All language subtitles for Tracker 03x07 Eat the Rich [2025-11-30 20-30] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:08,740 Sharks glide to the moon. 2 00:00:10,960 --> 00:00:17,480 Around them, a team of divers and others. 3 00:00:18,260 --> 00:00:19,420 Parts pound each other. 4 00:00:19,920 --> 00:00:20,920 Can't be thrilled. 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,740 Bull sharks are among the most fun. 6 00:02:05,420 --> 00:02:06,480 Hi, Andy Fleming? 7 00:02:07,680 --> 00:02:08,680 Colton Shaw. 8 00:02:09,360 --> 00:02:12,240 Yeah, what can I do for you? Your father's Walt Fleming, right? 9 00:02:12,780 --> 00:02:13,780 That was him, yeah. 10 00:02:14,480 --> 00:02:15,418 What's this about? 11 00:02:15,420 --> 00:02:18,720 I found a phone number in some of my dad's old work stuff. 12 00:02:19,500 --> 00:02:21,880 It belonged to a guy named David Pearson. 13 00:02:22,460 --> 00:02:23,460 Worked with your dad. 14 00:02:23,580 --> 00:02:27,360 Are you a government man? No, no, definitely not a government man. 15 00:02:28,620 --> 00:02:29,620 How'd you find me? 16 00:02:30,000 --> 00:02:31,460 That's what I do. I find people. 17 00:02:32,600 --> 00:02:33,660 I could have just called. 18 00:02:35,369 --> 00:02:36,369 Question for you. 19 00:02:36,850 --> 00:02:41,410 Did your dad ever mention Ashton Shaw as my father? 20 00:02:41,850 --> 00:02:43,830 Maybe the three of them might have been doing some work together. 21 00:02:44,190 --> 00:02:45,470 Yeah, that was a long time ago. 22 00:02:46,210 --> 00:02:50,610 I was like nine, ten, but I remember your dad. He stayed with us for a few 23 00:02:50,610 --> 00:02:51,610 weeks. 24 00:02:51,750 --> 00:02:53,550 What about David Pearson? He stayed with you as well? 25 00:02:54,030 --> 00:02:57,510 Yeah, he stayed with us a lot, but your father just that one summer. 26 00:02:57,770 --> 00:03:00,910 Do you remember anything else about my father, anything at all? 27 00:03:02,620 --> 00:03:04,820 Just that he taught me how to shoot my first gun. 28 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 Yeah. 29 00:03:06,880 --> 00:03:10,120 Ashton, I liked him. He was good to me. 30 00:03:11,340 --> 00:03:15,400 From what I read, your father was a neurologist, right? Yeah, Stanford and 31 00:03:15,400 --> 00:03:16,400 Yale. 32 00:03:16,860 --> 00:03:21,000 Yours? Research lab, Cal Berkeley, environmental science mostly, and then 33 00:03:21,000 --> 00:03:24,520 of went down a different path, I guess you could say. 34 00:03:24,780 --> 00:03:25,940 Okay. Yeah. 35 00:03:28,900 --> 00:03:31,360 Died in 2003, famous Pearson. 36 00:03:31,880 --> 00:03:32,940 You got a take on Pearson? 37 00:03:33,460 --> 00:03:35,920 DOD, far as I can tell. High -level clearance. 38 00:03:36,980 --> 00:03:40,840 You have any idea why a government guy like Pearson would be working with a 39 00:03:40,840 --> 00:03:41,900 neurologist? No. 40 00:03:42,760 --> 00:03:47,460 No, I don't. Me and my dad were never close, so, you know, he always... He 41 00:03:47,460 --> 00:03:49,700 always treated me like a patient's son. 42 00:03:52,720 --> 00:03:55,400 You have any idea what the three of them were doing that summer? 43 00:03:56,140 --> 00:03:59,820 All I remember is they were... They were holed up in the garage having think 44 00:03:59,820 --> 00:04:00,900 tanks, as he called them. 45 00:04:01,160 --> 00:04:02,160 Any idea what about? 46 00:04:02,240 --> 00:04:05,660 Not really, no. But I did spy on them one time. 47 00:04:06,580 --> 00:04:10,720 Yeah, they were watching these tapes of a man hooked up to a machine. 48 00:04:12,160 --> 00:04:14,460 It was weird. 49 00:04:16,880 --> 00:04:18,040 Hey, Andy, you got a call. 50 00:04:18,920 --> 00:04:21,260 Sorry, I got to get some work done. 51 00:04:21,620 --> 00:04:25,560 Hey, there's an extra set of rounds there, man. Feel free to fire a few off 52 00:04:25,560 --> 00:04:26,560 the house. Thank you. 53 00:04:26,660 --> 00:04:29,200 Yeah, it was great to meet you. Thank you, I appreciate it. 54 00:04:58,090 --> 00:05:03,230 Looks like you're, uh, jammed up there. Mind if I... Have at it. Yeah? 55 00:05:04,430 --> 00:05:05,430 Mm -hmm. 56 00:05:05,710 --> 00:05:07,710 Looks like you have an ejection port malfunction. 57 00:05:07,970 --> 00:05:08,970 You see this here? 58 00:05:09,050 --> 00:05:12,110 This spent shell didn't eject properly. It's called a stovepipe. 59 00:05:12,650 --> 00:05:19,570 So what you do is you tap the mag, you rack, right there, and you go. 60 00:05:20,350 --> 00:05:23,150 Oh, uh... Thank you. You're welcome. 61 00:05:23,790 --> 00:05:26,870 Oh, uh... My name's Dale. 62 00:05:27,390 --> 00:05:28,390 What do you mean today? 63 00:05:29,990 --> 00:05:32,010 Overheard you saying you find missing people? 64 00:05:32,850 --> 00:05:33,850 I do. 65 00:05:36,670 --> 00:05:38,230 I could really use your help. 66 00:05:39,690 --> 00:05:41,210 My daughter, Noelle, is missing. 67 00:05:42,110 --> 00:05:43,790 How long has she been gone? Two days. 68 00:05:44,370 --> 00:05:45,730 We talk every Saturday. 69 00:05:46,810 --> 00:05:49,550 Waited and waited and straight to voicemail every call. 70 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 Tell the police? 71 00:05:51,210 --> 00:05:52,069 Yes, sir. 72 00:05:52,070 --> 00:05:54,470 First thing I did was file a missing persons report. 73 00:05:55,100 --> 00:05:58,860 Cops met me at her apartment for a wellness check and found her phone, no 74 00:05:58,860 --> 00:06:03,760 of forced entry, no signs of foul play, but her e -bike is gone. And that's how 75 00:06:03,760 --> 00:06:04,960 she works and gets around the city. 76 00:06:05,400 --> 00:06:08,320 Okay, well, it sounds like Boston PD should still be looking for her. 77 00:06:10,320 --> 00:06:13,620 Unless maybe they found something you're not telling me about? 78 00:06:14,160 --> 00:06:18,080 Okay, look, they found drugs at her apartment, so Boston PD said they can't 79 00:06:18,080 --> 00:06:20,720 chase around some stone who's gone missing for the weekend. 80 00:06:21,300 --> 00:06:23,040 But I'm telling you, that stuff isn't hers. 81 00:06:24,080 --> 00:06:25,080 She doesn't even drink. 82 00:06:25,920 --> 00:06:27,500 Her older brother was an addict. 83 00:06:28,680 --> 00:06:30,220 He died because of it. 84 00:06:31,980 --> 00:06:32,980 Okay. 85 00:06:33,660 --> 00:06:35,900 And where was the last place anyone saw her? 86 00:06:36,200 --> 00:06:39,800 Oh, uh... This is her schedule. 87 00:06:40,500 --> 00:06:44,340 Okay. No one has seen or heard from her since she went to work Friday night. 88 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Friday night. 89 00:06:47,460 --> 00:06:48,460 Boston Blaze? 90 00:06:48,720 --> 00:06:49,720 Yeah, some... 91 00:06:50,299 --> 00:06:53,560 Weed dispensary. Noel makes deliveries for them. You were by there, maybe, 92 00:06:53,640 --> 00:06:54,539 confront someone? 93 00:06:54,540 --> 00:06:58,240 You were, uh... Oh, yeah, I did. 94 00:06:59,100 --> 00:07:00,540 I spoke to her manager. 95 00:07:01,060 --> 00:07:04,300 I may have lost my temper, and he had his goon toss me out. Your daughter ever 96 00:07:04,300 --> 00:07:06,480 have a problem with this guy, the manager guy? 97 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 Oh, yeah. 98 00:07:08,260 --> 00:07:11,840 She told me that he was late on paying her last week, so when she asked him for 99 00:07:11,840 --> 00:07:13,180 it, he blew his lid. 100 00:07:13,480 --> 00:07:18,120 He got up in her face, started yelling and threatening her. I told her, quit! 101 00:07:21,070 --> 00:07:22,350 She told me she couldn't afford to. 102 00:07:23,610 --> 00:07:24,610 Is that why you're here? 103 00:07:26,050 --> 00:07:27,090 Playing with guns, child? 104 00:07:28,070 --> 00:07:29,490 Maybe planning to do something stupid? 105 00:07:32,910 --> 00:07:34,150 I don't know what to do. 106 00:07:35,950 --> 00:07:41,330 Look, mister, I don't know what you charge, but I promise you I will find 107 00:07:41,330 --> 00:07:42,330 way to pay you. 108 00:07:45,550 --> 00:07:46,750 No one will help me. 109 00:08:09,630 --> 00:08:12,570 Hey, Rainey. How's New York treating you? Yeah, pretty good. 110 00:08:13,170 --> 00:08:16,610 Trip with my mom, you know, bars, Broadway, your kind of thing. 111 00:08:16,990 --> 00:08:19,350 I can get you a ticket to Mamma Mia tonight if you want. 112 00:08:19,850 --> 00:08:22,950 Oh, that's very sweet, but I've already seen it a couple times. You enjoy 113 00:08:22,950 --> 00:08:23,950 yourself. 114 00:08:24,030 --> 00:08:25,030 Did you get my text? 115 00:08:25,110 --> 00:08:27,490 Yeah, Randy filled me in. I didn't even know you were in Boston. 116 00:08:27,770 --> 00:08:28,770 Just passing through. 117 00:08:28,850 --> 00:08:31,050 Anything on that dispensary guy you had a problem with? 118 00:08:31,430 --> 00:08:34,250 Yeah, I talked to my guy at the Boston Public Defender's office. 119 00:08:34,770 --> 00:08:39,010 It's a Vince Unger, 35, on parole, manages a Boston... 120 00:08:39,280 --> 00:08:43,880 lays lead dispensary and caught his first charge with distribution at the 121 00:08:43,880 --> 00:08:44,859 18. 122 00:08:44,860 --> 00:08:48,060 Overachiever. Okay. Well, Noel's father's pretty convinced this guy has 123 00:08:48,060 --> 00:08:49,060 something to do with their disappearance. 124 00:08:49,360 --> 00:08:53,220 Looks like he's got a prior for assault and an ex -girlfriend took out a 125 00:08:53,220 --> 00:08:54,139 restraining order. 126 00:08:54,140 --> 00:08:56,800 Well, thanks for the info, Rainey. I appreciate it. Yeah. Let me know if you 127 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 need anything else. 128 00:09:05,580 --> 00:09:07,970 Dude, I seriously don't know what you're talking about. You're smoking more 129 00:09:07,970 --> 00:09:10,570 profit than you're delivering, dummy. I'm going to take it out of your ass. 130 00:09:10,830 --> 00:09:11,830 Whoa. 131 00:09:13,510 --> 00:09:14,510 Mind your own business. 132 00:09:14,870 --> 00:09:15,870 I got this. 133 00:09:21,670 --> 00:09:22,670 This? 134 00:09:28,810 --> 00:09:31,110 What do you want from me? Noelle Buchanan. 135 00:09:31,430 --> 00:09:32,369 Where is she? 136 00:09:32,370 --> 00:09:33,229 No idea. 137 00:09:33,230 --> 00:09:34,330 Then why'd you beat up her old man? 138 00:09:34,830 --> 00:09:38,370 Suck the fence, crazy old bastard came in hot accusing me. Looking for his 139 00:09:38,370 --> 00:09:41,370 daughter. You do something to her? No, bitch did something to me. She bailed 140 00:09:41,370 --> 00:09:44,110 before she finished her deliveries. Never came back with my money or my 141 00:09:44,190 --> 00:09:45,190 Come on, get up. 142 00:09:45,390 --> 00:09:47,510 Sit your ass down. 143 00:09:49,350 --> 00:09:50,490 Where was she delivering to? 144 00:09:51,130 --> 00:09:52,350 I ain't telling you, squad. 145 00:09:52,970 --> 00:09:55,890 I gotta protect the privacy of my customers. How about I call the police? 146 00:09:56,250 --> 00:09:57,450 Have them swing by, huh? 147 00:09:57,750 --> 00:09:58,750 File a report? 148 00:09:58,890 --> 00:10:01,310 Assault? Pretty sure that's a violation of your parole. 149 00:10:02,960 --> 00:10:06,100 She was supposed to do drops in Cambridge, but she requested the harbor. 150 00:10:06,820 --> 00:10:09,980 Why? How should I know? Probably one of the big spenders in that part of town. 151 00:10:10,020 --> 00:10:12,960 Tips, you know? She seem nervous, worried, anything like that? She was all 152 00:10:12,960 --> 00:10:15,580 the place. She was rushing around like she was late, but her shift just 153 00:10:16,140 --> 00:10:17,340 How many deliveries did she miss? 154 00:10:17,600 --> 00:10:19,840 Five that I know for sure. I'm still calling her out. 155 00:10:22,100 --> 00:10:25,540 You lay a finger on her or her dad ever again, I'm going to come back here. 156 00:10:25,760 --> 00:10:27,000 And I don't want to come back here. 157 00:10:27,280 --> 00:10:28,600 Okay? Okay. 158 00:10:29,440 --> 00:10:30,520 Show me her delivery schedule. 159 00:12:29,360 --> 00:12:30,360 Mr. Goss? 160 00:14:07,760 --> 00:14:08,760 Well, the shop. 161 00:14:10,300 --> 00:14:11,300 Officer Crosby. 162 00:14:11,720 --> 00:14:13,000 Thanks for the call. Yeah. 163 00:14:13,620 --> 00:14:15,800 Dying on the cannon, just like Elvis, poor guy. 164 00:14:17,340 --> 00:14:18,560 What were you here for exactly? 165 00:14:19,660 --> 00:14:21,080 Looking for a missing woman. 166 00:14:21,540 --> 00:14:22,540 Noelle Buchanan. 167 00:14:23,420 --> 00:14:26,880 Saw the visitor's log in the lobby. Thought she was the last one to visit 168 00:14:26,880 --> 00:14:27,880 suite. 169 00:14:28,740 --> 00:14:30,500 I noticed her e -bike out front. 170 00:14:31,540 --> 00:14:34,340 The window's open. 171 00:14:35,060 --> 00:14:38,750 Right? Well, that window only opens from the inside, which means that she or 172 00:14:38,750 --> 00:14:40,590 someone came down this way. 173 00:14:41,230 --> 00:14:43,370 There's no forced entry, no external injuries. 174 00:14:44,330 --> 00:14:47,430 The guy had atrial fib, high blood pressure, and lipitor on the shelf. 175 00:14:47,830 --> 00:14:49,790 That stall door was open. It was unlocked. 176 00:14:49,990 --> 00:14:52,410 Do you ever use a public bathroom and leave the stall door unlocked? 177 00:14:53,670 --> 00:14:56,390 I'm just saying, someone else could have done it. 178 00:14:56,690 --> 00:14:58,790 There are medications that trigger cardiac events. 179 00:14:59,710 --> 00:15:02,950 Okay, this is important, Sherlock. I will tell you what. I will file for an 180 00:15:02,950 --> 00:15:04,810 extended talks report if that makes you sleep better. 181 00:15:18,920 --> 00:15:19,879 Randy? Yo. 182 00:15:19,880 --> 00:15:22,060 Got into your dead lawyer's call log. Anything? 183 00:15:22,260 --> 00:15:22,939 Yes, sir. 184 00:15:22,940 --> 00:15:26,200 Got an outgoing call to a taxi service, 9 p .m. Friday. 185 00:15:26,940 --> 00:15:30,480 So this lawyer calls her a car and sends her off the fire escape. 186 00:15:30,740 --> 00:15:32,520 Must have figured she was being followed. 187 00:15:32,740 --> 00:15:36,140 Yeah, what the hell is this girl into? I don't know. The boss said she was in a 188 00:15:36,140 --> 00:15:39,140 hurry, regretted a different route, same neighborhood as this lawyer's office. 189 00:15:39,460 --> 00:15:42,600 I don't know about you, but the only time I needed a lawyer was when it was 190 00:15:42,600 --> 00:15:43,760 news. No. 191 00:15:44,670 --> 00:15:45,670 Anything else from the phone? 192 00:15:45,890 --> 00:15:47,870 There's a voicemail that he never listened to. 193 00:15:48,250 --> 00:15:49,390 Came late Friday. 194 00:15:49,590 --> 00:15:50,229 From who? 195 00:15:50,230 --> 00:15:51,590 Looks like a burner. Did we hear it? 196 00:15:51,850 --> 00:15:53,550 Most people, hell no. Me? 197 00:15:53,950 --> 00:15:57,930 Different story. See, usually voicemails are stored in the cloud and security's 198 00:15:57,930 --> 00:15:58,569 pretty tight. 199 00:15:58,570 --> 00:16:03,550 But I create a proxy number and trick the voicemail service into thinking that 200 00:16:03,550 --> 00:16:04,950 the call is coming from the owner's phone. 201 00:16:05,230 --> 00:16:06,109 You got it? 202 00:16:06,110 --> 00:16:07,310 Yeah, man, like five minutes ago. 203 00:16:07,870 --> 00:16:08,870 Cueing it up now. 204 00:16:10,390 --> 00:16:11,390 I'm at your place. 205 00:16:11,710 --> 00:16:13,310 Haven't heard back from you. That's Noelle. 206 00:16:15,240 --> 00:16:16,199 You sound scared. 207 00:16:16,200 --> 00:16:17,240 She's definitely running from something. 208 00:16:17,500 --> 00:16:18,500 Or someone. 209 00:16:20,300 --> 00:16:24,280 Okay, so she needs help, goes to this lawyer, and he tries to protect her. I 210 00:16:24,280 --> 00:16:25,860 guess they got to him before I could help her out. 211 00:16:26,120 --> 00:16:28,320 It said on the voicemail that she's at his place? 212 00:16:28,680 --> 00:16:29,680 That's right. 213 00:16:30,900 --> 00:16:31,900 Okay, got his home address? 214 00:16:32,140 --> 00:16:35,320 I don't know. He gave her a burner phone, sent her out the fire escape. I 215 00:16:35,320 --> 00:16:36,520 know why he'd send her to his home address. 216 00:16:36,840 --> 00:16:39,580 Okay, well, it looks like he has a rental property. He Airbnb'd it. 217 00:16:39,980 --> 00:16:41,820 Gotta be the one to send me that address. You got it, man. 218 00:16:44,060 --> 00:16:45,060 Thanks, Randy. 219 00:18:01,610 --> 00:18:05,990 Hey. Yo, Colt. So I did a global search on our lawyer's online activity before 220 00:18:05,990 --> 00:18:09,310 he died, and it looks like his entire search history has been wiped. 221 00:18:09,510 --> 00:18:10,489 Let me guess. 222 00:18:10,490 --> 00:18:11,490 After he died. 223 00:18:11,690 --> 00:18:15,790 You got it. But whoever did it didn't realize that he logged into his 224 00:18:15,790 --> 00:18:16,729 account. 225 00:18:16,730 --> 00:18:18,250 Online legal records portal. 226 00:18:18,590 --> 00:18:19,590 What was he looking for? 227 00:18:19,790 --> 00:18:23,450 Okay, so he pulled a bunch of cases from over the years, but they all seem to 228 00:18:23,450 --> 00:18:24,730 come back to this one family. 229 00:18:25,130 --> 00:18:26,130 The Bennings. 230 00:18:26,250 --> 00:18:28,510 This old money family out of Boston. 231 00:18:28,750 --> 00:18:30,190 Bennings. Hold on a second. I know that name. 232 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 Yeah. 233 00:18:36,660 --> 00:18:39,680 Noelle worked a party for them the night before she disappeared. A place called 234 00:18:39,680 --> 00:18:40,740 the Rosewood Chateau. 235 00:18:41,380 --> 00:18:42,380 Rosewood Chateau. 236 00:18:46,220 --> 00:18:47,720 Very fancy -ass place. 237 00:18:48,520 --> 00:18:51,720 Uh -huh. Velvet rope vibes. I dig it. What you thinking? 238 00:18:52,660 --> 00:18:55,280 She works that party, and she needs a lawyer. Something happened. 239 00:18:55,700 --> 00:18:56,740 Let me widen the search. 240 00:19:00,480 --> 00:19:02,240 Oh, damn. 241 00:19:02,600 --> 00:19:04,800 Some dude who worked that same event, uh... 242 00:19:05,160 --> 00:19:08,540 A waiter named Aaron Delaney. He was found in an alley outside of Rosewood 243 00:19:08,540 --> 00:19:10,840 Chateau after a tequila launch party. 244 00:19:11,060 --> 00:19:11,799 What happened? 245 00:19:11,800 --> 00:19:15,580 Police ruled it a mugging, strangled to death, phone and money stolen. Are you 246 00:19:15,580 --> 00:19:16,580 buying this? Nope. 247 00:19:17,320 --> 00:19:19,880 I'm also not buying that that lawyer had a heart attack in the bathroom. 248 00:19:20,200 --> 00:19:21,200 I was thinking the same thing. 249 00:19:21,820 --> 00:19:27,020 So, Noel sees this waiter murdered, goes to the lawyer for help. Someone follows 250 00:19:27,020 --> 00:19:30,400 her from the lawyer's office back here. They take her, make it look like a 251 00:19:30,400 --> 00:19:31,400 robbery. 252 00:19:32,860 --> 00:19:34,020 Gunnings are definitely involved. 253 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 Thanks for letting me shower. 254 00:19:44,740 --> 00:19:46,160 Water pressure in my place sucks. 255 00:19:48,060 --> 00:19:49,060 No problem. 256 00:19:51,620 --> 00:19:55,200 So, you, uh, want to grab lunch? 257 00:19:55,820 --> 00:20:00,140 You know, I, um, kind of thought that this was going to be the part where you 258 00:20:00,140 --> 00:20:06,640 said that I had a great night and that was really fun seeing you around, 259 00:20:06,760 --> 00:20:10,840 you know, and then we both just know we wouldn't. 260 00:20:12,040 --> 00:20:13,240 I had a great time last night. 261 00:20:14,980 --> 00:20:17,400 That was really fun. 262 00:20:19,140 --> 00:20:20,140 See you around. 263 00:20:21,180 --> 00:20:23,820 I'm going to write my number down so you have it. 264 00:20:24,740 --> 00:20:26,460 Okay. Just in case. 265 00:20:29,740 --> 00:20:30,740 You never know. 266 00:20:33,860 --> 00:20:34,860 You never know. 267 00:20:45,830 --> 00:20:46,830 Hey, Coulter. 268 00:20:47,610 --> 00:20:48,610 You all right? 269 00:20:48,990 --> 00:20:50,150 Yeah, never better. 270 00:20:50,470 --> 00:20:51,590 Did you get anything on the Benning family? 271 00:20:52,130 --> 00:20:53,390 I sure did. 272 00:20:53,870 --> 00:20:58,290 Like, you can't throw a rock in Boston without hitting a plaque with the 273 00:20:58,290 --> 00:20:59,690 name on it. A lot of influence, huh? 274 00:21:00,650 --> 00:21:03,130 They restore historical buildings and bankroll politicians. 275 00:21:03,450 --> 00:21:06,730 They even host the police commissioner's gala every year. 276 00:21:06,950 --> 00:21:09,130 Sounds like a family that's obsessed with optics. I think. 277 00:21:09,430 --> 00:21:12,090 You look at those case files, Randy? Yeah, I sure did. 278 00:21:12,470 --> 00:21:18,390 And the load of NDAs and gag orders and intimidation by counter suits. I mean, 279 00:21:18,410 --> 00:21:21,350 these people work hard to hide their dirt. So they got a team of lawyers 280 00:21:21,350 --> 00:21:22,370 cleaning up their messes. 281 00:21:22,610 --> 00:21:25,710 That's usually how it works. But I've got a guy that I can talk to. 282 00:21:26,300 --> 00:21:29,360 Just give me a bit. All right. I'm going to head to the Rosewood Chateau. Noelle 283 00:21:29,360 --> 00:21:31,320 was working a party there. Maybe somebody saw something. 284 00:21:32,880 --> 00:21:33,880 Let me know if you find anything. 285 00:22:36,510 --> 00:22:37,510 Enzo. 286 00:22:38,670 --> 00:22:39,670 Remy Green. 287 00:22:39,930 --> 00:22:42,050 Thanks for making the time. Sorry for short notice. 288 00:22:43,010 --> 00:22:45,150 Please, you say the word and I'll clear the count. 289 00:22:46,910 --> 00:22:48,630 Still like an Aperol Spritz in the afternoon? 290 00:22:48,950 --> 00:22:50,110 Oh, you know I would. 291 00:22:50,490 --> 00:22:54,230 But I just don't have much time, so I'm going to cut right to it. Yeah? 292 00:22:55,590 --> 00:22:57,930 Do you still manage the assets for the Benning family? 293 00:22:59,550 --> 00:23:01,010 No, not for a while. 294 00:23:01,640 --> 00:23:04,960 Look, there's a missing girl, and she might have crossed with the Bennings, 295 00:23:04,980 --> 00:23:08,680 gotten into some trouble. Okay, uh, I'm not touching this. 296 00:23:09,060 --> 00:23:10,140 And you shouldn't either. 297 00:23:12,120 --> 00:23:13,920 These aren't people that you poke around at. 298 00:23:14,240 --> 00:23:15,240 And so? 299 00:23:16,680 --> 00:23:19,220 I just want to know what kind of trouble they're covering up. 300 00:23:19,880 --> 00:23:24,080 All right? And seeing as how you oversaw their money, I'm thinking you've seen 301 00:23:24,080 --> 00:23:25,080 how this works. 302 00:23:25,800 --> 00:23:27,700 Are we talking the old man Gene Benning? 303 00:23:28,340 --> 00:23:29,340 He's cutthroat. 304 00:23:29,960 --> 00:23:32,220 He will do anything to protect the name. 305 00:23:33,360 --> 00:23:37,220 It's recent. The missing girl, she worked catering for a tequila launch 306 00:23:37,220 --> 00:23:43,380 that the Bennings were paying for. And that exact same night, a waiter from 307 00:23:43,380 --> 00:23:48,140 party, a guy named Aaron Delaney, he was found dead outside the alleyway of that 308 00:23:48,140 --> 00:23:50,260 bar. Well, if it's recent, it's not Gene. 309 00:23:51,220 --> 00:23:55,440 He battled bladder cancer and then he found religion. He's trying to rebrand 310 00:23:55,440 --> 00:23:56,820 himself. Okay. 311 00:23:58,030 --> 00:24:00,050 So if it's not the father, then who? 312 00:24:00,530 --> 00:24:01,530 Maybe the son, Grant. 313 00:24:01,890 --> 00:24:04,890 Apple, tree, but half as smart as the old man. 314 00:24:05,210 --> 00:24:06,490 Okay, tell me about him. 315 00:24:06,830 --> 00:24:10,290 He's blowing through his trust fund, rehab in three different countries, 316 00:24:10,290 --> 00:24:13,030 charges, and that's just the stuff that I've heard about, so I figure it gets 317 00:24:13,030 --> 00:24:13,969 worse. 318 00:24:13,970 --> 00:24:14,970 Okay. 319 00:24:18,170 --> 00:24:19,850 Who makes their problems disappear? 320 00:24:23,610 --> 00:24:24,610 I need a name. 321 00:24:51,659 --> 00:24:52,659 Help! Help! 322 00:25:54,080 --> 00:25:55,080 Rainey, talk to me. 323 00:25:55,280 --> 00:25:59,840 Okay, so again, the fixer who cleans up for the Benning goes by the name MC. 324 00:26:00,280 --> 00:26:01,280 What's his story? 325 00:26:01,400 --> 00:26:04,120 Well, her story is that she's an absolute bulldog. 326 00:26:04,440 --> 00:26:09,240 I mean, she was in crisis management in Silicon Valley briefly and then went 327 00:26:09,240 --> 00:26:12,100 into single client representation as a private family attorney. 328 00:26:12,440 --> 00:26:14,160 So she's the Benning's lawyer and the fixer. 329 00:26:14,460 --> 00:26:18,460 Yeah, and needless to say, she is very good at what she does. Kind of like 330 00:26:18,460 --> 00:26:19,460 someone else you know. 331 00:26:19,600 --> 00:26:20,600 I think I'm already on her radar. 332 00:26:20,860 --> 00:26:21,860 What do you mean? 333 00:26:22,320 --> 00:26:25,400 She sent somebody to cut my brake lines while I was at the lawyer's rental. 334 00:26:25,580 --> 00:26:26,439 Wait, what? 335 00:26:26,440 --> 00:26:28,820 I think they're staking the place out because he came back to finish the job. 336 00:26:29,040 --> 00:26:30,520 Oh, my God. Coulter, are you okay? 337 00:26:30,740 --> 00:26:34,120 Better than the other guy. I'm in his car right now, searching through his GPS 338 00:26:34,120 --> 00:26:38,440 nav. I think they followed her to the lawyer's office and then to the rental 339 00:26:38,440 --> 00:26:39,940 where they kidnapped her. 340 00:26:40,360 --> 00:26:42,740 Okay, and so where would they take her from there? 341 00:26:46,080 --> 00:26:50,520 Benning at State? Well, my source thinks that it's the son, Graham Benning. So 342 00:26:50,520 --> 00:26:51,780 she's cleaning up one of his messes. 343 00:26:52,160 --> 00:26:53,160 I'm sending you a picture now. 344 00:26:55,140 --> 00:26:56,140 Got it. 345 00:26:56,260 --> 00:26:57,260 On my way. 346 00:27:09,900 --> 00:27:10,900 It's me. Let me in. 347 00:27:13,420 --> 00:27:15,540 Bro, you're not supposed to be here. 348 00:27:15,820 --> 00:27:17,240 Come on, let me talk to her. She won't say anything. 349 00:27:18,120 --> 00:27:20,540 You think she went to that lawyer for estate planning? 350 00:27:21,409 --> 00:27:23,310 She had the chance to stay quiet. 351 00:27:23,870 --> 00:27:24,870 She didn't. 352 00:27:25,370 --> 00:27:28,510 Come on, Milo. She listened to me. All right, so number one, it's Mr. 353 00:27:28,770 --> 00:27:31,710 Simmons to you. Not Milo. We are not friends, kid. 354 00:27:32,130 --> 00:27:36,890 And two, you said she wasn't going to talk. That you'd convinced her wasn't 355 00:27:36,890 --> 00:27:41,430 it looked like and he was just passed out. Now, did that stop her from going 356 00:27:41,430 --> 00:27:42,430 a lawyer? 357 00:27:42,530 --> 00:27:43,530 No, it did not. 358 00:27:43,730 --> 00:27:47,070 There has to be another way. Yeah, she could run her mouth about you strangling 359 00:27:47,070 --> 00:27:48,009 the waiter. 360 00:27:48,010 --> 00:27:51,330 How do you think that'll go? I told you, I was high out of my mind. 361 00:27:51,530 --> 00:27:52,670 It was an accident. 362 00:27:52,910 --> 00:27:54,250 Just listen to my plan. 363 00:27:54,550 --> 00:27:56,970 All right, all right. What's your plan, Graham? 364 00:27:57,170 --> 00:27:58,170 Call the police? 365 00:27:58,830 --> 00:27:59,830 Confess to murder? 366 00:28:00,010 --> 00:28:01,010 I should. 367 00:28:01,410 --> 00:28:02,890 Spend life in prison. 368 00:28:03,950 --> 00:28:05,710 Try and think it through. 369 00:28:06,190 --> 00:28:07,190 That hurts. 370 00:28:07,410 --> 00:28:09,730 The guys inside will do a whole lot worse. 371 00:28:10,870 --> 00:28:11,950 Graham? Honey? 372 00:28:12,830 --> 00:28:14,990 Are you okay? MC, thank God you're here. 373 00:28:15,350 --> 00:28:17,160 I don't... I think we should do this. 374 00:28:17,440 --> 00:28:19,920 Okay. We will figure something else out. 375 00:28:20,380 --> 00:28:21,380 Sound good? 376 00:28:21,820 --> 00:28:23,700 Really? Of course, honey. 377 00:28:24,440 --> 00:28:26,180 Come on. I want to hear your ideas. 378 00:28:48,780 --> 00:28:51,640 Time for your next dose. 379 00:28:54,000 --> 00:28:57,620 Please, please don't. I swear. I swear I won't say a word. 380 00:29:06,200 --> 00:29:07,400 You got to fight. 381 00:29:07,880 --> 00:29:11,460 But I don't think you realize what you stepped in here. 382 00:29:12,180 --> 00:29:14,860 No one's going to believe I'm a junkie. They will. 383 00:29:15,520 --> 00:29:19,360 They'll find the drugs in your apartment if they haven't already, and with your 384 00:29:19,360 --> 00:29:22,260 brother being an addict, it's easy math. 385 00:29:22,580 --> 00:29:24,120 How do you know about my brother? 386 00:29:54,860 --> 00:29:56,980 I think it's best if you let me handle this. 387 00:29:57,980 --> 00:29:58,980 Handle? 388 00:29:59,740 --> 00:30:01,980 Haven't I always taken care of you? 389 00:30:02,900 --> 00:30:06,120 Like when you totaled your 9 -11 high on cocaine? 390 00:30:06,740 --> 00:30:10,560 Or when I had your name scrubbed from the police report after you paid 391 00:30:10,560 --> 00:30:12,220 strippers to come to your birthday party? 392 00:30:12,840 --> 00:30:16,780 Remember the scholarship that I had to give that girl you flipped in a hit -and 393 00:30:16,780 --> 00:30:17,419 -run in Vegas? 394 00:30:17,420 --> 00:30:20,420 I know I'm a screw -up MC, but I think we should call the police. 395 00:30:24,750 --> 00:30:28,430 I'm glad you're telling me how you feel. But contacting the authorities will not 396 00:30:28,430 --> 00:30:30,910 get us a permanent solution to this problem. 397 00:30:31,830 --> 00:30:34,910 Your only option is to trust me. 398 00:30:37,470 --> 00:30:40,030 Do you trust me? 399 00:31:13,890 --> 00:31:15,110 What are you standing around for? 400 00:31:15,830 --> 00:31:18,470 Set up a table and painting you. Oh, no, I don't work here. 401 00:31:18,890 --> 00:31:21,330 Then you should get off my property. I'm just looking for Graham. 402 00:31:21,990 --> 00:31:22,990 What do you want with my son? 403 00:31:23,770 --> 00:31:25,130 Talk with him? Not today. 404 00:31:25,390 --> 00:31:28,410 We're having a fundraiser here tonight. I'm sure my son doesn't remember, but 405 00:31:28,410 --> 00:31:29,750 I'm certain you're not on the guest list. 406 00:31:30,430 --> 00:31:31,430 Just take a second. 407 00:31:31,650 --> 00:31:32,950 Gene, everything okay? 408 00:31:33,270 --> 00:31:34,350 Another one of Graham's friends. 409 00:31:34,930 --> 00:31:35,930 Handle this, will you? 410 00:31:36,110 --> 00:31:37,110 I'll take care of it. 411 00:31:39,630 --> 00:31:42,570 Madeline, I helped manage the estate. 412 00:31:43,470 --> 00:31:44,470 It's like a big job. 413 00:31:44,910 --> 00:31:45,910 It is. 414 00:31:46,150 --> 00:31:47,150 So what can I help you with? 415 00:31:49,550 --> 00:31:50,550 I just hear C. Graham. 416 00:31:50,870 --> 00:31:52,530 Right. One of his friends. 417 00:31:54,330 --> 00:31:55,330 Sure. 418 00:31:56,450 --> 00:31:57,450 Well, sorry. 419 00:31:57,730 --> 00:31:58,730 I haven't seen him. 420 00:32:01,190 --> 00:32:02,190 Sure about that? 421 00:32:03,950 --> 00:32:05,150 What did you say your name was again? 422 00:32:07,050 --> 00:32:12,210 I didn't. I'm, uh... I want to see my way out. Good to meet you. 423 00:32:19,410 --> 00:32:20,410 Should I follow him? 424 00:32:21,690 --> 00:32:22,690 No. 425 00:32:22,870 --> 00:32:23,870 You have work to do. 426 00:32:54,340 --> 00:32:55,980 Come on up. 427 00:34:30,429 --> 00:34:31,429 Colt, you get in? 428 00:34:31,469 --> 00:34:34,790 I got in. I found Graham Benning. He's in his bathtub. He's dead. Wrist slit. 429 00:34:34,989 --> 00:34:38,969 Suicide? I don't think so. I think maybe he got brave, become a loose end that 430 00:34:38,969 --> 00:34:39,928 they had to tie up. 431 00:34:39,929 --> 00:34:41,170 Damn, man, these people are ruthless. 432 00:34:41,449 --> 00:34:43,350 If she had him killed, that means something went wrong. 433 00:34:43,610 --> 00:34:45,550 I need to find Noel now. I'm running out of time. 434 00:34:45,989 --> 00:34:46,989 Whatever you need. 435 00:34:47,070 --> 00:34:49,070 Okay. I'm staring at his phone right now. 436 00:34:49,449 --> 00:34:53,150 There's a message on here putting the blame on him, and there's a photo of 437 00:34:53,610 --> 00:34:57,310 Can you use the Bluetooth on my phone to hack into his, find out where that 438 00:34:57,310 --> 00:34:58,308 message was sent from? 439 00:34:58,310 --> 00:34:59,310 I can get you close. 440 00:34:59,520 --> 00:35:00,520 Good. Do it. 441 00:35:03,680 --> 00:35:04,680 Connecting now. 442 00:35:09,400 --> 00:35:10,760 Okay. We're in and tracking. 443 00:35:13,760 --> 00:35:17,420 All right. Came from the northwest corner of the bending estate. Okay. 444 00:35:17,420 --> 00:35:18,078 at that now. 445 00:35:18,080 --> 00:35:20,220 There's a secure room there behind the gate. 446 00:35:20,840 --> 00:35:22,540 I see it. Yep. That's got to be it. 447 00:36:09,049 --> 00:36:10,049 Hey. 448 00:36:10,150 --> 00:36:12,890 Noel, look at me. Hey, come on. Come on, honey. Breathe. 449 00:36:14,470 --> 00:36:16,810 I can't breathe. Look at me. Can you open your eyes? Hey, can you hear me? 450 00:36:19,090 --> 00:36:20,090 Thank God it's you. 451 00:36:20,550 --> 00:36:22,310 I heard gunshots. I called the police. 452 00:36:22,650 --> 00:36:24,150 She's ODing. She's a paramedic. 453 00:36:25,370 --> 00:36:26,450 Um... Here. 454 00:36:29,030 --> 00:36:30,030 Narcan. 455 00:36:38,060 --> 00:36:38,879 It's okay. 456 00:36:38,880 --> 00:36:41,200 It's okay. I'm here to help you. I'm here to help. Deep breaths. 457 00:36:43,480 --> 00:36:44,480 That's good. 458 00:36:49,780 --> 00:36:50,780 Gary Narcan? 459 00:36:51,780 --> 00:36:53,240 You never know when you might need it. 460 00:36:54,580 --> 00:36:55,640 The police are on their way. 461 00:36:58,400 --> 00:36:59,400 I got you. 462 00:36:59,860 --> 00:37:00,860 I got you. 463 00:37:01,660 --> 00:37:02,660 I got you. 464 00:37:33,130 --> 00:37:35,350 I'm sorry I didn't tell you what was going on. It's okay. 465 00:37:35,770 --> 00:37:36,790 It's all going to be okay. 466 00:37:40,750 --> 00:37:41,750 Is she safe now? 467 00:37:43,010 --> 00:37:44,190 She's back with you. She's safe. 468 00:37:46,050 --> 00:37:47,050 Thank you. 469 00:37:48,430 --> 00:37:49,430 You're welcome. 470 00:37:53,790 --> 00:38:00,590 You did a good job with her. 471 00:38:03,600 --> 00:38:04,840 I don't even know where to start. 472 00:38:05,420 --> 00:38:07,740 I've got to thank someone up above for letting me cross your path. 473 00:38:08,720 --> 00:38:09,940 Glad everything worked out for you. 474 00:38:10,340 --> 00:38:12,260 I may not have much, but I owe you everything. 475 00:38:13,160 --> 00:38:14,460 Just tell me what I can pay you. 476 00:38:15,660 --> 00:38:20,160 That gun you had at the range. 477 00:38:20,800 --> 00:38:22,060 It's a Springfield, right? 478 00:38:23,000 --> 00:38:24,480 Yeah, yeah, it was. 479 00:38:25,180 --> 00:38:27,820 Well, you got your daughter back. I don't think you need the gun anymore, 480 00:38:28,100 --> 00:38:29,100 So what do you say? 481 00:38:29,760 --> 00:38:30,760 Hand that over to me. 482 00:38:31,940 --> 00:38:32,940 Call it even. 483 00:38:52,660 --> 00:38:56,940 Yeah. Whatever it is that brought you here, I hope you find it. 484 00:38:58,960 --> 00:38:59,960 Me too. 485 00:39:00,600 --> 00:39:02,120 Could I at least buy you dinner? 486 00:39:02,520 --> 00:39:05,800 Sounds good, but I got one more stop I got to make. 487 00:39:06,600 --> 00:39:11,240 Thank you. 488 00:39:12,640 --> 00:39:13,800 Take care of each other, okay? 489 00:39:21,420 --> 00:39:22,420 Did you forget something? 490 00:39:23,460 --> 00:39:24,460 Forget anything? 491 00:39:25,140 --> 00:39:26,840 Just thought we had more to talk about, MC. 492 00:39:27,340 --> 00:39:28,340 Thank you. 493 00:39:29,960 --> 00:39:31,420 Have you spoken to the lead investigator? 494 00:39:32,270 --> 00:39:33,690 quite a bit to sort with the family. 495 00:39:33,970 --> 00:39:35,650 I had no idea what Graham was up to. 496 00:39:36,330 --> 00:39:37,330 Yeah, what was that? 497 00:39:37,850 --> 00:39:40,570 I'm sure the police can provide you with details. No, no, I want to hear from 498 00:39:40,570 --> 00:39:41,570 you. 499 00:39:43,550 --> 00:39:46,030 Apparently, he strangled an acquaintance during a dispute. 500 00:39:46,390 --> 00:39:47,510 Noel was witness to it. 501 00:39:48,590 --> 00:39:50,050 Aaron Delaney, that was his name. 502 00:39:51,350 --> 00:39:52,350 I'll take your word for it. 503 00:39:53,790 --> 00:39:57,590 Graham arranged for Noel to be kidnapped by the man who tried to overdose her, 504 00:39:57,630 --> 00:40:00,830 the same man who he had dispose of a friend's body in an alley. 505 00:40:02,860 --> 00:40:04,620 The police say they have texts to prove it. 506 00:40:05,780 --> 00:40:07,640 Actually, Graham's been unstable for years. 507 00:40:08,340 --> 00:40:09,780 Seems he couldn't handle the mess he made. 508 00:40:10,960 --> 00:40:11,960 Almost hard to believe. 509 00:40:12,640 --> 00:40:14,180 It is, isn't it? Mm -hmm. 510 00:40:15,540 --> 00:40:18,020 Yeah. Not the first time you've done this, is it? 511 00:40:19,240 --> 00:40:20,240 I just work here. 512 00:40:20,940 --> 00:40:22,380 Mm -hmm. So what is it really? 513 00:40:23,480 --> 00:40:24,480 I don't understand. 514 00:40:24,500 --> 00:40:27,280 Yeah, you do. Come on. It's just the two of us talking out here, right? You can 515 00:40:27,280 --> 00:40:28,280 tell me. 516 00:40:29,420 --> 00:40:31,280 That guy that you had cut my brake line? 517 00:40:32,780 --> 00:40:34,120 He didn't report back, did he? 518 00:40:38,320 --> 00:40:42,020 You knew exactly who I was before I showed up here. So what, you want the 519 00:40:42,020 --> 00:40:43,020 B? You told Gene. 520 00:40:43,360 --> 00:40:46,360 Graham is too much. Too much to deal with. 521 00:40:46,780 --> 00:40:47,780 It's the only way out. 522 00:40:49,220 --> 00:40:50,640 Amputate a limb, save the patient. 523 00:40:52,500 --> 00:40:53,920 You better put that way before. 524 00:40:57,580 --> 00:41:00,260 I'm just happy that Noelle can go back to her life now. 525 00:41:02,570 --> 00:41:04,710 You covered your tracks pretty well. You really did. 526 00:41:05,550 --> 00:41:09,810 The way I see it, the only way you get caught now is if something else happens 527 00:41:09,810 --> 00:41:12,770 to Noelle, so you're pretty much forced, aren't you, to stay away. 528 00:41:13,130 --> 00:41:16,030 Like I said, I'm just happy Noelle is safe. 529 00:41:16,810 --> 00:41:19,150 That poor girl's been through so much. She has. 530 00:41:21,570 --> 00:41:22,570 I know what you did. 531 00:41:23,670 --> 00:41:24,670 Love that for you. 532 00:41:24,870 --> 00:41:25,870 Mm -hmm. 533 00:41:25,950 --> 00:41:29,990 The thing is, with people like you, you slip up, you're gonna make a mistake, 534 00:41:30,070 --> 00:41:31,070 and you're gonna get caught. 535 00:41:34,080 --> 00:41:35,080 Maybe. 536 00:41:35,800 --> 00:41:37,020 But it's not going to be today. 537 00:41:37,420 --> 00:41:38,420 But it will happen. 538 00:41:39,820 --> 00:41:41,480 I just hope I'm here to see it when it does. 40015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.