All language subtitles for Whistle.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:06,875
[ Ominous music plays ]
2
00:00:06,975 --> 00:00:14,214
♪♪
3
00:00:14,314 --> 00:00:21,890
♪♪
4
00:00:21,990 --> 00:00:27,762
♪♪
5
00:00:27,862 --> 00:00:33,635
♪♪
6
00:00:33,735 --> 00:00:35,603
[ Whistle blows ]
7
00:00:35,703 --> 00:00:37,137
[ Crowd cheering ]
8
00:00:37,237 --> 00:00:40,073
-Time-out! Time-out! Ref!
Ref! Time-out!
9
00:00:40,173 --> 00:00:41,341
[ Whistle blows ]
10
00:00:41,441 --> 00:00:44,979
-Dean!
[ Indistinct arguing ]
11
00:00:45,078 --> 00:00:46,614
-All right, look alive.
Hustle up.
12
00:00:46,714 --> 00:00:50,018
All right, all right.
You have 44 seconds remaining.
13
00:00:50,117 --> 00:00:51,653
That's it. That's all you got.
14
00:00:51,753 --> 00:00:54,789
So forget the cheering,
the crowd, the recruiters.
15
00:00:54,889 --> 00:00:56,591
None of that exists.
16
00:00:56,691 --> 00:01:00,093
Dean, find the ball
and find Horse.
17
00:01:00,193 --> 00:01:01,596
-You got it, boss.
-Horse,
18
00:01:01,696 --> 00:01:03,031
find the basket.
-Mm-hmm.
19
00:01:03,130 --> 00:01:04,766
-All right, let's go.
Steel Wolves, howl.
20
00:01:04,866 --> 00:01:06,034
-Let's go, let's go, let's go!
21
00:01:06,133 --> 00:01:07,001
One. Two. Three!
-One. Two. Three!
22
00:01:07,100 --> 00:01:08,268
[ Players howling ]
23
00:01:08,368 --> 00:01:09,971
[ Whistle blows ]
-Move, move!
24
00:01:10,070 --> 00:01:11,305
-Yo, yo! Get it to Mason!
-Ball, ball, ball!
25
00:01:11,405 --> 00:01:12,840
-Horse is open!
-Yeah, yeah.
26
00:01:12,941 --> 00:01:13,975
Cut, cut, cut, cut, cut!
27
00:01:14,074 --> 00:01:16,578
Horse!
-[ Grunts ]
28
00:01:16,678 --> 00:01:18,980
[ Cheers and applause ]
29
00:01:19,079 --> 00:01:20,247
-Yeah, let's go.
-Yeah!
30
00:01:20,347 --> 00:01:22,115
-Let's go, baby.
-Whoo-hoo!
31
00:01:22,215 --> 00:01:24,552
Yeah! You got this, Mason!
32
00:01:24,652 --> 00:01:25,853
-Whoo!
-Yeah!
33
00:01:25,954 --> 00:01:27,755
You got this, Mason!
34
00:01:27,855 --> 00:01:30,858
[ Ominous music plays ]
35
00:01:30,959 --> 00:01:33,260
-[ Whispering ] Mason...
36
00:01:33,360 --> 00:01:35,162
-[ Distorted ] Horse!
37
00:01:37,899 --> 00:01:39,132
-Go! Go! Go!
38
00:01:39,232 --> 00:01:41,201
-I see him. Aah!
39
00:01:43,103 --> 00:01:44,839
Here, here! Horse!
40
00:01:46,941 --> 00:01:48,042
[ Grunts ]
41
00:01:48,141 --> 00:01:50,778
-Shoot! Shoot!
Take your shot!
42
00:01:50,878 --> 00:01:53,313
Yes! Yes!
43
00:01:53,413 --> 00:01:54,782
Move it!
44
00:01:54,882 --> 00:02:01,154
♪♪
45
00:02:01,254 --> 00:02:02,991
-[ Breathing heavily ]
46
00:02:03,091 --> 00:02:04,792
♪♪
47
00:02:04,892 --> 00:02:08,295
[ Ominous music plays ]
48
00:02:08,395 --> 00:02:10,531
-[ Whispering ] Mason...
49
00:02:10,632 --> 00:02:14,736
♪♪
50
00:02:14,836 --> 00:02:24,712
♪♪
51
00:02:24,812 --> 00:02:26,279
[ Snarling ]
52
00:02:26,380 --> 00:02:27,815
[ Cheers and applause ]
53
00:02:27,915 --> 00:02:30,118
-Yes!
-Yeah!
54
00:02:30,217 --> 00:02:32,419
Yes! Yeah!
55
00:02:32,520 --> 00:02:35,489
[ Players chanting
"Steel Wolves!" ]
56
00:02:38,960 --> 00:02:40,561
-Hey, where the hell is Horse?
57
00:02:40,662 --> 00:02:41,929
-[ Chanting ] Steel Wolves!
-[ Chanting ] Steel Wolves!
58
00:02:42,030 --> 00:02:43,798
-[ Breathing heavily ]
59
00:02:46,801 --> 00:02:48,402
[ Gasps ]
60
00:02:50,270 --> 00:02:52,907
[ Lock disengages ]
61
00:02:53,007 --> 00:02:56,611
[ Suspenseful music plays ]
62
00:02:56,711 --> 00:03:00,247
♪♪
63
00:03:00,347 --> 00:03:02,784
-[ Whispering ] Mason...
64
00:03:02,884 --> 00:03:08,623
♪♪
65
00:03:08,723 --> 00:03:10,158
♪♪
66
00:03:10,257 --> 00:03:12,126
Mason...
67
00:03:12,225 --> 00:03:16,263
♪♪
68
00:03:16,363 --> 00:03:21,435
[ Footsteps thudding ]
69
00:03:21,536 --> 00:03:24,038
-Please. Please, please!
Not yet!
70
00:03:24,138 --> 00:03:25,139
Okay?
71
00:03:25,238 --> 00:03:28,943
[ Thudding continues ]
72
00:03:29,043 --> 00:03:31,344
Look! Look!
73
00:03:34,281 --> 00:03:35,516
Look!
74
00:03:37,284 --> 00:03:39,787
See? See? It's gone!
75
00:03:39,887 --> 00:03:41,923
All right?
76
00:03:42,023 --> 00:03:43,758
Leave me alone!
77
00:03:43,858 --> 00:03:45,960
[ Breathing heavily ]
78
00:03:46,060 --> 00:03:53,400
♪♪
79
00:04:04,579 --> 00:04:06,313
[ Door slams open,
players cheering ]
80
00:04:06,413 --> 00:04:09,382
-There he is!
The clutch king!
81
00:04:09,483 --> 00:04:11,119
-Horse, you the man!
Yeah, yeah!
82
00:04:11,219 --> 00:04:12,419
-Yeah!
83
00:04:12,520 --> 00:04:14,689
-Let's go! Let's go!
Let's go, man!
84
00:04:14,789 --> 00:04:16,224
-We thought we lost you
out there.
85
00:04:16,323 --> 00:04:18,059
-That was a beautiful shot.
86
00:04:18,159 --> 00:04:19,459
You know that?
-Yeah.
87
00:04:19,560 --> 00:04:21,495
[ Players cheering, whistling ]
88
00:04:21,596 --> 00:04:24,031
[ Indistinct conversations ]
89
00:04:26,134 --> 00:04:27,802
-[ Chuckles ]
90
00:04:29,103 --> 00:04:30,505
-Horse!
91
00:04:30,605 --> 00:04:32,073
-Come on, man!
You've been in there forever!
92
00:04:32,173 --> 00:04:33,808
-You sure you're alone in there,
pal?
93
00:04:33,908 --> 00:04:35,275
What's going on?
-Yeah.
94
00:04:35,375 --> 00:04:36,343
It's just me and your mo--
95
00:04:36,443 --> 00:04:39,147
[ Water splashing ]
96
00:04:39,247 --> 00:04:42,216
[ Ominous music plays ]
97
00:04:42,315 --> 00:04:47,755
♪♪
98
00:04:47,855 --> 00:04:48,823
[ Sizzling ]
99
00:04:48,923 --> 00:04:50,992
-Aaahhh!
-[ Growling ]
100
00:04:51,092 --> 00:04:53,995
♪♪
101
00:04:54,095 --> 00:04:56,130
-[ Screaming ]
102
00:04:56,230 --> 00:04:58,032
♪♪
103
00:04:58,132 --> 00:05:00,201
-Horse! No!
104
00:05:00,300 --> 00:05:02,203
-Quick, quick! Somebody help!
105
00:05:02,302 --> 00:05:04,172
Somebody help!
106
00:05:04,272 --> 00:05:05,940
-[ Screaming ]
107
00:05:06,040 --> 00:05:08,009
-Horse!
108
00:05:08,109 --> 00:05:10,377
[ High-pitching whistle
blowing ]
109
00:05:10,477 --> 00:05:12,780
[ Ominous music plays ]
110
00:05:12,880 --> 00:05:14,381
♪♪
111
00:05:14,481 --> 00:05:15,817
[ Divinyls' "Back to the Wall"
plays ]
112
00:05:15,917 --> 00:05:17,585
[ Bell clanging ]
113
00:05:17,685 --> 00:05:25,693
♪♪
114
00:05:25,793 --> 00:05:29,664
-♪ We're living
in desperate times ♪
115
00:05:29,764 --> 00:05:33,701
♪ These are desperate times,
my dear ♪
116
00:05:33,801 --> 00:05:37,672
♪ There's no way out of here ♪
117
00:05:37,772 --> 00:05:41,609
♪ There's no way out, I fear ♪
118
00:05:41,709 --> 00:05:49,617
♪♪
119
00:05:49,717 --> 00:05:53,453
♪ I've been holding back
all my tears ♪
120
00:05:53,554 --> 00:05:57,558
♪ Just so the pressure
don't show ♪
121
00:05:57,658 --> 00:06:01,662
♪ Like a time bomb
ticking away ♪
122
00:06:01,762 --> 00:06:05,666
♪ I might blow up someday ♪
123
00:06:05,766 --> 00:06:09,402
♪ Don't push, don't shove ♪
124
00:06:09,503 --> 00:06:12,907
♪ You better watch what you do ♪
125
00:06:13,007 --> 00:06:15,076
♪ When my back's ♪
126
00:06:15,176 --> 00:06:18,045
♪ To the wall ♪
127
00:06:18,145 --> 00:06:20,848
♪ I might do anything at all ♪
128
00:06:20,948 --> 00:06:23,117
♪ When my back's ♪
129
00:06:23,217 --> 00:06:24,218
♪ To the wall ♪
130
00:06:24,318 --> 00:06:25,786
-♪ To the wall ♪
131
00:06:25,887 --> 00:06:28,589
-♪ I might take any chance
at all ♪
132
00:06:28,689 --> 00:06:31,058
♪ When my back's ♪
133
00:06:31,158 --> 00:06:32,126
♪ To the wall ♪
134
00:06:32,226 --> 00:06:34,061
-♪ Back's to the wall ♪
135
00:06:34,161 --> 00:06:37,231
-♪ I might do anything ♪
136
00:06:37,331 --> 00:06:39,634
♪♪
137
00:06:39,734 --> 00:06:43,371
[ Siren wailing in distance ]
♪ You've got the upper hand ♪
138
00:06:43,470 --> 00:06:47,440
♪ Well, I've got nothing
to lose ♪
139
00:06:47,541 --> 00:06:50,978
[ Police radio chatter ]
140
00:06:51,078 --> 00:06:52,613
[ Knock on door ]
141
00:06:52,713 --> 00:06:53,881
[ Foot pounds ]
-Rise and shine!
142
00:06:53,981 --> 00:06:55,049
-Jesus, Rel!
-Whoa!
143
00:06:55,149 --> 00:06:56,317
-What's the point of knocking
144
00:06:56,416 --> 00:06:57,818
if you're just gonna come in
anyways?
145
00:06:57,919 --> 00:06:59,553
-Good to see you settled in,
cuz.
146
00:06:59,654 --> 00:07:02,056
You know, like,
making the space your own.
147
00:07:02,156 --> 00:07:03,524
I mean, seriously, Chrys,
148
00:07:03,624 --> 00:07:04,992
if you need any help
unpacking the rest...
149
00:07:05,092 --> 00:07:06,861
I've been a lean,
mean drilling machine ever
150
00:07:06,961 --> 00:07:09,263
since I started working
weekends at the steel mill,
151
00:07:09,363 --> 00:07:12,266
so I'm always happy to help out.
152
00:07:12,366 --> 00:07:15,803
Oh, vinyls! Nice.
153
00:07:15,903 --> 00:07:16,971
[ Chuckles ]
154
00:07:17,071 --> 00:07:19,540
Last time I saw you,
it was chart music.
155
00:07:19,640 --> 00:07:21,075
-We were 11 years old, Rel.
156
00:07:21,175 --> 00:07:24,111
-When did you get into
all this geriatric stuff?
157
00:07:24,211 --> 00:07:25,478
-It doesn't get old...
158
00:07:25,579 --> 00:07:27,381
good music.
-Oh!
159
00:07:27,480 --> 00:07:28,683
[ Keyboard clicks, music stops ]
160
00:07:28,783 --> 00:07:30,384
-It's only bad music
that ages.
161
00:07:30,483 --> 00:07:31,953
-Well, let me know
when you want your pipe
162
00:07:32,053 --> 00:07:33,521
and slippers by the fire.
163
00:07:33,621 --> 00:07:35,356
You know,
your false teeth by the bedside.
164
00:07:35,455 --> 00:07:37,325
Oh! Oh.
165
00:07:37,425 --> 00:07:39,560
Smelly socks. Smelly socks.
166
00:07:39,660 --> 00:07:42,997
Anyway, we don't want to be late
on your first day.
167
00:07:43,097 --> 00:07:44,497
New school, new start.
168
00:07:44,598 --> 00:07:46,767
All that...good stuff.
169
00:07:46,867 --> 00:07:48,269
[ Slurps ]
170
00:07:48,369 --> 00:07:50,404
Okay, I'll go bring
the car around.
171
00:07:50,504 --> 00:07:52,239
[ Footsteps departing ]
172
00:07:55,042 --> 00:07:57,611
[ Door opens, closes ]
173
00:08:03,217 --> 00:08:04,919
-[ Breathes deeply ]
174
00:08:05,019 --> 00:08:09,123
[ Olivia Rodrigo's "Balled of
a Homeschooled Girl" plays ]
175
00:08:09,223 --> 00:08:11,491
-♪ Cat got my tongue ♪
176
00:08:11,592 --> 00:08:14,462
-All right. Let's go.
177
00:08:14,562 --> 00:08:17,832
We've gotta hustle
if we don't want to be late.
178
00:08:17,932 --> 00:08:18,799
Oh, shit.
179
00:08:18,899 --> 00:08:20,701
I almost forgot "The Revenger."
180
00:08:20,801 --> 00:08:23,237
It might be a little different
181
00:08:23,337 --> 00:08:25,072
to your last school
back in Chicago,
182
00:08:25,172 --> 00:08:26,640
but, uh...
183
00:08:26,741 --> 00:08:29,010
welcome to Pellington High!
184
00:08:29,110 --> 00:08:30,711
[ Trumpet playing ]
185
00:08:30,811 --> 00:08:33,280
Uh, look, Chrys, I know
you're my cousin and everything,
186
00:08:33,381 --> 00:08:35,716
but please don't feel like
you have to hang out with me
187
00:08:35,816 --> 00:08:37,718
or my fellow nerds.
188
00:08:37,818 --> 00:08:41,455
And...there's Grace.
She...
189
00:08:41,555 --> 00:08:43,157
She hangs out
with the populars now.
190
00:08:43,257 --> 00:08:45,960
[ Grace and Ellie laughing ]
191
00:08:46,060 --> 00:08:49,030
-♪ I broke a glass,
I tripped and fell ♪
192
00:08:49,130 --> 00:08:51,599
♪ I told secrets
I shouldn't tell ♪
193
00:08:51,699 --> 00:08:54,568
-I'm not looking for a crowd,
Rel.
194
00:08:54,668 --> 00:08:56,837
-Okay.
-You're in my locker.
195
00:08:56,937 --> 00:09:00,074
Move.
-Hm! All right. Hm!
196
00:09:00,174 --> 00:09:03,344
-♪ ...I'm alive ♪
197
00:09:03,444 --> 00:09:10,351
♪ It's social suicide ♪
198
00:09:10,451 --> 00:09:11,819
♪ Social suicide ♪
199
00:09:11,919 --> 00:09:13,522
-Why does it say "Horse"?
-Huh?
200
00:09:13,621 --> 00:09:16,690
Oh, it's the nickname for,
uh, Mason Raymore.
201
00:09:16,791 --> 00:09:18,159
He's a kid who died --
[ Locker door slams ]
202
00:09:18,259 --> 00:09:19,326
Ooh!
203
00:09:19,427 --> 00:09:21,195
-You can't use this.
204
00:09:21,295 --> 00:09:22,797
-They assigned me this locker.
205
00:09:22,897 --> 00:09:25,066
-This school's got no respect
for the dead, bro.
206
00:09:25,166 --> 00:09:27,134
-Pellington's been
around a long time, guys.
207
00:09:27,234 --> 00:09:28,869
All of these lockers
belong to dead people.
208
00:09:28,969 --> 00:09:31,772
-Hey, Grace, your hair looks
really nice today.
209
00:09:33,240 --> 00:09:34,875
-Thanks, Rel.
210
00:09:34,975 --> 00:09:37,878
Hey, who's your, uh...friend?
211
00:09:37,978 --> 00:09:39,280
-Who? Oh.
212
00:09:39,380 --> 00:09:40,648
Oh, uh, no.
213
00:09:40,748 --> 00:09:42,450
Um, this is my cousin.
214
00:09:42,551 --> 00:09:44,785
-Wait, wait, wait.
215
00:09:44,885 --> 00:09:46,287
You're the new girl?
216
00:09:47,988 --> 00:09:49,090
I heard...
217
00:09:49,190 --> 00:09:51,092
that she just got out
of junkie rehab
218
00:09:51,192 --> 00:09:54,628
after she killed her dad
or something like that.
219
00:09:54,728 --> 00:09:57,398
-Okay, cut it out, Dean.
-No, no, this is ridiculous.
220
00:09:57,498 --> 00:09:59,266
I mean,
the school has gone to hell.
221
00:09:59,366 --> 00:10:01,602
-Maybe she was high
when she killed him, too.
222
00:10:01,702 --> 00:10:03,838
-Shut up, Tanner.
223
00:10:03,938 --> 00:10:05,272
-What?
224
00:10:05,372 --> 00:10:06,407
-Well,
you should stop talking
225
00:10:06,508 --> 00:10:08,577
because
you don't know shit.
226
00:10:08,676 --> 00:10:09,910
-Well, is it true?
Are you a junkie?
227
00:10:10,010 --> 00:10:11,846
I mean, you sure look like one
228
00:10:11,946 --> 00:10:14,482
with
the Goodwill jacket like this.
229
00:10:14,583 --> 00:10:15,883
-Oh! [ Groans ]
-Yo!
230
00:10:15,983 --> 00:10:17,552
-That's what's up!
That's my cousin, y'all!
231
00:10:17,651 --> 00:10:20,888
-Hey! Shut up, freak!
-Hey! That's enough!
232
00:10:20,988 --> 00:10:22,189
Enough!
233
00:10:23,691 --> 00:10:26,393
-Ah. You four fighting
in the halls...
234
00:10:26,494 --> 00:10:28,530
detention, after school.
-[ Groans ]
235
00:10:28,629 --> 00:10:29,964
-[ Sighs ]
236
00:10:30,064 --> 00:10:32,700
-This psychopath
just viciously attacked me,
237
00:10:32,800 --> 00:10:34,768
Mr. Craven.
-Let's start with detention.
238
00:10:34,869 --> 00:10:37,805
All right? And then we can
discuss suspension later.
239
00:10:37,905 --> 00:10:40,007
-Um, Mr. Craven?
-Yes?
240
00:10:40,107 --> 00:10:41,942
-I saw what happened.
She didn't do anything.
241
00:10:42,042 --> 00:10:46,615
-No, no, no. She kneed a boy
in his genital bag, Miss Gains.
242
00:10:46,714 --> 00:10:48,315
This is indeed something.
-No. I --
243
00:10:48,415 --> 00:10:52,987
-Shh, shh. And for forcing
your unsought opinion upon me,
244
00:10:53,087 --> 00:10:55,489
you can join us in detention,
as well.
245
00:10:55,590 --> 00:10:58,359
Okay? Good. See you all later.
246
00:10:58,459 --> 00:11:00,629
-See you there.
247
00:11:00,728 --> 00:11:02,196
-Well,
there goes our pool date, babe.
248
00:11:02,296 --> 00:11:03,797
Nice work.
-You think they're still good
249
00:11:03,898 --> 00:11:05,699
for making babies?
-[ Sighs ] Gross.
250
00:11:05,799 --> 00:11:07,101
-Hey. I'm serious.
251
00:11:07,201 --> 00:11:08,702
-That was awesome.
252
00:11:08,802 --> 00:11:10,471
[ School bell rings ]
253
00:11:10,572 --> 00:11:12,373
Uh, look,
you're gonna be okay, right?
254
00:11:12,473 --> 00:11:14,909
Yeah? Yeah? Okay.
Have a good day!
255
00:11:16,143 --> 00:11:18,580
-Hey.
I'm sorry about what they said.
256
00:11:18,679 --> 00:11:19,847
-Oh, don't be. I mean...
257
00:11:19,947 --> 00:11:21,882
they're not wrong
about any of it.
258
00:11:22,950 --> 00:11:25,085
-Um...oh.
Hang on. I'll help you.
259
00:11:25,186 --> 00:11:26,787
-I don't -- I don't need
your help.
260
00:11:30,291 --> 00:11:31,392
-Okay.
261
00:11:43,804 --> 00:11:45,306
-[ Sighs ]
262
00:11:46,707 --> 00:11:48,442
[ Ominous music plays ]
263
00:11:48,543 --> 00:11:51,378
[ Indistinct whispering ]
264
00:11:51,478 --> 00:11:54,481
-[ Whispering ]
Chrysanthemum...
265
00:11:54,583 --> 00:12:00,921
♪♪
266
00:12:01,021 --> 00:12:10,164
♪♪
267
00:12:10,264 --> 00:12:11,799
♪♪
268
00:12:11,899 --> 00:12:15,069
[ Indistinct whispering ]
269
00:12:15,169 --> 00:12:20,941
♪♪
270
00:12:21,041 --> 00:12:23,511
♪♪
271
00:12:23,612 --> 00:12:25,946
[ Whispering continues ]
272
00:12:26,046 --> 00:12:35,389
♪♪
273
00:12:35,489 --> 00:12:38,058
[ Whispering continues ]
274
00:12:38,158 --> 00:12:40,494
♪♪
275
00:12:40,595 --> 00:12:43,698
Chrysanthemum...
276
00:12:43,797 --> 00:12:46,967
[ School bell rings ]
277
00:12:47,067 --> 00:12:50,538
[Ominous music plays]
278
00:12:53,073 --> 00:12:54,609
-Come on,
we've only got an hour.
279
00:12:54,709 --> 00:12:56,343
Let's not waste it.
[ Door opens ]
280
00:12:56,443 --> 00:13:00,347
Ah. Nice of you to join us.
281
00:13:00,447 --> 00:13:01,683
Chrysanthemum.
282
00:13:01,782 --> 00:13:05,520
-Chrysanthemum? Fuck.
283
00:13:05,620 --> 00:13:07,421
-It's Chrys, actually.
284
00:13:07,522 --> 00:13:08,922
-Ooh!
285
00:13:11,660 --> 00:13:13,294
-Whoa! What is that?
286
00:13:13,394 --> 00:13:15,296
[ Clicks tongue ]
[ Whispering ] Is that a pipe?
287
00:13:15,396 --> 00:13:17,031
-[ Whispering ] No.
-Uh, Mr. Craven?
288
00:13:17,131 --> 00:13:18,866
-Yes, Dean?
-Question --
289
00:13:18,966 --> 00:13:21,869
Are we allowed, like,
drug paraphernalia in school?
290
00:13:21,969 --> 00:13:23,971
You know, especially
when someone identifies
291
00:13:24,071 --> 00:13:25,640
as, like, a junkie.
292
00:13:25,740 --> 00:13:28,309
-It's not a pipe.
-Hey, bring it to me.
293
00:13:29,843 --> 00:13:31,546
-I found it in my locker.
294
00:13:33,748 --> 00:13:35,684
-Oh. Wow.
295
00:13:35,784 --> 00:13:37,719
♪♪
296
00:13:37,818 --> 00:13:38,886
-Do you think
it's worth anything?
297
00:13:38,986 --> 00:13:40,321
-I don't know.
298
00:13:40,421 --> 00:13:43,290
It's like a musical instrument,
doesn't it?
299
00:13:43,390 --> 00:13:46,060
Some kind of whistle
or a kazoo.
300
00:13:46,160 --> 00:13:48,896
I mean,
this is certainly early Mayan,
301
00:13:48,996 --> 00:13:51,766
but the rest,
I mean...I don't know.
302
00:13:51,865 --> 00:13:53,500
Could be Olmec.
303
00:13:53,601 --> 00:13:55,035
-Can you translate any of it?
304
00:13:55,135 --> 00:13:58,740
-I don't know. Let's --
Let's have a look.
305
00:13:58,839 --> 00:14:00,174
All right.
306
00:14:00,274 --> 00:14:02,176
It's been a long time
since grad school.
307
00:14:02,276 --> 00:14:03,844
Oh, look. There's a word here.
308
00:14:03,944 --> 00:14:06,380
That would be pronounced
"K'aaba"...
309
00:14:06,480 --> 00:14:08,982
uh, which means "to talk"
310
00:14:09,083 --> 00:14:13,655
or it can also mean
"to call out to."
311
00:14:13,755 --> 00:14:15,189
There's another word
on this side.
312
00:14:15,289 --> 00:14:17,391
That might be "Pixan."
[ Keyboard clacking ]
313
00:14:17,491 --> 00:14:18,892
-Do you spell that P-I-C?
314
00:14:18,992 --> 00:14:20,961
-Uh, no. "P"...
It looks like...
315
00:14:21,061 --> 00:14:24,699
to be P-I-X-A-N.
316
00:14:24,799 --> 00:14:25,767
Why?
What are you doing?
317
00:14:25,866 --> 00:14:27,602
[ Keyboard clacks ]
318
00:14:27,702 --> 00:14:29,470
-"Summon the dead."
319
00:14:29,571 --> 00:14:31,338
-Wow. Hmm.
320
00:14:31,438 --> 00:14:33,107
You don't even need
a degree anymore.
321
00:14:33,207 --> 00:14:35,777
You just [Imitates trumpet]
And that's it.
322
00:14:35,876 --> 00:14:37,311
-Look,
I shouldn't have even --
323
00:14:37,411 --> 00:14:40,414
-Ah, I think I should
probably look after this.
324
00:14:40,515 --> 00:14:45,052
It could actually,
uh, have huge historical value.
325
00:14:45,152 --> 00:14:46,554
And -- And you did say
326
00:14:46,654 --> 00:14:48,255
you took it
out of a school-property locker.
327
00:14:48,355 --> 00:14:51,091
It doesn't belong to you.
Good. All right.
328
00:14:51,191 --> 00:14:52,527
Look, I think that's
probably a good place
329
00:14:52,627 --> 00:14:53,894
to end detention for the day.
330
00:14:53,994 --> 00:14:55,229
-Ah!
-Yep. Yep.
331
00:14:55,329 --> 00:14:57,064
-Thank you, Mr. Craven.
-Great idea.
332
00:14:57,164 --> 00:15:01,368
-Instead, I would like you
to write a five-page essay
333
00:15:01,468 --> 00:15:04,171
on the role
of pre-prepared sacrifice
334
00:15:04,271 --> 00:15:05,939
in ancient Mesoamerica.
335
00:15:06,039 --> 00:15:08,008
-Seriously?
-Do six. Six pages.
336
00:15:08,108 --> 00:15:09,711
-No, no. It's fine, it's fine.
We're going.
337
00:15:09,811 --> 00:15:11,345
-Yeah.
-We're out.
338
00:15:13,548 --> 00:15:15,617
-Hey. Um,
we're all meeting at Grace's
339
00:15:15,717 --> 00:15:18,887
to watch her compose a six-page
haiku on blood sacrifices.
340
00:15:19,019 --> 00:15:20,622
So I'll see you guys at 7:00?
341
00:15:20,722 --> 00:15:22,222
-You mean
we're all invited now?
342
00:15:22,322 --> 00:15:25,760
-Yeah, Baby Dean,
we're all invited.
343
00:15:25,860 --> 00:15:27,361
Even you.
344
00:15:27,461 --> 00:15:29,062
It's called being welcoming
and not an asshole.
345
00:15:29,163 --> 00:15:30,464
[ Keys jingling ]
346
00:15:30,565 --> 00:15:31,866
All right, I'll drive.
347
00:15:31,965 --> 00:15:33,467
I want to make it home
in one piece.
348
00:15:34,836 --> 00:15:36,270
-I'll see you guys there.
349
00:15:37,605 --> 00:15:39,674
-Got a crush on Grace, huh?
350
00:15:39,774 --> 00:15:41,408
-Yeah.
351
00:15:43,277 --> 00:15:46,447
One day, I'll take my shot.
352
00:15:46,881 --> 00:15:47,816
[ Classical piano music
playing ]
353
00:15:47,916 --> 00:15:50,250
[ Keyboard clacking ]
354
00:15:50,350 --> 00:15:59,761
♪♪
355
00:15:59,861 --> 00:16:03,832
♪♪
356
00:16:03,932 --> 00:16:05,767
-Whoa.
357
00:16:05,867 --> 00:16:08,202
[ Ominous music plays ]
358
00:16:08,302 --> 00:16:08,969
♪♪
359
00:16:09,069 --> 00:16:10,638
[ Keyboard clacks ]
360
00:16:10,738 --> 00:16:15,175
♪♪
361
00:16:15,275 --> 00:16:17,712
[ Indistinct whispering ]
362
00:16:17,812 --> 00:16:19,046
♪♪
363
00:16:19,146 --> 00:16:21,181
[ Breathes deeply ]
364
00:16:21,281 --> 00:16:25,052
♪♪
365
00:16:25,152 --> 00:16:29,056
-[ Whispering ] Craven.
Craven...
366
00:16:29,156 --> 00:16:30,892
[ Glass shatters ]
367
00:16:30,991 --> 00:16:33,862
-Hey, um, listen...
368
00:16:33,962 --> 00:16:35,663
about this morning...
369
00:16:35,763 --> 00:16:38,065
They had no right
to talk about what happened
370
00:16:38,165 --> 00:16:39,868
to your dad like that.
371
00:16:39,968 --> 00:16:42,369
-I mean, it's fine.
372
00:16:42,469 --> 00:16:44,338
-It wasn't your fault.
You know?
373
00:16:44,438 --> 00:16:47,007
-I really don't
want to talk about it.
374
00:16:49,243 --> 00:16:51,713
-Yeah. Yeah. Yeah, okay.
375
00:16:51,813 --> 00:16:57,084
So...how was your first day
at Pellington High?
376
00:16:57,184 --> 00:17:00,755
-Um, Ellie seems nice.
377
00:17:00,855 --> 00:17:02,222
-Oh, my God.
378
00:17:02,322 --> 00:17:05,025
-I mean, she's nothing special,
but, like...
379
00:17:06,861 --> 00:17:08,262
-"Revenger."
380
00:17:09,463 --> 00:17:11,098
-Oh! Okay.
381
00:17:11,198 --> 00:17:13,166
[ Classical music plays ]
382
00:17:13,267 --> 00:17:15,235
-[ Breathing heavily ]
383
00:17:15,335 --> 00:17:20,207
♪♪
384
00:17:20,307 --> 00:17:22,476
[ Keyboard clacks ]
Ah. Good.
385
00:17:24,812 --> 00:17:26,079
♪♪
386
00:17:26,179 --> 00:17:28,650
[ Door creaking ]
387
00:17:28,750 --> 00:17:30,752
[ Laughs ]
388
00:17:30,852 --> 00:17:35,623
♪♪
389
00:17:35,723 --> 00:17:36,758
Hm.
390
00:17:36,858 --> 00:17:38,927
-Ah.
391
00:17:39,027 --> 00:17:41,596
♪♪
392
00:17:41,696 --> 00:17:42,997
Ah.
393
00:17:43,096 --> 00:17:44,766
♪♪
394
00:17:44,866 --> 00:17:46,133
Hm.
395
00:17:46,233 --> 00:17:49,269
[ Clicking tongue ]
396
00:17:49,369 --> 00:17:50,605
Hm.
397
00:17:50,705 --> 00:17:52,607
[ Gasps lightly ]
398
00:17:52,707 --> 00:17:55,843
That's...
399
00:17:55,944 --> 00:17:58,046
more than a kazoo.
400
00:17:58,145 --> 00:17:59,647
[ Woman singing operatically ]
401
00:17:59,747 --> 00:18:01,649
Huh.
402
00:18:01,749 --> 00:18:03,785
[ Wind blowing ]
403
00:18:03,885 --> 00:18:07,555
[ Siren wailing ]
404
00:18:07,655 --> 00:18:09,924
[ Police radio chatter ]
405
00:18:10,024 --> 00:18:13,595
-We've got a major traffic
collision. There's two bodies.
406
00:18:13,695 --> 00:18:15,362
One male fatality.
407
00:18:15,462 --> 00:18:18,131
-Are you okay?
-[ Gasps lightly ]
408
00:18:18,231 --> 00:18:20,969
-I didn't mean to surprise you.
409
00:18:21,069 --> 00:18:22,704
You just started here?
410
00:18:22,804 --> 00:18:24,839
-That obvious, huh?
411
00:18:24,939 --> 00:18:26,440
-A little bit.
412
00:18:26,541 --> 00:18:29,176
Noah...Haggerty.
413
00:18:29,276 --> 00:18:32,614
I'm the youth pastor
down at St. Marks.
414
00:18:32,714 --> 00:18:34,281
You worship?
415
00:18:34,381 --> 00:18:36,951
-I'm not really into religion.
416
00:18:37,051 --> 00:18:38,987
-Ah. Me neither.
417
00:18:39,087 --> 00:18:40,722
I am into God, though.
418
00:18:43,591 --> 00:18:45,793
You should come by my church
sometime.
419
00:18:45,893 --> 00:18:48,563
Get to know a few people.
They're good people.
420
00:18:48,663 --> 00:18:50,999
Real people loving Jesus.
Right?
421
00:18:51,099 --> 00:18:52,634
[ Lighter clicks ]
422
00:18:54,736 --> 00:18:56,203
But, also, you know...
423
00:18:58,238 --> 00:18:59,974
...down for a good time.
424
00:19:00,074 --> 00:19:01,609
Being new in town,
425
00:19:01,709 --> 00:19:03,911
you might not know where to go
if you need something.
426
00:19:04,012 --> 00:19:06,014
-I don't.
427
00:19:06,114 --> 00:19:08,850
-Well, sure, sure. I get it.
428
00:19:08,950 --> 00:19:10,417
You're clean.
429
00:19:10,518 --> 00:19:13,453
But if you ever want to get
a little dirty...
430
00:19:13,554 --> 00:19:17,825
Look, how about
a welcome-to-town gift?
431
00:19:17,925 --> 00:19:19,259
[ Door opens, closes ]
432
00:19:19,359 --> 00:19:20,628
[ Rapid footsteps approaching ]
433
00:19:20,728 --> 00:19:23,531
-Hey,
get the fuck away from her!
434
00:19:23,631 --> 00:19:24,732
-Hey!
-Oh!
435
00:19:24,832 --> 00:19:26,333
-Stop!
436
00:19:29,037 --> 00:19:31,572
-God has a job for everyone.
437
00:19:31,673 --> 00:19:33,541
I'm just trying
to help those in need.
438
00:19:35,877 --> 00:19:38,012
Okay?
439
00:19:38,112 --> 00:19:40,648
Okay.
440
00:19:40,748 --> 00:19:43,417
So no harm, no foul.
441
00:19:43,518 --> 00:19:44,952
I'm always here if you need me.
442
00:19:46,054 --> 00:19:49,691
-Ah!
-Are you okay?
443
00:19:49,791 --> 00:19:51,059
-I'm fine.
444
00:19:51,159 --> 00:19:57,832
♪♪
445
00:19:57,932 --> 00:19:59,801
-Hey, so that preacher...
446
00:19:59,901 --> 00:20:01,969
he's a sound character, huh?
447
00:20:02,804 --> 00:20:04,706
-[ Scoffs, chuckles ]
448
00:20:04,806 --> 00:20:09,711
Funny thing is, parents
send their kids to his church...
449
00:20:09,811 --> 00:20:11,512
think he's a role model.
450
00:20:11,612 --> 00:20:14,015
He's not just a creep, though.
451
00:20:14,115 --> 00:20:16,150
He sells drugs to the kids.
452
00:20:16,249 --> 00:20:18,519
And a year ago,
one of them OD'd.
453
00:20:19,687 --> 00:20:22,724
One day, he's gonna get
what's his.
454
00:20:22,824 --> 00:20:24,257
Let's get out of here.
455
00:20:24,357 --> 00:20:26,627
[ Engine starts ]
456
00:20:26,728 --> 00:20:34,535
♪♪
457
00:20:34,635 --> 00:20:36,504
[ Woman singing operatically ]
458
00:20:36,604 --> 00:20:38,940
-Ah.
459
00:20:39,040 --> 00:20:40,508
Hm.
460
00:20:40,608 --> 00:20:48,583
♪♪
461
00:20:48,683 --> 00:20:49,984
Hm.
462
00:20:50,084 --> 00:20:57,125
♪♪
463
00:20:57,225 --> 00:20:58,626
[ Grunting ]
464
00:20:58,726 --> 00:21:00,862
[ Thud ]
Aah!
465
00:21:03,231 --> 00:21:04,532
Fuck...
466
00:21:04,632 --> 00:21:05,900
-Whoo!
467
00:21:06,000 --> 00:21:07,735
-What's up?
-Hey.
468
00:21:07,835 --> 00:21:09,704
-Have you guys got
our essay finished yet?
469
00:21:09,804 --> 00:21:12,372
-What happened to your face?
-What?
470
00:21:12,472 --> 00:21:14,208
-Oh, it was run-in
with Noah Haggerty.
471
00:21:14,307 --> 00:21:16,611
It was nothing. Anyway...
472
00:21:16,711 --> 00:21:18,546
look what I got.
473
00:21:19,647 --> 00:21:21,115
[ Ominous music plays ]
474
00:21:21,215 --> 00:21:23,785
Ta-da!
475
00:21:23,885 --> 00:21:25,887
[ Polisher whirring ]
476
00:21:30,725 --> 00:21:31,926
-Fuck!
477
00:21:36,396 --> 00:21:38,900
[ Clanking in distance ]
478
00:21:41,269 --> 00:21:42,603
Charlie?
479
00:21:44,739 --> 00:21:46,841
[ Blowing ]
480
00:21:46,941 --> 00:21:49,043
[ Scraping in distance ]
481
00:21:51,145 --> 00:21:52,613
Charlie.
482
00:21:58,119 --> 00:22:00,521
[ Suspenseful music plays ]
483
00:22:00,621 --> 00:22:02,690
♪♪
484
00:22:02,790 --> 00:22:06,060
[ Door creaking ]
485
00:22:10,064 --> 00:22:11,999
Charlie?
486
00:22:15,169 --> 00:22:17,071
[ Door closes ]
487
00:22:19,173 --> 00:22:20,875
Charlie.
488
00:22:20,975 --> 00:22:26,514
♪♪
489
00:22:26,614 --> 00:22:30,218
[ Ominous music plays ]
490
00:22:30,318 --> 00:22:32,687
[ Indistinct whispering ]
491
00:22:32,787 --> 00:22:35,323
♪♪
492
00:22:35,422 --> 00:22:37,058
♪♪
493
00:22:37,158 --> 00:22:39,794
-[ Wheezing ]
494
00:22:39,894 --> 00:22:42,263
♪♪
495
00:22:42,362 --> 00:22:44,899
[ Coughing ]
496
00:22:44,999 --> 00:22:47,268
-I'm afraid the school
is closed, sir.
497
00:22:47,367 --> 00:22:49,136
You're -- You're trespassing.
498
00:22:51,706 --> 00:22:55,610
I've called security already,
so...
499
00:22:55,710 --> 00:22:57,845
you'd better be on your way.
500
00:22:57,945 --> 00:22:59,647
-[ Wheezing ]
501
00:22:59,747 --> 00:23:02,850
[ Indistinct whispering ]
502
00:23:02,950 --> 00:23:04,018
[ Snarling ]
503
00:23:04,118 --> 00:23:05,418
-Mr. Craven?
-Fucking hell!
504
00:23:05,519 --> 00:23:07,588
-Are you okay?
-Oh, my God!
505
00:23:07,688 --> 00:23:09,590
-I called your name, but...
506
00:23:09,690 --> 00:23:11,893
You need to sit down
for a minute?
507
00:23:11,993 --> 00:23:13,426
Catch your breath?
508
00:23:13,527 --> 00:23:16,797
-No, no, no. I'm fine.
I just think I've been...
509
00:23:16,898 --> 00:23:19,466
just working a bit too much
recently.
510
00:23:20,935 --> 00:23:21,936
Good.
511
00:23:22,036 --> 00:23:24,572
[ Polisher whirring,
keys jingling ]
512
00:23:27,208 --> 00:23:29,277
-Oh, Mr. Craven?
[ Whirring stops ]
513
00:23:29,377 --> 00:23:30,912
Your secret's safe with me.
514
00:23:31,012 --> 00:23:32,046
-What's that?
515
00:23:32,146 --> 00:23:34,048
-[ Puffing ]
516
00:23:34,148 --> 00:23:35,316
[ Chuckles ]
517
00:23:35,415 --> 00:23:37,618
[ Polisher whirring ]
518
00:23:37,718 --> 00:23:38,519
♪♪
519
00:23:38,619 --> 00:23:41,856
-♪ It's an omen ♪
520
00:23:42,623 --> 00:23:45,526
-I want to summon my grandpa.
521
00:23:45,626 --> 00:23:47,528
-But your grandpa's not dead.
522
00:23:47,628 --> 00:23:50,364
-But he's, like, really old.
And he makes this,
523
00:23:50,463 --> 00:23:52,566
like, amazing hooch.
-Timmy, go to your room!
524
00:23:52,667 --> 00:23:54,902
He's such a little freak.
[ Laughter ]
525
00:23:55,002 --> 00:23:58,906
-♪ Now the writing's
on the wall ♪
526
00:23:59,006 --> 00:24:00,975
-Oh, Chrys.
527
00:24:01,075 --> 00:24:02,643
-♪ It's an omen ♪
528
00:24:02,743 --> 00:24:06,113
-You know,
it's really kind of beautiful.
529
00:24:06,213 --> 00:24:08,349
-If working in the E.R.
has taught me anything,
530
00:24:08,448 --> 00:24:10,184
it's that death is
never beautiful.
531
00:24:10,284 --> 00:24:12,420
-I am not going to die.
532
00:24:12,520 --> 00:24:15,022
-[ Laughs ] Oh!
Why didn't I think of that?
533
00:24:16,724 --> 00:24:17,858
[ Door closes, lock clicks ]
534
00:24:17,959 --> 00:24:25,498
♪♪
535
00:24:25,599 --> 00:24:28,135
-[ Wheezing ]
536
00:24:28,235 --> 00:24:31,471
♪♪
537
00:24:31,572 --> 00:24:34,675
[ Dramatic music plays ]
538
00:24:34,775 --> 00:24:35,509
-Oh!
539
00:24:35,609 --> 00:24:37,445
-[ Growling ]
540
00:24:37,545 --> 00:24:39,246
-[ Screams ]
541
00:24:39,347 --> 00:24:41,582
[ Polisher whirring ]
542
00:24:44,652 --> 00:24:47,355
[ Gurgling, sputtering ]
543
00:24:47,455 --> 00:24:49,056
-[ Snarling ]
544
00:24:49,156 --> 00:24:51,525
[ Crackling ]
545
00:24:51,625 --> 00:24:54,128
[ Deep raspy breaths ]
546
00:24:54,228 --> 00:24:57,264
♪♪
547
00:24:57,365 --> 00:24:59,467
[ Eerie whispering ] Craven...
548
00:24:59,567 --> 00:25:08,275
♪♪
549
00:25:08,376 --> 00:25:17,151
♪♪
550
00:25:17,251 --> 00:25:19,520
-Okay, boys and girls.
551
00:25:20,654 --> 00:25:23,491
Let's think about
the dearly departed.
552
00:25:23,591 --> 00:25:25,526
-Go for it, babe. I dare you.
553
00:25:25,626 --> 00:25:27,294
-I think I'm gonna pass
on the whole
554
00:25:27,395 --> 00:25:29,430
ghost-summoning death whistle.
555
00:25:29,530 --> 00:25:31,332
-Bye, Chrysanthemum.
-Bye.
556
00:25:31,432 --> 00:25:33,167
-Bye!
-Hey.
557
00:25:33,267 --> 00:25:34,402
You don't have to leave.
558
00:25:34,503 --> 00:25:36,737
-Oh, I...I have to unpack.
559
00:25:36,837 --> 00:25:40,041
-Come on, babe. I mean, what's
the worst that can happen?
560
00:25:40,141 --> 00:25:46,047
♪♪
561
00:25:46,147 --> 00:25:48,315
[ Eerie whispering ]
562
00:25:48,416 --> 00:25:50,785
♪♪
563
00:25:50,885 --> 00:25:52,953
-It's okay.
I should just go.
564
00:25:55,156 --> 00:25:56,957
[ Whistle blows ]
565
00:25:57,058 --> 00:26:03,030
[ All screaming ]
566
00:26:03,130 --> 00:26:05,132
-[ Laughing ]
567
00:26:05,232 --> 00:26:07,635
[ Whistle fades ]
568
00:26:07,735 --> 00:26:09,804
[ Breath echoes ]
569
00:26:20,014 --> 00:26:21,348
-That was, uh...
570
00:26:23,518 --> 00:26:24,919
...intense.
571
00:26:29,990 --> 00:26:31,058
-Now what?
572
00:26:32,226 --> 00:26:33,627
-Wait. Wait, wait.
573
00:26:36,330 --> 00:26:37,798
Listen. You guys hear that?
574
00:26:42,403 --> 00:26:44,071
I think I heard
something coming.
575
00:26:44,171 --> 00:26:45,706
[ Leaves rustling ]
576
00:26:45,806 --> 00:26:47,942
[ Wind gusting ]
577
00:26:51,580 --> 00:26:53,747
[ Wind howling ]
578
00:26:57,618 --> 00:26:58,652
[ Flatulence, water gurgling ]
579
00:26:58,752 --> 00:27:00,221
-Oh! What?! Oh!
-Dean!
580
00:27:00,321 --> 00:27:01,822
-Ugh! Asshole!
581
00:27:01,922 --> 00:27:03,757
Oh, my God.
-You're so gross!
582
00:27:03,858 --> 00:27:06,160
-Ugh!
-Okay, on that note, I'm out.
583
00:27:06,260 --> 00:27:07,495
It's not funny.
584
00:27:07,596 --> 00:27:10,464
-Look, I told you
it was all bullshit.
585
00:27:10,565 --> 00:27:11,799
All right?
586
00:27:15,537 --> 00:27:16,871
-Hey!
587
00:27:20,542 --> 00:27:22,643
Sorry if it was weird tonight.
588
00:27:23,377 --> 00:27:25,547
Uh, you should come tomorrow.
589
00:27:26,213 --> 00:27:29,283
It's the annual
Pellington Harvest Festival.
590
00:27:29,383 --> 00:27:31,852
Caramel apples, pumpkin carving,
591
00:27:31,952 --> 00:27:33,622
spooky hay bale maze.
592
00:27:33,754 --> 00:27:35,289
It's fun.
593
00:27:35,389 --> 00:27:36,857
And we always go.
594
00:27:36,957 --> 00:27:39,326
And it's probably the last year
we'll all be together
595
00:27:39,426 --> 00:27:43,430
before we go off to lead our
incredibly serious adult lives.
596
00:27:44,665 --> 00:27:46,467
-Sounds cute.
597
00:27:46,568 --> 00:27:50,337
-Yeah, I'd just... like it if
you came.
598
00:27:51,506 --> 00:27:53,207
[ Footsteps approaching ]
599
00:27:54,241 --> 00:27:55,176
-Yo, Ellie!
600
00:27:55,276 --> 00:27:57,111
You left your, uh...
601
00:27:57,211 --> 00:27:58,245
-Thanks.
602
00:27:59,380 --> 00:28:00,681
Diabetic.
603
00:28:01,482 --> 00:28:03,417
My medicines.
604
00:28:03,518 --> 00:28:05,085
I'm late for my shift,
but, um...
605
00:28:05,186 --> 00:28:07,188
Uh, text me
about the Harvest Fest.
606
00:28:07,288 --> 00:28:08,355
Rel has my number.
607
00:28:08,455 --> 00:28:09,690
-Okay.
608
00:28:10,758 --> 00:28:12,561
[ Car door opens, closes ]
609
00:28:12,661 --> 00:28:14,929
[ Keys jingle ]
[ Car engine starts ]
610
00:28:17,998 --> 00:28:20,367
-Rel, is she straight?
611
00:28:23,237 --> 00:28:24,438
-I don't know.
612
00:28:25,607 --> 00:28:27,408
Never been super apparent.
613
00:28:29,644 --> 00:28:31,580
But, uh...
614
00:28:31,680 --> 00:28:34,248
something tells me
we're gonna find out.
615
00:28:36,283 --> 00:28:39,486
-♪ In the dark
and lonely night ♪
616
00:28:39,588 --> 00:28:42,591
♪ I gave my heart to you ♪
617
00:28:42,691 --> 00:28:48,262
♪♪
618
00:28:48,362 --> 00:28:54,669
♪ Now I'm dreaming of a love
known only by we two ♪
619
00:28:54,768 --> 00:29:00,542
♪♪
620
00:29:00,642 --> 00:29:03,545
♪ You didn't want my heart
to keep ♪
621
00:29:03,645 --> 00:29:06,681
♪ Now our love's drifted away ♪
622
00:29:06,780 --> 00:29:12,687
♪♪
623
00:29:12,786 --> 00:29:15,789
♪ And in shadows of the night ♪
624
00:29:15,889 --> 00:29:19,126
♪ My heart it will remain ♪
625
00:29:19,226 --> 00:29:23,565
♪♪
626
00:29:23,665 --> 00:29:25,032
-Nope.
627
00:29:25,132 --> 00:29:30,739
-♪ In the night
is where we met, and ♪
628
00:29:30,838 --> 00:29:36,777
♪ In the night is
where we parted ♪
629
00:29:36,877 --> 00:29:43,384
♪ In the night is
where we'll meet again ♪
630
00:29:43,484 --> 00:29:46,787
♪ If only in my dreams ♪
631
00:29:48,989 --> 00:29:52,159
♪ But the night is on my side ♪
632
00:29:52,259 --> 00:29:54,795
♪ Your thoughts
will turn to me ♪
633
00:29:54,895 --> 00:29:57,865
[ Music quiets ]
634
00:30:01,201 --> 00:30:04,138
[ Muted ]
♪ In the moments you're alone ♪
635
00:30:04,238 --> 00:30:06,874
♪ Before you fall asleep... ♪
636
00:30:06,974 --> 00:30:08,677
-[ Breathing shakily ]
637
00:30:08,777 --> 00:30:11,812
[ Eerie whispers ]
638
00:30:13,981 --> 00:30:15,416
-I got us hot chocolate!
-[ Gasps ]
639
00:30:15,517 --> 00:30:17,084
-Knock, please!
640
00:30:17,184 --> 00:30:20,020
-Whoa! Sorry.
-There's someone watching.
641
00:30:20,120 --> 00:30:23,023
-Here. It's hot. Careful.
[ Clicking tongue ]
642
00:30:23,123 --> 00:30:25,292
-I thought I saw someone
in the tree.
643
00:30:26,960 --> 00:30:29,698
-I don't see anyone.
644
00:30:29,798 --> 00:30:32,333
Probably your eyes
playing tricks on you.
645
00:30:32,433 --> 00:30:34,301
[ Cellphone chimes ]
646
00:30:34,401 --> 00:30:35,704
-Oh, God.
647
00:30:35,804 --> 00:30:37,672
Oh, God. Oh, no.
648
00:30:37,772 --> 00:30:40,474
-What?
-I accidentally texted Ellie.
649
00:30:41,375 --> 00:30:43,043
-[ Laughing ] Oh, shit.
-I gotta leave town, I gotta go.
650
00:30:43,143 --> 00:30:44,978
-Yeah, that...that is...
651
00:30:45,079 --> 00:30:46,380
Yeah. That's bad.
652
00:30:46,480 --> 00:30:47,881
-Yeah, you think?
653
00:30:47,981 --> 00:30:49,149
What do I say?
654
00:30:49,249 --> 00:30:50,918
-Uh...uh...
-What do I say?
655
00:30:51,018 --> 00:30:53,053
-Um, pretend
someone stole your phone.
656
00:30:53,153 --> 00:30:54,789
-Yeah, and emotionally sexted
657
00:30:54,888 --> 00:30:56,725
a girl that I met
less than 24 hours ago?
658
00:30:56,825 --> 00:30:57,991
-Yeah.
-Yeah.
659
00:30:58,092 --> 00:31:00,662
-Yeah, that works.
-Mm, yeah, sure.
660
00:31:01,495 --> 00:31:03,798
-Typing... Oh, yeah.
She's -- she's texting back.
661
00:31:03,897 --> 00:31:05,165
Um...
662
00:31:06,835 --> 00:31:07,836
[ Cellphone chimes ]
663
00:31:07,935 --> 00:31:09,336
-Question mark?
664
00:31:10,772 --> 00:31:12,473
Why question mark?
What do I say?
665
00:31:12,574 --> 00:31:13,775
-Hey, hey, hey, hey.
666
00:31:13,874 --> 00:31:17,478
Be casual, okay? Just chill.
667
00:31:17,579 --> 00:31:18,646
Okay?
668
00:31:18,747 --> 00:31:20,548
Whatever you do...
669
00:31:20,648 --> 00:31:23,217
don't act desperate.
670
00:31:23,317 --> 00:31:24,485
-Okay.
671
00:31:25,520 --> 00:31:26,755
-Mm.
672
00:31:26,855 --> 00:31:28,922
-"If you're lucky."
673
00:31:29,022 --> 00:31:31,659
-What? What?! No!
674
00:31:31,760 --> 00:31:34,995
Casual, not Kardashian.
675
00:31:35,996 --> 00:31:36,964
Let's see...
676
00:31:37,064 --> 00:31:39,768
"See you then."
677
00:31:39,868 --> 00:31:42,302
-"See you then"?
-Boom.
678
00:31:42,403 --> 00:31:45,640
Looks like someone's going
to the Harvest Festival.
679
00:31:45,740 --> 00:31:47,141
Mm?
680
00:31:47,241 --> 00:31:52,980
-♪ In the night is when
we'll meet again ♪
681
00:31:53,080 --> 00:31:54,982
♪ If only in my dreams ♪
682
00:31:55,082 --> 00:31:56,651
-What am I doing?
683
00:31:59,186 --> 00:32:04,057
-♪ If only in my dreams ♪
684
00:32:05,225 --> 00:32:08,630
♪ If only in my dreams ♪
685
00:32:11,165 --> 00:32:18,573
♪ If only in my dreams ♪
686
00:32:19,507 --> 00:32:22,075
-You, my friend,
should not be driving.
687
00:32:22,176 --> 00:32:25,312
-Me, my friend,
I'm focused, motherfucker.
688
00:32:25,412 --> 00:32:26,346
[ Both laugh ]
689
00:32:26,447 --> 00:32:28,850
I mean, we made it home,
didn't we?
690
00:32:28,949 --> 00:32:30,417
-Watch this, watch this.
691
00:32:30,518 --> 00:32:31,586
He shoots...
692
00:32:32,687 --> 00:32:33,721
[ Can clatters ]
693
00:32:33,822 --> 00:32:35,155
He does not score!
694
00:32:35,255 --> 00:32:38,258
-Story of your life, LeBron.
695
00:32:38,358 --> 00:32:39,092
[ Laughs ]
696
00:32:39,193 --> 00:32:40,427
-Fuck you, bro.
697
00:32:40,528 --> 00:32:42,329
I'll, uh...
I'll see you at school?
698
00:32:42,429 --> 00:32:43,430
-Yeah.
-LeBron.
699
00:32:43,531 --> 00:32:44,799
-Kiss my ass, bitch.
700
00:32:44,899 --> 00:32:46,333
-Kiss your mom's.
-Steel Wolves howl!
701
00:32:46,433 --> 00:32:47,401
-What?
-Huh?
702
00:32:47,501 --> 00:32:49,169
[ Both howl ]
703
00:33:04,853 --> 00:33:07,020
[ Leaves rustling,
twigs snapping ]
704
00:33:15,930 --> 00:33:18,098
-[ Eerie whispering ] Gracey...
705
00:33:18,999 --> 00:33:21,001
-Timmy, I hear you!
706
00:33:27,107 --> 00:33:28,610
[ Distant groaning ]
707
00:33:28,710 --> 00:33:30,410
Timmy! Knock it off!
708
00:33:41,488 --> 00:33:42,790
[ Sighs ]
709
00:33:46,928 --> 00:33:47,862
[ Eerie cackling ]
710
00:33:47,962 --> 00:33:49,463
[ Leaves rustle ]
711
00:33:51,098 --> 00:33:52,399
Hello?
712
00:34:10,117 --> 00:34:11,719
[ Distant thud ]
713
00:34:13,922 --> 00:34:16,223
[ Wind howling ]
714
00:34:18,993 --> 00:34:20,260
Timmy?
715
00:34:23,932 --> 00:34:25,198
[ Scuttling ]
716
00:34:25,299 --> 00:34:27,134
-[ Grunting ]
-[ Gasps ]
717
00:34:28,836 --> 00:34:31,639
-[ Eerie whispering ] Gracey...
718
00:34:33,975 --> 00:34:35,208
-Dean?
719
00:34:36,678 --> 00:34:38,111
Is that you?
720
00:34:40,982 --> 00:34:42,449
This isn't funny.
721
00:34:43,183 --> 00:34:45,285
[ Eerie cackling ]
722
00:34:51,526 --> 00:34:53,226
[ Creaking ]
723
00:34:54,261 --> 00:34:56,430
[ Breathing shakily ]
724
00:35:02,169 --> 00:35:04,772
[ Dramatic music plays ]
[ Gasps ]
725
00:35:04,872 --> 00:35:05,773
Timmy!
726
00:35:05,873 --> 00:35:07,809
[ Breathing heavily ]
727
00:35:07,909 --> 00:35:09,376
-Mom says you should
come in now
728
00:35:09,476 --> 00:35:11,546
or you'll turn into a prune.
729
00:35:15,182 --> 00:35:24,358
♪♪
730
00:35:24,458 --> 00:35:32,800
♪♪
731
00:35:32,900 --> 00:35:34,434
-Where is everybody?
732
00:35:37,404 --> 00:35:39,641
-Come on. Let's go.
733
00:35:48,716 --> 00:35:51,151
-We will have
grief counselors available
734
00:35:51,251 --> 00:35:54,221
if any student needs someone
to talk to.
735
00:35:54,321 --> 00:35:56,658
This is hard on all of us.
736
00:35:56,758 --> 00:35:59,493
Mr. Craven was a dedicated
member of the Pellington...
737
00:35:59,594 --> 00:36:00,995
-[ Whispering ] What's going on?
738
00:36:01,095 --> 00:36:02,597
-Mr. Craven died last night.
739
00:36:02,697 --> 00:36:04,632
-What? How?
740
00:36:04,732 --> 00:36:07,669
-Turns out he had
stage four lung cancer.
741
00:36:07,769 --> 00:36:11,371
Dr. Wells said it's amazing he
was even on his feet yesterday.
742
00:36:11,471 --> 00:36:14,676
-I guess we won't have to write
that paper anymore.
743
00:36:14,776 --> 00:36:16,678
-But he will be missed.
744
00:36:16,778 --> 00:36:18,946
I'm sure Mr. Craven
would want you to know
745
00:36:19,047 --> 00:36:20,815
how much he loved teaching here,
746
00:36:20,915 --> 00:36:23,785
and how grateful he was
to give so many years
747
00:36:23,885 --> 00:36:26,186
of his life to this school.
748
00:36:26,286 --> 00:36:28,523
Both Mr. Craven
and Mason Raymore
749
00:36:28,623 --> 00:36:29,957
were proud members of the...
750
00:36:30,058 --> 00:36:31,826
[ Voice fading ]
751
00:36:31,926 --> 00:36:34,327
[ Bones cracking, choking ]
752
00:36:34,428 --> 00:36:35,863
[ Ominous music plays ]
753
00:36:35,963 --> 00:36:37,565
[ Bones cracking ]
754
00:36:37,665 --> 00:36:40,835
♪♪
755
00:36:40,935 --> 00:36:42,335
-[ Breathing heavily ]
756
00:36:42,436 --> 00:36:44,906
-[ Rasping, gurgling ]
757
00:36:48,475 --> 00:36:49,977
[ Distorted ] Ellie...
758
00:36:50,078 --> 00:36:51,045
-Chrys...
-[ Gasping ]
759
00:36:51,145 --> 00:36:52,345
-You forgot this last night.
760
00:36:52,446 --> 00:36:54,015
-It's not mine.
-I don't want it.
761
00:36:54,115 --> 00:36:56,283
Gives me the creeps.
762
00:36:56,383 --> 00:36:59,020
-I say you throw
that voodoo shit out.
763
00:36:59,120 --> 00:37:00,487
It's bad news.
-I know this pawn shop
764
00:37:00,588 --> 00:37:02,255
on the East Side, actually.
We could...
765
00:37:02,355 --> 00:37:04,125
-Or we could just return it
to Mason's family.
766
00:37:04,224 --> 00:37:05,693
-Yeah.
767
00:37:05,793 --> 00:37:08,495
Yeah, I agree. Um...
768
00:37:08,596 --> 00:37:10,698
-Yeah, no, that -- that was
my next suggestion, too.
769
00:37:10,798 --> 00:37:12,900
-I can -- I can drive
if you want.
770
00:37:13,000 --> 00:37:21,509
♪♪
771
00:37:21,609 --> 00:37:23,978
Do you design them yourself?
772
00:37:26,614 --> 00:37:28,883
Why do you hide them?
They're beautiful.
773
00:37:28,983 --> 00:37:31,819
-Um, I don't know.
I guess they're personal.
774
00:37:32,687 --> 00:37:34,922
-I always wanted to get
a tattoo.
775
00:37:35,022 --> 00:37:37,257
My mom would never let me.
776
00:37:37,357 --> 00:37:39,594
How do you know
what you want to design?
777
00:37:41,361 --> 00:37:43,598
-I guess you just find
something you love
778
00:37:43,698 --> 00:37:46,500
and you let it scar you
for life.
779
00:37:48,102 --> 00:37:50,571
-That easy, huh?
-Mm. Easy.
780
00:37:53,975 --> 00:37:55,243
-Look at this place.
781
00:37:55,342 --> 00:38:01,849
♪♪
782
00:38:01,949 --> 00:38:03,651
[ Crow cawing ]
783
00:38:03,751 --> 00:38:11,993
♪♪
784
00:38:12,093 --> 00:38:14,562
[ Clock ticking ]
785
00:38:19,867 --> 00:38:21,202
[ Knocking ]
786
00:38:21,301 --> 00:38:22,904
[ Door creaks ]
787
00:38:23,004 --> 00:38:24,872
[ Jazz music playing ]
788
00:38:24,972 --> 00:38:28,876
♪♪
789
00:38:28,976 --> 00:38:34,649
♪♪
790
00:38:34,749 --> 00:38:35,950
-Hello?
791
00:38:37,552 --> 00:38:39,086
The door was open.
792
00:38:39,187 --> 00:38:48,229
♪♪
793
00:38:48,328 --> 00:38:49,931
[ Distant thudding ]
794
00:38:50,031 --> 00:38:54,467
♪♪
795
00:38:54,569 --> 00:38:59,106
-♪ Folks, I'm going down
to St. James Infirmary ♪
796
00:38:59,207 --> 00:39:01,242
[ Door creaking ]
[ Thudding ]
797
00:39:01,341 --> 00:39:06,514
♪ See my baby there ♪
798
00:39:06,614 --> 00:39:09,517
♪ She's stretched out
on a long white table ♪
799
00:39:09,617 --> 00:39:12,119
-We have something
that belonged to Mason.
800
00:39:12,220 --> 00:39:16,924
-♪ So sweet, so cold, so fair ♪
801
00:39:17,024 --> 00:39:18,326
[ Creaking ]
802
00:39:18,425 --> 00:39:20,194
-I was born in this house.
803
00:39:20,294 --> 00:39:21,896
-[ Gasps ]
804
00:39:21,996 --> 00:39:23,998
[ Stairs creaking ]
805
00:39:24,098 --> 00:39:27,134
I hoped to die here, too.
806
00:39:29,369 --> 00:39:32,472
But the bank says
it's not even mine anymore.
807
00:39:32,573 --> 00:39:33,841
-I'm sorry, we were just...
808
00:39:33,941 --> 00:39:35,309
-Maybe I'll get lucky
809
00:39:35,408 --> 00:39:37,511
and drop dead today.
810
00:39:39,313 --> 00:39:41,414
Memento mori.
811
00:39:41,515 --> 00:39:44,852
Reminders of mortality.
812
00:39:44,952 --> 00:39:46,854
It's all got to go.
813
00:39:48,589 --> 00:39:51,058
I traveled the world
collecting them.
814
00:39:51,158 --> 00:39:56,463
Every culture, every faith
and philosophy have their own.
815
00:39:56,564 --> 00:39:58,933
Some wrestling with death,
816
00:39:59,033 --> 00:40:01,068
others dancing with it.
817
00:40:02,970 --> 00:40:04,872
-Is this a part
of your collection?
818
00:40:04,972 --> 00:40:07,541
I found it
in Mason Raymore's locker.
819
00:40:08,542 --> 00:40:11,178
-You didn't find it.
820
00:40:11,279 --> 00:40:13,514
It found you.
821
00:40:13,614 --> 00:40:16,217
Like it found my grandson.
822
00:40:16,317 --> 00:40:18,085
Like it found me.
823
00:40:21,155 --> 00:40:22,890
Half a lifetime ago.
824
00:40:22,990 --> 00:40:25,726
A back-alley market
in Guatemala.
825
00:40:25,826 --> 00:40:29,063
It took my grandson,
my daughter.
826
00:40:29,163 --> 00:40:30,865
And it will take more.
827
00:40:30,965 --> 00:40:32,867
-What is it?
828
00:40:32,967 --> 00:40:34,467
-In Choka.
829
00:40:36,237 --> 00:40:37,638
The cry.
830
00:40:39,040 --> 00:40:42,877
A stolen treasure
from a plundered people.
831
00:40:43,711 --> 00:40:47,447
-We were told the markings said
"summon the dead"?
832
00:40:49,383 --> 00:40:50,718
-No...
833
00:40:52,452 --> 00:40:54,221
Not quite.
834
00:40:54,322 --> 00:40:55,957
The markings read...
835
00:40:56,057 --> 00:40:58,592
"summon
your death."
836
00:41:00,361 --> 00:41:02,863
The day you are born...
837
00:41:02,964 --> 00:41:04,598
so is your death.
838
00:41:04,699 --> 00:41:08,169
From that day on,
she is searching for you.
839
00:41:08,269 --> 00:41:10,538
If you're fated to die at 90,
840
00:41:10,638 --> 00:41:13,207
it will take her 90 years
to find you.
841
00:41:13,307 --> 00:41:16,310
Fated to die at 30, only 30.
842
00:41:16,410 --> 00:41:18,946
But if you hear the whistle
scream,
843
00:41:19,046 --> 00:41:21,549
it changes all that.
844
00:41:21,649 --> 00:41:24,952
A call from In Choka
guides your death.
845
00:41:26,520 --> 00:41:29,056
So she finds you earlier.
846
00:41:30,524 --> 00:41:32,159
-What does it look like?
847
00:41:33,127 --> 00:41:34,261
Death.
848
00:41:34,362 --> 00:41:36,564
-Like you, of course.
849
00:41:36,664 --> 00:41:38,566
You will become
what you would have been
850
00:41:38,666 --> 00:41:40,234
in your last breath.
851
00:41:40,334 --> 00:41:47,208
♪♪
852
00:41:47,308 --> 00:41:48,743
Keep this.
853
00:41:49,844 --> 00:41:52,113
It was never mine to take.
854
00:41:55,383 --> 00:41:57,051
-What if I don't want to die?
855
00:41:59,153 --> 00:42:01,522
-Then you shouldn't
have been born.
856
00:42:03,391 --> 00:42:04,658
-I mean, you saw her.
857
00:42:04,759 --> 00:42:06,193
She's on a lot of meds.
858
00:42:06,293 --> 00:42:07,428
And she just lost her family.
859
00:42:07,528 --> 00:42:09,130
That'll rattle anyone.
860
00:42:11,432 --> 00:42:13,434
And speaking
as future Dr. Gains,
861
00:42:13,534 --> 00:42:15,069
I mean, there's
no medical science
862
00:42:15,169 --> 00:42:16,137
behind what she's saying.
863
00:42:16,237 --> 00:42:18,139
-Oh, yeah, no.
864
00:42:18,239 --> 00:42:19,874
I know.
865
00:42:19,974 --> 00:42:22,176
It was bullshit.
866
00:42:22,276 --> 00:42:23,677
Mostly.
867
00:42:25,379 --> 00:42:30,551
But do you think that
Mr. Craven used it like Mason?
868
00:42:33,554 --> 00:42:34,989
-Maybe.
869
00:42:35,089 --> 00:42:37,224
Their files will be
at the hospital I work at.
870
00:42:37,324 --> 00:42:38,893
We'll find something there.
871
00:42:40,061 --> 00:42:49,970
♪♪
872
00:42:50,071 --> 00:42:51,872
[ Siren wailing ]
873
00:42:51,972 --> 00:42:57,344
♪♪
874
00:42:57,445 --> 00:43:02,783
♪♪
875
00:43:02,883 --> 00:43:05,653
When you mentioned Mason,
it gave me an idea.
876
00:43:06,555 --> 00:43:07,755
-Whoa.
877
00:43:07,855 --> 00:43:09,256
-There's something
about his death
878
00:43:09,356 --> 00:43:10,925
that just never added up.
879
00:43:11,025 --> 00:43:12,793
He caught on fire
in a shower cubicle,
880
00:43:12,893 --> 00:43:15,329
and they blamed it
on a gas leak.
881
00:43:18,599 --> 00:43:20,000
-There. Raymore.
882
00:43:20,101 --> 00:43:27,408
♪♪
883
00:43:27,509 --> 00:43:30,945
-They had to use his dental
records to confirm his identity.
884
00:43:32,379 --> 00:43:34,415
-Oh, God.
885
00:43:34,516 --> 00:43:36,750
He was so badly burned.
886
00:43:37,885 --> 00:43:39,453
-I just need to check
a patient's records...
887
00:43:39,554 --> 00:43:41,322
-[ Gasps ] Shit!
888
00:43:43,124 --> 00:43:44,658
Shh!
889
00:43:44,758 --> 00:43:46,360
-[ Door opens ]
-Shit!
890
00:43:46,460 --> 00:43:54,935
♪♪
891
00:43:55,035 --> 00:44:03,444
♪♪
892
00:44:03,545 --> 00:44:10,451
♪♪
893
00:44:10,552 --> 00:44:13,254
-"Bone structure suggests
late 40s."
894
00:44:14,288 --> 00:44:17,791
Ellie, how old was Mason
when he died?
895
00:44:20,227 --> 00:44:22,029
-[ Breathing heavily ]
896
00:44:22,129 --> 00:44:27,334
♪♪
897
00:44:27,434 --> 00:44:29,336
Ellie. What's his age?
898
00:44:30,371 --> 00:44:33,274
-Uh, 17. Why?
899
00:44:34,008 --> 00:44:36,645
-Because the coroner's report
says late 40s.
900
00:44:36,744 --> 00:44:43,150
♪♪
901
00:44:43,250 --> 00:44:46,353
"You will become what you would
have been in your last breath."
902
00:44:47,755 --> 00:44:51,892
-So Mason would have died when
he was older from the gas leak?
903
00:44:51,992 --> 00:44:55,664
-Yeah. Mr. Craven, that cancer
would've killed him eventually.
904
00:44:55,763 --> 00:44:58,399
-I'd give him
another 10 to 15 years.
905
00:44:58,499 --> 00:45:00,868
-Yeah, but not last night.
[ Telephone ringing ]
906
00:45:02,336 --> 00:45:04,138
-This is Dr. Andrews...
907
00:45:04,238 --> 00:45:07,408
Someone's been in the records
room messing with the files.
908
00:45:07,509 --> 00:45:09,810
-Ellie...
-Check the system to see
who was in here...
909
00:45:09,910 --> 00:45:11,378
-We all heard that whistle.
910
00:45:11,478 --> 00:45:13,414
-Thanks.
[ Receiver clicks ]
911
00:45:13,515 --> 00:45:15,916
[ Footsteps ]
912
00:45:16,016 --> 00:45:17,586
-We need to warn the others.
913
00:45:17,686 --> 00:45:19,353
-They'll be at Harvest Fest.
914
00:45:19,453 --> 00:45:20,354
-Hello?
915
00:45:20,454 --> 00:45:27,428
♪♪
916
00:45:27,529 --> 00:45:29,063
[ Door creaks ]
917
00:45:30,431 --> 00:45:31,899
[ Lively music playing ]
918
00:45:31,999 --> 00:45:34,001
[ Indistinct chatter ]
919
00:45:34,101 --> 00:45:38,205
♪♪
920
00:45:38,305 --> 00:45:39,974
-[ Exhales ]
921
00:45:40,074 --> 00:45:48,583
♪♪
922
00:45:48,683 --> 00:45:58,292
♪♪
923
00:45:58,392 --> 00:45:59,426
-Yahhh!
-[ Screams ]
924
00:45:59,527 --> 00:46:01,462
♪♪
925
00:46:01,563 --> 00:46:03,130
-[ Howls ]
926
00:46:03,230 --> 00:46:07,669
♪♪
927
00:46:07,768 --> 00:46:09,803
-Hey. What can I get you?
928
00:46:09,903 --> 00:46:11,805
-Just a dab.
-One of these?
929
00:46:11,905 --> 00:46:13,774
-Yes, please. Thank you.
930
00:46:13,874 --> 00:46:15,543
-God bless.
-Bye.
931
00:46:15,644 --> 00:46:17,444
-Come on, Grace. Yo!
932
00:46:17,545 --> 00:46:19,547
You don't need that shit.
933
00:46:19,648 --> 00:46:22,216
-It's only weed. It's natural.
934
00:46:22,316 --> 00:46:25,419
-How about instead of playing
grope-the-dope,
935
00:46:25,520 --> 00:46:27,589
we head over to the game booth?
936
00:46:27,689 --> 00:46:29,624
I'll win you a teddy bear.
937
00:46:29,724 --> 00:46:31,626
I'm a dead shot, you know.
938
00:46:31,726 --> 00:46:33,360
Chk-chk...
939
00:46:33,460 --> 00:46:35,563
boom!
940
00:46:35,664 --> 00:46:37,666
-You always have been, Rel.
941
00:46:37,766 --> 00:46:39,033
-So, give me a shot.
942
00:46:39,133 --> 00:46:41,268
We can leave this place
in the rearview.
943
00:46:41,368 --> 00:46:42,537
[ Chuckles ]
944
00:46:42,637 --> 00:46:44,204
Like, shazam!
945
00:46:45,507 --> 00:46:46,907
Gone.
946
00:46:49,109 --> 00:46:51,945
-You're a sweet guy, Rel.
947
00:46:53,814 --> 00:46:55,449
And a good person.
948
00:46:56,651 --> 00:46:58,218
Really good.
949
00:47:00,588 --> 00:47:02,489
Someday, you're gonna make
someone better than me
950
00:47:02,590 --> 00:47:03,991
so happy.
951
00:47:07,696 --> 00:47:11,566
-♪ Then you say, "Go slow" ♪
952
00:47:11,666 --> 00:47:14,501
♪ I fall behind ♪
953
00:47:14,602 --> 00:47:15,704
-Grace!
954
00:47:15,804 --> 00:47:18,105
Come to me!
955
00:47:18,205 --> 00:47:23,344
-♪ If you're lost, you can look,
and you will find me ♪
956
00:47:23,444 --> 00:47:25,879
♪ Time after time ♪
957
00:47:25,979 --> 00:47:30,785
♪ If you fall, I will catch you,
I'll be waiting ♪
958
00:47:30,884 --> 00:47:34,855
♪ Time after time ♪
959
00:47:34,955 --> 00:47:37,592
-I came to suck your blood!
-[ Squeals, laughs ]
960
00:47:37,692 --> 00:47:39,661
-Ew, yuck. Stop.
961
00:47:39,761 --> 00:47:42,363
-You ready to get scared?
-Yes. Here.
962
00:47:42,463 --> 00:47:45,065
-But you have to give me
a full two-minute lead.
963
00:47:45,165 --> 00:47:48,168
Okay? Because I am
getting to that bell
964
00:47:48,268 --> 00:47:51,706
and I'm ringing it
with everything I've got, okay?
965
00:47:51,806 --> 00:47:53,874
-Two minutes. Got it.
-Two minutes.
966
00:47:53,974 --> 00:47:56,745
-Then I'm gonna find
my hot-ass devil girl.
967
00:47:56,845 --> 00:47:57,878
-Mm.
968
00:47:57,978 --> 00:47:59,380
Good luck with that.
969
00:48:03,984 --> 00:48:08,055
-You wanna join,
freaky Batman with no wings?
970
00:48:09,056 --> 00:48:12,159
Maybe I'll, uh, let you watch.
971
00:48:13,093 --> 00:48:18,031
-Ha, ha, ha. No. No.
It's the Revenger!
972
00:48:18,132 --> 00:48:20,835
Batman doesn't have wings!
973
00:48:20,934 --> 00:48:23,805
You jarhead bro motherfuckers.
974
00:48:23,904 --> 00:48:32,847
♪♪
975
00:48:32,946 --> 00:48:42,857
♪♪
976
00:48:42,990 --> 00:48:46,193
[ Bell clanging ]
977
00:48:51,999 --> 00:48:53,133
-Rel's still not picking up.
978
00:48:53,233 --> 00:48:54,935
We have to find him.
979
00:48:56,403 --> 00:48:57,839
-There she is.
980
00:48:58,506 --> 00:49:00,240
All your friends are
getting juiced in there.
981
00:49:00,340 --> 00:49:02,409
I got some of my own
special sauce if you want.
982
00:49:02,510 --> 00:49:03,578
-Hey.
983
00:49:04,879 --> 00:49:05,880
-Hello.
984
00:49:05,979 --> 00:49:07,849
What are you supposed to be?
985
00:49:07,948 --> 00:49:08,917
A dyke?
986
00:49:09,016 --> 00:49:09,918
-[ Grunts ]
987
00:49:10,017 --> 00:49:11,285
-[ Groaning ]
988
00:49:11,385 --> 00:49:12,486
-Holy shit.
989
00:49:12,587 --> 00:49:13,855
-I learned that from you.
990
00:49:13,954 --> 00:49:15,657
-Hey, you bitches!
991
00:49:15,757 --> 00:49:17,458
I wasn't gonna hurt nobody.
992
00:49:17,559 --> 00:49:19,861
[ Grunting, panting ]
993
00:49:19,960 --> 00:49:21,930
-[ Grunts ]
-[ Shouting ]
994
00:49:22,029 --> 00:49:23,397
-Yeah?
995
00:49:25,232 --> 00:49:28,603
What about that boy
you killed with your drugs?
996
00:49:28,703 --> 00:49:30,337
You hurt him?
997
00:49:30,939 --> 00:49:32,674
-I don't know what
you're talking about.
998
00:49:34,341 --> 00:49:36,043
[ Screaming ]
-[ Gasps ]
999
00:49:36,143 --> 00:49:42,115
[ Rachel Stamp's
"Witches of Angelholm" plays ]
1000
00:49:42,216 --> 00:49:44,184
-This isn't over!
1001
00:49:44,284 --> 00:49:48,188
-♪ Hey, little girl ♪
-[ Laughing ]
1002
00:49:48,288 --> 00:49:51,926
-♪ I long for the taste
of your lips ♪
1003
00:49:52,025 --> 00:49:53,862
♪ Hey, little girl ♪
1004
00:49:53,962 --> 00:49:55,028
-Yahhh!
-[ Shrieks ]
1005
00:49:55,128 --> 00:49:56,463
[ Both laugh ]
1006
00:49:56,564 --> 00:49:58,999
-♪ I long for the crack
of your whip ♪
1007
00:49:59,099 --> 00:50:02,202
-Grace, babe, where are you?
1008
00:50:02,302 --> 00:50:04,873
-[ Shouting ]
-[ Gasps ] Oh, my...!
1009
00:50:04,973 --> 00:50:07,709
-Yo, if one more thing
jumps out at me...
1010
00:50:07,809 --> 00:50:10,177
You think it's illegal to beat
the fuck out of a zombie?
1011
00:50:10,277 --> 00:50:12,179
-Don't worry, bro.
I got your back.
1012
00:50:12,279 --> 00:50:13,280
-Yahhh!
[ Chainsaw whirs ]
1013
00:50:13,380 --> 00:50:14,949
-[ Screaming, panting ]
1014
00:50:15,048 --> 00:50:16,684
-Okay. Fuck this.
1015
00:50:16,784 --> 00:50:18,151
All right, Grace!
1016
00:50:18,252 --> 00:50:20,020
Grace, babe, where are you?
1017
00:50:20,120 --> 00:50:21,723
Your two minutes is up!
1018
00:50:21,823 --> 00:50:24,091
-[ Laughing ]
1019
00:50:24,191 --> 00:50:26,260
[ Ominous music plays ]
1020
00:50:26,360 --> 00:50:29,597
♪♪
1021
00:50:29,697 --> 00:50:30,598
[ Gasps ]
1022
00:50:30,698 --> 00:50:38,907
♪♪
1023
00:50:39,007 --> 00:50:41,108
-Ooooh!
1024
00:50:43,511 --> 00:50:44,812
Gracey!
1025
00:50:44,913 --> 00:50:49,918
♪♪
1026
00:50:50,018 --> 00:50:51,586
[ Shrieks ]
1027
00:50:51,686 --> 00:50:54,822
-[ Breathing heavily ]
1028
00:50:54,923 --> 00:50:56,490
-[ Howls ]
1029
00:50:56,591 --> 00:50:58,258
-[ Gasping ]
1030
00:50:58,358 --> 00:51:00,528
-[ Distorted] Gracey...
1031
00:51:00,628 --> 00:51:10,103
♪♪
1032
00:51:10,203 --> 00:51:12,072
-Rel, where are the others?
1033
00:51:12,172 --> 00:51:13,675
Rel, where's Grace?
1034
00:51:13,775 --> 00:51:15,342
Rel?
1035
00:51:15,442 --> 00:51:17,712
-I don't know.
The maze, I guess?
1036
00:51:17,812 --> 00:51:19,047
-We have to go find them.
1037
00:51:19,146 --> 00:51:21,381
Rel, come on,
we gotta talk to them.
1038
00:51:21,481 --> 00:51:26,219
♪♪
1039
00:51:26,320 --> 00:51:28,823
-Hey! Hey, hey! I-I hit it!
1040
00:51:28,923 --> 00:51:30,190
I...
1041
00:51:30,290 --> 00:51:32,192
Guys, wait! Wait up!
1042
00:51:33,061 --> 00:51:35,195
[ Spooky laughter ]
1043
00:51:35,930 --> 00:51:37,799
It's for Grace.
1044
00:51:37,899 --> 00:51:39,333
-Come on.
1045
00:51:41,002 --> 00:51:43,270
-So, uh,
what's this all about?
1046
00:51:43,370 --> 00:51:44,772
[ Eerie cackling ]
1047
00:51:44,872 --> 00:51:46,708
-[ Breathing heavily ]
1048
00:51:46,808 --> 00:51:48,141
-[ Whispering ] Gracey...
1049
00:51:48,241 --> 00:51:50,845
-Please pick up.
Please pick up, please pick up.
1050
00:51:50,945 --> 00:51:52,179
-Gracey...
-[ Gasps ]
1051
00:51:52,279 --> 00:51:54,749
[ Fireworks popping ]
1052
00:51:54,849 --> 00:51:55,917
[ Cellphone ringing ]
1053
00:51:56,017 --> 00:51:57,117
-[ Grunts ]
-Oh!
1054
00:51:57,217 --> 00:51:58,285
-[ Laughs ]
1055
00:51:58,385 --> 00:51:59,654
[ Ringing continues ]
1056
00:51:59,754 --> 00:52:01,455
-Hey, come on,
you gotta give me a clue.
1057
00:52:01,556 --> 00:52:03,190
-Dean, no, no, listen.
Listen, I'm...
1058
00:52:03,290 --> 00:52:04,892
I'm near the center,
and this -- I don't know,
1059
00:52:04,993 --> 00:52:07,528
this fucking crazy old woman
is trying to follow me.
1060
00:52:07,629 --> 00:52:11,032
-Babe, calm down.
It's a haunted maze.
1061
00:52:11,131 --> 00:52:12,734
They're supposed to follow you.
1062
00:52:12,834 --> 00:52:14,401
[ Eerie shrieking ]
1063
00:52:14,501 --> 00:52:16,971
-Dean, please.
You need to come and find me.
1064
00:52:17,071 --> 00:52:20,875
She -- She keeps saying my name,
but I have no idea who she is.
1065
00:52:20,975 --> 00:52:22,644
Please hurry. Please hurry.
1066
00:52:22,744 --> 00:52:24,244
I'm lost.
1067
00:52:24,344 --> 00:52:25,613
-[ Snarling ]
1068
00:52:25,713 --> 00:52:26,981
-[ Gasps ]
1069
00:52:27,081 --> 00:52:28,750
-[ Growls ]
-[ Screams ]
1070
00:52:28,850 --> 00:52:31,753
[ Grunting ]
1071
00:52:33,788 --> 00:52:35,857
-[ Distorted ] Gracey...
1072
00:52:35,957 --> 00:52:42,864
♪♪
1073
00:52:42,964 --> 00:52:50,370
♪♪
1074
00:52:50,470 --> 00:52:52,740
Back off, you crazy old bitch!
1075
00:52:52,840 --> 00:52:54,642
-[ Snarling ]
1076
00:52:54,742 --> 00:52:56,611
-[ Screams ]
1077
00:52:56,711 --> 00:52:58,746
[ Groans echoing ]
1078
00:52:58,846 --> 00:53:01,983
♪♪
1079
00:53:02,083 --> 00:53:03,316
-Babe?
1080
00:53:03,417 --> 00:53:04,752
Babe, what's going on?
1081
00:53:04,852 --> 00:53:05,987
-[ Groaning ]
1082
00:53:06,087 --> 00:53:10,558
♪♪
1083
00:53:10,658 --> 00:53:12,727
[ Firecrackers popping
distantly ]
1084
00:53:12,827 --> 00:53:13,995
[ Gasps ]
1085
00:53:14,095 --> 00:53:23,137
♪♪
1086
00:53:23,236 --> 00:53:24,471
-[ Distantly ]
Babe...
1087
00:53:24,572 --> 00:53:26,074
[ Continues speaking
indistinctly ]
1088
00:53:26,174 --> 00:53:32,080
♪♪
1089
00:53:32,180 --> 00:53:33,881
-[ Snarling, shrieking ]
1090
00:53:35,315 --> 00:53:38,285
[ Growling, groaning ]
1091
00:53:39,987 --> 00:53:41,889
[ Bones cracking ]
1092
00:53:43,825 --> 00:53:44,992
[ Growls ]
1093
00:53:45,093 --> 00:53:46,861
-[ Screaming ]
1094
00:53:46,961 --> 00:53:48,361
Grace? Grace?
1095
00:53:48,462 --> 00:53:50,798
Hey, Tan, let's go. Come on.
1096
00:53:50,898 --> 00:53:52,100
-Gracey...
1097
00:53:52,200 --> 00:53:53,333
-[ Screaming ]
1098
00:53:53,433 --> 00:53:54,902
[ All cheering ]
1099
00:53:55,002 --> 00:53:56,938
[ Shouting, laughter ]
1100
00:53:57,038 --> 00:53:58,271
-Help!
-[ Riders screaming ]
1101
00:53:58,371 --> 00:53:59,707
-Dean! Please!
1102
00:53:59,807 --> 00:54:01,042
-Grace, where are you?
1103
00:54:01,142 --> 00:54:02,777
Let me know where you are.
1104
00:54:02,877 --> 00:54:03,778
-Bro, what's the rush?
1105
00:54:03,878 --> 00:54:05,012
-Grace?
1106
00:54:05,113 --> 00:54:06,279
-Somebody help me!
1107
00:54:06,379 --> 00:54:08,950
Dean! Please!
1108
00:54:09,050 --> 00:54:10,250
-Grace!
1109
00:54:10,350 --> 00:54:12,252
-Help! Dean!
1110
00:54:12,352 --> 00:54:14,589
[ Shouting ]
1111
00:54:15,890 --> 00:54:17,792
[ Music softens ]
1112
00:54:17,892 --> 00:54:19,694
[ Breathing heavily ]
1113
00:54:19,794 --> 00:54:27,869
♪♪
1114
00:54:27,969 --> 00:54:36,144
♪♪
1115
00:54:36,244 --> 00:54:38,646
[ Ominous music plays ]
1116
00:54:38,746 --> 00:54:40,515
-[ Snarling ]
1117
00:54:42,150 --> 00:54:44,619
-[ Grunting, whimpering ]
1118
00:54:45,920 --> 00:54:47,588
-[ Distorted ] Gracey!
1119
00:54:48,455 --> 00:54:49,757
[ Snarling, growling ]
1120
00:54:49,857 --> 00:54:51,291
-[ Shrieks ]
1121
00:54:51,391 --> 00:54:53,027
-Snarls ]
1122
00:54:53,127 --> 00:54:56,264
-[ Screaming ]
1123
00:54:56,363 --> 00:54:58,065
Help! Help!
1124
00:54:58,166 --> 00:55:00,333
Help! Help!
1125
00:55:00,433 --> 00:55:01,669
[ Muffled scream ]
1126
00:55:01,769 --> 00:55:03,638
-[ Snarling ]
1127
00:55:07,440 --> 00:55:08,776
[ Shouts ]
1128
00:55:10,178 --> 00:55:12,479
-[ Screaming ] Help!
1129
00:55:13,313 --> 00:55:14,715
-Grace!
1130
00:55:16,717 --> 00:55:18,318
-Grace!
1131
00:55:20,087 --> 00:55:21,923
-[ Panting, groaning ]
1132
00:55:23,490 --> 00:55:25,560
[ Metal creaking ]
1133
00:55:25,660 --> 00:55:35,203
♪♪
1134
00:55:35,303 --> 00:55:38,371
-Dean! I'm in the spiral!
I'm here!
1135
00:55:38,471 --> 00:55:39,874
[ Grunts ]
1136
00:55:41,943 --> 00:55:42,944
[ Groans ]
1137
00:55:43,044 --> 00:55:45,012
[ Eerie cackling ]
1138
00:55:45,112 --> 00:55:46,346
[ Metal creaking ]
1139
00:55:46,446 --> 00:55:48,381
[ Thudding ]
1140
00:55:49,951 --> 00:55:51,586
[ Eerie laughter ]
1141
00:55:52,553 --> 00:55:54,354
[ Gasping ]
[ Bell rings ]
1142
00:55:54,454 --> 00:55:56,123
-[ Shrieking ]
1143
00:55:56,224 --> 00:55:58,292
-[ Muffled groans ]
1144
00:55:58,391 --> 00:56:03,998
♪♪
1145
00:56:04,098 --> 00:56:09,704
♪♪
1146
00:56:09,804 --> 00:56:11,873
[ Rasping ]
1147
00:56:11,973 --> 00:56:14,075
[ Gasping ]
1148
00:56:15,375 --> 00:56:17,778
[ Bell ringing ]
1149
00:56:22,250 --> 00:56:23,551
-Grace! Grace!
1150
00:56:23,651 --> 00:56:25,019
[ Metal creaking ]
1151
00:56:25,119 --> 00:56:27,021
[ Breathing shakily ]
1152
00:56:27,121 --> 00:56:37,031
♪♪
1153
00:56:37,131 --> 00:56:45,339
♪♪
1154
00:56:45,438 --> 00:56:46,439
[ Basketball thudding ]
1155
00:56:46,540 --> 00:56:48,242
That wasn't Grace.
1156
00:56:48,943 --> 00:56:51,478
I don't know who that was
dressed like that,
1157
00:56:51,579 --> 00:56:52,513
but that wasn't her.
1158
00:56:52,613 --> 00:56:54,248
-It
was her.
1159
00:56:54,348 --> 00:56:56,250
She was supposed to die
of old age.
1160
00:56:56,350 --> 00:56:58,619
-What do you mean "supposed"?
She's 18!
1161
00:56:58,719 --> 00:56:59,921
-Listen!
1162
00:57:01,322 --> 00:57:03,291
Grace is the one
who blew the whistle.
1163
00:57:03,391 --> 00:57:05,793
But we were all with her
at the pool.
1164
00:57:05,893 --> 00:57:08,562
-Ellie's right.
We were all there.
1165
00:57:10,264 --> 00:57:13,067
We all heard that...sound.
1166
00:57:14,434 --> 00:57:17,138
It summoned all of our deaths.
1167
00:57:17,238 --> 00:57:18,438
And I...
1168
00:57:18,539 --> 00:57:20,107
I feel it watching.
1169
00:57:20,207 --> 00:57:25,913
♪♪
1170
00:57:26,013 --> 00:57:27,480
-I've seen it, too.
1171
00:57:27,581 --> 00:57:29,417
This morning in assembly.
1172
00:57:29,517 --> 00:57:32,286
It was some kind of seizure.
1173
00:57:32,386 --> 00:57:34,689
-[ Scoffs ] Nah, nah.
I'm -- I'm out.
1174
00:57:34,789 --> 00:57:36,456
-Hey, none of us should be alone
right now, Dean!
1175
00:57:36,557 --> 00:57:40,227
-Look, I don't know
what's going on
1176
00:57:40,328 --> 00:57:42,096
or where Grace is,
1177
00:57:42,196 --> 00:57:44,165
but all this spooky shit
1178
00:57:44,265 --> 00:57:45,933
started when she came to town.
1179
00:57:46,033 --> 00:57:47,668
-Are you kidding me?
1180
00:57:49,103 --> 00:57:52,006
You dared her
to blow that fucking whistle.
1181
00:57:52,106 --> 00:57:54,442
You pushed her to do it.
1182
00:57:54,542 --> 00:57:57,078
It's your fault she's dead!
1183
00:57:58,279 --> 00:58:00,247
-[ Grunting ]
-Hey! Dean, Dean!
1184
00:58:00,348 --> 00:58:01,882
Stop!
1185
00:58:05,186 --> 00:58:07,288
-We get it.
1186
00:58:07,388 --> 00:58:09,557
You had a little crush.
1187
00:58:10,458 --> 00:58:12,492
But people like you...
1188
00:58:13,294 --> 00:58:15,429
...don't ever stand a chance.
1189
00:58:15,529 --> 00:58:22,169
♪♪
1190
00:58:22,269 --> 00:58:27,942
♪♪
1191
00:58:28,042 --> 00:58:28,943
-Rel.
1192
00:58:29,043 --> 00:58:30,144
Rel!
1193
00:58:30,244 --> 00:58:31,779
[ Door slams ]
1194
00:58:33,314 --> 00:58:35,216
-Keep playing "Scooby Doo."
1195
00:58:35,883 --> 00:58:39,253
I'm gonna go get smashed
and wait till Grace gets home.
1196
00:58:39,887 --> 00:58:41,822
[ Car engine revving,
tires screeching ]
1197
00:58:49,964 --> 00:58:51,265
[ Bang ]
1198
00:58:54,368 --> 00:58:56,070
[ Cans clatter ]
1199
00:58:58,205 --> 00:58:59,874
[ Groaning ]
1200
00:59:12,420 --> 00:59:13,587
-[ Eerie whispering ] Dean...
1201
00:59:13,687 --> 00:59:15,423
-[ Shouts ]
1202
00:59:15,524 --> 00:59:17,725
[ Screaming ]
1203
00:59:18,527 --> 00:59:20,027
[ Bones cracking ]
1204
00:59:20,127 --> 00:59:21,362
-[ Snarling ]
1205
00:59:21,462 --> 00:59:22,897
[ Glass shatters ]
1206
00:59:23,664 --> 00:59:25,699
[ Whispers fade ]
1207
00:59:25,800 --> 00:59:27,868
[ Breathing heavily ]
1208
00:59:29,703 --> 00:59:31,172
[ Knock on door ]
1209
00:59:33,307 --> 00:59:35,544
-Dean? Is that you?
1210
00:59:35,643 --> 00:59:37,778
-It's okay. I just...
I just had a nightmare.
1211
00:59:37,878 --> 00:59:39,613
-You woke your mother up.
She's gotta be at the store...
1212
00:59:39,713 --> 00:59:41,449
-Yeah, just go back to bed.
1213
00:59:42,083 --> 00:59:45,119
-You better not be drinking
and driving again, son.
1214
00:59:46,521 --> 00:59:48,055
It'll be the death of you.
1215
00:59:48,155 --> 00:59:50,691
♪♪
1216
00:59:50,791 --> 00:59:52,426
[ Thunder rumbles ]
1217
00:59:52,527 --> 00:59:58,299
♪♪
1218
00:59:58,399 --> 01:00:03,637
♪♪
1219
01:00:03,737 --> 01:00:06,140
-How's he doing?
-He's heartbroken.
1220
01:00:06,240 --> 01:00:09,043
Been in love with Grace
since they were kids, so...
1221
01:00:09,143 --> 01:00:11,378
[ Concrete Blonde's
"Joey" playing softly ]
1222
01:00:12,880 --> 01:00:14,949
Um, find anything on In Choka?
1223
01:00:15,049 --> 01:00:15,749
-Not really.
1224
01:00:15,850 --> 01:00:17,451
Just some New age cults
1225
01:00:17,552 --> 01:00:18,953
and some scams.
1226
01:00:19,053 --> 01:00:23,491
♪♪
1227
01:00:23,592 --> 01:00:25,893
But we need to find a way
to stop it.
1228
01:00:25,993 --> 01:00:29,096
-Yeah. We should go back
to Ms. Raymore tomorrow.
1229
01:00:32,399 --> 01:00:34,768
-Have you ever seen anyone die?
1230
01:00:37,638 --> 01:00:40,542
A few. In the hospital.
1231
01:00:40,641 --> 01:00:45,547
♪♪
1232
01:00:45,646 --> 01:00:48,149
-I OD'd about a year ago.
1233
01:00:50,851 --> 01:00:53,555
My dad found me
and he drove me to the hospital,
1234
01:00:53,654 --> 01:00:55,089
and we were...
1235
01:00:56,390 --> 01:00:58,159
We were half a mile away, and...
1236
01:00:58,926 --> 01:01:00,694
...a truck hit us.
1237
01:01:01,862 --> 01:01:03,430
-I'm so sorry.
1238
01:01:03,532 --> 01:01:08,869
♪♪
1239
01:01:08,969 --> 01:01:10,871
-Now I've got his...
1240
01:01:10,971 --> 01:01:13,107
his music, you know, I...
1241
01:01:14,375 --> 01:01:16,010
I listen to it.
1242
01:01:17,546 --> 01:01:19,880
Makes me feel connected, like...
1243
01:01:19,980 --> 01:01:21,682
Like a bridge, I guess.
1244
01:01:21,782 --> 01:01:23,751
-He had good taste.
1245
01:01:23,851 --> 01:01:27,488
-♪ But we got lucky
once before ♪
1246
01:01:27,589 --> 01:01:31,560
♪ And I don't wanna
close the door ♪
1247
01:01:31,660 --> 01:01:35,229
-My actions killed my dad,
and there's...
1248
01:01:36,697 --> 01:01:38,999
There's nothing
I can do about it.
1249
01:01:41,168 --> 01:01:43,837
Sometimes I wish it had been me.
1250
01:01:46,340 --> 01:01:47,576
-But it wasn't.
1251
01:01:47,676 --> 01:01:49,109
And you're here.
1252
01:01:49,210 --> 01:01:54,683
♪♪
1253
01:01:54,782 --> 01:02:00,154
♪♪
1254
01:02:00,254 --> 01:02:03,490
-I just finished telling you
how fucked up I am.
1255
01:02:05,826 --> 01:02:07,728
-Everyone's fucked up.
1256
01:02:07,828 --> 01:02:10,197
You just happen to know it.
1257
01:02:11,899 --> 01:02:14,802
And that shit you pulled
with Noah...
1258
01:02:16,303 --> 01:02:17,972
That was really cool.
1259
01:02:19,373 --> 01:02:21,075
-Yeah, but you've got
your shit together.
1260
01:02:21,175 --> 01:02:24,178
You know, you're -- you're smart
and you're funny, and...
1261
01:02:25,279 --> 01:02:26,780
And I'm just...
1262
01:02:30,518 --> 01:02:32,119
-You're Chrysanthemum.
1263
01:02:32,219 --> 01:02:36,023
-♪ But if it's love
you're looking for ♪
1264
01:02:36,123 --> 01:02:40,160
♪ Then I can give
a little more ♪
1265
01:02:40,261 --> 01:02:46,834
♪ And if you're somewhere drunk
and passed out on the floor ♪
1266
01:02:46,934 --> 01:02:57,044
♪ Oh, Joey,
I'm not angry anymore ♪
1267
01:02:57,144 --> 01:03:01,815
♪♪
1268
01:03:01,915 --> 01:03:04,151
[ Somber music playing ]
1269
01:03:05,953 --> 01:03:09,223
-You're insane.
That was not her.
1270
01:03:09,857 --> 01:03:12,359
-Our future death
is hunting us.
1271
01:03:12,459 --> 01:03:17,666
-We were all there.
We all heard that...sound.
1272
01:03:17,766 --> 01:03:20,167
[ Discordant music plays ]
1273
01:03:22,537 --> 01:03:25,640
-I started working weekends
at the steel mill.
1274
01:03:25,740 --> 01:03:26,675
[ Metal grinding ]
1275
01:03:26,775 --> 01:03:27,975
...the steel mill...
1276
01:03:28,075 --> 01:03:30,545
-We all heard that...sound.
1277
01:03:30,645 --> 01:03:32,279
[ Metal grinding ]
1278
01:03:33,247 --> 01:03:35,849
-It summoned all of our deaths.
1279
01:03:35,949 --> 01:03:38,018
-[ Screaming ]
[ Metal grinding ]
1280
01:03:40,387 --> 01:03:42,156
[ Thunder rumbles ]
1281
01:03:42,256 --> 01:03:48,530
♪♪
1282
01:03:48,630 --> 01:03:51,031
[ Birds calling ]
1283
01:03:56,170 --> 01:03:59,173
-Please don't be too long.
She's taken a bit of a turn.
1284
01:04:00,709 --> 01:04:02,943
[ Monitor beeping ]
1285
01:04:07,414 --> 01:04:08,882
-It took our friend.
1286
01:04:08,982 --> 01:04:10,752
What does it want?
1287
01:04:10,851 --> 01:04:12,787
-The Olmec offered souls
1288
01:04:12,886 --> 01:04:16,023
to Satiate their gods of death.
1289
01:04:16,691 --> 01:04:21,095
In Choka has been collecting
them for thousands of years.
1290
01:04:21,195 --> 01:04:24,632
-But it's not our time,
and we need to stop it.
1291
01:04:24,733 --> 01:04:27,067
-Death is unstoppable.
1292
01:04:28,302 --> 01:04:32,473
Once called, it will not relent.
1293
01:04:34,843 --> 01:04:38,212
But there is a way
to change its course.
1294
01:04:38,312 --> 01:04:39,814
-But how?
1295
01:04:39,913 --> 01:04:42,015
How -- How do we change
its course?
1296
01:04:42,983 --> 01:04:45,419
-Give your death...
1297
01:04:45,520 --> 01:04:47,555
someone else's life.
1298
01:04:49,456 --> 01:04:50,991
-What do you mean?
1299
01:04:51,091 --> 01:04:53,127
-Offer In Choka...
1300
01:04:54,161 --> 01:04:56,196
...a new sacrifice.
1301
01:04:58,499 --> 01:05:00,535
When your death is near,
1302
01:05:00,635 --> 01:05:03,571
mark another with your blood,
1303
01:05:03,671 --> 01:05:05,540
and you will be spared.
1304
01:05:05,640 --> 01:05:06,641
[ Ominous music plays ]
1305
01:05:06,741 --> 01:05:08,710
-Mark them with our blood?
1306
01:05:08,810 --> 01:05:11,011
-No. No, we can't do that.
1307
01:05:13,681 --> 01:05:17,786
-Dying is not a choice.
1308
01:05:17,886 --> 01:05:19,186
[ Wheezing ]
1309
01:05:19,286 --> 01:05:22,724
-[ Eerie whispering ]
Chrysanthemum...
1310
01:05:22,824 --> 01:05:29,062
♪♪
1311
01:05:29,163 --> 01:05:31,298
It is inevitable.
1312
01:05:31,398 --> 01:05:38,439
♪♪
1313
01:05:38,540 --> 01:05:40,174
But living...
1314
01:05:40,274 --> 01:05:43,977
♪♪
1315
01:05:44,077 --> 01:05:45,880
...that's up to you.
1316
01:05:45,979 --> 01:05:47,615
[ Monitor beeping ]
1317
01:05:47,715 --> 01:05:49,584
[ Flatline beep ]
1318
01:05:49,684 --> 01:05:54,522
♪♪
1319
01:05:56,156 --> 01:05:58,626
-I think she was ready.
-Well, I'm not ready.
1320
01:05:58,726 --> 01:06:00,494
And she just told us
exactly what we need to know.
1321
01:06:00,595 --> 01:06:04,231
-No. I veto any solution
that requires murder.
1322
01:06:04,331 --> 01:06:07,401
-So what, that's it?
We just wait to die?
1323
01:06:08,903 --> 01:06:10,103
[ Scoffs ]
1324
01:06:11,438 --> 01:06:13,474
-I saw her.
1325
01:06:13,575 --> 01:06:15,075
My death.
1326
01:06:17,879 --> 01:06:19,581
I O.D.
1327
01:06:20,981 --> 01:06:22,449
With a needle in my arm.
1328
01:06:22,550 --> 01:06:24,017
-Chrys...
1329
01:06:24,786 --> 01:06:26,053
-I don't want to use again.
1330
01:06:26,153 --> 01:06:27,120
I don't want to hurt
people again.
1331
01:06:27,221 --> 01:06:29,089
I don't want to hurt myself.
1332
01:06:30,190 --> 01:06:31,960
I'd rather die.
1333
01:06:32,594 --> 01:06:34,863
-Look, I-I'm sorry,
but we are running out of time.
1334
01:06:34,963 --> 01:06:37,765
We've all seen our deaths,
and they're coming for us next,
1335
01:06:37,866 --> 01:06:39,299
so we don't have a choice now.
1336
01:06:39,399 --> 01:06:42,236
-No, Rel, we'll be okay
if we stick together.
1337
01:06:42,336 --> 01:06:44,171
-Do you really believe that?
1338
01:06:45,540 --> 01:06:47,174
[ Sighs ]
1339
01:06:47,274 --> 01:06:49,443
-Rel...
-I just need to think!
1340
01:06:49,544 --> 01:06:50,578
Okay?
1341
01:06:50,678 --> 01:06:57,886
♪♪
1342
01:06:57,986 --> 01:06:59,621
-Rel! Stop!
1343
01:07:00,588 --> 01:07:01,789
[ Tires squeal ]
1344
01:07:02,891 --> 01:07:03,958
-I'll call Dean.
1345
01:07:04,057 --> 01:07:09,931
♪♪
1346
01:07:10,030 --> 01:07:12,132
[ Cellphone ringing ]
1347
01:07:13,467 --> 01:07:16,838
[ Theme music
playing softly on TV ]
1348
01:07:16,938 --> 01:07:18,673
[ Ringing continues ]
1349
01:07:20,808 --> 01:07:23,845
-And we return now to
a local report in Pellington,
1350
01:07:23,945 --> 01:07:27,549
to the tragic events of
last night's Harvest Festival.
1351
01:07:28,448 --> 01:07:32,252
-Just moments ago, paramedics
removed a body from the scene.
1352
01:07:32,352 --> 01:07:34,321
At this time, we don't have
a lot of information,
1353
01:07:34,421 --> 01:07:37,892
but what we do know is that the
woman has yet to be identified.
1354
01:07:37,992 --> 01:07:41,428
Police are asking anyone who
may know her to come forward.
1355
01:07:41,529 --> 01:07:44,632
In the meantime,
it is a very hectic situation
1356
01:07:44,732 --> 01:07:46,166
right here on the ground.
1357
01:07:46,266 --> 01:07:48,402
Police have completely
taped off the area
1358
01:07:48,502 --> 01:07:50,304
as they continue
their investigation.
1359
01:07:50,404 --> 01:07:52,205
We are standing by,
and as soon as we...
1360
01:07:52,306 --> 01:07:53,675
[ TV clicks off ]
1361
01:07:59,047 --> 01:08:00,480
[ Doorknob squeaking ]
1362
01:08:03,785 --> 01:08:04,886
-Mom?
1363
01:08:04,986 --> 01:08:06,688
[ Squeaking continues ]
1364
01:08:06,788 --> 01:08:08,121
Dad?
1365
01:08:08,221 --> 01:08:09,657
[ Squeaking continues ]
1366
01:08:15,228 --> 01:08:16,731
Mom, is that you?
1367
01:08:19,901 --> 01:08:21,201
Mom.
1368
01:08:28,375 --> 01:08:29,443
Dad?
1369
01:08:34,247 --> 01:08:35,883
[ Squelching ]
1370
01:08:35,984 --> 01:08:40,153
♪♪
1371
01:08:40,253 --> 01:08:41,856
-[ Eerie whispering ] Dean...
1372
01:08:41,956 --> 01:08:43,891
-[ Grunting ]
1373
01:08:43,992 --> 01:08:46,193
Leave me alone!
1374
01:08:46,293 --> 01:08:48,596
-Dean? What the hell
is going on in there?
1375
01:08:48,696 --> 01:08:50,098
-Dad? No, no! No! Dad!
1376
01:08:50,197 --> 01:08:52,265
[ Door bangs, lock clicks ]
1377
01:08:52,366 --> 01:08:53,768
Dad, do you see it?
1378
01:08:53,868 --> 01:08:54,902
[ Knocking ]
-Is he all right?
1379
01:08:55,003 --> 01:08:56,336
-Dean, open the door.
1380
01:08:56,436 --> 01:08:58,238
You're scaring your mother.
-I...I can't!
1381
01:08:58,338 --> 01:09:00,708
[ Grunting ]
-What's going on?
1382
01:09:00,808 --> 01:09:02,409
-Baby, just open the door.
1383
01:09:02,510 --> 01:09:04,311
-I-I can't.
-Dean, open the door.
1384
01:09:04,411 --> 01:09:05,913
-It'll get in.
-What are you talking about?
1385
01:09:06,014 --> 01:09:07,247
-Dean! Come on, honey.
1386
01:09:07,347 --> 01:09:09,182
-Look, I need you
to listen to me, please!
1387
01:09:09,282 --> 01:09:10,518
-Let us in!
[ Knocking ]
1388
01:09:10,618 --> 01:09:11,586
-Please.
1389
01:09:11,686 --> 01:09:13,286
[ Parents speaking
indistinctly ]
1390
01:09:13,387 --> 01:09:15,790
[ Eerie whispers ]
1391
01:09:16,958 --> 01:09:18,760
[ Metal creaking ]
1392
01:09:19,493 --> 01:09:21,461
[ Dramatic music plays ]
-[ Gasps, screams ]
1393
01:09:21,562 --> 01:09:22,997
-Dean!
[ Banging on door ]
1394
01:09:23,097 --> 01:09:24,532
-What's going on in there, Dean?
1395
01:09:24,632 --> 01:09:25,800
-Come on, honey!
1396
01:09:25,900 --> 01:09:27,769
-[ Screaming ]
1397
01:09:27,869 --> 01:09:29,871
[ Car horn blaring ]
1398
01:09:29,971 --> 01:09:31,105
[ Whooshing ]
1399
01:09:31,204 --> 01:09:32,640
[ Tires screeching ]
1400
01:09:32,740 --> 01:09:35,375
[ Metal crunching,
glass shattering ]
1401
01:09:36,744 --> 01:09:38,079
[ Groaning ]
1402
01:09:38,178 --> 01:09:40,548
[ Screaming ]
1403
01:09:42,717 --> 01:09:44,519
[ Groaning ]
[ Bones cracking ]
1404
01:09:44,619 --> 01:09:46,554
[ Shouting ]
1405
01:09:46,654 --> 01:09:48,156
[ Screams ]
[ Engine revving ]
1406
01:09:48,255 --> 01:09:50,525
[ Screaming ]
1407
01:09:50,625 --> 01:09:51,626
-Dean!
1408
01:09:51,726 --> 01:09:54,294
[ Tires screeching ]
[ Groaning ]
1409
01:09:56,931 --> 01:09:58,900
-[ Grunting ]
1410
01:09:59,801 --> 01:10:02,036
[ Dramatic music plays ]
1411
01:10:02,136 --> 01:10:03,037
-[ Sobs ]
1412
01:10:03,137 --> 01:10:07,575
♪♪
1413
01:10:07,675 --> 01:10:09,577
[ Screaming ]
1414
01:10:09,677 --> 01:10:15,183
♪♪
1415
01:10:15,282 --> 01:10:16,517
-Rel?
1416
01:10:16,617 --> 01:10:21,689
♪♪
1417
01:10:21,789 --> 01:10:22,724
Rel?
1418
01:10:22,824 --> 01:10:29,731
♪♪
1419
01:10:29,831 --> 01:10:31,231
-Revenger.
1420
01:10:34,068 --> 01:10:36,070
-Ellie. Where is this?
1421
01:10:36,871 --> 01:10:39,640
-It's the steel mill
on the other side of town.
1422
01:10:39,741 --> 01:10:45,046
♪♪
1423
01:10:45,146 --> 01:10:46,614
-Shit!
1424
01:10:46,714 --> 01:10:47,815
-What is it?
1425
01:10:47,915 --> 01:10:57,058
♪♪
1426
01:10:57,158 --> 01:10:58,993
-Be safe, everyone.
1427
01:10:59,093 --> 01:11:01,261
[ Indistinct chatter ]
1428
01:11:01,361 --> 01:11:03,330
Same time next week.
1429
01:11:03,430 --> 01:11:05,833
Thank you.
Thanks for coming.
1430
01:11:05,933 --> 01:11:15,877
♪♪
1431
01:11:15,977 --> 01:11:17,912
[ Car horn blaring ]
1432
01:11:19,346 --> 01:11:22,650
♪ Are you washed in the blood
of the lamb? ♪
1433
01:11:24,051 --> 01:11:28,756
♪ Are you fully trusting
in His grace and power? ♪
1434
01:11:32,527 --> 01:11:34,228
-Don't make this difficult.
1435
01:11:34,327 --> 01:11:35,462
-The fuck is this?
1436
01:11:35,563 --> 01:11:37,265
-Guy at the mill sold it to me.
1437
01:11:37,364 --> 01:11:39,233
It's loaded.
1438
01:11:39,332 --> 01:11:40,568
-What are you doing, man?
1439
01:11:40,668 --> 01:11:44,005
-You have to do what I say,
okay?
1440
01:11:44,105 --> 01:11:45,807
-Oh, do I?
1441
01:11:45,907 --> 01:11:48,543
I bet you don't even know
how to use that thing.
1442
01:11:51,344 --> 01:11:52,747
[ Gunshot ]
[ Glass shatters ]
1443
01:11:52,847 --> 01:11:54,314
-Fuck!
1444
01:11:58,318 --> 01:11:59,720
-Now...
1445
01:12:03,057 --> 01:12:04,659
[ Bell ringing ]
1446
01:12:04,759 --> 01:12:05,860
-Motherfucker!
1447
01:12:05,960 --> 01:12:07,929
[ Both grunting ]
1448
01:12:10,198 --> 01:12:12,465
[ Grunting, shouting ]
1449
01:12:16,336 --> 01:12:17,370
-[ Groans ]
1450
01:12:17,470 --> 01:12:18,506
[ Coughing ]
1451
01:12:18,606 --> 01:12:20,641
-You're done now, my friend.
1452
01:12:20,741 --> 01:12:21,876
-[ Gasping ]
1453
01:12:21,976 --> 01:12:23,778
-You are so fucking done.
1454
01:12:23,878 --> 01:12:30,450
♪♪
1455
01:12:30,551 --> 01:12:31,986
-[ Laughing ]
1456
01:12:32,086 --> 01:12:34,055
What's so funny?
1457
01:12:34,155 --> 01:12:36,290
-You don't get it.
1458
01:12:36,389 --> 01:12:38,693
I don't die this way.
1459
01:12:40,661 --> 01:12:42,864
-You fucking freak.
1460
01:12:42,964 --> 01:12:45,700
Hey! I warned you!
1461
01:12:45,800 --> 01:12:47,034
[ Gun clicks ]
1462
01:12:48,069 --> 01:12:49,103
Shit!
1463
01:12:49,203 --> 01:12:51,471
Fuck! Fuck!
1464
01:12:51,572 --> 01:12:53,040
[ Both grunting ]
1465
01:12:53,140 --> 01:13:01,849
♪♪
1466
01:13:01,949 --> 01:13:03,851
[ Metal grinding ]
1467
01:13:03,951 --> 01:13:07,922
♪♪
1468
01:13:08,022 --> 01:13:11,158
-What's the point of dragging me
all the way out here?
1469
01:13:11,259 --> 01:13:13,493
-This is where I'll die.
1470
01:13:13,594 --> 01:13:15,329
So this is where
you're gonna die.
1471
01:13:15,428 --> 01:13:16,697
-What?
1472
01:13:17,565 --> 01:13:19,634
What, are you insane?
Huh?
1473
01:13:19,734 --> 01:13:25,405
♪♪
1474
01:13:29,110 --> 01:13:30,378
-This what you give them?
1475
01:13:30,477 --> 01:13:31,746
Your, uh...
1476
01:13:33,014 --> 01:13:34,282
...young believers?
1477
01:13:34,382 --> 01:13:37,118
-You want some?
They're all yours.
1478
01:13:38,319 --> 01:13:40,021
Go ahead and take 'em.
1479
01:13:40,121 --> 01:13:41,454
-How many does it take?
1480
01:13:41,555 --> 01:13:42,623
-One will make you happy,
1481
01:13:42,723 --> 01:13:44,558
two will make you fly.
1482
01:13:44,659 --> 01:13:45,993
-I'll go for three.
1483
01:13:46,093 --> 01:13:47,295
-[ Grunting ]
1484
01:13:47,395 --> 01:13:49,330
-Swallow. Swallow!
1485
01:13:49,429 --> 01:13:51,832
-[ Muffled grunts ]
1486
01:13:54,268 --> 01:13:55,603
-Swallow.
1487
01:13:56,469 --> 01:13:58,139
-[ Grunts, pants ]
1488
01:14:00,541 --> 01:14:02,043
[ Coughs ]
1489
01:14:02,143 --> 01:14:04,745
Hey, man, can you please
just tell me what this is about?
1490
01:14:04,845 --> 01:14:05,913
Huh?
1491
01:14:07,181 --> 01:14:08,983
Wait, wait, wait, wait, wait.
1492
01:14:09,083 --> 01:14:10,551
Hey. Hey.
1493
01:14:12,452 --> 01:14:13,654
Jesus Christ!
1494
01:14:13,754 --> 01:14:16,691
Hey, let-- let's talk
about this, man.
1495
01:14:17,591 --> 01:14:19,492
[ Breathing heavily ]
1496
01:14:19,593 --> 01:14:22,462
What is that thing, huh?
1497
01:14:22,563 --> 01:14:24,665
Is that witchcraft, man?
1498
01:14:24,765 --> 01:14:28,069
Is that what you're into?
You're a Satanist?
1499
01:14:30,037 --> 01:14:31,639
Hey, look...
1500
01:14:34,141 --> 01:14:36,043
-Death is close.
1501
01:14:36,143 --> 01:14:37,445
[ Eerie wailing ]
1502
01:14:37,545 --> 01:14:44,118
♪♪
1503
01:14:44,218 --> 01:14:45,353
I gotta mark you now.
1504
01:14:45,453 --> 01:14:46,988
-What?
1505
01:14:47,521 --> 01:14:49,323
No, you don't have to mark me,
man!
1506
01:14:49,423 --> 01:14:51,158
Get that shit away from me!
1507
01:14:51,258 --> 01:14:52,593
-Rel!
1508
01:14:52,693 --> 01:14:54,395
Rel, you don't have to do this!
1509
01:14:54,494 --> 01:14:55,429
-Ellie!
1510
01:14:55,529 --> 01:14:57,765
-Rel. Put the gun down.
1511
01:14:57,865 --> 01:15:00,034
-It's not fair.
-Rel, put the gun down.
1512
01:15:00,134 --> 01:15:03,337
-A murdering scumbag like him
gets to live,
1513
01:15:03,437 --> 01:15:07,708
while you or me or Grace dies?
1514
01:15:07,808 --> 01:15:10,011
You think that makes
any sense at all?
1515
01:15:10,111 --> 01:15:12,046
[ Voice echoing ]
1516
01:15:12,146 --> 01:15:14,415
-It doesn't make any sense.
-Rel...
1517
01:15:14,515 --> 01:15:15,416
Stop.
1518
01:15:15,516 --> 01:15:18,019
-Stay back.
1519
01:15:20,621 --> 01:15:22,056
-Please, Jesus. Please, God.
1520
01:15:22,156 --> 01:15:23,758
I will be your instrument.
I seek forgiveness.
1521
01:15:23,858 --> 01:15:25,559
-Shut up!
-I'm sorry for what I've done.
1522
01:15:25,659 --> 01:15:27,428
I sold him my shit.
I didn't mean for him to die.
1523
01:15:27,528 --> 01:15:29,530
-You murdered that boy!
-It was an accident.
1524
01:15:29,630 --> 01:15:31,599
-You killed him!
-I didn't know, all right?
1525
01:15:31,699 --> 01:15:32,833
I didn't know he was gonna die.
1526
01:15:32,933 --> 01:15:34,335
-Shut up!
-I'm not a bad person.
1527
01:15:34,435 --> 01:15:35,903
I'm washed in the blood.
1528
01:15:36,003 --> 01:15:37,638
Jesus, I will be the hammer
in your hand, Lord.
1529
01:15:37,738 --> 01:15:39,607
So help me God,
just fucking save me now.
1530
01:15:39,707 --> 01:15:41,275
-[ Shouts ]
-Rel, please!
1531
01:15:41,375 --> 01:15:43,277
-Rel, stop! Don't do it!
1532
01:15:43,377 --> 01:15:46,213
This is wrong. Stop, okay?
1533
01:15:46,313 --> 01:15:48,282
You don't have to do this.
1534
01:15:48,382 --> 01:15:50,418
-Please.
-We can fix it.
1535
01:15:50,519 --> 01:15:52,753
Please, Rel. Please.
1536
01:15:52,853 --> 01:15:53,954
Rel.
1537
01:16:01,295 --> 01:16:02,830
[ Gasping ]
1538
01:16:06,067 --> 01:16:07,668
-Thank you, Jesus.
1539
01:16:09,136 --> 01:16:12,773
I am marked only by God.
I am marked only by God.
1540
01:16:12,873 --> 01:16:16,143
I am marked only by God.
And I am delivered.
1541
01:16:22,616 --> 01:16:25,152
-I guess everyone
has to die once.
1542
01:16:28,289 --> 01:16:29,790
-Say that again?
1543
01:16:29,890 --> 01:16:32,059
-I said everyone has to die.
1544
01:16:33,294 --> 01:16:34,762
-You said once.
1545
01:16:35,729 --> 01:16:36,864
That's it.
1546
01:16:36,964 --> 01:16:38,332
That's it.
That's how we stop this.
1547
01:16:38,432 --> 01:16:39,767
-How?
1548
01:16:40,535 --> 01:16:42,937
[ Eerie whispers ]
1549
01:16:43,037 --> 01:16:45,339
-Oh, shit...
1550
01:16:48,577 --> 01:16:50,010
It's here.
1551
01:16:51,078 --> 01:16:52,279
-What's here?
1552
01:16:52,379 --> 01:16:54,148
[ Ominous music plays ]
1553
01:16:54,248 --> 01:17:02,756
♪♪
1554
01:17:02,857 --> 01:17:04,792
[ Eerie wailing ]
1555
01:17:06,460 --> 01:17:09,096
[ Grunting ]
1556
01:17:09,897 --> 01:17:12,933
-[ Eerie whispering ] Rel...
1557
01:17:13,033 --> 01:17:15,069
-Rel, what's going on?
What is it?
1558
01:17:16,504 --> 01:17:18,105
-[ Whispering ] Rel...
-[ Gasping ]
1559
01:17:20,074 --> 01:17:21,375
[ Grunts ]
1560
01:17:21,475 --> 01:17:23,144
[ Screaming ]
1561
01:17:23,244 --> 01:17:24,579
[ Grinder whirring ]
1562
01:17:24,678 --> 01:17:27,448
-No! No!
1563
01:17:27,549 --> 01:17:30,552
[ All screaming ]
1564
01:17:30,651 --> 01:17:31,919
-Get him back!
1565
01:17:32,019 --> 01:17:34,755
-[ Echoing ] What the fuck?!
1566
01:17:37,892 --> 01:17:39,727
[ Grinder whirring ]
1567
01:17:39,827 --> 01:17:42,096
-[ Screaming ]
1568
01:17:45,900 --> 01:17:49,136
[ Grinder whirring ]
1569
01:17:49,236 --> 01:17:50,371
-Rel!
1570
01:17:50,471 --> 01:17:52,641
[ All screaming ]
1571
01:17:52,740 --> 01:17:56,977
♪♪
1572
01:17:57,077 --> 01:17:58,412
-Chrys...
1573
01:17:59,813 --> 01:18:01,315
[ Grunts ]
1574
01:18:01,415 --> 01:18:03,284
[ Metal clanking, crunching ]
1575
01:18:03,384 --> 01:18:11,458
♪♪
1576
01:18:11,560 --> 01:18:17,264
♪♪
1577
01:18:17,364 --> 01:18:19,568
-[ Screaming ]
1578
01:18:19,668 --> 01:18:22,537
[ Sobbing ]
1579
01:18:22,637 --> 01:18:25,005
[ Wailing ]
1580
01:18:25,105 --> 01:18:27,441
-It's not your fault.
There's nothing we can do.
1581
01:18:27,542 --> 01:18:29,810
Chrys. Chrys, we have to go.
1582
01:18:29,910 --> 01:18:31,812
We have to go!
1583
01:18:31,912 --> 01:18:34,114
You said there's a way
out of this.
1584
01:18:36,016 --> 01:18:38,052
-I'm not letting it get you.
1585
01:18:38,152 --> 01:18:47,394
♪♪
1586
01:18:47,494 --> 01:18:48,862
-So, what's the plan?
1587
01:18:48,963 --> 01:18:51,265
-We summoned death,
and we can't outrun it.
1588
01:18:51,365 --> 01:18:53,033
Now we have to die.
1589
01:18:54,068 --> 01:18:56,303
That doesn't mean
we have to stay dead.
1590
01:18:57,771 --> 01:18:59,406
Is this all you've got?
1591
01:19:02,943 --> 01:19:06,247
-I carry backup insulin
for emergencies.
1592
01:19:06,347 --> 01:19:07,549
How much do you need?
1593
01:19:07,649 --> 01:19:09,383
-Enough to stop a heart.
1594
01:19:09,483 --> 01:19:12,687
-Insulin won't be enough
to trigger a cardiac arrest.
1595
01:19:12,786 --> 01:19:14,355
Uh...
1596
01:19:14,455 --> 01:19:15,657
I have an idea.
1597
01:19:15,756 --> 01:19:24,498
♪♪
1598
01:19:24,599 --> 01:19:25,667
-Bring it all!
1599
01:19:25,766 --> 01:19:34,475
♪♪
1600
01:19:34,576 --> 01:19:43,718
♪♪
1601
01:19:43,817 --> 01:19:49,123
♪♪
1602
01:19:50,424 --> 01:19:52,226
[ Liquid dripping ]
1603
01:19:52,326 --> 01:19:55,162
[ Eerie whispers ]
1604
01:20:01,536 --> 01:20:03,837
[ Whispers intensifying ]
1605
01:20:04,938 --> 01:20:06,273
[ Metal clanks ]
1606
01:20:11,613 --> 01:20:20,522
♪♪
1607
01:20:20,622 --> 01:20:30,532
♪♪
1608
01:20:30,632 --> 01:20:32,266
[ Both grunting ]
1609
01:20:32,366 --> 01:20:42,109
♪♪
1610
01:20:42,209 --> 01:20:47,481
♪♪
1611
01:20:47,582 --> 01:20:53,487
♪♪
1612
01:20:53,588 --> 01:20:55,557
-Okay, so, one more time.
1613
01:20:55,657 --> 01:20:56,990
I inject you,
1614
01:20:57,091 --> 01:20:58,992
make sure you have no pulse,
no heartbeat,
1615
01:20:59,093 --> 01:21:01,328
so you're technically dead.
1616
01:21:03,665 --> 01:21:06,266
-And then the glucagon,
so we don't go hypoglycemic
1617
01:21:06,367 --> 01:21:08,837
when the defibrillator
kick-starts the heart.
1618
01:21:08,936 --> 01:21:15,075
♪♪
1619
01:21:15,175 --> 01:21:17,111
-Okay. Hand me one of those.
1620
01:21:17,211 --> 01:21:19,279
I'll -- I'll do you,
and you can do me.
1621
01:21:20,214 --> 01:21:21,816
-I have to make sure you live.
1622
01:21:21,915 --> 01:21:23,651
[ Needle stabs ]
-[ Gasps ]
1623
01:21:25,486 --> 01:21:27,822
[ Eerie whispering ]
1624
01:21:27,921 --> 01:21:37,732
♪♪
1625
01:21:37,832 --> 01:21:38,899
-I'm sorry.
1626
01:21:38,999 --> 01:21:40,200
-[ Echoing ] No...
1627
01:21:40,300 --> 01:21:47,509
♪♪
1628
01:21:47,609 --> 01:21:49,042
-Ellie!
1629
01:21:49,878 --> 01:21:51,311
-Chrys!
1630
01:21:54,047 --> 01:21:55,617
I'm sorry!
1631
01:21:55,717 --> 01:22:04,626
♪♪
1632
01:22:04,726 --> 01:22:14,669
♪♪
1633
01:22:14,769 --> 01:22:16,704
[ Grunting ]
1634
01:22:16,805 --> 01:22:18,673
[ Breathing heavily ]
1635
01:22:18,773 --> 01:22:24,746
♪♪
1636
01:22:24,846 --> 01:22:28,449
♪♪
1637
01:22:28,550 --> 01:22:30,685
[ Defibrillator whines ]
1638
01:22:31,853 --> 01:22:33,220
Glucagon.
1639
01:22:33,320 --> 01:22:38,793
♪♪
1640
01:22:38,893 --> 01:22:44,064
♪♪
1641
01:22:44,164 --> 01:22:46,601
-Thank you, Lord.
[ Breathing heavily ]
1642
01:22:46,701 --> 01:22:48,736
Thank you for saving me.
1643
01:22:48,837 --> 01:22:51,004
Thank you for saving me.
1644
01:22:51,104 --> 01:22:52,607
-Please work.
1645
01:22:52,707 --> 01:22:54,341
[ Whimpering ]
1646
01:22:54,441 --> 01:22:58,011
♪♪
1647
01:22:58,111 --> 01:23:00,314
-[ Grunting ]
1648
01:23:02,951 --> 01:23:04,552
-Okay. Okay.
1649
01:23:07,087 --> 01:23:08,590
[ Defibrillator whines ]
1650
01:23:08,690 --> 01:23:09,858
Okay.
[ Beeping ]
1651
01:23:09,958 --> 01:23:17,431
♪♪
1652
01:23:17,532 --> 01:23:23,872
♪♪
1653
01:23:23,972 --> 01:23:25,773
-[ Eerie shrieking ]
1654
01:23:25,874 --> 01:23:27,341
-Chrys.
1655
01:23:27,441 --> 01:23:28,375
No.
1656
01:23:28,475 --> 01:23:30,043
Chrys. Come on.
1657
01:23:30,143 --> 01:23:33,213
Chrys. No!
[ Machine beeping ]
1658
01:23:33,313 --> 01:23:34,448
Come on.
1659
01:23:35,750 --> 01:23:37,384
Chrys, come on. Come on.
1660
01:23:37,484 --> 01:23:38,686
[ Grunting ]
1661
01:23:38,786 --> 01:23:41,355
[ Eerie growling, shrieking ]
1662
01:23:41,455 --> 01:23:50,832
♪♪
1663
01:23:50,932 --> 01:23:53,267
[ Defibrillator beeping ]
1664
01:23:53,367 --> 01:23:57,037
♪♪
1665
01:23:57,137 --> 01:23:59,373
[ Sobbing ]
1666
01:23:59,473 --> 01:24:02,442
-[ Screaming ]
1667
01:24:02,544 --> 01:24:09,216
♪♪
1668
01:24:09,316 --> 01:24:11,653
-Come on.
-I can hear you.
1669
01:24:11,753 --> 01:24:13,621
[ Grunting ]
1670
01:24:13,721 --> 01:24:15,623
[ Banging ]
1671
01:24:15,723 --> 01:24:16,691
-[ Gasps ]
1672
01:24:16,791 --> 01:24:17,692
-[ Shouting ]
1673
01:24:17,792 --> 01:24:19,527
-[ Screaming ]
1674
01:24:19,627 --> 01:24:21,729
-[ Sobbing ]
1675
01:24:21,829 --> 01:24:23,665
-[ Shouting ]
[ Banging ]
1676
01:24:23,765 --> 01:24:27,769
♪♪
1677
01:24:27,869 --> 01:24:30,103
[ Bones cracking ]
1678
01:24:33,440 --> 01:24:36,778
-No. Not yet.
Not yet, not yet, not yet!
1679
01:24:37,812 --> 01:24:39,814
Come on, come on!
1680
01:24:39,914 --> 01:24:40,848
-[ Shouting ]
1681
01:24:40,949 --> 01:24:42,382
-[ Shrieking ]
1682
01:24:42,482 --> 01:24:48,756
♪♪
1683
01:24:48,856 --> 01:24:51,626
-Death is unstoppable.
1684
01:24:51,726 --> 01:24:55,797
Once called,
it will not relent.
1685
01:24:55,897 --> 01:24:57,999
-[ Grunts ]
[ Banging ]
1686
01:24:58,098 --> 01:25:00,702
[ Defibrillator beeping ]
1687
01:25:02,036 --> 01:25:03,203
-[ Grunting ]
1688
01:25:03,303 --> 01:25:05,439
What kind of Satan shit
is this?
1689
01:25:05,540 --> 01:25:08,442
-[ Grunting ]
1690
01:25:08,543 --> 01:25:10,645
Aah!
1691
01:25:11,411 --> 01:25:13,380
[ Debris clattering ]
1692
01:25:13,480 --> 01:25:19,486
♪♪
1693
01:25:19,587 --> 01:25:21,689
[ Groaning ]
1694
01:25:21,789 --> 01:25:29,864
♪♪
1695
01:25:29,964 --> 01:25:31,899
Chrys, come on.
1696
01:25:32,000 --> 01:25:34,234
Come back to me.
1697
01:25:34,334 --> 01:25:36,203
[ Sobs ] Please!
1698
01:25:36,303 --> 01:25:38,438
[ Bones cracking ]
1699
01:25:38,539 --> 01:25:41,976
Come back to me.
I need you to live!
1700
01:25:42,076 --> 01:25:51,653
♪♪
1701
01:25:51,753 --> 01:25:53,855
Chrysanthemum.
1702
01:25:53,955 --> 01:25:56,490
[ Echoing ] Chrysanthemum.
1703
01:25:56,591 --> 01:25:57,825
Chrysanthemum!
1704
01:25:57,925 --> 01:26:03,031
-Dying is not a choice.
1705
01:26:03,131 --> 01:26:05,700
It is inevitable.
1706
01:26:07,167 --> 01:26:08,936
But living...
1707
01:26:09,037 --> 01:26:11,271
-[ Shrieking ]
1708
01:26:13,340 --> 01:26:15,076
-...that's up to you.
1709
01:26:15,175 --> 01:26:16,376
-Ellie!
1710
01:26:16,476 --> 01:26:18,546
-You're Chrysanthemum.
1711
01:26:18,646 --> 01:26:20,648
-[ Shrieking ]
1712
01:26:21,816 --> 01:26:23,151
Ellie!
1713
01:26:23,250 --> 01:26:28,156
♪♪
1714
01:26:28,255 --> 01:26:30,257
Ellie!
1715
01:26:32,026 --> 01:26:33,828
Ellie!
1716
01:26:33,928 --> 01:26:36,196
[ Gasping ]
1717
01:26:41,736 --> 01:26:43,705
[ Bones cracking ]
1718
01:26:43,805 --> 01:26:45,707
[ Eerie growling ]
1719
01:26:45,807 --> 01:26:50,812
♪♪
1720
01:26:50,912 --> 01:26:52,847
-[ Choking ]
1721
01:26:52,947 --> 01:26:58,920
♪♪
1722
01:26:59,020 --> 01:27:00,822
[ Banging ]
-[ Groaning ]
1723
01:27:00,922 --> 01:27:02,056
-Wake up.
1724
01:27:02,156 --> 01:27:04,092
-[ Grunting ]
1725
01:27:04,192 --> 01:27:05,760
-No!
1726
01:27:05,860 --> 01:27:07,729
You stay away from her!
1727
01:27:07,829 --> 01:27:09,797
-[ Grunting ]
1728
01:27:11,364 --> 01:27:13,300
-It's like I told you.
1729
01:27:13,400 --> 01:27:15,703
God's got a job for everyone.
1730
01:27:16,303 --> 01:27:19,774
I'm just trying
to help those in need.
1731
01:27:20,775 --> 01:27:22,176
But you...
1732
01:27:22,275 --> 01:27:25,113
you're beyond redemption.
1733
01:27:25,213 --> 01:27:26,714
Whereas I...
1734
01:27:26,814 --> 01:27:29,717
I am washed
in the blood of the lamb.
1735
01:27:33,286 --> 01:27:34,889
Yeah.
1736
01:27:38,126 --> 01:27:40,494
[ Eerie trilling ]
1737
01:27:40,595 --> 01:27:45,298
♪♪
1738
01:27:45,398 --> 01:27:47,835
-[ Choking ]
1739
01:27:47,935 --> 01:27:49,604
[ Gasping ]
1740
01:27:49,704 --> 01:27:51,338
-May the body of our Lord
Jesus Christ
1741
01:27:51,438 --> 01:27:54,208
preserve your soul
in life everlasting.
1742
01:27:54,307 --> 01:27:55,576
Amen.
1743
01:27:55,676 --> 01:28:02,917
♪♪
1744
01:28:03,017 --> 01:28:04,619
[ Eerie growling ]
1745
01:28:04,719 --> 01:28:08,156
-[ Distorted ] Are you fully
trusting in his grace and power?
1746
01:28:08,256 --> 01:28:09,857
-Hey...
1747
01:28:09,957 --> 01:28:11,526
The fuck?
1748
01:28:12,425 --> 01:28:13,426
-[ Eerie growling ]
1749
01:28:13,528 --> 01:28:15,428
[ Whispering ] Noah...
1750
01:28:15,530 --> 01:28:18,431
-What? Do you hear me?
No. Stay back!
1751
01:28:18,533 --> 01:28:19,934
[ Shouts ]
[ Gunshot ]
1752
01:28:20,034 --> 01:28:21,501
-[ Groaning ]
1753
01:28:27,340 --> 01:28:28,976
-[ Eerie growling ]
1754
01:28:29,076 --> 01:28:30,545
[ Blood pouring ]
1755
01:28:30,645 --> 01:28:35,315
♪♪
1756
01:28:35,415 --> 01:28:38,085
[ Eerie whispering ]
1757
01:28:40,054 --> 01:28:41,889
[ Eerie growling ]
1758
01:28:41,989 --> 01:28:43,891
-[ Screaming ]
1759
01:28:43,991 --> 01:28:52,365
♪♪
1760
01:28:52,465 --> 01:28:54,501
[ Screaming ]
1761
01:28:57,071 --> 01:28:58,405
[ Body thuds ]
1762
01:29:01,609 --> 01:29:03,044
-[ Groaning lightly ]
-Hey. Hey.
1763
01:29:03,144 --> 01:29:07,982
♪♪
1764
01:29:08,082 --> 01:29:10,017
Stay, stay, stay.
1765
01:29:12,753 --> 01:29:14,354
I'm sorry.
1766
01:29:17,191 --> 01:29:18,993
-Hell of a first date, huh?
1767
01:29:19,093 --> 01:29:23,564
♪♪
1768
01:29:23,664 --> 01:29:24,832
Chrys...
1769
01:29:24,932 --> 01:29:27,235
[ Somber music plays ]
1770
01:29:27,335 --> 01:29:32,907
♪♪
1771
01:29:33,007 --> 01:29:41,983
♪♪
1772
01:29:42,083 --> 01:29:49,857
♪♪
1773
01:29:49,957 --> 01:29:58,266
♪♪
1774
01:29:58,366 --> 01:30:06,807
♪♪
1775
01:30:06,908 --> 01:30:14,315
♪♪
1776
01:30:14,414 --> 01:30:16,784
(CHVRCHES' "Final Girl" playing)
1777
01:30:16,884 --> 01:30:25,660
♪♪
1778
01:30:25,760 --> 01:30:32,700
♪♪
1779
01:30:32,800 --> 01:30:37,405
♪♪
1780
01:30:37,504 --> 01:30:40,942
-It's been three months,
two weeks, and four days.
1781
01:30:43,411 --> 01:30:45,179
I count each and every
one of them now.
1782
01:30:45,279 --> 01:30:51,919
-♪ Keeping secrets
until everything became
a bit too loud ♪
1783
01:30:53,354 --> 01:30:56,223
-I always thought
death was the enemy.
1784
01:30:56,324 --> 01:30:58,225
But now I'm not so sure.
1785
01:30:58,326 --> 01:31:00,328
-♪ I could drown it out ♪
1786
01:31:00,428 --> 01:31:02,196
-No one has forever.
1787
01:31:04,098 --> 01:31:05,900
But we do have right now.
1788
01:31:06,000 --> 01:31:09,770
-♪ By writing sentences I used
to think were quite profound ♪
1789
01:31:09,870 --> 01:31:12,073
-I think I can live with that.
1790
01:31:15,376 --> 01:31:21,481
-♪ And it feels like the weight
is too much to carry ♪
1791
01:31:21,582 --> 01:31:27,154
♪ I should quit,
maybe go get married ♪
1792
01:31:27,254 --> 01:31:32,994
♪ Only time will tell ♪
1793
01:31:37,098 --> 01:31:39,499
♪ In the final cut ♪
1794
01:31:39,600 --> 01:31:42,003
♪ In the final scene ♪
1795
01:31:42,103 --> 01:31:44,504
♪ There's a final girl ♪
1796
01:31:44,605 --> 01:31:47,274
♪ Does she look like me? ♪
1797
01:31:47,375 --> 01:31:49,677
♪ In the final cut ♪
1798
01:31:49,777 --> 01:31:52,313
♪ In the final scene ♪
1799
01:31:52,413 --> 01:31:54,815
♪ There's a final girl ♪
1800
01:31:54,915 --> 01:31:59,120
♪ And you know that she
should be screaming now ♪
1801
01:31:59,220 --> 01:32:09,130
♪♪
1802
01:32:09,230 --> 01:32:13,167
♪♪
1803
01:32:13,267 --> 01:32:16,070
-[ Eerie whispering ] Asha...
1804
01:32:16,170 --> 01:32:18,239
[ Ominous music plays ]
1805
01:32:19,440 --> 01:32:21,542
Asha...
1806
01:32:21,642 --> 01:32:24,578
[ Eerie trilling, whispers ]
1807
01:32:25,514 --> 01:32:28,349
[ Whistle blows,
high-pitched screaming ]
1808
01:32:28,449 --> 01:32:30,918
[ Iron Maiden's
"Killers" playing ]
1809
01:32:31,018 --> 01:32:36,290
♪♪
1810
01:32:36,390 --> 01:32:39,160
♪♪
1811
01:32:39,260 --> 01:32:42,096
-♪ Oh, yeah ♪
1812
01:32:42,196 --> 01:32:43,264
♪ Yeah ♪
1813
01:32:43,364 --> 01:32:46,934
♪♪
1814
01:32:47,034 --> 01:32:50,071
♪ Oh, yeah ♪
1815
01:32:50,171 --> 01:32:58,145
♪♪
1816
01:32:58,245 --> 01:33:03,918
♪♪
1817
01:33:04,018 --> 01:33:07,855
♪ Oh, yeah ♪
1818
01:33:07,955 --> 01:33:11,459
♪♪
1819
01:33:11,560 --> 01:33:15,096
♪ Oh, yeah ♪
1820
01:33:15,196 --> 01:33:23,938
♪♪
1821
01:33:24,038 --> 01:33:28,543
♪♪
1822
01:33:28,642 --> 01:33:31,345
♪ Ooh, yeah ♪
1823
01:33:31,445 --> 01:33:40,955
♪♪
1824
01:33:41,055 --> 01:33:42,690
♪ You walk through the subway ♪
1825
01:33:42,790 --> 01:33:45,659
♪ His eyes burn a hole
in your back ♪
1826
01:33:46,760 --> 01:33:48,095
♪ A footstep behind you ♪
1827
01:33:48,195 --> 01:33:51,132
♪ He lunges,
prepared for attack ♪
1828
01:33:52,601 --> 01:33:55,136
♪ Scream for mercy ♪
1829
01:33:55,236 --> 01:33:58,172
♪ He laughs
as he's watching you bleed ♪
1830
01:33:58,272 --> 01:34:00,641
♪ Killer behind you ♪
1831
01:34:00,741 --> 01:34:04,278
♪ His bloodlust defies
all his needs ♪
1832
01:34:05,514 --> 01:34:06,847
-Good morning, everyone.
1833
01:34:06,947 --> 01:34:08,849
As is customary here
at Pellington High,
1834
01:34:08,949 --> 01:34:10,484
to begin the new semester,
1835
01:34:10,585 --> 01:34:13,053
we welcome freshman student
Asha Nelson,
1836
01:34:13,154 --> 01:34:16,423
who will be playing
our school anthem on her violin.
1837
01:34:16,525 --> 01:34:18,692
[ Applause ]
1838
01:34:34,909 --> 01:34:36,377
[ Clears throat ]
1839
01:34:38,379 --> 01:34:40,881
[ Eerie whispering ]
1840
01:34:43,684 --> 01:34:45,152
-Wait! Stop!
-Stop!
1841
01:34:45,252 --> 01:34:47,421
-Stop!
-Stop! Stop!
1842
01:34:47,522 --> 01:34:49,524
[ Whistle blows ]
-Stop!
1843
01:34:49,624 --> 01:34:55,062
♪♪
1844
01:34:55,162 --> 01:35:03,938
♪♪
1845
01:35:04,038 --> 01:35:13,080
♪♪
1846
01:35:13,180 --> 01:35:22,489
♪♪
1847
01:35:22,591 --> 01:35:30,497
♪♪
1848
01:35:30,599 --> 01:35:40,107
♪♪
1849
01:35:40,207 --> 01:35:48,315
♪♪
1850
01:35:48,415 --> 01:35:55,624
♪♪
1851
01:35:55,724 --> 01:36:04,365
♪♪
1852
01:36:04,465 --> 01:36:12,973
♪♪
1853
01:36:13,073 --> 01:36:21,982
♪♪
1854
01:36:22,082 --> 01:36:31,425
♪♪
1855
01:36:31,526 --> 01:36:40,301
♪♪
1856
01:36:40,401 --> 01:36:49,476
♪♪
1857
01:36:49,577 --> 01:36:57,585
♪♪
1858
01:36:57,686 --> 01:37:07,394
♪♪
1859
01:37:07,494 --> 01:37:16,538
♪♪
1860
01:37:16,638 --> 01:37:26,146
♪♪
1861
01:37:26,246 --> 01:37:35,557
♪♪
1862
01:37:35,657 --> 01:37:45,567
♪♪
1863
01:37:45,667 --> 01:37:54,776
♪♪
1864
01:37:54,875 --> 01:38:04,385
♪♪
1865
01:38:04,485 --> 01:38:14,395
♪♪
1866
01:38:14,495 --> 01:38:22,604
♪♪
1867
01:38:22,704 --> 01:38:31,613
♪♪
1868
01:38:31,713 --> 01:38:39,721
♪♪
1869
01:38:39,821 --> 01:38:48,730
♪♪
1870
01:38:48,830 --> 01:38:58,740
♪♪
1871
01:38:58,840 --> 01:39:07,549
♪♪
1872
01:39:07,649 --> 01:39:16,156
♪♪
1873
01:39:16,256 --> 01:39:26,166
♪♪
1874
01:39:26,266 --> 01:39:34,776
♪♪
1875
01:39:34,876 --> 01:39:44,384
♪♪
1876
01:39:44,485 --> 01:39:52,392
♪♪
1877
01:39:52,493 --> 01:40:01,401
♪♪
1878
01:40:01,502 --> 01:40:07,474
♪♪
119124