All language subtitles for Whistle.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,875 [ Ominous music plays ] 2 00:00:06,975 --> 00:00:14,214 ♪♪ 3 00:00:14,314 --> 00:00:21,890 ♪♪ 4 00:00:21,990 --> 00:00:27,762 ♪♪ 5 00:00:27,862 --> 00:00:33,635 ♪♪ 6 00:00:33,735 --> 00:00:35,603 [ Whistle blows ] 7 00:00:35,703 --> 00:00:37,137 [ Crowd cheering ] 8 00:00:37,237 --> 00:00:40,073 -Time-out! Time-out! Ref! Ref! Time-out! 9 00:00:40,173 --> 00:00:41,341 [ Whistle blows ] 10 00:00:41,441 --> 00:00:44,979 -Dean! [ Indistinct arguing ] 11 00:00:45,078 --> 00:00:46,614 -All right, look alive. Hustle up. 12 00:00:46,714 --> 00:00:50,018 All right, all right. You have 44 seconds remaining. 13 00:00:50,117 --> 00:00:51,653 That's it. That's all you got. 14 00:00:51,753 --> 00:00:54,789 So forget the cheering, the crowd, the recruiters. 15 00:00:54,889 --> 00:00:56,591 None of that exists. 16 00:00:56,691 --> 00:01:00,093 Dean, find the ball and find Horse. 17 00:01:00,193 --> 00:01:01,596 -You got it, boss. -Horse, 18 00:01:01,696 --> 00:01:03,031 find the basket. -Mm-hmm. 19 00:01:03,130 --> 00:01:04,766 -All right, let's go. Steel Wolves, howl. 20 00:01:04,866 --> 00:01:06,034 -Let's go, let's go, let's go! 21 00:01:06,133 --> 00:01:07,001 One. Two. Three! -One. Two. Three! 22 00:01:07,100 --> 00:01:08,268 [ Players howling ] 23 00:01:08,368 --> 00:01:09,971 [ Whistle blows ] -Move, move! 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,305 -Yo, yo! Get it to Mason! -Ball, ball, ball! 25 00:01:11,405 --> 00:01:12,840 -Horse is open! -Yeah, yeah. 26 00:01:12,941 --> 00:01:13,975 Cut, cut, cut, cut, cut! 27 00:01:14,074 --> 00:01:16,578 Horse! -[ Grunts ] 28 00:01:16,678 --> 00:01:18,980 [ Cheers and applause ] 29 00:01:19,079 --> 00:01:20,247 -Yeah, let's go. -Yeah! 30 00:01:20,347 --> 00:01:22,115 -Let's go, baby. -Whoo-hoo! 31 00:01:22,215 --> 00:01:24,552 Yeah! You got this, Mason! 32 00:01:24,652 --> 00:01:25,853 -Whoo! -Yeah! 33 00:01:25,954 --> 00:01:27,755 You got this, Mason! 34 00:01:27,855 --> 00:01:30,858 [ Ominous music plays ] 35 00:01:30,959 --> 00:01:33,260 -[ Whispering ] Mason... 36 00:01:33,360 --> 00:01:35,162 -[ Distorted ] Horse! 37 00:01:37,899 --> 00:01:39,132 -Go! Go! Go! 38 00:01:39,232 --> 00:01:41,201 -I see him. Aah! 39 00:01:43,103 --> 00:01:44,839 Here, here! Horse! 40 00:01:46,941 --> 00:01:48,042 [ Grunts ] 41 00:01:48,141 --> 00:01:50,778 -Shoot! Shoot! Take your shot! 42 00:01:50,878 --> 00:01:53,313 Yes! Yes! 43 00:01:53,413 --> 00:01:54,782 Move it! 44 00:01:54,882 --> 00:02:01,154 ♪♪ 45 00:02:01,254 --> 00:02:02,991 -[ Breathing heavily ] 46 00:02:03,091 --> 00:02:04,792 ♪♪ 47 00:02:04,892 --> 00:02:08,295 [ Ominous music plays ] 48 00:02:08,395 --> 00:02:10,531 -[ Whispering ] Mason... 49 00:02:10,632 --> 00:02:14,736 ♪♪ 50 00:02:14,836 --> 00:02:24,712 ♪♪ 51 00:02:24,812 --> 00:02:26,279 [ Snarling ] 52 00:02:26,380 --> 00:02:27,815 [ Cheers and applause ] 53 00:02:27,915 --> 00:02:30,118 -Yes! -Yeah! 54 00:02:30,217 --> 00:02:32,419 Yes! Yeah! 55 00:02:32,520 --> 00:02:35,489 [ Players chanting "Steel Wolves!" ] 56 00:02:38,960 --> 00:02:40,561 -Hey, where the hell is Horse? 57 00:02:40,662 --> 00:02:41,929 -[ Chanting ] Steel Wolves! -[ Chanting ] Steel Wolves! 58 00:02:42,030 --> 00:02:43,798 -[ Breathing heavily ] 59 00:02:46,801 --> 00:02:48,402 [ Gasps ] 60 00:02:50,270 --> 00:02:52,907 [ Lock disengages ] 61 00:02:53,007 --> 00:02:56,611 [ Suspenseful music plays ] 62 00:02:56,711 --> 00:03:00,247 ♪♪ 63 00:03:00,347 --> 00:03:02,784 -[ Whispering ] Mason... 64 00:03:02,884 --> 00:03:08,623 ♪♪ 65 00:03:08,723 --> 00:03:10,158 ♪♪ 66 00:03:10,257 --> 00:03:12,126 Mason... 67 00:03:12,225 --> 00:03:16,263 ♪♪ 68 00:03:16,363 --> 00:03:21,435 [ Footsteps thudding ] 69 00:03:21,536 --> 00:03:24,038 -Please. Please, please! Not yet! 70 00:03:24,138 --> 00:03:25,139 Okay? 71 00:03:25,238 --> 00:03:28,943 [ Thudding continues ] 72 00:03:29,043 --> 00:03:31,344 Look! Look! 73 00:03:34,281 --> 00:03:35,516 Look! 74 00:03:37,284 --> 00:03:39,787 See? See? It's gone! 75 00:03:39,887 --> 00:03:41,923 All right? 76 00:03:42,023 --> 00:03:43,758 Leave me alone! 77 00:03:43,858 --> 00:03:45,960 [ Breathing heavily ] 78 00:03:46,060 --> 00:03:53,400 ♪♪ 79 00:04:04,579 --> 00:04:06,313 [ Door slams open, players cheering ] 80 00:04:06,413 --> 00:04:09,382 -There he is! The clutch king! 81 00:04:09,483 --> 00:04:11,119 -Horse, you the man! Yeah, yeah! 82 00:04:11,219 --> 00:04:12,419 -Yeah! 83 00:04:12,520 --> 00:04:14,689 -Let's go! Let's go! Let's go, man! 84 00:04:14,789 --> 00:04:16,224 -We thought we lost you out there. 85 00:04:16,323 --> 00:04:18,059 -That was a beautiful shot. 86 00:04:18,159 --> 00:04:19,459 You know that? -Yeah. 87 00:04:19,560 --> 00:04:21,495 [ Players cheering, whistling ] 88 00:04:21,596 --> 00:04:24,031 [ Indistinct conversations ] 89 00:04:26,134 --> 00:04:27,802 -[ Chuckles ] 90 00:04:29,103 --> 00:04:30,505 -Horse! 91 00:04:30,605 --> 00:04:32,073 -Come on, man! You've been in there forever! 92 00:04:32,173 --> 00:04:33,808 -You sure you're alone in there, pal? 93 00:04:33,908 --> 00:04:35,275 What's going on? -Yeah. 94 00:04:35,375 --> 00:04:36,343 It's just me and your mo-- 95 00:04:36,443 --> 00:04:39,147 [ Water splashing ] 96 00:04:39,247 --> 00:04:42,216 [ Ominous music plays ] 97 00:04:42,315 --> 00:04:47,755 ♪♪ 98 00:04:47,855 --> 00:04:48,823 [ Sizzling ] 99 00:04:48,923 --> 00:04:50,992 -Aaahhh! -[ Growling ] 100 00:04:51,092 --> 00:04:53,995 ♪♪ 101 00:04:54,095 --> 00:04:56,130 -[ Screaming ] 102 00:04:56,230 --> 00:04:58,032 ♪♪ 103 00:04:58,132 --> 00:05:00,201 -Horse! No! 104 00:05:00,300 --> 00:05:02,203 -Quick, quick! Somebody help! 105 00:05:02,302 --> 00:05:04,172 Somebody help! 106 00:05:04,272 --> 00:05:05,940 -[ Screaming ] 107 00:05:06,040 --> 00:05:08,009 -Horse! 108 00:05:08,109 --> 00:05:10,377 [ High-pitching whistle blowing ] 109 00:05:10,477 --> 00:05:12,780 [ Ominous music plays ] 110 00:05:12,880 --> 00:05:14,381 ♪♪ 111 00:05:14,481 --> 00:05:15,817 [ Divinyls' "Back to the Wall" plays ] 112 00:05:15,917 --> 00:05:17,585 [ Bell clanging ] 113 00:05:17,685 --> 00:05:25,693 ♪♪ 114 00:05:25,793 --> 00:05:29,664 -♪ We're living in desperate times ♪ 115 00:05:29,764 --> 00:05:33,701 ♪ These are desperate times, my dear ♪ 116 00:05:33,801 --> 00:05:37,672 ♪ There's no way out of here ♪ 117 00:05:37,772 --> 00:05:41,609 ♪ There's no way out, I fear ♪ 118 00:05:41,709 --> 00:05:49,617 ♪♪ 119 00:05:49,717 --> 00:05:53,453 ♪ I've been holding back all my tears ♪ 120 00:05:53,554 --> 00:05:57,558 ♪ Just so the pressure don't show ♪ 121 00:05:57,658 --> 00:06:01,662 ♪ Like a time bomb ticking away ♪ 122 00:06:01,762 --> 00:06:05,666 ♪ I might blow up someday ♪ 123 00:06:05,766 --> 00:06:09,402 ♪ Don't push, don't shove ♪ 124 00:06:09,503 --> 00:06:12,907 ♪ You better watch what you do ♪ 125 00:06:13,007 --> 00:06:15,076 ♪ When my back's ♪ 126 00:06:15,176 --> 00:06:18,045 ♪ To the wall ♪ 127 00:06:18,145 --> 00:06:20,848 ♪ I might do anything at all ♪ 128 00:06:20,948 --> 00:06:23,117 ♪ When my back's ♪ 129 00:06:23,217 --> 00:06:24,218 ♪ To the wall ♪ 130 00:06:24,318 --> 00:06:25,786 -♪ To the wall ♪ 131 00:06:25,887 --> 00:06:28,589 -♪ I might take any chance at all ♪ 132 00:06:28,689 --> 00:06:31,058 ♪ When my back's ♪ 133 00:06:31,158 --> 00:06:32,126 ♪ To the wall ♪ 134 00:06:32,226 --> 00:06:34,061 -♪ Back's to the wall ♪ 135 00:06:34,161 --> 00:06:37,231 -♪ I might do anything ♪ 136 00:06:37,331 --> 00:06:39,634 ♪♪ 137 00:06:39,734 --> 00:06:43,371 [ Siren wailing in distance ] ♪ You've got the upper hand ♪ 138 00:06:43,470 --> 00:06:47,440 ♪ Well, I've got nothing to lose ♪ 139 00:06:47,541 --> 00:06:50,978 [ Police radio chatter ] 140 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 [ Knock on door ] 141 00:06:52,713 --> 00:06:53,881 [ Foot pounds ] -Rise and shine! 142 00:06:53,981 --> 00:06:55,049 -Jesus, Rel! -Whoa! 143 00:06:55,149 --> 00:06:56,317 -What's the point of knocking 144 00:06:56,416 --> 00:06:57,818 if you're just gonna come in anyways? 145 00:06:57,919 --> 00:06:59,553 -Good to see you settled in, cuz. 146 00:06:59,654 --> 00:07:02,056 You know, like, making the space your own. 147 00:07:02,156 --> 00:07:03,524 I mean, seriously, Chrys, 148 00:07:03,624 --> 00:07:04,992 if you need any help unpacking the rest... 149 00:07:05,092 --> 00:07:06,861 I've been a lean, mean drilling machine ever 150 00:07:06,961 --> 00:07:09,263 since I started working weekends at the steel mill, 151 00:07:09,363 --> 00:07:12,266 so I'm always happy to help out. 152 00:07:12,366 --> 00:07:15,803 Oh, vinyls! Nice. 153 00:07:15,903 --> 00:07:16,971 [ Chuckles ] 154 00:07:17,071 --> 00:07:19,540 Last time I saw you, it was chart music. 155 00:07:19,640 --> 00:07:21,075 -We were 11 years old, Rel. 156 00:07:21,175 --> 00:07:24,111 -When did you get into all this geriatric stuff? 157 00:07:24,211 --> 00:07:25,478 -It doesn't get old... 158 00:07:25,579 --> 00:07:27,381 good music. -Oh! 159 00:07:27,480 --> 00:07:28,683 [ Keyboard clicks, music stops ] 160 00:07:28,783 --> 00:07:30,384 -It's only bad music that ages. 161 00:07:30,483 --> 00:07:31,953 -Well, let me know when you want your pipe 162 00:07:32,053 --> 00:07:33,521 and slippers by the fire. 163 00:07:33,621 --> 00:07:35,356 You know, your false teeth by the bedside. 164 00:07:35,455 --> 00:07:37,325 Oh! Oh. 165 00:07:37,425 --> 00:07:39,560 Smelly socks. Smelly socks. 166 00:07:39,660 --> 00:07:42,997 Anyway, we don't want to be late on your first day. 167 00:07:43,097 --> 00:07:44,497 New school, new start. 168 00:07:44,598 --> 00:07:46,767 All that...good stuff. 169 00:07:46,867 --> 00:07:48,269 [ Slurps ] 170 00:07:48,369 --> 00:07:50,404 Okay, I'll go bring the car around. 171 00:07:50,504 --> 00:07:52,239 [ Footsteps departing ] 172 00:07:55,042 --> 00:07:57,611 [ Door opens, closes ] 173 00:08:03,217 --> 00:08:04,919 -[ Breathes deeply ] 174 00:08:05,019 --> 00:08:09,123 [ Olivia Rodrigo's "Balled of a Homeschooled Girl" plays ] 175 00:08:09,223 --> 00:08:11,491 -♪ Cat got my tongue ♪ 176 00:08:11,592 --> 00:08:14,462 -All right. Let's go. 177 00:08:14,562 --> 00:08:17,832 We've gotta hustle if we don't want to be late. 178 00:08:17,932 --> 00:08:18,799 Oh, shit. 179 00:08:18,899 --> 00:08:20,701 I almost forgot "The Revenger." 180 00:08:20,801 --> 00:08:23,237 It might be a little different 181 00:08:23,337 --> 00:08:25,072 to your last school back in Chicago, 182 00:08:25,172 --> 00:08:26,640 but, uh... 183 00:08:26,741 --> 00:08:29,010 welcome to Pellington High! 184 00:08:29,110 --> 00:08:30,711 [ Trumpet playing ] 185 00:08:30,811 --> 00:08:33,280 Uh, look, Chrys, I know you're my cousin and everything, 186 00:08:33,381 --> 00:08:35,716 but please don't feel like you have to hang out with me 187 00:08:35,816 --> 00:08:37,718 or my fellow nerds. 188 00:08:37,818 --> 00:08:41,455 And...there's Grace. She... 189 00:08:41,555 --> 00:08:43,157 She hangs out with the populars now. 190 00:08:43,257 --> 00:08:45,960 [ Grace and Ellie laughing ] 191 00:08:46,060 --> 00:08:49,030 -♪ I broke a glass, I tripped and fell ♪ 192 00:08:49,130 --> 00:08:51,599 ♪ I told secrets I shouldn't tell ♪ 193 00:08:51,699 --> 00:08:54,568 -I'm not looking for a crowd, Rel. 194 00:08:54,668 --> 00:08:56,837 -Okay. -You're in my locker. 195 00:08:56,937 --> 00:09:00,074 Move. -Hm! All right. Hm! 196 00:09:00,174 --> 00:09:03,344 -♪ ...I'm alive ♪ 197 00:09:03,444 --> 00:09:10,351 ♪ It's social suicide ♪ 198 00:09:10,451 --> 00:09:11,819 ♪ Social suicide ♪ 199 00:09:11,919 --> 00:09:13,522 -Why does it say "Horse"? -Huh? 200 00:09:13,621 --> 00:09:16,690 Oh, it's the nickname for, uh, Mason Raymore. 201 00:09:16,791 --> 00:09:18,159 He's a kid who died -- [ Locker door slams ] 202 00:09:18,259 --> 00:09:19,326 Ooh! 203 00:09:19,427 --> 00:09:21,195 -You can't use this. 204 00:09:21,295 --> 00:09:22,797 -They assigned me this locker. 205 00:09:22,897 --> 00:09:25,066 -This school's got no respect for the dead, bro. 206 00:09:25,166 --> 00:09:27,134 -Pellington's been around a long time, guys. 207 00:09:27,234 --> 00:09:28,869 All of these lockers belong to dead people. 208 00:09:28,969 --> 00:09:31,772 -Hey, Grace, your hair looks really nice today. 209 00:09:33,240 --> 00:09:34,875 -Thanks, Rel. 210 00:09:34,975 --> 00:09:37,878 Hey, who's your, uh...friend? 211 00:09:37,978 --> 00:09:39,280 -Who? Oh. 212 00:09:39,380 --> 00:09:40,648 Oh, uh, no. 213 00:09:40,748 --> 00:09:42,450 Um, this is my cousin. 214 00:09:42,551 --> 00:09:44,785 -Wait, wait, wait. 215 00:09:44,885 --> 00:09:46,287 You're the new girl? 216 00:09:47,988 --> 00:09:49,090 I heard... 217 00:09:49,190 --> 00:09:51,092 that she just got out of junkie rehab 218 00:09:51,192 --> 00:09:54,628 after she killed her dad or something like that. 219 00:09:54,728 --> 00:09:57,398 -Okay, cut it out, Dean. -No, no, this is ridiculous. 220 00:09:57,498 --> 00:09:59,266 I mean, the school has gone to hell. 221 00:09:59,366 --> 00:10:01,602 -Maybe she was high when she killed him, too. 222 00:10:01,702 --> 00:10:03,838 -Shut up, Tanner. 223 00:10:03,938 --> 00:10:05,272 -What? 224 00:10:05,372 --> 00:10:06,407 -Well, you should stop talking 225 00:10:06,508 --> 00:10:08,577 because you don't know shit. 226 00:10:08,676 --> 00:10:09,910 -Well, is it true? Are you a junkie? 227 00:10:10,010 --> 00:10:11,846 I mean, you sure look like one 228 00:10:11,946 --> 00:10:14,482 with the Goodwill jacket like this. 229 00:10:14,583 --> 00:10:15,883 -Oh! [ Groans ] -Yo! 230 00:10:15,983 --> 00:10:17,552 -That's what's up! That's my cousin, y'all! 231 00:10:17,651 --> 00:10:20,888 -Hey! Shut up, freak! -Hey! That's enough! 232 00:10:20,988 --> 00:10:22,189 Enough! 233 00:10:23,691 --> 00:10:26,393 -Ah. You four fighting in the halls... 234 00:10:26,494 --> 00:10:28,530 detention, after school. -[ Groans ] 235 00:10:28,629 --> 00:10:29,964 -[ Sighs ] 236 00:10:30,064 --> 00:10:32,700 -This psychopath just viciously attacked me, 237 00:10:32,800 --> 00:10:34,768 Mr. Craven. -Let's start with detention. 238 00:10:34,869 --> 00:10:37,805 All right? And then we can discuss suspension later. 239 00:10:37,905 --> 00:10:40,007 -Um, Mr. Craven? -Yes? 240 00:10:40,107 --> 00:10:41,942 -I saw what happened. She didn't do anything. 241 00:10:42,042 --> 00:10:46,615 -No, no, no. She kneed a boy in his genital bag, Miss Gains. 242 00:10:46,714 --> 00:10:48,315 This is indeed something. -No. I -- 243 00:10:48,415 --> 00:10:52,987 -Shh, shh. And for forcing your unsought opinion upon me, 244 00:10:53,087 --> 00:10:55,489 you can join us in detention, as well. 245 00:10:55,590 --> 00:10:58,359 Okay? Good. See you all later. 246 00:10:58,459 --> 00:11:00,629 -See you there. 247 00:11:00,728 --> 00:11:02,196 -Well, there goes our pool date, babe. 248 00:11:02,296 --> 00:11:03,797 Nice work. -You think they're still good 249 00:11:03,898 --> 00:11:05,699 for making babies? -[ Sighs ] Gross. 250 00:11:05,799 --> 00:11:07,101 -Hey. I'm serious. 251 00:11:07,201 --> 00:11:08,702 -That was awesome. 252 00:11:08,802 --> 00:11:10,471 [ School bell rings ] 253 00:11:10,572 --> 00:11:12,373 Uh, look, you're gonna be okay, right? 254 00:11:12,473 --> 00:11:14,909 Yeah? Yeah? Okay. Have a good day! 255 00:11:16,143 --> 00:11:18,580 -Hey. I'm sorry about what they said. 256 00:11:18,679 --> 00:11:19,847 -Oh, don't be. I mean... 257 00:11:19,947 --> 00:11:21,882 they're not wrong about any of it. 258 00:11:22,950 --> 00:11:25,085 -Um...oh. Hang on. I'll help you. 259 00:11:25,186 --> 00:11:26,787 -I don't -- I don't need your help. 260 00:11:30,291 --> 00:11:31,392 -Okay. 261 00:11:43,804 --> 00:11:45,306 -[ Sighs ] 262 00:11:46,707 --> 00:11:48,442 [ Ominous music plays ] 263 00:11:48,543 --> 00:11:51,378 [ Indistinct whispering ] 264 00:11:51,478 --> 00:11:54,481 -[ Whispering ] Chrysanthemum... 265 00:11:54,583 --> 00:12:00,921 ♪♪ 266 00:12:01,021 --> 00:12:10,164 ♪♪ 267 00:12:10,264 --> 00:12:11,799 ♪♪ 268 00:12:11,899 --> 00:12:15,069 [ Indistinct whispering ] 269 00:12:15,169 --> 00:12:20,941 ♪♪ 270 00:12:21,041 --> 00:12:23,511 ♪♪ 271 00:12:23,612 --> 00:12:25,946 [ Whispering continues ] 272 00:12:26,046 --> 00:12:35,389 ♪♪ 273 00:12:35,489 --> 00:12:38,058 [ Whispering continues ] 274 00:12:38,158 --> 00:12:40,494 ♪♪ 275 00:12:40,595 --> 00:12:43,698 Chrysanthemum... 276 00:12:43,797 --> 00:12:46,967 [ School bell rings ] 277 00:12:47,067 --> 00:12:50,538 [Ominous music plays] 278 00:12:53,073 --> 00:12:54,609 -Come on, we've only got an hour. 279 00:12:54,709 --> 00:12:56,343 Let's not waste it. [ Door opens ] 280 00:12:56,443 --> 00:13:00,347 Ah. Nice of you to join us. 281 00:13:00,447 --> 00:13:01,683 Chrysanthemum. 282 00:13:01,782 --> 00:13:05,520 -Chrysanthemum? Fuck. 283 00:13:05,620 --> 00:13:07,421 -It's Chrys, actually. 284 00:13:07,522 --> 00:13:08,922 -Ooh! 285 00:13:11,660 --> 00:13:13,294 -Whoa! What is that? 286 00:13:13,394 --> 00:13:15,296 [ Clicks tongue ] [ Whispering ] Is that a pipe? 287 00:13:15,396 --> 00:13:17,031 -[ Whispering ] No. -Uh, Mr. Craven? 288 00:13:17,131 --> 00:13:18,866 -Yes, Dean? -Question -- 289 00:13:18,966 --> 00:13:21,869 Are we allowed, like, drug paraphernalia in school? 290 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 You know, especially when someone identifies 291 00:13:24,071 --> 00:13:25,640 as, like, a junkie. 292 00:13:25,740 --> 00:13:28,309 -It's not a pipe. -Hey, bring it to me. 293 00:13:29,843 --> 00:13:31,546 -I found it in my locker. 294 00:13:33,748 --> 00:13:35,684 -Oh. Wow. 295 00:13:35,784 --> 00:13:37,719 ♪♪ 296 00:13:37,818 --> 00:13:38,886 -Do you think it's worth anything? 297 00:13:38,986 --> 00:13:40,321 -I don't know. 298 00:13:40,421 --> 00:13:43,290 It's like a musical instrument, doesn't it? 299 00:13:43,390 --> 00:13:46,060 Some kind of whistle or a kazoo. 300 00:13:46,160 --> 00:13:48,896 I mean, this is certainly early Mayan, 301 00:13:48,996 --> 00:13:51,766 but the rest, I mean...I don't know. 302 00:13:51,865 --> 00:13:53,500 Could be Olmec. 303 00:13:53,601 --> 00:13:55,035 -Can you translate any of it? 304 00:13:55,135 --> 00:13:58,740 -I don't know. Let's -- Let's have a look. 305 00:13:58,839 --> 00:14:00,174 All right. 306 00:14:00,274 --> 00:14:02,176 It's been a long time since grad school. 307 00:14:02,276 --> 00:14:03,844 Oh, look. There's a word here. 308 00:14:03,944 --> 00:14:06,380 That would be pronounced "K'aaba"... 309 00:14:06,480 --> 00:14:08,982 uh, which means "to talk" 310 00:14:09,083 --> 00:14:13,655 or it can also mean "to call out to." 311 00:14:13,755 --> 00:14:15,189 There's another word on this side. 312 00:14:15,289 --> 00:14:17,391 That might be "Pixan." [ Keyboard clacking ] 313 00:14:17,491 --> 00:14:18,892 -Do you spell that P-I-C? 314 00:14:18,992 --> 00:14:20,961 -Uh, no. "P"... It looks like... 315 00:14:21,061 --> 00:14:24,699 to be P-I-X-A-N. 316 00:14:24,799 --> 00:14:25,767 Why? What are you doing? 317 00:14:25,866 --> 00:14:27,602 [ Keyboard clacks ] 318 00:14:27,702 --> 00:14:29,470 -"Summon the dead." 319 00:14:29,571 --> 00:14:31,338 -Wow. Hmm. 320 00:14:31,438 --> 00:14:33,107 You don't even need a degree anymore. 321 00:14:33,207 --> 00:14:35,777 You just [Imitates trumpet] And that's it. 322 00:14:35,876 --> 00:14:37,311 -Look, I shouldn't have even -- 323 00:14:37,411 --> 00:14:40,414 -Ah, I think I should probably look after this. 324 00:14:40,515 --> 00:14:45,052 It could actually, uh, have huge historical value. 325 00:14:45,152 --> 00:14:46,554 And -- And you did say 326 00:14:46,654 --> 00:14:48,255 you took it out of a school-property locker. 327 00:14:48,355 --> 00:14:51,091 It doesn't belong to you. Good. All right. 328 00:14:51,191 --> 00:14:52,527 Look, I think that's probably a good place 329 00:14:52,627 --> 00:14:53,894 to end detention for the day. 330 00:14:53,994 --> 00:14:55,229 -Ah! -Yep. Yep. 331 00:14:55,329 --> 00:14:57,064 -Thank you, Mr. Craven. -Great idea. 332 00:14:57,164 --> 00:15:01,368 -Instead, I would like you to write a five-page essay 333 00:15:01,468 --> 00:15:04,171 on the role of pre-prepared sacrifice 334 00:15:04,271 --> 00:15:05,939 in ancient Mesoamerica. 335 00:15:06,039 --> 00:15:08,008 -Seriously? -Do six. Six pages. 336 00:15:08,108 --> 00:15:09,711 -No, no. It's fine, it's fine. We're going. 337 00:15:09,811 --> 00:15:11,345 -Yeah. -We're out. 338 00:15:13,548 --> 00:15:15,617 -Hey. Um, we're all meeting at Grace's 339 00:15:15,717 --> 00:15:18,887 to watch her compose a six-page haiku on blood sacrifices. 340 00:15:19,019 --> 00:15:20,622 So I'll see you guys at 7:00? 341 00:15:20,722 --> 00:15:22,222 -You mean we're all invited now? 342 00:15:22,322 --> 00:15:25,760 -Yeah, Baby Dean, we're all invited. 343 00:15:25,860 --> 00:15:27,361 Even you. 344 00:15:27,461 --> 00:15:29,062 It's called being welcoming and not an asshole. 345 00:15:29,163 --> 00:15:30,464 [ Keys jingling ] 346 00:15:30,565 --> 00:15:31,866 All right, I'll drive. 347 00:15:31,965 --> 00:15:33,467 I want to make it home in one piece. 348 00:15:34,836 --> 00:15:36,270 -I'll see you guys there. 349 00:15:37,605 --> 00:15:39,674 -Got a crush on Grace, huh? 350 00:15:39,774 --> 00:15:41,408 -Yeah. 351 00:15:43,277 --> 00:15:46,447 One day, I'll take my shot. 352 00:15:46,881 --> 00:15:47,816 [ Classical piano music playing ] 353 00:15:47,916 --> 00:15:50,250 [ Keyboard clacking ] 354 00:15:50,350 --> 00:15:59,761 ♪♪ 355 00:15:59,861 --> 00:16:03,832 ♪♪ 356 00:16:03,932 --> 00:16:05,767 -Whoa. 357 00:16:05,867 --> 00:16:08,202 [ Ominous music plays ] 358 00:16:08,302 --> 00:16:08,969 ♪♪ 359 00:16:09,069 --> 00:16:10,638 [ Keyboard clacks ] 360 00:16:10,738 --> 00:16:15,175 ♪♪ 361 00:16:15,275 --> 00:16:17,712 [ Indistinct whispering ] 362 00:16:17,812 --> 00:16:19,046 ♪♪ 363 00:16:19,146 --> 00:16:21,181 [ Breathes deeply ] 364 00:16:21,281 --> 00:16:25,052 ♪♪ 365 00:16:25,152 --> 00:16:29,056 -[ Whispering ] Craven. Craven... 366 00:16:29,156 --> 00:16:30,892 [ Glass shatters ] 367 00:16:30,991 --> 00:16:33,862 -Hey, um, listen... 368 00:16:33,962 --> 00:16:35,663 about this morning... 369 00:16:35,763 --> 00:16:38,065 They had no right to talk about what happened 370 00:16:38,165 --> 00:16:39,868 to your dad like that. 371 00:16:39,968 --> 00:16:42,369 -I mean, it's fine. 372 00:16:42,469 --> 00:16:44,338 -It wasn't your fault. You know? 373 00:16:44,438 --> 00:16:47,007 -I really don't want to talk about it. 374 00:16:49,243 --> 00:16:51,713 -Yeah. Yeah. Yeah, okay. 375 00:16:51,813 --> 00:16:57,084 So...how was your first day at Pellington High? 376 00:16:57,184 --> 00:17:00,755 -Um, Ellie seems nice. 377 00:17:00,855 --> 00:17:02,222 -Oh, my God. 378 00:17:02,322 --> 00:17:05,025 -I mean, she's nothing special, but, like... 379 00:17:06,861 --> 00:17:08,262 -"Revenger." 380 00:17:09,463 --> 00:17:11,098 -Oh! Okay. 381 00:17:11,198 --> 00:17:13,166 [ Classical music plays ] 382 00:17:13,267 --> 00:17:15,235 -[ Breathing heavily ] 383 00:17:15,335 --> 00:17:20,207 ♪♪ 384 00:17:20,307 --> 00:17:22,476 [ Keyboard clacks ] Ah. Good. 385 00:17:24,812 --> 00:17:26,079 ♪♪ 386 00:17:26,179 --> 00:17:28,650 [ Door creaking ] 387 00:17:28,750 --> 00:17:30,752 [ Laughs ] 388 00:17:30,852 --> 00:17:35,623 ♪♪ 389 00:17:35,723 --> 00:17:36,758 Hm. 390 00:17:36,858 --> 00:17:38,927 -Ah. 391 00:17:39,027 --> 00:17:41,596 ♪♪ 392 00:17:41,696 --> 00:17:42,997 Ah. 393 00:17:43,096 --> 00:17:44,766 ♪♪ 394 00:17:44,866 --> 00:17:46,133 Hm. 395 00:17:46,233 --> 00:17:49,269 [ Clicking tongue ] 396 00:17:49,369 --> 00:17:50,605 Hm. 397 00:17:50,705 --> 00:17:52,607 [ Gasps lightly ] 398 00:17:52,707 --> 00:17:55,843 That's... 399 00:17:55,944 --> 00:17:58,046 more than a kazoo. 400 00:17:58,145 --> 00:17:59,647 [ Woman singing operatically ] 401 00:17:59,747 --> 00:18:01,649 Huh. 402 00:18:01,749 --> 00:18:03,785 [ Wind blowing ] 403 00:18:03,885 --> 00:18:07,555 [ Siren wailing ] 404 00:18:07,655 --> 00:18:09,924 [ Police radio chatter ] 405 00:18:10,024 --> 00:18:13,595 -We've got a major traffic collision. There's two bodies. 406 00:18:13,695 --> 00:18:15,362 One male fatality. 407 00:18:15,462 --> 00:18:18,131 -Are you okay? -[ Gasps lightly ] 408 00:18:18,231 --> 00:18:20,969 -I didn't mean to surprise you. 409 00:18:21,069 --> 00:18:22,704 You just started here? 410 00:18:22,804 --> 00:18:24,839 -That obvious, huh? 411 00:18:24,939 --> 00:18:26,440 -A little bit. 412 00:18:26,541 --> 00:18:29,176 Noah...Haggerty. 413 00:18:29,276 --> 00:18:32,614 I'm the youth pastor down at St. Marks. 414 00:18:32,714 --> 00:18:34,281 You worship? 415 00:18:34,381 --> 00:18:36,951 -I'm not really into religion. 416 00:18:37,051 --> 00:18:38,987 -Ah. Me neither. 417 00:18:39,087 --> 00:18:40,722 I am into God, though. 418 00:18:43,591 --> 00:18:45,793 You should come by my church sometime. 419 00:18:45,893 --> 00:18:48,563 Get to know a few people. They're good people. 420 00:18:48,663 --> 00:18:50,999 Real people loving Jesus. Right? 421 00:18:51,099 --> 00:18:52,634 [ Lighter clicks ] 422 00:18:54,736 --> 00:18:56,203 But, also, you know... 423 00:18:58,238 --> 00:18:59,974 ...down for a good time. 424 00:19:00,074 --> 00:19:01,609 Being new in town, 425 00:19:01,709 --> 00:19:03,911 you might not know where to go if you need something. 426 00:19:04,012 --> 00:19:06,014 -I don't. 427 00:19:06,114 --> 00:19:08,850 -Well, sure, sure. I get it. 428 00:19:08,950 --> 00:19:10,417 You're clean. 429 00:19:10,518 --> 00:19:13,453 But if you ever want to get a little dirty... 430 00:19:13,554 --> 00:19:17,825 Look, how about a welcome-to-town gift? 431 00:19:17,925 --> 00:19:19,259 [ Door opens, closes ] 432 00:19:19,359 --> 00:19:20,628 [ Rapid footsteps approaching ] 433 00:19:20,728 --> 00:19:23,531 -Hey, get the fuck away from her! 434 00:19:23,631 --> 00:19:24,732 -Hey! -Oh! 435 00:19:24,832 --> 00:19:26,333 -Stop! 436 00:19:29,037 --> 00:19:31,572 -God has a job for everyone. 437 00:19:31,673 --> 00:19:33,541 I'm just trying to help those in need. 438 00:19:35,877 --> 00:19:38,012 Okay? 439 00:19:38,112 --> 00:19:40,648 Okay. 440 00:19:40,748 --> 00:19:43,417 So no harm, no foul. 441 00:19:43,518 --> 00:19:44,952 I'm always here if you need me. 442 00:19:46,054 --> 00:19:49,691 -Ah! -Are you okay? 443 00:19:49,791 --> 00:19:51,059 -I'm fine. 444 00:19:51,159 --> 00:19:57,832 ♪♪ 445 00:19:57,932 --> 00:19:59,801 -Hey, so that preacher... 446 00:19:59,901 --> 00:20:01,969 he's a sound character, huh? 447 00:20:02,804 --> 00:20:04,706 -[ Scoffs, chuckles ] 448 00:20:04,806 --> 00:20:09,711 Funny thing is, parents send their kids to his church... 449 00:20:09,811 --> 00:20:11,512 think he's a role model. 450 00:20:11,612 --> 00:20:14,015 He's not just a creep, though. 451 00:20:14,115 --> 00:20:16,150 He sells drugs to the kids. 452 00:20:16,249 --> 00:20:18,519 And a year ago, one of them OD'd. 453 00:20:19,687 --> 00:20:22,724 One day, he's gonna get what's his. 454 00:20:22,824 --> 00:20:24,257 Let's get out of here. 455 00:20:24,357 --> 00:20:26,627 [ Engine starts ] 456 00:20:26,728 --> 00:20:34,535 ♪♪ 457 00:20:34,635 --> 00:20:36,504 [ Woman singing operatically ] 458 00:20:36,604 --> 00:20:38,940 -Ah. 459 00:20:39,040 --> 00:20:40,508 Hm. 460 00:20:40,608 --> 00:20:48,583 ♪♪ 461 00:20:48,683 --> 00:20:49,984 Hm. 462 00:20:50,084 --> 00:20:57,125 ♪♪ 463 00:20:57,225 --> 00:20:58,626 [ Grunting ] 464 00:20:58,726 --> 00:21:00,862 [ Thud ] Aah! 465 00:21:03,231 --> 00:21:04,532 Fuck... 466 00:21:04,632 --> 00:21:05,900 -Whoo! 467 00:21:06,000 --> 00:21:07,735 -What's up? -Hey. 468 00:21:07,835 --> 00:21:09,704 -Have you guys got our essay finished yet? 469 00:21:09,804 --> 00:21:12,372 -What happened to your face? -What? 470 00:21:12,472 --> 00:21:14,208 -Oh, it was run-in with Noah Haggerty. 471 00:21:14,307 --> 00:21:16,611 It was nothing. Anyway... 472 00:21:16,711 --> 00:21:18,546 look what I got. 473 00:21:19,647 --> 00:21:21,115 [ Ominous music plays ] 474 00:21:21,215 --> 00:21:23,785 Ta-da! 475 00:21:23,885 --> 00:21:25,887 [ Polisher whirring ] 476 00:21:30,725 --> 00:21:31,926 -Fuck! 477 00:21:36,396 --> 00:21:38,900 [ Clanking in distance ] 478 00:21:41,269 --> 00:21:42,603 Charlie? 479 00:21:44,739 --> 00:21:46,841 [ Blowing ] 480 00:21:46,941 --> 00:21:49,043 [ Scraping in distance ] 481 00:21:51,145 --> 00:21:52,613 Charlie. 482 00:21:58,119 --> 00:22:00,521 [ Suspenseful music plays ] 483 00:22:00,621 --> 00:22:02,690 ♪♪ 484 00:22:02,790 --> 00:22:06,060 [ Door creaking ] 485 00:22:10,064 --> 00:22:11,999 Charlie? 486 00:22:15,169 --> 00:22:17,071 [ Door closes ] 487 00:22:19,173 --> 00:22:20,875 Charlie. 488 00:22:20,975 --> 00:22:26,514 ♪♪ 489 00:22:26,614 --> 00:22:30,218 [ Ominous music plays ] 490 00:22:30,318 --> 00:22:32,687 [ Indistinct whispering ] 491 00:22:32,787 --> 00:22:35,323 ♪♪ 492 00:22:35,422 --> 00:22:37,058 ♪♪ 493 00:22:37,158 --> 00:22:39,794 -[ Wheezing ] 494 00:22:39,894 --> 00:22:42,263 ♪♪ 495 00:22:42,362 --> 00:22:44,899 [ Coughing ] 496 00:22:44,999 --> 00:22:47,268 -I'm afraid the school is closed, sir. 497 00:22:47,367 --> 00:22:49,136 You're -- You're trespassing. 498 00:22:51,706 --> 00:22:55,610 I've called security already, so... 499 00:22:55,710 --> 00:22:57,845 you'd better be on your way. 500 00:22:57,945 --> 00:22:59,647 -[ Wheezing ] 501 00:22:59,747 --> 00:23:02,850 [ Indistinct whispering ] 502 00:23:02,950 --> 00:23:04,018 [ Snarling ] 503 00:23:04,118 --> 00:23:05,418 -Mr. Craven? -Fucking hell! 504 00:23:05,519 --> 00:23:07,588 -Are you okay? -Oh, my God! 505 00:23:07,688 --> 00:23:09,590 -I called your name, but... 506 00:23:09,690 --> 00:23:11,893 You need to sit down for a minute? 507 00:23:11,993 --> 00:23:13,426 Catch your breath? 508 00:23:13,527 --> 00:23:16,797 -No, no, no. I'm fine. I just think I've been... 509 00:23:16,898 --> 00:23:19,466 just working a bit too much recently. 510 00:23:20,935 --> 00:23:21,936 Good. 511 00:23:22,036 --> 00:23:24,572 [ Polisher whirring, keys jingling ] 512 00:23:27,208 --> 00:23:29,277 -Oh, Mr. Craven? [ Whirring stops ] 513 00:23:29,377 --> 00:23:30,912 Your secret's safe with me. 514 00:23:31,012 --> 00:23:32,046 -What's that? 515 00:23:32,146 --> 00:23:34,048 -[ Puffing ] 516 00:23:34,148 --> 00:23:35,316 [ Chuckles ] 517 00:23:35,415 --> 00:23:37,618 [ Polisher whirring ] 518 00:23:37,718 --> 00:23:38,519 ♪♪ 519 00:23:38,619 --> 00:23:41,856 -♪ It's an omen ♪ 520 00:23:42,623 --> 00:23:45,526 -I want to summon my grandpa. 521 00:23:45,626 --> 00:23:47,528 -But your grandpa's not dead. 522 00:23:47,628 --> 00:23:50,364 -But he's, like, really old. And he makes this, 523 00:23:50,463 --> 00:23:52,566 like, amazing hooch. -Timmy, go to your room! 524 00:23:52,667 --> 00:23:54,902 He's such a little freak. [ Laughter ] 525 00:23:55,002 --> 00:23:58,906 -♪ Now the writing's on the wall ♪ 526 00:23:59,006 --> 00:24:00,975 -Oh, Chrys. 527 00:24:01,075 --> 00:24:02,643 -♪ It's an omen ♪ 528 00:24:02,743 --> 00:24:06,113 -You know, it's really kind of beautiful. 529 00:24:06,213 --> 00:24:08,349 -If working in the E.R. has taught me anything, 530 00:24:08,448 --> 00:24:10,184 it's that death is never beautiful. 531 00:24:10,284 --> 00:24:12,420 -I am not going to die. 532 00:24:12,520 --> 00:24:15,022 -[ Laughs ] Oh! Why didn't I think of that? 533 00:24:16,724 --> 00:24:17,858 [ Door closes, lock clicks ] 534 00:24:17,959 --> 00:24:25,498 ♪♪ 535 00:24:25,599 --> 00:24:28,135 -[ Wheezing ] 536 00:24:28,235 --> 00:24:31,471 ♪♪ 537 00:24:31,572 --> 00:24:34,675 [ Dramatic music plays ] 538 00:24:34,775 --> 00:24:35,509 -Oh! 539 00:24:35,609 --> 00:24:37,445 -[ Growling ] 540 00:24:37,545 --> 00:24:39,246 -[ Screams ] 541 00:24:39,347 --> 00:24:41,582 [ Polisher whirring ] 542 00:24:44,652 --> 00:24:47,355 [ Gurgling, sputtering ] 543 00:24:47,455 --> 00:24:49,056 -[ Snarling ] 544 00:24:49,156 --> 00:24:51,525 [ Crackling ] 545 00:24:51,625 --> 00:24:54,128 [ Deep raspy breaths ] 546 00:24:54,228 --> 00:24:57,264 ♪♪ 547 00:24:57,365 --> 00:24:59,467 [ Eerie whispering ] Craven... 548 00:24:59,567 --> 00:25:08,275 ♪♪ 549 00:25:08,376 --> 00:25:17,151 ♪♪ 550 00:25:17,251 --> 00:25:19,520 -Okay, boys and girls. 551 00:25:20,654 --> 00:25:23,491 Let's think about the dearly departed. 552 00:25:23,591 --> 00:25:25,526 -Go for it, babe. I dare you. 553 00:25:25,626 --> 00:25:27,294 -I think I'm gonna pass on the whole 554 00:25:27,395 --> 00:25:29,430 ghost-summoning death whistle. 555 00:25:29,530 --> 00:25:31,332 -Bye, Chrysanthemum. -Bye. 556 00:25:31,432 --> 00:25:33,167 -Bye! -Hey. 557 00:25:33,267 --> 00:25:34,402 You don't have to leave. 558 00:25:34,503 --> 00:25:36,737 -Oh, I...I have to unpack. 559 00:25:36,837 --> 00:25:40,041 -Come on, babe. I mean, what's the worst that can happen? 560 00:25:40,141 --> 00:25:46,047 ♪♪ 561 00:25:46,147 --> 00:25:48,315 [ Eerie whispering ] 562 00:25:48,416 --> 00:25:50,785 ♪♪ 563 00:25:50,885 --> 00:25:52,953 -It's okay. I should just go. 564 00:25:55,156 --> 00:25:56,957 [ Whistle blows ] 565 00:25:57,058 --> 00:26:03,030 [ All screaming ] 566 00:26:03,130 --> 00:26:05,132 -[ Laughing ] 567 00:26:05,232 --> 00:26:07,635 [ Whistle fades ] 568 00:26:07,735 --> 00:26:09,804 [ Breath echoes ] 569 00:26:20,014 --> 00:26:21,348 -That was, uh... 570 00:26:23,518 --> 00:26:24,919 ...intense. 571 00:26:29,990 --> 00:26:31,058 -Now what? 572 00:26:32,226 --> 00:26:33,627 -Wait. Wait, wait. 573 00:26:36,330 --> 00:26:37,798 Listen. You guys hear that? 574 00:26:42,403 --> 00:26:44,071 I think I heard something coming. 575 00:26:44,171 --> 00:26:45,706 [ Leaves rustling ] 576 00:26:45,806 --> 00:26:47,942 [ Wind gusting ] 577 00:26:51,580 --> 00:26:53,747 [ Wind howling ] 578 00:26:57,618 --> 00:26:58,652 [ Flatulence, water gurgling ] 579 00:26:58,752 --> 00:27:00,221 -Oh! What?! Oh! -Dean! 580 00:27:00,321 --> 00:27:01,822 -Ugh! Asshole! 581 00:27:01,922 --> 00:27:03,757 Oh, my God. -You're so gross! 582 00:27:03,858 --> 00:27:06,160 -Ugh! -Okay, on that note, I'm out. 583 00:27:06,260 --> 00:27:07,495 It's not funny. 584 00:27:07,596 --> 00:27:10,464 -Look, I told you it was all bullshit. 585 00:27:10,565 --> 00:27:11,799 All right? 586 00:27:15,537 --> 00:27:16,871 -Hey! 587 00:27:20,542 --> 00:27:22,643 Sorry if it was weird tonight. 588 00:27:23,377 --> 00:27:25,547 Uh, you should come tomorrow. 589 00:27:26,213 --> 00:27:29,283 It's the annual Pellington Harvest Festival. 590 00:27:29,383 --> 00:27:31,852 Caramel apples, pumpkin carving, 591 00:27:31,952 --> 00:27:33,622 spooky hay bale maze. 592 00:27:33,754 --> 00:27:35,289 It's fun. 593 00:27:35,389 --> 00:27:36,857 And we always go. 594 00:27:36,957 --> 00:27:39,326 And it's probably the last year we'll all be together 595 00:27:39,426 --> 00:27:43,430 before we go off to lead our incredibly serious adult lives. 596 00:27:44,665 --> 00:27:46,467 -Sounds cute. 597 00:27:46,568 --> 00:27:50,337 -Yeah, I'd just... like it if you came. 598 00:27:51,506 --> 00:27:53,207 [ Footsteps approaching ] 599 00:27:54,241 --> 00:27:55,176 -Yo, Ellie! 600 00:27:55,276 --> 00:27:57,111 You left your, uh... 601 00:27:57,211 --> 00:27:58,245 -Thanks. 602 00:27:59,380 --> 00:28:00,681 Diabetic. 603 00:28:01,482 --> 00:28:03,417 My medicines. 604 00:28:03,518 --> 00:28:05,085 I'm late for my shift, but, um... 605 00:28:05,186 --> 00:28:07,188 Uh, text me about the Harvest Fest. 606 00:28:07,288 --> 00:28:08,355 Rel has my number. 607 00:28:08,455 --> 00:28:09,690 -Okay. 608 00:28:10,758 --> 00:28:12,561 [ Car door opens, closes ] 609 00:28:12,661 --> 00:28:14,929 [ Keys jingle ] [ Car engine starts ] 610 00:28:17,998 --> 00:28:20,367 -Rel, is she straight? 611 00:28:23,237 --> 00:28:24,438 -I don't know. 612 00:28:25,607 --> 00:28:27,408 Never been super apparent. 613 00:28:29,644 --> 00:28:31,580 But, uh... 614 00:28:31,680 --> 00:28:34,248 something tells me we're gonna find out. 615 00:28:36,283 --> 00:28:39,486 -♪ In the dark and lonely night ♪ 616 00:28:39,588 --> 00:28:42,591 ♪ I gave my heart to you ♪ 617 00:28:42,691 --> 00:28:48,262 ♪♪ 618 00:28:48,362 --> 00:28:54,669 ♪ Now I'm dreaming of a love known only by we two ♪ 619 00:28:54,768 --> 00:29:00,542 ♪♪ 620 00:29:00,642 --> 00:29:03,545 ♪ You didn't want my heart to keep ♪ 621 00:29:03,645 --> 00:29:06,681 ♪ Now our love's drifted away ♪ 622 00:29:06,780 --> 00:29:12,687 ♪♪ 623 00:29:12,786 --> 00:29:15,789 ♪ And in shadows of the night ♪ 624 00:29:15,889 --> 00:29:19,126 ♪ My heart it will remain ♪ 625 00:29:19,226 --> 00:29:23,565 ♪♪ 626 00:29:23,665 --> 00:29:25,032 -Nope. 627 00:29:25,132 --> 00:29:30,739 -♪ In the night is where we met, and ♪ 628 00:29:30,838 --> 00:29:36,777 ♪ In the night is where we parted ♪ 629 00:29:36,877 --> 00:29:43,384 ♪ In the night is where we'll meet again ♪ 630 00:29:43,484 --> 00:29:46,787 ♪ If only in my dreams ♪ 631 00:29:48,989 --> 00:29:52,159 ♪ But the night is on my side ♪ 632 00:29:52,259 --> 00:29:54,795 ♪ Your thoughts will turn to me ♪ 633 00:29:54,895 --> 00:29:57,865 [ Music quiets ] 634 00:30:01,201 --> 00:30:04,138 [ Muted ] ♪ In the moments you're alone ♪ 635 00:30:04,238 --> 00:30:06,874 ♪ Before you fall asleep... ♪ 636 00:30:06,974 --> 00:30:08,677 -[ Breathing shakily ] 637 00:30:08,777 --> 00:30:11,812 [ Eerie whispers ] 638 00:30:13,981 --> 00:30:15,416 -I got us hot chocolate! -[ Gasps ] 639 00:30:15,517 --> 00:30:17,084 -Knock, please! 640 00:30:17,184 --> 00:30:20,020 -Whoa! Sorry. -There's someone watching. 641 00:30:20,120 --> 00:30:23,023 -Here. It's hot. Careful. [ Clicking tongue ] 642 00:30:23,123 --> 00:30:25,292 -I thought I saw someone in the tree. 643 00:30:26,960 --> 00:30:29,698 -I don't see anyone. 644 00:30:29,798 --> 00:30:32,333 Probably your eyes playing tricks on you. 645 00:30:32,433 --> 00:30:34,301 [ Cellphone chimes ] 646 00:30:34,401 --> 00:30:35,704 -Oh, God. 647 00:30:35,804 --> 00:30:37,672 Oh, God. Oh, no. 648 00:30:37,772 --> 00:30:40,474 -What? -I accidentally texted Ellie. 649 00:30:41,375 --> 00:30:43,043 -[ Laughing ] Oh, shit. -I gotta leave town, I gotta go. 650 00:30:43,143 --> 00:30:44,978 -Yeah, that...that is... 651 00:30:45,079 --> 00:30:46,380 Yeah. That's bad. 652 00:30:46,480 --> 00:30:47,881 -Yeah, you think? 653 00:30:47,981 --> 00:30:49,149 What do I say? 654 00:30:49,249 --> 00:30:50,918 -Uh...uh... -What do I say? 655 00:30:51,018 --> 00:30:53,053 -Um, pretend someone stole your phone. 656 00:30:53,153 --> 00:30:54,789 -Yeah, and emotionally sexted 657 00:30:54,888 --> 00:30:56,725 a girl that I met less than 24 hours ago? 658 00:30:56,825 --> 00:30:57,991 -Yeah. -Yeah. 659 00:30:58,092 --> 00:31:00,662 -Yeah, that works. -Mm, yeah, sure. 660 00:31:01,495 --> 00:31:03,798 -Typing... Oh, yeah. She's -- she's texting back. 661 00:31:03,897 --> 00:31:05,165 Um... 662 00:31:06,835 --> 00:31:07,836 [ Cellphone chimes ] 663 00:31:07,935 --> 00:31:09,336 -Question mark? 664 00:31:10,772 --> 00:31:12,473 Why question mark? What do I say? 665 00:31:12,574 --> 00:31:13,775 -Hey, hey, hey, hey. 666 00:31:13,874 --> 00:31:17,478 Be casual, okay? Just chill. 667 00:31:17,579 --> 00:31:18,646 Okay? 668 00:31:18,747 --> 00:31:20,548 Whatever you do... 669 00:31:20,648 --> 00:31:23,217 don't act desperate. 670 00:31:23,317 --> 00:31:24,485 -Okay. 671 00:31:25,520 --> 00:31:26,755 -Mm. 672 00:31:26,855 --> 00:31:28,922 -"If you're lucky." 673 00:31:29,022 --> 00:31:31,659 -What? What?! No! 674 00:31:31,760 --> 00:31:34,995 Casual, not Kardashian. 675 00:31:35,996 --> 00:31:36,964 Let's see... 676 00:31:37,064 --> 00:31:39,768 "See you then." 677 00:31:39,868 --> 00:31:42,302 -"See you then"? -Boom. 678 00:31:42,403 --> 00:31:45,640 Looks like someone's going to the Harvest Festival. 679 00:31:45,740 --> 00:31:47,141 Mm? 680 00:31:47,241 --> 00:31:52,980 -♪ In the night is when we'll meet again ♪ 681 00:31:53,080 --> 00:31:54,982 ♪ If only in my dreams ♪ 682 00:31:55,082 --> 00:31:56,651 -What am I doing? 683 00:31:59,186 --> 00:32:04,057 -♪ If only in my dreams ♪ 684 00:32:05,225 --> 00:32:08,630 ♪ If only in my dreams ♪ 685 00:32:11,165 --> 00:32:18,573 ♪ If only in my dreams ♪ 686 00:32:19,507 --> 00:32:22,075 -You, my friend, should not be driving. 687 00:32:22,176 --> 00:32:25,312 -Me, my friend, I'm focused, motherfucker. 688 00:32:25,412 --> 00:32:26,346 [ Both laugh ] 689 00:32:26,447 --> 00:32:28,850 I mean, we made it home, didn't we? 690 00:32:28,949 --> 00:32:30,417 -Watch this, watch this. 691 00:32:30,518 --> 00:32:31,586 He shoots... 692 00:32:32,687 --> 00:32:33,721 [ Can clatters ] 693 00:32:33,822 --> 00:32:35,155 He does not score! 694 00:32:35,255 --> 00:32:38,258 -Story of your life, LeBron. 695 00:32:38,358 --> 00:32:39,092 [ Laughs ] 696 00:32:39,193 --> 00:32:40,427 -Fuck you, bro. 697 00:32:40,528 --> 00:32:42,329 I'll, uh... I'll see you at school? 698 00:32:42,429 --> 00:32:43,430 -Yeah. -LeBron. 699 00:32:43,531 --> 00:32:44,799 -Kiss my ass, bitch. 700 00:32:44,899 --> 00:32:46,333 -Kiss your mom's. -Steel Wolves howl! 701 00:32:46,433 --> 00:32:47,401 -What? -Huh? 702 00:32:47,501 --> 00:32:49,169 [ Both howl ] 703 00:33:04,853 --> 00:33:07,020 [ Leaves rustling, twigs snapping ] 704 00:33:15,930 --> 00:33:18,098 -[ Eerie whispering ] Gracey... 705 00:33:18,999 --> 00:33:21,001 -Timmy, I hear you! 706 00:33:27,107 --> 00:33:28,610 [ Distant groaning ] 707 00:33:28,710 --> 00:33:30,410 Timmy! Knock it off! 708 00:33:41,488 --> 00:33:42,790 [ Sighs ] 709 00:33:46,928 --> 00:33:47,862 [ Eerie cackling ] 710 00:33:47,962 --> 00:33:49,463 [ Leaves rustle ] 711 00:33:51,098 --> 00:33:52,399 Hello? 712 00:34:10,117 --> 00:34:11,719 [ Distant thud ] 713 00:34:13,922 --> 00:34:16,223 [ Wind howling ] 714 00:34:18,993 --> 00:34:20,260 Timmy? 715 00:34:23,932 --> 00:34:25,198 [ Scuttling ] 716 00:34:25,299 --> 00:34:27,134 -[ Grunting ] -[ Gasps ] 717 00:34:28,836 --> 00:34:31,639 -[ Eerie whispering ] Gracey... 718 00:34:33,975 --> 00:34:35,208 -Dean? 719 00:34:36,678 --> 00:34:38,111 Is that you? 720 00:34:40,982 --> 00:34:42,449 This isn't funny. 721 00:34:43,183 --> 00:34:45,285 [ Eerie cackling ] 722 00:34:51,526 --> 00:34:53,226 [ Creaking ] 723 00:34:54,261 --> 00:34:56,430 [ Breathing shakily ] 724 00:35:02,169 --> 00:35:04,772 [ Dramatic music plays ] [ Gasps ] 725 00:35:04,872 --> 00:35:05,773 Timmy! 726 00:35:05,873 --> 00:35:07,809 [ Breathing heavily ] 727 00:35:07,909 --> 00:35:09,376 -Mom says you should come in now 728 00:35:09,476 --> 00:35:11,546 or you'll turn into a prune. 729 00:35:15,182 --> 00:35:24,358 ♪♪ 730 00:35:24,458 --> 00:35:32,800 ♪♪ 731 00:35:32,900 --> 00:35:34,434 -Where is everybody? 732 00:35:37,404 --> 00:35:39,641 -Come on. Let's go. 733 00:35:48,716 --> 00:35:51,151 -We will have grief counselors available 734 00:35:51,251 --> 00:35:54,221 if any student needs someone to talk to. 735 00:35:54,321 --> 00:35:56,658 This is hard on all of us. 736 00:35:56,758 --> 00:35:59,493 Mr. Craven was a dedicated member of the Pellington... 737 00:35:59,594 --> 00:36:00,995 -[ Whispering ] What's going on? 738 00:36:01,095 --> 00:36:02,597 -Mr. Craven died last night. 739 00:36:02,697 --> 00:36:04,632 -What? How? 740 00:36:04,732 --> 00:36:07,669 -Turns out he had stage four lung cancer. 741 00:36:07,769 --> 00:36:11,371 Dr. Wells said it's amazing he was even on his feet yesterday. 742 00:36:11,471 --> 00:36:14,676 -I guess we won't have to write that paper anymore. 743 00:36:14,776 --> 00:36:16,678 -But he will be missed. 744 00:36:16,778 --> 00:36:18,946 I'm sure Mr. Craven would want you to know 745 00:36:19,047 --> 00:36:20,815 how much he loved teaching here, 746 00:36:20,915 --> 00:36:23,785 and how grateful he was to give so many years 747 00:36:23,885 --> 00:36:26,186 of his life to this school. 748 00:36:26,286 --> 00:36:28,523 Both Mr. Craven and Mason Raymore 749 00:36:28,623 --> 00:36:29,957 were proud members of the... 750 00:36:30,058 --> 00:36:31,826 [ Voice fading ] 751 00:36:31,926 --> 00:36:34,327 [ Bones cracking, choking ] 752 00:36:34,428 --> 00:36:35,863 [ Ominous music plays ] 753 00:36:35,963 --> 00:36:37,565 [ Bones cracking ] 754 00:36:37,665 --> 00:36:40,835 ♪♪ 755 00:36:40,935 --> 00:36:42,335 -[ Breathing heavily ] 756 00:36:42,436 --> 00:36:44,906 -[ Rasping, gurgling ] 757 00:36:48,475 --> 00:36:49,977 [ Distorted ] Ellie... 758 00:36:50,078 --> 00:36:51,045 -Chrys... -[ Gasping ] 759 00:36:51,145 --> 00:36:52,345 -You forgot this last night. 760 00:36:52,446 --> 00:36:54,015 -It's not mine. -I don't want it. 761 00:36:54,115 --> 00:36:56,283 Gives me the creeps. 762 00:36:56,383 --> 00:36:59,020 -I say you throw that voodoo shit out. 763 00:36:59,120 --> 00:37:00,487 It's bad news. -I know this pawn shop 764 00:37:00,588 --> 00:37:02,255 on the East Side, actually. We could... 765 00:37:02,355 --> 00:37:04,125 -Or we could just return it to Mason's family. 766 00:37:04,224 --> 00:37:05,693 -Yeah. 767 00:37:05,793 --> 00:37:08,495 Yeah, I agree. Um... 768 00:37:08,596 --> 00:37:10,698 -Yeah, no, that -- that was my next suggestion, too. 769 00:37:10,798 --> 00:37:12,900 -I can -- I can drive if you want. 770 00:37:13,000 --> 00:37:21,509 ♪♪ 771 00:37:21,609 --> 00:37:23,978 Do you design them yourself? 772 00:37:26,614 --> 00:37:28,883 Why do you hide them? They're beautiful. 773 00:37:28,983 --> 00:37:31,819 -Um, I don't know. I guess they're personal. 774 00:37:32,687 --> 00:37:34,922 -I always wanted to get a tattoo. 775 00:37:35,022 --> 00:37:37,257 My mom would never let me. 776 00:37:37,357 --> 00:37:39,594 How do you know what you want to design? 777 00:37:41,361 --> 00:37:43,598 -I guess you just find something you love 778 00:37:43,698 --> 00:37:46,500 and you let it scar you for life. 779 00:37:48,102 --> 00:37:50,571 -That easy, huh? -Mm. Easy. 780 00:37:53,975 --> 00:37:55,243 -Look at this place. 781 00:37:55,342 --> 00:38:01,849 ♪♪ 782 00:38:01,949 --> 00:38:03,651 [ Crow cawing ] 783 00:38:03,751 --> 00:38:11,993 ♪♪ 784 00:38:12,093 --> 00:38:14,562 [ Clock ticking ] 785 00:38:19,867 --> 00:38:21,202 [ Knocking ] 786 00:38:21,301 --> 00:38:22,904 [ Door creaks ] 787 00:38:23,004 --> 00:38:24,872 [ Jazz music playing ] 788 00:38:24,972 --> 00:38:28,876 ♪♪ 789 00:38:28,976 --> 00:38:34,649 ♪♪ 790 00:38:34,749 --> 00:38:35,950 -Hello? 791 00:38:37,552 --> 00:38:39,086 The door was open. 792 00:38:39,187 --> 00:38:48,229 ♪♪ 793 00:38:48,328 --> 00:38:49,931 [ Distant thudding ] 794 00:38:50,031 --> 00:38:54,467 ♪♪ 795 00:38:54,569 --> 00:38:59,106 -♪ Folks, I'm going down to St. James Infirmary ♪ 796 00:38:59,207 --> 00:39:01,242 [ Door creaking ] [ Thudding ] 797 00:39:01,341 --> 00:39:06,514 ♪ See my baby there ♪ 798 00:39:06,614 --> 00:39:09,517 ♪ She's stretched out on a long white table ♪ 799 00:39:09,617 --> 00:39:12,119 -We have something that belonged to Mason. 800 00:39:12,220 --> 00:39:16,924 -♪ So sweet, so cold, so fair ♪ 801 00:39:17,024 --> 00:39:18,326 [ Creaking ] 802 00:39:18,425 --> 00:39:20,194 -I was born in this house. 803 00:39:20,294 --> 00:39:21,896 -[ Gasps ] 804 00:39:21,996 --> 00:39:23,998 [ Stairs creaking ] 805 00:39:24,098 --> 00:39:27,134 I hoped to die here, too. 806 00:39:29,369 --> 00:39:32,472 But the bank says it's not even mine anymore. 807 00:39:32,573 --> 00:39:33,841 -I'm sorry, we were just... 808 00:39:33,941 --> 00:39:35,309 -Maybe I'll get lucky 809 00:39:35,408 --> 00:39:37,511 and drop dead today. 810 00:39:39,313 --> 00:39:41,414 Memento mori. 811 00:39:41,515 --> 00:39:44,852 Reminders of mortality. 812 00:39:44,952 --> 00:39:46,854 It's all got to go. 813 00:39:48,589 --> 00:39:51,058 I traveled the world collecting them. 814 00:39:51,158 --> 00:39:56,463 Every culture, every faith and philosophy have their own. 815 00:39:56,564 --> 00:39:58,933 Some wrestling with death, 816 00:39:59,033 --> 00:40:01,068 others dancing with it. 817 00:40:02,970 --> 00:40:04,872 -Is this a part of your collection? 818 00:40:04,972 --> 00:40:07,541 I found it in Mason Raymore's locker. 819 00:40:08,542 --> 00:40:11,178 -You didn't find it. 820 00:40:11,279 --> 00:40:13,514 It found you. 821 00:40:13,614 --> 00:40:16,217 Like it found my grandson. 822 00:40:16,317 --> 00:40:18,085 Like it found me. 823 00:40:21,155 --> 00:40:22,890 Half a lifetime ago. 824 00:40:22,990 --> 00:40:25,726 A back-alley market in Guatemala. 825 00:40:25,826 --> 00:40:29,063 It took my grandson, my daughter. 826 00:40:29,163 --> 00:40:30,865 And it will take more. 827 00:40:30,965 --> 00:40:32,867 -What is it? 828 00:40:32,967 --> 00:40:34,467 -In Choka. 829 00:40:36,237 --> 00:40:37,638 The cry. 830 00:40:39,040 --> 00:40:42,877 A stolen treasure from a plundered people. 831 00:40:43,711 --> 00:40:47,447 -We were told the markings said "summon the dead"? 832 00:40:49,383 --> 00:40:50,718 -No... 833 00:40:52,452 --> 00:40:54,221 Not quite. 834 00:40:54,322 --> 00:40:55,957 The markings read... 835 00:40:56,057 --> 00:40:58,592 "summon your death." 836 00:41:00,361 --> 00:41:02,863 The day you are born... 837 00:41:02,964 --> 00:41:04,598 so is your death. 838 00:41:04,699 --> 00:41:08,169 From that day on, she is searching for you. 839 00:41:08,269 --> 00:41:10,538 If you're fated to die at 90, 840 00:41:10,638 --> 00:41:13,207 it will take her 90 years to find you. 841 00:41:13,307 --> 00:41:16,310 Fated to die at 30, only 30. 842 00:41:16,410 --> 00:41:18,946 But if you hear the whistle scream, 843 00:41:19,046 --> 00:41:21,549 it changes all that. 844 00:41:21,649 --> 00:41:24,952 A call from In Choka guides your death. 845 00:41:26,520 --> 00:41:29,056 So she finds you earlier. 846 00:41:30,524 --> 00:41:32,159 -What does it look like? 847 00:41:33,127 --> 00:41:34,261 Death. 848 00:41:34,362 --> 00:41:36,564 -Like you, of course. 849 00:41:36,664 --> 00:41:38,566 You will become what you would have been 850 00:41:38,666 --> 00:41:40,234 in your last breath. 851 00:41:40,334 --> 00:41:47,208 ♪♪ 852 00:41:47,308 --> 00:41:48,743 Keep this. 853 00:41:49,844 --> 00:41:52,113 It was never mine to take. 854 00:41:55,383 --> 00:41:57,051 -What if I don't want to die? 855 00:41:59,153 --> 00:42:01,522 -Then you shouldn't have been born. 856 00:42:03,391 --> 00:42:04,658 -I mean, you saw her. 857 00:42:04,759 --> 00:42:06,193 She's on a lot of meds. 858 00:42:06,293 --> 00:42:07,428 And she just lost her family. 859 00:42:07,528 --> 00:42:09,130 That'll rattle anyone. 860 00:42:11,432 --> 00:42:13,434 And speaking as future Dr. Gains, 861 00:42:13,534 --> 00:42:15,069 I mean, there's no medical science 862 00:42:15,169 --> 00:42:16,137 behind what she's saying. 863 00:42:16,237 --> 00:42:18,139 -Oh, yeah, no. 864 00:42:18,239 --> 00:42:19,874 I know. 865 00:42:19,974 --> 00:42:22,176 It was bullshit. 866 00:42:22,276 --> 00:42:23,677 Mostly. 867 00:42:25,379 --> 00:42:30,551 But do you think that Mr. Craven used it like Mason? 868 00:42:33,554 --> 00:42:34,989 -Maybe. 869 00:42:35,089 --> 00:42:37,224 Their files will be at the hospital I work at. 870 00:42:37,324 --> 00:42:38,893 We'll find something there. 871 00:42:40,061 --> 00:42:49,970 ♪♪ 872 00:42:50,071 --> 00:42:51,872 [ Siren wailing ] 873 00:42:51,972 --> 00:42:57,344 ♪♪ 874 00:42:57,445 --> 00:43:02,783 ♪♪ 875 00:43:02,883 --> 00:43:05,653 When you mentioned Mason, it gave me an idea. 876 00:43:06,555 --> 00:43:07,755 -Whoa. 877 00:43:07,855 --> 00:43:09,256 -There's something about his death 878 00:43:09,356 --> 00:43:10,925 that just never added up. 879 00:43:11,025 --> 00:43:12,793 He caught on fire in a shower cubicle, 880 00:43:12,893 --> 00:43:15,329 and they blamed it on a gas leak. 881 00:43:18,599 --> 00:43:20,000 -There. Raymore. 882 00:43:20,101 --> 00:43:27,408 ♪♪ 883 00:43:27,509 --> 00:43:30,945 -They had to use his dental records to confirm his identity. 884 00:43:32,379 --> 00:43:34,415 -Oh, God. 885 00:43:34,516 --> 00:43:36,750 He was so badly burned. 886 00:43:37,885 --> 00:43:39,453 -I just need to check a patient's records... 887 00:43:39,554 --> 00:43:41,322 -[ Gasps ] Shit! 888 00:43:43,124 --> 00:43:44,658 Shh! 889 00:43:44,758 --> 00:43:46,360 -[ Door opens ] -Shit! 890 00:43:46,460 --> 00:43:54,935 ♪♪ 891 00:43:55,035 --> 00:44:03,444 ♪♪ 892 00:44:03,545 --> 00:44:10,451 ♪♪ 893 00:44:10,552 --> 00:44:13,254 -"Bone structure suggests late 40s." 894 00:44:14,288 --> 00:44:17,791 Ellie, how old was Mason when he died? 895 00:44:20,227 --> 00:44:22,029 -[ Breathing heavily ] 896 00:44:22,129 --> 00:44:27,334 ♪♪ 897 00:44:27,434 --> 00:44:29,336 Ellie. What's his age? 898 00:44:30,371 --> 00:44:33,274 -Uh, 17. Why? 899 00:44:34,008 --> 00:44:36,645 -Because the coroner's report says late 40s. 900 00:44:36,744 --> 00:44:43,150 ♪♪ 901 00:44:43,250 --> 00:44:46,353 "You will become what you would have been in your last breath." 902 00:44:47,755 --> 00:44:51,892 -So Mason would have died when he was older from the gas leak? 903 00:44:51,992 --> 00:44:55,664 -Yeah. Mr. Craven, that cancer would've killed him eventually. 904 00:44:55,763 --> 00:44:58,399 -I'd give him another 10 to 15 years. 905 00:44:58,499 --> 00:45:00,868 -Yeah, but not last night. [ Telephone ringing ] 906 00:45:02,336 --> 00:45:04,138 -This is Dr. Andrews... 907 00:45:04,238 --> 00:45:07,408 Someone's been in the records room messing with the files. 908 00:45:07,509 --> 00:45:09,810 -Ellie... -Check the system to see who was in here... 909 00:45:09,910 --> 00:45:11,378 -We all heard that whistle. 910 00:45:11,478 --> 00:45:13,414 -Thanks. [ Receiver clicks ] 911 00:45:13,515 --> 00:45:15,916 [ Footsteps ] 912 00:45:16,016 --> 00:45:17,586 -We need to warn the others. 913 00:45:17,686 --> 00:45:19,353 -They'll be at Harvest Fest. 914 00:45:19,453 --> 00:45:20,354 -Hello? 915 00:45:20,454 --> 00:45:27,428 ♪♪ 916 00:45:27,529 --> 00:45:29,063 [ Door creaks ] 917 00:45:30,431 --> 00:45:31,899 [ Lively music playing ] 918 00:45:31,999 --> 00:45:34,001 [ Indistinct chatter ] 919 00:45:34,101 --> 00:45:38,205 ♪♪ 920 00:45:38,305 --> 00:45:39,974 -[ Exhales ] 921 00:45:40,074 --> 00:45:48,583 ♪♪ 922 00:45:48,683 --> 00:45:58,292 ♪♪ 923 00:45:58,392 --> 00:45:59,426 -Yahhh! -[ Screams ] 924 00:45:59,527 --> 00:46:01,462 ♪♪ 925 00:46:01,563 --> 00:46:03,130 -[ Howls ] 926 00:46:03,230 --> 00:46:07,669 ♪♪ 927 00:46:07,768 --> 00:46:09,803 -Hey. What can I get you? 928 00:46:09,903 --> 00:46:11,805 -Just a dab. -One of these? 929 00:46:11,905 --> 00:46:13,774 -Yes, please. Thank you. 930 00:46:13,874 --> 00:46:15,543 -God bless. -Bye. 931 00:46:15,644 --> 00:46:17,444 -Come on, Grace. Yo! 932 00:46:17,545 --> 00:46:19,547 You don't need that shit. 933 00:46:19,648 --> 00:46:22,216 -It's only weed. It's natural. 934 00:46:22,316 --> 00:46:25,419 -How about instead of playing grope-the-dope, 935 00:46:25,520 --> 00:46:27,589 we head over to the game booth? 936 00:46:27,689 --> 00:46:29,624 I'll win you a teddy bear. 937 00:46:29,724 --> 00:46:31,626 I'm a dead shot, you know. 938 00:46:31,726 --> 00:46:33,360 Chk-chk... 939 00:46:33,460 --> 00:46:35,563 boom! 940 00:46:35,664 --> 00:46:37,666 -You always have been, Rel. 941 00:46:37,766 --> 00:46:39,033 -So, give me a shot. 942 00:46:39,133 --> 00:46:41,268 We can leave this place in the rearview. 943 00:46:41,368 --> 00:46:42,537 [ Chuckles ] 944 00:46:42,637 --> 00:46:44,204 Like, shazam! 945 00:46:45,507 --> 00:46:46,907 Gone. 946 00:46:49,109 --> 00:46:51,945 -You're a sweet guy, Rel. 947 00:46:53,814 --> 00:46:55,449 And a good person. 948 00:46:56,651 --> 00:46:58,218 Really good. 949 00:47:00,588 --> 00:47:02,489 Someday, you're gonna make someone better than me 950 00:47:02,590 --> 00:47:03,991 so happy. 951 00:47:07,696 --> 00:47:11,566 -♪ Then you say, "Go slow" ♪ 952 00:47:11,666 --> 00:47:14,501 ♪ I fall behind ♪ 953 00:47:14,602 --> 00:47:15,704 -Grace! 954 00:47:15,804 --> 00:47:18,105 Come to me! 955 00:47:18,205 --> 00:47:23,344 -♪ If you're lost, you can look, and you will find me ♪ 956 00:47:23,444 --> 00:47:25,879 ♪ Time after time ♪ 957 00:47:25,979 --> 00:47:30,785 ♪ If you fall, I will catch you, I'll be waiting ♪ 958 00:47:30,884 --> 00:47:34,855 ♪ Time after time ♪ 959 00:47:34,955 --> 00:47:37,592 -I came to suck your blood! -[ Squeals, laughs ] 960 00:47:37,692 --> 00:47:39,661 -Ew, yuck. Stop. 961 00:47:39,761 --> 00:47:42,363 -You ready to get scared? -Yes. Here. 962 00:47:42,463 --> 00:47:45,065 -But you have to give me a full two-minute lead. 963 00:47:45,165 --> 00:47:48,168 Okay? Because I am getting to that bell 964 00:47:48,268 --> 00:47:51,706 and I'm ringing it with everything I've got, okay? 965 00:47:51,806 --> 00:47:53,874 -Two minutes. Got it. -Two minutes. 966 00:47:53,974 --> 00:47:56,745 -Then I'm gonna find my hot-ass devil girl. 967 00:47:56,845 --> 00:47:57,878 -Mm. 968 00:47:57,978 --> 00:47:59,380 Good luck with that. 969 00:48:03,984 --> 00:48:08,055 -You wanna join, freaky Batman with no wings? 970 00:48:09,056 --> 00:48:12,159 Maybe I'll, uh, let you watch. 971 00:48:13,093 --> 00:48:18,031 -Ha, ha, ha. No. No. It's the Revenger! 972 00:48:18,132 --> 00:48:20,835 Batman doesn't have wings! 973 00:48:20,934 --> 00:48:23,805 You jarhead bro motherfuckers. 974 00:48:23,904 --> 00:48:32,847 ♪♪ 975 00:48:32,946 --> 00:48:42,857 ♪♪ 976 00:48:42,990 --> 00:48:46,193 [ Bell clanging ] 977 00:48:51,999 --> 00:48:53,133 -Rel's still not picking up. 978 00:48:53,233 --> 00:48:54,935 We have to find him. 979 00:48:56,403 --> 00:48:57,839 -There she is. 980 00:48:58,506 --> 00:49:00,240 All your friends are getting juiced in there. 981 00:49:00,340 --> 00:49:02,409 I got some of my own special sauce if you want. 982 00:49:02,510 --> 00:49:03,578 -Hey. 983 00:49:04,879 --> 00:49:05,880 -Hello. 984 00:49:05,979 --> 00:49:07,849 What are you supposed to be? 985 00:49:07,948 --> 00:49:08,917 A dyke? 986 00:49:09,016 --> 00:49:09,918 -[ Grunts ] 987 00:49:10,017 --> 00:49:11,285 -[ Groaning ] 988 00:49:11,385 --> 00:49:12,486 -Holy shit. 989 00:49:12,587 --> 00:49:13,855 -I learned that from you. 990 00:49:13,954 --> 00:49:15,657 -Hey, you bitches! 991 00:49:15,757 --> 00:49:17,458 I wasn't gonna hurt nobody. 992 00:49:17,559 --> 00:49:19,861 [ Grunting, panting ] 993 00:49:19,960 --> 00:49:21,930 -[ Grunts ] -[ Shouting ] 994 00:49:22,029 --> 00:49:23,397 -Yeah? 995 00:49:25,232 --> 00:49:28,603 What about that boy you killed with your drugs? 996 00:49:28,703 --> 00:49:30,337 You hurt him? 997 00:49:30,939 --> 00:49:32,674 -I don't know what you're talking about. 998 00:49:34,341 --> 00:49:36,043 [ Screaming ] -[ Gasps ] 999 00:49:36,143 --> 00:49:42,115 [ Rachel Stamp's "Witches of Angelholm" plays ] 1000 00:49:42,216 --> 00:49:44,184 -This isn't over! 1001 00:49:44,284 --> 00:49:48,188 -♪ Hey, little girl ♪ -[ Laughing ] 1002 00:49:48,288 --> 00:49:51,926 -♪ I long for the taste of your lips ♪ 1003 00:49:52,025 --> 00:49:53,862 ♪ Hey, little girl ♪ 1004 00:49:53,962 --> 00:49:55,028 -Yahhh! -[ Shrieks ] 1005 00:49:55,128 --> 00:49:56,463 [ Both laugh ] 1006 00:49:56,564 --> 00:49:58,999 -♪ I long for the crack of your whip ♪ 1007 00:49:59,099 --> 00:50:02,202 -Grace, babe, where are you? 1008 00:50:02,302 --> 00:50:04,873 -[ Shouting ] -[ Gasps ] Oh, my...! 1009 00:50:04,973 --> 00:50:07,709 -Yo, if one more thing jumps out at me... 1010 00:50:07,809 --> 00:50:10,177 You think it's illegal to beat the fuck out of a zombie? 1011 00:50:10,277 --> 00:50:12,179 -Don't worry, bro. I got your back. 1012 00:50:12,279 --> 00:50:13,280 -Yahhh! [ Chainsaw whirs ] 1013 00:50:13,380 --> 00:50:14,949 -[ Screaming, panting ] 1014 00:50:15,048 --> 00:50:16,684 -Okay. Fuck this. 1015 00:50:16,784 --> 00:50:18,151 All right, Grace! 1016 00:50:18,252 --> 00:50:20,020 Grace, babe, where are you? 1017 00:50:20,120 --> 00:50:21,723 Your two minutes is up! 1018 00:50:21,823 --> 00:50:24,091 -[ Laughing ] 1019 00:50:24,191 --> 00:50:26,260 [ Ominous music plays ] 1020 00:50:26,360 --> 00:50:29,597 ♪♪ 1021 00:50:29,697 --> 00:50:30,598 [ Gasps ] 1022 00:50:30,698 --> 00:50:38,907 ♪♪ 1023 00:50:39,007 --> 00:50:41,108 -Ooooh! 1024 00:50:43,511 --> 00:50:44,812 Gracey! 1025 00:50:44,913 --> 00:50:49,918 ♪♪ 1026 00:50:50,018 --> 00:50:51,586 [ Shrieks ] 1027 00:50:51,686 --> 00:50:54,822 -[ Breathing heavily ] 1028 00:50:54,923 --> 00:50:56,490 -[ Howls ] 1029 00:50:56,591 --> 00:50:58,258 -[ Gasping ] 1030 00:50:58,358 --> 00:51:00,528 -[ Distorted] Gracey... 1031 00:51:00,628 --> 00:51:10,103 ♪♪ 1032 00:51:10,203 --> 00:51:12,072 -Rel, where are the others? 1033 00:51:12,172 --> 00:51:13,675 Rel, where's Grace? 1034 00:51:13,775 --> 00:51:15,342 Rel? 1035 00:51:15,442 --> 00:51:17,712 -I don't know. The maze, I guess? 1036 00:51:17,812 --> 00:51:19,047 -We have to go find them. 1037 00:51:19,146 --> 00:51:21,381 Rel, come on, we gotta talk to them. 1038 00:51:21,481 --> 00:51:26,219 ♪♪ 1039 00:51:26,320 --> 00:51:28,823 -Hey! Hey, hey! I-I hit it! 1040 00:51:28,923 --> 00:51:30,190 I... 1041 00:51:30,290 --> 00:51:32,192 Guys, wait! Wait up! 1042 00:51:33,061 --> 00:51:35,195 [ Spooky laughter ] 1043 00:51:35,930 --> 00:51:37,799 It's for Grace. 1044 00:51:37,899 --> 00:51:39,333 -Come on. 1045 00:51:41,002 --> 00:51:43,270 -So, uh, what's this all about? 1046 00:51:43,370 --> 00:51:44,772 [ Eerie cackling ] 1047 00:51:44,872 --> 00:51:46,708 -[ Breathing heavily ] 1048 00:51:46,808 --> 00:51:48,141 -[ Whispering ] Gracey... 1049 00:51:48,241 --> 00:51:50,845 -Please pick up. Please pick up, please pick up. 1050 00:51:50,945 --> 00:51:52,179 -Gracey... -[ Gasps ] 1051 00:51:52,279 --> 00:51:54,749 [ Fireworks popping ] 1052 00:51:54,849 --> 00:51:55,917 [ Cellphone ringing ] 1053 00:51:56,017 --> 00:51:57,117 -[ Grunts ] -Oh! 1054 00:51:57,217 --> 00:51:58,285 -[ Laughs ] 1055 00:51:58,385 --> 00:51:59,654 [ Ringing continues ] 1056 00:51:59,754 --> 00:52:01,455 -Hey, come on, you gotta give me a clue. 1057 00:52:01,556 --> 00:52:03,190 -Dean, no, no, listen. Listen, I'm... 1058 00:52:03,290 --> 00:52:04,892 I'm near the center, and this -- I don't know, 1059 00:52:04,993 --> 00:52:07,528 this fucking crazy old woman is trying to follow me. 1060 00:52:07,629 --> 00:52:11,032 -Babe, calm down. It's a haunted maze. 1061 00:52:11,131 --> 00:52:12,734 They're supposed to follow you. 1062 00:52:12,834 --> 00:52:14,401 [ Eerie shrieking ] 1063 00:52:14,501 --> 00:52:16,971 -Dean, please. You need to come and find me. 1064 00:52:17,071 --> 00:52:20,875 She -- She keeps saying my name, but I have no idea who she is. 1065 00:52:20,975 --> 00:52:22,644 Please hurry. Please hurry. 1066 00:52:22,744 --> 00:52:24,244 I'm lost. 1067 00:52:24,344 --> 00:52:25,613 -[ Snarling ] 1068 00:52:25,713 --> 00:52:26,981 -[ Gasps ] 1069 00:52:27,081 --> 00:52:28,750 -[ Growls ] -[ Screams ] 1070 00:52:28,850 --> 00:52:31,753 [ Grunting ] 1071 00:52:33,788 --> 00:52:35,857 -[ Distorted ] Gracey... 1072 00:52:35,957 --> 00:52:42,864 ♪♪ 1073 00:52:42,964 --> 00:52:50,370 ♪♪ 1074 00:52:50,470 --> 00:52:52,740 Back off, you crazy old bitch! 1075 00:52:52,840 --> 00:52:54,642 -[ Snarling ] 1076 00:52:54,742 --> 00:52:56,611 -[ Screams ] 1077 00:52:56,711 --> 00:52:58,746 [ Groans echoing ] 1078 00:52:58,846 --> 00:53:01,983 ♪♪ 1079 00:53:02,083 --> 00:53:03,316 -Babe? 1080 00:53:03,417 --> 00:53:04,752 Babe, what's going on? 1081 00:53:04,852 --> 00:53:05,987 -[ Groaning ] 1082 00:53:06,087 --> 00:53:10,558 ♪♪ 1083 00:53:10,658 --> 00:53:12,727 [ Firecrackers popping distantly ] 1084 00:53:12,827 --> 00:53:13,995 [ Gasps ] 1085 00:53:14,095 --> 00:53:23,137 ♪♪ 1086 00:53:23,236 --> 00:53:24,471 -[ Distantly ] Babe... 1087 00:53:24,572 --> 00:53:26,074 [ Continues speaking indistinctly ] 1088 00:53:26,174 --> 00:53:32,080 ♪♪ 1089 00:53:32,180 --> 00:53:33,881 -[ Snarling, shrieking ] 1090 00:53:35,315 --> 00:53:38,285 [ Growling, groaning ] 1091 00:53:39,987 --> 00:53:41,889 [ Bones cracking ] 1092 00:53:43,825 --> 00:53:44,992 [ Growls ] 1093 00:53:45,093 --> 00:53:46,861 -[ Screaming ] 1094 00:53:46,961 --> 00:53:48,361 Grace? Grace? 1095 00:53:48,462 --> 00:53:50,798 Hey, Tan, let's go. Come on. 1096 00:53:50,898 --> 00:53:52,100 -Gracey... 1097 00:53:52,200 --> 00:53:53,333 -[ Screaming ] 1098 00:53:53,433 --> 00:53:54,902 [ All cheering ] 1099 00:53:55,002 --> 00:53:56,938 [ Shouting, laughter ] 1100 00:53:57,038 --> 00:53:58,271 -Help! -[ Riders screaming ] 1101 00:53:58,371 --> 00:53:59,707 -Dean! Please! 1102 00:53:59,807 --> 00:54:01,042 -Grace, where are you? 1103 00:54:01,142 --> 00:54:02,777 Let me know where you are. 1104 00:54:02,877 --> 00:54:03,778 -Bro, what's the rush? 1105 00:54:03,878 --> 00:54:05,012 -Grace? 1106 00:54:05,113 --> 00:54:06,279 -Somebody help me! 1107 00:54:06,379 --> 00:54:08,950 Dean! Please! 1108 00:54:09,050 --> 00:54:10,250 -Grace! 1109 00:54:10,350 --> 00:54:12,252 -Help! Dean! 1110 00:54:12,352 --> 00:54:14,589 [ Shouting ] 1111 00:54:15,890 --> 00:54:17,792 [ Music softens ] 1112 00:54:17,892 --> 00:54:19,694 [ Breathing heavily ] 1113 00:54:19,794 --> 00:54:27,869 ♪♪ 1114 00:54:27,969 --> 00:54:36,144 ♪♪ 1115 00:54:36,244 --> 00:54:38,646 [ Ominous music plays ] 1116 00:54:38,746 --> 00:54:40,515 -[ Snarling ] 1117 00:54:42,150 --> 00:54:44,619 -[ Grunting, whimpering ] 1118 00:54:45,920 --> 00:54:47,588 -[ Distorted ] Gracey! 1119 00:54:48,455 --> 00:54:49,757 [ Snarling, growling ] 1120 00:54:49,857 --> 00:54:51,291 -[ Shrieks ] 1121 00:54:51,391 --> 00:54:53,027 -Snarls ] 1122 00:54:53,127 --> 00:54:56,264 -[ Screaming ] 1123 00:54:56,363 --> 00:54:58,065 Help! Help! 1124 00:54:58,166 --> 00:55:00,333 Help! Help! 1125 00:55:00,433 --> 00:55:01,669 [ Muffled scream ] 1126 00:55:01,769 --> 00:55:03,638 -[ Snarling ] 1127 00:55:07,440 --> 00:55:08,776 [ Shouts ] 1128 00:55:10,178 --> 00:55:12,479 -[ Screaming ] Help! 1129 00:55:13,313 --> 00:55:14,715 -Grace! 1130 00:55:16,717 --> 00:55:18,318 -Grace! 1131 00:55:20,087 --> 00:55:21,923 -[ Panting, groaning ] 1132 00:55:23,490 --> 00:55:25,560 [ Metal creaking ] 1133 00:55:25,660 --> 00:55:35,203 ♪♪ 1134 00:55:35,303 --> 00:55:38,371 -Dean! I'm in the spiral! I'm here! 1135 00:55:38,471 --> 00:55:39,874 [ Grunts ] 1136 00:55:41,943 --> 00:55:42,944 [ Groans ] 1137 00:55:43,044 --> 00:55:45,012 [ Eerie cackling ] 1138 00:55:45,112 --> 00:55:46,346 [ Metal creaking ] 1139 00:55:46,446 --> 00:55:48,381 [ Thudding ] 1140 00:55:49,951 --> 00:55:51,586 [ Eerie laughter ] 1141 00:55:52,553 --> 00:55:54,354 [ Gasping ] [ Bell rings ] 1142 00:55:54,454 --> 00:55:56,123 -[ Shrieking ] 1143 00:55:56,224 --> 00:55:58,292 -[ Muffled groans ] 1144 00:55:58,391 --> 00:56:03,998 ♪♪ 1145 00:56:04,098 --> 00:56:09,704 ♪♪ 1146 00:56:09,804 --> 00:56:11,873 [ Rasping ] 1147 00:56:11,973 --> 00:56:14,075 [ Gasping ] 1148 00:56:15,375 --> 00:56:17,778 [ Bell ringing ] 1149 00:56:22,250 --> 00:56:23,551 -Grace! Grace! 1150 00:56:23,651 --> 00:56:25,019 [ Metal creaking ] 1151 00:56:25,119 --> 00:56:27,021 [ Breathing shakily ] 1152 00:56:27,121 --> 00:56:37,031 ♪♪ 1153 00:56:37,131 --> 00:56:45,339 ♪♪ 1154 00:56:45,438 --> 00:56:46,439 [ Basketball thudding ] 1155 00:56:46,540 --> 00:56:48,242 That wasn't Grace. 1156 00:56:48,943 --> 00:56:51,478 I don't know who that was dressed like that, 1157 00:56:51,579 --> 00:56:52,513 but that wasn't her. 1158 00:56:52,613 --> 00:56:54,248 -It was her. 1159 00:56:54,348 --> 00:56:56,250 She was supposed to die of old age. 1160 00:56:56,350 --> 00:56:58,619 -What do you mean "supposed"? She's 18! 1161 00:56:58,719 --> 00:56:59,921 -Listen! 1162 00:57:01,322 --> 00:57:03,291 Grace is the one who blew the whistle. 1163 00:57:03,391 --> 00:57:05,793 But we were all with her at the pool. 1164 00:57:05,893 --> 00:57:08,562 -Ellie's right. We were all there. 1165 00:57:10,264 --> 00:57:13,067 We all heard that...sound. 1166 00:57:14,434 --> 00:57:17,138 It summoned all of our deaths. 1167 00:57:17,238 --> 00:57:18,438 And I... 1168 00:57:18,539 --> 00:57:20,107 I feel it watching. 1169 00:57:20,207 --> 00:57:25,913 ♪♪ 1170 00:57:26,013 --> 00:57:27,480 -I've seen it, too. 1171 00:57:27,581 --> 00:57:29,417 This morning in assembly. 1172 00:57:29,517 --> 00:57:32,286 It was some kind of seizure. 1173 00:57:32,386 --> 00:57:34,689 -[ Scoffs ] Nah, nah. I'm -- I'm out. 1174 00:57:34,789 --> 00:57:36,456 -Hey, none of us should be alone right now, Dean! 1175 00:57:36,557 --> 00:57:40,227 -Look, I don't know what's going on 1176 00:57:40,328 --> 00:57:42,096 or where Grace is, 1177 00:57:42,196 --> 00:57:44,165 but all this spooky shit 1178 00:57:44,265 --> 00:57:45,933 started when she came to town. 1179 00:57:46,033 --> 00:57:47,668 -Are you kidding me? 1180 00:57:49,103 --> 00:57:52,006 You dared her to blow that fucking whistle. 1181 00:57:52,106 --> 00:57:54,442 You pushed her to do it. 1182 00:57:54,542 --> 00:57:57,078 It's your fault she's dead! 1183 00:57:58,279 --> 00:58:00,247 -[ Grunting ] -Hey! Dean, Dean! 1184 00:58:00,348 --> 00:58:01,882 Stop! 1185 00:58:05,186 --> 00:58:07,288 -We get it. 1186 00:58:07,388 --> 00:58:09,557 You had a little crush. 1187 00:58:10,458 --> 00:58:12,492 But people like you... 1188 00:58:13,294 --> 00:58:15,429 ...don't ever stand a chance. 1189 00:58:15,529 --> 00:58:22,169 ♪♪ 1190 00:58:22,269 --> 00:58:27,942 ♪♪ 1191 00:58:28,042 --> 00:58:28,943 -Rel. 1192 00:58:29,043 --> 00:58:30,144 Rel! 1193 00:58:30,244 --> 00:58:31,779 [ Door slams ] 1194 00:58:33,314 --> 00:58:35,216 -Keep playing "Scooby Doo." 1195 00:58:35,883 --> 00:58:39,253 I'm gonna go get smashed and wait till Grace gets home. 1196 00:58:39,887 --> 00:58:41,822 [ Car engine revving, tires screeching ] 1197 00:58:49,964 --> 00:58:51,265 [ Bang ] 1198 00:58:54,368 --> 00:58:56,070 [ Cans clatter ] 1199 00:58:58,205 --> 00:58:59,874 [ Groaning ] 1200 00:59:12,420 --> 00:59:13,587 -[ Eerie whispering ] Dean... 1201 00:59:13,687 --> 00:59:15,423 -[ Shouts ] 1202 00:59:15,524 --> 00:59:17,725 [ Screaming ] 1203 00:59:18,527 --> 00:59:20,027 [ Bones cracking ] 1204 00:59:20,127 --> 00:59:21,362 -[ Snarling ] 1205 00:59:21,462 --> 00:59:22,897 [ Glass shatters ] 1206 00:59:23,664 --> 00:59:25,699 [ Whispers fade ] 1207 00:59:25,800 --> 00:59:27,868 [ Breathing heavily ] 1208 00:59:29,703 --> 00:59:31,172 [ Knock on door ] 1209 00:59:33,307 --> 00:59:35,544 -Dean? Is that you? 1210 00:59:35,643 --> 00:59:37,778 -It's okay. I just... I just had a nightmare. 1211 00:59:37,878 --> 00:59:39,613 -You woke your mother up. She's gotta be at the store... 1212 00:59:39,713 --> 00:59:41,449 -Yeah, just go back to bed. 1213 00:59:42,083 --> 00:59:45,119 -You better not be drinking and driving again, son. 1214 00:59:46,521 --> 00:59:48,055 It'll be the death of you. 1215 00:59:48,155 --> 00:59:50,691 ♪♪ 1216 00:59:50,791 --> 00:59:52,426 [ Thunder rumbles ] 1217 00:59:52,527 --> 00:59:58,299 ♪♪ 1218 00:59:58,399 --> 01:00:03,637 ♪♪ 1219 01:00:03,737 --> 01:00:06,140 -How's he doing? -He's heartbroken. 1220 01:00:06,240 --> 01:00:09,043 Been in love with Grace since they were kids, so... 1221 01:00:09,143 --> 01:00:11,378 [ Concrete Blonde's "Joey" playing softly ] 1222 01:00:12,880 --> 01:00:14,949 Um, find anything on In Choka? 1223 01:00:15,049 --> 01:00:15,749 -Not really. 1224 01:00:15,850 --> 01:00:17,451 Just some New age cults 1225 01:00:17,552 --> 01:00:18,953 and some scams. 1226 01:00:19,053 --> 01:00:23,491 ♪♪ 1227 01:00:23,592 --> 01:00:25,893 But we need to find a way to stop it. 1228 01:00:25,993 --> 01:00:29,096 -Yeah. We should go back to Ms. Raymore tomorrow. 1229 01:00:32,399 --> 01:00:34,768 -Have you ever seen anyone die? 1230 01:00:37,638 --> 01:00:40,542 A few. In the hospital. 1231 01:00:40,641 --> 01:00:45,547 ♪♪ 1232 01:00:45,646 --> 01:00:48,149 -I OD'd about a year ago. 1233 01:00:50,851 --> 01:00:53,555 My dad found me and he drove me to the hospital, 1234 01:00:53,654 --> 01:00:55,089 and we were... 1235 01:00:56,390 --> 01:00:58,159 We were half a mile away, and... 1236 01:00:58,926 --> 01:01:00,694 ...a truck hit us. 1237 01:01:01,862 --> 01:01:03,430 -I'm so sorry. 1238 01:01:03,532 --> 01:01:08,869 ♪♪ 1239 01:01:08,969 --> 01:01:10,871 -Now I've got his... 1240 01:01:10,971 --> 01:01:13,107 his music, you know, I... 1241 01:01:14,375 --> 01:01:16,010 I listen to it. 1242 01:01:17,546 --> 01:01:19,880 Makes me feel connected, like... 1243 01:01:19,980 --> 01:01:21,682 Like a bridge, I guess. 1244 01:01:21,782 --> 01:01:23,751 -He had good taste. 1245 01:01:23,851 --> 01:01:27,488 -♪ But we got lucky once before ♪ 1246 01:01:27,589 --> 01:01:31,560 ♪ And I don't wanna close the door ♪ 1247 01:01:31,660 --> 01:01:35,229 -My actions killed my dad, and there's... 1248 01:01:36,697 --> 01:01:38,999 There's nothing I can do about it. 1249 01:01:41,168 --> 01:01:43,837 Sometimes I wish it had been me. 1250 01:01:46,340 --> 01:01:47,576 -But it wasn't. 1251 01:01:47,676 --> 01:01:49,109 And you're here. 1252 01:01:49,210 --> 01:01:54,683 ♪♪ 1253 01:01:54,782 --> 01:02:00,154 ♪♪ 1254 01:02:00,254 --> 01:02:03,490 -I just finished telling you how fucked up I am. 1255 01:02:05,826 --> 01:02:07,728 -Everyone's fucked up. 1256 01:02:07,828 --> 01:02:10,197 You just happen to know it. 1257 01:02:11,899 --> 01:02:14,802 And that shit you pulled with Noah... 1258 01:02:16,303 --> 01:02:17,972 That was really cool. 1259 01:02:19,373 --> 01:02:21,075 -Yeah, but you've got your shit together. 1260 01:02:21,175 --> 01:02:24,178 You know, you're -- you're smart and you're funny, and... 1261 01:02:25,279 --> 01:02:26,780 And I'm just... 1262 01:02:30,518 --> 01:02:32,119 -You're Chrysanthemum. 1263 01:02:32,219 --> 01:02:36,023 -♪ But if it's love you're looking for ♪ 1264 01:02:36,123 --> 01:02:40,160 ♪ Then I can give a little more ♪ 1265 01:02:40,261 --> 01:02:46,834 ♪ And if you're somewhere drunk and passed out on the floor ♪ 1266 01:02:46,934 --> 01:02:57,044 ♪ Oh, Joey, I'm not angry anymore ♪ 1267 01:02:57,144 --> 01:03:01,815 ♪♪ 1268 01:03:01,915 --> 01:03:04,151 [ Somber music playing ] 1269 01:03:05,953 --> 01:03:09,223 -You're insane. That was not her. 1270 01:03:09,857 --> 01:03:12,359 -Our future death is hunting us. 1271 01:03:12,459 --> 01:03:17,666 -We were all there. We all heard that...sound. 1272 01:03:17,766 --> 01:03:20,167 [ Discordant music plays ] 1273 01:03:22,537 --> 01:03:25,640 -I started working weekends at the steel mill. 1274 01:03:25,740 --> 01:03:26,675 [ Metal grinding ] 1275 01:03:26,775 --> 01:03:27,975 ...the steel mill... 1276 01:03:28,075 --> 01:03:30,545 -We all heard that...sound. 1277 01:03:30,645 --> 01:03:32,279 [ Metal grinding ] 1278 01:03:33,247 --> 01:03:35,849 -It summoned all of our deaths. 1279 01:03:35,949 --> 01:03:38,018 -[ Screaming ] [ Metal grinding ] 1280 01:03:40,387 --> 01:03:42,156 [ Thunder rumbles ] 1281 01:03:42,256 --> 01:03:48,530 ♪♪ 1282 01:03:48,630 --> 01:03:51,031 [ Birds calling ] 1283 01:03:56,170 --> 01:03:59,173 -Please don't be too long. She's taken a bit of a turn. 1284 01:04:00,709 --> 01:04:02,943 [ Monitor beeping ] 1285 01:04:07,414 --> 01:04:08,882 -It took our friend. 1286 01:04:08,982 --> 01:04:10,752 What does it want? 1287 01:04:10,851 --> 01:04:12,787 -The Olmec offered souls 1288 01:04:12,886 --> 01:04:16,023 to Satiate their gods of death. 1289 01:04:16,691 --> 01:04:21,095 In Choka has been collecting them for thousands of years. 1290 01:04:21,195 --> 01:04:24,632 -But it's not our time, and we need to stop it. 1291 01:04:24,733 --> 01:04:27,067 -Death is unstoppable. 1292 01:04:28,302 --> 01:04:32,473 Once called, it will not relent. 1293 01:04:34,843 --> 01:04:38,212 But there is a way to change its course. 1294 01:04:38,312 --> 01:04:39,814 -But how? 1295 01:04:39,913 --> 01:04:42,015 How -- How do we change its course? 1296 01:04:42,983 --> 01:04:45,419 -Give your death... 1297 01:04:45,520 --> 01:04:47,555 someone else's life. 1298 01:04:49,456 --> 01:04:50,991 -What do you mean? 1299 01:04:51,091 --> 01:04:53,127 -Offer In Choka... 1300 01:04:54,161 --> 01:04:56,196 ...a new sacrifice. 1301 01:04:58,499 --> 01:05:00,535 When your death is near, 1302 01:05:00,635 --> 01:05:03,571 mark another with your blood, 1303 01:05:03,671 --> 01:05:05,540 and you will be spared. 1304 01:05:05,640 --> 01:05:06,641 [ Ominous music plays ] 1305 01:05:06,741 --> 01:05:08,710 -Mark them with our blood? 1306 01:05:08,810 --> 01:05:11,011 -No. No, we can't do that. 1307 01:05:13,681 --> 01:05:17,786 -Dying is not a choice. 1308 01:05:17,886 --> 01:05:19,186 [ Wheezing ] 1309 01:05:19,286 --> 01:05:22,724 -[ Eerie whispering ] Chrysanthemum... 1310 01:05:22,824 --> 01:05:29,062 ♪♪ 1311 01:05:29,163 --> 01:05:31,298 It is inevitable. 1312 01:05:31,398 --> 01:05:38,439 ♪♪ 1313 01:05:38,540 --> 01:05:40,174 But living... 1314 01:05:40,274 --> 01:05:43,977 ♪♪ 1315 01:05:44,077 --> 01:05:45,880 ...that's up to you. 1316 01:05:45,979 --> 01:05:47,615 [ Monitor beeping ] 1317 01:05:47,715 --> 01:05:49,584 [ Flatline beep ] 1318 01:05:49,684 --> 01:05:54,522 ♪♪ 1319 01:05:56,156 --> 01:05:58,626 -I think she was ready. -Well, I'm not ready. 1320 01:05:58,726 --> 01:06:00,494 And she just told us exactly what we need to know. 1321 01:06:00,595 --> 01:06:04,231 -No. I veto any solution that requires murder. 1322 01:06:04,331 --> 01:06:07,401 -So what, that's it? We just wait to die? 1323 01:06:08,903 --> 01:06:10,103 [ Scoffs ] 1324 01:06:11,438 --> 01:06:13,474 -I saw her. 1325 01:06:13,575 --> 01:06:15,075 My death. 1326 01:06:17,879 --> 01:06:19,581 I O.D. 1327 01:06:20,981 --> 01:06:22,449 With a needle in my arm. 1328 01:06:22,550 --> 01:06:24,017 -Chrys... 1329 01:06:24,786 --> 01:06:26,053 -I don't want to use again. 1330 01:06:26,153 --> 01:06:27,120 I don't want to hurt people again. 1331 01:06:27,221 --> 01:06:29,089 I don't want to hurt myself. 1332 01:06:30,190 --> 01:06:31,960 I'd rather die. 1333 01:06:32,594 --> 01:06:34,863 -Look, I-I'm sorry, but we are running out of time. 1334 01:06:34,963 --> 01:06:37,765 We've all seen our deaths, and they're coming for us next, 1335 01:06:37,866 --> 01:06:39,299 so we don't have a choice now. 1336 01:06:39,399 --> 01:06:42,236 -No, Rel, we'll be okay if we stick together. 1337 01:06:42,336 --> 01:06:44,171 -Do you really believe that? 1338 01:06:45,540 --> 01:06:47,174 [ Sighs ] 1339 01:06:47,274 --> 01:06:49,443 -Rel... -I just need to think! 1340 01:06:49,544 --> 01:06:50,578 Okay? 1341 01:06:50,678 --> 01:06:57,886 ♪♪ 1342 01:06:57,986 --> 01:06:59,621 -Rel! Stop! 1343 01:07:00,588 --> 01:07:01,789 [ Tires squeal ] 1344 01:07:02,891 --> 01:07:03,958 -I'll call Dean. 1345 01:07:04,057 --> 01:07:09,931 ♪♪ 1346 01:07:10,030 --> 01:07:12,132 [ Cellphone ringing ] 1347 01:07:13,467 --> 01:07:16,838 [ Theme music playing softly on TV ] 1348 01:07:16,938 --> 01:07:18,673 [ Ringing continues ] 1349 01:07:20,808 --> 01:07:23,845 -And we return now to a local report in Pellington, 1350 01:07:23,945 --> 01:07:27,549 to the tragic events of last night's Harvest Festival. 1351 01:07:28,448 --> 01:07:32,252 -Just moments ago, paramedics removed a body from the scene. 1352 01:07:32,352 --> 01:07:34,321 At this time, we don't have a lot of information, 1353 01:07:34,421 --> 01:07:37,892 but what we do know is that the woman has yet to be identified. 1354 01:07:37,992 --> 01:07:41,428 Police are asking anyone who may know her to come forward. 1355 01:07:41,529 --> 01:07:44,632 In the meantime, it is a very hectic situation 1356 01:07:44,732 --> 01:07:46,166 right here on the ground. 1357 01:07:46,266 --> 01:07:48,402 Police have completely taped off the area 1358 01:07:48,502 --> 01:07:50,304 as they continue their investigation. 1359 01:07:50,404 --> 01:07:52,205 We are standing by, and as soon as we... 1360 01:07:52,306 --> 01:07:53,675 [ TV clicks off ] 1361 01:07:59,047 --> 01:08:00,480 [ Doorknob squeaking ] 1362 01:08:03,785 --> 01:08:04,886 -Mom? 1363 01:08:04,986 --> 01:08:06,688 [ Squeaking continues ] 1364 01:08:06,788 --> 01:08:08,121 Dad? 1365 01:08:08,221 --> 01:08:09,657 [ Squeaking continues ] 1366 01:08:15,228 --> 01:08:16,731 Mom, is that you? 1367 01:08:19,901 --> 01:08:21,201 Mom. 1368 01:08:28,375 --> 01:08:29,443 Dad? 1369 01:08:34,247 --> 01:08:35,883 [ Squelching ] 1370 01:08:35,984 --> 01:08:40,153 ♪♪ 1371 01:08:40,253 --> 01:08:41,856 -[ Eerie whispering ] Dean... 1372 01:08:41,956 --> 01:08:43,891 -[ Grunting ] 1373 01:08:43,992 --> 01:08:46,193 Leave me alone! 1374 01:08:46,293 --> 01:08:48,596 -Dean? What the hell is going on in there? 1375 01:08:48,696 --> 01:08:50,098 -Dad? No, no! No! Dad! 1376 01:08:50,197 --> 01:08:52,265 [ Door bangs, lock clicks ] 1377 01:08:52,366 --> 01:08:53,768 Dad, do you see it? 1378 01:08:53,868 --> 01:08:54,902 [ Knocking ] -Is he all right? 1379 01:08:55,003 --> 01:08:56,336 -Dean, open the door. 1380 01:08:56,436 --> 01:08:58,238 You're scaring your mother. -I...I can't! 1381 01:08:58,338 --> 01:09:00,708 [ Grunting ] -What's going on? 1382 01:09:00,808 --> 01:09:02,409 -Baby, just open the door. 1383 01:09:02,510 --> 01:09:04,311 -I-I can't. -Dean, open the door. 1384 01:09:04,411 --> 01:09:05,913 -It'll get in. -What are you talking about? 1385 01:09:06,014 --> 01:09:07,247 -Dean! Come on, honey. 1386 01:09:07,347 --> 01:09:09,182 -Look, I need you to listen to me, please! 1387 01:09:09,282 --> 01:09:10,518 -Let us in! [ Knocking ] 1388 01:09:10,618 --> 01:09:11,586 -Please. 1389 01:09:11,686 --> 01:09:13,286 [ Parents speaking indistinctly ] 1390 01:09:13,387 --> 01:09:15,790 [ Eerie whispers ] 1391 01:09:16,958 --> 01:09:18,760 [ Metal creaking ] 1392 01:09:19,493 --> 01:09:21,461 [ Dramatic music plays ] -[ Gasps, screams ] 1393 01:09:21,562 --> 01:09:22,997 -Dean! [ Banging on door ] 1394 01:09:23,097 --> 01:09:24,532 -What's going on in there, Dean? 1395 01:09:24,632 --> 01:09:25,800 -Come on, honey! 1396 01:09:25,900 --> 01:09:27,769 -[ Screaming ] 1397 01:09:27,869 --> 01:09:29,871 [ Car horn blaring ] 1398 01:09:29,971 --> 01:09:31,105 [ Whooshing ] 1399 01:09:31,204 --> 01:09:32,640 [ Tires screeching ] 1400 01:09:32,740 --> 01:09:35,375 [ Metal crunching, glass shattering ] 1401 01:09:36,744 --> 01:09:38,079 [ Groaning ] 1402 01:09:38,178 --> 01:09:40,548 [ Screaming ] 1403 01:09:42,717 --> 01:09:44,519 [ Groaning ] [ Bones cracking ] 1404 01:09:44,619 --> 01:09:46,554 [ Shouting ] 1405 01:09:46,654 --> 01:09:48,156 [ Screams ] [ Engine revving ] 1406 01:09:48,255 --> 01:09:50,525 [ Screaming ] 1407 01:09:50,625 --> 01:09:51,626 -Dean! 1408 01:09:51,726 --> 01:09:54,294 [ Tires screeching ] [ Groaning ] 1409 01:09:56,931 --> 01:09:58,900 -[ Grunting ] 1410 01:09:59,801 --> 01:10:02,036 [ Dramatic music plays ] 1411 01:10:02,136 --> 01:10:03,037 -[ Sobs ] 1412 01:10:03,137 --> 01:10:07,575 ♪♪ 1413 01:10:07,675 --> 01:10:09,577 [ Screaming ] 1414 01:10:09,677 --> 01:10:15,183 ♪♪ 1415 01:10:15,282 --> 01:10:16,517 -Rel? 1416 01:10:16,617 --> 01:10:21,689 ♪♪ 1417 01:10:21,789 --> 01:10:22,724 Rel? 1418 01:10:22,824 --> 01:10:29,731 ♪♪ 1419 01:10:29,831 --> 01:10:31,231 -Revenger. 1420 01:10:34,068 --> 01:10:36,070 -Ellie. Where is this? 1421 01:10:36,871 --> 01:10:39,640 -It's the steel mill on the other side of town. 1422 01:10:39,741 --> 01:10:45,046 ♪♪ 1423 01:10:45,146 --> 01:10:46,614 -Shit! 1424 01:10:46,714 --> 01:10:47,815 -What is it? 1425 01:10:47,915 --> 01:10:57,058 ♪♪ 1426 01:10:57,158 --> 01:10:58,993 -Be safe, everyone. 1427 01:10:59,093 --> 01:11:01,261 [ Indistinct chatter ] 1428 01:11:01,361 --> 01:11:03,330 Same time next week. 1429 01:11:03,430 --> 01:11:05,833 Thank you. Thanks for coming. 1430 01:11:05,933 --> 01:11:15,877 ♪♪ 1431 01:11:15,977 --> 01:11:17,912 [ Car horn blaring ] 1432 01:11:19,346 --> 01:11:22,650 ♪ Are you washed in the blood of the lamb? ♪ 1433 01:11:24,051 --> 01:11:28,756 ♪ Are you fully trusting in His grace and power? ♪ 1434 01:11:32,527 --> 01:11:34,228 -Don't make this difficult. 1435 01:11:34,327 --> 01:11:35,462 -The fuck is this? 1436 01:11:35,563 --> 01:11:37,265 -Guy at the mill sold it to me. 1437 01:11:37,364 --> 01:11:39,233 It's loaded. 1438 01:11:39,332 --> 01:11:40,568 -What are you doing, man? 1439 01:11:40,668 --> 01:11:44,005 -You have to do what I say, okay? 1440 01:11:44,105 --> 01:11:45,807 -Oh, do I? 1441 01:11:45,907 --> 01:11:48,543 I bet you don't even know how to use that thing. 1442 01:11:51,344 --> 01:11:52,747 [ Gunshot ] [ Glass shatters ] 1443 01:11:52,847 --> 01:11:54,314 -Fuck! 1444 01:11:58,318 --> 01:11:59,720 -Now... 1445 01:12:03,057 --> 01:12:04,659 [ Bell ringing ] 1446 01:12:04,759 --> 01:12:05,860 -Motherfucker! 1447 01:12:05,960 --> 01:12:07,929 [ Both grunting ] 1448 01:12:10,198 --> 01:12:12,465 [ Grunting, shouting ] 1449 01:12:16,336 --> 01:12:17,370 -[ Groans ] 1450 01:12:17,470 --> 01:12:18,506 [ Coughing ] 1451 01:12:18,606 --> 01:12:20,641 -You're done now, my friend. 1452 01:12:20,741 --> 01:12:21,876 -[ Gasping ] 1453 01:12:21,976 --> 01:12:23,778 -You are so fucking done. 1454 01:12:23,878 --> 01:12:30,450 ♪♪ 1455 01:12:30,551 --> 01:12:31,986 -[ Laughing ] 1456 01:12:32,086 --> 01:12:34,055 What's so funny? 1457 01:12:34,155 --> 01:12:36,290 -You don't get it. 1458 01:12:36,389 --> 01:12:38,693 I don't die this way. 1459 01:12:40,661 --> 01:12:42,864 -You fucking freak. 1460 01:12:42,964 --> 01:12:45,700 Hey! I warned you! 1461 01:12:45,800 --> 01:12:47,034 [ Gun clicks ] 1462 01:12:48,069 --> 01:12:49,103 Shit! 1463 01:12:49,203 --> 01:12:51,471 Fuck! Fuck! 1464 01:12:51,572 --> 01:12:53,040 [ Both grunting ] 1465 01:12:53,140 --> 01:13:01,849 ♪♪ 1466 01:13:01,949 --> 01:13:03,851 [ Metal grinding ] 1467 01:13:03,951 --> 01:13:07,922 ♪♪ 1468 01:13:08,022 --> 01:13:11,158 -What's the point of dragging me all the way out here? 1469 01:13:11,259 --> 01:13:13,493 -This is where I'll die. 1470 01:13:13,594 --> 01:13:15,329 So this is where you're gonna die. 1471 01:13:15,428 --> 01:13:16,697 -What? 1472 01:13:17,565 --> 01:13:19,634 What, are you insane? Huh? 1473 01:13:19,734 --> 01:13:25,405 ♪♪ 1474 01:13:29,110 --> 01:13:30,378 -This what you give them? 1475 01:13:30,477 --> 01:13:31,746 Your, uh... 1476 01:13:33,014 --> 01:13:34,282 ...young believers? 1477 01:13:34,382 --> 01:13:37,118 -You want some? They're all yours. 1478 01:13:38,319 --> 01:13:40,021 Go ahead and take 'em. 1479 01:13:40,121 --> 01:13:41,454 -How many does it take? 1480 01:13:41,555 --> 01:13:42,623 -One will make you happy, 1481 01:13:42,723 --> 01:13:44,558 two will make you fly. 1482 01:13:44,659 --> 01:13:45,993 -I'll go for three. 1483 01:13:46,093 --> 01:13:47,295 -[ Grunting ] 1484 01:13:47,395 --> 01:13:49,330 -Swallow. Swallow! 1485 01:13:49,429 --> 01:13:51,832 -[ Muffled grunts ] 1486 01:13:54,268 --> 01:13:55,603 -Swallow. 1487 01:13:56,469 --> 01:13:58,139 -[ Grunts, pants ] 1488 01:14:00,541 --> 01:14:02,043 [ Coughs ] 1489 01:14:02,143 --> 01:14:04,745 Hey, man, can you please just tell me what this is about? 1490 01:14:04,845 --> 01:14:05,913 Huh? 1491 01:14:07,181 --> 01:14:08,983 Wait, wait, wait, wait, wait. 1492 01:14:09,083 --> 01:14:10,551 Hey. Hey. 1493 01:14:12,452 --> 01:14:13,654 Jesus Christ! 1494 01:14:13,754 --> 01:14:16,691 Hey, let-- let's talk about this, man. 1495 01:14:17,591 --> 01:14:19,492 [ Breathing heavily ] 1496 01:14:19,593 --> 01:14:22,462 What is that thing, huh? 1497 01:14:22,563 --> 01:14:24,665 Is that witchcraft, man? 1498 01:14:24,765 --> 01:14:28,069 Is that what you're into? You're a Satanist? 1499 01:14:30,037 --> 01:14:31,639 Hey, look... 1500 01:14:34,141 --> 01:14:36,043 -Death is close. 1501 01:14:36,143 --> 01:14:37,445 [ Eerie wailing ] 1502 01:14:37,545 --> 01:14:44,118 ♪♪ 1503 01:14:44,218 --> 01:14:45,353 I gotta mark you now. 1504 01:14:45,453 --> 01:14:46,988 -What? 1505 01:14:47,521 --> 01:14:49,323 No, you don't have to mark me, man! 1506 01:14:49,423 --> 01:14:51,158 Get that shit away from me! 1507 01:14:51,258 --> 01:14:52,593 -Rel! 1508 01:14:52,693 --> 01:14:54,395 Rel, you don't have to do this! 1509 01:14:54,494 --> 01:14:55,429 -Ellie! 1510 01:14:55,529 --> 01:14:57,765 -Rel. Put the gun down. 1511 01:14:57,865 --> 01:15:00,034 -It's not fair. -Rel, put the gun down. 1512 01:15:00,134 --> 01:15:03,337 -A murdering scumbag like him gets to live, 1513 01:15:03,437 --> 01:15:07,708 while you or me or Grace dies? 1514 01:15:07,808 --> 01:15:10,011 You think that makes any sense at all? 1515 01:15:10,111 --> 01:15:12,046 [ Voice echoing ] 1516 01:15:12,146 --> 01:15:14,415 -It doesn't make any sense. -Rel... 1517 01:15:14,515 --> 01:15:15,416 Stop. 1518 01:15:15,516 --> 01:15:18,019 -Stay back. 1519 01:15:20,621 --> 01:15:22,056 -Please, Jesus. Please, God. 1520 01:15:22,156 --> 01:15:23,758 I will be your instrument. I seek forgiveness. 1521 01:15:23,858 --> 01:15:25,559 -Shut up! -I'm sorry for what I've done. 1522 01:15:25,659 --> 01:15:27,428 I sold him my shit. I didn't mean for him to die. 1523 01:15:27,528 --> 01:15:29,530 -You murdered that boy! -It was an accident. 1524 01:15:29,630 --> 01:15:31,599 -You killed him! -I didn't know, all right? 1525 01:15:31,699 --> 01:15:32,833 I didn't know he was gonna die. 1526 01:15:32,933 --> 01:15:34,335 -Shut up! -I'm not a bad person. 1527 01:15:34,435 --> 01:15:35,903 I'm washed in the blood. 1528 01:15:36,003 --> 01:15:37,638 Jesus, I will be the hammer in your hand, Lord. 1529 01:15:37,738 --> 01:15:39,607 So help me God, just fucking save me now. 1530 01:15:39,707 --> 01:15:41,275 -[ Shouts ] -Rel, please! 1531 01:15:41,375 --> 01:15:43,277 -Rel, stop! Don't do it! 1532 01:15:43,377 --> 01:15:46,213 This is wrong. Stop, okay? 1533 01:15:46,313 --> 01:15:48,282 You don't have to do this. 1534 01:15:48,382 --> 01:15:50,418 -Please. -We can fix it. 1535 01:15:50,519 --> 01:15:52,753 Please, Rel. Please. 1536 01:15:52,853 --> 01:15:53,954 Rel. 1537 01:16:01,295 --> 01:16:02,830 [ Gasping ] 1538 01:16:06,067 --> 01:16:07,668 -Thank you, Jesus. 1539 01:16:09,136 --> 01:16:12,773 I am marked only by God. I am marked only by God. 1540 01:16:12,873 --> 01:16:16,143 I am marked only by God. And I am delivered. 1541 01:16:22,616 --> 01:16:25,152 -I guess everyone has to die once. 1542 01:16:28,289 --> 01:16:29,790 -Say that again? 1543 01:16:29,890 --> 01:16:32,059 -I said everyone has to die. 1544 01:16:33,294 --> 01:16:34,762 -You said once. 1545 01:16:35,729 --> 01:16:36,864 That's it. 1546 01:16:36,964 --> 01:16:38,332 That's it. That's how we stop this. 1547 01:16:38,432 --> 01:16:39,767 -How? 1548 01:16:40,535 --> 01:16:42,937 [ Eerie whispers ] 1549 01:16:43,037 --> 01:16:45,339 -Oh, shit... 1550 01:16:48,577 --> 01:16:50,010 It's here. 1551 01:16:51,078 --> 01:16:52,279 -What's here? 1552 01:16:52,379 --> 01:16:54,148 [ Ominous music plays ] 1553 01:16:54,248 --> 01:17:02,756 ♪♪ 1554 01:17:02,857 --> 01:17:04,792 [ Eerie wailing ] 1555 01:17:06,460 --> 01:17:09,096 [ Grunting ] 1556 01:17:09,897 --> 01:17:12,933 -[ Eerie whispering ] Rel... 1557 01:17:13,033 --> 01:17:15,069 -Rel, what's going on? What is it? 1558 01:17:16,504 --> 01:17:18,105 -[ Whispering ] Rel... -[ Gasping ] 1559 01:17:20,074 --> 01:17:21,375 [ Grunts ] 1560 01:17:21,475 --> 01:17:23,144 [ Screaming ] 1561 01:17:23,244 --> 01:17:24,579 [ Grinder whirring ] 1562 01:17:24,678 --> 01:17:27,448 -No! No! 1563 01:17:27,549 --> 01:17:30,552 [ All screaming ] 1564 01:17:30,651 --> 01:17:31,919 -Get him back! 1565 01:17:32,019 --> 01:17:34,755 -[ Echoing ] What the fuck?! 1566 01:17:37,892 --> 01:17:39,727 [ Grinder whirring ] 1567 01:17:39,827 --> 01:17:42,096 -[ Screaming ] 1568 01:17:45,900 --> 01:17:49,136 [ Grinder whirring ] 1569 01:17:49,236 --> 01:17:50,371 -Rel! 1570 01:17:50,471 --> 01:17:52,641 [ All screaming ] 1571 01:17:52,740 --> 01:17:56,977 ♪♪ 1572 01:17:57,077 --> 01:17:58,412 -Chrys... 1573 01:17:59,813 --> 01:18:01,315 [ Grunts ] 1574 01:18:01,415 --> 01:18:03,284 [ Metal clanking, crunching ] 1575 01:18:03,384 --> 01:18:11,458 ♪♪ 1576 01:18:11,560 --> 01:18:17,264 ♪♪ 1577 01:18:17,364 --> 01:18:19,568 -[ Screaming ] 1578 01:18:19,668 --> 01:18:22,537 [ Sobbing ] 1579 01:18:22,637 --> 01:18:25,005 [ Wailing ] 1580 01:18:25,105 --> 01:18:27,441 -It's not your fault. There's nothing we can do. 1581 01:18:27,542 --> 01:18:29,810 Chrys. Chrys, we have to go. 1582 01:18:29,910 --> 01:18:31,812 We have to go! 1583 01:18:31,912 --> 01:18:34,114 You said there's a way out of this. 1584 01:18:36,016 --> 01:18:38,052 -I'm not letting it get you. 1585 01:18:38,152 --> 01:18:47,394 ♪♪ 1586 01:18:47,494 --> 01:18:48,862 -So, what's the plan? 1587 01:18:48,963 --> 01:18:51,265 -We summoned death, and we can't outrun it. 1588 01:18:51,365 --> 01:18:53,033 Now we have to die. 1589 01:18:54,068 --> 01:18:56,303 That doesn't mean we have to stay dead. 1590 01:18:57,771 --> 01:18:59,406 Is this all you've got? 1591 01:19:02,943 --> 01:19:06,247 -I carry backup insulin for emergencies. 1592 01:19:06,347 --> 01:19:07,549 How much do you need? 1593 01:19:07,649 --> 01:19:09,383 -Enough to stop a heart. 1594 01:19:09,483 --> 01:19:12,687 -Insulin won't be enough to trigger a cardiac arrest. 1595 01:19:12,786 --> 01:19:14,355 Uh... 1596 01:19:14,455 --> 01:19:15,657 I have an idea. 1597 01:19:15,756 --> 01:19:24,498 ♪♪ 1598 01:19:24,599 --> 01:19:25,667 -Bring it all! 1599 01:19:25,766 --> 01:19:34,475 ♪♪ 1600 01:19:34,576 --> 01:19:43,718 ♪♪ 1601 01:19:43,817 --> 01:19:49,123 ♪♪ 1602 01:19:50,424 --> 01:19:52,226 [ Liquid dripping ] 1603 01:19:52,326 --> 01:19:55,162 [ Eerie whispers ] 1604 01:20:01,536 --> 01:20:03,837 [ Whispers intensifying ] 1605 01:20:04,938 --> 01:20:06,273 [ Metal clanks ] 1606 01:20:11,613 --> 01:20:20,522 ♪♪ 1607 01:20:20,622 --> 01:20:30,532 ♪♪ 1608 01:20:30,632 --> 01:20:32,266 [ Both grunting ] 1609 01:20:32,366 --> 01:20:42,109 ♪♪ 1610 01:20:42,209 --> 01:20:47,481 ♪♪ 1611 01:20:47,582 --> 01:20:53,487 ♪♪ 1612 01:20:53,588 --> 01:20:55,557 -Okay, so, one more time. 1613 01:20:55,657 --> 01:20:56,990 I inject you, 1614 01:20:57,091 --> 01:20:58,992 make sure you have no pulse, no heartbeat, 1615 01:20:59,093 --> 01:21:01,328 so you're technically dead. 1616 01:21:03,665 --> 01:21:06,266 -And then the glucagon, so we don't go hypoglycemic 1617 01:21:06,367 --> 01:21:08,837 when the defibrillator kick-starts the heart. 1618 01:21:08,936 --> 01:21:15,075 ♪♪ 1619 01:21:15,175 --> 01:21:17,111 -Okay. Hand me one of those. 1620 01:21:17,211 --> 01:21:19,279 I'll -- I'll do you, and you can do me. 1621 01:21:20,214 --> 01:21:21,816 -I have to make sure you live. 1622 01:21:21,915 --> 01:21:23,651 [ Needle stabs ] -[ Gasps ] 1623 01:21:25,486 --> 01:21:27,822 [ Eerie whispering ] 1624 01:21:27,921 --> 01:21:37,732 ♪♪ 1625 01:21:37,832 --> 01:21:38,899 -I'm sorry. 1626 01:21:38,999 --> 01:21:40,200 -[ Echoing ] No... 1627 01:21:40,300 --> 01:21:47,509 ♪♪ 1628 01:21:47,609 --> 01:21:49,042 -Ellie! 1629 01:21:49,878 --> 01:21:51,311 -Chrys! 1630 01:21:54,047 --> 01:21:55,617 I'm sorry! 1631 01:21:55,717 --> 01:22:04,626 ♪♪ 1632 01:22:04,726 --> 01:22:14,669 ♪♪ 1633 01:22:14,769 --> 01:22:16,704 [ Grunting ] 1634 01:22:16,805 --> 01:22:18,673 [ Breathing heavily ] 1635 01:22:18,773 --> 01:22:24,746 ♪♪ 1636 01:22:24,846 --> 01:22:28,449 ♪♪ 1637 01:22:28,550 --> 01:22:30,685 [ Defibrillator whines ] 1638 01:22:31,853 --> 01:22:33,220 Glucagon. 1639 01:22:33,320 --> 01:22:38,793 ♪♪ 1640 01:22:38,893 --> 01:22:44,064 ♪♪ 1641 01:22:44,164 --> 01:22:46,601 -Thank you, Lord. [ Breathing heavily ] 1642 01:22:46,701 --> 01:22:48,736 Thank you for saving me. 1643 01:22:48,837 --> 01:22:51,004 Thank you for saving me. 1644 01:22:51,104 --> 01:22:52,607 -Please work. 1645 01:22:52,707 --> 01:22:54,341 [ Whimpering ] 1646 01:22:54,441 --> 01:22:58,011 ♪♪ 1647 01:22:58,111 --> 01:23:00,314 -[ Grunting ] 1648 01:23:02,951 --> 01:23:04,552 -Okay. Okay. 1649 01:23:07,087 --> 01:23:08,590 [ Defibrillator whines ] 1650 01:23:08,690 --> 01:23:09,858 Okay. [ Beeping ] 1651 01:23:09,958 --> 01:23:17,431 ♪♪ 1652 01:23:17,532 --> 01:23:23,872 ♪♪ 1653 01:23:23,972 --> 01:23:25,773 -[ Eerie shrieking ] 1654 01:23:25,874 --> 01:23:27,341 -Chrys. 1655 01:23:27,441 --> 01:23:28,375 No. 1656 01:23:28,475 --> 01:23:30,043 Chrys. Come on. 1657 01:23:30,143 --> 01:23:33,213 Chrys. No! [ Machine beeping ] 1658 01:23:33,313 --> 01:23:34,448 Come on. 1659 01:23:35,750 --> 01:23:37,384 Chrys, come on. Come on. 1660 01:23:37,484 --> 01:23:38,686 [ Grunting ] 1661 01:23:38,786 --> 01:23:41,355 [ Eerie growling, shrieking ] 1662 01:23:41,455 --> 01:23:50,832 ♪♪ 1663 01:23:50,932 --> 01:23:53,267 [ Defibrillator beeping ] 1664 01:23:53,367 --> 01:23:57,037 ♪♪ 1665 01:23:57,137 --> 01:23:59,373 [ Sobbing ] 1666 01:23:59,473 --> 01:24:02,442 -[ Screaming ] 1667 01:24:02,544 --> 01:24:09,216 ♪♪ 1668 01:24:09,316 --> 01:24:11,653 -Come on. -I can hear you. 1669 01:24:11,753 --> 01:24:13,621 [ Grunting ] 1670 01:24:13,721 --> 01:24:15,623 [ Banging ] 1671 01:24:15,723 --> 01:24:16,691 -[ Gasps ] 1672 01:24:16,791 --> 01:24:17,692 -[ Shouting ] 1673 01:24:17,792 --> 01:24:19,527 -[ Screaming ] 1674 01:24:19,627 --> 01:24:21,729 -[ Sobbing ] 1675 01:24:21,829 --> 01:24:23,665 -[ Shouting ] [ Banging ] 1676 01:24:23,765 --> 01:24:27,769 ♪♪ 1677 01:24:27,869 --> 01:24:30,103 [ Bones cracking ] 1678 01:24:33,440 --> 01:24:36,778 -No. Not yet. Not yet, not yet, not yet! 1679 01:24:37,812 --> 01:24:39,814 Come on, come on! 1680 01:24:39,914 --> 01:24:40,848 -[ Shouting ] 1681 01:24:40,949 --> 01:24:42,382 -[ Shrieking ] 1682 01:24:42,482 --> 01:24:48,756 ♪♪ 1683 01:24:48,856 --> 01:24:51,626 -Death is unstoppable. 1684 01:24:51,726 --> 01:24:55,797 Once called, it will not relent. 1685 01:24:55,897 --> 01:24:57,999 -[ Grunts ] [ Banging ] 1686 01:24:58,098 --> 01:25:00,702 [ Defibrillator beeping ] 1687 01:25:02,036 --> 01:25:03,203 -[ Grunting ] 1688 01:25:03,303 --> 01:25:05,439 What kind of Satan shit is this? 1689 01:25:05,540 --> 01:25:08,442 -[ Grunting ] 1690 01:25:08,543 --> 01:25:10,645 Aah! 1691 01:25:11,411 --> 01:25:13,380 [ Debris clattering ] 1692 01:25:13,480 --> 01:25:19,486 ♪♪ 1693 01:25:19,587 --> 01:25:21,689 [ Groaning ] 1694 01:25:21,789 --> 01:25:29,864 ♪♪ 1695 01:25:29,964 --> 01:25:31,899 Chrys, come on. 1696 01:25:32,000 --> 01:25:34,234 Come back to me. 1697 01:25:34,334 --> 01:25:36,203 [ Sobs ] Please! 1698 01:25:36,303 --> 01:25:38,438 [ Bones cracking ] 1699 01:25:38,539 --> 01:25:41,976 Come back to me. I need you to live! 1700 01:25:42,076 --> 01:25:51,653 ♪♪ 1701 01:25:51,753 --> 01:25:53,855 Chrysanthemum. 1702 01:25:53,955 --> 01:25:56,490 [ Echoing ] Chrysanthemum. 1703 01:25:56,591 --> 01:25:57,825 Chrysanthemum! 1704 01:25:57,925 --> 01:26:03,031 -Dying is not a choice. 1705 01:26:03,131 --> 01:26:05,700 It is inevitable. 1706 01:26:07,167 --> 01:26:08,936 But living... 1707 01:26:09,037 --> 01:26:11,271 -[ Shrieking ] 1708 01:26:13,340 --> 01:26:15,076 -...that's up to you. 1709 01:26:15,175 --> 01:26:16,376 -Ellie! 1710 01:26:16,476 --> 01:26:18,546 -You're Chrysanthemum. 1711 01:26:18,646 --> 01:26:20,648 -[ Shrieking ] 1712 01:26:21,816 --> 01:26:23,151 Ellie! 1713 01:26:23,250 --> 01:26:28,156 ♪♪ 1714 01:26:28,255 --> 01:26:30,257 Ellie! 1715 01:26:32,026 --> 01:26:33,828 Ellie! 1716 01:26:33,928 --> 01:26:36,196 [ Gasping ] 1717 01:26:41,736 --> 01:26:43,705 [ Bones cracking ] 1718 01:26:43,805 --> 01:26:45,707 [ Eerie growling ] 1719 01:26:45,807 --> 01:26:50,812 ♪♪ 1720 01:26:50,912 --> 01:26:52,847 -[ Choking ] 1721 01:26:52,947 --> 01:26:58,920 ♪♪ 1722 01:26:59,020 --> 01:27:00,822 [ Banging ] -[ Groaning ] 1723 01:27:00,922 --> 01:27:02,056 -Wake up. 1724 01:27:02,156 --> 01:27:04,092 -[ Grunting ] 1725 01:27:04,192 --> 01:27:05,760 -No! 1726 01:27:05,860 --> 01:27:07,729 You stay away from her! 1727 01:27:07,829 --> 01:27:09,797 -[ Grunting ] 1728 01:27:11,364 --> 01:27:13,300 -It's like I told you. 1729 01:27:13,400 --> 01:27:15,703 God's got a job for everyone. 1730 01:27:16,303 --> 01:27:19,774 I'm just trying to help those in need. 1731 01:27:20,775 --> 01:27:22,176 But you... 1732 01:27:22,275 --> 01:27:25,113 you're beyond redemption. 1733 01:27:25,213 --> 01:27:26,714 Whereas I... 1734 01:27:26,814 --> 01:27:29,717 I am washed in the blood of the lamb. 1735 01:27:33,286 --> 01:27:34,889 Yeah. 1736 01:27:38,126 --> 01:27:40,494 [ Eerie trilling ] 1737 01:27:40,595 --> 01:27:45,298 ♪♪ 1738 01:27:45,398 --> 01:27:47,835 -[ Choking ] 1739 01:27:47,935 --> 01:27:49,604 [ Gasping ] 1740 01:27:49,704 --> 01:27:51,338 -May the body of our Lord Jesus Christ 1741 01:27:51,438 --> 01:27:54,208 preserve your soul in life everlasting. 1742 01:27:54,307 --> 01:27:55,576 Amen. 1743 01:27:55,676 --> 01:28:02,917 ♪♪ 1744 01:28:03,017 --> 01:28:04,619 [ Eerie growling ] 1745 01:28:04,719 --> 01:28:08,156 -[ Distorted ] Are you fully trusting in his grace and power? 1746 01:28:08,256 --> 01:28:09,857 -Hey... 1747 01:28:09,957 --> 01:28:11,526 The fuck? 1748 01:28:12,425 --> 01:28:13,426 -[ Eerie growling ] 1749 01:28:13,528 --> 01:28:15,428 [ Whispering ] Noah... 1750 01:28:15,530 --> 01:28:18,431 -What? Do you hear me? No. Stay back! 1751 01:28:18,533 --> 01:28:19,934 [ Shouts ] [ Gunshot ] 1752 01:28:20,034 --> 01:28:21,501 -[ Groaning ] 1753 01:28:27,340 --> 01:28:28,976 -[ Eerie growling ] 1754 01:28:29,076 --> 01:28:30,545 [ Blood pouring ] 1755 01:28:30,645 --> 01:28:35,315 ♪♪ 1756 01:28:35,415 --> 01:28:38,085 [ Eerie whispering ] 1757 01:28:40,054 --> 01:28:41,889 [ Eerie growling ] 1758 01:28:41,989 --> 01:28:43,891 -[ Screaming ] 1759 01:28:43,991 --> 01:28:52,365 ♪♪ 1760 01:28:52,465 --> 01:28:54,501 [ Screaming ] 1761 01:28:57,071 --> 01:28:58,405 [ Body thuds ] 1762 01:29:01,609 --> 01:29:03,044 -[ Groaning lightly ] -Hey. Hey. 1763 01:29:03,144 --> 01:29:07,982 ♪♪ 1764 01:29:08,082 --> 01:29:10,017 Stay, stay, stay. 1765 01:29:12,753 --> 01:29:14,354 I'm sorry. 1766 01:29:17,191 --> 01:29:18,993 -Hell of a first date, huh? 1767 01:29:19,093 --> 01:29:23,564 ♪♪ 1768 01:29:23,664 --> 01:29:24,832 Chrys... 1769 01:29:24,932 --> 01:29:27,235 [ Somber music plays ] 1770 01:29:27,335 --> 01:29:32,907 ♪♪ 1771 01:29:33,007 --> 01:29:41,983 ♪♪ 1772 01:29:42,083 --> 01:29:49,857 ♪♪ 1773 01:29:49,957 --> 01:29:58,266 ♪♪ 1774 01:29:58,366 --> 01:30:06,807 ♪♪ 1775 01:30:06,908 --> 01:30:14,315 ♪♪ 1776 01:30:14,414 --> 01:30:16,784 (CHVRCHES' "Final Girl" playing) 1777 01:30:16,884 --> 01:30:25,660 ♪♪ 1778 01:30:25,760 --> 01:30:32,700 ♪♪ 1779 01:30:32,800 --> 01:30:37,405 ♪♪ 1780 01:30:37,504 --> 01:30:40,942 -It's been three months, two weeks, and four days. 1781 01:30:43,411 --> 01:30:45,179 I count each and every one of them now. 1782 01:30:45,279 --> 01:30:51,919 -♪ Keeping secrets until everything became a bit too loud ♪ 1783 01:30:53,354 --> 01:30:56,223 -I always thought death was the enemy. 1784 01:30:56,324 --> 01:30:58,225 But now I'm not so sure. 1785 01:30:58,326 --> 01:31:00,328 -♪ I could drown it out ♪ 1786 01:31:00,428 --> 01:31:02,196 -No one has forever. 1787 01:31:04,098 --> 01:31:05,900 But we do have right now. 1788 01:31:06,000 --> 01:31:09,770 -♪ By writing sentences I used to think were quite profound ♪ 1789 01:31:09,870 --> 01:31:12,073 -I think I can live with that. 1790 01:31:15,376 --> 01:31:21,481 -♪ And it feels like the weight is too much to carry ♪ 1791 01:31:21,582 --> 01:31:27,154 ♪ I should quit, maybe go get married ♪ 1792 01:31:27,254 --> 01:31:32,994 ♪ Only time will tell ♪ 1793 01:31:37,098 --> 01:31:39,499 ♪ In the final cut ♪ 1794 01:31:39,600 --> 01:31:42,003 ♪ In the final scene ♪ 1795 01:31:42,103 --> 01:31:44,504 ♪ There's a final girl ♪ 1796 01:31:44,605 --> 01:31:47,274 ♪ Does she look like me? ♪ 1797 01:31:47,375 --> 01:31:49,677 ♪ In the final cut ♪ 1798 01:31:49,777 --> 01:31:52,313 ♪ In the final scene ♪ 1799 01:31:52,413 --> 01:31:54,815 ♪ There's a final girl ♪ 1800 01:31:54,915 --> 01:31:59,120 ♪ And you know that she should be screaming now ♪ 1801 01:31:59,220 --> 01:32:09,130 ♪♪ 1802 01:32:09,230 --> 01:32:13,167 ♪♪ 1803 01:32:13,267 --> 01:32:16,070 -[ Eerie whispering ] Asha... 1804 01:32:16,170 --> 01:32:18,239 [ Ominous music plays ] 1805 01:32:19,440 --> 01:32:21,542 Asha... 1806 01:32:21,642 --> 01:32:24,578 [ Eerie trilling, whispers ] 1807 01:32:25,514 --> 01:32:28,349 [ Whistle blows, high-pitched screaming ] 1808 01:32:28,449 --> 01:32:30,918 [ Iron Maiden's "Killers" playing ] 1809 01:32:31,018 --> 01:32:36,290 ♪♪ 1810 01:32:36,390 --> 01:32:39,160 ♪♪ 1811 01:32:39,260 --> 01:32:42,096 -♪ Oh, yeah ♪ 1812 01:32:42,196 --> 01:32:43,264 ♪ Yeah ♪ 1813 01:32:43,364 --> 01:32:46,934 ♪♪ 1814 01:32:47,034 --> 01:32:50,071 ♪ Oh, yeah ♪ 1815 01:32:50,171 --> 01:32:58,145 ♪♪ 1816 01:32:58,245 --> 01:33:03,918 ♪♪ 1817 01:33:04,018 --> 01:33:07,855 ♪ Oh, yeah ♪ 1818 01:33:07,955 --> 01:33:11,459 ♪♪ 1819 01:33:11,560 --> 01:33:15,096 ♪ Oh, yeah ♪ 1820 01:33:15,196 --> 01:33:23,938 ♪♪ 1821 01:33:24,038 --> 01:33:28,543 ♪♪ 1822 01:33:28,642 --> 01:33:31,345 ♪ Ooh, yeah ♪ 1823 01:33:31,445 --> 01:33:40,955 ♪♪ 1824 01:33:41,055 --> 01:33:42,690 ♪ You walk through the subway ♪ 1825 01:33:42,790 --> 01:33:45,659 ♪ His eyes burn a hole in your back ♪ 1826 01:33:46,760 --> 01:33:48,095 ♪ A footstep behind you ♪ 1827 01:33:48,195 --> 01:33:51,132 ♪ He lunges, prepared for attack ♪ 1828 01:33:52,601 --> 01:33:55,136 ♪ Scream for mercy ♪ 1829 01:33:55,236 --> 01:33:58,172 ♪ He laughs as he's watching you bleed ♪ 1830 01:33:58,272 --> 01:34:00,641 ♪ Killer behind you ♪ 1831 01:34:00,741 --> 01:34:04,278 ♪ His bloodlust defies all his needs ♪ 1832 01:34:05,514 --> 01:34:06,847 -Good morning, everyone. 1833 01:34:06,947 --> 01:34:08,849 As is customary here at Pellington High, 1834 01:34:08,949 --> 01:34:10,484 to begin the new semester, 1835 01:34:10,585 --> 01:34:13,053 we welcome freshman student Asha Nelson, 1836 01:34:13,154 --> 01:34:16,423 who will be playing our school anthem on her violin. 1837 01:34:16,525 --> 01:34:18,692 [ Applause ] 1838 01:34:34,909 --> 01:34:36,377 [ Clears throat ] 1839 01:34:38,379 --> 01:34:40,881 [ Eerie whispering ] 1840 01:34:43,684 --> 01:34:45,152 -Wait! Stop! -Stop! 1841 01:34:45,252 --> 01:34:47,421 -Stop! -Stop! Stop! 1842 01:34:47,522 --> 01:34:49,524 [ Whistle blows ] -Stop! 1843 01:34:49,624 --> 01:34:55,062 ♪♪ 1844 01:34:55,162 --> 01:35:03,938 ♪♪ 1845 01:35:04,038 --> 01:35:13,080 ♪♪ 1846 01:35:13,180 --> 01:35:22,489 ♪♪ 1847 01:35:22,591 --> 01:35:30,497 ♪♪ 1848 01:35:30,599 --> 01:35:40,107 ♪♪ 1849 01:35:40,207 --> 01:35:48,315 ♪♪ 1850 01:35:48,415 --> 01:35:55,624 ♪♪ 1851 01:35:55,724 --> 01:36:04,365 ♪♪ 1852 01:36:04,465 --> 01:36:12,973 ♪♪ 1853 01:36:13,073 --> 01:36:21,982 ♪♪ 1854 01:36:22,082 --> 01:36:31,425 ♪♪ 1855 01:36:31,526 --> 01:36:40,301 ♪♪ 1856 01:36:40,401 --> 01:36:49,476 ♪♪ 1857 01:36:49,577 --> 01:36:57,585 ♪♪ 1858 01:36:57,686 --> 01:37:07,394 ♪♪ 1859 01:37:07,494 --> 01:37:16,538 ♪♪ 1860 01:37:16,638 --> 01:37:26,146 ♪♪ 1861 01:37:26,246 --> 01:37:35,557 ♪♪ 1862 01:37:35,657 --> 01:37:45,567 ♪♪ 1863 01:37:45,667 --> 01:37:54,776 ♪♪ 1864 01:37:54,875 --> 01:38:04,385 ♪♪ 1865 01:38:04,485 --> 01:38:14,395 ♪♪ 1866 01:38:14,495 --> 01:38:22,604 ♪♪ 1867 01:38:22,704 --> 01:38:31,613 ♪♪ 1868 01:38:31,713 --> 01:38:39,721 ♪♪ 1869 01:38:39,821 --> 01:38:48,730 ♪♪ 1870 01:38:48,830 --> 01:38:58,740 ♪♪ 1871 01:38:58,840 --> 01:39:07,549 ♪♪ 1872 01:39:07,649 --> 01:39:16,156 ♪♪ 1873 01:39:16,256 --> 01:39:26,166 ♪♪ 1874 01:39:26,266 --> 01:39:34,776 ♪♪ 1875 01:39:34,876 --> 01:39:44,384 ♪♪ 1876 01:39:44,485 --> 01:39:52,392 ♪♪ 1877 01:39:52,493 --> 01:40:01,401 ♪♪ 1878 01:40:01,502 --> 01:40:07,474 ♪♪ 119124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.