All language subtitles for Tracker 03x08 Eurydice [2025-12-07 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,230 --> 00:00:10,230
Aubrey?
2
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
Hi,
3
00:01:16,360 --> 00:01:17,360
Colter Shaw.
4
00:01:17,820 --> 00:01:18,820
Thank you for coming.
5
00:01:19,360 --> 00:01:21,620
You helped my friend Liz. She gave me
your number.
6
00:01:21,920 --> 00:01:23,980
I didn't know what else to do.
7
00:01:24,640 --> 00:01:25,720
Can you get me up to speed?
8
00:01:26,600 --> 00:01:27,600
Yeah, okay.
9
00:01:31,820 --> 00:01:34,260
My daughter Aubrey went missing last
year.
10
00:01:34,920 --> 00:01:35,920
December 10th.
11
00:01:36,120 --> 00:01:38,360
I woke up and she was just gone.
12
00:01:40,160 --> 00:01:42,100
There was blood on the ground. No
answer.
13
00:01:42,940 --> 00:01:43,940
No body, nothing.
14
00:01:44,540 --> 00:01:45,800
So I had to look at the case.
15
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
I'll let you know.
16
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
I don't judge.
17
00:01:51,340 --> 00:01:52,400
Thank you for that.
18
00:01:58,180 --> 00:02:00,120
That was taken a week before she went
missing.
19
00:02:02,220 --> 00:02:03,500
She wore that dress everywhere.
20
00:02:05,400 --> 00:02:06,680
She wouldn't even let me wash it.
21
00:02:08,800 --> 00:02:09,979
You want to show me what you found?
22
00:02:17,310 --> 00:02:23,930
Yeah. Took the trash out yesterday
morning and it was just there.
23
00:02:43,240 --> 00:02:44,380
Your lead suspect at the time?
24
00:02:44,900 --> 00:02:47,600
That's why when I found it, I called you
before the police.
25
00:02:47,820 --> 00:02:50,320
They think I did something to Aubrey and
tried to hide it.
26
00:02:50,840 --> 00:02:52,440
And I had no way to prove my innocence.
27
00:02:57,020 --> 00:03:00,920
The police report said that you had been
drinking pretty heavily the night she
28
00:03:00,920 --> 00:03:02,180
disappeared. Yeah.
29
00:03:02,860 --> 00:03:05,060
Yeah, I was drunk.
30
00:03:05,360 --> 00:03:06,980
I passed out on the couch that night.
31
00:03:07,260 --> 00:03:08,260
Blood on the ground?
32
00:03:08,280 --> 00:03:09,840
The police tested it. It was Aubrey's.
33
00:03:10,100 --> 00:03:11,840
Okay. Any idea how it got there?
34
00:03:12,650 --> 00:03:13,650
I broke a bottle.
35
00:03:14,330 --> 00:03:16,090
She must have cut herself on the glass.
36
00:03:16,670 --> 00:03:22,110
I don't know. I've been over that night
a thousand times, and it's all just a
37
00:03:22,110 --> 00:03:23,110
blank.
38
00:03:23,430 --> 00:03:25,090
Like a lot of my nights were back then.
39
00:03:26,950 --> 00:03:27,950
Police have their theories?
40
00:03:29,430 --> 00:03:30,430
A lot.
41
00:03:32,210 --> 00:03:37,590
I know I should burn in hell for how
selfish I was, but I swear to God, I've
42
00:03:37,590 --> 00:03:39,750
changed. I'm ten months sober now.
43
00:03:40,070 --> 00:03:41,070
That's good.
44
00:03:41,580 --> 00:03:44,480
And no mention of the father on the
police report.
45
00:03:44,720 --> 00:03:45,379
That's right.
46
00:03:45,380 --> 00:03:48,120
He died of an overdose before Aubrey was
born.
47
00:03:52,320 --> 00:03:54,560
Who do you think might have put the
dress there? I don't know.
48
00:03:55,140 --> 00:03:56,140
Any other suspects?
49
00:03:57,160 --> 00:03:58,660
The police looked at everything.
50
00:03:59,360 --> 00:04:00,820
They talked to everyone I knew.
51
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
Found nothing.
52
00:04:03,600 --> 00:04:07,100
And they let the whole town think I had
something to do with it. If they had any
53
00:04:07,100 --> 00:04:08,380
evidence, they would have charged you.
54
00:04:09,260 --> 00:04:12,900
Whoever put that dress up there might
know where Aubrey is. Here's a long
55
00:04:13,120 --> 00:04:14,180
I know what the odds are.
56
00:04:15,600 --> 00:04:19,800
But I've tried everything to find her.
I've even gone to a psychic once.
57
00:04:20,360 --> 00:04:21,399
I can't give up.
58
00:04:22,620 --> 00:04:25,220
I have to believe that she's still out
there somewhere.
59
00:04:26,660 --> 00:04:27,660
You know?
60
00:04:31,500 --> 00:04:34,380
Will you help me find her?
61
00:04:36,100 --> 00:04:37,100
I'll help you.
62
00:04:39,020 --> 00:04:41,600
We have to call the police. We have to
tell them what you found. It'll be much
63
00:04:41,600 --> 00:04:42,860
worse if this comes out later.
64
00:04:43,640 --> 00:04:44,419
I know.
65
00:04:44,420 --> 00:04:46,800
So I'll call them, tell them the truth.
66
00:04:50,120 --> 00:04:51,820
You need to turn your house into a crime
scene.
67
00:04:54,600 --> 00:04:57,320
You'll be arrested for the murder of
your daughter.
68
00:04:58,860 --> 00:05:00,780
They won't charge you right away.
They'll question you.
69
00:05:01,840 --> 00:05:03,640
They'll give me time to find out who put
the dress here.
70
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
That's what we have to do.
71
00:05:14,380 --> 00:05:15,660
I'm going to help you through this,
okay?
72
00:05:16,780 --> 00:05:17,780
Do everything I can.
73
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Hey there. Hey.
74
00:05:34,540 --> 00:05:36,240
Tyson West, lead detective on the case.
75
00:05:36,780 --> 00:05:38,740
You're the one who called us in? Walter
Shaw.
76
00:05:39,440 --> 00:05:40,640
I want some connections here.
77
00:05:40,880 --> 00:05:42,180
She hired me to find her daughter.
78
00:05:42,620 --> 00:05:46,040
Some lawyer put you up to this? No, no.
She found the dress. She thinks there
79
00:05:46,040 --> 00:05:48,220
might be somebody out there that knows
something about her daughter's
80
00:05:48,220 --> 00:05:49,380
whereabouts. Whereabouts?
81
00:05:50,080 --> 00:05:51,700
It's more likely than not you're going
to find a body.
82
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
Well, let's hope not.
83
00:05:54,300 --> 00:05:55,300
Yeah.
84
00:05:56,100 --> 00:05:58,300
Okay, and she hired you to look into it?
Right.
85
00:05:58,720 --> 00:06:00,760
With the understanding that there would
be a police investigation.
86
00:06:01,300 --> 00:06:02,300
Oh.
87
00:06:02,480 --> 00:06:05,960
This is Arthur Ponis, the original
detective on Aubrey's case. Hi.
88
00:06:06,220 --> 00:06:07,099
Nice to meet you.
89
00:06:07,100 --> 00:06:09,300
Detective West brought me in to consult
on this.
90
00:06:10,180 --> 00:06:11,760
Retired, but this was my case.
91
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Terrible thing.
92
00:06:15,000 --> 00:06:16,340
Sierra told me about the investigation.
93
00:06:17,700 --> 00:06:21,500
Funny how this dress just appears now
after all this time. Neighbors across
94
00:06:21,500 --> 00:06:22,680
street haven't seen anyone here.
95
00:06:23,180 --> 00:06:24,179
Except Sierra.
96
00:06:24,180 --> 00:06:26,400
Well, if you're suggesting that it's
her, I don't think so.
97
00:06:26,620 --> 00:06:29,500
Doesn't make any sense. People do
strange things when they're living with
98
00:06:30,180 --> 00:06:32,820
I've known Sierra since high school.
She's always loved attention and got a
99
00:06:32,820 --> 00:06:34,740
of it when Aubrey first went missing,
but now it's drying up.
100
00:06:36,609 --> 00:06:38,810
You questioned her during the original
investigation?
101
00:06:39,070 --> 00:06:40,070
No other suspects.
102
00:06:41,270 --> 00:06:42,270
No other suspects?
103
00:06:42,550 --> 00:06:45,350
Yeah. Any fingerprints back here?
Anything at all linking her to the
104
00:06:47,230 --> 00:06:48,230
Nothing so far.
105
00:06:49,770 --> 00:06:52,610
Look, I don't want to believe a mother
would kill a daughter either.
106
00:06:53,430 --> 00:06:54,450
But it is what it is.
107
00:06:55,490 --> 00:06:56,710
Well, maybe it's not that simple.
108
00:06:57,350 --> 00:07:02,310
Okay. Well, Mr. Shaw, we appreciate you
calling us in, but we have a suspect you
109
00:07:02,310 --> 00:07:03,310
need to question.
110
00:07:04,200 --> 00:07:05,600
All right, I'm heading back to the
station.
111
00:07:07,660 --> 00:07:09,340
Don't let Tyson rub you the wrong way.
112
00:07:09,600 --> 00:07:10,600
He's young.
113
00:07:11,100 --> 00:07:13,640
He'll learn that it doesn't matter who
helps get you to the truth.
114
00:07:14,580 --> 00:07:16,460
As long as you get there. I get it.
115
00:07:19,420 --> 00:07:20,480
Walk us through what I'm seeing?
116
00:07:20,900 --> 00:07:22,440
Suppose I could hear you out. Okay.
117
00:07:24,680 --> 00:07:25,760
There's a smudge right here.
118
00:07:26,480 --> 00:07:27,520
Somebody jumped the fence.
119
00:07:28,260 --> 00:07:29,300
Could be any time.
120
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Look at this.
121
00:07:31,460 --> 00:07:32,720
Okay, bike tracks.
122
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
Again, not uncommon.
123
00:07:35,880 --> 00:07:38,480
Tracks are fresh, though, aren't they? I
think he came in from here, laid the
124
00:07:38,480 --> 00:07:41,800
bike down, and then kicked themselves
over the fence, right?
125
00:07:42,820 --> 00:07:46,020
You're thinking whoever's on that bike
is the one that planted the dress. Could
126
00:07:46,020 --> 00:07:47,020
be.
127
00:07:47,820 --> 00:07:48,699
All right.
128
00:07:48,700 --> 00:07:49,760
We'll give Wes a call.
129
00:07:50,380 --> 00:07:53,340
It's his show. I want to step on toes,
know what I mean? Yeah, got it.
130
00:08:12,450 --> 00:08:14,250
Hey, need a favor? Of course.
131
00:08:14,470 --> 00:08:16,130
Always ready to punch in the clock for
you.
132
00:08:16,770 --> 00:08:17,649
What's up?
133
00:08:17,650 --> 00:08:21,090
Trying to find out who was in the alley
behind Sierra's house the night before
134
00:08:21,090 --> 00:08:24,430
last. I got bike tracks coming in. Looks
like the bike was laid down and then
135
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
rolled back out.
136
00:08:25,450 --> 00:08:27,730
They're not a security camera across the
street. Can you access it?
137
00:08:29,430 --> 00:08:30,430
One sec.
138
00:08:32,210 --> 00:08:33,270
All right, I got your location.
139
00:08:36,590 --> 00:08:37,730
See the security camera?
140
00:08:38,230 --> 00:08:39,230
Let me sync you up.
141
00:08:40,809 --> 00:08:41,739
All right.
142
00:08:41,740 --> 00:08:42,780
Scanning through the footage.
143
00:08:45,460 --> 00:08:46,780
Wait, wait, hold. Go back.
144
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
Right there.
145
00:08:52,500 --> 00:08:53,399
What the?
146
00:08:53,400 --> 00:08:54,339
Is that a kid?
147
00:08:54,340 --> 00:08:55,239
Looks like it.
148
00:08:55,240 --> 00:08:58,400
Is this like some kind of big prank or
something? Yo, what ever happened to
149
00:08:58,400 --> 00:08:59,560
Ding Dong Ditch?
150
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
You know something.
151
00:09:02,180 --> 00:09:03,760
I can't get an ID with that hoodie on.
152
00:09:04,280 --> 00:09:05,320
He's keeping his head down.
153
00:09:05,640 --> 00:09:07,340
There's a logo on it. Can you figure out
what it is?
154
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
Yeah.
155
00:09:11,260 --> 00:09:12,260
Captain Calabash?
156
00:09:15,740 --> 00:09:16,740
It's a restaurant.
157
00:09:16,880 --> 00:09:18,140
Here, I'm sending you the address now.
158
00:09:18,920 --> 00:09:20,100
Thanks, Randy. I'm on my way there now.
159
00:09:26,160 --> 00:09:27,680
Tyson. Detective West.
160
00:09:32,020 --> 00:09:33,020
What were you last night?
161
00:09:35,470 --> 00:09:38,990
I was at an AA meeting, came home and
went to bed. You're wasting your time
162
00:09:38,990 --> 00:09:41,370
investigating me. No, I have to
establish a timeline.
163
00:09:41,630 --> 00:09:42,549
Of what?
164
00:09:42,550 --> 00:09:45,930
Me putting that dress out there and
turning myself in?
165
00:09:46,710 --> 00:09:50,190
Why would I do that? I don't know. Maybe
you had an attack of conscience.
166
00:09:50,790 --> 00:09:52,030
I've seen it before in other cases.
167
00:09:54,070 --> 00:09:56,210
You should be out there trying to find
my daughter.
168
00:10:15,720 --> 00:10:16,980
Why do you have my personal stuff?
169
00:10:17,220 --> 00:10:18,220
Just answer the question.
170
00:10:19,640 --> 00:10:23,600
It's my workbook for the 12 steps. It's
part of my recovery.
171
00:10:26,200 --> 00:10:27,960
Now, here's the part that caught my eye.
172
00:10:29,760 --> 00:10:35,060
You wrote, on nights like these, I can
finally admit to myself it was my
173
00:10:35,060 --> 00:10:36,900
actions that killed Aubrey.
174
00:10:38,480 --> 00:10:40,260
You want to tell me what that means?
175
00:10:41,020 --> 00:10:42,760
Because this just sounds like a
confession.
176
00:10:43,260 --> 00:10:44,400
That journal's private.
177
00:10:46,120 --> 00:10:48,580
It's part of the program, reflecting on
responsibility.
178
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
And I see that.
179
00:10:52,740 --> 00:10:54,240
I didn't murder my daughter.
180
00:10:54,500 --> 00:10:56,140
No, you just killed her like you wrote.
181
00:10:57,940 --> 00:10:58,940
I was a bad mom.
182
00:11:00,080 --> 00:11:02,140
Okay, that's no secret.
183
00:11:02,740 --> 00:11:04,640
And I'm trying to own that.
184
00:11:06,160 --> 00:11:09,780
And every day, I live with the guilt of
knowing that if I hadn't been passed out
185
00:11:09,780 --> 00:11:11,280
drunk that night, she'd still be here.
186
00:11:11,620 --> 00:11:12,820
That's what I meant.
187
00:11:13,280 --> 00:11:15,580
And you're a son of a bitch for twisting
my words like that.
188
00:11:15,800 --> 00:11:17,440
Yeah, well, it doesn't take much
twisting.
189
00:11:19,220 --> 00:11:20,300
I think that's enough.
190
00:11:21,820 --> 00:11:23,600
Excuse me. Brainy Green, Miss Allen's
attorney.
191
00:11:24,120 --> 00:11:27,180
I'd like a private consultation with my
client before any further questioning,
192
00:11:27,320 --> 00:11:27,939
thank you.
193
00:11:27,940 --> 00:11:29,480
That means you're done here.
194
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
Okay,
195
00:11:39,940 --> 00:11:41,900
so, um, it's okay.
196
00:11:42,300 --> 00:11:44,580
I'm friends with Coulter. He said that
you may need a hand.
197
00:11:45,100 --> 00:11:48,240
But it's going to be a little bit more
complicated than that, okay?
198
00:11:48,720 --> 00:11:49,719
What do you mean?
199
00:11:49,720 --> 00:11:53,360
Well, with the dress and that workbook,
they have enough to charge you now.
200
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
That's what I was afraid of.
201
00:11:56,520 --> 00:12:00,360
I am preparing a motion to suppress the
workbook from evidence, okay? It's
202
00:12:00,360 --> 00:12:03,220
hearsay and completely taken out of
context. Okay.
203
00:12:04,480 --> 00:12:05,980
So what do I do now?
204
00:12:08,180 --> 00:12:10,920
Now you wait for Coulter to find out who
created that dress.
205
00:12:31,969 --> 00:12:32,929
Hi. Hey.
206
00:12:32,930 --> 00:12:37,190
What can I get you? Yeah, I'm just
wondering if you know who that is.
207
00:12:37,450 --> 00:12:38,450
Hidden at Teen?
208
00:12:38,510 --> 00:12:39,510
Uh -huh.
209
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
Spencer.
210
00:12:41,270 --> 00:12:42,009
What's he done?
211
00:12:42,010 --> 00:12:44,230
Spencer. Does he work here? I got a
couple questions for him.
212
00:12:45,050 --> 00:12:46,050
Spencer!
213
00:12:48,010 --> 00:12:49,010
Get over here.
214
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Spencer.
215
00:13:15,620 --> 00:13:16,620
Boss, tell me where you live.
216
00:13:16,800 --> 00:13:17,759
What do you want from me?
217
00:13:17,760 --> 00:13:19,360
I want to know what the hell you were
doing with Aubrey's dress.
218
00:13:20,440 --> 00:13:22,840
I got video footage of you. I know you
were at Sierra's house.
219
00:13:24,100 --> 00:13:25,180
You do something to that little girl?
220
00:13:26,040 --> 00:13:27,600
Wait a minute, I would never. How'd you
get the dress?
221
00:13:30,320 --> 00:13:31,400
I found it, okay?
222
00:13:32,580 --> 00:13:34,360
I recognized it from the missing person
poster.
223
00:13:35,380 --> 00:13:38,880
I thought if I hung it there and, you
know, left it...
224
00:13:39,470 --> 00:13:41,690
Aubrey's mom would find it and something
would happen. Something did happen.
225
00:13:41,750 --> 00:13:42,750
She's in police custody.
226
00:13:42,830 --> 00:13:43,830
I heard.
227
00:13:46,110 --> 00:13:47,350
It's not what I wanted to have happen.
228
00:13:48,050 --> 00:13:49,050
Where'd you find it?
229
00:13:49,250 --> 00:13:50,370
I found it in my backyard.
230
00:13:52,290 --> 00:13:53,790
I think my dad did something to Aubrey.
231
00:14:02,930 --> 00:14:07,090
You think your dad took Aubrey?
232
00:14:07,440 --> 00:14:11,780
I mean, I never saw her or anything,
but... Yeah, I don't know. Maybe.
233
00:14:13,480 --> 00:14:15,960
You seen your dad do bad stuff like that
before?
234
00:14:17,340 --> 00:14:18,920
Yeah? You have? Like, what kind of
stuff?
235
00:14:19,640 --> 00:14:21,060
Shot my uncle's fingers off once.
236
00:14:21,420 --> 00:14:22,860
Because he thought he was stealing
from...
237
00:14:22,860 --> 00:14:29,780
Where's your uncle now?
238
00:14:30,520 --> 00:14:31,580
He hasn't come around anymore.
239
00:14:33,000 --> 00:14:34,380
I think he scared my dad, too.
240
00:14:36,069 --> 00:14:38,730
I didn't know what to do. I thought
about going to the police.
241
00:14:39,510 --> 00:14:40,650
But my dad found out.
242
00:14:42,470 --> 00:14:43,470
Is your dad home?
243
00:14:43,550 --> 00:14:45,090
No, he's at the service yard at the
marina.
244
00:14:45,310 --> 00:14:46,810
The two of you live in here, you and
your dad?
245
00:14:47,070 --> 00:14:48,070
Yeah.
246
00:14:48,230 --> 00:14:49,550
My mom ran off when I was little.
247
00:14:53,950 --> 00:14:58,250
Do me a favor. Can you point to exactly
where you found the drug? You tell me.
248
00:14:58,570 --> 00:15:00,790
It's back near the storage shed.
249
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Sort of caught under there.
250
00:15:04,460 --> 00:15:05,780
My dad finds out I let you in.
251
00:15:09,940 --> 00:15:10,940
Okay.
252
00:15:11,320 --> 00:15:13,060
You hang here in my truck.
253
00:15:13,500 --> 00:15:14,700
Lock the doors, stay low.
254
00:15:14,980 --> 00:15:16,020
I'm gonna go check it out, okay?
255
00:15:16,900 --> 00:15:18,000
Okay, but you gotta be quick.
256
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
He can be back soon.
257
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
Be right back.
258
00:15:27,920 --> 00:15:28,920
Detective West.
259
00:15:31,460 --> 00:15:33,320
Wait, hold up, hold up. You're saying...
260
00:15:33,760 --> 00:15:36,600
Spencer Flint put the dress in her yard?
Yeah, I'll explain later.
261
00:15:38,400 --> 00:15:39,720
Why in the hell would he do that?
262
00:15:40,220 --> 00:15:43,020
He's got to go to the cops. He's afraid
of his dad. Yeah, that Trevor Flint.
263
00:15:43,300 --> 00:15:46,080
You guys got a long rap sheet. Multiple
assaults. Seen his brother used to run
264
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
coke off the coast.
265
00:15:47,380 --> 00:15:48,380
Nasty piece of work.
266
00:15:48,700 --> 00:15:49,519
Connection to Sierra?
267
00:15:49,520 --> 00:15:52,560
Yeah, yeah, yeah. He was one of the guys
Sierra was seeing back in the day.
268
00:15:53,300 --> 00:15:54,660
I've seen him. He'd party him with.
269
00:15:55,100 --> 00:15:57,460
Question him? Of course, yeah. But we
cleared him.
270
00:15:57,740 --> 00:15:58,740
He had an alibi.
271
00:15:59,600 --> 00:16:01,380
Said he was on a fishing trip with his
buddies.
272
00:16:01,850 --> 00:16:03,290
Old company confirmed the rental was
out.
273
00:16:03,550 --> 00:16:04,990
Well, you got something now.
274
00:16:05,430 --> 00:16:06,730
Hey, hey, hey, hold on.
275
00:16:07,130 --> 00:16:08,130
Yeah, hold on, boy.
276
00:16:08,910 --> 00:16:09,910
All right, see you soon.
277
00:16:35,950 --> 00:16:37,090
The hell are you doing, boy?
278
00:16:41,170 --> 00:16:42,170
Hey!
279
00:16:47,050 --> 00:16:48,050
Easy.
280
00:16:49,970 --> 00:16:50,970
Easy.
281
00:16:51,230 --> 00:16:52,230
Who the hell are you?
282
00:16:52,490 --> 00:16:53,329
Colter Shaw.
283
00:16:53,330 --> 00:16:54,330
I don't want any trouble.
284
00:16:54,470 --> 00:16:58,050
Yeah? Should have thought about that
before you grabbed my boy and decided to
285
00:16:58,050 --> 00:16:59,050
trespass.
286
00:17:00,990 --> 00:17:03,210
Sierra Allen hired me to find her
daughter Aubrey.
287
00:17:04,530 --> 00:17:05,630
What does that have to do with me?
288
00:17:07,230 --> 00:17:09,349
I told you, Dad, he's not a cop. Shut
your mouth, boy!
289
00:17:09,569 --> 00:17:10,569
Tell you what.
290
00:17:10,910 --> 00:17:13,130
Tell you what, why don't you let him go,
okay?
291
00:17:13,470 --> 00:17:14,470
You and I will just talk.
292
00:17:14,670 --> 00:17:16,470
I ain't got nothing to talk about with
you.
293
00:17:17,069 --> 00:17:18,829
Missing girl's dress was found on your
property.
294
00:18:08,270 --> 00:18:10,250
I got nothing to do with what happened
to that girl.
295
00:18:11,690 --> 00:18:13,430
Wasn't even in town when she went
missing.
296
00:18:13,790 --> 00:18:15,510
I'm not one to recheck a swishing trip
alibi.
297
00:18:16,550 --> 00:18:19,870
He could have anchored offshore, snuck
back into town overnight.
298
00:18:20,470 --> 00:18:21,570
It's tough, but not impossible.
299
00:18:22,050 --> 00:18:23,470
Kid said he found the dress over here.
300
00:18:23,730 --> 00:18:27,530
Thinking maybe the dog crawled under
that hole right there. Smelled the
301
00:18:27,530 --> 00:18:28,530
brought the dress back out.
302
00:18:30,570 --> 00:18:31,890
We got the cadaver dogs.
303
00:18:33,090 --> 00:18:35,630
The dress was here. Her body might be,
too. Hey.
304
00:18:36,620 --> 00:18:37,900
That stuff isn't mine.
305
00:18:38,200 --> 00:18:39,900
My brother keeps his crap in there.
306
00:18:40,740 --> 00:18:43,840
Couldn't even get to the shed before I
had Spencer clear out the bull thistle
307
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
last week.
308
00:18:50,960 --> 00:18:52,760
Your brother Derek, when was the last
time you saw him?
309
00:18:53,380 --> 00:18:54,380
Hell if I know.
310
00:18:55,680 --> 00:18:57,260
Had him falling out about a year ago.
311
00:18:57,660 --> 00:18:59,240
About the same time Aubrey went missing.
312
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Yeah.
313
00:19:01,720 --> 00:19:04,160
Tell me what you did with it. I didn't
do nothing.
314
00:19:04,480 --> 00:19:05,580
He took money from me.
315
00:19:06,610 --> 00:19:09,130
Money that wasn't mine. Left me on the
hook for it, too.
316
00:19:11,430 --> 00:19:12,430
No!
317
00:19:13,130 --> 00:19:14,130
No!
318
00:19:14,710 --> 00:19:15,710
Please!
319
00:19:17,710 --> 00:19:18,710
Stop!
320
00:19:20,190 --> 00:19:21,590
So I had to get out of town.
321
00:19:22,310 --> 00:19:23,310
Clean up the mess.
322
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
That's your fishing trip.
323
00:19:25,550 --> 00:19:26,570
Call it what you like.
324
00:19:27,270 --> 00:19:29,450
But when I came back, he was gone.
325
00:19:30,190 --> 00:19:31,190
Haven't seen him since.
326
00:19:40,970 --> 00:19:42,210
Odds are, Aubrey's in there.
327
00:19:58,630 --> 00:19:59,630
It's over here.
328
00:20:00,110 --> 00:20:01,110
Aubrey's shoe?
329
00:20:01,270 --> 00:20:02,270
Something else over there.
330
00:20:09,670 --> 00:20:10,670
What do we got?
331
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
Looks like Aubrey's hair.
332
00:20:30,640 --> 00:20:32,520
That hair dye.
333
00:20:33,980 --> 00:20:36,640
These tags and boys' clothes.
334
00:20:37,320 --> 00:20:38,900
What, you think we're looking for more
than one kid?
335
00:20:39,380 --> 00:20:41,900
I don't think so. We have data on this
receipt here.
336
00:20:43,560 --> 00:20:44,960
Same day as Ivor's disappearance.
337
00:20:46,180 --> 00:20:47,180
Good.
338
00:20:47,540 --> 00:20:48,399
So what?
339
00:20:48,400 --> 00:20:49,460
He changed her.
340
00:20:50,580 --> 00:20:51,740
Couldn't bleach their hair.
341
00:20:52,020 --> 00:20:53,580
I don't think he was planning on killing
her.
342
00:20:53,840 --> 00:20:56,680
He's going on the run with her. Which
means? Ivor could still be alive.
343
00:21:04,820 --> 00:21:07,500
The suspect we're looking for is Derek
Flint.
344
00:21:07,720 --> 00:21:08,980
He should be considered armed.
345
00:21:09,470 --> 00:21:10,169
I'm dangerous.
346
00:21:10,170 --> 00:21:13,930
We believe he's in possession of the
little girl. Top priority is finding him
347
00:21:13,930 --> 00:21:17,410
and recovering Aubrey Allen unharmed.
We've no stone unturned. Let's go.
348
00:21:22,330 --> 00:21:25,730
I feel like Aubrey showed up on Derek's
radar once Trevor and Sierra started
349
00:21:25,730 --> 00:21:29,130
seeing each other. If he did take her,
he's going to be long gone. Could be in
350
00:21:29,130 --> 00:21:30,210
Mexico for all we know.
351
00:21:30,470 --> 00:21:33,030
Yeah. You believe Trevor's story about
his brother Robin?
352
00:21:33,330 --> 00:21:34,330
I don't know.
353
00:21:35,540 --> 00:21:38,520
His boy said he remembered his dad and
his uncle getting into about something.
354
00:21:38,660 --> 00:21:42,460
Maybe it wasn't about money, right?
Maybe it was about taking Aubrey. We put
355
00:21:42,460 --> 00:21:45,960
an APB and we're tracking down on our
associates, see if anyone knows
356
00:21:46,320 --> 00:21:48,600
Working on the warrant for his credit
cards and phone records. Warrants take a
357
00:21:48,600 --> 00:21:49,920
long time. I got a guy who can do it
quicker.
358
00:21:50,600 --> 00:21:53,760
Whatever you're about to do, I don't
want to know about it. But if it gets a
359
00:21:53,760 --> 00:21:55,260
faster result, I can look the other way.
360
00:21:56,080 --> 00:21:57,860
Yeah, looks like we owe you an apology.
361
00:21:58,180 --> 00:22:01,300
Keep thinking if I'd have looked into
Derek a year ago, we wouldn't be so far
362
00:22:01,300 --> 00:22:03,620
behind. I just didn't think there was a
connection.
363
00:22:04,170 --> 00:22:06,210
The only thing that matters right now is
that Aubrey might still be out there.
364
00:22:06,230 --> 00:22:07,229
She might still be alive.
365
00:22:07,230 --> 00:22:10,130
I'm going to head home and look over my
old files and see if I missed anything
366
00:22:10,130 --> 00:22:15,490
else. Flint Brothers used to haunt
McBrenly's pub off of 49th. That's a
367
00:22:15,490 --> 00:22:16,490
idea. I'll go check it out.
368
00:22:16,990 --> 00:22:18,450
Let us know how it goes with your guys,
Sean.
369
00:22:18,650 --> 00:22:20,410
Keep each other in the loop. Thanks
again for the assist.
370
00:22:20,630 --> 00:22:21,630
Yeah.
371
00:22:26,310 --> 00:22:27,310
What's up, Colter?
372
00:22:27,490 --> 00:22:29,250
Randy. I need you to run a guy for me.
373
00:22:29,910 --> 00:22:30,869
Derek Flint.
374
00:22:30,870 --> 00:22:33,270
Look into his credit cards, his cell
phone activity.
375
00:22:33,960 --> 00:22:34,899
Looking for a location.
376
00:22:34,900 --> 00:22:35,900
Got you, partner.
377
00:22:37,200 --> 00:22:38,520
Activity coming right up.
378
00:22:39,880 --> 00:22:43,340
What do you got? Zero credit card
activity in the last year.
379
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
What about his phone?
380
00:22:45,120 --> 00:22:47,740
Nothing since the day after Aubrey's
disappearance.
381
00:22:49,240 --> 00:22:52,860
All right, so he ditches his phone,
credit cards before he goes on the run.
382
00:22:53,620 --> 00:22:54,680
Got his last location?
383
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
Find out.
384
00:23:02,300 --> 00:23:04,580
Okay, two miles north of the Flint
property.
385
00:23:05,300 --> 00:23:08,260
Looks like it's right on the shoreline,
but that was like a year ago, Doc.
386
00:23:08,620 --> 00:23:09,620
No way he's still there.
387
00:23:09,960 --> 00:23:11,520
You got to start somewhere. Send me the
address.
388
00:23:11,840 --> 00:23:13,120
I already did. All right, thanks.
389
00:25:54,360 --> 00:25:57,500
Wow. Yeah, that's some real one -eyed
willy action right there.
390
00:25:58,480 --> 00:26:02,780
Okay, so how do we know that Crap Trap
Skeletor is actually Derek Flint?
391
00:26:03,000 --> 00:26:04,860
He's missing the two fingers that his
brother cut off.
392
00:26:05,880 --> 00:26:07,840
Okay. And what about Aubrey?
393
00:26:08,660 --> 00:26:09,780
No, no sign of her.
394
00:26:10,060 --> 00:26:11,300
All right, so what are you thinking?
395
00:26:13,440 --> 00:26:15,800
Shot at close range with a small caliber
entry wound.
396
00:26:16,300 --> 00:26:20,340
I mean, maybe Derek was going to hand
her off to someone. They had second
397
00:26:20,340 --> 00:26:21,340
thoughts about paying him.
398
00:26:22,760 --> 00:26:24,540
Hey, do me a favor. Can you tell me who
owns this land?
399
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
Find out.
400
00:26:27,800 --> 00:26:28,800
What's that?
401
00:26:29,880 --> 00:26:31,760
Blue Creek Holdings. It's a trust.
402
00:26:32,040 --> 00:26:33,040
A trust.
403
00:26:33,160 --> 00:26:34,320
Okay, who established it?
404
00:26:36,280 --> 00:26:37,660
On it, on it.
405
00:26:41,240 --> 00:26:44,020
All right, some dude named Arthur Ponit.
406
00:26:45,560 --> 00:26:46,419
That's crazy.
407
00:26:46,420 --> 00:26:47,760
It says here he's a retired cop.
408
00:26:49,420 --> 00:26:50,880
Yeah. Randy, I gotta go.
409
00:26:56,010 --> 00:26:57,130
Got squad out of McBurnley's.
410
00:26:57,390 --> 00:26:58,610
Found Derek Flint's body.
411
00:26:59,650 --> 00:27:00,650
He's dead.
412
00:27:01,670 --> 00:27:03,670
Found him on a piece of land owned by
Arthur Pona.
413
00:27:03,990 --> 00:27:05,850
What was Derek Flint doing on Arthur's
land?
414
00:27:06,070 --> 00:27:07,070
I don't know.
415
00:27:07,210 --> 00:27:10,650
He was executed, body was hidden. I
think Pona's killed him, took off with
416
00:27:10,650 --> 00:27:13,210
Aubrey. Look, I've known the man my
whole career.
417
00:27:14,230 --> 00:27:16,190
There's no way... How is that possible?
418
00:27:16,430 --> 00:27:17,550
Maybe he's not the man you thought he
was.
419
00:27:17,990 --> 00:27:19,530
I would explain why he couldn't make a
case.
420
00:27:20,270 --> 00:27:21,270
Right?
421
00:27:22,310 --> 00:27:23,590
What do you want with that girl?
422
00:27:24,970 --> 00:27:29,230
We got in too deep on a bad deal. Maybe
Derek double -crossed him like he did
423
00:27:29,230 --> 00:27:30,230
his brother.
424
00:27:30,310 --> 00:27:31,830
Either way, I'm headed to Ponis' right
now.
425
00:27:32,290 --> 00:27:33,290
I'll meet you there.
426
00:27:33,890 --> 00:27:36,170
Oh, hey, don't call this in. All right,
we don't know who else from the
427
00:27:36,170 --> 00:27:37,370
department Ponis might be working with.
428
00:27:43,810 --> 00:27:44,990
Sorry I had to come to this.
429
00:27:45,310 --> 00:27:46,810
What the hell did you do, Arthur?
430
00:30:29,580 --> 00:30:31,360
Hey, Coulter? Rita, you with Sierra?
431
00:30:31,580 --> 00:30:32,580
Yeah, we just got to her place.
432
00:30:32,900 --> 00:30:33,900
I need to talk to her.
433
00:30:34,160 --> 00:30:35,160
Okay, she's right here.
434
00:30:36,240 --> 00:30:38,120
Coulter? What's happened?
435
00:30:40,260 --> 00:30:41,260
Aubrey's alive.
436
00:30:43,880 --> 00:30:46,220
She's been living with Arthur Poneth and
his wife.
437
00:30:46,600 --> 00:30:49,880
Inspector Poneth has Aubrey? I don't
understand how.
438
00:30:54,620 --> 00:30:56,360
Is Poneth Aubrey's grandfather?
439
00:30:57,120 --> 00:30:59,480
Starting our family photo right now of
the Ponis and their son.
440
00:31:00,000 --> 00:31:01,440
Aubrey looks an awful lot like him.
441
00:31:03,660 --> 00:31:05,440
Sierra, is there something you haven't
told us?
442
00:31:08,800 --> 00:31:13,960
Their son, Jason, is Aubrey's father.
443
00:31:15,340 --> 00:31:17,800
I wasn't sure at the time because of my
lifestyle, but yeah.
444
00:31:18,780 --> 00:31:20,120
And why didn't you tell us before?
445
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Nobody knew.
446
00:31:22,960 --> 00:31:26,040
I found out I was pregnant after Jason
died and...
447
00:31:27,560 --> 00:31:29,440
I never told them or anyone he was the
father.
448
00:31:29,640 --> 00:31:31,120
Well, Poneth must have found out
somehow.
449
00:31:32,780 --> 00:31:33,860
They always hated me.
450
00:31:34,200 --> 00:31:35,900
They blamed me for what happened to
Jason.
451
00:31:36,160 --> 00:31:39,040
No, they didn't leave here too long ago.
I think Arthur and his wife took
452
00:31:39,040 --> 00:31:41,240
Aubrey, and they're on the run. I'm
going after them.
453
00:31:45,160 --> 00:31:46,160
Wes,
454
00:31:48,160 --> 00:31:48,839
is that you?
455
00:31:48,840 --> 00:31:50,800
I want you to let me and my family go.
456
00:31:52,860 --> 00:31:55,480
Poneth, where's Wes? He's fine.
457
00:31:56,300 --> 00:31:58,540
I was keeping an eye on him when I
should have been watching you.
458
00:32:00,540 --> 00:32:04,560
What'd you do to Aubrey? I promise you,
she's in very good hands. She's safe.
459
00:32:05,400 --> 00:32:08,740
Loved. We take care of her. You
kidnapped her? I saved her.
460
00:32:10,480 --> 00:32:11,480
From Derek Flint?
461
00:32:11,600 --> 00:32:12,920
I was checking out Trevor.
462
00:32:13,420 --> 00:32:14,700
Instead, I found Derek.
463
00:32:15,040 --> 00:32:18,640
That monster had our granddaughter. He
was going to do unspeakable things to
464
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
her.
465
00:32:20,900 --> 00:32:24,400
So you knew about Aubrey? We had our
suspicions. My wife, Iris.
466
00:32:25,080 --> 00:32:27,020
Saw them at the grocery a few weeks
before.
467
00:32:27,560 --> 00:32:30,040
Girl looked just like our son Jason at
that age.
468
00:32:30,720 --> 00:32:34,140
When I saw her with Derek, I knew Sierra
wasn't a worthy mother.
469
00:32:34,900 --> 00:32:38,760
Aubrey's hands were all cut up from
Sierra's broken booze bottle.
470
00:32:39,300 --> 00:32:41,160
That's how that blood got all over her
dress.
471
00:32:41,800 --> 00:32:43,960
I couldn't let Aubrey go back to that
house.
472
00:32:44,360 --> 00:32:45,580
Not your call to make, Arthur.
473
00:32:46,740 --> 00:32:49,420
I saw she drew her mother as an angel.
What'd you tell her? She died?
474
00:32:49,980 --> 00:32:51,200
Seemed easier on the girl.
475
00:32:52,430 --> 00:32:54,190
You didn't see Sierra back then.
476
00:32:54,770 --> 00:33:01,490
She was killing herself, going down that
dark path like Jason did, so drunk a
477
00:33:01,490 --> 00:33:04,550
man could walk into her house and take
her daughter.
478
00:33:04,810 --> 00:33:08,570
I felt sorry for her, but I couldn't let
Aubrey go back into that situation.
479
00:33:09,190 --> 00:33:10,190
She's not like that now.
480
00:33:10,510 --> 00:33:13,290
Ten months of sobriety doesn't make a
stable home.
481
00:33:14,650 --> 00:33:16,550
What's your plan, Arthur? What are you
going to do? Are you going to keep
482
00:33:16,550 --> 00:33:17,550
running with the little girl?
483
00:33:18,270 --> 00:33:19,270
If I have to.
484
00:33:19,490 --> 00:33:20,650
You're putting her in danger.
485
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
You know that, right?
486
00:33:23,220 --> 00:33:25,020
What are you going to do when she gets
older? Just keep lying to her?
487
00:33:27,620 --> 00:33:29,140
We'll worry about that when we get to
it.
488
00:33:30,320 --> 00:33:31,320
Can't let you take her, Arthur.
489
00:33:36,560 --> 00:33:37,740
You're giving me no choice.
490
00:33:42,480 --> 00:33:43,520
Arthur, you don't have to do this.
491
00:33:44,980 --> 00:33:45,980
What are you doing?
492
00:33:47,460 --> 00:33:48,800
What did you do?
493
00:33:49,210 --> 00:33:50,930
Try to avoid hitting anything major.
494
00:33:51,710 --> 00:33:53,770
Guessing Tyson has about 30 minutes
tops.
495
00:33:54,310 --> 00:33:55,570
You got a choice to make.
496
00:33:56,270 --> 00:33:58,430
You can come after Aubrey, who's safe.
497
00:33:59,190 --> 00:34:00,570
Or you can save a dying man.
498
00:34:04,710 --> 00:34:05,710
Arthur?
499
00:34:06,570 --> 00:34:07,570
Yo.
500
00:34:09,170 --> 00:34:12,270
Randy. Wes is in trouble. I just sent
you a cell phone. Can you give me his
501
00:34:12,270 --> 00:34:13,670
location? Yeah, yeah, I got you.
502
00:34:20,250 --> 00:34:21,250
Send me your pin now.
503
00:34:21,929 --> 00:34:23,530
All right. I'm about 40 minutes away.
504
00:34:23,830 --> 00:34:26,110
I'm going to head over there. I'm going
to stabilize him. Call an ambulance. Do
505
00:34:26,110 --> 00:34:27,110
it now.
506
00:34:58,339 --> 00:34:59,339
What?
507
00:35:01,420 --> 00:35:02,420
What?
508
00:35:02,460 --> 00:35:03,460
Shaw.
509
00:35:07,040 --> 00:35:08,040
Shaw.
510
00:35:10,060 --> 00:35:10,899
Hey, Shaw.
511
00:35:10,900 --> 00:35:11,900
All right.
512
00:35:11,940 --> 00:35:12,940
Here, I got you.
513
00:35:14,100 --> 00:35:15,100
I got you.
514
00:35:15,940 --> 00:35:16,940
Hang in there, all right?
515
00:35:17,480 --> 00:35:18,780
I got an ambulance on the way, okay?
516
00:35:19,340 --> 00:35:20,900
Here you go. This isn't going to feel
good. You ready?
517
00:35:21,240 --> 00:35:22,198
All right.
518
00:35:22,200 --> 00:35:23,019
Deep breaths.
519
00:35:23,020 --> 00:35:24,020
Here we go.
520
00:35:34,480 --> 00:35:35,720
The bonus is smart, right?
521
00:35:36,260 --> 00:35:38,760
He knows there's going to be roadblocks
everywhere. Police looking for Aubrey.
522
00:35:39,020 --> 00:35:42,060
Does he have a piece of land, property,
somewhere he could be hiding out at? He
523
00:35:42,060 --> 00:35:46,900
has a boat, kid. I've been on it. He
keeps in... He's been... His boat's
524
00:35:46,900 --> 00:35:47,598
the emergency.
525
00:35:47,600 --> 00:35:49,720
He's been right out there. Keep pressure
on that thing, okay?
526
00:35:50,260 --> 00:35:51,260
Hey! Hey!
527
00:35:51,520 --> 00:35:52,520
Down here! Go.
528
00:35:52,640 --> 00:35:53,640
Go. Yeah.
529
00:35:53,940 --> 00:35:54,940
Ambulance on the way, okay?
530
00:36:39,560 --> 00:36:40,620
Iris, we gotta go.
531
00:36:45,380 --> 00:36:47,320
Fire up the engine, Iris. We gotta go.
532
00:36:49,520 --> 00:36:56,400
We gotta... You're not gonna take her
from us.
533
00:36:59,240 --> 00:37:00,240
Where's Aubrey?
534
00:37:00,560 --> 00:37:01,560
Stop, Arthur!
535
00:37:03,480 --> 00:37:05,320
It wasn't supposed to be this way.
536
00:37:14,140 --> 00:37:15,740
Honey, I'm out here.
537
00:37:17,380 --> 00:37:18,380
Aubrey.
538
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
It's okay.
539
00:37:29,840 --> 00:37:32,400
Grandma, Grandpa, are we safe?
540
00:37:33,100 --> 00:37:34,100
Yes, sweetheart.
541
00:37:35,040 --> 00:37:36,040
You're safe.
542
00:37:36,580 --> 00:37:38,800
Well, that stranger just saw me.
543
00:37:40,280 --> 00:37:41,560
Everything's going to be okay.
544
00:37:42,380 --> 00:37:43,380
This is Mr. Shaw.
545
00:37:45,340 --> 00:37:46,340
Hi, Aubrey.
546
00:37:56,580 --> 00:37:57,580
Yeah.
547
00:37:58,160 --> 00:37:59,160
Good job.
548
00:37:59,420 --> 00:38:02,940
Yeah. We'll just be a minute. Thank you.
549
00:38:09,190 --> 00:38:11,870
We're just going to give Aubrey a couple
more minutes to get comfortable, and
550
00:38:11,870 --> 00:38:14,850
then Lynn, the social worker, is going
to come do a supervised visit, okay?
551
00:38:16,690 --> 00:38:17,690
She's a good kid.
552
00:38:18,050 --> 00:38:19,070
You did something right.
553
00:38:21,170 --> 00:38:22,170
Give it some time.
554
00:38:23,510 --> 00:38:27,110
I've seen a lot in my line of work, some
I wish I hadn't, and one thing that I
555
00:38:27,110 --> 00:38:28,110
know for sure,
556
00:38:28,590 --> 00:38:30,110
recovery is not linear.
557
00:38:45,910 --> 00:38:49,070
Hey. The hospital in a visit to
Detective What?
558
00:38:49,430 --> 00:38:50,430
How's he doing?
559
00:38:50,810 --> 00:38:52,430
Got a long road ahead of him. He'll be
okay.
560
00:38:53,010 --> 00:38:57,290
Wanted me to send his apologies for ever
blaming you.
561
00:38:59,390 --> 00:39:03,550
Well, Sierra's been working with CPS,
and we've got a plan all thought out.
562
00:39:03,830 --> 00:39:08,410
So we're going to show the court that
this is going to be a safe and stable
563
00:39:08,410 --> 00:39:09,109
for Aubrey.
564
00:39:09,110 --> 00:39:10,110
Good.
565
00:39:10,150 --> 00:39:11,510
Oh, um...
566
00:39:12,900 --> 00:39:14,140
Sorry, I've got to take this.
567
00:39:14,340 --> 00:39:15,340
Excuse me a minute.
568
00:39:15,720 --> 00:39:16,720
It's raining.
569
00:39:26,140 --> 00:39:27,140
It's not your fault.
570
00:39:28,740 --> 00:39:30,820
I wasn't there when she needed me.
571
00:39:32,500 --> 00:39:33,500
Well, you're here now.
572
00:39:37,000 --> 00:39:40,600
I can't believe Arthur got everyone
fooled for so long. He's going to have a
573
00:39:40,600 --> 00:39:42,060
of time to think about what he did.
574
00:39:42,590 --> 00:39:43,589
He and his wife.
575
00:39:43,590 --> 00:39:44,590
Yeah.
576
00:39:45,210 --> 00:39:47,210
You know, I sort of understand them.
577
00:39:48,170 --> 00:39:51,070
They thought they were keeping their
family together, but in the end they
578
00:39:51,070 --> 00:39:52,070
it apart even more.
579
00:39:52,910 --> 00:39:56,030
Yeah. I suppose sometimes people do the
wrong things for the right reasons.
580
00:39:58,570 --> 00:39:59,790
You know something about that?
581
00:40:12,430 --> 00:40:13,610
a lot of lost time to catch up on.
582
00:40:15,430 --> 00:40:18,690
I can't thank you enough, Colter, for
bringing her back to me.
583
00:40:19,630 --> 00:40:20,630
You're okay.
584
00:40:27,370 --> 00:40:28,770
Do you want to say hi to your mommy?
41701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.