All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S03E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,330 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:03,333 --> 00:00:08,133 [laughter] 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,933 - WHEN YOU THROW IN A BOTTLE OF ROSE, 4 00:00:09,934 --> 00:00:11,874 NOT ALWAYS GONNA GET WHAT YOU WANT. 5 00:00:11,867 --> 00:00:14,597 - OH, MY GOD. THIS ROOM... 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,470 - I'M GLAD. - YOU DID GOOD. YOU DID GOOD. 7 00:00:16,467 --> 00:00:18,197 I LIKE IT. I'M GONNA HIRE YOU 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,970 FOR THE REST OF THE JOB. - NOT BAD FOR AN EX-WIFE. 9 00:00:19,967 --> 00:00:21,797 - HI, KIM. HOW ARE YOU FEELING? 10 00:00:21,800 --> 00:00:24,500 HOW'S YOUR PAIN RIGHT NOW? - GOOD. 11 00:00:24,500 --> 00:00:26,970 - WELL, WE'LL GIVE YOU SOME PAIN MEDICATIONS TO TAKE HOME. 12 00:00:26,967 --> 00:00:28,767 - ARE YOU CONCERNED FOR HER, 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,027 BECAUSE SHE'S NEWLY SOBER AND STUFF, 14 00:00:30,033 --> 00:00:31,933 LIKE THAT THEY'LL GIVE HER MEDICATION 15 00:00:31,934 --> 00:00:33,174 AND--IT AWAKENS THE BEAST. 16 00:00:33,166 --> 00:00:34,696 - THE FIRST THING THAT CAME TO MY MIND 17 00:00:34,700 --> 00:00:35,970 WAS LIKE, OH, MY GOD, THAT'S TOO EARLY. 18 00:00:35,967 --> 00:00:37,997 - WELL, LET'S WISH HER LUCK AND CHEERS. 19 00:00:38,000 --> 00:00:40,730 KIM! 20 00:00:40,734 --> 00:00:42,304 [upbeat music] 21 00:00:42,300 --> 00:00:44,500 - LIFE ISN'T ALL DIAMONDS AND ROSE, 22 00:00:44,500 --> 00:00:47,330 BUT IT SHOULD BE. 23 00:00:47,333 --> 00:00:48,633 - MONEY DOESN'T GIVE YOU CLASS. 24 00:00:48,633 --> 00:00:51,533 IT JUST GIVES YOU MONEY. 25 00:00:51,533 --> 00:00:52,733 - KNOW YOUR FRIENDS. 26 00:00:52,734 --> 00:00:56,074 SHOW YOUR ENEMIES THE DOOR. 27 00:00:56,066 --> 00:00:57,966 - I FOUGHT TOO HARD FOR THIS ZIP CODE 28 00:00:57,967 --> 00:01:00,927 TO GO HOME NOW. 29 00:01:00,934 --> 00:01:05,534 - I LIKE TO HAVE FUN, BUT I DON'T PLAY GAMES. 30 00:01:05,533 --> 00:01:06,603 - LIFE IS A JOURNEY, 31 00:01:06,600 --> 00:01:10,400 AND I'M FINDING MYSELF EVERY DAY. 32 00:01:10,400 --> 00:01:12,370 - I'M BORN AND RAISED IN BEVERLY HILLS. 33 00:01:12,367 --> 00:01:15,267 THIS IS MY TOWN. 34 00:01:36,767 --> 00:01:38,797 - HELLO. 35 00:01:38,800 --> 00:01:39,900 - HI! 36 00:01:39,900 --> 00:01:41,430 OOH, YOU LOOK PRETTY. 37 00:01:41,433 --> 00:01:43,603 - AH, THANKS. WELL, YOU TOO. 38 00:01:43,600 --> 00:01:45,000 YOU LOOK PRETTY. 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,470 - I JUST GOT HOME. MM. 40 00:01:47,467 --> 00:01:48,867 - WHERE SHOULD WE SIT? 41 00:01:48,867 --> 00:01:50,567 - SIT OVER HERE. - OH. 42 00:01:50,567 --> 00:01:52,927 - MM. 43 00:01:52,934 --> 00:01:54,604 CHLOE. - OH, I LOVE THIS VIEW. 44 00:01:54,600 --> 00:01:56,830 - YOU DO? - I THINK IT'S THE ONE THING-- 45 00:01:56,834 --> 00:01:59,704 I LOVE, LOVE, LOVE MY HOUSE. 46 00:01:59,700 --> 00:02:02,370 THE ONE THING I MISS AND I DON'T HAVE 47 00:02:02,367 --> 00:02:04,697 [patting cushion] IS SEATING AREA LIKE THIS. 48 00:02:04,700 --> 00:02:07,630 I WOULD LOVE SOMETHING LIKE THAT. 49 00:02:07,633 --> 00:02:11,533 THERE'S NOWHERE FOR ME--ARE THOSE TURTLES UP ON YOUR WALL? 50 00:02:11,533 --> 00:02:14,003 - THEY'RE--NO, THEY'RE NOT, LIKE, REAL TURTLES. 51 00:02:14,000 --> 00:02:15,530 THEY'RE JUST, LIKE, A DECORATION. 52 00:02:15,533 --> 00:02:17,803 - OH, I LOVE THEM. 53 00:02:17,800 --> 00:02:20,200 - [laughing] KIM... 54 00:02:20,200 --> 00:02:22,770 - OH, I LOVE THEM. 55 00:02:22,767 --> 00:02:25,167 - OKAY. - I LOVE TURTLES. 56 00:02:25,166 --> 00:02:26,666 - YOU'RE SCARING ME. 57 00:02:26,667 --> 00:02:28,867 - THEY MUST BE SOME SORT OF GOOD LUCK OR SOMETHING. 58 00:02:28,867 --> 00:02:31,997 - THAT'S WHAT I LIKE TO THINK. 59 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 WHAT'S GOING ON? 60 00:02:33,000 --> 00:02:34,930 - THE OTHER NIGHT AT MY HOUSE, 61 00:02:34,934 --> 00:02:36,074 WHEN TAYLOR CALLED, 62 00:02:36,066 --> 00:02:38,196 I WAS COMPLETELY CAUGHT OFF-GUARD. 63 00:02:38,200 --> 00:02:40,670 - OKAY, I HAVE KENNEDY WITH ME ANYWAY, GUYS. 64 00:02:40,667 --> 00:02:44,297 KEEP HER WITH ME THEN? - OH, YOU HAVE KENNEDY WITH YOU? 65 00:02:44,300 --> 00:02:46,970 - YOU DIDN'T KNOW SHE WAS AT MY HOUSE? 66 00:02:46,967 --> 00:02:48,567 - NO IDEA. 67 00:02:48,567 --> 00:02:52,397 - I MEAN, I WAS-- 68 00:02:52,400 --> 00:02:54,470 I WAS SHOCKED BY THE PHONE CALL. 69 00:02:54,467 --> 00:02:56,797 I WAS SHOCKED BY EVERYTHING THAT WAS SAID. 70 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 I BELIEVE TAYLOR HAS A PROBLEM WITH DRINKING. 71 00:03:00,867 --> 00:03:03,227 TAYLOR HAS A LOT OF PAIN 72 00:03:03,233 --> 00:03:05,473 THAT SHE'S DEALING WITH. 73 00:03:05,467 --> 00:03:09,767 AND I BELIEVE THAT TAYLOR IS USING ALCOHOL 74 00:03:09,767 --> 00:03:11,867 TO ESCAPE FROM HER FEELINGS AT TIMES. 75 00:03:11,867 --> 00:03:14,797 I DO CARE ABOUT TAYLOR. 76 00:03:14,800 --> 00:03:17,130 AND I REALLY CAN'T SIT HERE AND WATCH IT HAPPEN 77 00:03:17,133 --> 00:03:20,003 TO SOMEONE CLOSE TO ME. 78 00:03:20,000 --> 00:03:22,430 - WELL, WHAT DO WE DO? WHAT WE DO TO HELP HER? 79 00:03:22,433 --> 00:03:23,833 - WELL, I THINK-- THAT'S WHAT I'M SAYING. 80 00:03:23,834 --> 00:03:25,074 - BECAUSE IT'S SO HARD FOR ME TO SAY SOMETHING TO HER. 81 00:03:25,066 --> 00:03:26,866 - WELL... - I MEAN, WE'VE TALKED ABOUT IT. 82 00:03:26,867 --> 00:03:31,497 - IT'S HARDER TO WATCH OUR FRIEND GO DOWN. 83 00:03:31,500 --> 00:03:33,870 - WHENEVER I'VE GONE TO YOU BEFORE AND SAID, 84 00:03:33,867 --> 00:03:35,127 "KIM, YOU HAVE A PROBLEM. I'M WORRIED. 85 00:03:35,133 --> 00:03:36,173 YOU KNOW, LOOK WHAT'S HAPPENED," 86 00:03:36,166 --> 00:03:37,496 WE END UP IN A HUGE FIGHT. 87 00:03:37,500 --> 00:03:39,200 SO NOW I'M SCARED TO SAY SOMETHING TO TAYLOR. 88 00:03:39,200 --> 00:03:41,470 - BUT WHEN YOU'VE COME TO ME, I HAVE LISTENED. 89 00:03:41,467 --> 00:03:43,527 - BUT YOU DIDN'T ADMIT IT. - WELL, I DIDN'T-- 90 00:03:43,533 --> 00:03:45,803 IT DIDN'T MEAN I DIDN'T HEAR YOU. 91 00:03:47,567 --> 00:03:50,367 AS MUCH AS WE DON'T WANT TO SAY ANYTHING, 92 00:03:50,367 --> 00:03:52,997 'CAUSE WE'RE AFRAID OF WHAT SHE'S GONNA SAY 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,600 AND ANGRY SHE'S GONNA GET 94 00:03:54,600 --> 00:03:57,400 AND HOW HARD SHE'S GONNA CRY, 95 00:03:57,400 --> 00:03:59,000 WE NEED TO SAY SOMETHING. 96 00:03:59,000 --> 00:04:00,700 - I MEAN, BELIEVE ME, I KNOW ALL THIS, 97 00:04:00,700 --> 00:04:02,170 AND I SEE IT, AND I ALWAYS STRUGGLE, 98 00:04:02,166 --> 00:04:03,396 AND I THINK, 99 00:04:03,400 --> 00:04:05,000 I'M GONNA SAY SOMETHING, EVERY TIME I THINK BACK 100 00:04:05,000 --> 00:04:07,570 TO THE TIMES THAT YOU AND I HAVE SPOKEN. 101 00:04:07,567 --> 00:04:10,127 - I'M GOING, AND I WOULD LIKE YOU TO COME WITH ME. 102 00:04:10,133 --> 00:04:11,803 I'M GONNA GO SAY SOMETHING TO HER. 103 00:04:11,800 --> 00:04:14,130 WHAT'S BEING A GOOD FRIEND, 104 00:04:14,133 --> 00:04:16,333 HELPING HER OR NOT SAYING ANYTHING? 105 00:04:16,333 --> 00:04:18,733 OBVIOUSLY I HAVE TO SAY SOMETHING. 106 00:04:18,734 --> 00:04:20,474 - OKAY. - THIS HAS NEVER GONE OVER WELL 107 00:04:20,467 --> 00:04:22,267 FOR ME. 108 00:04:22,266 --> 00:04:23,796 [line ringing] 109 00:04:23,800 --> 00:04:28,470 - WELL, THAT'S WHY WE'LL DO IT TOGETHER. 110 00:04:30,433 --> 00:04:31,703 - HELLO? 111 00:04:31,700 --> 00:04:33,600 - TAYLOR? - YES. 112 00:04:33,600 --> 00:04:36,400 both: IT'S KIM AND KYLE. - HI, GUYS. 113 00:04:36,400 --> 00:04:38,370 - SO WE'RE JUST SITTING HERE TALKING. 114 00:04:38,367 --> 00:04:40,367 WE WERE WONDERING IF YOU WERE GONNA BE AROUND 115 00:04:40,367 --> 00:04:42,297 FOR A FEW MINUTES. WE WANTED TO COME BY. 116 00:04:42,300 --> 00:04:44,000 - YEAH, ABSOLUTELY. ANYTIME. 117 00:04:44,000 --> 00:04:45,870 YOU KNOW THAT. - OKAY, SO WE'LL BE BY 118 00:04:45,867 --> 00:04:46,967 IN ABOUT 15, 20 MINUTES. 119 00:04:46,967 --> 00:04:49,167 - OKAY, GUYS. - BYE. 120 00:05:10,133 --> 00:05:11,533 - KEN. 121 00:05:11,533 --> 00:05:12,673 - I'M DOWN HERE. 122 00:05:12,667 --> 00:05:16,367 I'M FEEDING THE SWANS. 123 00:05:16,367 --> 00:05:18,827 - OH, THEY'RE SO BEAUTIFUL, AREN'T THEY? 124 00:05:20,533 --> 00:05:22,573 THAT'S PERFECTION, ISN'T IT? 125 00:05:22,567 --> 00:05:25,267 BLACK AND WHITE LIVING TOGETHER IN HARMONY. 126 00:05:25,266 --> 00:05:26,666 - THEY WEREN'T ALWAYS LIKE THAT. 127 00:05:26,667 --> 00:05:28,197 - NO. THEY STARTED OFF FIGHTING, RIGHT? 128 00:05:28,200 --> 00:05:30,370 - YEP. - I DON'T WANT TO INTERRUPT 129 00:05:30,367 --> 00:05:32,597 YOUR BLISSFUL MOMENT HERE, BUT WILL YOU COME UP? 130 00:05:32,600 --> 00:05:33,930 LET'S DECIDE WHAT WE'RE GONNA PACK 131 00:05:33,934 --> 00:05:35,534 FOR SAINT-TROPEZ. 132 00:05:35,533 --> 00:05:37,103 WE'RE GOING TO SAINT-TROPEZ TO SEE KEN'S SON, 133 00:05:37,100 --> 00:05:39,900 WARREN, MY STEPSON, AND HIS WIFE SUE. 134 00:05:39,900 --> 00:05:41,000 HAVE YOU SPOKEN TO WARREN? 135 00:05:41,000 --> 00:05:42,570 - YEAH, I SPOKE TO HIM. OF COURSE. 136 00:05:42,567 --> 00:05:43,997 - YEAH? SO THEY'RE THERE-- 137 00:05:44,000 --> 00:05:45,800 - HE'S LOOKING FORWARD TO HAVING US STAYING WITH HIM. 138 00:05:45,800 --> 00:05:49,870 WARREN WAS A PRODUCT OF MY FIRST MARRIAGE, 139 00:05:49,867 --> 00:05:51,367 WHICH DIDN'T LAST VERY LONG. 140 00:05:51,367 --> 00:05:53,667 I HAD TOTAL CUSTODY OF HIM 141 00:05:53,667 --> 00:05:56,727 FROM THE AGE OF TWO, AND I BROUGHT HIM UP ON MY OWN. 142 00:05:56,734 --> 00:05:59,004 I'M EXCITED TO BE GOING, ACTUALLY. 143 00:05:59,000 --> 00:06:01,200 - WE HAVEN'T SEEN HIM SINCE THE WEDDING. 144 00:06:01,200 --> 00:06:03,530 WARREN, WHO WAS VERY YOUNG AT THE TIME, 145 00:06:03,533 --> 00:06:05,833 MET SUE, WHO WAS MY FRIEND, 146 00:06:05,834 --> 00:06:08,334 AND IT WAS A BIT OF A ROCKY START, 147 00:06:08,333 --> 00:06:09,473 I HAVE TO BE HONEST. 148 00:06:09,467 --> 00:06:10,797 I WAS FRIENDS WITH SUE, 149 00:06:10,800 --> 00:06:13,370 AND I DIDN'T REALLY KNOW THAT THEY WERE TOGETHER, 150 00:06:13,367 --> 00:06:15,467 AND OBVIOUSLY, HIM BEING MY STEPSON, 151 00:06:15,467 --> 00:06:17,427 IT WASN'T THE EASIEST OF SITUATIONS. 152 00:06:17,433 --> 00:06:20,103 - YOU'RE OKAY WITH STAYING WITH WARREN, YEAH? 153 00:06:20,100 --> 00:06:21,670 IN HIS HOUSE? - YEAH, IT'S FINE. I'D LOVE TO. 154 00:06:21,667 --> 00:06:22,797 WE CAN TAKE GIG. 155 00:06:22,800 --> 00:06:24,170 - WE'RE TAKING GIG? 156 00:06:24,166 --> 00:06:26,526 - YEAH. OKAY, OKAY, WILL YOU COME 157 00:06:26,533 --> 00:06:28,673 AND HELP ME PACK? 158 00:06:35,467 --> 00:06:37,927 WHAT ABOUT THIS? 159 00:06:37,934 --> 00:06:39,874 - OH, I LOVE THAT. - YOU LIKE THAT, RIGHT? 160 00:06:39,867 --> 00:06:41,997 SAINT-TROPEZ, MAYBE IN THE EVENING. 161 00:06:42,000 --> 00:06:43,530 GOING OUT TO DINNER WITH WARREN AND SUE. 162 00:06:43,533 --> 00:06:44,573 - LOVE IT. - OKAY, GOOD. 163 00:06:44,567 --> 00:06:46,697 OKAY. - IT LOOKS PERFECT. 164 00:06:46,700 --> 00:06:49,070 - KIND OF MAYBE SHOPPING IN SAINT-TROPEZ. 165 00:06:49,066 --> 00:06:50,626 - LOVE IT. YOU KNOW, I LOVE THAT. 166 00:06:50,633 --> 00:06:51,973 - IT'S REALLY SWEET. - I WAS WITH YOU 167 00:06:51,967 --> 00:06:53,767 WHEN WE BOUGHT IT. 168 00:06:53,767 --> 00:06:56,967 - WHAT ABOUT THIS PINK TRENCH? THIS IS BEAUTIFUL. 169 00:06:56,967 --> 00:06:59,827 - OH, I LOVE THAT. - YOU SAY YOU LOVE EVERYTHING. 170 00:06:59,834 --> 00:07:01,334 - YEAH, BUT I DO LOVE THAT. - NO, YOU JUST SAY 171 00:07:01,333 --> 00:07:03,373 YOU LOVE EVERYTHING EVERY TIME BECAUSE IT MAKES IT EASIER. 172 00:07:03,367 --> 00:07:04,327 - I MUST LOVE IT, BECAUSE I BOUGHT IT FOR YOU. 173 00:07:04,333 --> 00:07:05,573 - DON'T SAY YOU LOVE EVERYTHING. 174 00:07:05,567 --> 00:07:07,367 WHAT'S GIG GONNA WEAR, MORE IMPORTANTLY? 175 00:07:07,367 --> 00:07:09,267 - I'VE GOT HIS CLOTHES READY. 176 00:07:09,266 --> 00:07:10,496 - HAVE YOU? 177 00:07:10,500 --> 00:07:11,670 WHAT'S HE GONNA DO ON THE BEACH? 178 00:07:11,667 --> 00:07:12,697 BECAUSE IT'S HOT FOR HIM. 179 00:07:12,700 --> 00:07:13,970 YET HE CAN'T GO NAKED 180 00:07:13,967 --> 00:07:15,397 BECAUSE OF HIS ALOPECIA. 181 00:07:15,400 --> 00:07:17,230 - HE'LL LIE ON THE SUN BED UNDER THE UMBRELLA. 182 00:07:19,600 --> 00:07:21,430 DARLING, ARE YOU FINISHED NOW? 183 00:07:21,433 --> 00:07:22,673 I'M DYING FOR SOME TEA. - NO. 184 00:07:22,667 --> 00:07:24,897 WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS? 185 00:07:24,900 --> 00:07:28,570 - I LOVE THE HAT. - OH, MARIA, TEA, PERFECT. 186 00:07:28,567 --> 00:07:30,227 JUST ONE CUP? 187 00:07:30,233 --> 00:07:31,633 - WHAT? 188 00:07:31,633 --> 00:07:32,833 - OH, JUST BRING IT IN HERE THEN. 189 00:07:32,834 --> 00:07:34,674 DARLING, DON'T WORRY. 190 00:07:34,667 --> 00:07:36,697 MARIA WORKS FOR ME, NOT YOU. 191 00:07:36,700 --> 00:07:37,930 THANK YOU, MARIA. 192 00:07:37,934 --> 00:07:39,604 - MARIA, WHAT ARE YOU DOING? THAT'S MY TEA. 193 00:07:39,600 --> 00:07:41,570 - GO AND DO YOUR PACKING. 194 00:07:41,567 --> 00:07:44,427 YOU'RE NOT IMPORTANT ENOUGH TO GET TEA, KEN. 195 00:07:44,433 --> 00:07:45,703 - WHERE'S MY TEA, EH? 196 00:07:45,700 --> 00:07:47,130 WHERE'S MY TEA? 197 00:08:01,533 --> 00:08:04,403 - HEY, THERE. HI. HOW ARE YOU? 198 00:08:04,400 --> 00:08:06,130 - OH, LOOK AT YOU, ALL DRESSED UP IN YOUR HOUSE. 199 00:08:06,133 --> 00:08:08,473 - WELL, NO, I JUST CAME FROM MY ACCOUNTANT'S OFFICE. 200 00:08:08,467 --> 00:08:10,197 - OH. 201 00:08:10,200 --> 00:08:11,230 - HOW ARE YOU? - FUN TIMES. 202 00:08:11,233 --> 00:08:12,473 - HOW ARE YOU? 203 00:08:12,467 --> 00:08:13,567 - GOOD TO SEE YOU. 204 00:08:13,567 --> 00:08:15,567 COME IN. WHAT ARE YOU GUYS UP TO? 205 00:08:15,567 --> 00:08:17,167 - JUST HANGING OUT. - JUST TWO SISTERS HANGING OUT 206 00:08:17,166 --> 00:08:18,866 FOR THE DAY, YEAH. - THAT'S NICE. 207 00:08:18,867 --> 00:08:20,467 - YEAH. - IT WAS FUN. 208 00:08:20,467 --> 00:08:23,497 - AND I GET TO HAVE A VISIT. THIS IS GREAT. 209 00:08:23,500 --> 00:08:25,870 - KENNEDY'S IN SCHOOL TILL LATER, RIGHT? 210 00:08:25,867 --> 00:08:27,497 - YES. 211 00:08:27,500 --> 00:08:28,870 YES. - OH, MY GOD. 212 00:08:28,867 --> 00:08:31,327 THIS IS SO PRETTY. I LOVE A HOUSE WHERE YOU CAN SIT 213 00:08:31,333 --> 00:08:32,773 AND ACTUALLY SEE THE POOL. 214 00:08:32,767 --> 00:08:34,697 - WE SPEND A TON OF TIME OUT THERE, ACTUALLY. 215 00:08:34,700 --> 00:08:35,930 KENNEDY'S A GREAT LITTLE SWIMMER. 216 00:08:35,934 --> 00:08:38,304 SO WHAT ELSE ARE YOU GUYS DOING TODAY? 217 00:08:38,300 --> 00:08:40,200 - JUST KIM CAME OVER TO VISIT ME, 218 00:08:40,200 --> 00:08:42,470 AND WE WERE JUST TALKING 219 00:08:42,467 --> 00:08:44,367 ABOUT WHEN I HAD KENNEDY 220 00:08:44,367 --> 00:08:46,067 AND WE WERE AT KIM'S HOUSE FOR THE BARBECUE. 221 00:08:46,066 --> 00:08:49,266 - THAT WAS A HAND-OFF ISSUE. 222 00:08:52,033 --> 00:08:53,703 - I JUST WANT TO SAY ONE THING, TAYLOR. 223 00:08:53,700 --> 00:08:57,600 I'M NOT GONNA SUGARCOAT IT OR BE AFRAID TO TELL YOU. 224 00:08:57,600 --> 00:08:59,600 THIS ISN'T JUST ABOUT THE OTHER NIGHT. 225 00:08:59,600 --> 00:09:03,670 I DO RECOGNIZE WHEN I SEE SOMEBODY 226 00:09:03,667 --> 00:09:06,267 THAT I FEEL HAS A DRINKING PROBLEM. 227 00:09:06,266 --> 00:09:08,466 - [giggles] 228 00:09:10,200 --> 00:09:12,500 - TAYLOR IS IN A SUITCASE. 229 00:09:12,500 --> 00:09:14,770 - I'M READY TO GO HOME. 230 00:09:14,767 --> 00:09:18,167 [laughs] 231 00:09:24,633 --> 00:09:26,373 - I DON'T DRINK VERY OFTEN. 232 00:09:26,367 --> 00:09:28,467 BUT, WHEN I DRINK, I FIND 233 00:09:28,467 --> 00:09:30,627 THAT I CAN FORGET A LITTLE BIT ABOUT ALL THE STRESS I'M UNDER 234 00:09:30,633 --> 00:09:32,303 AND ALL THE PAIN I'M FEELING. 235 00:09:32,300 --> 00:09:34,470 - IT'S NOT LIKE SHE WASN'T CARED FOR. 236 00:09:34,467 --> 00:09:36,827 THERE WAS SOMEBODY THERE TO TAKE CARE OF HER. 237 00:09:36,834 --> 00:09:38,904 SHE WAS NOT LEFT ALONE OR UNATTENDED. 238 00:09:38,900 --> 00:09:41,100 IT'S NOT LIKE THAT. 239 00:09:41,100 --> 00:09:42,830 BUT YOU DIDN'T KNOW. 240 00:09:42,834 --> 00:09:44,904 WHEN IT GETS TO SOMETHING LIKE THAT, 241 00:09:44,900 --> 00:09:46,870 YOU GOTTA SAY, "WHAT AM I DOING?" 242 00:09:48,400 --> 00:09:51,200 - I'M A LITTLE TAKEN ABACK. 243 00:09:51,200 --> 00:09:53,170 NOT KNOWING WHERE KENNEDY WAS 244 00:09:53,166 --> 00:09:56,366 WAS A MISCOMMUNICATION BETWEEN MY NANNY, MY MOM, AND ME. 245 00:09:56,367 --> 00:09:59,367 - THESE THINGS NEED TO BE WAKE-UP CALLS FOR YOU, 246 00:09:59,367 --> 00:10:01,097 AND I'M SURE THAT WAS A BIG ONE 247 00:10:01,100 --> 00:10:05,700 AND HUMILIATING THAT EVERYBODY KNEW. 248 00:10:05,700 --> 00:10:08,130 - IT'S BEEN A HELL OF A YEAR. 249 00:10:08,133 --> 00:10:10,673 IT'S BEEN BAD. THERE'S THE DEATH 250 00:10:10,667 --> 00:10:14,367 AND TRYING TO FIGURE OUT HOW TO SOMEDAY EXPLAIN 251 00:10:14,367 --> 00:10:17,327 TO KENNEDY THAT HE'S NOT HERE 252 00:10:17,333 --> 00:10:20,333 AND HOW THAT HAPPENED, AND, UM... 253 00:10:20,333 --> 00:10:21,973 THERE ARE DEFINITELY TIMES 254 00:10:21,967 --> 00:10:25,597 WHEN, YOU KNOW, IF TWO DRINKS 255 00:10:25,600 --> 00:10:28,030 HELPS YOU FORGET, THEN FOUR... 256 00:10:28,033 --> 00:10:30,503 YOU START TO FEEL A HELL OF A LOT BETTER 257 00:10:30,500 --> 00:10:31,630 FOR A LITTLE WHILE. 258 00:10:31,633 --> 00:10:33,433 AND THEN THE NEXT DAY I WAKE UP, 259 00:10:33,433 --> 00:10:36,873 AND I AM IN THE DARKEST PLACE I COULD BE IN. 260 00:10:36,867 --> 00:10:38,797 - I KNOW. 261 00:10:38,800 --> 00:10:42,070 ALL RIGHT? 262 00:10:42,066 --> 00:10:43,726 I KNOW. 263 00:10:43,734 --> 00:10:48,004 WHEN YOU REACT TO ALCOHOL THE WAY I DID 264 00:10:48,000 --> 00:10:50,630 AND THE WAY SHE DOES, 265 00:10:50,633 --> 00:10:52,003 ONE DAY IS TOO MANY. 266 00:10:52,000 --> 00:10:54,030 SO SHE JUST CAN'T DO THAT. 267 00:10:58,934 --> 00:11:02,104 ALCOHOL JUST SEEMS SO EASY. 268 00:11:02,100 --> 00:11:04,700 IT'S JUST SO EASY 269 00:11:04,700 --> 00:11:06,730 AND MAKES THINGS SO MUCH BETTER 270 00:11:06,734 --> 00:11:08,474 FOR THE IMMEDIATE MOMENT. 271 00:11:08,467 --> 00:11:13,097 IT STARTED TO AFFECT ME 272 00:11:13,100 --> 00:11:16,130 IN A WAY THAT I WAS EMBARRASSING MYSELF 273 00:11:16,133 --> 00:11:19,103 AND MY CHILDREN. 274 00:11:19,100 --> 00:11:23,570 AND I SEE IN YOU... 275 00:11:23,567 --> 00:11:26,397 I SEE THAT IN YOU. 276 00:11:29,333 --> 00:11:31,233 - DO YOU THINK YOU COULD, YOU KNOW, 277 00:11:31,233 --> 00:11:33,133 NOT USE IT AS A CRUTCH ON YOUR OWN? 278 00:11:33,133 --> 00:11:34,773 DO YOU THINK YOU COULD DO THAT BY YOURSELF? 279 00:11:34,767 --> 00:11:38,267 - I DO. 280 00:11:38,266 --> 00:11:40,566 IT'S SOMETHING THAT I KNOW I HAVE TO DO, 281 00:11:40,567 --> 00:11:42,167 BECAUSE I'M AN ONLY PARENT NOW. 282 00:11:42,166 --> 00:11:43,596 AND KENNEDY NEEDS ME, 283 00:11:43,600 --> 00:11:45,330 AND I HAVE TO MAKE A FUTURE FOR US. 284 00:11:45,333 --> 00:11:47,773 - I'M HAPPY THAT YOU REACTED THE WAY YOU DID. 285 00:11:47,767 --> 00:11:50,567 - I WAS, LIKE, SWEATING BULLETS. 286 00:11:50,567 --> 00:11:52,897 - LISTEN, I WOULD LOVE TO HAVE SISTERS 287 00:11:52,900 --> 00:11:55,430 AND HAVE THE RELATIONSHIP THAT YOU CAN COME TO ME 288 00:11:55,433 --> 00:11:57,303 AND SAY, "HEY, YOU'RE SCREWING UP HERE, 289 00:11:57,300 --> 00:11:59,370 SO YOU NEED TO GET YOUR [bleep] TOGETHER." 290 00:11:59,367 --> 00:12:01,697 - WELL, THIS IS WHAT SISTERS DO. 291 00:12:01,700 --> 00:12:03,070 SO... - ALL RIGHT, I GOT IT. 292 00:12:03,066 --> 00:12:06,066 - BUT, GUESS WHAT, IT'S NOT USUALLY THIS CALM. 293 00:12:10,100 --> 00:12:11,770 - COMING UP... 294 00:12:11,767 --> 00:12:13,727 - I HEAR FROM ALL THE GIRLS THAT YOU, LIKE, 295 00:12:13,734 --> 00:12:15,834 HAVE AN ISSUE WITH ME. 296 00:12:26,467 --> 00:12:27,697 - OOH. - THEY'RE HEAVY, HUH? 297 00:12:27,700 --> 00:12:29,930 [chuckles] 298 00:12:29,934 --> 00:12:31,704 ALL RIGHT, SO PUT THIS HERE. 299 00:12:31,700 --> 00:12:34,030 I LOVE MOHAMED'S NEW HOUSE. IT'S BEAUTIFUL. 300 00:12:34,033 --> 00:12:37,233 I THINK IT'S REALLY THE BEST CREATION HE'S EVER DONE. 301 00:12:37,233 --> 00:12:41,003 LET'S MOVE THESE CHAIRS OVER HERE A LITTLE BIT. 302 00:12:41,000 --> 00:12:43,670 AND TONIGHT I'M HAVING A LITTLE HOUSE-WARMING 303 00:12:43,667 --> 00:12:44,827 TO SHOW THE GIRLS. 304 00:12:44,834 --> 00:12:47,974 HEY, MOHAMED. - HEY, HOW ARE YOU? 305 00:12:47,967 --> 00:12:49,267 NICE TO SEE YOU. IT IS WELL? 306 00:12:49,266 --> 00:12:50,326 - WELCOME TO YOUR OWN HOUSE. 307 00:12:50,333 --> 00:12:51,533 - OH, HI, DARLING. 308 00:12:51,533 --> 00:12:53,333 - HOW ARE YOU? 309 00:12:53,333 --> 00:12:54,833 MOHAMED IS MOHAMED. 310 00:12:54,834 --> 00:12:56,474 I MEAN, HE'S AN INCREDIBLE HUMAN BEING, 311 00:12:56,467 --> 00:12:59,467 BUT FAITHFULNESS IS NOT HIS STRONGEST POINT. 312 00:12:59,467 --> 00:13:03,027 AND IT'S, YOU KNOW, A TOUGH THING FOR A PROPER DUTCH GIRL 313 00:13:03,033 --> 00:13:05,773 THAT BELIEVES IN BEING FAITHFUL. 314 00:13:10,533 --> 00:13:13,773 YOUR SWANS, I WANTED TO PUT THEM OUT THERE, 315 00:13:13,767 --> 00:13:15,227 BUT THEY DON'T WANT TO GO. - THEY WILL. 316 00:13:15,233 --> 00:13:17,273 - NO, BUT EVERY TIME THEY PUT THEM THERE, THEY RUN BACK. 317 00:13:17,266 --> 00:13:18,596 SO I DON'T WANT TO UPSET THEM. 318 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 - NO, OKAY. 319 00:13:27,567 --> 00:13:30,127 - MWAH, MWAH. 320 00:13:30,133 --> 00:13:32,133 - HEY, LISA. 321 00:13:32,133 --> 00:13:33,873 - HEY, WHERE ARE YOU? HELLO, DARLING. 322 00:13:33,867 --> 00:13:35,197 - SHE'S HOLDING MY HAND. LOOK. 323 00:13:35,200 --> 00:13:36,230 - I'VE GOT HIM. 324 00:13:36,233 --> 00:13:39,033 I LOVE THE FACT THAT MOHAMED AND YOLANDA 325 00:13:39,033 --> 00:13:41,473 HAVE SUCH A CIVILIZED RELATIONSHIP. 326 00:13:41,467 --> 00:13:43,027 IT'S RARE TO SEE. 327 00:13:43,033 --> 00:13:45,833 LET'S HAVE A DRINK. COME ON. 328 00:13:49,333 --> 00:13:51,003 OH, THIS LOOKS GORGEOUS. 329 00:13:51,000 --> 00:13:53,130 - YOU LIKE IT? - I LOVE IT. 330 00:13:53,133 --> 00:13:54,903 - IT'S CUTE, NO? - IT LOOKS BEAUTIFUL. 331 00:13:54,900 --> 00:13:57,030 WE'RE GOING TO SEE KEN'S SON IN SAINT-TROPEZ. 332 00:13:57,033 --> 00:13:58,273 - YOU ARE? - YEAH. 333 00:13:58,266 --> 00:13:59,496 - I'M GOING TO PARIS. WHEN ARE YOU LEAVING? 334 00:13:59,500 --> 00:14:03,000 - YOU ARE? NEXT WEDNESDAY. 335 00:14:03,000 --> 00:14:05,200 - BUT YOU'RE GOING TO--DON'T YOU CHANGE PLANES IN PARIS? 336 00:14:05,200 --> 00:14:06,470 OR YOU'RE FLYING TO NICE? 337 00:14:06,467 --> 00:14:08,227 - NO, I'LL GO TO PARIS, AND THEN I'LL GO 338 00:14:08,233 --> 00:14:10,633 TO SEE THEM-- YEAH, I HAVE TO CHANGE PLANES. 339 00:14:10,633 --> 00:14:12,033 - YES. - THEN I'LL GO BACK TO PARIS. 340 00:14:12,033 --> 00:14:15,503 WHY DON'T WE HOOK UP? - YEAH, LET'S DO THAT. 341 00:14:22,667 --> 00:14:25,097 - [humming] 342 00:14:25,100 --> 00:14:27,270 - HI, SEXY MAN. - HI, BABE. 343 00:14:27,266 --> 00:14:28,466 - HEY, SEXY MAN. - HEY, LISA. 344 00:14:28,467 --> 00:14:29,867 - WHO ARE YOU GONNA KISS FIRST? - HEY, WAIT. 345 00:14:29,867 --> 00:14:31,297 HE'S MINE. GET AWAY. 346 00:14:31,300 --> 00:14:34,000 [laughter] 347 00:14:34,000 --> 00:14:35,630 - GOT HERE FIRST. - OH, YOU GUYS LOOK BEAUTIFUL. 348 00:14:35,633 --> 00:14:36,873 - HI. - HI, BABY. 349 00:14:38,867 --> 00:14:39,897 - THANKS. 350 00:14:39,900 --> 00:14:41,530 I'LL TEXT YOU WHEN WE'RE DONE. 351 00:14:41,533 --> 00:14:43,073 OKAY? THANKS. 352 00:14:43,066 --> 00:14:45,226 - HEY, B! HOW ARE YOU, GIRL? 353 00:14:45,233 --> 00:14:46,403 - HI, YOLANDA. 354 00:14:46,400 --> 00:14:47,770 - I THOUGHT I SAW YOUR SEXY BOOTY. 355 00:14:47,767 --> 00:14:49,567 - LOOK AT THOSE LITTLE CHICAS. 356 00:14:49,567 --> 00:14:51,967 MY LOVE, MEET THE GIRLS. 357 00:14:51,967 --> 00:14:53,397 - HI, GIRLS. all: HI. 358 00:14:53,400 --> 00:14:54,870 - HOW ARE YOU? - I'M JENNIFER. 359 00:14:54,867 --> 00:14:56,097 - HI, JENNIFER. I'M DAVID. 360 00:14:56,100 --> 00:14:57,470 - THIS IS JENNIFER, DAVID... - NICE TO MEET YOU. 361 00:14:57,467 --> 00:14:58,797 I THOUGHT THAT MUST BE YOU. HI, BRANDI. 362 00:14:58,800 --> 00:15:00,470 I'M DAVID. NICE TO MEET YOU. - NICE TO ME--OH, SORRY, 363 00:15:00,467 --> 00:15:01,767 I WAS LIKE, "THERE'S YOU!" - OH, YOU HAVEN'T MET BEFORE? 364 00:15:01,767 --> 00:15:03,067 - I NEVER MET HIM. - HEY, MOHAMED. 365 00:15:03,066 --> 00:15:05,666 - HI. I WANT TO SAY HELLO TO MY BROTHER-IN-LAW. 366 00:15:05,667 --> 00:15:07,097 [laughter] - HI, HOW ARE YOU? 367 00:15:07,100 --> 00:15:08,130 - MOHAMED. NICE TO MEET YOU. - JENNIFER. NICE TO MEET YOU. 368 00:15:08,133 --> 00:15:09,733 - HI, DARLING. - JENNIFER, BRANDI. 369 00:15:09,734 --> 00:15:10,734 YOU KNOW BRANDI. - OH, YOU KNOW BRANDI? 370 00:15:10,734 --> 00:15:12,104 - YEAH. - I KNOW BRANDI FOR A LONG TIME. 371 00:15:12,100 --> 00:15:14,400 - KISS ME AGAIN. ANY EXCUSE, ANY EXCUSE. 372 00:15:14,400 --> 00:15:16,400 - OF COURSE YOU DATED BRANDI. - NO, HE DID NOT. 373 00:15:16,400 --> 00:15:17,900 - DID YOU GUYS REALLY DATE? - NO. 374 00:15:17,900 --> 00:15:19,870 I'M TOO OLD FOR HIM, 375 00:15:19,867 --> 00:15:21,467 AND HE'S TOO OLD FOR ME. 376 00:15:21,467 --> 00:15:24,727 [laughter] I DON'T FLIRT WITH MOHAMED. 377 00:15:24,734 --> 00:15:26,874 I DON'T THINK I DO. 378 00:15:26,867 --> 00:15:28,097 NO. 379 00:15:28,100 --> 00:15:29,830 - SO WHO'S COMING TONIGHT? 380 00:15:29,834 --> 00:15:32,574 - WELL, JUST ALL THE GIRLS. 381 00:15:32,567 --> 00:15:33,827 AND ADRIENNE CANCELED THIS MORNING. 382 00:15:33,834 --> 00:15:35,374 - YEAH. - SHE TEXTED ME THIS MORNING, 383 00:15:35,367 --> 00:15:36,467 SAYING, "I'M NOT COMING. 384 00:15:36,467 --> 00:15:37,497 SORRY." - WHY? 385 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 - OH, YOU MISSED IT. 386 00:15:38,500 --> 00:15:41,830 - HALLELUJAH! 387 00:15:41,834 --> 00:15:44,134 THEY CANCELED. YAY! 388 00:15:46,066 --> 00:15:48,266 - HEY, BENNY, WHAT'S UP? 389 00:15:48,266 --> 00:15:49,666 - $1 MILLION A SQUARE FOOT. 390 00:15:49,667 --> 00:15:52,327 - OH, YOU LOOK GREAT. YOU LOOK GREAT. 391 00:15:52,333 --> 00:15:54,573 - I HAVE TO GO TO PARIS NEXT WEEK. 392 00:15:54,567 --> 00:15:56,367 - AND I'M GOING TO MEET HER. - AND SHE'S GOING TOO, 393 00:15:56,367 --> 00:15:57,897 SO I THINK YOU SHOULD GO WITH ME. 394 00:15:57,900 --> 00:16:00,230 - YOU KNOW I'LL DO ANYTHING YOU GUYS ASK ME TO DO. 395 00:16:00,233 --> 00:16:01,973 - YAY! 396 00:16:01,967 --> 00:16:03,367 - PARIS IS BEAUTIFUL. 397 00:16:03,367 --> 00:16:04,597 I USED TO LIVE THERE WHEN I WAS MODELING. 398 00:16:04,600 --> 00:16:06,970 EVERYTHING THERE IS GORGEOUS. EVERYTHING. 399 00:16:06,967 --> 00:16:09,427 - DEAN. - I'M DAVID. 400 00:16:09,433 --> 00:16:10,533 - VERY NICE TO MEET YOU. - NICE TO MEET YOU, DEAN. 401 00:16:10,533 --> 00:16:12,633 - HOW ARE YOU? - LILI ZANUCK'S... 402 00:16:12,633 --> 00:16:13,903 both: SON. - GOT IT. 403 00:16:13,900 --> 00:16:16,330 - AND WIFE. MARISA, DID YOU MEET MY HUSBAND? 404 00:16:16,333 --> 00:16:18,773 - HI, MARISA. I'M DAVID. - HI, NICE TO MEET YOU. 405 00:16:18,767 --> 00:16:19,897 MY HUSBAND, HE GREW UP IN THE MOVIE BUSINESS 406 00:16:19,900 --> 00:16:21,830 AND SO DID HIS FATHER, RICHARD ZANUCK. 407 00:16:21,834 --> 00:16:25,304 HIS GRANDFATHER RAN AND FOUNDED 20th CENTURY FOX. 408 00:16:25,300 --> 00:16:26,970 THE ZANUCKS HAVE BEEN IN THE MOVIE BUSINESS 409 00:16:26,967 --> 00:16:28,227 SINCE THE 1920s. 410 00:16:28,233 --> 00:16:30,103 - YOU LOOK LIKE YOU COULD BE LILI'S DAUGHTER. 411 00:16:30,100 --> 00:16:31,970 - I KNOW. EVERYONE--YEAH, WE LOVE THAT. 412 00:16:31,967 --> 00:16:33,227 WE LIKE THAT. - THAT'S COOL. 413 00:16:33,233 --> 00:16:35,073 SHE'S A GREAT GIRL. - I LOVE HER. 414 00:16:35,066 --> 00:16:36,366 - YEAH, SHE'S A GREAT GIRL. - I LOVE HER. 415 00:16:36,367 --> 00:16:39,167 SHE'S BEEN MY BEST FRIEND FOR 16 YEARS. 416 00:16:39,166 --> 00:16:41,096 - YOU GUYS HAVE BEEN TOGETHER THAT LONG? 417 00:16:41,100 --> 00:16:42,500 - WOW. 418 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 IT'S ABOUT TIME FOR A CHANGE. 419 00:16:43,500 --> 00:16:45,000 - YEAH. - I MEAN... 420 00:16:45,000 --> 00:16:47,200 I MEAN, BASED ON MY HISTORY. - I AGREE. 421 00:16:47,200 --> 00:16:50,030 BUT I DON'T AGREE. - I WAS TALKING TO HIM. 422 00:16:50,033 --> 00:16:52,173 - SHE'S LIKE, "I AGREE." - SEE, I'M LIKE THE GUY. 423 00:16:52,166 --> 00:16:53,996 THAT'S THE PROBLEM WITH ME. I'M LIKE A GUY. 424 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 I THINK LIKE A GUY, SO I'M LIKE, YEAH, THAT'D BE NICE. 425 00:16:56,200 --> 00:17:00,770 HE'S--I'M VERY LUCKY, 'CAUSE HE'S SO IN LOVE WITH ME, 426 00:17:00,767 --> 00:17:02,467 I'M SO LUCKY, BUT I'M THE ONE 427 00:17:02,467 --> 00:17:03,767 ALWAYS PLAYING WITH THE GIRLS. 428 00:17:03,767 --> 00:17:05,297 I'M LIKE, "YEAH, THAT GUY OVER THERE'S REAL HOT. 429 00:17:05,300 --> 00:17:07,200 I'D LIKE TO DO THAT." - ARE YOU-- 430 00:17:07,200 --> 00:17:08,530 YOU'RE GOOD WITH THAT? YOU'RE LIKE... 431 00:17:08,533 --> 00:17:10,033 - SHE DIDN'T SAY IT IN FRONT OF ME, SO... 432 00:17:10,033 --> 00:17:12,533 - I WAS GONNA SAY, IF I SAID THAT, MY HUSBAND WOULD NOT-- 433 00:17:12,533 --> 00:17:14,173 - NO, I MEAN-- - HE WOULDN'T BUY IT. 434 00:17:14,166 --> 00:17:16,026 - NO, BECAUSE WE ALL THINK IT. 435 00:17:16,033 --> 00:17:18,003 I'M JUST HONEST ABOUT SAYING IT. 436 00:17:18,000 --> 00:17:20,370 [laughs] I LOVE YOU. 437 00:17:25,800 --> 00:17:27,970 - THANK YOU SO MUCH. 438 00:17:27,967 --> 00:17:32,367 - THANK YOU, JAY. 439 00:17:32,367 --> 00:17:34,067 - WOW, THIS IS GORGEOUS. 440 00:17:34,066 --> 00:17:36,926 - HEY, GUYS. - HELLO. 441 00:17:36,934 --> 00:17:38,304 - KEN. - HOW ARE YOU? 442 00:17:38,300 --> 00:17:40,070 - YOU LOOK PRETTY. - GOOD TO SEE YOU. 443 00:17:40,066 --> 00:17:42,996 - I LOVE THIS. - I'M GONNA GO SAY HI TO KYLE. 444 00:17:43,000 --> 00:17:44,670 HEY. 445 00:17:44,667 --> 00:17:45,767 HEY, KYLE. - HOW ARE YOU? 446 00:17:45,767 --> 00:17:47,327 - I'M GREAT. 447 00:17:47,333 --> 00:17:48,303 HOW ARE YOU? - GOOD. 448 00:17:48,300 --> 00:17:49,770 GOOD TO SEE YOU. WELCOME BACK. 449 00:17:49,767 --> 00:17:51,027 HOW WAS YOUR TRIP? TELL ME ABOUT YOUR TRIP. 450 00:17:51,033 --> 00:17:52,933 - MY TRIP WAS-- IT WAS GREAT. 451 00:17:52,934 --> 00:17:55,034 I WENT TO HOLLAND TO SEE MY FAMILY. 452 00:17:55,033 --> 00:17:56,833 AND THEN I TOOK GIGI TO PARIS, 453 00:17:56,834 --> 00:17:58,274 AND SHE HAD HER PHOTO SHOOT THERE. 454 00:17:58,266 --> 00:18:01,366 AND THEN DAVID MET US THERE, AND THEN WE FLEW BACK. 455 00:18:01,367 --> 00:18:03,297 SO I JUST GOT BACK, BUT NOW I HAVE TO GO AGAIN 456 00:18:03,300 --> 00:18:04,670 NEXT WEEK. 457 00:18:04,667 --> 00:18:05,667 I HAVE ALL THESE MEETINGS WITH AGENCIES 458 00:18:05,667 --> 00:18:07,067 FOR GIGI, SO... 459 00:18:07,066 --> 00:18:08,466 - YOU'RE GOING TO PARIS? - YEAH. 460 00:18:08,467 --> 00:18:09,667 - WE'RE GOING TO PARIS TOO. - I'M GOING ON THURSDAY. 461 00:18:09,667 --> 00:18:10,797 YOU ARE? - YEAH, WE'RE GOING TOO. 462 00:18:10,800 --> 00:18:12,700 - WHEN? both: WE'RE GOING... 463 00:18:12,700 --> 00:18:14,070 - ON THE 13TH. - YEAH. 464 00:18:14,066 --> 00:18:15,396 - OH, MY GOD, WE'RE GOING THE SAME DAY. 465 00:18:15,400 --> 00:18:16,870 - WE ARE? both: OH, MY GOD. 466 00:18:16,867 --> 00:18:18,627 - YOU KNOW WHO'S GOING TOO? LISA'S GOING AS WELL. 467 00:18:18,633 --> 00:18:19,873 - NO WAY. - SWEAR TO GOD. 468 00:18:19,867 --> 00:18:21,097 SO, SINCE THE THREE OF US 469 00:18:21,100 --> 00:18:22,400 ARE ALREADY GOING TO PARIS, 470 00:18:22,400 --> 00:18:24,500 WE DECIDED TO JUST INVITE THE WHOLE GROUP 471 00:18:24,500 --> 00:18:27,170 AND ALL GO AND MAKE IT A FUN GIRLS' WEEK. 472 00:18:27,166 --> 00:18:28,996 - WE'RE GOING TO FRANCE. WE'RE GOING TO SAINT-TROPEZ. 473 00:18:29,000 --> 00:18:32,600 - YEAH. AND THEN I'M GONNA GO TO PARIS AFTER. 474 00:18:32,600 --> 00:18:34,270 - OKAY. - WHAT ARE YOU DOING? 475 00:18:34,266 --> 00:18:36,896 - I'M GONNA TAKE KENNEDY AWAY 476 00:18:36,900 --> 00:18:38,300 BECAUSE SHE GOES BACK TO SCHOOL LIKE-- 477 00:18:38,300 --> 00:18:39,700 YOU KNOW, THE SUMMER'S OVER SO QUICKLY. 478 00:18:39,700 --> 00:18:41,630 AFTER THE CONVERSATION I HAD WITH KIM AND KYLE, 479 00:18:41,633 --> 00:18:43,403 I REALLY DON'T FEEL LIKE PARIS 480 00:18:43,400 --> 00:18:44,400 IS THE BEST IDEA FOR ME. 481 00:18:44,400 --> 00:18:45,500 I THINK I NEED TO STAY HOME 482 00:18:45,500 --> 00:18:47,330 AND FOCUS ON MY OWN WELL-BEING 483 00:18:47,333 --> 00:18:49,303 AND SPEND TIME WITH MY DAUGHTER. 484 00:18:49,300 --> 00:18:50,830 - LISA AND KEN ARE GOING TO PARIS, 485 00:18:50,834 --> 00:18:53,174 AND SO ARE YOLANDA, AND NOW WE'RE ALSO GOING. 486 00:18:53,166 --> 00:18:54,766 YOU GUYS SHOULD COME. - OKAY, LET'S DO IT. 487 00:18:54,767 --> 00:18:56,167 - COME ON, LET'S GO. - YEAH. 488 00:18:56,166 --> 00:18:58,866 - IT WOULD BE SO MUCH FUN. 489 00:19:04,367 --> 00:19:06,897 - SO I WILL TELL YOU, THOUGH, I AM IN LOVE WITH YOUR WIFE. 490 00:19:06,900 --> 00:19:08,970 I THINK SHE'S-- LIKE, I THINK SHE'S SO GREAT. 491 00:19:08,967 --> 00:19:11,597 NOT, LIKE, NOT IN A WEIRD WAY-- - ISN'T SHE AWESOME? 492 00:19:11,600 --> 00:19:13,100 - WE HAD AN INSTANT CHEMISTRY. WE, LIKE, GOT ALONG. 493 00:19:13,100 --> 00:19:14,170 - I KNOW. SHE TOLD ME. 494 00:19:14,166 --> 00:19:15,366 - I REALLY, REALLY LIKE HER. GOOD GIRL. 495 00:19:15,367 --> 00:19:17,327 LIKE, FUN. NO BULL[bleep]. 496 00:19:17,333 --> 00:19:18,833 - MOHAMED PICKED WELL. 497 00:19:18,834 --> 00:19:21,074 WE MET THROUGH HER EX-HUSBAND. 498 00:19:21,066 --> 00:19:22,666 - MOHAMED? 499 00:19:22,667 --> 00:19:25,397 - THE ARAB CULTURE IS, LIKE, 500 00:19:25,400 --> 00:19:26,670 "WELL, I'LL INTRODUCE YOU TO HER, 501 00:19:26,667 --> 00:19:28,367 BUT I DON'T REALLY WANT ANYTHING TO HAPPEN." 502 00:19:28,367 --> 00:19:30,027 - BUT THAT'S HIS CULTURE, NOT YOURS. 503 00:19:30,033 --> 00:19:32,003 - THAT'S IT. THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 504 00:19:32,000 --> 00:19:33,970 - I DID WELL FOR ME, AND I DID WELL FOR HIM. 505 00:19:33,967 --> 00:19:37,667 [laughter] 506 00:19:37,667 --> 00:19:38,767 - HOW ARE YOU, TAYLOR? 507 00:19:38,767 --> 00:19:40,127 - I'M GOOD. HOW ABOUT YOU? 508 00:19:40,133 --> 00:19:42,233 - YOU'RE GOOD? - YOU DID AN AMAZING JOB 509 00:19:42,233 --> 00:19:43,603 WITH THE HOUSE. - YOU LIKE IT? 510 00:19:43,600 --> 00:19:44,930 - HOW LONG HAS HE BEEN BUILDING THIS HOUSE, THOUGH? 511 00:19:44,934 --> 00:19:47,734 - HE'S BEEN ON IT, LIKE, TWO YEARS. 512 00:19:47,734 --> 00:19:49,434 - YEAH, IT'S INCREDIBLE. - YEAH. 513 00:19:49,433 --> 00:19:50,873 SO YOU'VE BEEN GOOD? - I'VE BEEN GOOD. 514 00:19:50,867 --> 00:19:53,067 - YOU KNOW, I WANTED TO ASK YOU, I HEAR FROM ALL THE GIRLS 515 00:19:53,066 --> 00:19:55,096 IN THE GROUP THAT YOU, LIKE, HAVE AN ISSUE WITH ME. 516 00:19:55,100 --> 00:19:56,900 I DECIDED TO ASK TAYLOR 517 00:19:56,900 --> 00:19:59,230 WHY SHE'S TALKING BEHIND MY BACK. 518 00:19:59,233 --> 00:20:02,033 BECAUSE I HEARD FROM BRANDI AND FROM LISA 519 00:20:02,033 --> 00:20:04,833 AND FROM KYLE THAT SHE DOES. 520 00:20:04,834 --> 00:20:07,134 - I DON'T WANT TO HEAR YOLANDA'S OPINION 521 00:20:07,133 --> 00:20:08,633 ABOUT HOW I SHOULD FEEL. 522 00:20:08,633 --> 00:20:12,703 FIND DAVID HANGING, THEN LET ME KNOW HOW YOU FEEL. 523 00:20:12,700 --> 00:20:15,130 - DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? 524 00:20:15,133 --> 00:20:16,633 - COMING UP... 525 00:20:16,633 --> 00:20:18,433 - THANK YOU FOR HAVING US. 526 00:20:18,433 --> 00:20:20,573 - THREE WHOLE DAYS WE'VE GOT TO PUT UP WITH YOU? 527 00:20:29,967 --> 00:20:31,527 - I HEAR FROM ALL THE GIRLS IN THE GROUP 528 00:20:31,533 --> 00:20:33,833 THAT YOU, LIKE, HAVE AN ISSUE WITH ME. 529 00:20:33,834 --> 00:20:35,174 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? 530 00:20:35,166 --> 00:20:36,966 - NO. WHAT ISSUE DO I HAVE WITH YOU? 531 00:20:36,967 --> 00:20:38,167 - NO, I DON'T KNOW. I MEAN, FROM, LIKE, 532 00:20:38,166 --> 00:20:39,296 THREE DIFFERENT GIRLS, 533 00:20:39,300 --> 00:20:40,600 "OH, WATCH OUT FOR TAYLOR, 534 00:20:40,600 --> 00:20:42,500 BECAUSE SHE HAS SOMETHING TO SAY TO YOU." 535 00:20:42,500 --> 00:20:44,130 AND I'M LIKE, WELL, IF SHE HAS, 536 00:20:44,133 --> 00:20:46,133 I MEAN, CERTAINLY CALL ME AND LET'S GO 537 00:20:46,133 --> 00:20:48,103 TO STARBUCKS AND TALK IT OUT. - YEAH, ABSOLUTELY. 538 00:20:48,100 --> 00:20:49,300 RIGHT, RIGHT. - AND I'M, LIKE, 539 00:20:49,300 --> 00:20:50,370 SO BLACK AND WHITE. 540 00:20:50,367 --> 00:20:51,697 LIKE, WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET. 541 00:20:51,700 --> 00:20:53,100 SO JUST, IF YOU EVER HAVE ANYTHING, 542 00:20:53,100 --> 00:20:55,870 THEN LET'S GO TO STARBUCKS AND HAVE A COFFEE 543 00:20:55,867 --> 00:20:57,697 AND TALK IT OVER. - ABSOLUTELY. 544 00:20:57,700 --> 00:20:59,000 YEAH, AND VICE VERSA. - 'CAUSE, LIKE, I MEAN, 545 00:20:59,000 --> 00:21:00,900 I HEARD IT, LIKE, THREE TIMES, SO I THOUGHT, OKAY, 546 00:21:00,900 --> 00:21:03,300 TONIGHT I'M GOING TO HAVE TO BRING IT UP. 547 00:21:03,300 --> 00:21:04,670 - MY ISSUES REALLY AREN'T ABOUT HER. 548 00:21:04,667 --> 00:21:05,967 THEY'RE MORE ABOUT DAVID 549 00:21:05,967 --> 00:21:07,367 AND THE RELATIONSHIP HE HAD 550 00:21:07,367 --> 00:21:09,367 WITH MY CLOSE FRIEND LINDA. 551 00:21:09,367 --> 00:21:11,797 AND THIS JUST DOESN'T FEEL LIKE THE RIGHT TIME FOR ME. 552 00:21:11,800 --> 00:21:13,600 - SO I WAS JUST TALKING 553 00:21:13,600 --> 00:21:15,370 TO TAYLOR, 554 00:21:15,367 --> 00:21:17,827 AND I WAS SAYING, "SO WHAT IS YOUR ISSUE WITH ME, YOU KNOW? 555 00:21:17,834 --> 00:21:19,474 "BECAUSE I'VE HEARD FROM A COUPLE OF GIRLS 556 00:21:19,467 --> 00:21:21,167 THAT YOU HAVE A PROBLEM WITH ME." 557 00:21:21,166 --> 00:21:22,766 - WHAT'D SHE SAY? - NO, SHE SAID 558 00:21:22,767 --> 00:21:24,097 SHE DIDN'T HAVE ANYTHING. 559 00:21:24,100 --> 00:21:25,330 - PROBABLY THE ONLY THING IS, IS THAT ONE 560 00:21:25,333 --> 00:21:27,333 OF HER BEST FRIENDS WAS MARRIED TO DAVID. 561 00:21:27,333 --> 00:21:28,903 - SO? 562 00:21:28,900 --> 00:21:31,430 - MAYBE HIS EX HAS A BONE TO PICK. 563 00:21:31,433 --> 00:21:32,573 WHO KNOWS? 564 00:21:32,567 --> 00:21:33,927 - HIS EX IS STILL IN LOVE WITH HIM. 565 00:21:33,934 --> 00:21:36,174 SHE TOLD MY HUSBAND THAT SHE STILL LOVES HIM 566 00:21:36,166 --> 00:21:37,196 AND WISHED THAT THEY WERE STILL TOGETHER. 567 00:21:37,200 --> 00:21:38,670 - THERE YOU GO, RIGHT? - YEAH. 568 00:21:38,667 --> 00:21:40,897 OBVIOUSLY TAYLOR IS LYING, 569 00:21:40,900 --> 00:21:42,870 SO I PLAN TO JUST WAIT FOR TAYLOR 570 00:21:42,867 --> 00:21:44,797 TO GATHER THE COURAGE TO COME TO ME 571 00:21:44,800 --> 00:21:47,000 AND SAY WHAT SHE THINKS. 572 00:21:47,000 --> 00:21:50,400 [laughter] 573 00:21:50,400 --> 00:21:52,530 THANK YOU, EVERYBODY, FOR COMING. 574 00:21:52,533 --> 00:21:54,833 AND I'M LOOKING SO FORWARD TO GO TO PARIS. 575 00:21:54,834 --> 00:21:56,234 YOU KNOW, IT WAS LIKE, I THOUGHT I WAS GOING 576 00:21:56,233 --> 00:21:59,473 BY MYSELF, AND IT ENDS UP THE ENTIRE CREW IS GOING. 577 00:21:59,467 --> 00:22:01,697 - EXCEPT FOR ME. - EXCEPT FOR YOU. 578 00:22:01,700 --> 00:22:03,730 BECAUSE SOMEBODY'S GOT TO WORK AND, YOU KNOW... 579 00:22:03,734 --> 00:22:07,374 - WE'LL TAKE CARE OF YOLANDA, DAVE. 580 00:22:07,367 --> 00:22:10,367 - [playing piano] 581 00:22:10,367 --> 00:22:13,997 ♪ ♪ 582 00:22:14,000 --> 00:22:15,530 - SEE YOU ALL IN FRANCE. 583 00:22:34,000 --> 00:22:35,800 - WELL, HELLO. 584 00:22:35,800 --> 00:22:37,400 - HEY. - DADDY'S HERE! 585 00:22:37,400 --> 00:22:40,270 [laughter] 586 00:22:40,266 --> 00:22:41,926 both: HI. 587 00:22:41,934 --> 00:22:44,504 - HOW ARE YOU? - OH, MY GOD. 588 00:22:44,500 --> 00:22:46,130 IT'S BEEN AGES. 589 00:22:46,133 --> 00:22:47,433 - I KNOW. 590 00:22:47,433 --> 00:22:48,733 - HI. - HI, LISA. 591 00:22:48,734 --> 00:22:51,074 - HOW ARE YOU? 592 00:22:51,066 --> 00:22:52,526 - YOU MUST BE EXHAUSTED. 593 00:22:52,533 --> 00:22:54,673 HI. YOU MUST BE EXHAUSTED. 594 00:22:54,667 --> 00:22:55,827 - YOU KNOW WHAT, IT WAS SO FUNNY. 595 00:22:55,834 --> 00:22:57,404 WE DID ALL THE PAPERWORK AND EVERYTHING 596 00:22:57,400 --> 00:22:59,270 FOR GIGGY, AND WE GET HERE, 597 00:22:59,266 --> 00:23:00,596 AND THIS IS WHY I LOVE THIS COUNTRY. 598 00:23:00,600 --> 00:23:02,030 AS SOON AS WE GET HERE, THEY'RE LIKE, 599 00:23:02,033 --> 00:23:03,703 "OH, LITTLE DOGGY, WELCOME TO FRANCE." 600 00:23:03,700 --> 00:23:08,270 NO, NOT EVEN A REQUEST FOR PAPERWORK. 601 00:23:08,266 --> 00:23:10,426 - WHY DON'T WE SETTLE DOWN OVER BY THE TERRACE HERE? 602 00:23:10,433 --> 00:23:14,003 - OH, OKAY, PERFECT. 603 00:23:16,467 --> 00:23:18,827 OH, WOW. - JUST OVER HERE. 604 00:23:18,834 --> 00:23:20,804 THE GARDENS LOOK BEAUTIFUL. 605 00:23:20,800 --> 00:23:22,230 - OH, THANKS. - REALLY COME ALONG. 606 00:23:22,233 --> 00:23:24,073 - SIT THERE. SUSIE. 607 00:23:24,066 --> 00:23:26,926 - NOW, OKAY, IT'S ALL WORTHWHILE. 608 00:23:26,934 --> 00:23:29,774 IT'S A LONG WAY. - OH. CHAMPAGNE? 609 00:23:29,767 --> 00:23:32,097 - WHY NOT? - WHY NOT? 610 00:23:32,100 --> 00:23:33,630 - I COULD DO WITH A GLASS OF CHAMPAGNE 611 00:23:33,633 --> 00:23:34,733 AFTER THAT JOURNEY. 612 00:23:34,734 --> 00:23:36,304 - SO IT'S 22 HOURS? - VIA PARIS. 613 00:23:36,300 --> 00:23:38,400 AND THEN WE'RE GOING BACK VIA PARIS. 614 00:23:38,400 --> 00:23:40,030 pop! OH! 615 00:23:40,033 --> 00:23:41,973 I THOUGHT IT WAS GOING TO HIT ME ON THE NOSE. 616 00:23:41,967 --> 00:23:44,727 - WHEN WAS THE LAST TIME WE WERE HERE? 617 00:23:44,734 --> 00:23:46,304 LAST AUGUST? 618 00:23:46,300 --> 00:23:48,030 - WE HAVEN'T BEEN HERE FOR TWO OR THREE YEARS. 619 00:23:48,033 --> 00:23:49,433 - YEAH, TWO OR THREE YEARS. 620 00:23:49,433 --> 00:23:51,103 - PANDY GOT MARRIED LAST AUGUST. 621 00:23:51,100 --> 00:23:52,370 THAT'S WHEN THEY WERE IN L.A. 622 00:23:52,367 --> 00:23:53,897 - THAT WAS A BEAUTIFUL WEDDING TOO. 623 00:23:53,900 --> 00:23:55,430 ABSOLUTELY STUNNING. - YEAH, IT WAS STUNNING. 624 00:23:55,433 --> 00:23:57,573 - SO WE'RE STAYING IN THE GUEST HOUSE? 625 00:23:57,567 --> 00:23:58,997 - YOU REMEMBER WHERE IT IS, DON'T YOU, THE GUEST HOUSE? 626 00:23:59,000 --> 00:24:00,470 - YEAH. - JUST PAST THE TENNIS COURT 627 00:24:00,467 --> 00:24:01,667 OVER THERE. - NICE. 628 00:24:01,667 --> 00:24:04,097 - YEAH. WOW, YOU'VE GOT A GOOD SET-UP HERE. 629 00:24:04,100 --> 00:24:05,500 WARREN'S DONE VERY WELL. 630 00:24:05,500 --> 00:24:07,430 HE OWNS A LOT OF PROPERTIES IN NOTTING HILL, 631 00:24:07,433 --> 00:24:09,833 WHICH IS A HIP, FASHIONABLE DISTRICT, 632 00:24:09,834 --> 00:24:11,674 AND HE'S REALLY DONE VERY WELL WITH IT. 633 00:24:11,667 --> 00:24:13,797 ABSOLUTELY SELF-MADE. 634 00:24:13,800 --> 00:24:15,030 CHEERS. - CHEERS. 635 00:24:15,033 --> 00:24:20,003 - THANK YOU FOR HAVING US. both: CHEERS. 636 00:24:20,000 --> 00:24:21,330 - WHERE'S MY GRANDSON? 637 00:24:21,333 --> 00:24:23,803 - HE'S STILL ASLEEP. 638 00:24:23,800 --> 00:24:25,400 - HE WAS OUT LAST NIGHT. - OUT PARTYING LAST NIGHT. 639 00:24:25,400 --> 00:24:27,830 - ALL RIGHT. - HE'S GRADUATING, ISN'T HE? 640 00:24:27,834 --> 00:24:29,304 - GRADUATING NEXT WEEK. GOT HIS BUSINESS DEGREE. 641 00:24:29,300 --> 00:24:31,670 SO WE'RE FLYING BACK ON SUNDAY. 642 00:24:31,667 --> 00:24:33,867 - OH, JOB ALMOST DONE, WELL DONE. 643 00:24:33,867 --> 00:24:35,667 WELL, LET'S DRINK TO THAT. - CHEERS. 644 00:24:35,667 --> 00:24:38,997 21, AND HE'S-- - IT'S HARD TO THINK 645 00:24:39,000 --> 00:24:41,200 OF YOU STILL EVEN NOW AS A GRANDPA. 646 00:24:41,200 --> 00:24:43,030 I CANNOT BELIEVE I SLEEP WITH A GRANDPA. 647 00:24:43,033 --> 00:24:45,073 THAT'S A VERY SCARY THOUGHT. 648 00:24:45,066 --> 00:24:47,066 - WELL, I HAD WARREN WHEN I WAS 16. 649 00:24:47,066 --> 00:24:48,796 - OH, YEAH, RIGHT. 650 00:24:48,800 --> 00:24:50,930 - HE WAS 19. - UH, 21. 651 00:24:50,934 --> 00:24:53,104 - NO, HE WAS 19 WHEN HE HAD YOU. 652 00:24:53,100 --> 00:24:54,430 - NO, YOU WERE 21, WEREN'T YOU? 653 00:24:54,433 --> 00:24:56,203 - OH, I CAN'T REMEMBER THAT FAR BACK. 654 00:24:56,200 --> 00:24:58,430 - NO, YOU WERE 19. HOW OLD ARE YOU NOW? 655 00:24:58,433 --> 00:25:00,203 - OH, THAT'S-- [overlapping protests] 656 00:25:00,200 --> 00:25:01,430 LET'S NOT GO INTO AGES. 657 00:25:01,433 --> 00:25:03,333 - LET'S NOT TALK ABOUT AGE. 658 00:25:03,333 --> 00:25:06,203 - I HIT IT OFF WITH SUE PRETTY MUCH AS SOON AS WE MET. 659 00:25:06,200 --> 00:25:09,100 WE WERE ACTRESSES. WE HAD SOME SUCCESS. 660 00:25:09,100 --> 00:25:12,070 AND SHE WAS ACTUALLY IN A BOND MOVIE, 661 00:25:12,066 --> 00:25:13,426 THE SPY WHO LOVED ME. 662 00:25:13,433 --> 00:25:15,473 SO, WHEN THINGS GOT A LITTLE BUMPY, 663 00:25:15,467 --> 00:25:18,227 IT WAS DIFFICULT, BUT THANKFULLY ALL'S WELL 664 00:25:18,233 --> 00:25:20,573 THAT ENDS WELL, AND WE'RE A GREAT FAMILY NOW. 665 00:25:20,567 --> 00:25:22,067 - WHEN ARE YOU GOING TO PARIS? 666 00:25:22,066 --> 00:25:24,026 - IN THREE DAYS. - THREE DAYS. 667 00:25:24,033 --> 00:25:27,233 - THREE WHOLE DAYS WE'VE GOT TO PUT UP WITH YOU? 668 00:25:42,433 --> 00:25:43,673 - I'M SO EXCITED TO GO TO PARIS. 669 00:25:43,667 --> 00:25:45,367 I'M SO EXCITED TO WALK ON THE STREET 670 00:25:45,367 --> 00:25:47,227 AND JUST ABSORB ALL THE CULTURE. 671 00:25:47,233 --> 00:25:48,673 I LOVE BEING IN EUROPE. 672 00:25:53,633 --> 00:25:54,973 - WELCOME TO AIR TAHITI. 673 00:25:54,967 --> 00:25:56,797 both: HELLO. - HOW ARE YOU? 674 00:25:56,800 --> 00:25:59,100 - WE'RE SO EXCITED YOU'LL BE FLYING WITH US NONSTOP TODAY 675 00:25:59,100 --> 00:26:00,770 FROM LOS ANGELES TO PARIS. 676 00:26:00,767 --> 00:26:02,597 - YAY! - AND WE ARE SO EXCITED 677 00:26:02,600 --> 00:26:03,630 TO FLY WITH YOU. 678 00:26:11,900 --> 00:26:13,470 - YOU SEE THE SEA HERE. COME ON. 679 00:26:14,900 --> 00:26:16,430 QUICK DRINK BEFORE WE HIT THE BEACH. 680 00:26:16,433 --> 00:26:17,633 [all speaking French] - GOOD DAY! 681 00:26:17,633 --> 00:26:18,873 - GOOD DAY, HELEN. HOW'S IT GOING? 682 00:26:18,867 --> 00:26:21,097 - HOW'S IT GOING? - VERY WELL, AND YOU? 683 00:26:21,100 --> 00:26:22,700 - VERY WELL, THANK YOU. 684 00:26:22,700 --> 00:26:25,430 - HELENE, LISA. AND MY FATHER. 685 00:26:25,433 --> 00:26:27,533 - IT'S A PLEASURE. - IT'S A PLEASURE. 686 00:26:27,533 --> 00:26:30,073 IT'S SO HOT. - OH! 687 00:26:30,066 --> 00:26:33,866 - AND THIS IS GIGGY. - OH! 688 00:26:33,867 --> 00:26:37,527 - CAN I HAVE SOMETHING LIGHT, BUT NO ALCOHOL. 689 00:26:37,533 --> 00:26:39,103 - WITHOUT ALCOHOL. VIRGIN COCKTAIL. 690 00:26:39,100 --> 00:26:40,870 - YES, YES. VERY LIGHT. 691 00:26:40,867 --> 00:26:43,097 - NO ALCOHOL? - YEAH, NO, SHUT UP, YOU. 692 00:26:43,100 --> 00:26:44,970 [laughter] - WE USED TO LIVE IN FRANCE, 693 00:26:44,967 --> 00:26:48,427 AND WE USED TO SEE WARREN AND SUE ALL THE TIME. 694 00:26:48,433 --> 00:26:51,333 BUT WE'VE BEEN IN THE STATES NOW FOR NINE YEARS. 695 00:26:51,333 --> 00:26:53,973 CHEERS, GIGGY. 696 00:26:53,967 --> 00:26:57,267 AND OUR VISITS HAVEN'T BEEN VERY FREQUENT. 697 00:26:57,266 --> 00:26:59,766 RYAN! both: RYAN! 698 00:26:59,767 --> 00:27:02,067 - OH, RYAN. - YOU'VE WOKEN UP? 699 00:27:02,066 --> 00:27:06,226 - HEY, HEY. - I NEEDED MY BEAUTY SLEEP. 700 00:27:06,233 --> 00:27:07,703 HOW'S IT GOING? - GOOD. 701 00:27:07,700 --> 00:27:08,830 - SORRY, SORRY. - HE'S GETTING TALLER 702 00:27:08,834 --> 00:27:10,504 EVERY TIME I SEE HIM. 703 00:27:10,500 --> 00:27:12,500 - KEN'S GRANDSON RYAN, 704 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 HE'S ALMOST THE SAME AGE AS MAX. 705 00:27:14,500 --> 00:27:18,330 SO THE FAMILIES HAVE REALLY INTEGRATED VERY WELL TOGETHER. 706 00:27:18,333 --> 00:27:20,903 - YOU ALL RIGHT? - RYAN, YOU DIDN'T SAY HI 707 00:27:20,900 --> 00:27:22,100 TO GIGGY. 708 00:27:22,100 --> 00:27:25,230 YOU DIDN'T SAY HELLO. - HEY. 709 00:27:25,233 --> 00:27:27,603 [laughter] 710 00:27:27,600 --> 00:27:29,570 - SO SHOULD WE GO AND HAVE A LOOK AT THE BEACH? 711 00:27:29,567 --> 00:27:32,267 - LET'S GO FOR IT. - WHY NOT? 712 00:27:35,266 --> 00:27:38,226 CAN WE CANCEL THE PARIS PART OF THE TRIP? 713 00:27:38,233 --> 00:27:39,973 THANKS. - I THINK YOU SHOULD STAY, YEAH. 714 00:27:39,967 --> 00:27:41,227 - STAY HERE. - YOU SHOULD BRING 715 00:27:41,233 --> 00:27:42,873 ALL YOUR FRIENDS HERE. 716 00:27:42,867 --> 00:27:44,397 - THAT'S WHAT I'D LIKE TO DO. - YOU DON'T WANT THEM. 717 00:27:44,400 --> 00:27:47,530 - NO, PROBABLY NOT. - DO YOU, WARREN? 718 00:27:47,533 --> 00:27:50,373 - I THINK THERE'S A BIT TOO MUCH WEIGHT ON THAT ONE. 719 00:27:50,367 --> 00:27:52,667 - YOU'RE SO HEAVY. 720 00:27:52,667 --> 00:27:55,067 [laughter] 721 00:27:55,066 --> 00:27:56,966 NO, NO, NO. [overlapping chatter] 722 00:27:56,967 --> 00:28:00,427 YOU'RE SO-- YOU'RE SO FAT. 723 00:28:13,166 --> 00:28:14,466 - BEFORE I GOT SOBER, 724 00:28:14,467 --> 00:28:16,567 THE THOUGHT OF PACKING UP AND GETTING ON A PLANE 725 00:28:16,567 --> 00:28:18,167 WAS EXTREMELY DIFFICULT FOR ME. 726 00:28:18,166 --> 00:28:20,666 IT'S A HUGE DIFFERENCE FOR ME 727 00:28:20,667 --> 00:28:22,527 TO BE ABLE TO BE EXCITED 728 00:28:22,533 --> 00:28:25,033 AND NOT FEEL LIKE, OH, I HAVE TO GO BECAUSE IT'S MY SISTER 729 00:28:25,033 --> 00:28:28,173 AND SHE INVITED ME. 730 00:28:28,166 --> 00:28:30,396 - WE LIKE HEAVY BAGS. 731 00:28:32,066 --> 00:28:34,266 - PLEASE TAKE OVER. I'LL SHARE MY HUSBAND. 732 00:28:34,266 --> 00:28:35,826 - HI, HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 733 00:28:35,834 --> 00:28:38,204 - VERY GOOD. THANK YOU SO MUCH. 734 00:28:38,200 --> 00:28:39,270 - THANK YOU. 735 00:28:39,266 --> 00:28:40,296 - ARE YOU BOTH TAKING CARE OF US? 736 00:28:40,300 --> 00:28:41,800 - YES, BOTH OF US. - SUPER. 737 00:28:41,800 --> 00:28:43,200 - THANK YOU. 738 00:28:43,200 --> 00:28:44,270 - DO YOU HAVE THE OTHER TWO PASSPORTS? 739 00:28:44,266 --> 00:28:45,926 - I DO. 740 00:28:45,934 --> 00:28:47,604 - HE HAS TWO WIVES TODAY. 741 00:28:47,600 --> 00:28:49,700 - I LIKE THAT. - [chuckles] LUCKY MAN. 742 00:28:49,700 --> 00:28:52,530 - I HAVE THE PASSPORT. I HAVE A DRIVER'S LICENSE 743 00:28:52,533 --> 00:28:54,403 AND A PASSPORT. - YOU DID IT THIS YEAR. 744 00:28:54,400 --> 00:28:55,700 - AND I'M HERE. - IT'S AMAZING. 745 00:28:55,700 --> 00:28:57,030 - IT'S A MIRACLE YOU'RE EVEN AT THE AIRPORT. 746 00:28:57,033 --> 00:28:58,533 - IT'S AMAZING. 747 00:28:58,533 --> 00:28:59,973 - IT'S A LOT DIFFERENT THAN THE LAST TRIP SHE INVITED ME ON. 748 00:28:59,967 --> 00:29:01,297 I GOT A NEW DRIVER'S LICENSE, 749 00:29:01,300 --> 00:29:04,400 A NEW PASSPORT, AND I'M READY. 750 00:29:04,400 --> 00:29:06,600 - DON'T HAVE AN I.D. TO GET ON THE PLANE? 751 00:29:06,600 --> 00:29:07,970 - I HAVE A PASSPORT. 752 00:29:07,967 --> 00:29:09,797 I'M JUST LOOKING FOR IT. I'LL BE THERE IN A MINUTE. 753 00:29:09,800 --> 00:29:11,570 - DID YOU BRING YOUR PASSPORT TOO? 754 00:29:11,567 --> 00:29:12,667 - WHAT DOES SHE MEAN, SHE'LL BE THERE IN A MINUTE? 755 00:29:12,667 --> 00:29:13,927 IF SHE'S LOOKING FOR IT... 756 00:29:13,934 --> 00:29:15,234 both: SHE'S STILL AT HOME? 757 00:29:15,233 --> 00:29:17,033 - PLANE TIME IS GONNA BE AT 12:10. 758 00:29:17,033 --> 00:29:18,273 AND WE'RE AT GATE 121. 759 00:29:18,266 --> 00:29:19,796 - THANKS. THANK YOU SO MUCH. 760 00:29:19,800 --> 00:29:21,930 - HAVE A NICE FLIGHT. 761 00:29:21,934 --> 00:29:23,534 - WHEN YOU WERE DRINKING, 762 00:29:23,533 --> 00:29:25,903 WHAT TRICKS DID YOU HAVE UP YOUR SLEEVE? 763 00:29:25,900 --> 00:29:28,800 - UM, THERE WAS WINE IN MY COFFEE CUP. 764 00:29:28,800 --> 00:29:31,070 - AND YOU'D BLOW ON IT AND PRETEND IT WAS HOT 765 00:29:31,066 --> 00:29:32,496 TO MAKE ME THINK IT WAS REALLY COFFEE? 766 00:29:32,500 --> 00:29:34,000 - NO, I JUST KEPT IT OVER HERE. 767 00:29:34,000 --> 00:29:37,630 I DIDN'T BLOW ON IT. I DIDN'T GO THAT FAR, LIKE... 768 00:29:37,633 --> 00:29:39,373 I DIDN'T DO THAT. - YOU WOULDN'T GO THAT FAR? 769 00:29:39,367 --> 00:29:40,727 - I THINK YOU KNEW. 770 00:29:40,734 --> 00:29:42,904 - I KNOW EVERYTHING WITH YOU. 771 00:29:42,900 --> 00:29:45,130 - YOU KNOW, THE THING IS, I KNEW PRETTY MUCH 772 00:29:45,133 --> 00:29:46,303 AS SOON AS I HAD ONE-- 773 00:29:46,300 --> 00:29:47,700 - I KNOW IF YOU'RE THINKING ABOUT IT. 774 00:29:47,700 --> 00:29:50,400 - I KNOW, 'CAUSE I FELT GUILTY AS SOON AS I DID. 775 00:29:50,400 --> 00:29:51,730 I WAS LIKE-- - I KNOW IF YOU'RE THINKING 776 00:29:51,734 --> 00:29:53,534 ABOUT HAVING A DRINK, I KNOW IF YOU HAD A DRINK, 777 00:29:53,533 --> 00:29:54,633 I KNOW WHAT YOU DRANK. 778 00:29:54,633 --> 00:29:57,273 IT FEELS LIKE SUCH A RELIEF 779 00:29:57,266 --> 00:29:59,866 TO FINALLY BE ABLE TO HAVE 780 00:29:59,867 --> 00:30:02,167 THESE OPEN CONVERSATIONS WITH MY SISTER KIM 781 00:30:02,166 --> 00:30:03,566 ABOUT HER DRINKING. 782 00:30:03,567 --> 00:30:07,727 YOU WANT TO KNOW WHY I-- WHEN YOU WERE SOBER 783 00:30:07,734 --> 00:30:10,204 AND THEN YOU WOULD FALL OFF THE WAGON, AS THEY SAY, 784 00:30:10,200 --> 00:30:12,130 WHY I DIDN'T ALWAYS ACKNOWLEDGE IT? 785 00:30:12,133 --> 00:30:14,803 - WHY? - BECAUSE THEN ONCE WE ALL KNEW, 786 00:30:14,800 --> 00:30:16,400 IT WAS JUST LIKE, BRING IT ON. 787 00:30:16,400 --> 00:30:17,770 NOW BRING ME A DRINK. 788 00:30:17,767 --> 00:30:21,597 - I WANT TO EXPLORE MY FRIENDSHIP WITH MY SISTER. 789 00:30:21,600 --> 00:30:26,800 WE'VE GOTTEN THROUGH ME GETTING SOBER, 790 00:30:26,800 --> 00:30:29,370 AND WE NEED TO BE SISTERS AGAIN. 791 00:30:29,367 --> 00:30:31,697 - ARE YOU GUYS FIGHTING AGAIN? 792 00:30:31,700 --> 00:30:33,830 both: NOT YET. - I WAS JUST GONNA SAY. 793 00:30:33,834 --> 00:30:35,334 - IT'S A LONG FLIGHT. 794 00:30:35,333 --> 00:30:36,633 - WE'RE GOOD RIGHT NOW. 795 00:30:36,633 --> 00:30:39,473 HOLD ON. THIS IS ACTUALLY AN UNKNOWN NUMBER. 796 00:30:39,467 --> 00:30:40,767 HELLO? 797 00:30:40,767 --> 00:30:43,267 - KYLE? - MARISA? 798 00:30:43,266 --> 00:30:44,366 - YEAH. - ARE YOU OKAY? 799 00:30:44,367 --> 00:30:45,997 - I'M OKAY. 800 00:30:46,000 --> 00:30:47,970 - WHAT'S WRONG? WHY AREN'T YOU HERE? 801 00:30:47,967 --> 00:30:50,897 - DEAN AND I WERE ON OUR WAY TO THE AIRPORT, 802 00:30:50,900 --> 00:30:54,870 AND THE ABSOLUTE WORST HAS HAPPENED. 803 00:30:57,567 --> 00:31:00,067 - COMING UP... - WHERE IS KIM? 804 00:31:00,066 --> 00:31:01,526 - I DON'T KNOW. I'M GONNA CALL RIGHT NOW. 805 00:31:01,533 --> 00:31:02,873 - HERE WE GO AGAIN. 806 00:31:02,867 --> 00:31:05,927 - WHY IS KIM NOT UP HERE? 807 00:31:14,033 --> 00:31:17,633 - DEAN AND I WERE ON OUR WAY TO THE AIRPORT... 808 00:31:17,633 --> 00:31:21,173 - ARE YOU COME-- - NO, I'M NOT COMING 809 00:31:21,166 --> 00:31:24,796 BECAUSE MY FATHER-IN-LAW PASSED AWAY TODAY. 810 00:31:24,800 --> 00:31:28,300 HE HAD, LIKE, I GUESS A SMALL HEART ATTACK, 811 00:31:28,300 --> 00:31:30,070 AND HE JUST PASSED AWAY IN THE HOUSE. 812 00:31:30,066 --> 00:31:33,496 - I'M SO SORRY. 813 00:31:33,500 --> 00:31:35,270 WE'RE THINKING ABOUT YOU, OKAY? - WE'RE THINKING ABOUT YOU. 814 00:31:35,266 --> 00:31:37,166 LOTS OF STRENGTH. BYE, SWEETHEART. 815 00:31:37,166 --> 00:31:38,166 - BYE. - BUH-BYE. 816 00:31:38,166 --> 00:31:39,466 - BYE, HONEY. BYE. - THANK YOU. 817 00:31:39,467 --> 00:31:41,127 OKAY, BYE. 818 00:31:41,133 --> 00:31:44,073 - IT REALLY JUST PUTS THINGS INTO PERSPECTIVE. 819 00:31:44,066 --> 00:31:46,966 WE'RE ALL WASTING SO MUCH ENERGY FIGHTING. 820 00:31:46,967 --> 00:31:48,167 LIFE IS SHORT. 821 00:31:48,166 --> 00:31:50,166 YOU REALLY HAVE TO MAKE EVERY DAY COUNT. 822 00:31:50,166 --> 00:31:52,296 I'M GLAD-- I'M GLAD IT HAPPENED 823 00:31:52,300 --> 00:31:53,430 THIS MORNING AND NOT WHEN SHE JUST LANDED-- 824 00:31:53,433 --> 00:31:54,773 - I KNOW, NOT WHEN SHE WAS ON THE FLIGHT, 825 00:31:54,767 --> 00:31:56,427 AND THEN SHE WOULD LAND AND GET THE NEWS 826 00:31:56,433 --> 00:31:57,703 WHEN SHE LANDED IN PARIS. 827 00:32:08,767 --> 00:32:09,767 - THANK YOU. 828 00:32:11,567 --> 00:32:14,727 OH, IT LOOKS SO BEAUTIFUL, DOESN'T IT? 829 00:32:14,734 --> 00:32:16,334 LOOK HOW PRETTY IT LOOKS. 830 00:32:16,333 --> 00:32:17,673 - AMAZING, ISN'T IT? 831 00:32:17,667 --> 00:32:18,927 - YOU THINK IT LOOKS BEAUTIFUL NOW IN DAYLIGHT, 832 00:32:18,934 --> 00:32:20,204 YOU WAIT TILL YOU SEE IT 833 00:32:20,200 --> 00:32:22,070 WHEN THE DARKNESS COMES AND THE CANDLES. 834 00:32:22,066 --> 00:32:24,296 - TONIGHT'S OUR LAST NIGHT IN SAINT-TROPEZ, 835 00:32:24,300 --> 00:32:25,730 SO WE'RE GOING TO VILLA ROMANA 836 00:32:25,734 --> 00:32:27,534 TO HAVE AN AMAZING DINNER. 837 00:32:27,533 --> 00:32:29,073 - MAYBE SOME CHAMPAGNE TO START? 838 00:32:29,066 --> 00:32:33,266 AS EVER? - [speaking French] AS USUAL. 839 00:32:33,266 --> 00:32:35,426 - IT REALLY IS SO PRETTY. - UNBELIEVABLE. 840 00:32:35,433 --> 00:32:37,173 IT'S EVEN MORE BEAUTIFUL NOW THAN EVER. 841 00:32:37,166 --> 00:32:40,026 - DID YOU SAY I'M EVEN MORE BEAUTIFUL NOW THAN EVER? 842 00:32:40,033 --> 00:32:41,673 DID YOU JUST SAY THAT? - NO. 843 00:32:41,667 --> 00:32:42,997 - THAT IS SO SWEET OF YOU, WARREN. 844 00:32:43,000 --> 00:32:45,900 - WE'RE STILL DOING OUR HOUSEWARMING? 845 00:32:45,900 --> 00:32:47,630 - YEAH. - 'CAUSE WE CAN'T GO TO THAT, 846 00:32:47,633 --> 00:32:49,773 'CAUSE WE'VE GOT RYAN-- ALL RYAN'S FRIENDS COMING OUT. 847 00:32:49,767 --> 00:32:51,297 - OH, YEAH. - WHAT, YOU DON'T TRUST 'EM 848 00:32:51,300 --> 00:32:52,770 ON THEIR OWN? - WE LIKE TO GO OUT WITH THEM. 849 00:32:52,767 --> 00:32:54,567 - WE LOVE THEM. WE HAVE FUN WITH THEM. 850 00:32:54,567 --> 00:32:57,497 - I'VE OFTEN INTIMATED TO WARREN 851 00:32:57,500 --> 00:33:00,070 THAT HE SHOULD COME AND LIVE IN BEVERLY HILLS. 852 00:33:00,066 --> 00:33:03,326 BUT HIS BUSINESS IS IN LONDON. 853 00:33:03,333 --> 00:33:05,603 SO I DON'T THINK THERE'S VERY MUCH HOPE OF THEM MOVING. 854 00:33:05,600 --> 00:33:07,230 YEAH, WE DON'T SEE THAT MUCH OF YOU. 855 00:33:07,233 --> 00:33:08,773 WHY DON'T YOU COME TO L.A. 856 00:33:08,767 --> 00:33:11,267 FOR A MONTH OR SOMETHING AND STAY WITH US? 857 00:33:11,266 --> 00:33:12,796 - IT'S GETTING THE TIMING RIGHT FOR US, 858 00:33:12,800 --> 00:33:14,930 BUT WE'D LOVE TO-- - YOU'RE ALWAYS ON HOLIDAY. 859 00:33:14,934 --> 00:33:16,104 - NO, NO-- - I MEAN, TRYING TO FIT-- 860 00:33:16,100 --> 00:33:18,370 FIT US IN BETWEEN YOUR HOLIDAYS OR YOUR WORK? 861 00:33:18,367 --> 00:33:22,367 I WAS KIND OF LIKE A STEPMOTHER BUT ALSO A FRIEND TO WARREN. 862 00:33:22,367 --> 00:33:23,897 THERE WAS ONLY FIVE YEARS BETWEEN US, 863 00:33:23,900 --> 00:33:26,600 SO IT WAS A GREAT RELATIONSHIP. EVERYTHING WENT REALLY WELL. 864 00:33:26,600 --> 00:33:28,370 - 'CAUSE, YOU KNOW, WE'RE LEAVING IN THE MORNING. 865 00:33:28,367 --> 00:33:30,467 - NO, I KNOW. - WE'RE LEAVING AT 11:00. 866 00:33:30,467 --> 00:33:33,297 WE'VE GOT TO GO TO PARIS. - THANK GOD. 867 00:33:33,300 --> 00:33:35,300 IT'S BEEN EXHAUSTING. - CAN'T BEAR ANOTHER DAY OF IT. 868 00:33:35,300 --> 00:33:37,430 - I MADE IT MY BUSINESS TO GET ON WITH WARREN. 869 00:33:37,433 --> 00:33:39,873 I MARRIED KEN, I LOVED HIM, 870 00:33:39,867 --> 00:33:42,527 AND I WANTED TO LOVE AND EMBRACE HIS SON. 871 00:33:42,533 --> 00:33:43,873 I MEAN, NOT LITERALLY. 872 00:33:43,867 --> 00:33:45,467 I HAD FRIENDS FOR THAT. 873 00:34:05,066 --> 00:34:07,866 - LOOK AT THOSE GUYS THERE. THAT'S COOL. 874 00:34:07,867 --> 00:34:11,367 ALL THE ARMY GUYS AGAIN. 875 00:34:11,367 --> 00:34:12,397 - HELLO. HOW ARE YOU? 876 00:34:12,400 --> 00:34:15,670 - FINE. AND YOU? 877 00:34:15,667 --> 00:34:16,727 - OH, YOU GET OUT NOW. 878 00:34:16,734 --> 00:34:18,674 both: BONJOUR. 879 00:34:18,667 --> 00:34:20,267 COMMENT ALLEZ-VOUS? 880 00:34:20,266 --> 00:34:22,696 BIEN, BIEN. 881 00:34:25,667 --> 00:34:27,727 - YAY, WE'RE FINALLY HERE. 882 00:34:27,734 --> 00:34:29,104 - LOVE IT. IT'S SO CUTE. 883 00:34:29,100 --> 00:34:31,430 - WOW, IT'S A REALLY BEAUTIFUL PLACE, ISN'T IT? 884 00:34:31,433 --> 00:34:33,203 - RIGHT. - BONJOUR, MADAME. 885 00:34:33,200 --> 00:34:34,770 - BONJOUR. GOOD MORNING. 886 00:34:34,767 --> 00:34:35,897 [speaking French] HOW ARE YOU DOING? 887 00:34:35,900 --> 00:34:37,000 - VERY WELL. 888 00:34:37,000 --> 00:34:39,470 WELCOME TO THE LUTETIA. WHAT IS YOUR NAME? 889 00:34:39,467 --> 00:34:42,197 - MY NAME IS YOLANDA FOSTER. 890 00:34:42,200 --> 00:34:43,600 - SO THIS IS YOUR KEY. 891 00:34:43,600 --> 00:34:45,030 616. YOU ARE ON THE SIXTH FLOOR. 892 00:34:45,033 --> 00:34:46,603 - AW, LOOK AT THESE TWO. 893 00:34:46,600 --> 00:34:47,900 - ALL RIGHT. THAT'S SWEET. 894 00:34:47,900 --> 00:34:50,370 [laughter] 895 00:34:50,367 --> 00:34:52,297 - OH, MY GOD. IT'S SO PRETTY. 896 00:34:52,300 --> 00:34:53,900 HONEY, WE CAN SEE THE EIFFEL TOWER 897 00:34:53,900 --> 00:34:55,400 SO PERFECTLY FROM HERE. 898 00:34:55,400 --> 00:34:57,630 OH, LOOK AT YOU WITH THE CHAMPAGNE. 899 00:34:57,633 --> 00:34:59,003 CAN YOU BELIEVE WE'RE HERE IN PARIS? 900 00:34:59,000 --> 00:35:00,370 - WE'RE GONNA HAVE A LITTLE CHAMPAGNE TOAST. 901 00:35:00,367 --> 00:35:02,327 MWAH. 902 00:35:02,333 --> 00:35:04,133 - I'M SO EXCITED 903 00:35:04,133 --> 00:35:05,703 TO BE HERE WITH MY HUSBAND. 904 00:35:05,700 --> 00:35:07,330 [French accent] I'M FEELING VERY ROMANTIC. 905 00:35:12,834 --> 00:35:15,904 - BEING IN PARIS WITHOUT DAVID IS HARD 906 00:35:15,900 --> 00:35:17,770 BECAUSE IT'S SUCH A ROMANTIC CITY, 907 00:35:17,767 --> 00:35:20,767 AND WHO BETTER TO BE WITH THAN YOUR MAN? 908 00:35:42,700 --> 00:35:44,430 - WARREN DECIDED TO SURPRISE US 909 00:35:44,433 --> 00:35:46,973 WITH A HELICOPTER. 910 00:35:46,967 --> 00:35:48,597 - BYE. 911 00:35:48,600 --> 00:35:50,370 - WHICH IS SO MUCH QUICKER. - COME ON. 912 00:35:50,367 --> 00:35:53,527 - FOUR HOURS IN A CAR OR 20 MINUTES IN A HELICOPTER. 913 00:35:53,533 --> 00:35:56,273 YOU KNOW, AND GIGGY DOESN'T DO TRAFFIC. 914 00:36:11,033 --> 00:36:13,203 - OH, COME IN. I WAS JUST ABOUT TO POP A BOTTLE 915 00:36:13,200 --> 00:36:15,070 FOR THE SECOND TIME TODAY. 916 00:36:15,066 --> 00:36:16,666 - I KNOW. YOU'RE GOOD AT THAT, HUH? 917 00:36:16,667 --> 00:36:19,397 - OH, I'M GETTING BETTER. DON'T WORRY. 918 00:36:19,400 --> 00:36:20,770 - OH, MY GOD. LOOK AT THE VIEW. 919 00:36:20,767 --> 00:36:22,767 - AMAZING. 920 00:36:22,767 --> 00:36:23,997 I'M LOSING MY VOICE. 921 00:36:24,000 --> 00:36:25,630 - I KNOW. ME TOO. I DON'T KNOW. 922 00:36:25,633 --> 00:36:28,073 IT SOUNDS LIKE WE-- - NEED TO STOP MAKING OUT. 923 00:36:28,066 --> 00:36:29,396 [laughter] 924 00:36:29,400 --> 00:36:31,300 CHEERS. - CHEERS, GIRLFRIEND. 925 00:36:31,300 --> 00:36:33,100 HERE WE ARE. 926 00:36:33,100 --> 00:36:35,070 IN PARIS. - IT'S BEAUTIFUL. 927 00:36:35,066 --> 00:36:36,726 - IT'S JUST INCREDIBLE. 928 00:36:36,734 --> 00:36:38,404 - AND IT'S BASTILLE DAY, 929 00:36:38,400 --> 00:36:39,800 SO WE'RE GONNA HAVE AMAZING FIREWORKS. 930 00:36:39,800 --> 00:36:44,070 - TIME FOR A NEW--NEW-- both: NEW BEGINNINGS. 931 00:36:44,066 --> 00:36:46,266 - NEW-- 932 00:36:46,266 --> 00:36:47,366 - AND HAPPY ENDINGS. 933 00:36:47,367 --> 00:36:48,427 - ALWAYS. 934 00:36:48,433 --> 00:36:50,873 YOU KNOW WHAT, NOTHING CAN OVERPOWER 935 00:36:50,867 --> 00:36:52,597 THE BEAUTY OF PARIS, 936 00:36:52,600 --> 00:36:54,130 NOT A SICKNESS, NOT A SORE THROAT, 937 00:36:54,133 --> 00:36:56,003 NOTHING. - OH, MY GOODNESS. 938 00:36:56,000 --> 00:36:58,170 - OOH. - LOOK AT THIS. 939 00:36:58,166 --> 00:36:59,696 - WOW, WHAT A GREAT VIEW. 940 00:36:59,700 --> 00:37:01,400 - ARE YOU TALKING ABOUT ME? - NO. 941 00:37:01,400 --> 00:37:03,170 - OH, MY GOD. LOOK AT THIS VIEW. 942 00:37:03,166 --> 00:37:04,626 - GORGEOUS. HELLO. - HI, GIRLS. 943 00:37:04,633 --> 00:37:07,303 - HI. - HI. OH, OH. 944 00:37:07,300 --> 00:37:09,430 - OH, WHAT SIDE? - OH, MY GOD, THAT'S SO PRETTY. 945 00:37:09,433 --> 00:37:11,473 - ISN'T IT GORGEOUS? 946 00:37:11,467 --> 00:37:13,167 - GORGEOUS. 947 00:37:13,166 --> 00:37:15,996 - OH, MY GOD. 948 00:37:16,000 --> 00:37:19,400 LOOK--WHY IS GIGGY HERE BY HIMSELF? 949 00:37:19,400 --> 00:37:21,570 - OH, MY GOSH. GIGGY'S HERE. 950 00:37:21,567 --> 00:37:23,367 - HELLO. [laughter] 951 00:37:23,367 --> 00:37:24,997 GIG. - I THOUGHT GIGGY WAS HERE 952 00:37:25,000 --> 00:37:26,900 BY HIMSELF. 953 00:37:26,900 --> 00:37:28,730 - HE WANTED TO GET HERE EARLY. HELLO. 954 00:37:28,734 --> 00:37:30,174 - MWAH. HI. - HOW ARE YOU? 955 00:37:30,166 --> 00:37:31,826 - GIGGY WANTED TO SEE ME. THAT'S WHY. 956 00:37:31,834 --> 00:37:34,434 HELLO. - GOOD BOY. 957 00:37:37,600 --> 00:37:40,300 - WHY IS KIM NOT UP HERE? 958 00:37:40,300 --> 00:37:42,300 - WHERE IS KIM? - I DON'T KNOW. 959 00:37:42,300 --> 00:37:43,500 I'M GONNA CALL HER RIGHT NOW. 960 00:37:43,500 --> 00:37:44,900 - SHE'S GONNA MISS THE FIREWORKS. 961 00:37:44,900 --> 00:37:47,970 - WOULDN'T BE THE FIRST THING SHE MISSES. 962 00:37:47,967 --> 00:37:49,727 - MAYBE SHE GOT TIRED. - SHE SAID HER THROAT HURT. 963 00:37:49,734 --> 00:37:50,934 HER STOMACH HURT. 964 00:37:50,934 --> 00:37:52,734 - WELL, I THINK EVERYBODY'S JUST JET-LAGGED. 965 00:37:52,734 --> 00:37:55,204 - HI. WHERE ARE YOU? 966 00:37:55,200 --> 00:37:56,730 OH, OKAY, PERFECT. HURRY UP. LOVE YOU. 967 00:37:56,734 --> 00:37:58,304 - SIS COMING? - SHE'S ON HER WAY, YEAH. 968 00:37:58,300 --> 00:38:00,230 - SO'S CHRISTMAS. HURRY UP. TELL HER. 969 00:38:00,233 --> 00:38:03,233 HERE WE GO AGAIN. HERE WE GO AGAIN. 970 00:38:03,233 --> 00:38:05,403 - LISTEN, SHE'S ALWAYS LATE. WHAT CAN WE SAY? 971 00:38:05,400 --> 00:38:07,230 WE ALREADY KNOW THAT. 972 00:38:09,300 --> 00:38:10,630 COMING UP... 973 00:38:10,633 --> 00:38:13,673 IS EVERYTHING OKAY? - YEAH. 974 00:38:13,667 --> 00:38:15,797 [giggles] 975 00:38:19,533 --> 00:38:21,233 - ANYTIME THEY'RE ON A BALCONY. - WHAT ARE YOU DOING? 976 00:38:21,233 --> 00:38:22,973 - LEAVE HER ALONE. - I CAN'T STOP IT, 977 00:38:22,967 --> 00:38:24,627 'CAUSE SHE'S TALLER THAN ME AND SHE PUTS-- 978 00:38:24,633 --> 00:38:25,733 KEEPS PUTTING HER ARMS AROUND ME. 979 00:38:25,734 --> 00:38:27,534 - LEAVE-- JUST COME OVER HERE. 980 00:38:27,533 --> 00:38:29,633 - I'M IN PARIS. IT'S A CITY OF ROMANCE. 981 00:38:29,633 --> 00:38:32,003 KEN MIGHT FINALLY GIVE INTO ME, 982 00:38:32,000 --> 00:38:36,470 AND WE COULD HAVE A NIGHT OF PASSION TOGETHER. 983 00:38:36,467 --> 00:38:38,027 - BRANDI, STOP IT. 984 00:38:38,033 --> 00:38:41,233 - [speaking French] DO YOU WANT TO SLEEP WITH ME TONIGHT? 985 00:38:41,233 --> 00:38:43,103 I DON'T KNOW. - KEN, YOU GOT IT. 986 00:38:43,100 --> 00:38:44,600 YOU GOT YOUR WIFE AND BRANDI TONIGHT. 987 00:38:44,600 --> 00:38:46,230 GEE. - I'M LUCKY IF I GET MY WIFE, 988 00:38:46,233 --> 00:38:47,833 LET ALONE MY WIFE AND BRANDI. 989 00:38:47,834 --> 00:38:50,304 [laughter] 990 00:38:50,300 --> 00:38:53,630 - WE ARE IN FRANCE, SO... - YOU WOULD DO THAT? 991 00:38:53,633 --> 00:38:55,373 WHEN YOU WERE MARRIED, DID YOU DO THAT? 992 00:38:55,367 --> 00:38:57,567 NEVER HAPPEN WITH ME. I COULD NEVER DO THAT. 993 00:38:57,567 --> 00:39:00,197 - AFTER, LIKE, A GAZILLION YEARS OF MARRIAGE 994 00:39:00,200 --> 00:39:01,670 AND YOU WANT TO KEEP YOUR MAN HAPPY, 995 00:39:01,667 --> 00:39:03,697 IF YOU BRING IN A GIRL AND THERE'S RULES 996 00:39:03,700 --> 00:39:06,270 ABOUT PENETRATION... - OH, WHAT'S THE RULES? 997 00:39:06,266 --> 00:39:07,566 TELL ME. - THAT THERE'S NO PENETRATION. 998 00:39:07,567 --> 00:39:09,127 - I DIDN'T GET A HANDBOOK. 999 00:39:09,133 --> 00:39:10,873 I'M NOT SHARING MY HUSBAND WITH ANYBODY, 1000 00:39:10,867 --> 00:39:11,997 AND I DON'T WANT TO BE SHARED. 1001 00:39:12,000 --> 00:39:13,430 THANKS A LOT. NO. UH-UH. 1002 00:39:13,433 --> 00:39:15,273 I'LL STICK WITH THE MENAGE A DEUX. 1003 00:39:23,900 --> 00:39:25,930 - SO WHERE'S MARISA? 1004 00:39:25,934 --> 00:39:27,304 - YOU DIDN'T HEAR? 1005 00:39:27,300 --> 00:39:28,630 - HEAR WHAT? 1006 00:39:28,633 --> 00:39:30,103 - I DON'T WANT TO SAY IT NOW, 1007 00:39:30,100 --> 00:39:31,930 BECAUSE I DON'T WANT TO RUIN EVERYBODY'S MOOD, BUT... 1008 00:39:31,934 --> 00:39:33,174 - OH, MY GOD, I'M SCARED. 1009 00:39:33,166 --> 00:39:34,566 - THEY WERE ON THEIR WAY TO THE AIRPORT... 1010 00:39:34,567 --> 00:39:36,267 - RIGHT. - AND THEY GOT A CALL 1011 00:39:36,266 --> 00:39:38,866 THAT DEAN'S FATHER COLLAPSED, 1012 00:39:38,867 --> 00:39:40,297 SO THEY TURNED AROUND AND WENT TO THE HOUSE-- 1013 00:39:40,300 --> 00:39:41,670 - IS HE OKAY? 1014 00:39:41,667 --> 00:39:42,867 - HE DIED. 1015 00:39:42,867 --> 00:39:45,467 - NO. 1016 00:39:50,166 --> 00:39:51,696 - I KNOW. 1017 00:39:51,700 --> 00:39:54,470 - HE DIED? - HE DIED. 1018 00:39:54,467 --> 00:39:56,267 HE DIED. - HE MUST BE A MESS. 1019 00:39:56,266 --> 00:39:58,096 HE'S VERY CLOSE TO HIS FATHER. - WELL, FIRST OF ALL, 1020 00:39:58,100 --> 00:40:00,170 HIS DAD WAS HIS BEST FRIEND. 1021 00:40:00,166 --> 00:40:01,796 - KYLE'S TELLING LISA WHAT HAPPENED. 1022 00:40:01,800 --> 00:40:04,230 - OH, MY GOD. - DEAN WAS CLOSE WITH HIS DAD. 1023 00:40:04,233 --> 00:40:07,603 I JUST KEEP THINKING ABOUT HOW... 1024 00:40:07,600 --> 00:40:09,570 TERRIBLE HE MUST BE FEELING. 1025 00:40:13,266 --> 00:40:15,126 - OH, HERE COMES SOME... [indistinct]. 1026 00:40:15,133 --> 00:40:17,603 all: HI. - YOU LOOK PRETTY, HONEY. 1027 00:40:17,600 --> 00:40:18,870 - WELCOME TO PARIS. 1028 00:40:18,867 --> 00:40:20,267 - THANK YOU. 1029 00:40:20,266 --> 00:40:22,466 - HI, KIM. - YOU LOOK SO SEXY. 1030 00:40:22,467 --> 00:40:23,997 - KIM, THEY'RE LOOKING FOR TAKERS FOR A THREESOME. 1031 00:40:24,000 --> 00:40:25,570 WOULD YOU LIKE TO-- [laughs] 1032 00:40:25,567 --> 00:40:27,197 - WOULD YOU LIKE TO PARTICIPATE? - JUST JOKING. 1033 00:40:27,200 --> 00:40:28,770 - WHO'S ASKING? 1034 00:40:28,767 --> 00:40:29,927 - FAMILY IS OUT. 1035 00:40:29,934 --> 00:40:33,504 - FAMILY'S OUT, SO YOU GOTTA GO ON. 1036 00:40:33,500 --> 00:40:35,300 - UM, LET ME PICK. 1037 00:40:35,300 --> 00:40:36,470 NO. 1038 00:40:36,467 --> 00:40:37,897 - HOW ARE YOU? 1039 00:40:37,900 --> 00:40:39,830 - GOOD. HOW ARE YOU? - LET ME LOOK. 1040 00:40:39,834 --> 00:40:41,534 YOUR LITTLE NOSE IN PARIS. 1041 00:40:41,533 --> 00:40:43,003 I LOVE THAT. 1042 00:40:43,000 --> 00:40:46,100 - WE JUST ARRIVED IN PARIS, AND I AM EXHAUSTED. 1043 00:40:46,100 --> 00:40:47,930 I GUESS I WAS THE LAST ONE UPSTAIRS. 1044 00:40:47,934 --> 00:40:49,374 OOPS. 1045 00:40:51,200 --> 00:40:54,200 GREAT. - WHY ARE YOU MAKING THAT FACE? 1046 00:40:54,200 --> 00:40:56,230 WHAT WAS THAT? - WHAT? NOTHING. 1047 00:40:56,233 --> 00:40:57,503 - NO, YOU WENT... [gasps] 1048 00:40:57,500 --> 00:40:59,330 - 'CAUSE I FELT LIKE-- - TO THROW UP? 1049 00:40:59,333 --> 00:41:01,933 IS EVERYTHING OKAY? - YEAH. 1050 00:41:01,934 --> 00:41:06,374 [giggles] 1051 00:41:14,967 --> 00:41:16,167 - WHAT TIME'D YOU GET HERE, KIM? 1052 00:41:16,166 --> 00:41:18,396 - I GOT HERE... 1053 00:41:18,400 --> 00:41:21,830 LAST NIGHT. NO. WE CAME THIS AFTERNOON. 1054 00:41:21,834 --> 00:41:24,074 - THIS AFTERNOON. 1055 00:41:25,567 --> 00:41:28,027 - I'VE BEEN HERE FOR DAYS, LISA. 1056 00:41:32,533 --> 00:41:34,733 WOW, OOH. I FEEL LIKE MARILYN. 1057 00:41:34,734 --> 00:41:37,274 - I'M WORRIED ABOUT KIM'S BEHAVIOR. 1058 00:41:37,266 --> 00:41:40,226 SHE SEEMS TO NOT BE THAT LUCID. 1059 00:41:40,233 --> 00:41:41,973 - WHOA, SCARY. 1060 00:41:41,967 --> 00:41:43,467 - THE KIM I'M SEEING TONIGHT 1061 00:41:43,467 --> 00:41:48,497 IS NOT THE KIM I'VE BEEN SEEING FOR THE LAST FEW MONTHS. 1062 00:41:48,500 --> 00:41:51,430 [gasps and exclamations] 1063 00:41:51,433 --> 00:41:55,033 - OH, MY GOD. 1064 00:41:55,033 --> 00:41:58,573 - [speaking French] THE FIREWORKS...INCREDIBLE! 1065 00:41:58,567 --> 00:42:01,027 THE FIREWORKS ARE AMAZING. 1066 00:42:02,967 --> 00:42:06,797 - VOOM, VOOM, SHEBANG. 1067 00:42:08,100 --> 00:42:09,670 - THAT IS SO COOL. HOW DO THEY DO THAT? 1068 00:42:09,667 --> 00:42:11,467 - BUTTERFLY-- OH, HEARTS. 1069 00:42:11,467 --> 00:42:13,667 - OH. - IT LOOKS SO PRETTY, YOU GUYS, 1070 00:42:13,667 --> 00:42:15,927 LIKE RAINING DIAMONDS. - OH, LOOK AT THAT. 1071 00:42:15,934 --> 00:42:18,834 [exclamations and applause] 1072 00:42:18,834 --> 00:42:19,974 - THAT'S BEAUTIFUL. LOOK AT THAT. 1073 00:42:19,967 --> 00:42:22,867 - WE'RE SO EASY TO PLEASE. - WHOO! 1074 00:42:22,867 --> 00:42:24,427 - BEAUTIFUL. - WHOO! 1075 00:42:24,433 --> 00:42:26,473 - WELCOME TO PARIS. 1076 00:42:26,467 --> 00:42:29,367 - CAN YOU SPEAK UP A LITTLE? 1077 00:42:29,367 --> 00:42:32,467 - NEXT TIME ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1078 00:42:32,467 --> 00:42:34,427 - I DON'T WANT THIS TO BE LIKE HISTORY REPEATS ITSELF. 1079 00:42:34,433 --> 00:42:36,203 - IT DOES REMIND US OF HAWAII. 1080 00:42:36,200 --> 00:42:38,030 - [sobs] 1081 00:42:38,033 --> 00:42:39,433 - READY TO DO THIS? - LET'S GO. 1082 00:42:39,433 --> 00:42:42,103 [laughter] 1083 00:42:42,100 --> 00:42:44,570 - NO! NO! [coughing] 1084 00:42:44,567 --> 00:42:45,967 - THESE FURRY QUACK-QUACKS-- 1085 00:42:45,967 --> 00:42:47,667 IT WAS JUST TOO MUCH. 1086 00:42:47,667 --> 00:42:49,827 - DON'T GO IN THERE NOW. - DON'T GO IN THERE. 1087 00:42:49,834 --> 00:42:51,434 [bang] OH, THAT'S ONE. 1088 00:42:51,433 --> 00:42:52,833 - OH, MY. - YOU'RE JUST SO DIFFERENT 1089 00:42:52,834 --> 00:42:54,334 TOWARDS ME, AND YOU ACT DISTANT AND ODD. 1090 00:42:54,333 --> 00:42:56,273 ATIVE. 1091 00:42:56,266 --> 00:42:58,326 YOU HOLD A GRUDGE. - THAT'S WHAT I FEEL. 1092 00:42:59,867 --> 00:43:03,927 TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, GO TO BRAVOTV.COM. 74807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.