All language subtitles for Watch Badan Episode 8 Web Series » UncutMaza
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,490 --> 00:00:24,930
बात घर छोड़ने की हुई थी और हम यहां बैठकर
बियर पी रहे हैं मेरी कंपनी, मेरी वीवी
2
00:00:24,930 --> 00:00:31,610
जितनी इंट्रेस्टिंग नहीं है आप अपनी वीवी
से बहुत प्यार करते हैं आपको उन पर
3
00:00:31,610 --> 00:00:32,449
भरोसा है?
4
00:00:32,450 --> 00:00:35,330
नो डाउट हैं, मगर इतना भी नहीं कि मैं
अपनी वीवी को
5
00:00:35,330 --> 00:00:50,250
दूसरे
6
00:00:50,250 --> 00:00:53,140
म आप उन मर्दों के बारे में क्या सोचते
हैं, जो अपनी बीवी पर हाथ उठाते हैं?
7
00:00:53,560 --> 00:00:56,800
मैं उन मर्दों को चक्का बूलता हूँ. I hate
domestic violence.
8
00:00:59,340 --> 00:01:02,540
वो, वो हर रात मुझे पीटा है, देखो.
9
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
क्या हो गया?
10
00:01:08,420 --> 00:01:13,160
तुमने मुझसे ये सवल क्यों पूछा? अरे कुछ
नहीं हो केश भाई, वो हमारे
11
00:01:19,040 --> 00:01:24,380
वो ओवर फ्रेंडली है और आप शायद इंट्रोवर्ट
हो। अगर मिया भी में फर्क ना हो तो मिया
12
00:01:24,380 --> 00:01:31,240
भी किस बात की हो। मैं तना भी लिबरल नहीं
हूँ कि निकी जो चाहे करें। मुझे निकी
13
00:01:31,240 --> 00:01:37,860
के दोस्तों के बारे में सब पता है। क्या
हुआ।
14
00:01:37,860 --> 00:01:42,460
वो कुछ नहीं बस बादवे
15
00:01:46,230 --> 00:01:50,890
चलो तो फिर चलते हैं नित्यू को तुम से
मिलकर अच्छा लगेगा साथ में डिनर करते हैं
16
00:02:19,950 --> 00:02:26,850
हमारा फर्क यहां से सुरू होता है। यह सुत
मसारी, मैं हूँ सुत साकारी। मुकेश,
17
00:02:27,590 --> 00:02:30,470
मुझे जमीन पर हर चलती हुई चीज अच्छी लगती
है।
18
00:04:56,190 --> 00:05:02,470
समझ में नहीं आता क्या करूँ क्या ना करूँ
क्या सही है क्या गलत है
19
00:05:02,470 --> 00:05:09,410
मैं ये फैसला नहीं कर पा रहा था किस पर
यकीन
20
00:05:09,410 --> 00:05:16,210
करूँ किस पर नहीं ये फैसला लेना मेरे लिए
बहुत मुश्किल
21
00:05:16,210 --> 00:05:21,750
होता जा रहा था यहां तो सब कुछ अच्छा दिख
रहा है
22
00:05:23,600 --> 00:05:26,800
और बेगानी शादी में अम्दुल लदी वाला मैं
ही लग रहा हूँ
23
00:05:26,800 --> 00:05:49,400
हाई
24
00:05:49,400 --> 00:05:50,540
निकी हाई
25
00:05:53,760 --> 00:06:00,760
कहा याना है हमें जो सुबा सुबा बुला लिया
बताती हूँ यार ये मुकेश
26
00:06:00,760 --> 00:06:05,380
कहा है कहीं नजर नहीं आ रहा वो राद भर आया
नहीं है मुझे लगता है वो अपने बदलापूर
27
00:06:05,380 --> 00:06:06,560
वाले फैक्टरी में गया होगा
28
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
हुआ है
29
00:06:57,770 --> 00:07:01,170
यार मुकेश के बिना मज़ा नहीं आ रहा. He is
a very sweet guy.
30
00:07:03,290 --> 00:07:04,810
तुम्हें दो दिन ढीर क्या दी?
31
00:07:05,310 --> 00:07:07,730
तुम्हें तो मुकेश मुझसे भी साधा अच्छा
लगने लगा.
32
00:07:09,030 --> 00:07:10,430
He is not your sweetheart.
33
00:07:11,050 --> 00:07:12,190
I am your sweetheart.
34
00:07:14,650 --> 00:07:16,270
यार तुम कमाल करती हो.
35
00:07:16,690 --> 00:07:20,210
उससे दोस्ती बढ़ाने के लिए भी बोलती हो.
और उपर से मेरी टांग भी
36
00:07:20,210 --> 00:07:27,160
खीश जैसा दिखता है
37
00:07:27,160 --> 00:07:34,100
ना, वैसा है नहीं। तुम्हें जितना जानना
था, तुमने जान लिया। अब तुम्हारी सोच
38
00:07:34,100 --> 00:07:40,520
मुझसे ही शुरू होती है, और मुझपर ही खतम
होती है। चलो, डॉक्टर के पास रहना
39
00:07:40,520 --> 00:07:42,840
है। डॉक्टर के पास क्यों?
40
00:07:44,240 --> 00:07:46,540
वो, शुरू से ही मुझे हार्ट
41
00:07:46,540 --> 00:07:54,300
कॉंप
42
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
आल ओके?
43
00:08:13,540 --> 00:08:15,300
येस डॉक्टर ब्लड दे दिया?
44
00:08:15,780 --> 00:08:22,660
येस चलो तीन दिन में आपको नहीं बता देता
हूँ डॉक्टर इनसे तो आप
45
00:08:22,660 --> 00:08:28,840
मिली शुक्य होंगे मेरे हल्पिंड अच्छा
अच्छा
46
00:08:28,840 --> 00:08:35,520
हलो हलो नाइस टो मीट यू सेम या लेकिन
पिछली बार तो कोई और आय थे
47
00:08:35,520 --> 00:08:36,580
नहीं डॉक्टर �
48
00:08:52,070 --> 00:08:57,650
हेलो हां मैं आ रही हूं अश्लील चलो थैंक
यू डॉक्टर
49
00:08:57,650 --> 00:09:04,350
डॉक्टर यह हार्ड की क्या
50
00:09:04,350 --> 00:09:10,530
प्रॉब्लम है मैं फिजिशन नहीं हूं मैं
पैटोलोजिस्ट हूं आपको पता नहीं आपकी वाइफ
51
00:09:10,530 --> 00:09:15,370
मिनट में आकर हाईवी टेस्ट करवाती है क्या
52
00:09:49,750 --> 00:09:56,680
धन्यवाद डॉक्टर। तुझे तो उनके दोनों
टांगों के बीच में कोईनूर हीरा घुसा दिख
53
00:09:56,680 --> 00:10:01,660
रहा था साले अब जाके चन्ने और काके के साथ
HIV टेस्ट करा अपना
54
00:10:01,660 --> 00:10:07,140
भार में गया चन्नी और भार में गया काके और
भार में गया तू
55
00:10:07,140 --> 00:10:10,620
तुझे नहीं दी ना इसलिए तु छटपट आ रहा है
56
00:10:10,620 --> 00:10:19,980
अब
57
00:10:19,980 --> 00:10:20,980
साले
58
00:10:22,030 --> 00:10:26,290
और बात कर। मिया बीवे ने खंटा बना कर रख
दिया
59
00:10:26,290 --> 00:10:33,070
है। हलो। हलो।
60
00:10:33,070 --> 00:10:39,990
अश्मिन। क्या हुआ। ओस्पिटर में तो नहीं है
ना। अरे नहीं मुकेश भाई। लेकिन वो
61
00:10:39,990 --> 00:10:46,810
नौबद भी आ जाएगी। क्या करो। तेरी बहुत याद
आ रही है। मुकेश भाई।
62
00:10:46,810 --> 00:10:49,970
मेरी फोटो ल
63
00:10:50,949 --> 00:10:52,810
इससे ज़्यादा और क्या बोल सकता हूँ?
64
00:10:54,710 --> 00:10:56,790
तू निकी का नहीं, मेरा दोस्त है.
65
00:10:58,470 --> 00:10:59,470
मुकेश भाई,
66
00:11:00,190 --> 00:11:02,310
मैं कुछ समझने की कोईश कर रहा हूँ.
67
00:11:02,610 --> 00:11:04,130
मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा है.
68
00:11:05,330 --> 00:11:06,690
ले, सर दूर से बात कर.
69
00:11:09,650 --> 00:11:10,670
अश्विन भाई कैम चो?
70
00:11:13,210 --> 00:11:14,210
मज़ा मैं चो.
71
00:11:16,310 --> 00:11:17,770
शाम को रेडी रहना अश्विन भ
72
00:11:20,450 --> 00:11:21,570
अब कहाँ जाना है?
73
00:11:22,690 --> 00:11:24,450
ये तो आपको मुकेश भाई बताएंगे न?
74
00:11:27,570 --> 00:11:29,950
आज बदकिस्मिती से एक तरह दोस्प पैदा हुआ
था.
75
00:11:30,970 --> 00:11:34,690
निकी ने एक पाटी रखी है. साम को आना और
पनी गर्लफेंड को भी साथ में लेके आना.
76
00:11:34,990 --> 00:11:37,930
मुकेश भाई, मेरी कोई गर्लफेंड नहीं है.
77
00:11:38,870 --> 00:11:39,870
मेरा सिफ �
78
00:11:49,540 --> 00:11:50,540
ठीक है.
79
00:11:52,400 --> 00:11:57,100
बैंचो देख बात बता, तु साले अपनी लाव
स्टोरे में मुझे क्यों अड्डी बना रहा है?
80
00:11:58,700 --> 00:12:03,940
चूती है साल. देख, जब तु मेरे साथ होता है
न, मेरी हिम्मत बनी रहती है.
81
00:12:05,440 --> 00:12:10,260
क्योंकि अगर मुझे कुछ होगा, तो तु पहला
वार खुद पर लेगा.
82
00:12:12,880 --> 00:12:19,500
यही तो बात
83
00:12:19,660 --> 00:12:22,660
दोनों भाई साप्यों कुदेंगे चिर्च
84
00:12:54,860 --> 00:12:56,760
देख सालाली कितने मुझे ले रहा
85
00:12:56,760 --> 00:13:10,120
है।
86
00:13:10,120 --> 00:13:15,060
इतने गुश्से से किसे देख रहा है बावा।
87
00:13:15,060 --> 00:13:21,560
वोली की गलपिन देख रहा है। वो डरगी।
88
00:13:24,720 --> 00:13:26,700
आज इस साली का रेब नहीं करती है ना?
89
00:13:28,540 --> 00:13:31,460
तो मेरा नाम बबलूर, बावा नहीं.
90
00:13:32,580 --> 00:13:34,660
आज साला सबको मार पड़ने वाली है.
91
00:13:36,560 --> 00:13:40,600
देख, बाबा, इधर कोई लफला नहीं करना. अपनी
इजजत है इधर.
92
00:13:43,280 --> 00:13:47,320
हे गाइट, तैस टांस?
93
00:13:49,680 --> 00:13:50,760
क्या बोलता बाबा?
94
00:13:51,960 --> 00:13:53,340
नो टांसेंग.
95
00:13:54,410 --> 00:13:55,890
Only fighting.
96
00:13:56,750 --> 00:13:58,130
So sweet.
97
00:14:13,010 --> 00:14:14,790
Ladies and gentlemen.
98
00:14:30,640 --> 00:14:36,040
आज हमारी शादी को 15 खुपसूरत साल पूरे हो
गए हैं. और आज मुकेश का बर्दे भी है.
99
00:14:37,720 --> 00:14:39,560
आजी के दिन हमने शादी की भी.
100
00:14:40,600 --> 00:14:43,660
गाइस, यह मत सोचना कि हम पैसे बचा रहे
हैं.
101
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
बस इस खुशी को दुबना कर रहे हैं.
102
00:14:55,780 --> 00:14:57,200
मैं भी कुछ कहना चाहूँगा.
103
00:14:57,580 --> 00:14:58,780
मेरे कुछ अच्छे कर्
104
00:15:00,560 --> 00:15:07,360
मेरे साथ है हमारी जर्नी में कुछ जगड़े
हुए थे लेकिन जगड़े नहीं कुछ
105
00:15:07,360 --> 00:15:13,400
बैस हुई थी लेकिन जगड़ा प्यार में बदल गया
लेकिन एक बात का अफसूस है और दुख भी है
106
00:15:13,400 --> 00:15:20,300
कि मैं निकी को आज बच्चा नहीं दे पाए मगर
लेडीस और जगडल
107
00:15:20,300 --> 00:15:21,520
में अब हम सर
108
00:15:30,010 --> 00:15:31,010
इसका डगी
109
00:16:33,290 --> 00:16:36,510
अश्विन, अश्विन, चल,
110
00:16:36,850 --> 00:16:43,690
चल ना बहन चोट साले, चूतिये कहीं के,
111
00:16:43,730 --> 00:16:50,570
किसको फोन कर रहा है,
112
00:16:51,030 --> 00:16:54,550
चोट साला,
113
00:17:07,420 --> 00:17:14,319
हलो साली मैंने तेरी जैसी नीच और घटिया
उरत नहीं देखी साली मेरे साथ प्यार के
114
00:17:14,319 --> 00:17:21,140
करती है वो चुम्मा चाटी किसी और के साथ
करती है अर्श्विन तुम नश्य में हूँ
115
00:17:21,140 --> 00:17:27,980
हम बाद में बात करते हैं मैं नश्य में था
लेकिन अब होश में आ गया हूँ साली छिनाल
116
00:17:34,320 --> 00:17:37,820
अश्वित, क्या बगवास कर रहे हूँ? तुम कहाओ,
मैं आ रही हूँ मिलना.
117
00:17:39,300 --> 00:17:44,800
चल मादर चोद, अपने खसम के साथ रहे तू. तुम
चहाओ, भाई रूको मैं आ रही हूँ, तुमसे
118
00:17:44,800 --> 00:17:45,800
मिलना.
119
00:17:51,380 --> 00:17:53,300
अबे सुने, कहा जा रहा है, रूक.
120
00:18:00,200 --> 00:18:01,920
बाबा, तु देखना.
121
00:18:02,760 --> 00:18:06,740
अब कभी बात नहीं करूँगा, भेंचुत कभी
देखूँगा नहीं उसकी परफ।
122
00:18:06,740 --> 00:18:16,200
गाड़ी
123
00:18:16,200 --> 00:18:17,440
में बैठो।
124
00:18:17,440 --> 00:18:24,320
सुना नहीं मैंने तुमसे क्या कहा,
125
00:18:24,340 --> 00:18:25,340
गाड़ी में बैठो।
126
00:18:43,319 --> 00:18:44,120
लोडू साला।
127
00:18:44,120 --> 00:18:56,180
गाड़ी
128
00:18:56,180 --> 00:19:00,480
से बाहर निकलो। आश्वेना, इससे गाड़ी से
बाहर निकलो।
129
00:19:00,480 --> 00:19:10,580
क्या
130
00:19:10,580 --> 00:19:11,580
पोला था तुमने मुझे?
131
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
क्या काली दीती?
132
00:19:13,050 --> 00:19:14,770
कि मैं छिनाल हूँ कि मैं रंडी हूँ?
133
00:19:15,410 --> 00:19:17,330
अरे तुम कौन सा दूती दुले हो?
134
00:19:17,770 --> 00:19:20,050
अपना जबान बहा निकाल कर तुम मेरे पीछे आए?
135
00:19:20,450 --> 00:19:23,970
और तुम सवस्ते हो कि मैंने तुम्हें धोबी
का कुट्टा बना रखा है?
136
00:19:25,030 --> 00:19:27,750
तुम एक नमबर की जूटी और मकार हो रहता
137
00:19:27,750 --> 00:19:34,110
हू�
138
00:19:41,450 --> 00:19:46,670
तुम हर छे महीने में अपना HIV टेस्ट कराने
जाती हो क्योंकि तुम एक आदमी के साथ नहीं
139
00:19:46,670 --> 00:19:51,590
कई आदमी के साथ सोती हो और तुम्हें डर है
कि कहीं तुम्हें AIDS न हो जाए You bloody
140
00:19:51,590 --> 00:19:57,050
bastard समझते क्या हो सचाई भी तुम्हें
पता ही क्या है सचाई
141
00:19:57,050 --> 00:20:01,210
मैं बताती हूँ कितनी बार
142
00:20:01,210 --> 00:20:10,430
तुमने
143
00:20:10,430 --> 00:20:14,950
मेरे मैंने तुम्हारा बच्चा ना जाने कितनी
बार गिराया है, और जो ये ब्लेट टेस करवाया
144
00:20:14,950 --> 00:20:21,170
है न, तुमसे बिना बताए खुद की सेफटी के
लिए करवाया है, क्योंकि इस बार भी मैं
145
00:20:21,170 --> 00:20:26,110
प्रेगनेंट थी, पर दूसरों पर इलजाम लगाने
से पहले खुद के गिरे बार में �
146
00:20:39,379 --> 00:20:44,600
तुम्हारी सोच मेरे लिए ऐसी है, can't
believe अश्विन, और तुम होगी,
147
00:20:44,720 --> 00:20:48,000
get lost अश्विन.
148
00:21:35,080 --> 00:21:42,040
लिक्की मेरी बात भी लिक्की क्या हुआ
149
00:21:42,040 --> 00:21:48,360
मैं जीना नहीं चाहती इतना मनना चाहती हूँ
मुझे बताओ क्या हुआ कुम जो चाहोगे वही
150
00:21:48,360 --> 00:21:48,680
होगा
151
00:21:48,680 --> 00:21:56,220
Hello
152
00:21:56,220 --> 00:22:03,760
Ashwin
153
00:22:06,780 --> 00:22:13,640
निके आखेर तुम चाहते क्या हो यार ये पैंटी
मेरी नहीं है ये पैंटी मुझे मेरे पती देख
154
00:22:13,640 --> 00:22:19,240
के बैक से मिली है ये लड़की कौन है इसका
नाम क्या है मुझे इसके बारे में कुछ भी
155
00:22:19,240 --> 00:22:20,240
नहीं पता है
19947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.