Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,330
- PREVIOUSLY ON THE REALHOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:03,333 --> 00:00:08,133
[laughter]
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,933
- WHEN YOU THROW IN A BOTTLE
OF ROSE,
4
00:00:09,934 --> 00:00:11,874
NOT ALWAYS GONNA GET
WHAT YOU WANT.
5
00:00:11,867 --> 00:00:14,597
- OH, MY GOD.
THIS ROOM...
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,470
- I'M GLAD.
- YOU DID GOOD. YOU DID GOOD.
7
00:00:16,467 --> 00:00:18,197
I LIKE IT.
I'M GONNA HIRE YOU
8
00:00:18,200 --> 00:00:19,970
FOR THE REST OF THE JOB.
- NOT BAD FOR AN EX-WIFE.
9
00:00:19,967 --> 00:00:21,797
- HI, KIM.
HOW ARE YOU FEELING?
10
00:00:21,800 --> 00:00:24,500
HOW'S YOUR PAIN RIGHT NOW?
- GOOD.
11
00:00:24,500 --> 00:00:26,970
- WELL, WE'LL GIVE YOU SOME
PAIN MEDICATIONS TO TAKE HOME.
12
00:00:26,967 --> 00:00:28,767
- ARE YOU CONCERNED FOR HER,
13
00:00:28,767 --> 00:00:30,027
BECAUSE SHE'S NEWLY SOBER
AND STUFF,
14
00:00:30,033 --> 00:00:31,933
LIKE THAT THEY'LL GIVE HER
MEDICATION
15
00:00:31,934 --> 00:00:33,174
AND--IT AWAKENS THE BEAST.
16
00:00:33,166 --> 00:00:34,696
- THE FIRST THING
THAT CAME TO MY MIND
17
00:00:34,700 --> 00:00:35,970
WAS LIKE, OH, MY GOD,
THAT'S TOO EARLY.
18
00:00:35,967 --> 00:00:37,997
- WELL, LET'S WISH HER LUCK
AND CHEERS.
19
00:00:38,000 --> 00:00:40,730
KIM!
20
00:00:40,734 --> 00:00:42,304
[upbeat music]
21
00:00:42,300 --> 00:00:44,500
- LIFE ISN'T ALL DIAMONDS
AND ROSE,
22
00:00:44,500 --> 00:00:47,330
BUT IT SHOULD BE.
23
00:00:47,333 --> 00:00:48,633
- MONEY
DOESN'T GIVE YOU CLASS.
24
00:00:48,633 --> 00:00:51,533
IT JUST GIVES YOU MONEY.
25
00:00:51,533 --> 00:00:52,733
- KNOW YOUR FRIENDS.
26
00:00:52,734 --> 00:00:56,074
SHOW YOUR ENEMIES
THE DOOR.
27
00:00:56,066 --> 00:00:57,966
- I FOUGHT TOO HARD
FOR THIS ZIP CODE
28
00:00:57,967 --> 00:01:00,927
TO GO HOME NOW.
29
00:01:00,934 --> 00:01:05,534
- I LIKE TO HAVE FUN,
BUT I DON'T PLAY GAMES.
30
00:01:05,533 --> 00:01:06,603
- LIFE IS A JOURNEY,
31
00:01:06,600 --> 00:01:10,400
AND I'M FINDING MYSELF
EVERY DAY.
32
00:01:10,400 --> 00:01:12,370
- I'M BORN AND RAISED
IN BEVERLY HILLS.
33
00:01:12,367 --> 00:01:15,267
THIS IS MY TOWN.
34
00:01:36,767 --> 00:01:38,797
- HELLO.
35
00:01:38,800 --> 00:01:39,900
- HI!
36
00:01:39,900 --> 00:01:41,430
OOH, YOU LOOK PRETTY.
37
00:01:41,433 --> 00:01:43,603
- AH, THANKS.
WELL, YOU TOO.
38
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
YOU LOOK PRETTY.
39
00:01:45,000 --> 00:01:47,470
- I JUST GOT HOME.
MM.
40
00:01:47,467 --> 00:01:48,867
- WHERE SHOULD WE SIT?
41
00:01:48,867 --> 00:01:50,567
- SIT OVER HERE.
- OH.
42
00:01:50,567 --> 00:01:52,927
- MM.
43
00:01:52,934 --> 00:01:54,604
CHLOE.
- OH, I LOVE THIS VIEW.
44
00:01:54,600 --> 00:01:56,830
- YOU DO?
- I THINK IT'S THE ONE THING--
45
00:01:56,834 --> 00:01:59,704
I LOVE, LOVE, LOVE MY HOUSE.
46
00:01:59,700 --> 00:02:02,370
THE ONE THING I MISS
AND I DON'T HAVE
47
00:02:02,367 --> 00:02:04,697
[patting cushion]
IS SEATING AREA LIKE THIS.
48
00:02:04,700 --> 00:02:07,630
I WOULD LOVE
SOMETHING LIKE THAT.
49
00:02:07,633 --> 00:02:11,533
THERE'S NOWHERE FOR ME--ARE
THOSE TURTLES UP ON YOUR WALL?
50
00:02:11,533 --> 00:02:14,003
- THEY'RE--NO, THEY'RE NOT,
LIKE, REAL TURTLES.
51
00:02:14,000 --> 00:02:15,530
THEY'RE JUST, LIKE,
A DECORATION.
52
00:02:15,533 --> 00:02:17,803
- OH, I LOVE THEM.
53
00:02:17,800 --> 00:02:20,200
- [laughing]
KIM...
54
00:02:20,200 --> 00:02:22,770
- OH, I LOVE THEM.
55
00:02:22,767 --> 00:02:25,167
- OKAY.
- I LOVE TURTLES.
56
00:02:25,166 --> 00:02:26,666
- YOU'RE SCARING ME.
57
00:02:26,667 --> 00:02:28,867
- THEY MUST BE SOME SORT
OF GOOD LUCK OR SOMETHING.
58
00:02:28,867 --> 00:02:31,997
- THAT'S WHAT I LIKE TO THINK.
59
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
WHAT'S GOING ON?
60
00:02:33,000 --> 00:02:34,930
- THE OTHER NIGHT
AT MY HOUSE,
61
00:02:34,934 --> 00:02:36,074
WHEN TAYLOR CALLED,
62
00:02:36,066 --> 00:02:38,196
I WAS COMPLETELY CAUGHT
OFF-GUARD.
63
00:02:38,200 --> 00:02:40,670
- OKAY, I HAVE KENNEDY
WITH ME ANYWAY, GUYS.
64
00:02:40,667 --> 00:02:44,297
KEEP HER WITH ME THEN?
- OH, YOU HAVE KENNEDY WITH YOU?
65
00:02:44,300 --> 00:02:46,970
- YOU DIDN'T KNOW
SHE WAS AT MY HOUSE?
66
00:02:46,967 --> 00:02:48,567
- NO IDEA.
67
00:02:48,567 --> 00:02:52,397
- I MEAN, I WAS--
68
00:02:52,400 --> 00:02:54,470
I WAS SHOCKED
BY THE PHONE CALL.
69
00:02:54,467 --> 00:02:56,797
I WAS SHOCKED
BY EVERYTHING THAT WAS SAID.
70
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
I BELIEVE TAYLOR HAS A PROBLEM
WITH DRINKING.
71
00:03:00,867 --> 00:03:03,227
TAYLOR HAS A LOT OF PAIN
72
00:03:03,233 --> 00:03:05,473
THAT SHE'S DEALING WITH.
73
00:03:05,467 --> 00:03:09,767
AND I BELIEVE
THAT TAYLOR IS USING ALCOHOL
74
00:03:09,767 --> 00:03:11,867
TO ESCAPE FROM HER FEELINGS
AT TIMES.
75
00:03:11,867 --> 00:03:14,797
I DO CARE ABOUT TAYLOR.
76
00:03:14,800 --> 00:03:17,130
AND I REALLY CAN'T SIT HERE
AND WATCH IT HAPPEN
77
00:03:17,133 --> 00:03:20,003
TO SOMEONE CLOSE TO ME.
78
00:03:20,000 --> 00:03:22,430
- WELL, WHAT DO WE DO?
WHAT WE DO TO HELP HER?
79
00:03:22,433 --> 00:03:23,833
- WELL, I THINK--
THAT'S WHAT I'M SAYING.
80
00:03:23,834 --> 00:03:25,074
- BECAUSE IT'S SO HARD FOR ME
TO SAY SOMETHING TO HER.
81
00:03:25,066 --> 00:03:26,866
- WELL...
- I MEAN, WE'VE TALKED ABOUT IT.
82
00:03:26,867 --> 00:03:31,497
- IT'S HARDER TO WATCH
OUR FRIEND GO DOWN.
83
00:03:31,500 --> 00:03:33,870
- WHENEVER I'VE GONE
TO YOU BEFORE AND SAID,
84
00:03:33,867 --> 00:03:35,127
"KIM, YOU HAVE A PROBLEM.
I'M WORRIED.
85
00:03:35,133 --> 00:03:36,173
YOU KNOW,
LOOK WHAT'S HAPPENED,"
86
00:03:36,166 --> 00:03:37,496
WE END UP IN A HUGE FIGHT.
87
00:03:37,500 --> 00:03:39,200
SO NOW I'M SCARED
TO SAY SOMETHING TO TAYLOR.
88
00:03:39,200 --> 00:03:41,470
- BUT WHEN YOU'VE COME TO ME,
I HAVE LISTENED.
89
00:03:41,467 --> 00:03:43,527
- BUT YOU DIDN'T ADMIT IT.
- WELL, I DIDN'T--
90
00:03:43,533 --> 00:03:45,803
IT DIDN'T MEAN
I DIDN'T HEAR YOU.
91
00:03:47,567 --> 00:03:50,367
AS MUCH AS WE DON'T WANT
TO SAY ANYTHING,
92
00:03:50,367 --> 00:03:52,997
'CAUSE WE'RE AFRAID
OF WHAT SHE'S GONNA SAY
93
00:03:53,000 --> 00:03:54,600
AND ANGRY SHE'S GONNA GET
94
00:03:54,600 --> 00:03:57,400
AND HOW HARD
SHE'S GONNA CRY,
95
00:03:57,400 --> 00:03:59,000
WE NEED TO SAY SOMETHING.
96
00:03:59,000 --> 00:04:00,700
- I MEAN, BELIEVE ME,
I KNOW ALL THIS,
97
00:04:00,700 --> 00:04:02,170
AND I SEE IT,
AND I ALWAYS STRUGGLE,
98
00:04:02,166 --> 00:04:03,396
AND I THINK,
99
00:04:03,400 --> 00:04:05,000
I'M GONNA SAY SOMETHING,
EVERY TIME I THINK BACK
100
00:04:05,000 --> 00:04:07,570
TO THE TIMES
THAT YOU AND I HAVE SPOKEN.
101
00:04:07,567 --> 00:04:10,127
- I'M GOING, AND I WOULD LIKE
YOU TO COME WITH ME.
102
00:04:10,133 --> 00:04:11,803
I'M GONNA GO SAY SOMETHING
TO HER.
103
00:04:11,800 --> 00:04:14,130
WHAT'S BEING A GOOD FRIEND,
104
00:04:14,133 --> 00:04:16,333
HELPING HER
OR NOT SAYING ANYTHING?
105
00:04:16,333 --> 00:04:18,733
OBVIOUSLY
I HAVE TO SAY SOMETHING.
106
00:04:18,734 --> 00:04:20,474
- OKAY.
- THIS HAS NEVER GONE OVER WELL
107
00:04:20,467 --> 00:04:22,267
FOR ME.
108
00:04:22,266 --> 00:04:23,796
[line ringing]
109
00:04:23,800 --> 00:04:28,470
- WELL, THAT'S WHY WE'LL DO IT
TOGETHER.
110
00:04:30,433 --> 00:04:31,703
- HELLO?
111
00:04:31,700 --> 00:04:33,600
- TAYLOR?
- YES.
112
00:04:33,600 --> 00:04:36,400
both: IT'S KIM AND KYLE.
- HI, GUYS.
113
00:04:36,400 --> 00:04:38,370
- SO WE'RE JUST SITTING HERE
TALKING.
114
00:04:38,367 --> 00:04:40,367
WE WERE WONDERING
IF YOU WERE GONNA BE AROUND
115
00:04:40,367 --> 00:04:42,297
FOR A FEW MINUTES.
WE WANTED TO COME BY.
116
00:04:42,300 --> 00:04:44,000
- YEAH, ABSOLUTELY.
ANYTIME.
117
00:04:44,000 --> 00:04:45,870
YOU KNOW THAT.
- OKAY, SO WE'LL BE BY
118
00:04:45,867 --> 00:04:46,967
IN ABOUT 15, 20 MINUTES.
119
00:04:46,967 --> 00:04:49,167
- OKAY, GUYS.
- BYE.
120
00:05:10,133 --> 00:05:11,533
- KEN.
121
00:05:11,533 --> 00:05:12,673
- I'M DOWN HERE.
122
00:05:12,667 --> 00:05:16,367
I'M FEEDING THE SWANS.
123
00:05:16,367 --> 00:05:18,827
- OH, THEY'RE SO BEAUTIFUL,
AREN'T THEY?
124
00:05:20,533 --> 00:05:22,573
THAT'S PERFECTION, ISN'T IT?
125
00:05:22,567 --> 00:05:25,267
BLACK AND WHITE LIVING TOGETHER
IN HARMONY.
126
00:05:25,266 --> 00:05:26,666
- THEY WEREN'T ALWAYS LIKE THAT.
127
00:05:26,667 --> 00:05:28,197
- NO. THEY STARTED OFF FIGHTING,
RIGHT?
128
00:05:28,200 --> 00:05:30,370
- YEP.
- I DON'T WANT TO INTERRUPT
129
00:05:30,367 --> 00:05:32,597
YOUR BLISSFUL MOMENT HERE,
BUT WILL YOU COME UP?
130
00:05:32,600 --> 00:05:33,930
LET'S DECIDE
WHAT WE'RE GONNA PACK
131
00:05:33,934 --> 00:05:35,534
FOR SAINT-TROPEZ.
132
00:05:35,533 --> 00:05:37,103
WE'RE GOING TO SAINT-TROPEZ
TO SEE KEN'S SON,
133
00:05:37,100 --> 00:05:39,900
WARREN, MY STEPSON,
AND HIS WIFE SUE.
134
00:05:39,900 --> 00:05:41,000
HAVE YOU SPOKEN TO WARREN?
135
00:05:41,000 --> 00:05:42,570
- YEAH, I SPOKE TO HIM.
OF COURSE.
136
00:05:42,567 --> 00:05:43,997
- YEAH?
SO THEY'RE THERE--
137
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
- HE'S LOOKING FORWARD
TO HAVING US STAYING WITH HIM.
138
00:05:45,800 --> 00:05:49,870
WARREN WAS A PRODUCT
OF MY FIRST MARRIAGE,
139
00:05:49,867 --> 00:05:51,367
WHICH DIDN'T LAST VERY LONG.
140
00:05:51,367 --> 00:05:53,667
I HAD TOTAL CUSTODY OF HIM
141
00:05:53,667 --> 00:05:56,727
FROM THE AGE OF TWO,
AND I BROUGHT HIM UP ON MY OWN.
142
00:05:56,734 --> 00:05:59,004
I'M EXCITED
TO BE GOING, ACTUALLY.
143
00:05:59,000 --> 00:06:01,200
- WE HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THE WEDDING.
144
00:06:01,200 --> 00:06:03,530
WARREN, WHO WAS VERY YOUNG
AT THE TIME,
145
00:06:03,533 --> 00:06:05,833
MET SUE,
WHO WAS MY FRIEND,
146
00:06:05,834 --> 00:06:08,334
AND IT WAS A BIT
OF A ROCKY START,
147
00:06:08,333 --> 00:06:09,473
I HAVE TO BE HONEST.
148
00:06:09,467 --> 00:06:10,797
I WAS FRIENDS WITH SUE,
149
00:06:10,800 --> 00:06:13,370
AND I DIDN'T REALLY KNOW
THAT THEY WERE TOGETHER,
150
00:06:13,367 --> 00:06:15,467
AND OBVIOUSLY,
HIM BEING MY STEPSON,
151
00:06:15,467 --> 00:06:17,427
IT WASN'T THE EASIEST
OF SITUATIONS.
152
00:06:17,433 --> 00:06:20,103
- YOU'RE OKAY WITH STAYING
WITH WARREN, YEAH?
153
00:06:20,100 --> 00:06:21,670
IN HIS HOUSE?
- YEAH, IT'S FINE. I'D LOVE TO.
154
00:06:21,667 --> 00:06:22,797
WE CAN TAKE GIG.
155
00:06:22,800 --> 00:06:24,170
- WE'RE TAKING GIG?
156
00:06:24,166 --> 00:06:26,526
- YEAH.
OKAY, OKAY, WILL YOU COME
157
00:06:26,533 --> 00:06:28,673
AND HELP ME PACK?
158
00:06:35,467 --> 00:06:37,927
WHAT ABOUT THIS?
159
00:06:37,934 --> 00:06:39,874
- OH, I LOVE THAT.
- YOU LIKE THAT, RIGHT?
160
00:06:39,867 --> 00:06:41,997
SAINT-TROPEZ,
MAYBE IN THE EVENING.
161
00:06:42,000 --> 00:06:43,530
GOING OUT TO DINNER
WITH WARREN AND SUE.
162
00:06:43,533 --> 00:06:44,573
- LOVE IT.
- OKAY, GOOD.
163
00:06:44,567 --> 00:06:46,697
OKAY.
- IT LOOKS PERFECT.
164
00:06:46,700 --> 00:06:49,070
- KIND OF MAYBE SHOPPING
IN SAINT-TROPEZ.
165
00:06:49,066 --> 00:06:50,626
- LOVE IT.
YOU KNOW, I LOVE THAT.
166
00:06:50,633 --> 00:06:51,973
- IT'S REALLY SWEET.
- I WAS WITH YOU
167
00:06:51,967 --> 00:06:53,767
WHEN WE BOUGHT IT.
168
00:06:53,767 --> 00:06:56,967
- WHAT ABOUT THIS PINK TRENCH?
THIS IS BEAUTIFUL.
169
00:06:56,967 --> 00:06:59,827
- OH, I LOVE THAT.
- YOU SAY YOU LOVE EVERYTHING.
170
00:06:59,834 --> 00:07:01,334
- YEAH, BUT I DO LOVE THAT.
- NO, YOU JUST SAY
171
00:07:01,333 --> 00:07:03,373
YOU LOVE EVERYTHING EVERY TIME
BECAUSE IT MAKES IT EASIER.
172
00:07:03,367 --> 00:07:04,327
- I MUST LOVE IT,
BECAUSE I BOUGHT IT FOR YOU.
173
00:07:04,333 --> 00:07:05,573
- DON'T SAY YOU LOVE EVERYTHING.
174
00:07:05,567 --> 00:07:07,367
WHAT'S GIG GONNA WEAR,
MORE IMPORTANTLY?
175
00:07:07,367 --> 00:07:09,267
- I'VE GOT HIS CLOTHES READY.
176
00:07:09,266 --> 00:07:10,496
- HAVE YOU?
177
00:07:10,500 --> 00:07:11,670
WHAT'S HE GONNA DO
ON THE BEACH?
178
00:07:11,667 --> 00:07:12,697
BECAUSE IT'S HOT FOR HIM.
179
00:07:12,700 --> 00:07:13,970
YET HE CAN'T GO NAKED
180
00:07:13,967 --> 00:07:15,397
BECAUSE OF HIS ALOPECIA.
181
00:07:15,400 --> 00:07:17,230
- HE'LL LIE ON THE SUN BED
UNDER THE UMBRELLA.
182
00:07:19,600 --> 00:07:21,430
DARLING, ARE YOU FINISHED NOW?
183
00:07:21,433 --> 00:07:22,673
I'M DYING FOR SOME TEA.
- NO.
184
00:07:22,667 --> 00:07:24,897
WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS?
185
00:07:24,900 --> 00:07:28,570
- I LOVE THE HAT.
- OH, MARIA, TEA, PERFECT.
186
00:07:28,567 --> 00:07:30,227
JUST ONE CUP?
187
00:07:30,233 --> 00:07:31,633
- WHAT?
188
00:07:31,633 --> 00:07:32,833
- OH, JUST BRING IT
IN HERE THEN.
189
00:07:32,834 --> 00:07:34,674
DARLING, DON'T WORRY.
190
00:07:34,667 --> 00:07:36,697
MARIA WORKS FOR ME,
NOT YOU.
191
00:07:36,700 --> 00:07:37,930
THANK YOU, MARIA.
192
00:07:37,934 --> 00:07:39,604
- MARIA, WHAT ARE YOU DOING?
THAT'S MY TEA.
193
00:07:39,600 --> 00:07:41,570
- GO AND DO YOUR PACKING.
194
00:07:41,567 --> 00:07:44,427
YOU'RE NOT IMPORTANT ENOUGH
TO GET TEA, KEN.
195
00:07:44,433 --> 00:07:45,703
- WHERE'S MY TEA, EH?
196
00:07:45,700 --> 00:07:47,130
WHERE'S MY TEA?
197
00:08:01,533 --> 00:08:04,403
- HEY, THERE.
HI. HOW ARE YOU?
198
00:08:04,400 --> 00:08:06,130
- OH, LOOK AT YOU,
ALL DRESSED UP IN YOUR HOUSE.
199
00:08:06,133 --> 00:08:08,473
- WELL, NO, I JUST CAME
FROM MY ACCOUNTANT'S OFFICE.
200
00:08:08,467 --> 00:08:10,197
- OH.
201
00:08:10,200 --> 00:08:11,230
- HOW ARE YOU?
- FUN TIMES.
202
00:08:11,233 --> 00:08:12,473
- HOW ARE YOU?
203
00:08:12,467 --> 00:08:13,567
- GOOD TO SEE YOU.
204
00:08:13,567 --> 00:08:15,567
COME IN.
WHAT ARE YOU GUYS UP TO?
205
00:08:15,567 --> 00:08:17,167
- JUST HANGING OUT.
- JUST TWO SISTERS HANGING OUT
206
00:08:17,166 --> 00:08:18,866
FOR THE DAY, YEAH.
- THAT'S NICE.
207
00:08:18,867 --> 00:08:20,467
- YEAH.
- IT WAS FUN.
208
00:08:20,467 --> 00:08:23,497
- AND I GET TO HAVE A VISIT.
THIS IS GREAT.
209
00:08:23,500 --> 00:08:25,870
- KENNEDY'S IN SCHOOL
TILL LATER, RIGHT?
210
00:08:25,867 --> 00:08:27,497
- YES.
211
00:08:27,500 --> 00:08:28,870
YES.
- OH, MY GOD.
212
00:08:28,867 --> 00:08:31,327
THIS IS SO PRETTY.
I LOVE A HOUSE WHERE YOU CAN SIT
213
00:08:31,333 --> 00:08:32,773
AND ACTUALLY SEE THE POOL.
214
00:08:32,767 --> 00:08:34,697
- WE SPEND A TON OF TIME
OUT THERE, ACTUALLY.
215
00:08:34,700 --> 00:08:35,930
KENNEDY'S
A GREAT LITTLE SWIMMER.
216
00:08:35,934 --> 00:08:38,304
SO WHAT ELSE
ARE YOU GUYS DOING TODAY?
217
00:08:38,300 --> 00:08:40,200
- JUST KIM CAME OVER
TO VISIT ME,
218
00:08:40,200 --> 00:08:42,470
AND WE WERE JUST TALKING
219
00:08:42,467 --> 00:08:44,367
ABOUT WHEN I HAD KENNEDY
220
00:08:44,367 --> 00:08:46,067
AND WE WERE AT KIM'S HOUSE
FOR THE BARBECUE.
221
00:08:46,066 --> 00:08:49,266
- THAT WAS A HAND-OFF ISSUE.
222
00:08:52,033 --> 00:08:53,703
- I JUST WANT TO SAY
ONE THING, TAYLOR.
223
00:08:53,700 --> 00:08:57,600
I'M NOT GONNA SUGARCOAT IT
OR BE AFRAID TO TELL YOU.
224
00:08:57,600 --> 00:08:59,600
THIS ISN'T
JUST ABOUT THE OTHER NIGHT.
225
00:08:59,600 --> 00:09:03,670
I DO RECOGNIZE
WHEN I SEE SOMEBODY
226
00:09:03,667 --> 00:09:06,267
THAT I FEEL
HAS A DRINKING PROBLEM.
227
00:09:06,266 --> 00:09:08,466
- [giggles]
228
00:09:10,200 --> 00:09:12,500
- TAYLOR IS IN A SUITCASE.
229
00:09:12,500 --> 00:09:14,770
- I'M READY TO GO HOME.
230
00:09:14,767 --> 00:09:18,167
[laughs]
231
00:09:24,633 --> 00:09:26,373
- I DON'T DRINK VERY OFTEN.
232
00:09:26,367 --> 00:09:28,467
BUT, WHEN I DRINK,
I FIND
233
00:09:28,467 --> 00:09:30,627
THAT I CAN FORGET A LITTLE BIT
ABOUT ALL THE STRESS I'M UNDER
234
00:09:30,633 --> 00:09:32,303
AND ALL THE PAIN I'M FEELING.
235
00:09:32,300 --> 00:09:34,470
- IT'S NOT LIKE
SHE WASN'T CARED FOR.
236
00:09:34,467 --> 00:09:36,827
THERE WAS SOMEBODY THERE
TO TAKE CARE OF HER.
237
00:09:36,834 --> 00:09:38,904
SHE WAS NOT LEFT ALONE
OR UNATTENDED.
238
00:09:38,900 --> 00:09:41,100
IT'S NOT LIKE THAT.
239
00:09:41,100 --> 00:09:42,830
BUT YOU DIDN'T KNOW.
240
00:09:42,834 --> 00:09:44,904
WHEN IT GETS TO SOMETHING
LIKE THAT,
241
00:09:44,900 --> 00:09:46,870
YOU GOTTA SAY,
"WHAT AM I DOING?"
242
00:09:48,400 --> 00:09:51,200
- I'M A LITTLE TAKEN ABACK.
243
00:09:51,200 --> 00:09:53,170
NOT KNOWING
WHERE KENNEDY WAS
244
00:09:53,166 --> 00:09:56,366
WAS A MISCOMMUNICATION BETWEEN
MY NANNY, MY MOM, AND ME.
245
00:09:56,367 --> 00:09:59,367
- THESE THINGS NEED TO BE
WAKE-UP CALLS FOR YOU,
246
00:09:59,367 --> 00:10:01,097
AND I'M SURE
THAT WAS A BIG ONE
247
00:10:01,100 --> 00:10:05,700
AND HUMILIATING
THAT EVERYBODY KNEW.
248
00:10:05,700 --> 00:10:08,130
- IT'S BEEN A HELL OF A YEAR.
249
00:10:08,133 --> 00:10:10,673
IT'S BEEN BAD.
THERE'S THE DEATH
250
00:10:10,667 --> 00:10:14,367
AND TRYING TO FIGURE OUT
HOW TO SOMEDAY EXPLAIN
251
00:10:14,367 --> 00:10:17,327
TO KENNEDY THAT HE'S NOT HERE
252
00:10:17,333 --> 00:10:20,333
AND HOW THAT HAPPENED,
AND, UM...
253
00:10:20,333 --> 00:10:21,973
THERE ARE DEFINITELY TIMES
254
00:10:21,967 --> 00:10:25,597
WHEN, YOU KNOW,
IF TWO DRINKS
255
00:10:25,600 --> 00:10:28,030
HELPS YOU FORGET,
THEN FOUR...
256
00:10:28,033 --> 00:10:30,503
YOU START TO FEEL
A HELL OF A LOT BETTER
257
00:10:30,500 --> 00:10:31,630
FOR A LITTLE WHILE.
258
00:10:31,633 --> 00:10:33,433
AND THEN THE NEXT DAY
I WAKE UP,
259
00:10:33,433 --> 00:10:36,873
AND I AM IN THE DARKEST PLACE
I COULD BE IN.
260
00:10:36,867 --> 00:10:38,797
- I KNOW.
261
00:10:38,800 --> 00:10:42,070
ALL RIGHT?
262
00:10:42,066 --> 00:10:43,726
I KNOW.
263
00:10:43,734 --> 00:10:48,004
WHEN YOU REACT TO ALCOHOL
THE WAY I DID
264
00:10:48,000 --> 00:10:50,630
AND THE WAY SHE DOES,
265
00:10:50,633 --> 00:10:52,003
ONE DAY IS TOO MANY.
266
00:10:52,000 --> 00:10:54,030
SO SHE JUST CAN'T DO THAT.
267
00:10:58,934 --> 00:11:02,104
ALCOHOL JUST SEEMS SO EASY.
268
00:11:02,100 --> 00:11:04,700
IT'S JUST SO EASY
269
00:11:04,700 --> 00:11:06,730
AND MAKES THINGS
SO MUCH BETTER
270
00:11:06,734 --> 00:11:08,474
FOR THE IMMEDIATE MOMENT.
271
00:11:08,467 --> 00:11:13,097
IT STARTED TO AFFECT ME
272
00:11:13,100 --> 00:11:16,130
IN A WAY
THAT I WAS EMBARRASSING MYSELF
273
00:11:16,133 --> 00:11:19,103
AND MY CHILDREN.
274
00:11:19,100 --> 00:11:23,570
AND I SEE IN YOU...
275
00:11:23,567 --> 00:11:26,397
I SEE THAT IN YOU.
276
00:11:29,333 --> 00:11:31,233
- DO YOU THINK YOU COULD,
YOU KNOW,
277
00:11:31,233 --> 00:11:33,133
NOT USE IT AS A CRUTCH
ON YOUR OWN?
278
00:11:33,133 --> 00:11:34,773
DO YOU THINK YOU COULD
DO THAT BY YOURSELF?
279
00:11:34,767 --> 00:11:38,267
- I DO.
280
00:11:38,266 --> 00:11:40,566
IT'S SOMETHING THAT I KNOW
I HAVE TO DO,
281
00:11:40,567 --> 00:11:42,167
BECAUSE I'M AN ONLY PARENT NOW.
282
00:11:42,166 --> 00:11:43,596
AND KENNEDY NEEDS ME,
283
00:11:43,600 --> 00:11:45,330
AND I HAVE TO MAKE
A FUTURE FOR US.
284
00:11:45,333 --> 00:11:47,773
- I'M HAPPY THAT YOU REACTED
THE WAY YOU DID.
285
00:11:47,767 --> 00:11:50,567
- I WAS, LIKE,
SWEATING BULLETS.
286
00:11:50,567 --> 00:11:52,897
- LISTEN, I WOULD LOVE
TO HAVE SISTERS
287
00:11:52,900 --> 00:11:55,430
AND HAVE THE RELATIONSHIP
THAT YOU CAN COME TO ME
288
00:11:55,433 --> 00:11:57,303
AND SAY, "HEY,
YOU'RE SCREWING UP HERE,
289
00:11:57,300 --> 00:11:59,370
SO YOU NEED
TO GET YOUR [bleep] TOGETHER."
290
00:11:59,367 --> 00:12:01,697
- WELL, THIS IS WHAT SISTERS DO.
291
00:12:01,700 --> 00:12:03,070
SO...
- ALL RIGHT, I GOT IT.
292
00:12:03,066 --> 00:12:06,066
- BUT, GUESS WHAT,
IT'S NOT USUALLY THIS CALM.
293
00:12:10,100 --> 00:12:11,770
- COMING UP...
294
00:12:11,767 --> 00:12:13,727
- I HEAR FROM ALL THE GIRLS
THAT YOU, LIKE,
295
00:12:13,734 --> 00:12:15,834
HAVE AN ISSUE WITH ME.
296
00:12:26,467 --> 00:12:27,697
- OOH.
- THEY'RE HEAVY, HUH?
297
00:12:27,700 --> 00:12:29,930
[chuckles]
298
00:12:29,934 --> 00:12:31,704
ALL RIGHT,
SO PUT THIS HERE.
299
00:12:31,700 --> 00:12:34,030
I LOVE MOHAMED'S NEW HOUSE.
IT'S BEAUTIFUL.
300
00:12:34,033 --> 00:12:37,233
I THINK IT'S REALLY THE BEST
CREATION HE'S EVER DONE.
301
00:12:37,233 --> 00:12:41,003
LET'S MOVE THESE CHAIRS
OVER HERE A LITTLE BIT.
302
00:12:41,000 --> 00:12:43,670
AND TONIGHT I'M HAVING
A LITTLE HOUSE-WARMING
303
00:12:43,667 --> 00:12:44,827
TO SHOW THE GIRLS.
304
00:12:44,834 --> 00:12:47,974
HEY, MOHAMED.
- HEY, HOW ARE YOU?
305
00:12:47,967 --> 00:12:49,267
NICE TO SEE YOU.
IT IS WELL?
306
00:12:49,266 --> 00:12:50,326
- WELCOME TO YOUR OWN HOUSE.
307
00:12:50,333 --> 00:12:51,533
- OH, HI, DARLING.
308
00:12:51,533 --> 00:12:53,333
- HOW ARE YOU?
309
00:12:53,333 --> 00:12:54,833
MOHAMED IS MOHAMED.
310
00:12:54,834 --> 00:12:56,474
I MEAN,
HE'S AN INCREDIBLE HUMAN BEING,
311
00:12:56,467 --> 00:12:59,467
BUT FAITHFULNESS
IS NOT HIS STRONGEST POINT.
312
00:12:59,467 --> 00:13:03,027
AND IT'S, YOU KNOW, A TOUGH
THING FOR A PROPER DUTCH GIRL
313
00:13:03,033 --> 00:13:05,773
THAT BELIEVES
IN BEING FAITHFUL.
314
00:13:10,533 --> 00:13:13,773
YOUR SWANS,
I WANTED TO PUT THEM OUT THERE,
315
00:13:13,767 --> 00:13:15,227
BUT THEY DON'T WANT TO GO.
- THEY WILL.
316
00:13:15,233 --> 00:13:17,273
- NO, BUT EVERY TIME THEY PUT
THEM THERE, THEY RUN BACK.
317
00:13:17,266 --> 00:13:18,596
SO I DON'T WANT
TO UPSET THEM.
318
00:13:18,600 --> 00:13:20,600
- NO, OKAY.
319
00:13:27,567 --> 00:13:30,127
- MWAH, MWAH.
320
00:13:30,133 --> 00:13:32,133
- HEY, LISA.
321
00:13:32,133 --> 00:13:33,873
- HEY, WHERE ARE YOU?
HELLO, DARLING.
322
00:13:33,867 --> 00:13:35,197
- SHE'S HOLDING MY HAND.
LOOK.
323
00:13:35,200 --> 00:13:36,230
- I'VE GOT HIM.
324
00:13:36,233 --> 00:13:39,033
I LOVE THE FACT
THAT MOHAMED AND YOLANDA
325
00:13:39,033 --> 00:13:41,473
HAVE SUCH
A CIVILIZED RELATIONSHIP.
326
00:13:41,467 --> 00:13:43,027
IT'S RARE TO SEE.
327
00:13:43,033 --> 00:13:45,833
LET'S HAVE A DRINK.
COME ON.
328
00:13:49,333 --> 00:13:51,003
OH, THIS LOOKS GORGEOUS.
329
00:13:51,000 --> 00:13:53,130
- YOU LIKE IT?
- I LOVE IT.
330
00:13:53,133 --> 00:13:54,903
- IT'S CUTE, NO?
- IT LOOKS BEAUTIFUL.
331
00:13:54,900 --> 00:13:57,030
WE'RE GOING TO SEE KEN'S SON
IN SAINT-TROPEZ.
332
00:13:57,033 --> 00:13:58,273
- YOU ARE?
- YEAH.
333
00:13:58,266 --> 00:13:59,496
- I'M GOING TO PARIS.
WHEN ARE YOU LEAVING?
334
00:13:59,500 --> 00:14:03,000
- YOU ARE?
NEXT WEDNESDAY.
335
00:14:03,000 --> 00:14:05,200
- BUT YOU'RE GOING TO--DON'T YOU
CHANGE PLANES IN PARIS?
336
00:14:05,200 --> 00:14:06,470
OR YOU'RE FLYING TO NICE?
337
00:14:06,467 --> 00:14:08,227
- NO, I'LL GO TO PARIS,
AND THEN I'LL GO
338
00:14:08,233 --> 00:14:10,633
TO SEE THEM--
YEAH, I HAVE TO CHANGE PLANES.
339
00:14:10,633 --> 00:14:12,033
- YES.
- THEN I'LL GO BACK TO PARIS.
340
00:14:12,033 --> 00:14:15,503
WHY DON'T WE HOOK UP?
- YEAH, LET'S DO THAT.
341
00:14:22,667 --> 00:14:25,097
- [humming]
342
00:14:25,100 --> 00:14:27,270
- HI, SEXY MAN.
- HI, BABE.
343
00:14:27,266 --> 00:14:28,466
- HEY, SEXY MAN.
- HEY, LISA.
344
00:14:28,467 --> 00:14:29,867
- WHO ARE YOU GONNA KISS FIRST?
- HEY, WAIT.
345
00:14:29,867 --> 00:14:31,297
HE'S MINE.
GET AWAY.
346
00:14:31,300 --> 00:14:34,000
[laughter]
347
00:14:34,000 --> 00:14:35,630
- GOT HERE FIRST.
- OH, YOU GUYS LOOK BEAUTIFUL.
348
00:14:35,633 --> 00:14:36,873
- HI.
- HI, BABY.
349
00:14:38,867 --> 00:14:39,897
- THANKS.
350
00:14:39,900 --> 00:14:41,530
I'LL TEXT YOU
WHEN WE'RE DONE.
351
00:14:41,533 --> 00:14:43,073
OKAY?
THANKS.
352
00:14:43,066 --> 00:14:45,226
- HEY, B!
HOW ARE YOU, GIRL?
353
00:14:45,233 --> 00:14:46,403
- HI, YOLANDA.
354
00:14:46,400 --> 00:14:47,770
- I THOUGHT I SAW
YOUR SEXY BOOTY.
355
00:14:47,767 --> 00:14:49,567
- LOOK AT
THOSE LITTLE CHICAS.
356
00:14:49,567 --> 00:14:51,967
MY LOVE,
MEET THE GIRLS.
357
00:14:51,967 --> 00:14:53,397
- HI, GIRLS.
all: HI.
358
00:14:53,400 --> 00:14:54,870
- HOW ARE YOU?
- I'M JENNIFER.
359
00:14:54,867 --> 00:14:56,097
- HI, JENNIFER.
I'M DAVID.
360
00:14:56,100 --> 00:14:57,470
- THIS IS JENNIFER, DAVID...
- NICE TO MEET YOU.
361
00:14:57,467 --> 00:14:58,797
I THOUGHT THAT MUST BE YOU.
HI, BRANDI.
362
00:14:58,800 --> 00:15:00,470
I'M DAVID. NICE TO MEET YOU.
- NICE TO ME--OH, SORRY,
363
00:15:00,467 --> 00:15:01,767
I WAS LIKE, "THERE'S YOU!"
- OH, YOU HAVEN'T MET BEFORE?
364
00:15:01,767 --> 00:15:03,067
- I NEVER MET HIM.
- HEY, MOHAMED.
365
00:15:03,066 --> 00:15:05,666
- HI. I WANT TO SAY HELLO
TO MY BROTHER-IN-LAW.
366
00:15:05,667 --> 00:15:07,097
[laughter]
- HI, HOW ARE YOU?
367
00:15:07,100 --> 00:15:08,130
- MOHAMED. NICE TO MEET YOU.
- JENNIFER. NICE TO MEET YOU.
368
00:15:08,133 --> 00:15:09,733
- HI, DARLING.
- JENNIFER, BRANDI.
369
00:15:09,734 --> 00:15:10,734
YOU KNOW BRANDI.
- OH, YOU KNOW BRANDI?
370
00:15:10,734 --> 00:15:12,104
- YEAH.
- I KNOW BRANDI FOR A LONG TIME.
371
00:15:12,100 --> 00:15:14,400
- KISS ME AGAIN.
ANY EXCUSE, ANY EXCUSE.
372
00:15:14,400 --> 00:15:16,400
- OF COURSE YOU DATED BRANDI.
- NO, HE DID NOT.
373
00:15:16,400 --> 00:15:17,900
- DID YOU GUYS REALLY DATE?
- NO.
374
00:15:17,900 --> 00:15:19,870
I'M TOO OLD FOR HIM,
375
00:15:19,867 --> 00:15:21,467
AND HE'S TOO OLD FOR ME.
376
00:15:21,467 --> 00:15:24,727
[laughter]
I DON'T FLIRT WITH MOHAMED.
377
00:15:24,734 --> 00:15:26,874
I DON'T THINK I DO.
378
00:15:26,867 --> 00:15:28,097
NO.
379
00:15:28,100 --> 00:15:29,830
- SO WHO'S COMING TONIGHT?
380
00:15:29,834 --> 00:15:32,574
- WELL, JUST ALL THE GIRLS.
381
00:15:32,567 --> 00:15:33,827
AND ADRIENNE CANCELED
THIS MORNING.
382
00:15:33,834 --> 00:15:35,374
- YEAH.
- SHE TEXTED ME THIS MORNING,
383
00:15:35,367 --> 00:15:36,467
SAYING, "I'M NOT COMING.
384
00:15:36,467 --> 00:15:37,497
SORRY."
- WHY?
385
00:15:37,500 --> 00:15:38,500
- OH, YOU MISSED IT.
386
00:15:38,500 --> 00:15:41,830
- HALLELUJAH!
387
00:15:41,834 --> 00:15:44,134
THEY CANCELED.
YAY!
388
00:15:46,066 --> 00:15:48,266
- HEY, BENNY, WHAT'S UP?
389
00:15:48,266 --> 00:15:49,666
- $1 MILLION
A SQUARE FOOT.
390
00:15:49,667 --> 00:15:52,327
- OH, YOU LOOK GREAT.
YOU LOOK GREAT.
391
00:15:52,333 --> 00:15:54,573
- I HAVE TO GO
TO PARIS NEXT WEEK.
392
00:15:54,567 --> 00:15:56,367
- AND I'M GOING TO MEET HER.
- AND SHE'S GOING TOO,
393
00:15:56,367 --> 00:15:57,897
SO I THINK YOU SHOULD GO
WITH ME.
394
00:15:57,900 --> 00:16:00,230
- YOU KNOW I'LL DO ANYTHING
YOU GUYS ASK ME TO DO.
395
00:16:00,233 --> 00:16:01,973
- YAY!
396
00:16:01,967 --> 00:16:03,367
- PARIS IS BEAUTIFUL.
397
00:16:03,367 --> 00:16:04,597
I USED TO LIVE THERE
WHEN I WAS MODELING.
398
00:16:04,600 --> 00:16:06,970
EVERYTHING THERE IS GORGEOUS.
EVERYTHING.
399
00:16:06,967 --> 00:16:09,427
- DEAN.
- I'M DAVID.
400
00:16:09,433 --> 00:16:10,533
- VERY NICE TO MEET YOU.
- NICE TO MEET YOU, DEAN.
401
00:16:10,533 --> 00:16:12,633
- HOW ARE YOU?
- LILI ZANUCK'S...
402
00:16:12,633 --> 00:16:13,903
both: SON.
- GOT IT.
403
00:16:13,900 --> 00:16:16,330
- AND WIFE. MARISA,
DID YOU MEET MY HUSBAND?
404
00:16:16,333 --> 00:16:18,773
- HI, MARISA. I'M DAVID.
- HI, NICE TO MEET YOU.
405
00:16:18,767 --> 00:16:19,897
MY HUSBAND, HE GREW UP
IN THE MOVIE BUSINESS
406
00:16:19,900 --> 00:16:21,830
AND SO DID HIS FATHER,
RICHARD ZANUCK.
407
00:16:21,834 --> 00:16:25,304
HIS GRANDFATHER RAN
AND FOUNDED 20th CENTURY FOX.
408
00:16:25,300 --> 00:16:26,970
THE ZANUCKS HAVE BEEN
IN THE MOVIE BUSINESS
409
00:16:26,967 --> 00:16:28,227
SINCE THE 1920s.
410
00:16:28,233 --> 00:16:30,103
- YOU LOOK LIKE YOU COULD BE
LILI'S DAUGHTER.
411
00:16:30,100 --> 00:16:31,970
- I KNOW.
EVERYONE--YEAH, WE LOVE THAT.
412
00:16:31,967 --> 00:16:33,227
WE LIKE THAT.
- THAT'S COOL.
413
00:16:33,233 --> 00:16:35,073
SHE'S A GREAT GIRL.
- I LOVE HER.
414
00:16:35,066 --> 00:16:36,366
- YEAH, SHE'S A GREAT GIRL.
- I LOVE HER.
415
00:16:36,367 --> 00:16:39,167
SHE'S BEEN MY BEST FRIEND
FOR 16 YEARS.
416
00:16:39,166 --> 00:16:41,096
- YOU GUYS HAVE BEEN TOGETHER
THAT LONG?
417
00:16:41,100 --> 00:16:42,500
- WOW.
418
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
IT'S ABOUT TIME
FOR A CHANGE.
419
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
- YEAH.
- I MEAN...
420
00:16:45,000 --> 00:16:47,200
I MEAN, BASED ON MY HISTORY.
- I AGREE.
421
00:16:47,200 --> 00:16:50,030
BUT I DON'T AGREE.
- I WAS TALKING TO HIM.
422
00:16:50,033 --> 00:16:52,173
- SHE'S LIKE, "I AGREE."
- SEE, I'M LIKE THE GUY.
423
00:16:52,166 --> 00:16:53,996
THAT'S THE PROBLEM WITH ME.
I'M LIKE A GUY.
424
00:16:54,000 --> 00:16:56,200
I THINK LIKE A GUY, SO I'M LIKE,
YEAH, THAT'D BE NICE.
425
00:16:56,200 --> 00:17:00,770
HE'S--I'M VERY LUCKY,
'CAUSE HE'S SO IN LOVE WITH ME,
426
00:17:00,767 --> 00:17:02,467
I'M SO LUCKY,
BUT I'M THE ONE
427
00:17:02,467 --> 00:17:03,767
ALWAYS PLAYING WITH THE GIRLS.
428
00:17:03,767 --> 00:17:05,297
I'M LIKE, "YEAH,
THAT GUY OVER THERE'S REAL HOT.
429
00:17:05,300 --> 00:17:07,200
I'D LIKE TO DO THAT."
- ARE YOU--
430
00:17:07,200 --> 00:17:08,530
YOU'RE GOOD WITH THAT?
YOU'RE LIKE...
431
00:17:08,533 --> 00:17:10,033
- SHE DIDN'T SAY IT
IN FRONT OF ME, SO...
432
00:17:10,033 --> 00:17:12,533
- I WAS GONNA SAY, IF I SAID
THAT, MY HUSBAND WOULD NOT--
433
00:17:12,533 --> 00:17:14,173
- NO, I MEAN--
- HE WOULDN'T BUY IT.
434
00:17:14,166 --> 00:17:16,026
- NO, BECAUSE WE ALL THINK IT.
435
00:17:16,033 --> 00:17:18,003
I'M JUST HONEST
ABOUT SAYING IT.
436
00:17:18,000 --> 00:17:20,370
[laughs]
I LOVE YOU.
437
00:17:25,800 --> 00:17:27,970
- THANK YOU SO MUCH.
438
00:17:27,967 --> 00:17:32,367
- THANK YOU, JAY.
439
00:17:32,367 --> 00:17:34,067
- WOW, THIS IS GORGEOUS.
440
00:17:34,066 --> 00:17:36,926
- HEY, GUYS.
- HELLO.
441
00:17:36,934 --> 00:17:38,304
- KEN.
- HOW ARE YOU?
442
00:17:38,300 --> 00:17:40,070
- YOU LOOK PRETTY.
- GOOD TO SEE YOU.
443
00:17:40,066 --> 00:17:42,996
- I LOVE THIS.
- I'M GONNA GO SAY HI TO KYLE.
444
00:17:43,000 --> 00:17:44,670
HEY.
445
00:17:44,667 --> 00:17:45,767
HEY, KYLE.
- HOW ARE YOU?
446
00:17:45,767 --> 00:17:47,327
- I'M GREAT.
447
00:17:47,333 --> 00:17:48,303
HOW ARE YOU?
- GOOD.
448
00:17:48,300 --> 00:17:49,770
GOOD TO SEE YOU.
WELCOME BACK.
449
00:17:49,767 --> 00:17:51,027
HOW WAS YOUR TRIP?
TELL ME ABOUT YOUR TRIP.
450
00:17:51,033 --> 00:17:52,933
- MY TRIP WAS--
IT WAS GREAT.
451
00:17:52,934 --> 00:17:55,034
I WENT TO HOLLAND
TO SEE MY FAMILY.
452
00:17:55,033 --> 00:17:56,833
AND THEN I TOOK GIGI TO PARIS,
453
00:17:56,834 --> 00:17:58,274
AND SHE HAD
HER PHOTO SHOOT THERE.
454
00:17:58,266 --> 00:18:01,366
AND THEN DAVID MET US THERE,
AND THEN WE FLEW BACK.
455
00:18:01,367 --> 00:18:03,297
SO I JUST GOT BACK,
BUT NOW I HAVE TO GO AGAIN
456
00:18:03,300 --> 00:18:04,670
NEXT WEEK.
457
00:18:04,667 --> 00:18:05,667
I HAVE ALL THESE MEETINGS
WITH AGENCIES
458
00:18:05,667 --> 00:18:07,067
FOR GIGI, SO...
459
00:18:07,066 --> 00:18:08,466
- YOU'RE GOING TO PARIS?
- YEAH.
460
00:18:08,467 --> 00:18:09,667
- WE'RE GOING TO PARIS TOO.
- I'M GOING ON THURSDAY.
461
00:18:09,667 --> 00:18:10,797
YOU ARE?
- YEAH, WE'RE GOING TOO.
462
00:18:10,800 --> 00:18:12,700
- WHEN?
both: WE'RE GOING...
463
00:18:12,700 --> 00:18:14,070
- ON THE 13TH.
- YEAH.
464
00:18:14,066 --> 00:18:15,396
- OH, MY GOD,
WE'RE GOING THE SAME DAY.
465
00:18:15,400 --> 00:18:16,870
- WE ARE?
both: OH, MY GOD.
466
00:18:16,867 --> 00:18:18,627
- YOU KNOW WHO'S GOING TOO?
LISA'S GOING AS WELL.
467
00:18:18,633 --> 00:18:19,873
- NO WAY.
- SWEAR TO GOD.
468
00:18:19,867 --> 00:18:21,097
SO, SINCE THE THREE OF US
469
00:18:21,100 --> 00:18:22,400
ARE ALREADY GOING TO PARIS,
470
00:18:22,400 --> 00:18:24,500
WE DECIDED TO JUST INVITE
THE WHOLE GROUP
471
00:18:24,500 --> 00:18:27,170
AND ALL GO AND MAKE IT
A FUN GIRLS' WEEK.
472
00:18:27,166 --> 00:18:28,996
- WE'RE GOING TO FRANCE.
WE'RE GOING TO SAINT-TROPEZ.
473
00:18:29,000 --> 00:18:32,600
- YEAH. AND THEN I'M GONNA
GO TO PARIS AFTER.
474
00:18:32,600 --> 00:18:34,270
- OKAY.
- WHAT ARE YOU DOING?
475
00:18:34,266 --> 00:18:36,896
- I'M GONNA TAKE KENNEDY AWAY
476
00:18:36,900 --> 00:18:38,300
BECAUSE SHE GOES
BACK TO SCHOOL LIKE--
477
00:18:38,300 --> 00:18:39,700
YOU KNOW, THE SUMMER'S OVER
SO QUICKLY.
478
00:18:39,700 --> 00:18:41,630
AFTER THE CONVERSATION I HAD
WITH KIM AND KYLE,
479
00:18:41,633 --> 00:18:43,403
I REALLY DON'T FEEL
LIKE PARIS
480
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
IS THE BEST IDEA FOR ME.
481
00:18:44,400 --> 00:18:45,500
I THINK I NEED TO STAY HOME
482
00:18:45,500 --> 00:18:47,330
AND FOCUS
ON MY OWN WELL-BEING
483
00:18:47,333 --> 00:18:49,303
AND SPEND TIME
WITH MY DAUGHTER.
484
00:18:49,300 --> 00:18:50,830
- LISA AND KEN
ARE GOING TO PARIS,
485
00:18:50,834 --> 00:18:53,174
AND SO ARE YOLANDA,
AND NOW WE'RE ALSO GOING.
486
00:18:53,166 --> 00:18:54,766
YOU GUYS SHOULD COME.
- OKAY, LET'S DO IT.
487
00:18:54,767 --> 00:18:56,167
- COME ON, LET'S GO.
- YEAH.
488
00:18:56,166 --> 00:18:58,866
- IT WOULD BE SO MUCH FUN.
489
00:19:04,367 --> 00:19:06,897
- SO I WILL TELL YOU, THOUGH,
I AM IN LOVE WITH YOUR WIFE.
490
00:19:06,900 --> 00:19:08,970
I THINK SHE'S--
LIKE, I THINK SHE'S SO GREAT.
491
00:19:08,967 --> 00:19:11,597
NOT, LIKE, NOT IN A WEIRD WAY--
- ISN'T SHE AWESOME?
492
00:19:11,600 --> 00:19:13,100
- WE HAD AN INSTANT CHEMISTRY.
WE, LIKE, GOT ALONG.
493
00:19:13,100 --> 00:19:14,170
- I KNOW.
SHE TOLD ME.
494
00:19:14,166 --> 00:19:15,366
- I REALLY, REALLY LIKE HER.
GOOD GIRL.
495
00:19:15,367 --> 00:19:17,327
LIKE, FUN.
NO BULL[bleep].
496
00:19:17,333 --> 00:19:18,833
- MOHAMED PICKED WELL.
497
00:19:18,834 --> 00:19:21,074
WE MET
THROUGH HER EX-HUSBAND.
498
00:19:21,066 --> 00:19:22,666
- MOHAMED?
499
00:19:22,667 --> 00:19:25,397
- THE ARAB CULTURE
IS, LIKE,
500
00:19:25,400 --> 00:19:26,670
"WELL, I'LL INTRODUCE YOU
TO HER,
501
00:19:26,667 --> 00:19:28,367
BUT I DON'T REALLY WANT
ANYTHING TO HAPPEN."
502
00:19:28,367 --> 00:19:30,027
- BUT THAT'S HIS CULTURE,
NOT YOURS.
503
00:19:30,033 --> 00:19:32,003
- THAT'S IT.
THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT.
504
00:19:32,000 --> 00:19:33,970
- I DID WELL FOR ME,
AND I DID WELL FOR HIM.
505
00:19:33,967 --> 00:19:37,667
[laughter]
506
00:19:37,667 --> 00:19:38,767
- HOW ARE YOU, TAYLOR?
507
00:19:38,767 --> 00:19:40,127
- I'M GOOD.
HOW ABOUT YOU?
508
00:19:40,133 --> 00:19:42,233
- YOU'RE GOOD?
- YOU DID AN AMAZING JOB
509
00:19:42,233 --> 00:19:43,603
WITH THE HOUSE.
- YOU LIKE IT?
510
00:19:43,600 --> 00:19:44,930
- HOW LONG HAS HE BEEN BUILDING
THIS HOUSE, THOUGH?
511
00:19:44,934 --> 00:19:47,734
- HE'S BEEN ON IT,
LIKE, TWO YEARS.
512
00:19:47,734 --> 00:19:49,434
- YEAH, IT'S INCREDIBLE.
- YEAH.
513
00:19:49,433 --> 00:19:50,873
SO YOU'VE BEEN GOOD?
- I'VE BEEN GOOD.
514
00:19:50,867 --> 00:19:53,067
- YOU KNOW, I WANTED TO ASK YOU,
I HEAR FROM ALL THE GIRLS
515
00:19:53,066 --> 00:19:55,096
IN THE GROUP THAT YOU, LIKE,
HAVE AN ISSUE WITH ME.
516
00:19:55,100 --> 00:19:56,900
I DECIDED TO ASK TAYLOR
517
00:19:56,900 --> 00:19:59,230
WHY SHE'S TALKING
BEHIND MY BACK.
518
00:19:59,233 --> 00:20:02,033
BECAUSE I HEARD FROM BRANDI
AND FROM LISA
519
00:20:02,033 --> 00:20:04,833
AND FROM KYLE
THAT SHE DOES.
520
00:20:04,834 --> 00:20:07,134
- I DON'T WANT TO HEAR
YOLANDA'S OPINION
521
00:20:07,133 --> 00:20:08,633
ABOUT HOW I SHOULD FEEL.
522
00:20:08,633 --> 00:20:12,703
FIND DAVID HANGING,
THEN LET ME KNOW HOW YOU FEEL.
523
00:20:12,700 --> 00:20:15,130
- DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT IT?
524
00:20:15,133 --> 00:20:16,633
- COMING UP...
525
00:20:16,633 --> 00:20:18,433
- THANK YOU
FOR HAVING US.
526
00:20:18,433 --> 00:20:20,573
- THREE WHOLE DAYS
WE'VE GOT TO PUT UP WITH YOU?
527
00:20:29,967 --> 00:20:31,527
- I HEAR FROM ALL THE GIRLS
IN THE GROUP
528
00:20:31,533 --> 00:20:33,833
THAT YOU, LIKE, HAVE AN ISSUE
WITH ME.
529
00:20:33,834 --> 00:20:35,174
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT IT?
530
00:20:35,166 --> 00:20:36,966
- NO. WHAT ISSUE
DO I HAVE WITH YOU?
531
00:20:36,967 --> 00:20:38,167
- NO, I DON'T KNOW.
I MEAN, FROM, LIKE,
532
00:20:38,166 --> 00:20:39,296
THREE DIFFERENT GIRLS,
533
00:20:39,300 --> 00:20:40,600
"OH, WATCH OUT FOR TAYLOR,
534
00:20:40,600 --> 00:20:42,500
BECAUSE SHE HAS SOMETHING
TO SAY TO YOU."
535
00:20:42,500 --> 00:20:44,130
AND I'M LIKE,
WELL, IF SHE HAS,
536
00:20:44,133 --> 00:20:46,133
I MEAN, CERTAINLY CALL ME
AND LET'S GO
537
00:20:46,133 --> 00:20:48,103
TO STARBUCKS AND TALK IT OUT.
- YEAH, ABSOLUTELY.
538
00:20:48,100 --> 00:20:49,300
RIGHT, RIGHT.
- AND I'M, LIKE,
539
00:20:49,300 --> 00:20:50,370
SO BLACK AND WHITE.
540
00:20:50,367 --> 00:20:51,697
LIKE, WHAT YOU SEE
IS WHAT YOU GET.
541
00:20:51,700 --> 00:20:53,100
SO JUST,
IF YOU EVER HAVE ANYTHING,
542
00:20:53,100 --> 00:20:55,870
THEN LET'S GO TO STARBUCKS
AND HAVE A COFFEE
543
00:20:55,867 --> 00:20:57,697
AND TALK IT OVER.
- ABSOLUTELY.
544
00:20:57,700 --> 00:20:59,000
YEAH, AND VICE VERSA.
- 'CAUSE, LIKE, I MEAN,
545
00:20:59,000 --> 00:21:00,900
I HEARD IT, LIKE, THREE TIMES,
SO I THOUGHT, OKAY,
546
00:21:00,900 --> 00:21:03,300
TONIGHT I'M GOING
TO HAVE TO BRING IT UP.
547
00:21:03,300 --> 00:21:04,670
- MY ISSUES REALLY AREN'T
ABOUT HER.
548
00:21:04,667 --> 00:21:05,967
THEY'RE MORE ABOUT DAVID
549
00:21:05,967 --> 00:21:07,367
AND THE RELATIONSHIP HE HAD
550
00:21:07,367 --> 00:21:09,367
WITH MY CLOSE FRIEND LINDA.
551
00:21:09,367 --> 00:21:11,797
AND THIS JUST DOESN'T FEEL
LIKE THE RIGHT TIME FOR ME.
552
00:21:11,800 --> 00:21:13,600
- SO I WAS JUST TALKING
553
00:21:13,600 --> 00:21:15,370
TO TAYLOR,
554
00:21:15,367 --> 00:21:17,827
AND I WAS SAYING, "SO WHAT IS
YOUR ISSUE WITH ME, YOU KNOW?
555
00:21:17,834 --> 00:21:19,474
"BECAUSE I'VE HEARD
FROM A COUPLE OF GIRLS
556
00:21:19,467 --> 00:21:21,167
THAT YOU HAVE A PROBLEM
WITH ME."
557
00:21:21,166 --> 00:21:22,766
- WHAT'D SHE SAY?
- NO, SHE SAID
558
00:21:22,767 --> 00:21:24,097
SHE DIDN'T HAVE ANYTHING.
559
00:21:24,100 --> 00:21:25,330
- PROBABLY THE ONLY THING IS,
IS THAT ONE
560
00:21:25,333 --> 00:21:27,333
OF HER BEST FRIENDS
WAS MARRIED TO DAVID.
561
00:21:27,333 --> 00:21:28,903
- SO?
562
00:21:28,900 --> 00:21:31,430
- MAYBE HIS EX
HAS A BONE TO PICK.
563
00:21:31,433 --> 00:21:32,573
WHO KNOWS?
564
00:21:32,567 --> 00:21:33,927
- HIS EX IS STILL
IN LOVE WITH HIM.
565
00:21:33,934 --> 00:21:36,174
SHE TOLD MY HUSBAND
THAT SHE STILL LOVES HIM
566
00:21:36,166 --> 00:21:37,196
AND WISHED
THAT THEY WERE STILL TOGETHER.
567
00:21:37,200 --> 00:21:38,670
- THERE YOU GO, RIGHT?
- YEAH.
568
00:21:38,667 --> 00:21:40,897
OBVIOUSLY TAYLOR IS LYING,
569
00:21:40,900 --> 00:21:42,870
SO I PLAN TO JUST WAIT
FOR TAYLOR
570
00:21:42,867 --> 00:21:44,797
TO GATHER THE COURAGE
TO COME TO ME
571
00:21:44,800 --> 00:21:47,000
AND SAY WHAT SHE THINKS.
572
00:21:47,000 --> 00:21:50,400
[laughter]
573
00:21:50,400 --> 00:21:52,530
THANK YOU, EVERYBODY,
FOR COMING.
574
00:21:52,533 --> 00:21:54,833
AND I'M LOOKING SO FORWARD
TO GO TO PARIS.
575
00:21:54,834 --> 00:21:56,234
YOU KNOW, IT WAS LIKE,
I THOUGHT I WAS GOING
576
00:21:56,233 --> 00:21:59,473
BY MYSELF, AND IT ENDS UP
THE ENTIRE CREW IS GOING.
577
00:21:59,467 --> 00:22:01,697
- EXCEPT FOR ME.
- EXCEPT FOR YOU.
578
00:22:01,700 --> 00:22:03,730
BECAUSE SOMEBODY'S GOT TO WORK
AND, YOU KNOW...
579
00:22:03,734 --> 00:22:07,374
- WE'LL TAKE CARE
OF YOLANDA, DAVE.
580
00:22:07,367 --> 00:22:10,367
- [playing piano]
581
00:22:10,367 --> 00:22:13,997
♪ ♪
582
00:22:14,000 --> 00:22:15,530
- SEE YOU ALL IN FRANCE.
583
00:22:34,000 --> 00:22:35,800
- WELL, HELLO.
584
00:22:35,800 --> 00:22:37,400
- HEY.
- DADDY'S HERE!
585
00:22:37,400 --> 00:22:40,270
[laughter]
586
00:22:40,266 --> 00:22:41,926
both: HI.
587
00:22:41,934 --> 00:22:44,504
- HOW ARE YOU?
- OH, MY GOD.
588
00:22:44,500 --> 00:22:46,130
IT'S BEEN AGES.
589
00:22:46,133 --> 00:22:47,433
- I KNOW.
590
00:22:47,433 --> 00:22:48,733
- HI.
- HI, LISA.
591
00:22:48,734 --> 00:22:51,074
- HOW ARE YOU?
592
00:22:51,066 --> 00:22:52,526
- YOU MUST BE EXHAUSTED.
593
00:22:52,533 --> 00:22:54,673
HI.
YOU MUST BE EXHAUSTED.
594
00:22:54,667 --> 00:22:55,827
- YOU KNOW WHAT,
IT WAS SO FUNNY.
595
00:22:55,834 --> 00:22:57,404
WE DID ALL THE PAPERWORK
AND EVERYTHING
596
00:22:57,400 --> 00:22:59,270
FOR GIGGY,
AND WE GET HERE,
597
00:22:59,266 --> 00:23:00,596
AND THIS IS WHY I LOVE
THIS COUNTRY.
598
00:23:00,600 --> 00:23:02,030
AS SOON AS WE GET HERE,
THEY'RE LIKE,
599
00:23:02,033 --> 00:23:03,703
"OH, LITTLE DOGGY,
WELCOME TO FRANCE."
600
00:23:03,700 --> 00:23:08,270
NO, NOT EVEN A REQUEST
FOR PAPERWORK.
601
00:23:08,266 --> 00:23:10,426
- WHY DON'T WE SETTLE DOWN
OVER BY THE TERRACE HERE?
602
00:23:10,433 --> 00:23:14,003
- OH, OKAY, PERFECT.
603
00:23:16,467 --> 00:23:18,827
OH, WOW.
- JUST OVER HERE.
604
00:23:18,834 --> 00:23:20,804
THE GARDENS LOOK BEAUTIFUL.
605
00:23:20,800 --> 00:23:22,230
- OH, THANKS.
- REALLY COME ALONG.
606
00:23:22,233 --> 00:23:24,073
- SIT THERE.
SUSIE.
607
00:23:24,066 --> 00:23:26,926
- NOW, OKAY,
IT'S ALL WORTHWHILE.
608
00:23:26,934 --> 00:23:29,774
IT'S A LONG WAY.
- OH. CHAMPAGNE?
609
00:23:29,767 --> 00:23:32,097
- WHY NOT?
- WHY NOT?
610
00:23:32,100 --> 00:23:33,630
- I COULD DO WITH A GLASS
OF CHAMPAGNE
611
00:23:33,633 --> 00:23:34,733
AFTER THAT JOURNEY.
612
00:23:34,734 --> 00:23:36,304
- SO IT'S 22 HOURS?
- VIA PARIS.
613
00:23:36,300 --> 00:23:38,400
AND THEN WE'RE GOING BACK
VIA PARIS.
614
00:23:38,400 --> 00:23:40,030
pop!
OH!
615
00:23:40,033 --> 00:23:41,973
I THOUGHT IT WAS GOING
TO HIT ME ON THE NOSE.
616
00:23:41,967 --> 00:23:44,727
- WHEN WAS THE LAST TIME
WE WERE HERE?
617
00:23:44,734 --> 00:23:46,304
LAST AUGUST?
618
00:23:46,300 --> 00:23:48,030
- WE HAVEN'T BEEN HERE
FOR TWO OR THREE YEARS.
619
00:23:48,033 --> 00:23:49,433
- YEAH, TWO OR THREE YEARS.
620
00:23:49,433 --> 00:23:51,103
- PANDY GOT MARRIED LAST AUGUST.
621
00:23:51,100 --> 00:23:52,370
THAT'S WHEN THEY WERE IN L.A.
622
00:23:52,367 --> 00:23:53,897
- THAT WAS
A BEAUTIFUL WEDDING TOO.
623
00:23:53,900 --> 00:23:55,430
ABSOLUTELY STUNNING.
- YEAH, IT WAS STUNNING.
624
00:23:55,433 --> 00:23:57,573
- SO WE'RE STAYING
IN THE GUEST HOUSE?
625
00:23:57,567 --> 00:23:58,997
- YOU REMEMBER WHERE IT IS,
DON'T YOU, THE GUEST HOUSE?
626
00:23:59,000 --> 00:24:00,470
- YEAH.
- JUST PAST THE TENNIS COURT
627
00:24:00,467 --> 00:24:01,667
OVER THERE.
- NICE.
628
00:24:01,667 --> 00:24:04,097
- YEAH. WOW, YOU'VE GOT
A GOOD SET-UP HERE.
629
00:24:04,100 --> 00:24:05,500
WARREN'S DONE VERY WELL.
630
00:24:05,500 --> 00:24:07,430
HE OWNS A LOT OF PROPERTIES
IN NOTTING HILL,
631
00:24:07,433 --> 00:24:09,833
WHICH IS A HIP,
FASHIONABLE DISTRICT,
632
00:24:09,834 --> 00:24:11,674
AND HE'S REALLY DONE
VERY WELL WITH IT.
633
00:24:11,667 --> 00:24:13,797
ABSOLUTELY SELF-MADE.
634
00:24:13,800 --> 00:24:15,030
CHEERS.
- CHEERS.
635
00:24:15,033 --> 00:24:20,003
- THANK YOU FOR HAVING US.
both: CHEERS.
636
00:24:20,000 --> 00:24:21,330
- WHERE'S MY GRANDSON?
637
00:24:21,333 --> 00:24:23,803
- HE'S STILL ASLEEP.
638
00:24:23,800 --> 00:24:25,400
- HE WAS OUT LAST NIGHT.
- OUT PARTYING LAST NIGHT.
639
00:24:25,400 --> 00:24:27,830
- ALL RIGHT.
- HE'S GRADUATING, ISN'T HE?
640
00:24:27,834 --> 00:24:29,304
- GRADUATING NEXT WEEK.
GOT HIS BUSINESS DEGREE.
641
00:24:29,300 --> 00:24:31,670
SO WE'RE FLYING BACK ON SUNDAY.
642
00:24:31,667 --> 00:24:33,867
- OH, JOB ALMOST DONE,
WELL DONE.
643
00:24:33,867 --> 00:24:35,667
WELL, LET'S DRINK TO THAT.
- CHEERS.
644
00:24:35,667 --> 00:24:38,997
21, AND HE'S--
- IT'S HARD TO THINK
645
00:24:39,000 --> 00:24:41,200
OF YOU STILL EVEN NOW
AS A GRANDPA.
646
00:24:41,200 --> 00:24:43,030
I CANNOT BELIEVE
I SLEEP WITH A GRANDPA.
647
00:24:43,033 --> 00:24:45,073
THAT'S A VERY SCARY THOUGHT.
648
00:24:45,066 --> 00:24:47,066
- WELL, I HAD WARREN
WHEN I WAS 16.
649
00:24:47,066 --> 00:24:48,796
- OH, YEAH, RIGHT.
650
00:24:48,800 --> 00:24:50,930
- HE WAS 19.
- UH, 21.
651
00:24:50,934 --> 00:24:53,104
- NO, HE WAS 19
WHEN HE HAD YOU.
652
00:24:53,100 --> 00:24:54,430
- NO, YOU WERE 21,
WEREN'T YOU?
653
00:24:54,433 --> 00:24:56,203
- OH, I CAN'T REMEMBER
THAT FAR BACK.
654
00:24:56,200 --> 00:24:58,430
- NO, YOU WERE 19.
HOW OLD ARE YOU NOW?
655
00:24:58,433 --> 00:25:00,203
- OH, THAT'S--
[overlapping protests]
656
00:25:00,200 --> 00:25:01,430
LET'S NOT GO INTO AGES.
657
00:25:01,433 --> 00:25:03,333
- LET'S NOT TALK
ABOUT AGE.
658
00:25:03,333 --> 00:25:06,203
- I HIT IT OFF WITH SUE
PRETTY MUCH AS SOON AS WE MET.
659
00:25:06,200 --> 00:25:09,100
WE WERE ACTRESSES.
WE HAD SOME SUCCESS.
660
00:25:09,100 --> 00:25:12,070
AND SHE WAS ACTUALLY
IN A BOND MOVIE,
661
00:25:12,066 --> 00:25:13,426
THE SPY WHO LOVED ME.
662
00:25:13,433 --> 00:25:15,473
SO, WHEN THINGS GOT
A LITTLE BUMPY,
663
00:25:15,467 --> 00:25:18,227
IT WAS DIFFICULT,
BUT THANKFULLY ALL'S WELL
664
00:25:18,233 --> 00:25:20,573
THAT ENDS WELL,
AND WE'RE A GREAT FAMILY NOW.
665
00:25:20,567 --> 00:25:22,067
- WHEN ARE YOU GOING TO PARIS?
666
00:25:22,066 --> 00:25:24,026
- IN THREE DAYS.
- THREE DAYS.
667
00:25:24,033 --> 00:25:27,233
- THREE WHOLE DAYS
WE'VE GOT TO PUT UP WITH YOU?
668
00:25:42,433 --> 00:25:43,673
- I'M SO EXCITED
TO GO TO PARIS.
669
00:25:43,667 --> 00:25:45,367
I'M SO EXCITED TO WALK
ON THE STREET
670
00:25:45,367 --> 00:25:47,227
AND JUST ABSORB ALL THE CULTURE.
671
00:25:47,233 --> 00:25:48,673
I LOVE BEING IN EUROPE.
672
00:25:53,633 --> 00:25:54,973
- WELCOME TO AIR TAHITI.
673
00:25:54,967 --> 00:25:56,797
both: HELLO.
- HOW ARE YOU?
674
00:25:56,800 --> 00:25:59,100
- WE'RE SO EXCITED YOU'LL BE
FLYING WITH US NONSTOP TODAY
675
00:25:59,100 --> 00:26:00,770
FROM LOS ANGELES
TO PARIS.
676
00:26:00,767 --> 00:26:02,597
- YAY!
- AND WE ARE SO EXCITED
677
00:26:02,600 --> 00:26:03,630
TO FLY WITH YOU.
678
00:26:11,900 --> 00:26:13,470
- YOU SEE THE SEA HERE.
COME ON.
679
00:26:14,900 --> 00:26:16,430
QUICK DRINK
BEFORE WE HIT THE BEACH.
680
00:26:16,433 --> 00:26:17,633
[all speaking French]
- GOOD DAY!
681
00:26:17,633 --> 00:26:18,873
- GOOD DAY, HELEN.
HOW'S IT GOING?
682
00:26:18,867 --> 00:26:21,097
- HOW'S IT GOING?
- VERY WELL, AND YOU?
683
00:26:21,100 --> 00:26:22,700
- VERY WELL, THANK YOU.
684
00:26:22,700 --> 00:26:25,430
- HELENE, LISA.
AND MY FATHER.
685
00:26:25,433 --> 00:26:27,533
- IT'S A PLEASURE.
- IT'S A PLEASURE.
686
00:26:27,533 --> 00:26:30,073
IT'S SO HOT.
- OH!
687
00:26:30,066 --> 00:26:33,866
- AND THIS IS GIGGY.
- OH!
688
00:26:33,867 --> 00:26:37,527
- CAN I HAVE SOMETHING
LIGHT, BUT NO ALCOHOL.
689
00:26:37,533 --> 00:26:39,103
- WITHOUT ALCOHOL.
VIRGIN COCKTAIL.
690
00:26:39,100 --> 00:26:40,870
- YES, YES.
VERY LIGHT.
691
00:26:40,867 --> 00:26:43,097
- NO ALCOHOL?
- YEAH, NO, SHUT UP, YOU.
692
00:26:43,100 --> 00:26:44,970
[laughter]
- WE USED TO LIVE IN FRANCE,
693
00:26:44,967 --> 00:26:48,427
AND WE USED TO SEE
WARREN AND SUE ALL THE TIME.
694
00:26:48,433 --> 00:26:51,333
BUT WE'VE BEEN IN THE STATES NOW
FOR NINE YEARS.
695
00:26:51,333 --> 00:26:53,973
CHEERS, GIGGY.
696
00:26:53,967 --> 00:26:57,267
AND OUR VISITS
HAVEN'T BEEN VERY FREQUENT.
697
00:26:57,266 --> 00:26:59,766
RYAN!
both: RYAN!
698
00:26:59,767 --> 00:27:02,067
- OH, RYAN.
- YOU'VE WOKEN UP?
699
00:27:02,066 --> 00:27:06,226
- HEY, HEY.
- I NEEDED MY BEAUTY SLEEP.
700
00:27:06,233 --> 00:27:07,703
HOW'S IT GOING?
- GOOD.
701
00:27:07,700 --> 00:27:08,830
- SORRY, SORRY.
- HE'S GETTING TALLER
702
00:27:08,834 --> 00:27:10,504
EVERY TIME I SEE HIM.
703
00:27:10,500 --> 00:27:12,500
- KEN'S GRANDSON RYAN,
704
00:27:12,500 --> 00:27:14,500
HE'S ALMOST THE SAME AGE
AS MAX.
705
00:27:14,500 --> 00:27:18,330
SO THE FAMILIES HAVE REALLY
INTEGRATED VERY WELL TOGETHER.
706
00:27:18,333 --> 00:27:20,903
- YOU ALL RIGHT?
- RYAN, YOU DIDN'T SAY HI
707
00:27:20,900 --> 00:27:22,100
TO GIGGY.
708
00:27:22,100 --> 00:27:25,230
YOU DIDN'T SAY HELLO.
- HEY.
709
00:27:25,233 --> 00:27:27,603
[laughter]
710
00:27:27,600 --> 00:27:29,570
- SO SHOULD WE GO AND HAVE
A LOOK AT THE BEACH?
711
00:27:29,567 --> 00:27:32,267
- LET'S GO FOR IT.
- WHY NOT?
712
00:27:35,266 --> 00:27:38,226
CAN WE CANCEL THE PARIS PART
OF THE TRIP?
713
00:27:38,233 --> 00:27:39,973
THANKS.
- I THINK YOU SHOULD STAY, YEAH.
714
00:27:39,967 --> 00:27:41,227
- STAY HERE.
- YOU SHOULD BRING
715
00:27:41,233 --> 00:27:42,873
ALL YOUR FRIENDS HERE.
716
00:27:42,867 --> 00:27:44,397
- THAT'S WHAT I'D LIKE TO DO.
- YOU DON'T WANT THEM.
717
00:27:44,400 --> 00:27:47,530
- NO, PROBABLY NOT.
- DO YOU, WARREN?
718
00:27:47,533 --> 00:27:50,373
- I THINK THERE'S A BIT
TOO MUCH WEIGHT ON THAT ONE.
719
00:27:50,367 --> 00:27:52,667
- YOU'RE SO HEAVY.
720
00:27:52,667 --> 00:27:55,067
[laughter]
721
00:27:55,066 --> 00:27:56,966
NO, NO, NO.
[overlapping chatter]
722
00:27:56,967 --> 00:28:00,427
YOU'RE SO--
YOU'RE SO FAT.
723
00:28:13,166 --> 00:28:14,466
- BEFORE I GOT SOBER,
724
00:28:14,467 --> 00:28:16,567
THE THOUGHT OF PACKING UP
AND GETTING ON A PLANE
725
00:28:16,567 --> 00:28:18,167
WAS EXTREMELY DIFFICULT
FOR ME.
726
00:28:18,166 --> 00:28:20,666
IT'S A HUGE DIFFERENCE
FOR ME
727
00:28:20,667 --> 00:28:22,527
TO BE ABLE TO BE EXCITED
728
00:28:22,533 --> 00:28:25,033
AND NOT FEEL LIKE, OH, I HAVE
TO GO BECAUSE IT'S MY SISTER
729
00:28:25,033 --> 00:28:28,173
AND SHE INVITED ME.
730
00:28:28,166 --> 00:28:30,396
- WE LIKE HEAVY BAGS.
731
00:28:32,066 --> 00:28:34,266
- PLEASE TAKE OVER.
I'LL SHARE MY HUSBAND.
732
00:28:34,266 --> 00:28:35,826
- HI, HOW ARE YOU?
- GOOD. HOW ARE YOU?
733
00:28:35,834 --> 00:28:38,204
- VERY GOOD.
THANK YOU SO MUCH.
734
00:28:38,200 --> 00:28:39,270
- THANK YOU.
735
00:28:39,266 --> 00:28:40,296
- ARE YOU BOTH TAKING CARE
OF US?
736
00:28:40,300 --> 00:28:41,800
- YES, BOTH OF US.
- SUPER.
737
00:28:41,800 --> 00:28:43,200
- THANK YOU.
738
00:28:43,200 --> 00:28:44,270
- DO YOU HAVE
THE OTHER TWO PASSPORTS?
739
00:28:44,266 --> 00:28:45,926
- I DO.
740
00:28:45,934 --> 00:28:47,604
- HE HAS TWO WIVES TODAY.
741
00:28:47,600 --> 00:28:49,700
- I LIKE THAT.
- [chuckles] LUCKY MAN.
742
00:28:49,700 --> 00:28:52,530
- I HAVE THE PASSPORT.
I HAVE A DRIVER'S LICENSE
743
00:28:52,533 --> 00:28:54,403
AND A PASSPORT.
- YOU DID IT THIS YEAR.
744
00:28:54,400 --> 00:28:55,700
- AND I'M HERE.
- IT'S AMAZING.
745
00:28:55,700 --> 00:28:57,030
- IT'S A MIRACLE
YOU'RE EVEN AT THE AIRPORT.
746
00:28:57,033 --> 00:28:58,533
- IT'S AMAZING.
747
00:28:58,533 --> 00:28:59,973
- IT'S A LOT DIFFERENT THAN
THE LAST TRIP SHE INVITED ME ON.
748
00:28:59,967 --> 00:29:01,297
I GOT A NEW DRIVER'S LICENSE,
749
00:29:01,300 --> 00:29:04,400
A NEW PASSPORT,
AND I'M READY.
750
00:29:04,400 --> 00:29:06,600
- DON'T HAVE AN I.D.
TO GET ON THE PLANE?
751
00:29:06,600 --> 00:29:07,970
- I HAVE A PASSPORT.
752
00:29:07,967 --> 00:29:09,797
I'M JUST LOOKING FOR IT.
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
753
00:29:09,800 --> 00:29:11,570
- DID YOU BRING
YOUR PASSPORT TOO?
754
00:29:11,567 --> 00:29:12,667
- WHAT DOES SHE MEAN,
SHE'LL BE THERE IN A MINUTE?
755
00:29:12,667 --> 00:29:13,927
IF SHE'S LOOKING FOR IT...
756
00:29:13,934 --> 00:29:15,234
both: SHE'S STILL AT HOME?
757
00:29:15,233 --> 00:29:17,033
- PLANE TIME
IS GONNA BE AT 12:10.
758
00:29:17,033 --> 00:29:18,273
AND WE'RE AT GATE 121.
759
00:29:18,266 --> 00:29:19,796
- THANKS.
THANK YOU SO MUCH.
760
00:29:19,800 --> 00:29:21,930
- HAVE A NICE FLIGHT.
761
00:29:21,934 --> 00:29:23,534
- WHEN YOU WERE DRINKING,
762
00:29:23,533 --> 00:29:25,903
WHAT TRICKS DID YOU HAVE
UP YOUR SLEEVE?
763
00:29:25,900 --> 00:29:28,800
- UM, THERE WAS WINE
IN MY COFFEE CUP.
764
00:29:28,800 --> 00:29:31,070
- AND YOU'D BLOW ON IT
AND PRETEND IT WAS HOT
765
00:29:31,066 --> 00:29:32,496
TO MAKE ME THINK
IT WAS REALLY COFFEE?
766
00:29:32,500 --> 00:29:34,000
- NO, I JUST KEPT IT OVER HERE.
767
00:29:34,000 --> 00:29:37,630
I DIDN'T BLOW ON IT.
I DIDN'T GO THAT FAR, LIKE...
768
00:29:37,633 --> 00:29:39,373
I DIDN'T DO THAT.
- YOU WOULDN'T GO THAT FAR?
769
00:29:39,367 --> 00:29:40,727
- I THINK YOU KNEW.
770
00:29:40,734 --> 00:29:42,904
- I KNOW EVERYTHING
WITH YOU.
771
00:29:42,900 --> 00:29:45,130
- YOU KNOW, THE THING IS,
I KNEW PRETTY MUCH
772
00:29:45,133 --> 00:29:46,303
AS SOON AS I HAD ONE--
773
00:29:46,300 --> 00:29:47,700
- I KNOW IF YOU'RE THINKING
ABOUT IT.
774
00:29:47,700 --> 00:29:50,400
- I KNOW, 'CAUSE I FELT GUILTY
AS SOON AS I DID.
775
00:29:50,400 --> 00:29:51,730
I WAS LIKE--
- I KNOW IF YOU'RE THINKING
776
00:29:51,734 --> 00:29:53,534
ABOUT HAVING A DRINK,
I KNOW IF YOU HAD A DRINK,
777
00:29:53,533 --> 00:29:54,633
I KNOW WHAT YOU DRANK.
778
00:29:54,633 --> 00:29:57,273
IT FEELS LIKE SUCH A RELIEF
779
00:29:57,266 --> 00:29:59,866
TO FINALLY BE ABLE
TO HAVE
780
00:29:59,867 --> 00:30:02,167
THESE OPEN CONVERSATIONS
WITH MY SISTER KIM
781
00:30:02,166 --> 00:30:03,566
ABOUT HER DRINKING.
782
00:30:03,567 --> 00:30:07,727
YOU WANT TO KNOW WHY I--
WHEN YOU WERE SOBER
783
00:30:07,734 --> 00:30:10,204
AND THEN YOU WOULD
FALL OFF THE WAGON, AS THEY SAY,
784
00:30:10,200 --> 00:30:12,130
WHY I DIDN'T ALWAYS
ACKNOWLEDGE IT?
785
00:30:12,133 --> 00:30:14,803
- WHY?
- BECAUSE THEN ONCE WE ALL KNEW,
786
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
IT WAS JUST LIKE,
BRING IT ON.
787
00:30:16,400 --> 00:30:17,770
NOW BRING ME A DRINK.
788
00:30:17,767 --> 00:30:21,597
- I WANT TO EXPLORE
MY FRIENDSHIP WITH MY SISTER.
789
00:30:21,600 --> 00:30:26,800
WE'VE GOTTEN
THROUGH ME GETTING SOBER,
790
00:30:26,800 --> 00:30:29,370
AND WE NEED TO BE SISTERS AGAIN.
791
00:30:29,367 --> 00:30:31,697
- ARE YOU GUYS FIGHTING AGAIN?
792
00:30:31,700 --> 00:30:33,830
both: NOT YET.
- I WAS JUST GONNA SAY.
793
00:30:33,834 --> 00:30:35,334
- IT'S A LONG FLIGHT.
794
00:30:35,333 --> 00:30:36,633
- WE'RE GOOD RIGHT NOW.
795
00:30:36,633 --> 00:30:39,473
HOLD ON. THIS IS ACTUALLY
AN UNKNOWN NUMBER.
796
00:30:39,467 --> 00:30:40,767
HELLO?
797
00:30:40,767 --> 00:30:43,267
- KYLE?
- MARISA?
798
00:30:43,266 --> 00:30:44,366
- YEAH.
- ARE YOU OKAY?
799
00:30:44,367 --> 00:30:45,997
- I'M OKAY.
800
00:30:46,000 --> 00:30:47,970
- WHAT'S WRONG?
WHY AREN'T YOU HERE?
801
00:30:47,967 --> 00:30:50,897
- DEAN AND I WERE ON OUR WAY
TO THE AIRPORT,
802
00:30:50,900 --> 00:30:54,870
AND THE ABSOLUTE WORST
HAS HAPPENED.
803
00:30:57,567 --> 00:31:00,067
- COMING UP...
- WHERE IS KIM?
804
00:31:00,066 --> 00:31:01,526
- I DON'T KNOW.
I'M GONNA CALL RIGHT NOW.
805
00:31:01,533 --> 00:31:02,873
- HERE WE GO AGAIN.
806
00:31:02,867 --> 00:31:05,927
- WHY IS KIM NOT UP HERE?
807
00:31:14,033 --> 00:31:17,633
- DEAN AND I WERE ON OUR WAY
TO THE AIRPORT...
808
00:31:17,633 --> 00:31:21,173
- ARE YOU COME--
- NO, I'M NOT COMING
809
00:31:21,166 --> 00:31:24,796
BECAUSE MY FATHER-IN-LAW
PASSED AWAY TODAY.
810
00:31:24,800 --> 00:31:28,300
HE HAD, LIKE, I GUESS
A SMALL HEART ATTACK,
811
00:31:28,300 --> 00:31:30,070
AND HE JUST PASSED AWAY
IN THE HOUSE.
812
00:31:30,066 --> 00:31:33,496
- I'M SO SORRY.
813
00:31:33,500 --> 00:31:35,270
WE'RE THINKING ABOUT YOU, OKAY?
- WE'RE THINKING ABOUT YOU.
814
00:31:35,266 --> 00:31:37,166
LOTS OF STRENGTH.
BYE, SWEETHEART.
815
00:31:37,166 --> 00:31:38,166
- BYE.
- BUH-BYE.
816
00:31:38,166 --> 00:31:39,466
- BYE, HONEY. BYE.
- THANK YOU.
817
00:31:39,467 --> 00:31:41,127
OKAY, BYE.
818
00:31:41,133 --> 00:31:44,073
- IT REALLY JUST PUTS THINGS
INTO PERSPECTIVE.
819
00:31:44,066 --> 00:31:46,966
WE'RE ALL WASTING
SO MUCH ENERGY FIGHTING.
820
00:31:46,967 --> 00:31:48,167
LIFE IS SHORT.
821
00:31:48,166 --> 00:31:50,166
YOU REALLY HAVE TO MAKE
EVERY DAY COUNT.
822
00:31:50,166 --> 00:31:52,296
I'M GLAD--
I'M GLAD IT HAPPENED
823
00:31:52,300 --> 00:31:53,430
THIS MORNING
AND NOT WHEN SHE JUST LANDED--
824
00:31:53,433 --> 00:31:54,773
- I KNOW,
NOT WHEN SHE WAS ON THE FLIGHT,
825
00:31:54,767 --> 00:31:56,427
AND THEN SHE WOULD LAND
AND GET THE NEWS
826
00:31:56,433 --> 00:31:57,703
WHEN SHE LANDED IN PARIS.
827
00:32:08,767 --> 00:32:09,767
- THANK YOU.
828
00:32:11,567 --> 00:32:14,727
OH, IT LOOKS SO BEAUTIFUL,
DOESN'T IT?
829
00:32:14,734 --> 00:32:16,334
LOOK HOW PRETTY IT LOOKS.
830
00:32:16,333 --> 00:32:17,673
- AMAZING, ISN'T IT?
831
00:32:17,667 --> 00:32:18,927
- YOU THINK IT LOOKS BEAUTIFUL
NOW IN DAYLIGHT,
832
00:32:18,934 --> 00:32:20,204
YOU WAIT TILL YOU SEE IT
833
00:32:20,200 --> 00:32:22,070
WHEN THE DARKNESS COMES
AND THE CANDLES.
834
00:32:22,066 --> 00:32:24,296
- TONIGHT'S OUR LAST NIGHT
IN SAINT-TROPEZ,
835
00:32:24,300 --> 00:32:25,730
SO WE'RE GOING TO VILLA ROMANA
836
00:32:25,734 --> 00:32:27,534
TO HAVE AN AMAZING DINNER.
837
00:32:27,533 --> 00:32:29,073
- MAYBE SOME CHAMPAGNE TO START?
838
00:32:29,066 --> 00:32:33,266
AS EVER?
- [speaking French] AS USUAL.
839
00:32:33,266 --> 00:32:35,426
- IT REALLY IS SO PRETTY.
- UNBELIEVABLE.
840
00:32:35,433 --> 00:32:37,173
IT'S EVEN MORE BEAUTIFUL
NOW THAN EVER.
841
00:32:37,166 --> 00:32:40,026
- DID YOU SAY I'M EVEN
MORE BEAUTIFUL NOW THAN EVER?
842
00:32:40,033 --> 00:32:41,673
DID YOU JUST SAY THAT?
- NO.
843
00:32:41,667 --> 00:32:42,997
- THAT IS SO SWEET OF YOU,
WARREN.
844
00:32:43,000 --> 00:32:45,900
- WE'RE STILL DOING
OUR HOUSEWARMING?
845
00:32:45,900 --> 00:32:47,630
- YEAH.
- 'CAUSE WE CAN'T GO TO THAT,
846
00:32:47,633 --> 00:32:49,773
'CAUSE WE'VE GOT RYAN--
ALL RYAN'S FRIENDS COMING OUT.
847
00:32:49,767 --> 00:32:51,297
- OH, YEAH.
- WHAT, YOU DON'T TRUST 'EM
848
00:32:51,300 --> 00:32:52,770
ON THEIR OWN?
- WE LIKE TO GO OUT WITH THEM.
849
00:32:52,767 --> 00:32:54,567
- WE LOVE THEM.
WE HAVE FUN WITH THEM.
850
00:32:54,567 --> 00:32:57,497
- I'VE OFTEN INTIMATED
TO WARREN
851
00:32:57,500 --> 00:33:00,070
THAT HE SHOULD COME
AND LIVE IN BEVERLY HILLS.
852
00:33:00,066 --> 00:33:03,326
BUT HIS BUSINESS
IS IN LONDON.
853
00:33:03,333 --> 00:33:05,603
SO I DON'T THINK THERE'S
VERY MUCH HOPE OF THEM MOVING.
854
00:33:05,600 --> 00:33:07,230
YEAH, WE DON'T SEE
THAT MUCH OF YOU.
855
00:33:07,233 --> 00:33:08,773
WHY DON'T YOU COME TO L.A.
856
00:33:08,767 --> 00:33:11,267
FOR A MONTH OR SOMETHING
AND STAY WITH US?
857
00:33:11,266 --> 00:33:12,796
- IT'S GETTING
THE TIMING RIGHT FOR US,
858
00:33:12,800 --> 00:33:14,930
BUT WE'D LOVE TO--
- YOU'RE ALWAYS ON HOLIDAY.
859
00:33:14,934 --> 00:33:16,104
- NO, NO--
- I MEAN, TRYING TO FIT--
860
00:33:16,100 --> 00:33:18,370
FIT US IN BETWEEN YOUR HOLIDAYS
OR YOUR WORK?
861
00:33:18,367 --> 00:33:22,367
I WAS KIND OF LIKE A STEPMOTHER
BUT ALSO A FRIEND TO WARREN.
862
00:33:22,367 --> 00:33:23,897
THERE WAS ONLY FIVE YEARS
BETWEEN US,
863
00:33:23,900 --> 00:33:26,600
SO IT WAS A GREAT RELATIONSHIP.
EVERYTHING WENT REALLY WELL.
864
00:33:26,600 --> 00:33:28,370
- 'CAUSE, YOU KNOW,
WE'RE LEAVING IN THE MORNING.
865
00:33:28,367 --> 00:33:30,467
- NO, I KNOW.
- WE'RE LEAVING AT 11:00.
866
00:33:30,467 --> 00:33:33,297
WE'VE GOT TO GO TO PARIS.
- THANK GOD.
867
00:33:33,300 --> 00:33:35,300
IT'S BEEN EXHAUSTING.
- CAN'T BEAR ANOTHER DAY OF IT.
868
00:33:35,300 --> 00:33:37,430
- I MADE IT MY BUSINESS
TO GET ON WITH WARREN.
869
00:33:37,433 --> 00:33:39,873
I MARRIED KEN,
I LOVED HIM,
870
00:33:39,867 --> 00:33:42,527
AND I WANTED TO LOVE
AND EMBRACE HIS SON.
871
00:33:42,533 --> 00:33:43,873
I MEAN, NOT LITERALLY.
872
00:33:43,867 --> 00:33:45,467
I HAD FRIENDS FOR THAT.
873
00:34:05,066 --> 00:34:07,866
- LOOK AT THOSE GUYS THERE.
THAT'S COOL.
874
00:34:07,867 --> 00:34:11,367
ALL THE ARMY GUYS AGAIN.
875
00:34:11,367 --> 00:34:12,397
- HELLO.
HOW ARE YOU?
876
00:34:12,400 --> 00:34:15,670
- FINE. AND YOU?
877
00:34:15,667 --> 00:34:16,727
- OH, YOU GET OUT NOW.
878
00:34:16,734 --> 00:34:18,674
both: BONJOUR.
879
00:34:18,667 --> 00:34:20,267
COMMENT ALLEZ-VOUS?
880
00:34:20,266 --> 00:34:22,696
BIEN, BIEN.
881
00:34:25,667 --> 00:34:27,727
- YAY, WE'RE FINALLY HERE.
882
00:34:27,734 --> 00:34:29,104
- LOVE IT.
IT'S SO CUTE.
883
00:34:29,100 --> 00:34:31,430
- WOW, IT'S A REALLY BEAUTIFUL
PLACE, ISN'T IT?
884
00:34:31,433 --> 00:34:33,203
- RIGHT.
- BONJOUR, MADAME.
885
00:34:33,200 --> 00:34:34,770
- BONJOUR.
GOOD MORNING.
886
00:34:34,767 --> 00:34:35,897
[speaking French]
HOW ARE YOU DOING?
887
00:34:35,900 --> 00:34:37,000
- VERY WELL.
888
00:34:37,000 --> 00:34:39,470
WELCOME TO THE LUTETIA.
WHAT IS YOUR NAME?
889
00:34:39,467 --> 00:34:42,197
- MY NAME IS YOLANDA FOSTER.
890
00:34:42,200 --> 00:34:43,600
- SO THIS IS YOUR KEY.
891
00:34:43,600 --> 00:34:45,030
616.
YOU ARE ON THE SIXTH FLOOR.
892
00:34:45,033 --> 00:34:46,603
- AW, LOOK AT THESE TWO.
893
00:34:46,600 --> 00:34:47,900
- ALL RIGHT.
THAT'S SWEET.
894
00:34:47,900 --> 00:34:50,370
[laughter]
895
00:34:50,367 --> 00:34:52,297
- OH, MY GOD.
IT'S SO PRETTY.
896
00:34:52,300 --> 00:34:53,900
HONEY, WE CAN SEE
THE EIFFEL TOWER
897
00:34:53,900 --> 00:34:55,400
SO PERFECTLY FROM HERE.
898
00:34:55,400 --> 00:34:57,630
OH, LOOK AT YOU
WITH THE CHAMPAGNE.
899
00:34:57,633 --> 00:34:59,003
CAN YOU BELIEVE
WE'RE HERE IN PARIS?
900
00:34:59,000 --> 00:35:00,370
- WE'RE GONNA HAVE
A LITTLE CHAMPAGNE TOAST.
901
00:35:00,367 --> 00:35:02,327
MWAH.
902
00:35:02,333 --> 00:35:04,133
- I'M SO EXCITED
903
00:35:04,133 --> 00:35:05,703
TO BE HERE WITH MY HUSBAND.
904
00:35:05,700 --> 00:35:07,330
[French accent]
I'M FEELING VERY ROMANTIC.
905
00:35:12,834 --> 00:35:15,904
- BEING IN PARIS
WITHOUT DAVID IS HARD
906
00:35:15,900 --> 00:35:17,770
BECAUSE
IT'S SUCH A ROMANTIC CITY,
907
00:35:17,767 --> 00:35:20,767
AND WHO BETTER TO BE WITH
THAN YOUR MAN?
908
00:35:42,700 --> 00:35:44,430
- WARREN
DECIDED TO SURPRISE US
909
00:35:44,433 --> 00:35:46,973
WITH A HELICOPTER.
910
00:35:46,967 --> 00:35:48,597
- BYE.
911
00:35:48,600 --> 00:35:50,370
- WHICH IS SO MUCH QUICKER.
- COME ON.
912
00:35:50,367 --> 00:35:53,527
- FOUR HOURS IN A CAR
OR 20 MINUTES IN A HELICOPTER.
913
00:35:53,533 --> 00:35:56,273
YOU KNOW, AND GIGGY
DOESN'T DO TRAFFIC.
914
00:36:11,033 --> 00:36:13,203
- OH, COME IN.
I WAS JUST ABOUT TO POP A BOTTLE
915
00:36:13,200 --> 00:36:15,070
FOR THE SECOND TIME TODAY.
916
00:36:15,066 --> 00:36:16,666
- I KNOW.
YOU'RE GOOD AT THAT, HUH?
917
00:36:16,667 --> 00:36:19,397
- OH, I'M GETTING BETTER.
DON'T WORRY.
918
00:36:19,400 --> 00:36:20,770
- OH, MY GOD.
LOOK AT THE VIEW.
919
00:36:20,767 --> 00:36:22,767
- AMAZING.
920
00:36:22,767 --> 00:36:23,997
I'M LOSING MY VOICE.
921
00:36:24,000 --> 00:36:25,630
- I KNOW. ME TOO.
I DON'T KNOW.
922
00:36:25,633 --> 00:36:28,073
IT SOUNDS LIKE WE--
- NEED TO STOP MAKING OUT.
923
00:36:28,066 --> 00:36:29,396
[laughter]
924
00:36:29,400 --> 00:36:31,300
CHEERS.
- CHEERS, GIRLFRIEND.
925
00:36:31,300 --> 00:36:33,100
HERE WE ARE.
926
00:36:33,100 --> 00:36:35,070
IN PARIS.
- IT'S BEAUTIFUL.
927
00:36:35,066 --> 00:36:36,726
- IT'S JUST INCREDIBLE.
928
00:36:36,734 --> 00:36:38,404
- AND IT'S BASTILLE DAY,
929
00:36:38,400 --> 00:36:39,800
SO WE'RE GONNA HAVE
AMAZING FIREWORKS.
930
00:36:39,800 --> 00:36:44,070
- TIME FOR A NEW--NEW--
both: NEW BEGINNINGS.
931
00:36:44,066 --> 00:36:46,266
- NEW--
932
00:36:46,266 --> 00:36:47,366
- AND HAPPY ENDINGS.
933
00:36:47,367 --> 00:36:48,427
- ALWAYS.
934
00:36:48,433 --> 00:36:50,873
YOU KNOW WHAT,
NOTHING CAN OVERPOWER
935
00:36:50,867 --> 00:36:52,597
THE BEAUTY OF PARIS,
936
00:36:52,600 --> 00:36:54,130
NOT A SICKNESS,
NOT A SORE THROAT,
937
00:36:54,133 --> 00:36:56,003
NOTHING.
- OH, MY GOODNESS.
938
00:36:56,000 --> 00:36:58,170
- OOH.
- LOOK AT THIS.
939
00:36:58,166 --> 00:36:59,696
- WOW, WHAT A GREAT VIEW.
940
00:36:59,700 --> 00:37:01,400
- ARE YOU TALKING ABOUT ME?
- NO.
941
00:37:01,400 --> 00:37:03,170
- OH, MY GOD.
LOOK AT THIS VIEW.
942
00:37:03,166 --> 00:37:04,626
- GORGEOUS. HELLO.
- HI, GIRLS.
943
00:37:04,633 --> 00:37:07,303
- HI.
- HI. OH, OH.
944
00:37:07,300 --> 00:37:09,430
- OH, WHAT SIDE?
- OH, MY GOD, THAT'S SO PRETTY.
945
00:37:09,433 --> 00:37:11,473
- ISN'T IT GORGEOUS?
946
00:37:11,467 --> 00:37:13,167
- GORGEOUS.
947
00:37:13,166 --> 00:37:15,996
- OH, MY GOD.
948
00:37:16,000 --> 00:37:19,400
LOOK--WHY IS GIGGY HERE
BY HIMSELF?
949
00:37:19,400 --> 00:37:21,570
- OH, MY GOSH.
GIGGY'S HERE.
950
00:37:21,567 --> 00:37:23,367
- HELLO.
[laughter]
951
00:37:23,367 --> 00:37:24,997
GIG.
- I THOUGHT GIGGY WAS HERE
952
00:37:25,000 --> 00:37:26,900
BY HIMSELF.
953
00:37:26,900 --> 00:37:28,730
- HE WANTED TO GET HERE EARLY.
HELLO.
954
00:37:28,734 --> 00:37:30,174
- MWAH. HI.
- HOW ARE YOU?
955
00:37:30,166 --> 00:37:31,826
- GIGGY WANTED TO SEE ME.
THAT'S WHY.
956
00:37:31,834 --> 00:37:34,434
HELLO.
- GOOD BOY.
957
00:37:37,600 --> 00:37:40,300
- WHY IS KIM NOT UP HERE?
958
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
- WHERE IS KIM?
- I DON'T KNOW.
959
00:37:42,300 --> 00:37:43,500
I'M GONNA CALL HER RIGHT NOW.
960
00:37:43,500 --> 00:37:44,900
- SHE'S GONNA MISS
THE FIREWORKS.
961
00:37:44,900 --> 00:37:47,970
- WOULDN'T BE THE FIRST THING
SHE MISSES.
962
00:37:47,967 --> 00:37:49,727
- MAYBE SHE GOT TIRED.
- SHE SAID HER THROAT HURT.
963
00:37:49,734 --> 00:37:50,934
HER STOMACH HURT.
964
00:37:50,934 --> 00:37:52,734
- WELL, I THINK
EVERYBODY'S JUST JET-LAGGED.
965
00:37:52,734 --> 00:37:55,204
- HI.
WHERE ARE YOU?
966
00:37:55,200 --> 00:37:56,730
OH, OKAY, PERFECT.
HURRY UP. LOVE YOU.
967
00:37:56,734 --> 00:37:58,304
- SIS COMING?
- SHE'S ON HER WAY, YEAH.
968
00:37:58,300 --> 00:38:00,230
- SO'S CHRISTMAS.
HURRY UP. TELL HER.
969
00:38:00,233 --> 00:38:03,233
HERE WE GO AGAIN.
HERE WE GO AGAIN.
970
00:38:03,233 --> 00:38:05,403
- LISTEN, SHE'S ALWAYS LATE.
WHAT CAN WE SAY?
971
00:38:05,400 --> 00:38:07,230
WE ALREADY KNOW THAT.
972
00:38:09,300 --> 00:38:10,630
COMING UP...
973
00:38:10,633 --> 00:38:13,673
IS EVERYTHING OKAY?
- YEAH.
974
00:38:13,667 --> 00:38:15,797
[giggles]
975
00:38:19,533 --> 00:38:21,233
- ANYTIME THEY'RE ON A BALCONY.
- WHAT ARE YOU DOING?
976
00:38:21,233 --> 00:38:22,973
- LEAVE HER ALONE.
- I CAN'T STOP IT,
977
00:38:22,967 --> 00:38:24,627
'CAUSE SHE'S TALLER THAN ME
AND SHE PUTS--
978
00:38:24,633 --> 00:38:25,733
KEEPS PUTTING HER ARMS
AROUND ME.
979
00:38:25,734 --> 00:38:27,534
- LEAVE--
JUST COME OVER HERE.
980
00:38:27,533 --> 00:38:29,633
- I'M IN PARIS.
IT'S A CITY OF ROMANCE.
981
00:38:29,633 --> 00:38:32,003
KEN MIGHT FINALLY GIVE INTO ME,
982
00:38:32,000 --> 00:38:36,470
AND WE COULD HAVE
A NIGHT OF PASSION TOGETHER.
983
00:38:36,467 --> 00:38:38,027
- BRANDI, STOP IT.
984
00:38:38,033 --> 00:38:41,233
- [speaking French] DO YOU
WANT TO SLEEP WITH ME TONIGHT?
985
00:38:41,233 --> 00:38:43,103
I DON'T KNOW.
- KEN, YOU GOT IT.
986
00:38:43,100 --> 00:38:44,600
YOU GOT YOUR WIFE
AND BRANDI TONIGHT.
987
00:38:44,600 --> 00:38:46,230
GEE.
- I'M LUCKY IF I GET MY WIFE,
988
00:38:46,233 --> 00:38:47,833
LET ALONE MY WIFE
AND BRANDI.
989
00:38:47,834 --> 00:38:50,304
[laughter]
990
00:38:50,300 --> 00:38:53,630
- WE ARE IN FRANCE, SO...
- YOU WOULD DO THAT?
991
00:38:53,633 --> 00:38:55,373
WHEN YOU WERE MARRIED,
DID YOU DO THAT?
992
00:38:55,367 --> 00:38:57,567
NEVER HAPPEN WITH ME.
I COULD NEVER DO THAT.
993
00:38:57,567 --> 00:39:00,197
- AFTER, LIKE, A GAZILLION YEARS
OF MARRIAGE
994
00:39:00,200 --> 00:39:01,670
AND YOU WANT TO KEEP
YOUR MAN HAPPY,
995
00:39:01,667 --> 00:39:03,697
IF YOU BRING IN A GIRL
AND THERE'S RULES
996
00:39:03,700 --> 00:39:06,270
ABOUT PENETRATION...
- OH, WHAT'S THE RULES?
997
00:39:06,266 --> 00:39:07,566
TELL ME.
- THAT THERE'S NO PENETRATION.
998
00:39:07,567 --> 00:39:09,127
- I DIDN'T GET A HANDBOOK.
999
00:39:09,133 --> 00:39:10,873
I'M NOT SHARING MY HUSBAND
WITH ANYBODY,
1000
00:39:10,867 --> 00:39:11,997
AND I DON'T WANT
TO BE SHARED.
1001
00:39:12,000 --> 00:39:13,430
THANKS A LOT.
NO. UH-UH.
1002
00:39:13,433 --> 00:39:15,273
I'LL STICK
WITH THE MENAGE A DEUX.
1003
00:39:23,900 --> 00:39:25,930
- SO WHERE'S MARISA?
1004
00:39:25,934 --> 00:39:27,304
- YOU DIDN'T HEAR?
1005
00:39:27,300 --> 00:39:28,630
- HEAR WHAT?
1006
00:39:28,633 --> 00:39:30,103
- I DON'T WANT
TO SAY IT NOW,
1007
00:39:30,100 --> 00:39:31,930
BECAUSE I DON'T WANT
TO RUIN EVERYBODY'S MOOD, BUT...
1008
00:39:31,934 --> 00:39:33,174
- OH, MY GOD,
I'M SCARED.
1009
00:39:33,166 --> 00:39:34,566
- THEY WERE ON THEIR WAY
TO THE AIRPORT...
1010
00:39:34,567 --> 00:39:36,267
- RIGHT.
- AND THEY GOT A CALL
1011
00:39:36,266 --> 00:39:38,866
THAT DEAN'S FATHER COLLAPSED,
1012
00:39:38,867 --> 00:39:40,297
SO THEY TURNED AROUND
AND WENT TO THE HOUSE--
1013
00:39:40,300 --> 00:39:41,670
- IS HE OKAY?
1014
00:39:41,667 --> 00:39:42,867
- HE DIED.
1015
00:39:42,867 --> 00:39:45,467
- NO.
1016
00:39:50,166 --> 00:39:51,696
- I KNOW.
1017
00:39:51,700 --> 00:39:54,470
- HE DIED?
- HE DIED.
1018
00:39:54,467 --> 00:39:56,267
HE DIED.
- HE MUST BE A MESS.
1019
00:39:56,266 --> 00:39:58,096
HE'S VERY CLOSE TO HIS FATHER.
- WELL, FIRST OF ALL,
1020
00:39:58,100 --> 00:40:00,170
HIS DAD WAS HIS BEST FRIEND.
1021
00:40:00,166 --> 00:40:01,796
- KYLE'S TELLING LISA
WHAT HAPPENED.
1022
00:40:01,800 --> 00:40:04,230
- OH, MY GOD.
- DEAN WAS CLOSE WITH HIS DAD.
1023
00:40:04,233 --> 00:40:07,603
I JUST KEEP THINKING
ABOUT HOW...
1024
00:40:07,600 --> 00:40:09,570
TERRIBLE HE MUST BE FEELING.
1025
00:40:13,266 --> 00:40:15,126
- OH, HERE COMES SOME...
[indistinct].
1026
00:40:15,133 --> 00:40:17,603
all: HI.
- YOU LOOK PRETTY, HONEY.
1027
00:40:17,600 --> 00:40:18,870
- WELCOME TO PARIS.
1028
00:40:18,867 --> 00:40:20,267
- THANK YOU.
1029
00:40:20,266 --> 00:40:22,466
- HI, KIM.
- YOU LOOK SO SEXY.
1030
00:40:22,467 --> 00:40:23,997
- KIM, THEY'RE LOOKING
FOR TAKERS FOR A THREESOME.
1031
00:40:24,000 --> 00:40:25,570
WOULD YOU LIKE TO--
[laughs]
1032
00:40:25,567 --> 00:40:27,197
- WOULD YOU LIKE TO PARTICIPATE?
- JUST JOKING.
1033
00:40:27,200 --> 00:40:28,770
- WHO'S ASKING?
1034
00:40:28,767 --> 00:40:29,927
- FAMILY IS OUT.
1035
00:40:29,934 --> 00:40:33,504
- FAMILY'S OUT,
SO YOU GOTTA GO ON.
1036
00:40:33,500 --> 00:40:35,300
- UM, LET ME PICK.
1037
00:40:35,300 --> 00:40:36,470
NO.
1038
00:40:36,467 --> 00:40:37,897
- HOW ARE YOU?
1039
00:40:37,900 --> 00:40:39,830
- GOOD. HOW ARE YOU?
- LET ME LOOK.
1040
00:40:39,834 --> 00:40:41,534
YOUR LITTLE NOSE IN PARIS.
1041
00:40:41,533 --> 00:40:43,003
I LOVE THAT.
1042
00:40:43,000 --> 00:40:46,100
- WE JUST ARRIVED IN PARIS,
AND I AM EXHAUSTED.
1043
00:40:46,100 --> 00:40:47,930
I GUESS
I WAS THE LAST ONE UPSTAIRS.
1044
00:40:47,934 --> 00:40:49,374
OOPS.
1045
00:40:51,200 --> 00:40:54,200
GREAT.
- WHY ARE YOU MAKING THAT FACE?
1046
00:40:54,200 --> 00:40:56,230
WHAT WAS THAT?
- WHAT? NOTHING.
1047
00:40:56,233 --> 00:40:57,503
- NO, YOU WENT...
[gasps]
1048
00:40:57,500 --> 00:40:59,330
- 'CAUSE I FELT LIKE--
- TO THROW UP?
1049
00:40:59,333 --> 00:41:01,933
IS EVERYTHING OKAY?
- YEAH.
1050
00:41:01,934 --> 00:41:06,374
[giggles]
1051
00:41:14,967 --> 00:41:16,167
- WHAT TIME'D YOU GET HERE,
KIM?
1052
00:41:16,166 --> 00:41:18,396
- I GOT HERE...
1053
00:41:18,400 --> 00:41:21,830
LAST NIGHT.
NO. WE CAME THIS AFTERNOON.
1054
00:41:21,834 --> 00:41:24,074
- THIS AFTERNOON.
1055
00:41:25,567 --> 00:41:28,027
- I'VE BEEN HERE
FOR DAYS, LISA.
1056
00:41:32,533 --> 00:41:34,733
WOW, OOH.
I FEEL LIKE MARILYN.
1057
00:41:34,734 --> 00:41:37,274
- I'M WORRIED
ABOUT KIM'S BEHAVIOR.
1058
00:41:37,266 --> 00:41:40,226
SHE SEEMS TO NOT BE
THAT LUCID.
1059
00:41:40,233 --> 00:41:41,973
- WHOA, SCARY.
1060
00:41:41,967 --> 00:41:43,467
- THE KIM I'M SEEING TONIGHT
1061
00:41:43,467 --> 00:41:48,497
IS NOT THE KIM I'VE BEEN SEEING
FOR THE LAST FEW MONTHS.
1062
00:41:48,500 --> 00:41:51,430
[gasps and exclamations]
1063
00:41:51,433 --> 00:41:55,033
- OH, MY GOD.
1064
00:41:55,033 --> 00:41:58,573
- [speaking French]
THE FIREWORKS...INCREDIBLE!
1065
00:41:58,567 --> 00:42:01,027
THE FIREWORKS ARE AMAZING.
1066
00:42:02,967 --> 00:42:06,797
- VOOM, VOOM,
SHEBANG.
1067
00:42:08,100 --> 00:42:09,670
- THAT IS SO COOL.
HOW DO THEY DO THAT?
1068
00:42:09,667 --> 00:42:11,467
- BUTTERFLY--
OH, HEARTS.
1069
00:42:11,467 --> 00:42:13,667
- OH.
- IT LOOKS SO PRETTY, YOU GUYS,
1070
00:42:13,667 --> 00:42:15,927
LIKE RAINING DIAMONDS.
- OH, LOOK AT THAT.
1071
00:42:15,934 --> 00:42:18,834
[exclamations
and applause]
1072
00:42:18,834 --> 00:42:19,974
- THAT'S BEAUTIFUL.
LOOK AT THAT.
1073
00:42:19,967 --> 00:42:22,867
- WE'RE SO EASY TO PLEASE.
- WHOO!
1074
00:42:22,867 --> 00:42:24,427
- BEAUTIFUL.
- WHOO!
1075
00:42:24,433 --> 00:42:26,473
- WELCOME TO PARIS.
1076
00:42:26,467 --> 00:42:29,367
- CAN YOU SPEAK UP A LITTLE?
1077
00:42:29,367 --> 00:42:32,467
- NEXT TIME ON THE REALHOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
1078
00:42:32,467 --> 00:42:34,427
- I DON'T WANT THIS TO BE
LIKE HISTORY REPEATS ITSELF.
1079
00:42:34,433 --> 00:42:36,203
- IT DOES REMIND US
OF HAWAII.
1080
00:42:36,200 --> 00:42:38,030
- [sobs]
1081
00:42:38,033 --> 00:42:39,433
- READY TO DO THIS?
- LET'S GO.
1082
00:42:39,433 --> 00:42:42,103
[laughter]
1083
00:42:42,100 --> 00:42:44,570
- NO! NO!
[coughing]
1084
00:42:44,567 --> 00:42:45,967
- THESE FURRY QUACK-QUACKS--
1085
00:42:45,967 --> 00:42:47,667
IT WAS JUST TOO MUCH.
1086
00:42:47,667 --> 00:42:49,827
- DON'T GO IN THERE NOW.
- DON'T GO IN THERE.
1087
00:42:49,834 --> 00:42:51,434
[bang]
OH, THAT'S ONE.
1088
00:42:51,433 --> 00:42:52,833
- OH, MY.
- YOU'RE JUST SO DIFFERENT
1089
00:42:52,834 --> 00:42:54,334
TOWARDS ME,
AND YOU ACT DISTANT AND ODD.
1090
00:42:54,333 --> 00:42:56,273
ATIVE.
1091
00:42:56,266 --> 00:42:58,326
YOU HOLD A GRUDGE.
- THAT'S WHAT I FEEL.
1092
00:42:59,867 --> 00:43:03,927
TO LEARN MORE ABOUT THE
HOUSEWIVES, GO TO BRAVOTV.COM.
74807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.