All language subtitles for That.70s.Show.S01E15.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,969 --> 00:00:12,678 YOU AND JACKIE DID NOT DO IT. 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,930 NO, WE SO DID IT. 3 00:00:15,098 --> 00:00:18,017 YOU'RE ALWAYS SAYING THAT YOU DID IT. 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,019 KELSO, SHE WEARS THE PANTS, 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,354 AND THEY HAVE NEVER COME OFF. 6 00:00:22,522 --> 00:00:23,689 LOOK AT MY FACE. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,817 THIS IS A FACE THAT DID IT. 8 00:00:28,987 --> 00:00:31,488 HOLY SMOKES. I THINK HE DID IT. 9 00:00:31,656 --> 00:00:33,615 [TOGETHER] KELSO DID IT! 10 00:00:38,788 --> 00:00:41,040 YEAH. CONGRATULATIONS, MAN. 11 00:00:41,207 --> 00:00:42,487 PLUS, YOU DID IT IN RECORD TIME. 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,586 YEAH, YOU THINK? 13 00:00:45,754 --> 00:00:46,920 NO, YOU MORON. 14 00:00:47,088 --> 00:00:49,715 YOU'VE BEEN KISSING HER ASS FOR OVER A YEAR. 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,759 YEAH, BUT THAT'S OVER, MAN. 16 00:00:51,926 --> 00:00:53,218 IT'S HARD TO EXPLAIN TO YOU KIDS 17 00:00:53,386 --> 00:00:55,888 THAT HAVE NEVER HAD SEX BEFORE, 18 00:00:56,056 --> 00:00:57,389 BUT WHEN YOU'RE WITH A WOMAN, 19 00:00:57,557 --> 00:00:59,600 SOMETHING CHEMICAL HAPPENS TO HER. 20 00:00:59,768 --> 00:01:01,351 NOW JACKIE'S TOTALLY DIFFERENT. 21 00:01:01,519 --> 00:01:04,563 SHE'S LIKE MY LOVE SLAVE. 22 00:01:04,731 --> 00:01:07,816 OH YEAH. I'M THAT GOOD. 23 00:01:07,984 --> 00:01:10,069 HEY, GUYS. 24 00:01:10,236 --> 00:01:13,155 HI, SWEETIE. HOW ARE YOU? 25 00:01:13,323 --> 00:01:14,990 WELL, ACTUALLY, I'M A LITTLE BIT CHILLY, 26 00:01:15,158 --> 00:01:16,992 BUT I LEFT MY COAT UP IN THE CAR. 27 00:01:17,160 --> 00:01:19,620 I'LL GO GET IT FOR YOU. MISS ME. 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,499 HANDY LITTLE THING, ISN'T SHE? 29 00:01:23,666 --> 00:01:26,001 OKAY, THAT WAS SO COOL. 30 00:01:26,169 --> 00:01:27,336 COOL? 31 00:01:27,504 --> 00:01:29,171 AND BY COOL, I MEAN WRONG AND STUPID. 32 00:01:29,339 --> 00:01:30,923 SHUT UP, SHUT UP. WRESTLING'S BACK ON. 33 00:01:31,091 --> 00:01:33,383 OH, I LOVE WRESTLING. 34 00:01:37,680 --> 00:01:39,807 COME ON. YOU'RE NOT EVEN FIGHTING BACK. 35 00:01:39,974 --> 00:01:42,059 WHY WOULD HE FIGHT BACK? 36 00:01:42,227 --> 00:01:43,393 (MALE TV ANNOUNCER) DON'T FORGET, FANS, 37 00:01:43,561 --> 00:01:44,881 THIS SATURDAY NIGHT, PRO WRESTLING 38 00:01:44,979 --> 00:01:46,459 IS COMING TO THE NATIONAL GUARD ARMORY 39 00:01:46,481 --> 00:01:47,731 IN KENOSHA, WISCONSIN. 40 00:01:47,899 --> 00:01:50,442 WATCH ROCKY JOHNSON TAKE ON 20 SNARLING MIDGETS. 41 00:01:50,610 --> 00:01:52,069 NOW BACK TO THE ACTION. 42 00:01:52,237 --> 00:01:53,779 ROCKY JOHNSON'S COMING TO KENOSHA? 43 00:01:53,947 --> 00:01:55,280 OH, MAN. WE GOT TO GO. 44 00:01:55,448 --> 00:01:59,535 I'M IN. I LOVE MIDGETS, MAN. 45 00:01:59,702 --> 00:02:01,620 (RED) ERIC, I NEED TO SEE YOU UP HERE. 46 00:02:01,788 --> 00:02:05,249 OKAY, I'LL BE RIGHT UP. 47 00:02:07,252 --> 00:02:08,460 YOU'RE NOT GOING UP? 48 00:02:08,628 --> 00:02:10,295 I'LL GO UP WHEN I'M READY. 49 00:02:10,463 --> 00:02:13,423 [TOGETHER] OHH. 50 00:02:13,591 --> 00:02:15,092 SO I JUST SAID TO MYSELF, 51 00:02:15,260 --> 00:02:17,469 I DON'T CARE IF ALL I HAVE IS DIRTY LAUNDRY AND 52 00:02:17,637 --> 00:02:20,305 NO MONEY, I'M GOING HOME TO SEE MY PARENTS, 53 00:02:20,473 --> 00:02:24,393 BECAUSE I LOVE THEM VERY MUCH. 54 00:02:24,561 --> 00:02:26,562 AW. 55 00:02:26,813 --> 00:02:28,814 OH MY. 56 00:02:28,982 --> 00:02:30,566 OH, WELL, 57 00:02:30,733 --> 00:02:33,152 WILL YOU LOOK AT THESE? 58 00:02:33,319 --> 00:02:34,486 YEAH, MOM. 59 00:02:34,654 --> 00:02:36,655 ALL THE GIRLS ARE WEARING THEM. 60 00:02:36,823 --> 00:02:38,157 ERIC, WHERE HAVE YOU BEEN? 61 00:02:38,324 --> 00:02:39,844 YEAH, ERIC, I CALLED YOU 5 MINUTES AGO. 62 00:02:39,993 --> 00:02:41,160 I WAS WATCHING WRESTLING. 63 00:02:41,327 --> 00:02:43,047 DID YOU TAKE THOSE BOOKS BACK TO THE LIBRARY 64 00:02:43,163 --> 00:02:44,705 LIKE I ASKED YOU? 65 00:02:44,873 --> 00:02:46,039 UH, YEAH. I TOOK THEM BACK. 66 00:02:46,207 --> 00:02:47,499 WELL, THEN, WHY DID I SEE THEM 67 00:02:47,667 --> 00:02:49,501 IN THE BACK SEAT OF YOUR CAR? 68 00:02:49,669 --> 00:02:51,044 WELL, I TOOK THEM BACK... 69 00:02:51,212 --> 00:02:53,755 TO THE CAR. 70 00:02:53,923 --> 00:02:57,759 WHICH MEANS THAT THEY'RE PRACTICALLY AT THE LIBRARY. 71 00:02:57,927 --> 00:02:59,219 YOU KNOW, DAD, I FEEL SORRY 72 00:02:59,387 --> 00:03:04,308 FOR ALL THE GOOD KIDS WHO WANTED TO READ THOSE BOOKS. 73 00:03:04,475 --> 00:03:07,102 THAT'S WHO I FEEL SORRY FOR. 74 00:03:07,270 --> 00:03:08,729 OKAY, IT'S FIVE BOOKS, 75 00:03:08,897 --> 00:03:10,063 A NICKEL A BOOK, 76 00:03:10,231 --> 00:03:11,523 UH, BIG DEAL. I'M OUT A QUARTER. 77 00:03:11,691 --> 00:03:13,025 IT'S NOT ABOUT THE MONEY, SON. 78 00:03:13,193 --> 00:03:14,568 IT'S ABOUT THE RULES, 79 00:03:14,736 --> 00:03:16,111 AND WITHOUT RULES, WE MIGHT AS WELL 80 00:03:16,279 --> 00:03:18,071 ALL BE UP IN A TREE FLINGING OUR CRAP 81 00:03:18,239 --> 00:03:21,325 AT EACH OTHER. 82 00:03:25,496 --> 00:03:28,248 UH, OKAY. 83 00:03:29,375 --> 00:03:30,834 LIBRARY CLOSES IN HALF AN HOUR, 84 00:03:31,002 --> 00:03:32,211 SO GET YOUR ASS OVER THERE. 85 00:03:32,378 --> 00:03:33,658 DAD, YOU KNOW, ALL MY FRIENDS... 86 00:03:33,713 --> 00:03:36,089 HEY, HEY, HEY, PAL. I'M NOT THE BAD GUY HERE. 87 00:03:36,257 --> 00:03:38,097 NOW YOU SCREWED YOURSELF WHEN YOU DIDN'T RETURN 88 00:03:38,218 --> 00:03:40,719 THOSE BOOKS, NOW GO. 89 00:03:40,887 --> 00:03:42,679 OKAY. 90 00:03:42,847 --> 00:03:44,806 NO. 91 00:03:50,188 --> 00:03:53,565 DID YOU SAY "NO"? 92 00:03:53,733 --> 00:03:56,401 ARE YOU TELLING ME NO? 93 00:03:56,569 --> 00:03:58,612 IS THAT WHAT I'M HEARING? 94 00:04:01,282 --> 00:04:03,492 YEAH. 95 00:04:04,494 --> 00:04:08,872 [THEME MUSIC PLAYS FROM "THE GOOD, THE BAD, AND THE UGLY"] 96 00:04:13,920 --> 00:04:15,879 OH, DEAR. 97 00:04:20,510 --> 00:04:23,553 ♪ HANGIN' OUT ♪ 98 00:04:23,721 --> 00:04:27,266 ♪ DOWN THE STREET ♪ 99 00:04:27,433 --> 00:04:30,936 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 100 00:04:31,104 --> 00:04:34,439 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 101 00:04:34,607 --> 00:04:38,318 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 102 00:04:38,486 --> 00:04:41,613 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 103 00:04:41,781 --> 00:04:44,741 ♪ WHOA, YEAH ♪ 104 00:04:46,244 --> 00:04:48,912 HELLO, WISCONSIN! 105 00:04:50,123 --> 00:04:53,750 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 106 00:04:58,464 --> 00:05:01,425 YOU KNOW WHAT'S INTERESTING? 107 00:05:03,636 --> 00:05:06,638 NO. 108 00:05:06,806 --> 00:05:07,973 WHEN YOU TALK TO LAURIE, 109 00:05:08,141 --> 00:05:10,017 YOU ACTUALLY HAVE A CONVERSATION, 110 00:05:10,184 --> 00:05:12,644 BUT WITH ERIC, YOU JUST GIVE ORDERS. 111 00:05:13,855 --> 00:05:16,982 KITTY, HE SAID NO TO ME. 112 00:05:17,150 --> 00:05:18,859 WELL, HE'S GETTING OLDER, RED. 113 00:05:19,027 --> 00:05:21,486 I THINK IT'S TIME YOU TWO DEVELOPED A FRIENDSHIP, 114 00:05:21,654 --> 00:05:23,054 'CAUSE IF YOU DON'T, HE'LL MOVE AWAY 115 00:05:23,114 --> 00:05:24,323 AND WE'LL NEVER SEE HIM AGAIN. 116 00:05:24,490 --> 00:05:26,533 IS THAT WHAT YOU WANT? 117 00:05:30,163 --> 00:05:32,205 RED. 118 00:05:33,708 --> 00:05:36,251 I CAN'T BE FRIENDS WITH ERIC. 119 00:05:36,419 --> 00:05:38,170 HE'S TOO... 120 00:05:38,338 --> 00:05:41,298 TWITCHY. 121 00:05:41,466 --> 00:05:42,799 WELL, RED, UNTIL I SEE YOU 122 00:05:42,967 --> 00:05:44,176 MAKE SOME KIND OF EFFORT, 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,261 I'M JUST GOING TO KEEP BRINGING IT UP. 124 00:05:46,429 --> 00:05:48,138 THREATS AREN'T GOING TO WORK, KITTY. 125 00:05:48,306 --> 00:05:50,474 IN THE MIDDLE OF EVERY NEWSPAPER YOU'RE READING, 126 00:05:50,641 --> 00:05:53,018 EVERY NAP YOU'RE TAKING, EVERY FOOTBALL GAME 127 00:05:53,186 --> 00:05:55,062 YOU'RE WATCHING, I'LL BE THERE 128 00:05:55,229 --> 00:05:57,814 TALKING, TALKING, TALKING, TALKING. 129 00:06:13,956 --> 00:06:17,250 BOB, I'M THINKING OF STARTING THERAPY. 130 00:06:18,836 --> 00:06:20,879 OKAY, I'M GONNA BE... 131 00:06:21,047 --> 00:06:23,548 BYE. 132 00:06:23,716 --> 00:06:24,883 THERAPY? 133 00:06:25,051 --> 00:06:27,761 THAT'S FOR CRAZIES. 134 00:06:27,929 --> 00:06:31,556 YOU KNOW, THE UNEXAMINED SELF IS AN UNFULFILLED SELF. 135 00:06:31,724 --> 00:06:33,892 HOW CAN YOU BE UNFULFILLED? 136 00:06:34,060 --> 00:06:35,477 I PUT A ROOF OVER YOUR HEAD, 137 00:06:35,645 --> 00:06:38,230 I PAY THE BILLS, I TAKE CARE OF YOU. 138 00:06:38,398 --> 00:06:39,773 YEAH, BUT WHAT DO I DO? 139 00:06:39,941 --> 00:06:42,526 YOU FILL OUT THAT SWEATER REAL NICE. 140 00:06:46,489 --> 00:06:48,448 UGH! 141 00:06:48,991 --> 00:06:52,035 WHAT? THAT'S A COMPLIMENT. 142 00:06:54,747 --> 00:06:57,207 SIT DOWN, LAURIE. HAVE SOME RIBS. 143 00:06:57,375 --> 00:07:01,586 MOM, YOU KNOW I'M ON MY WATER AND YOGURT DIET. 144 00:07:01,754 --> 00:07:02,921 OKAY. 145 00:07:03,089 --> 00:07:04,256 WELL, ISN'T THIS NICE? 146 00:07:04,424 --> 00:07:06,216 MY WHOLE FAMILY TOGETHER... 147 00:07:06,384 --> 00:07:08,510 MOSTLY. 148 00:07:08,678 --> 00:07:11,388 HAVING FAMILY FUN, BECAUSE THAT'S WHAT DINNER'S FOR, 149 00:07:11,556 --> 00:07:13,640 RIGHT, RED? 150 00:07:13,808 --> 00:07:16,601 OKAY. 151 00:07:16,769 --> 00:07:21,189 [CLEARS THROAT] SO, ERIC... 152 00:07:25,278 --> 00:07:27,112 WHAT HAPPENED IN SCHOOL TODAY? 153 00:07:27,280 --> 00:07:29,614 WHY? WHAT'D YOU HEAR? 154 00:07:31,826 --> 00:07:33,160 WHAT'S WRONG WITH YOU? 155 00:07:33,327 --> 00:07:34,786 I CAN'T ASK A SIMPLE QUESTION? 156 00:07:34,954 --> 00:07:37,330 RED, RED, YOU NEED SOME POTATOES. 157 00:07:39,834 --> 00:07:41,376 UM, 158 00:07:41,544 --> 00:07:43,503 [CLEARS THROAT] 159 00:07:44,505 --> 00:07:47,048 GOOD JOB ON RETURNING THOSE BOOKS. 160 00:07:48,176 --> 00:07:50,802 WELL, YEAH, I RETURNED THE BOOKS. 161 00:07:50,970 --> 00:07:53,138 EVEN THOUGH IT WAS KIND OF STUPID. 162 00:07:53,306 --> 00:07:54,473 WHAT? 163 00:07:54,640 --> 00:07:56,600 HE SAID IT WAS STUPID, DADDY. 164 00:07:57,727 --> 00:08:00,437 OKAY, OKAY. HA, HA, HA, HA. 165 00:08:02,482 --> 00:08:04,399 ERIC, WHAT ARE YOU GOING TO DO THIS WEEKEND? 166 00:08:04,567 --> 00:08:05,734 OH, ME AND THE GANG ARE GOING TO CATCH 167 00:08:05,902 --> 00:08:08,945 THAT WRESTLING MATCH IN KENOSHA. 168 00:08:09,113 --> 00:08:11,656 OH, WELL, NOW, ISN'T THAT SOMETHING? 169 00:08:11,824 --> 00:08:13,700 BECAUSE A CERTAIN MR. RED FORMAN 170 00:08:13,868 --> 00:08:16,661 USED TO WRESTLE IN HIGH SCHOOL. 171 00:08:16,829 --> 00:08:18,955 NO, NO, NO. WHAT I DID THEN WAS REAL. 172 00:08:19,123 --> 00:08:20,999 THAT STUFF ON TV, THAT'S, UH, 173 00:08:21,167 --> 00:08:22,667 THAT'S ALL AN ACT. 174 00:08:22,835 --> 00:08:24,044 OH, I DON'T KNOW. 175 00:08:24,212 --> 00:08:25,879 I BET IF THE TWO OF YOU WENT TOGETHER, 176 00:08:26,047 --> 00:08:27,631 YOU'D REALLY ENJOY YOURSELVES. 177 00:08:27,798 --> 00:08:30,133 RIGHT, GUYS? 178 00:08:30,343 --> 00:08:31,510 [PROTESTING] 179 00:08:31,677 --> 00:08:34,137 [HITS TABLE] CLANK! 180 00:08:34,305 --> 00:08:36,056 SO YOU'RE GOING. 181 00:08:36,224 --> 00:08:38,225 [LAUGHS] 182 00:08:38,392 --> 00:08:40,936 AND I THINK EVERYONE HAS ROOM TO GROW, 183 00:08:41,103 --> 00:08:43,522 BUT BOB IS PERFECTLY SATISFIED 184 00:08:43,689 --> 00:08:46,316 AND SAYS JUST BEING HIS WIFE SHOULD MAKE ME HAPPY. 185 00:08:46,484 --> 00:08:49,653 MIDGE, LET ME STOP YOU RIGHT THERE. 186 00:08:50,488 --> 00:08:51,988 I KNOW WE'VE HAD ONLY ONE SESSION, 187 00:08:52,156 --> 00:08:53,949 BUT FROM WHAT I'M HEARING, 188 00:08:54,116 --> 00:08:57,077 EVERYTHING YOU SAY IS COMPLETELY RIGHT, 189 00:08:57,245 --> 00:09:00,622 AND EVERYTHING BOB SAYS IS COMPLETELY WRONG. 190 00:09:02,375 --> 00:09:05,794 I THINK I'M GOING TO LIKE THERAPY. 191 00:09:05,962 --> 00:09:08,880 I THINK THERAPY'S GOING TO LIKE YOU. 192 00:09:12,552 --> 00:09:13,832 JACKIE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 193 00:09:13,886 --> 00:09:15,053 YOU HATE WRESTLING. 194 00:09:15,221 --> 00:09:16,388 MICHAEL LIKES IT, 195 00:09:16,556 --> 00:09:20,517 AND ANYTHING THAT MICHAEL LIKES, I LIKE, BECAUSE I LIKE MICHAEL. 196 00:09:21,561 --> 00:09:24,604 YEAH. THAT'S MY GIRL. 197 00:09:26,899 --> 00:09:28,817 OH, BARF. 198 00:09:28,985 --> 00:09:30,569 WATCH YOUR LEGS. 199 00:09:30,736 --> 00:09:34,406 HEY, TAKING THE GANG TO THE WRESTLING MATCHES, HUH? 200 00:09:34,574 --> 00:09:35,782 AH. 201 00:09:35,950 --> 00:09:37,576 I GUESS I'LL JUST SIT HOME ALONE TONIGHT 202 00:09:37,743 --> 00:09:41,496 SINCE MIDGE IS GOING TO SOME THERAPY THING. 203 00:09:41,664 --> 00:09:43,373 I'LL BE ALONE. 204 00:09:44,875 --> 00:09:47,377 GET IN THE CAR, BOB. 205 00:09:49,422 --> 00:09:51,131 ERIC, GIVE ME THE KEYS. 206 00:09:51,299 --> 00:09:52,465 WHY CAN'T I DRIVE? 207 00:09:52,633 --> 00:09:55,385 BECAUSE I WANT TO GET THERE IN ONE PIECE. 208 00:09:55,553 --> 00:09:57,137 HEY, CAN WE GET A MOVE ON, HUH? 209 00:09:57,305 --> 00:09:58,847 IF I MISS THAT 20-MIDGET FREE-FOR-ALL, 210 00:09:59,015 --> 00:10:01,725 I'M GOING TO BE SUPER PISSED. 211 00:10:03,394 --> 00:10:05,812 FINE. YOU DRIVE. 212 00:10:05,980 --> 00:10:07,939 RED. 213 00:10:08,107 --> 00:10:09,274 [CLEARS THROAT] 214 00:10:09,442 --> 00:10:11,151 YOU KNOW, ON SECOND THOUGHT, UH, 215 00:10:11,319 --> 00:10:13,361 YOU SHOULD DRIVE. 216 00:10:13,529 --> 00:10:17,532 AFTER ALL, TONIGHT I'M JUST ONE OF THE GANG. 217 00:10:22,622 --> 00:10:24,497 THIS ISN'T GOING TO WORK, YOU KNOW. 218 00:10:24,665 --> 00:10:26,625 WE'RE GOING TO KILL EACH OTHER. 219 00:10:26,792 --> 00:10:28,251 WELL, FINE, KILL EACH OTHER. 220 00:10:28,419 --> 00:10:30,378 JUST DO IT TOGETHER. 221 00:10:31,756 --> 00:10:36,926 ♪♪♪ 222 00:10:37,637 --> 00:10:39,304 BOTH HANDS ON THE WHEEL, ERIC. 223 00:10:39,472 --> 00:10:42,766 TEN AND TWO. TEN AND TWO. 224 00:10:42,933 --> 00:10:44,351 DAD, IF YOU WANT TO DRIVE... 225 00:10:44,518 --> 00:10:45,935 NO, NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. 226 00:10:46,103 --> 00:10:49,064 I'M JUST ONE OF THE GANG. 227 00:10:49,231 --> 00:10:52,609 YIELD, DAMN IT. THAT SIGN SAYS YIELD. 228 00:10:54,153 --> 00:11:01,951 ♪♪♪ 229 00:11:02,119 --> 00:11:05,664 AH. THAT'S BETTER. 230 00:11:05,831 --> 00:11:08,792 ♪♪♪ 231 00:11:11,128 --> 00:11:15,340 ♪ BABY, BABY, BABY, BABY, BABY, BABY, OH! ♪ 232 00:11:15,508 --> 00:11:19,219 THIS IS RIDICULOUS. 233 00:11:19,387 --> 00:11:20,679 WHEN WE GET HOME TONIGHT, YOU BETTER TELL YOUR MOTHER 234 00:11:20,846 --> 00:11:23,556 WE HAD A DAMN GOOD TIME. 235 00:11:24,392 --> 00:11:26,351 WELL, SO FAR, SO GOOD. 236 00:11:26,519 --> 00:11:27,977 YEAH, YEAH. 237 00:11:28,145 --> 00:11:30,021 AND NOW I GOT TO GO AND SPEND $2 238 00:11:30,189 --> 00:11:32,649 FOR A 10-CENT BEER. 239 00:11:34,527 --> 00:11:37,487 GEE, I'M SO GLAD OUR DADS CAME. 240 00:11:37,655 --> 00:11:39,114 AT LEAST YOURS IS LEAVING YOU ALONE. 241 00:11:39,281 --> 00:11:41,074 YEAH. 242 00:11:41,242 --> 00:11:44,035 POOR FEZ, HUH? 243 00:11:44,203 --> 00:11:46,955 THERE I WAS, SITTING IN THE KITCHEN, 244 00:11:47,123 --> 00:11:48,748 SITTING IN THE KITCHEN, WHEN BOOM! 245 00:11:48,916 --> 00:11:51,376 SHE TELLS ME SHE NEEDS THERAPY. 246 00:11:51,544 --> 00:11:54,212 YEAH, MIDGE AND I HAD A BEAUTIFUL THING, FEZZY, 247 00:11:54,380 --> 00:11:58,842 THEN IT ALL WENT WRONG. 248 00:11:59,009 --> 00:12:02,220 YEAH, BOB, WOMEN ARE HELL. 249 00:12:02,388 --> 00:12:03,888 WHY DON'T YOU GRAB US ALL A BEER, 250 00:12:04,056 --> 00:12:06,975 AND WE'LL TALK IT OVER? 251 00:12:07,143 --> 00:12:08,351 I COULD GET YOU SODAS, 252 00:12:08,519 --> 00:12:10,687 'CAUSE I KNOW YOU'RE UNDER AGE. 253 00:12:12,189 --> 00:12:17,485 BOB, THIS ISN'T ABOUT US, IT'S ABOUT YOU. 254 00:12:17,653 --> 00:12:20,363 AND YOU NEED FRIENDS. 255 00:12:20,531 --> 00:12:22,282 AND BEER. 256 00:12:22,450 --> 00:12:25,410 HEY, HOW STUPID DO YOU THINK I AM? 257 00:12:25,578 --> 00:12:28,329 WHY DON'T WE GRAB A BEER, AND WE'LL TALK IT OVER? 258 00:12:29,874 --> 00:12:31,166 AH. 259 00:12:31,333 --> 00:12:33,835 NO. 260 00:12:34,003 --> 00:12:37,630 WELL, THEN, BOB, YOU'RE ON YOUR OWN. 261 00:12:37,798 --> 00:12:40,258 SEE HOW YOU DRIVE PEOPLE AWAY? 262 00:12:45,181 --> 00:12:46,347 I'M TELLING YOU, 263 00:12:46,515 --> 00:12:50,059 AFTER MY THERAPY SESSION, I FELT SO LOOSE. 264 00:12:50,227 --> 00:12:52,437 LOOSE IS GOOD. 265 00:12:52,605 --> 00:12:56,065 IF YOU ASK ME, WE COULD ALL DO WITH A LITTLE TIGHTENING. 266 00:12:56,942 --> 00:12:59,694 AND... AND TONIGHT, MY THERAPIST IS HOSTING 267 00:12:59,862 --> 00:13:01,571 AN ENCOUNTER GROUP, 268 00:13:01,739 --> 00:13:04,908 BUT I'M TOO SHY TO GO ALONE. 269 00:13:07,286 --> 00:13:09,120 OH WELL. TOO BAD. 270 00:13:09,288 --> 00:13:11,664 OH, KITTY, PLEASE COME WITH ME. 271 00:13:11,832 --> 00:13:15,043 I DON'T THINK SO. NO, THANK YOU, NO. 272 00:13:15,211 --> 00:13:17,086 YOU KNOW WHAT THIS IS A LOT LIKE? 273 00:13:17,254 --> 00:13:19,714 LIKE WHEN YOU ASKED ME TO HELP YOU HOST THE BAKE SALE. 274 00:13:19,882 --> 00:13:24,969 ONLY IT'S DIFFERENT, BECAUSE I SAID YES. 275 00:13:25,137 --> 00:13:26,429 ALL RIGHT. 276 00:13:26,597 --> 00:13:28,181 OH, GREAT. 277 00:13:28,349 --> 00:13:30,809 IT'S A GATHERING OF SOULS-IN-PROGRESS 278 00:13:30,976 --> 00:13:32,310 OVER DRINKS. 279 00:13:32,478 --> 00:13:35,313 FREE DRINKS? I'M IN. 280 00:13:35,481 --> 00:13:36,689 OH, THAT'S NICE. 281 00:13:36,857 --> 00:13:39,609 THAT'S MUSIC TO A MOTHER'S EARS. 282 00:13:42,613 --> 00:13:43,988 OKAY, WHAT'S GOING ON HERE? 283 00:13:44,156 --> 00:13:45,865 OKAY, YOU SEE THE GUY GETTING IN THE RING? 284 00:13:46,033 --> 00:13:47,826 THAT'S ROCKY JOHNSON. 285 00:13:47,993 --> 00:13:49,619 MAN, HE'S THE BEST. 286 00:13:49,787 --> 00:13:51,579 [AUDIENCE] OOH! 287 00:13:51,747 --> 00:13:54,374 THE BEST? 288 00:13:54,542 --> 00:13:57,460 THEY'RE NOT EVEN FIGHTERS. I MEAN, THESE ARE ALL TRICKS. 289 00:13:57,628 --> 00:13:59,712 I COULD GET UP THERE RIGHT NOW AND... 290 00:13:59,880 --> 00:14:01,047 [THUD] 291 00:14:01,215 --> 00:14:02,382 HOT DAMN. 292 00:14:02,550 --> 00:14:04,050 HE DROPPED THAT GUY RIGHT ON HIS HEAD. 293 00:14:04,218 --> 00:14:06,511 YEAH! 294 00:14:06,679 --> 00:14:10,682 ♪♪♪ 295 00:14:10,850 --> 00:14:12,183 THIS IS WHERE I GOT HIM. 296 00:14:12,351 --> 00:14:14,686 HE AIN'T GOIN' ANYWHERE. 297 00:14:14,854 --> 00:14:18,189 AAH. 298 00:14:18,357 --> 00:14:21,818 OHH. OHH. 299 00:14:22,611 --> 00:14:30,611 ♪♪♪ 300 00:14:45,885 --> 00:14:50,471 ONE, TWO, THREE. THE WINNER. 301 00:14:50,639 --> 00:14:51,973 GET OFF ME. 302 00:14:52,141 --> 00:14:54,183 I'M THE WINNER HERE. 303 00:14:57,104 --> 00:14:58,479 MAN. 304 00:14:58,647 --> 00:15:00,398 IT'S HOT IN HERE, HUH? 305 00:15:00,566 --> 00:15:03,318 [GASPS] YOU POOR THING. 306 00:15:04,069 --> 00:15:05,612 IS THAT BETTER, SWEETIE? 307 00:15:05,779 --> 00:15:08,197 OH, YEAH. 308 00:15:08,365 --> 00:15:10,283 JACKIE, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 309 00:15:10,451 --> 00:15:13,369 YEAH, YEAH, SURE. MICHAEL, IS IT OKAY... OW! 310 00:15:15,080 --> 00:15:18,499 JACKIE, WHAT THE HELL IS GOING ON BETWEEN YOU AND KELSO? 311 00:15:18,667 --> 00:15:22,462 LOOK, MICHAEL KELSO AND I HAVE MADE BEAUTIFUL LOVE. 312 00:15:22,630 --> 00:15:24,923 EWW! 313 00:15:25,090 --> 00:15:26,674 I MEAN... 314 00:15:26,842 --> 00:15:30,011 NO, EWW. 315 00:15:30,179 --> 00:15:32,138 WHY ARE YOU BEING SUCH A DOORMAT? 316 00:15:32,306 --> 00:15:34,474 LOOK, I HAVE TO BE NICE. 317 00:15:34,642 --> 00:15:36,184 WHAT IF HE GETS BORED NOW? 318 00:15:36,352 --> 00:15:37,518 BORED? 319 00:15:37,686 --> 00:15:41,022 JACKIE, HE'S GOING TO WANT TO DO IT AGAIN. 320 00:15:41,190 --> 00:15:44,609 SO WHAT YOU'RE SAYING IS I'M TOTALLY IN CHARGE. 321 00:15:44,777 --> 00:15:45,977 WELL, I MEAN, A PARTNERSHIP... 322 00:15:46,111 --> 00:15:47,445 NO, NO, NO. I OWN HIM. 323 00:15:47,613 --> 00:15:48,947 I'M THE MAN. 324 00:15:49,114 --> 00:15:50,281 WELL, JACKIE... 325 00:15:50,449 --> 00:15:52,408 NO, NO. THANK YOU, DONNA. 326 00:15:56,789 --> 00:15:58,081 GOOD EVENING, SIR. 327 00:15:58,248 --> 00:16:00,917 I WOULD LIKE A REFRESHING COLA, PLEASE. 328 00:16:02,211 --> 00:16:05,088 [FEZ IN DEEP VOICE] AND GET ME A BEER, SON. 329 00:16:06,966 --> 00:16:08,591 OKAY, DAD. SURE. 330 00:16:08,759 --> 00:16:11,928 AND A BEER FOR MY DAD. 331 00:16:16,392 --> 00:16:19,310 YOU'RE NOT GOING TO GET ME THAT BEER, ARE YOU? 332 00:16:20,312 --> 00:16:24,565 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, SON? 333 00:16:32,491 --> 00:16:34,291 HEY, WHAT ARE YOU DOING? DON'T JUST SIT THERE. 334 00:16:34,326 --> 00:16:36,119 GET UP, YOU BIG BAD MOOSE. 335 00:16:36,286 --> 00:16:37,870 LOOK, HE'S LAUGHING AT YOU. 336 00:16:38,038 --> 00:16:42,083 I GIVE AND I GIVE AND I GIVE. 337 00:16:42,251 --> 00:16:43,793 OH, BOO-HOO. 338 00:16:43,961 --> 00:16:46,546 GET BACK IN THE RING. 339 00:16:54,763 --> 00:16:57,974 HEY, THIS IS FUN. 340 00:16:58,892 --> 00:17:00,059 HEY, ROCKY JOHNSON. 341 00:17:00,227 --> 00:17:01,853 HEY, MR. JOHNSON, SIR, MAY I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 342 00:17:02,021 --> 00:17:03,980 AARRRGH! 343 00:17:05,899 --> 00:17:07,775 ERIC, GO IN THERE AND GET YOUR AUTOGRAPH. 344 00:17:07,943 --> 00:17:09,694 NO WAY, DAD. THE SIGN SAYS WRESTLERS ONLY. 345 00:17:09,862 --> 00:17:11,112 SO? 346 00:17:11,280 --> 00:17:13,948 SO, THAT'S A RULE. 347 00:17:14,116 --> 00:17:15,992 AS I REMEMBER, A GREAT MAN ONCE SAID TO ME, 348 00:17:16,160 --> 00:17:17,535 IF WE WERE TO BREAK THE RULES, 349 00:17:17,703 --> 00:17:18,903 THE WORLD WOULD JUST BE FILLED 350 00:17:19,038 --> 00:17:21,706 WITH TREE-CLIMBING CRAP-FLINGERS. 351 00:17:21,874 --> 00:17:23,541 YEAH. 352 00:17:23,709 --> 00:17:24,876 NOW FOLLOW ME. 353 00:17:25,044 --> 00:17:27,170 YOU WANT YOUR AUTOGRAPH OR NOT? 354 00:17:33,969 --> 00:17:35,219 THERE HE IS. 355 00:17:35,387 --> 00:17:37,027 MR. JOHNSON, YOU GAVE THAT TEAM OF MIDGETS 356 00:17:37,056 --> 00:17:38,890 AN ASS-WHOOPING, SIR. 357 00:17:39,058 --> 00:17:40,349 YOU PILE DRIVE A LITTLE GUY, 358 00:17:40,517 --> 00:17:42,143 AND THE WHOLE CROWD TURNS ON YOU, 359 00:17:42,311 --> 00:17:43,478 AND THEN WHEN YOU'RE STANDING THERE 360 00:17:43,645 --> 00:17:45,045 WONDERING WHAT THEY'RE BOOING ABOUT, 361 00:17:45,064 --> 00:17:46,731 YOU GET BIT ON THE KNEECAPS. 362 00:17:46,899 --> 00:17:50,026 LOOK AT MY KNEES. MIDGET BITES. 363 00:17:50,194 --> 00:17:53,362 I WONDER IF YOU'D MIND, UH, GIVING MY SON AN AUTOGRAPH. 364 00:17:53,530 --> 00:17:54,906 NO. 365 00:17:55,074 --> 00:17:57,909 NO AUTOGRAPHS. 366 00:17:58,077 --> 00:18:01,162 LOOK, PAL, I MIGHT BE THE ONLY GUY IN HERE 367 00:18:01,330 --> 00:18:04,248 WHO'S ACTUALLY KILLED A MAN. 368 00:18:04,416 --> 00:18:06,501 GIVE THE KID AN AUTOGRAPH, 369 00:18:06,668 --> 00:18:09,712 AND THEN NO MORE AUTOGRAPHS. 370 00:18:09,880 --> 00:18:11,172 THAT'S REALLY NICE, 371 00:18:11,340 --> 00:18:12,882 BRINGING YOUR KID TO A WRESTLING MATCH. 372 00:18:13,050 --> 00:18:14,217 YOU KNOW, I GOT A SON, 373 00:18:14,384 --> 00:18:16,010 AND ONE DAY HE'S GOING TO BECOME 374 00:18:16,178 --> 00:18:21,933 THE MOST ELECTRIFYING MAN IN SPORTS ENTERTAINMENT. 375 00:18:22,101 --> 00:18:24,143 YEAH, WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 376 00:18:24,311 --> 00:18:27,355 UH, CAN YOU MAKE THAT OUT TO RED FORMAN? 377 00:18:27,523 --> 00:18:28,815 NO, NO, I DON'T THINK SO. 378 00:18:28,982 --> 00:18:30,149 UM, IT'S ERIC FORMAN. 379 00:18:30,317 --> 00:18:31,818 CAPITAL E-R-l-C... 380 00:18:31,985 --> 00:18:33,778 YEAH, BUT SEE, HIS NICKNAME IS RED. 381 00:18:33,946 --> 00:18:35,655 NO, IT'S NOT. IT'S ERIC. 382 00:18:35,823 --> 00:18:38,991 STOP KIDDING AROUND, RED. 383 00:18:40,911 --> 00:18:43,538 YOU KNOW, BABE, A SODA WOULD TASTE PRETTY GOOD 384 00:18:43,705 --> 00:18:45,373 RIGHT ABOUT NOW. 385 00:18:45,541 --> 00:18:46,707 YEAH, YEAH, YOU'RE RIGHT. 386 00:18:46,875 --> 00:18:48,075 A SODA DOES SOUND PRETTY GOOD. 387 00:18:48,210 --> 00:18:49,377 I'LL HAVE A DIET. 388 00:18:49,545 --> 00:18:52,338 YEAH, I'LL HAVE A ROOT BEER. 389 00:18:54,299 --> 00:18:57,844 OH, DON'T YOU WANT TO GO GET IT FOR ME? 390 00:18:58,011 --> 00:18:59,470 SWEETIE? 391 00:18:59,638 --> 00:19:04,016 OKAY, LET ME CLEAR IT UP FOR YOU, HMM? 392 00:19:04,184 --> 00:19:10,022 GET... ME... A SODA. NOW! 393 00:19:12,860 --> 00:19:15,319 DID YOU SEE THAT? I'M THE MAN. 394 00:19:33,714 --> 00:19:36,924 IT ALL STARTED ABOUT 6 MONTHS AGO 395 00:19:37,092 --> 00:19:40,845 WHEN MIDGY GOT A SUBSCRIPTION TO COSMO. 396 00:19:42,014 --> 00:19:45,641 THESE GROUP SESSIONS ARE ABOUT TESTING 397 00:19:45,809 --> 00:19:50,021 YOUR BOUNDARIES, LOSING YOUR INHIBITIONS, 398 00:19:50,189 --> 00:19:53,399 REALLY SHARING WITH THE GROUP. 399 00:19:53,567 --> 00:19:55,693 KITTY, ARE YOU READY? 400 00:19:55,861 --> 00:19:58,696 OH, UM, WELL... 401 00:19:58,864 --> 00:20:00,198 SHARE A LITTLE, MOM. 402 00:20:00,365 --> 00:20:02,533 TELL US HOW FOLDING THE DISH TOWELS JUST RIGHT MAKES 403 00:20:02,701 --> 00:20:06,787 ALL OUR PROBLEMS GO AWAY. 404 00:20:08,207 --> 00:20:11,292 YOU WANT ME TO SHARE? 405 00:20:11,460 --> 00:20:13,419 OKAY. 406 00:20:16,173 --> 00:20:17,715 LAURIE, YOU'RE MEAN TO YOUR BROTHER, 407 00:20:17,883 --> 00:20:19,884 AND YOU'RE SCREWING AROUND AT COLLEGE. 408 00:20:20,052 --> 00:20:21,510 WE DON'T EVEN SEE YOU UNLESS YOU'VE RUN OUT 409 00:20:21,678 --> 00:20:23,721 OF CLEAN CLOTHES OR NEED CASH. 410 00:20:23,889 --> 00:20:27,308 THE FACT IS, YOU'RE AN UNGRATEFUL, SPOILED BRAT. 411 00:20:33,857 --> 00:20:36,234 WELL, THANK YOU. THAT WAS NICE. 412 00:20:37,069 --> 00:20:39,237 I LOVE YOU, HONEY. 413 00:20:39,404 --> 00:20:43,783 WELL, I HOPE WE'RE ALL AS EXCITED ABOUT THIS JOURNEY 414 00:20:43,951 --> 00:20:45,868 AS I AM. 415 00:20:46,036 --> 00:20:48,079 LET'S PAIR OFF. 416 00:20:50,082 --> 00:20:52,333 OKAY, OKAY. 417 00:20:52,501 --> 00:20:54,085 I DON'T GET IT, KITTY. WHAT'S GOING ON? 418 00:20:54,253 --> 00:20:56,173 I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON. HE'S A BAD DOCTOR. 419 00:20:56,255 --> 00:20:58,881 A VERY, VERY BAD DOCTOR. 420 00:21:00,092 --> 00:21:01,772 HEY, DAD, THANKS FOR LETTING ME DRIVE HOME. 421 00:21:01,927 --> 00:21:04,887 THANKS FOR NOT KILLING ME. 422 00:21:06,932 --> 00:21:08,808 YOU KNOW, I JUST HAD A LOT OF FUN TONIGHT 423 00:21:08,976 --> 00:21:10,476 WITH YOU, DAD. 424 00:21:10,644 --> 00:21:13,271 YEAH, ME TOO. 425 00:21:13,438 --> 00:21:15,481 ALL RIGHT, LET'S GO. 426 00:21:15,649 --> 00:21:17,066 OH, YOU WANT SOME, HUH? 427 00:21:17,234 --> 00:21:18,567 YEAH, I WANT TO HAVE A PIECE. 428 00:21:18,735 --> 00:21:19,902 HUH? HUH? 429 00:21:20,070 --> 00:21:21,237 WHOA. 430 00:21:21,405 --> 00:21:23,364 AHH. 431 00:21:27,577 --> 00:21:28,911 YES! 432 00:21:29,079 --> 00:21:32,206 WHO'S THE KING? WHO'S THE KING? 433 00:21:32,374 --> 00:21:34,292 OW. AH. 434 00:21:34,459 --> 00:21:36,502 MY NECK. OH. 435 00:21:36,670 --> 00:21:37,962 GOSH, DAD, I'M SORRY. 436 00:21:38,130 --> 00:21:39,297 I'M SO SORRY. 437 00:21:39,464 --> 00:21:41,048 LOOK, I HAD NO IDE... 438 00:21:41,216 --> 00:21:45,720 AHH. 439 00:21:45,887 --> 00:21:49,682 NOW WHO'S THE KING, HUH? 440 00:21:49,850 --> 00:21:51,809 YOU ARE. 441 00:21:54,021 --> 00:21:55,896 MM-HMM. 442 00:21:56,064 --> 00:21:57,732 AND IT TURNED OUT THIS THERAPIST WAS JUST OBSESSED 443 00:21:57,899 --> 00:22:00,484 WITH SEX. 444 00:22:00,652 --> 00:22:02,653 AND THIS IS A REALLY DIFFICULT TIME FOR ME. 445 00:22:02,821 --> 00:22:04,363 THE LAST THING I NEED IS A DOCTOR 446 00:22:04,531 --> 00:22:06,824 WHO DOESN'T TAKE ME SERIOUSLY. 447 00:22:06,992 --> 00:22:09,493 I NEED TO FIND SOMEONE I CAN TALK TO, 448 00:22:09,661 --> 00:22:11,537 SOMEONE WHO'LL REALLY LISTEN. 449 00:22:11,705 --> 00:22:14,623 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 450 00:22:14,791 --> 00:22:18,044 SO... DO YOU WANT TO GO TO A PARTY? 451 00:22:18,211 --> 00:22:21,505 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 452 00:22:21,673 --> 00:22:23,341 OKAY. 453 00:22:23,508 --> 00:22:27,188 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 30277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.