All language subtitles for Tracker 03x07 Eat the Rich [2025-11-30 20-30] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:08,740
Sharks glide to the moon.
2
00:00:10,960 --> 00:00:17,480
Around them, a team of divers and
others.
3
00:00:18,260 --> 00:00:19,420
Parts pound each other.
4
00:00:19,920 --> 00:00:20,920
Can't be thrilled.
5
00:00:21,980 --> 00:00:23,740
Bull sharks are among the most fun.
6
00:02:05,420 --> 00:02:06,480
Hi, Andy Fleming?
7
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
Colton Shaw.
8
00:02:09,360 --> 00:02:12,240
Yeah, what can I do for you? Your
father's Walt Fleming, right?
9
00:02:12,780 --> 00:02:13,780
That was him, yeah.
10
00:02:14,480 --> 00:02:15,418
What's this about?
11
00:02:15,420 --> 00:02:18,720
I found a phone number in some of my
dad's old work stuff.
12
00:02:19,500 --> 00:02:21,880
It belonged to a guy named David
Pearson.
13
00:02:22,460 --> 00:02:23,460
Worked with your dad.
14
00:02:23,580 --> 00:02:27,360
Are you a government man? No, no,
definitely not a government man.
15
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
How'd you find me?
16
00:02:30,000 --> 00:02:31,460
That's what I do. I find people.
17
00:02:32,600 --> 00:02:33,660
I could have just called.
18
00:02:35,369 --> 00:02:36,369
Question for you.
19
00:02:36,850 --> 00:02:41,410
Did your dad ever mention Ashton Shaw as
my father?
20
00:02:41,850 --> 00:02:43,830
Maybe the three of them might have been
doing some work together.
21
00:02:44,190 --> 00:02:45,470
Yeah, that was a long time ago.
22
00:02:46,210 --> 00:02:50,610
I was like nine, ten, but I remember
your dad. He stayed with us for a few
23
00:02:50,610 --> 00:02:51,610
weeks.
24
00:02:51,750 --> 00:02:53,550
What about David Pearson? He stayed with
you as well?
25
00:02:54,030 --> 00:02:57,510
Yeah, he stayed with us a lot, but your
father just that one summer.
26
00:02:57,770 --> 00:03:00,910
Do you remember anything else about my
father, anything at all?
27
00:03:02,620 --> 00:03:04,820
Just that he taught me how to shoot my
first gun.
28
00:03:05,440 --> 00:03:06,440
Yeah.
29
00:03:06,880 --> 00:03:10,120
Ashton, I liked him. He was good to me.
30
00:03:11,340 --> 00:03:15,400
From what I read, your father was a
neurologist, right? Yeah, Stanford and
31
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
Yale.
32
00:03:16,860 --> 00:03:21,000
Yours? Research lab, Cal Berkeley,
environmental science mostly, and then
33
00:03:21,000 --> 00:03:24,520
of went down a different path, I guess
you could say.
34
00:03:24,780 --> 00:03:25,940
Okay. Yeah.
35
00:03:28,900 --> 00:03:31,360
Died in 2003, famous Pearson.
36
00:03:31,880 --> 00:03:32,940
You got a take on Pearson?
37
00:03:33,460 --> 00:03:35,920
DOD, far as I can tell. High -level
clearance.
38
00:03:36,980 --> 00:03:40,840
You have any idea why a government guy
like Pearson would be working with a
39
00:03:40,840 --> 00:03:41,900
neurologist? No.
40
00:03:42,760 --> 00:03:47,460
No, I don't. Me and my dad were never
close, so, you know, he always... He
41
00:03:47,460 --> 00:03:49,700
always treated me like a patient's son.
42
00:03:52,720 --> 00:03:55,400
You have any idea what the three of them
were doing that summer?
43
00:03:56,140 --> 00:03:59,820
All I remember is they were... They were
holed up in the garage having think
44
00:03:59,820 --> 00:04:00,900
tanks, as he called them.
45
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
Any idea what about?
46
00:04:02,240 --> 00:04:05,660
Not really, no. But I did spy on them
one time.
47
00:04:06,580 --> 00:04:10,720
Yeah, they were watching these tapes of
a man hooked up to a machine.
48
00:04:12,160 --> 00:04:14,460
It was weird.
49
00:04:16,880 --> 00:04:18,040
Hey, Andy, you got a call.
50
00:04:18,920 --> 00:04:21,260
Sorry, I got to get some work done.
51
00:04:21,620 --> 00:04:25,560
Hey, there's an extra set of rounds
there, man. Feel free to fire a few off
52
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
the house. Thank you.
53
00:04:26,660 --> 00:04:29,200
Yeah, it was great to meet you. Thank
you, I appreciate it.
54
00:04:58,090 --> 00:05:03,230
Looks like you're, uh, jammed up there.
Mind if I... Have at it. Yeah?
55
00:05:04,430 --> 00:05:05,430
Mm -hmm.
56
00:05:05,710 --> 00:05:07,710
Looks like you have an ejection port
malfunction.
57
00:05:07,970 --> 00:05:08,970
You see this here?
58
00:05:09,050 --> 00:05:12,110
This spent shell didn't eject properly.
It's called a stovepipe.
59
00:05:12,650 --> 00:05:19,570
So what you do is you tap the mag, you
rack, right there, and you go.
60
00:05:20,350 --> 00:05:23,150
Oh, uh... Thank you. You're welcome.
61
00:05:23,790 --> 00:05:26,870
Oh, uh... My name's Dale.
62
00:05:27,390 --> 00:05:28,390
What do you mean today?
63
00:05:29,990 --> 00:05:32,010
Overheard you saying you find missing
people?
64
00:05:32,850 --> 00:05:33,850
I do.
65
00:05:36,670 --> 00:05:38,230
I could really use your help.
66
00:05:39,690 --> 00:05:41,210
My daughter, Noelle, is missing.
67
00:05:42,110 --> 00:05:43,790
How long has she been gone? Two days.
68
00:05:44,370 --> 00:05:45,730
We talk every Saturday.
69
00:05:46,810 --> 00:05:49,550
Waited and waited and straight to
voicemail every call.
70
00:05:50,070 --> 00:05:51,070
Tell the police?
71
00:05:51,210 --> 00:05:52,069
Yes, sir.
72
00:05:52,070 --> 00:05:54,470
First thing I did was file a missing
persons report.
73
00:05:55,100 --> 00:05:58,860
Cops met me at her apartment for a
wellness check and found her phone, no
74
00:05:58,860 --> 00:06:03,760
of forced entry, no signs of foul play,
but her e -bike is gone. And that's how
75
00:06:03,760 --> 00:06:04,960
she works and gets around the city.
76
00:06:05,400 --> 00:06:08,320
Okay, well, it sounds like Boston PD
should still be looking for her.
77
00:06:10,320 --> 00:06:13,620
Unless maybe they found something you're
not telling me about?
78
00:06:14,160 --> 00:06:18,080
Okay, look, they found drugs at her
apartment, so Boston PD said they can't
79
00:06:18,080 --> 00:06:20,720
chase around some stone who's gone
missing for the weekend.
80
00:06:21,300 --> 00:06:23,040
But I'm telling you, that stuff isn't
hers.
81
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
She doesn't even drink.
82
00:06:25,920 --> 00:06:27,500
Her older brother was an addict.
83
00:06:28,680 --> 00:06:30,220
He died because of it.
84
00:06:31,980 --> 00:06:32,980
Okay.
85
00:06:33,660 --> 00:06:35,900
And where was the last place anyone saw
her?
86
00:06:36,200 --> 00:06:39,800
Oh, uh... This is her schedule.
87
00:06:40,500 --> 00:06:44,340
Okay. No one has seen or heard from her
since she went to work Friday night.
88
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Friday night.
89
00:06:47,460 --> 00:06:48,460
Boston Blaze?
90
00:06:48,720 --> 00:06:49,720
Yeah, some...
91
00:06:50,299 --> 00:06:53,560
Weed dispensary. Noel makes deliveries
for them. You were by there, maybe,
92
00:06:53,640 --> 00:06:54,539
confront someone?
93
00:06:54,540 --> 00:06:58,240
You were, uh... Oh, yeah, I did.
94
00:06:59,100 --> 00:07:00,540
I spoke to her manager.
95
00:07:01,060 --> 00:07:04,300
I may have lost my temper, and he had
his goon toss me out. Your daughter ever
96
00:07:04,300 --> 00:07:06,480
have a problem with this guy, the
manager guy?
97
00:07:06,840 --> 00:07:07,840
Oh, yeah.
98
00:07:08,260 --> 00:07:11,840
She told me that he was late on paying
her last week, so when she asked him for
99
00:07:11,840 --> 00:07:13,180
it, he blew his lid.
100
00:07:13,480 --> 00:07:18,120
He got up in her face, started yelling
and threatening her. I told her, quit!
101
00:07:21,070 --> 00:07:22,350
She told me she couldn't afford to.
102
00:07:23,610 --> 00:07:24,610
Is that why you're here?
103
00:07:26,050 --> 00:07:27,090
Playing with guns, child?
104
00:07:28,070 --> 00:07:29,490
Maybe planning to do something stupid?
105
00:07:32,910 --> 00:07:34,150
I don't know what to do.
106
00:07:35,950 --> 00:07:41,330
Look, mister, I don't know what you
charge, but I promise you I will find
107
00:07:41,330 --> 00:07:42,330
way to pay you.
108
00:07:45,550 --> 00:07:46,750
No one will help me.
109
00:08:09,630 --> 00:08:12,570
Hey, Rainey. How's New York treating
you? Yeah, pretty good.
110
00:08:13,170 --> 00:08:16,610
Trip with my mom, you know, bars,
Broadway, your kind of thing.
111
00:08:16,990 --> 00:08:19,350
I can get you a ticket to Mamma Mia
tonight if you want.
112
00:08:19,850 --> 00:08:22,950
Oh, that's very sweet, but I've already
seen it a couple times. You enjoy
113
00:08:22,950 --> 00:08:23,950
yourself.
114
00:08:24,030 --> 00:08:25,030
Did you get my text?
115
00:08:25,110 --> 00:08:27,490
Yeah, Randy filled me in. I didn't even
know you were in Boston.
116
00:08:27,770 --> 00:08:28,770
Just passing through.
117
00:08:28,850 --> 00:08:31,050
Anything on that dispensary guy you had
a problem with?
118
00:08:31,430 --> 00:08:34,250
Yeah, I talked to my guy at the Boston
Public Defender's office.
119
00:08:34,770 --> 00:08:39,010
It's a Vince Unger, 35, on parole,
manages a Boston...
120
00:08:39,280 --> 00:08:43,880
lays lead dispensary and caught his
first charge with distribution at the
121
00:08:43,880 --> 00:08:44,859
18.
122
00:08:44,860 --> 00:08:48,060
Overachiever. Okay. Well, Noel's
father's pretty convinced this guy has
123
00:08:48,060 --> 00:08:49,060
something to do with their
disappearance.
124
00:08:49,360 --> 00:08:53,220
Looks like he's got a prior for assault
and an ex -girlfriend took out a
125
00:08:53,220 --> 00:08:54,139
restraining order.
126
00:08:54,140 --> 00:08:56,800
Well, thanks for the info, Rainey. I
appreciate it. Yeah. Let me know if you
127
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
need anything else.
128
00:09:05,580 --> 00:09:07,970
Dude, I seriously don't know what you're
talking about. You're smoking more
129
00:09:07,970 --> 00:09:10,570
profit than you're delivering, dummy.
I'm going to take it out of your ass.
130
00:09:10,830 --> 00:09:11,830
Whoa.
131
00:09:13,510 --> 00:09:14,510
Mind your own business.
132
00:09:14,870 --> 00:09:15,870
I got this.
133
00:09:21,670 --> 00:09:22,670
This?
134
00:09:28,810 --> 00:09:31,110
What do you want from me? Noelle
Buchanan.
135
00:09:31,430 --> 00:09:32,369
Where is she?
136
00:09:32,370 --> 00:09:33,229
No idea.
137
00:09:33,230 --> 00:09:34,330
Then why'd you beat up her old man?
138
00:09:34,830 --> 00:09:38,370
Suck the fence, crazy old bastard came
in hot accusing me. Looking for his
139
00:09:38,370 --> 00:09:41,370
daughter. You do something to her? No,
bitch did something to me. She bailed
140
00:09:41,370 --> 00:09:44,110
before she finished her deliveries.
Never came back with my money or my
141
00:09:44,190 --> 00:09:45,190
Come on, get up.
142
00:09:45,390 --> 00:09:47,510
Sit your ass down.
143
00:09:49,350 --> 00:09:50,490
Where was she delivering to?
144
00:09:51,130 --> 00:09:52,350
I ain't telling you, squad.
145
00:09:52,970 --> 00:09:55,890
I gotta protect the privacy of my
customers. How about I call the police?
146
00:09:56,250 --> 00:09:57,450
Have them swing by, huh?
147
00:09:57,750 --> 00:09:58,750
File a report?
148
00:09:58,890 --> 00:10:01,310
Assault? Pretty sure that's a violation
of your parole.
149
00:10:02,960 --> 00:10:06,100
She was supposed to do drops in
Cambridge, but she requested the harbor.
150
00:10:06,820 --> 00:10:09,980
Why? How should I know? Probably one of
the big spenders in that part of town.
151
00:10:10,020 --> 00:10:12,960
Tips, you know? She seem nervous,
worried, anything like that? She was all
152
00:10:12,960 --> 00:10:15,580
the place. She was rushing around like
she was late, but her shift just
153
00:10:16,140 --> 00:10:17,340
How many deliveries did she miss?
154
00:10:17,600 --> 00:10:19,840
Five that I know for sure. I'm still
calling her out.
155
00:10:22,100 --> 00:10:25,540
You lay a finger on her or her dad ever
again, I'm going to come back here.
156
00:10:25,760 --> 00:10:27,000
And I don't want to come back here.
157
00:10:27,280 --> 00:10:28,600
Okay? Okay.
158
00:10:29,440 --> 00:10:30,520
Show me her delivery schedule.
159
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
Mr. Goss?
160
00:14:07,760 --> 00:14:08,760
Well, the shop.
161
00:14:10,300 --> 00:14:11,300
Officer Crosby.
162
00:14:11,720 --> 00:14:13,000
Thanks for the call. Yeah.
163
00:14:13,620 --> 00:14:15,800
Dying on the cannon, just like Elvis,
poor guy.
164
00:14:17,340 --> 00:14:18,560
What were you here for exactly?
165
00:14:19,660 --> 00:14:21,080
Looking for a missing woman.
166
00:14:21,540 --> 00:14:22,540
Noelle Buchanan.
167
00:14:23,420 --> 00:14:26,880
Saw the visitor's log in the lobby.
Thought she was the last one to visit
168
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
suite.
169
00:14:28,740 --> 00:14:30,500
I noticed her e -bike out front.
170
00:14:31,540 --> 00:14:34,340
The window's open.
171
00:14:35,060 --> 00:14:38,750
Right? Well, that window only opens from
the inside, which means that she or
172
00:14:38,750 --> 00:14:40,590
someone came down this way.
173
00:14:41,230 --> 00:14:43,370
There's no forced entry, no external
injuries.
174
00:14:44,330 --> 00:14:47,430
The guy had atrial fib, high blood
pressure, and lipitor on the shelf.
175
00:14:47,830 --> 00:14:49,790
That stall door was open. It was
unlocked.
176
00:14:49,990 --> 00:14:52,410
Do you ever use a public bathroom and
leave the stall door unlocked?
177
00:14:53,670 --> 00:14:56,390
I'm just saying, someone else could have
done it.
178
00:14:56,690 --> 00:14:58,790
There are medications that trigger
cardiac events.
179
00:14:59,710 --> 00:15:02,950
Okay, this is important, Sherlock. I
will tell you what. I will file for an
180
00:15:02,950 --> 00:15:04,810
extended talks report if that makes you
sleep better.
181
00:15:18,920 --> 00:15:19,879
Randy? Yo.
182
00:15:19,880 --> 00:15:22,060
Got into your dead lawyer's call log.
Anything?
183
00:15:22,260 --> 00:15:22,939
Yes, sir.
184
00:15:22,940 --> 00:15:26,200
Got an outgoing call to a taxi service,
9 p .m. Friday.
185
00:15:26,940 --> 00:15:30,480
So this lawyer calls her a car and sends
her off the fire escape.
186
00:15:30,740 --> 00:15:32,520
Must have figured she was being
followed.
187
00:15:32,740 --> 00:15:36,140
Yeah, what the hell is this girl into? I
don't know. The boss said she was in a
188
00:15:36,140 --> 00:15:39,140
hurry, regretted a different route, same
neighborhood as this lawyer's office.
189
00:15:39,460 --> 00:15:42,600
I don't know about you, but the only
time I needed a lawyer was when it was
190
00:15:42,600 --> 00:15:43,760
news. No.
191
00:15:44,670 --> 00:15:45,670
Anything else from the phone?
192
00:15:45,890 --> 00:15:47,870
There's a voicemail that he never
listened to.
193
00:15:48,250 --> 00:15:49,390
Came late Friday.
194
00:15:49,590 --> 00:15:50,229
From who?
195
00:15:50,230 --> 00:15:51,590
Looks like a burner. Did we hear it?
196
00:15:51,850 --> 00:15:53,550
Most people, hell no. Me?
197
00:15:53,950 --> 00:15:57,930
Different story. See, usually voicemails
are stored in the cloud and security's
198
00:15:57,930 --> 00:15:58,569
pretty tight.
199
00:15:58,570 --> 00:16:03,550
But I create a proxy number and trick
the voicemail service into thinking that
200
00:16:03,550 --> 00:16:04,950
the call is coming from the owner's
phone.
201
00:16:05,230 --> 00:16:06,109
You got it?
202
00:16:06,110 --> 00:16:07,310
Yeah, man, like five minutes ago.
203
00:16:07,870 --> 00:16:08,870
Cueing it up now.
204
00:16:10,390 --> 00:16:11,390
I'm at your place.
205
00:16:11,710 --> 00:16:13,310
Haven't heard back from you. That's
Noelle.
206
00:16:15,240 --> 00:16:16,199
You sound scared.
207
00:16:16,200 --> 00:16:17,240
She's definitely running from something.
208
00:16:17,500 --> 00:16:18,500
Or someone.
209
00:16:20,300 --> 00:16:24,280
Okay, so she needs help, goes to this
lawyer, and he tries to protect her. I
210
00:16:24,280 --> 00:16:25,860
guess they got to him before I could
help her out.
211
00:16:26,120 --> 00:16:28,320
It said on the voicemail that she's at
his place?
212
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
That's right.
213
00:16:30,900 --> 00:16:31,900
Okay, got his home address?
214
00:16:32,140 --> 00:16:35,320
I don't know. He gave her a burner
phone, sent her out the fire escape. I
215
00:16:35,320 --> 00:16:36,520
know why he'd send her to his home
address.
216
00:16:36,840 --> 00:16:39,580
Okay, well, it looks like he has a
rental property. He Airbnb'd it.
217
00:16:39,980 --> 00:16:41,820
Gotta be the one to send me that
address. You got it, man.
218
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
Thanks, Randy.
219
00:18:01,610 --> 00:18:05,990
Hey. Yo, Colt. So I did a global search
on our lawyer's online activity before
220
00:18:05,990 --> 00:18:09,310
he died, and it looks like his entire
search history has been wiped.
221
00:18:09,510 --> 00:18:10,489
Let me guess.
222
00:18:10,490 --> 00:18:11,490
After he died.
223
00:18:11,690 --> 00:18:15,790
You got it. But whoever did it didn't
realize that he logged into his
224
00:18:15,790 --> 00:18:16,729
account.
225
00:18:16,730 --> 00:18:18,250
Online legal records portal.
226
00:18:18,590 --> 00:18:19,590
What was he looking for?
227
00:18:19,790 --> 00:18:23,450
Okay, so he pulled a bunch of cases from
over the years, but they all seem to
228
00:18:23,450 --> 00:18:24,730
come back to this one family.
229
00:18:25,130 --> 00:18:26,130
The Bennings.
230
00:18:26,250 --> 00:18:28,510
This old money family out of Boston.
231
00:18:28,750 --> 00:18:30,190
Bennings. Hold on a second. I know that
name.
232
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
Yeah.
233
00:18:36,660 --> 00:18:39,680
Noelle worked a party for them the night
before she disappeared. A place called
234
00:18:39,680 --> 00:18:40,740
the Rosewood Chateau.
235
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
Rosewood Chateau.
236
00:18:46,220 --> 00:18:47,720
Very fancy -ass place.
237
00:18:48,520 --> 00:18:51,720
Uh -huh. Velvet rope vibes. I dig it.
What you thinking?
238
00:18:52,660 --> 00:18:55,280
She works that party, and she needs a
lawyer. Something happened.
239
00:18:55,700 --> 00:18:56,740
Let me widen the search.
240
00:19:00,480 --> 00:19:02,240
Oh, damn.
241
00:19:02,600 --> 00:19:04,800
Some dude who worked that same event,
uh...
242
00:19:05,160 --> 00:19:08,540
A waiter named Aaron Delaney. He was
found in an alley outside of Rosewood
243
00:19:08,540 --> 00:19:10,840
Chateau after a tequila launch party.
244
00:19:11,060 --> 00:19:11,799
What happened?
245
00:19:11,800 --> 00:19:15,580
Police ruled it a mugging, strangled to
death, phone and money stolen. Are you
246
00:19:15,580 --> 00:19:16,580
buying this? Nope.
247
00:19:17,320 --> 00:19:19,880
I'm also not buying that that lawyer had
a heart attack in the bathroom.
248
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
I was thinking the same thing.
249
00:19:21,820 --> 00:19:27,020
So, Noel sees this waiter murdered, goes
to the lawyer for help. Someone follows
250
00:19:27,020 --> 00:19:30,400
her from the lawyer's office back here.
They take her, make it look like a
251
00:19:30,400 --> 00:19:31,400
robbery.
252
00:19:32,860 --> 00:19:34,020
Gunnings are definitely involved.
253
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
Thanks for letting me shower.
254
00:19:44,740 --> 00:19:46,160
Water pressure in my place sucks.
255
00:19:48,060 --> 00:19:49,060
No problem.
256
00:19:51,620 --> 00:19:55,200
So, you, uh, want to grab lunch?
257
00:19:55,820 --> 00:20:00,140
You know, I, um, kind of thought that
this was going to be the part where you
258
00:20:00,140 --> 00:20:06,640
said that I had a great night and that
was really fun seeing you around,
259
00:20:06,760 --> 00:20:10,840
you know, and then we both just know we
wouldn't.
260
00:20:12,040 --> 00:20:13,240
I had a great time last night.
261
00:20:14,980 --> 00:20:17,400
That was really fun.
262
00:20:19,140 --> 00:20:20,140
See you around.
263
00:20:21,180 --> 00:20:23,820
I'm going to write my number down so you
have it.
264
00:20:24,740 --> 00:20:26,460
Okay. Just in case.
265
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
You never know.
266
00:20:33,860 --> 00:20:34,860
You never know.
267
00:20:45,830 --> 00:20:46,830
Hey, Coulter.
268
00:20:47,610 --> 00:20:48,610
You all right?
269
00:20:48,990 --> 00:20:50,150
Yeah, never better.
270
00:20:50,470 --> 00:20:51,590
Did you get anything on the Benning
family?
271
00:20:52,130 --> 00:20:53,390
I sure did.
272
00:20:53,870 --> 00:20:58,290
Like, you can't throw a rock in Boston
without hitting a plaque with the
273
00:20:58,290 --> 00:20:59,690
name on it. A lot of influence, huh?
274
00:21:00,650 --> 00:21:03,130
They restore historical buildings and
bankroll politicians.
275
00:21:03,450 --> 00:21:06,730
They even host the police commissioner's
gala every year.
276
00:21:06,950 --> 00:21:09,130
Sounds like a family that's obsessed
with optics. I think.
277
00:21:09,430 --> 00:21:12,090
You look at those case files, Randy?
Yeah, I sure did.
278
00:21:12,470 --> 00:21:18,390
And the load of NDAs and gag orders and
intimidation by counter suits. I mean,
279
00:21:18,410 --> 00:21:21,350
these people work hard to hide their
dirt. So they got a team of lawyers
280
00:21:21,350 --> 00:21:22,370
cleaning up their messes.
281
00:21:22,610 --> 00:21:25,710
That's usually how it works. But I've
got a guy that I can talk to.
282
00:21:26,300 --> 00:21:29,360
Just give me a bit. All right. I'm going
to head to the Rosewood Chateau. Noelle
283
00:21:29,360 --> 00:21:31,320
was working a party there. Maybe
somebody saw something.
284
00:21:32,880 --> 00:21:33,880
Let me know if you find anything.
285
00:22:36,510 --> 00:22:37,510
Enzo.
286
00:22:38,670 --> 00:22:39,670
Remy Green.
287
00:22:39,930 --> 00:22:42,050
Thanks for making the time. Sorry for
short notice.
288
00:22:43,010 --> 00:22:45,150
Please, you say the word and I'll clear
the count.
289
00:22:46,910 --> 00:22:48,630
Still like an Aperol Spritz in the
afternoon?
290
00:22:48,950 --> 00:22:50,110
Oh, you know I would.
291
00:22:50,490 --> 00:22:54,230
But I just don't have much time, so I'm
going to cut right to it. Yeah?
292
00:22:55,590 --> 00:22:57,930
Do you still manage the assets for the
Benning family?
293
00:22:59,550 --> 00:23:01,010
No, not for a while.
294
00:23:01,640 --> 00:23:04,960
Look, there's a missing girl, and she
might have crossed with the Bennings,
295
00:23:04,980 --> 00:23:08,680
gotten into some trouble. Okay, uh, I'm
not touching this.
296
00:23:09,060 --> 00:23:10,140
And you shouldn't either.
297
00:23:12,120 --> 00:23:13,920
These aren't people that you poke around
at.
298
00:23:14,240 --> 00:23:15,240
And so?
299
00:23:16,680 --> 00:23:19,220
I just want to know what kind of trouble
they're covering up.
300
00:23:19,880 --> 00:23:24,080
All right? And seeing as how you oversaw
their money, I'm thinking you've seen
301
00:23:24,080 --> 00:23:25,080
how this works.
302
00:23:25,800 --> 00:23:27,700
Are we talking the old man Gene Benning?
303
00:23:28,340 --> 00:23:29,340
He's cutthroat.
304
00:23:29,960 --> 00:23:32,220
He will do anything to protect the name.
305
00:23:33,360 --> 00:23:37,220
It's recent. The missing girl, she
worked catering for a tequila launch
306
00:23:37,220 --> 00:23:43,380
that the Bennings were paying for. And
that exact same night, a waiter from
307
00:23:43,380 --> 00:23:48,140
party, a guy named Aaron Delaney, he was
found dead outside the alleyway of that
308
00:23:48,140 --> 00:23:50,260
bar. Well, if it's recent, it's not
Gene.
309
00:23:51,220 --> 00:23:55,440
He battled bladder cancer and then he
found religion. He's trying to rebrand
310
00:23:55,440 --> 00:23:56,820
himself. Okay.
311
00:23:58,030 --> 00:24:00,050
So if it's not the father, then who?
312
00:24:00,530 --> 00:24:01,530
Maybe the son, Grant.
313
00:24:01,890 --> 00:24:04,890
Apple, tree, but half as smart as the
old man.
314
00:24:05,210 --> 00:24:06,490
Okay, tell me about him.
315
00:24:06,830 --> 00:24:10,290
He's blowing through his trust fund,
rehab in three different countries,
316
00:24:10,290 --> 00:24:13,030
charges, and that's just the stuff that
I've heard about, so I figure it gets
317
00:24:13,030 --> 00:24:13,969
worse.
318
00:24:13,970 --> 00:24:14,970
Okay.
319
00:24:18,170 --> 00:24:19,850
Who makes their problems disappear?
320
00:24:23,610 --> 00:24:24,610
I need a name.
321
00:24:51,659 --> 00:24:52,659
Help! Help!
322
00:25:54,080 --> 00:25:55,080
Rainey, talk to me.
323
00:25:55,280 --> 00:25:59,840
Okay, so again, the fixer who cleans up
for the Benning goes by the name MC.
324
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
What's his story?
325
00:26:01,400 --> 00:26:04,120
Well, her story is that she's an
absolute bulldog.
326
00:26:04,440 --> 00:26:09,240
I mean, she was in crisis management in
Silicon Valley briefly and then went
327
00:26:09,240 --> 00:26:12,100
into single client representation as a
private family attorney.
328
00:26:12,440 --> 00:26:14,160
So she's the Benning's lawyer and the
fixer.
329
00:26:14,460 --> 00:26:18,460
Yeah, and needless to say, she is very
good at what she does. Kind of like
330
00:26:18,460 --> 00:26:19,460
someone else you know.
331
00:26:19,600 --> 00:26:20,600
I think I'm already on her radar.
332
00:26:20,860 --> 00:26:21,860
What do you mean?
333
00:26:22,320 --> 00:26:25,400
She sent somebody to cut my brake lines
while I was at the lawyer's rental.
334
00:26:25,580 --> 00:26:26,439
Wait, what?
335
00:26:26,440 --> 00:26:28,820
I think they're staking the place out
because he came back to finish the job.
336
00:26:29,040 --> 00:26:30,520
Oh, my God. Coulter, are you okay?
337
00:26:30,740 --> 00:26:34,120
Better than the other guy. I'm in his
car right now, searching through his GPS
338
00:26:34,120 --> 00:26:38,440
nav. I think they followed her to the
lawyer's office and then to the rental
339
00:26:38,440 --> 00:26:39,940
where they kidnapped her.
340
00:26:40,360 --> 00:26:42,740
Okay, and so where would they take her
from there?
341
00:26:46,080 --> 00:26:50,520
Benning at State? Well, my source thinks
that it's the son, Graham Benning. So
342
00:26:50,520 --> 00:26:51,780
she's cleaning up one of his messes.
343
00:26:52,160 --> 00:26:53,160
I'm sending you a picture now.
344
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
Got it.
345
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
On my way.
346
00:27:09,900 --> 00:27:10,900
It's me. Let me in.
347
00:27:13,420 --> 00:27:15,540
Bro, you're not supposed to be here.
348
00:27:15,820 --> 00:27:17,240
Come on, let me talk to her. She won't
say anything.
349
00:27:18,120 --> 00:27:20,540
You think she went to that lawyer for
estate planning?
350
00:27:21,409 --> 00:27:23,310
She had the chance to stay quiet.
351
00:27:23,870 --> 00:27:24,870
She didn't.
352
00:27:25,370 --> 00:27:28,510
Come on, Milo. She listened to me. All
right, so number one, it's Mr.
353
00:27:28,770 --> 00:27:31,710
Simmons to you. Not Milo. We are not
friends, kid.
354
00:27:32,130 --> 00:27:36,890
And two, you said she wasn't going to
talk. That you'd convinced her wasn't
355
00:27:36,890 --> 00:27:41,430
it looked like and he was just passed
out. Now, did that stop her from going
356
00:27:41,430 --> 00:27:42,430
a lawyer?
357
00:27:42,530 --> 00:27:43,530
No, it did not.
358
00:27:43,730 --> 00:27:47,070
There has to be another way. Yeah, she
could run her mouth about you strangling
359
00:27:47,070 --> 00:27:48,009
the waiter.
360
00:27:48,010 --> 00:27:51,330
How do you think that'll go? I told you,
I was high out of my mind.
361
00:27:51,530 --> 00:27:52,670
It was an accident.
362
00:27:52,910 --> 00:27:54,250
Just listen to my plan.
363
00:27:54,550 --> 00:27:56,970
All right, all right. What's your plan,
Graham?
364
00:27:57,170 --> 00:27:58,170
Call the police?
365
00:27:58,830 --> 00:27:59,830
Confess to murder?
366
00:28:00,010 --> 00:28:01,010
I should.
367
00:28:01,410 --> 00:28:02,890
Spend life in prison.
368
00:28:03,950 --> 00:28:05,710
Try and think it through.
369
00:28:06,190 --> 00:28:07,190
That hurts.
370
00:28:07,410 --> 00:28:09,730
The guys inside will do a whole lot
worse.
371
00:28:10,870 --> 00:28:11,950
Graham? Honey?
372
00:28:12,830 --> 00:28:14,990
Are you okay? MC, thank God you're here.
373
00:28:15,350 --> 00:28:17,160
I don't... I think we should do this.
374
00:28:17,440 --> 00:28:19,920
Okay. We will figure something else out.
375
00:28:20,380 --> 00:28:21,380
Sound good?
376
00:28:21,820 --> 00:28:23,700
Really? Of course, honey.
377
00:28:24,440 --> 00:28:26,180
Come on. I want to hear your ideas.
378
00:28:48,780 --> 00:28:51,640
Time for your next dose.
379
00:28:54,000 --> 00:28:57,620
Please, please don't. I swear. I swear I
won't say a word.
380
00:29:06,200 --> 00:29:07,400
You got to fight.
381
00:29:07,880 --> 00:29:11,460
But I don't think you realize what you
stepped in here.
382
00:29:12,180 --> 00:29:14,860
No one's going to believe I'm a junkie.
They will.
383
00:29:15,520 --> 00:29:19,360
They'll find the drugs in your apartment
if they haven't already, and with your
384
00:29:19,360 --> 00:29:22,260
brother being an addict, it's easy math.
385
00:29:22,580 --> 00:29:24,120
How do you know about my brother?
386
00:29:54,860 --> 00:29:56,980
I think it's best if you let me handle
this.
387
00:29:57,980 --> 00:29:58,980
Handle?
388
00:29:59,740 --> 00:30:01,980
Haven't I always taken care of you?
389
00:30:02,900 --> 00:30:06,120
Like when you totaled your 9 -11 high on
cocaine?
390
00:30:06,740 --> 00:30:10,560
Or when I had your name scrubbed from
the police report after you paid
391
00:30:10,560 --> 00:30:12,220
strippers to come to your birthday
party?
392
00:30:12,840 --> 00:30:16,780
Remember the scholarship that I had to
give that girl you flipped in a hit -and
393
00:30:16,780 --> 00:30:17,419
-run in Vegas?
394
00:30:17,420 --> 00:30:20,420
I know I'm a screw -up MC, but I think
we should call the police.
395
00:30:24,750 --> 00:30:28,430
I'm glad you're telling me how you feel.
But contacting the authorities will not
396
00:30:28,430 --> 00:30:30,910
get us a permanent solution to this
problem.
397
00:30:31,830 --> 00:30:34,910
Your only option is to trust me.
398
00:30:37,470 --> 00:30:40,030
Do you trust me?
399
00:31:13,890 --> 00:31:15,110
What are you standing around for?
400
00:31:15,830 --> 00:31:18,470
Set up a table and painting you. Oh, no,
I don't work here.
401
00:31:18,890 --> 00:31:21,330
Then you should get off my property. I'm
just looking for Graham.
402
00:31:21,990 --> 00:31:22,990
What do you want with my son?
403
00:31:23,770 --> 00:31:25,130
Talk with him? Not today.
404
00:31:25,390 --> 00:31:28,410
We're having a fundraiser here tonight.
I'm sure my son doesn't remember, but
405
00:31:28,410 --> 00:31:29,750
I'm certain you're not on the guest
list.
406
00:31:30,430 --> 00:31:31,430
Just take a second.
407
00:31:31,650 --> 00:31:32,950
Gene, everything okay?
408
00:31:33,270 --> 00:31:34,350
Another one of Graham's friends.
409
00:31:34,930 --> 00:31:35,930
Handle this, will you?
410
00:31:36,110 --> 00:31:37,110
I'll take care of it.
411
00:31:39,630 --> 00:31:42,570
Madeline, I helped manage the estate.
412
00:31:43,470 --> 00:31:44,470
It's like a big job.
413
00:31:44,910 --> 00:31:45,910
It is.
414
00:31:46,150 --> 00:31:47,150
So what can I help you with?
415
00:31:49,550 --> 00:31:50,550
I just hear C. Graham.
416
00:31:50,870 --> 00:31:52,530
Right. One of his friends.
417
00:31:54,330 --> 00:31:55,330
Sure.
418
00:31:56,450 --> 00:31:57,450
Well, sorry.
419
00:31:57,730 --> 00:31:58,730
I haven't seen him.
420
00:32:01,190 --> 00:32:02,190
Sure about that?
421
00:32:03,950 --> 00:32:05,150
What did you say your name was again?
422
00:32:07,050 --> 00:32:12,210
I didn't. I'm, uh... I want to see my
way out. Good to meet you.
423
00:32:19,410 --> 00:32:20,410
Should I follow him?
424
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
No.
425
00:32:22,870 --> 00:32:23,870
You have work to do.
426
00:32:54,340 --> 00:32:55,980
Come on up.
427
00:34:30,429 --> 00:34:31,429
Colt, you get in?
428
00:34:31,469 --> 00:34:34,790
I got in. I found Graham Benning. He's
in his bathtub. He's dead. Wrist slit.
429
00:34:34,989 --> 00:34:38,969
Suicide? I don't think so. I think maybe
he got brave, become a loose end that
430
00:34:38,969 --> 00:34:39,928
they had to tie up.
431
00:34:39,929 --> 00:34:41,170
Damn, man, these people are ruthless.
432
00:34:41,449 --> 00:34:43,350
If she had him killed, that means
something went wrong.
433
00:34:43,610 --> 00:34:45,550
I need to find Noel now. I'm running out
of time.
434
00:34:45,989 --> 00:34:46,989
Whatever you need.
435
00:34:47,070 --> 00:34:49,070
Okay. I'm staring at his phone right
now.
436
00:34:49,449 --> 00:34:53,150
There's a message on here putting the
blame on him, and there's a photo of
437
00:34:53,610 --> 00:34:57,310
Can you use the Bluetooth on my phone to
hack into his, find out where that
438
00:34:57,310 --> 00:34:58,308
message was sent from?
439
00:34:58,310 --> 00:34:59,310
I can get you close.
440
00:34:59,520 --> 00:35:00,520
Good. Do it.
441
00:35:03,680 --> 00:35:04,680
Connecting now.
442
00:35:09,400 --> 00:35:10,760
Okay. We're in and tracking.
443
00:35:13,760 --> 00:35:17,420
All right. Came from the northwest
corner of the bending estate. Okay.
444
00:35:17,420 --> 00:35:18,078
at that now.
445
00:35:18,080 --> 00:35:20,220
There's a secure room there behind the
gate.
446
00:35:20,840 --> 00:35:22,540
I see it. Yep. That's got to be it.
447
00:36:09,049 --> 00:36:10,049
Hey.
448
00:36:10,150 --> 00:36:12,890
Noel, look at me. Hey, come on. Come on,
honey. Breathe.
449
00:36:14,470 --> 00:36:16,810
I can't breathe. Look at me. Can you
open your eyes? Hey, can you hear me?
450
00:36:19,090 --> 00:36:20,090
Thank God it's you.
451
00:36:20,550 --> 00:36:22,310
I heard gunshots. I called the police.
452
00:36:22,650 --> 00:36:24,150
She's ODing. She's a paramedic.
453
00:36:25,370 --> 00:36:26,450
Um... Here.
454
00:36:29,030 --> 00:36:30,030
Narcan.
455
00:36:38,060 --> 00:36:38,879
It's okay.
456
00:36:38,880 --> 00:36:41,200
It's okay. I'm here to help you. I'm
here to help. Deep breaths.
457
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
That's good.
458
00:36:49,780 --> 00:36:50,780
Gary Narcan?
459
00:36:51,780 --> 00:36:53,240
You never know when you might need it.
460
00:36:54,580 --> 00:36:55,640
The police are on their way.
461
00:36:58,400 --> 00:36:59,400
I got you.
462
00:36:59,860 --> 00:37:00,860
I got you.
463
00:37:01,660 --> 00:37:02,660
I got you.
464
00:37:33,130 --> 00:37:35,350
I'm sorry I didn't tell you what was
going on. It's okay.
465
00:37:35,770 --> 00:37:36,790
It's all going to be okay.
466
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
Is she safe now?
467
00:37:43,010 --> 00:37:44,190
She's back with you. She's safe.
468
00:37:46,050 --> 00:37:47,050
Thank you.
469
00:37:48,430 --> 00:37:49,430
You're welcome.
470
00:37:53,790 --> 00:38:00,590
You did a good job with her.
471
00:38:03,600 --> 00:38:04,840
I don't even know where to start.
472
00:38:05,420 --> 00:38:07,740
I've got to thank someone up above for
letting me cross your path.
473
00:38:08,720 --> 00:38:09,940
Glad everything worked out for you.
474
00:38:10,340 --> 00:38:12,260
I may not have much, but I owe you
everything.
475
00:38:13,160 --> 00:38:14,460
Just tell me what I can pay you.
476
00:38:15,660 --> 00:38:20,160
That gun you had at the range.
477
00:38:20,800 --> 00:38:22,060
It's a Springfield, right?
478
00:38:23,000 --> 00:38:24,480
Yeah, yeah, it was.
479
00:38:25,180 --> 00:38:27,820
Well, you got your daughter back. I
don't think you need the gun anymore,
480
00:38:28,100 --> 00:38:29,100
So what do you say?
481
00:38:29,760 --> 00:38:30,760
Hand that over to me.
482
00:38:31,940 --> 00:38:32,940
Call it even.
483
00:38:52,660 --> 00:38:56,940
Yeah. Whatever it is that brought you
here, I hope you find it.
484
00:38:58,960 --> 00:38:59,960
Me too.
485
00:39:00,600 --> 00:39:02,120
Could I at least buy you dinner?
486
00:39:02,520 --> 00:39:05,800
Sounds good, but I got one more stop I
got to make.
487
00:39:06,600 --> 00:39:11,240
Thank you.
488
00:39:12,640 --> 00:39:13,800
Take care of each other, okay?
489
00:39:21,420 --> 00:39:22,420
Did you forget something?
490
00:39:23,460 --> 00:39:24,460
Forget anything?
491
00:39:25,140 --> 00:39:26,840
Just thought we had more to talk about,
MC.
492
00:39:27,340 --> 00:39:28,340
Thank you.
493
00:39:29,960 --> 00:39:31,420
Have you spoken to the lead
investigator?
494
00:39:32,270 --> 00:39:33,690
quite a bit to sort with the family.
495
00:39:33,970 --> 00:39:35,650
I had no idea what Graham was up to.
496
00:39:36,330 --> 00:39:37,330
Yeah, what was that?
497
00:39:37,850 --> 00:39:40,570
I'm sure the police can provide you with
details. No, no, I want to hear from
498
00:39:40,570 --> 00:39:41,570
you.
499
00:39:43,550 --> 00:39:46,030
Apparently, he strangled an acquaintance
during a dispute.
500
00:39:46,390 --> 00:39:47,510
Noel was witness to it.
501
00:39:48,590 --> 00:39:50,050
Aaron Delaney, that was his name.
502
00:39:51,350 --> 00:39:52,350
I'll take your word for it.
503
00:39:53,790 --> 00:39:57,590
Graham arranged for Noel to be kidnapped
by the man who tried to overdose her,
504
00:39:57,630 --> 00:40:00,830
the same man who he had dispose of a
friend's body in an alley.
505
00:40:02,860 --> 00:40:04,620
The police say they have texts to prove
it.
506
00:40:05,780 --> 00:40:07,640
Actually, Graham's been unstable for
years.
507
00:40:08,340 --> 00:40:09,780
Seems he couldn't handle the mess he
made.
508
00:40:10,960 --> 00:40:11,960
Almost hard to believe.
509
00:40:12,640 --> 00:40:14,180
It is, isn't it? Mm -hmm.
510
00:40:15,540 --> 00:40:18,020
Yeah. Not the first time you've done
this, is it?
511
00:40:19,240 --> 00:40:20,240
I just work here.
512
00:40:20,940 --> 00:40:22,380
Mm -hmm. So what is it really?
513
00:40:23,480 --> 00:40:24,480
I don't understand.
514
00:40:24,500 --> 00:40:27,280
Yeah, you do. Come on. It's just the two
of us talking out here, right? You can
515
00:40:27,280 --> 00:40:28,280
tell me.
516
00:40:29,420 --> 00:40:31,280
That guy that you had cut my brake line?
517
00:40:32,780 --> 00:40:34,120
He didn't report back, did he?
518
00:40:38,320 --> 00:40:42,020
You knew exactly who I was before I
showed up here. So what, you want the
519
00:40:42,020 --> 00:40:43,020
B? You told Gene.
520
00:40:43,360 --> 00:40:46,360
Graham is too much. Too much to deal
with.
521
00:40:46,780 --> 00:40:47,780
It's the only way out.
522
00:40:49,220 --> 00:40:50,640
Amputate a limb, save the patient.
523
00:40:52,500 --> 00:40:53,920
You better put that way before.
524
00:40:57,580 --> 00:41:00,260
I'm just happy that Noelle can go back
to her life now.
525
00:41:02,570 --> 00:41:04,710
You covered your tracks pretty well. You
really did.
526
00:41:05,550 --> 00:41:09,810
The way I see it, the only way you get
caught now is if something else happens
527
00:41:09,810 --> 00:41:12,770
to Noelle, so you're pretty much forced,
aren't you, to stay away.
528
00:41:13,130 --> 00:41:16,030
Like I said, I'm just happy Noelle is
safe.
529
00:41:16,810 --> 00:41:19,150
That poor girl's been through so much.
She has.
530
00:41:21,570 --> 00:41:22,570
I know what you did.
531
00:41:23,670 --> 00:41:24,670
Love that for you.
532
00:41:24,870 --> 00:41:25,870
Mm -hmm.
533
00:41:25,950 --> 00:41:29,990
The thing is, with people like you, you
slip up, you're gonna make a mistake,
534
00:41:30,070 --> 00:41:31,070
and you're gonna get caught.
535
00:41:34,080 --> 00:41:35,080
Maybe.
536
00:41:35,800 --> 00:41:37,020
But it's not going to be today.
537
00:41:37,420 --> 00:41:38,420
But it will happen.
538
00:41:39,820 --> 00:41:41,480
I just hope I'm here to see it when it
does.
40015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.