All language subtitles for Sounds.of.Winter.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:09,718 It looks delicious. 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,344 Thank you for the food. 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,138 Let's eat. 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,315 Delicious. 5 00:00:28,278 --> 00:00:29,988 Was this really all right? 6 00:00:30,655 --> 00:00:31,740 What's all right? 7 00:00:31,823 --> 00:00:33,825 You haven't finished your novel yet, right? 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,290 Well, I'm sure some ideas will come to mind while enjoying a picnic. 9 00:00:40,790 --> 00:00:42,208 You think so? 10 00:00:45,044 --> 00:00:46,421 It's okay for me to be here. 11 00:00:46,504 --> 00:00:49,632 If I was at home, I'd just be lounging around all day. 12 00:00:51,009 --> 00:00:52,927 I'm fine as long as you're okay with it. 13 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 Yeah. 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,480 When I was in university, 15 00:01:04,022 --> 00:01:06,232 I made lunch for my boyfriend, 16 00:01:06,316 --> 00:01:08,860 and we went on a date to the zoo. 17 00:01:10,278 --> 00:01:12,655 He was a very kind 18 00:01:12,739 --> 00:01:14,240 and honest person, 19 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 but we eventually broke up. 20 00:01:49,609 --> 00:01:50,485 Maki. 21 00:01:51,861 --> 00:01:54,697 {\an8}You should definitely stop seeing that kind of guy. 22 00:01:54,781 --> 00:01:56,366 {\an8}Break up with him right now. 23 00:01:59,035 --> 00:02:00,370 Just take my word for it. 24 00:02:00,995 --> 00:02:01,871 Break up with him. 25 00:02:04,582 --> 00:02:07,293 Ayana, what do you know about Ashita to make you say that? 26 00:02:07,377 --> 00:02:08,503 NOVEMBER 2018 27 00:02:08,586 --> 00:02:10,213 I don't know anything about him. 28 00:02:10,296 --> 00:02:12,715 I'm just saying, why are you still with a guy 29 00:02:12,799 --> 00:02:15,927 who you caught sleeping with another girl in your house? 30 00:02:16,427 --> 00:02:18,763 -Oh, you guys aren't even dating, huh? -Ayana. 31 00:02:20,265 --> 00:02:21,474 He wasn't sleeping with her. 32 00:02:21,975 --> 00:02:23,768 They were just lying down together. 33 00:02:24,269 --> 00:02:26,104 Unbelievable. 34 00:02:26,187 --> 00:02:29,232 Did you hear that? "They were just lying down together." 35 00:02:29,315 --> 00:02:30,567 So then, what? 36 00:02:30,650 --> 00:02:31,901 You got home, saw them, 37 00:02:31,985 --> 00:02:34,696 -and just stood there watching them? -You're being too harsh. 38 00:02:35,613 --> 00:02:38,741 I just want to be near Ashita, that's all. 39 00:02:38,825 --> 00:02:39,659 I like him. 40 00:02:39,742 --> 00:02:42,203 If I can see him from time to time, that's enough. 41 00:02:42,287 --> 00:02:45,707 I don't care if he's married or sleeping with other women at my house! 42 00:02:47,292 --> 00:02:48,835 He's married? 43 00:02:49,586 --> 00:02:50,753 So what if he is? 44 00:02:51,254 --> 00:02:54,382 That does change things a little. 45 00:02:56,509 --> 00:02:59,012 Worst case scenario, you could get sued. 46 00:03:03,516 --> 00:03:07,228 You know, you can do what you want. 47 00:03:08,396 --> 00:03:10,648 If this is what you want, then that's fine. 48 00:03:10,732 --> 00:03:12,692 But what do you want to become with this guy? 49 00:03:12,775 --> 00:03:13,860 What? 50 00:03:13,943 --> 00:03:15,153 There's no future with him. 51 00:03:15,653 --> 00:03:17,113 Future of what? 52 00:03:17,614 --> 00:03:19,282 By future, I mean things like, 53 00:03:19,782 --> 00:03:21,951 you know, having a long-term relationship, 54 00:03:22,035 --> 00:03:23,286 or getting married. 55 00:03:23,369 --> 00:03:25,330 Or going on dates without having to hide. 56 00:03:26,205 --> 00:03:28,249 Isn't the present more important than the future? 57 00:03:28,750 --> 00:03:30,919 How lame. What the heck? 58 00:03:31,586 --> 00:03:32,921 Then let me ask you this. 59 00:03:33,004 --> 00:03:35,298 Do you date everyone with marriage in mind? 60 00:03:35,381 --> 00:03:37,342 Yeah, I guess I do. 61 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 Seriously? That's so overwhelming. 62 00:03:41,471 --> 00:03:44,015 You date people thinking of the future instead of the present, huh? 63 00:03:45,850 --> 00:03:48,853 But the fact is, right now at "present," you're not even happy! 64 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 What? I am happy! 65 00:03:56,569 --> 00:03:58,571 Listen, Maki… 66 00:03:58,655 --> 00:03:59,864 What's wrong with you? 67 00:04:00,615 --> 00:04:01,908 Why should this concern you? 68 00:04:02,408 --> 00:04:03,785 I like Ashita, 69 00:04:03,868 --> 00:04:06,621 and Ashita spends time with me. What's wrong with that? 70 00:04:07,288 --> 00:04:09,582 Why are you being critical when I'm saying it's fine? 71 00:04:14,337 --> 00:04:16,673 -It's because she loves you. -What? 72 00:04:17,173 --> 00:04:19,175 Ayana loves you, and you're important to her, 73 00:04:19,259 --> 00:04:22,262 and that's why she's worried about you. That much is obvious. 74 00:04:24,973 --> 00:04:26,683 Well, I never asked for any of it. 75 00:04:30,979 --> 00:04:32,188 Okay. 76 00:04:32,897 --> 00:04:35,316 Yeah, you're right. You never asked for any of this. 77 00:04:36,567 --> 00:04:39,320 Let's stop this. End of conversation. 78 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 Mr. Ashita is good looking. 79 00:04:44,909 --> 00:04:45,827 So enjoy. 80 00:04:46,619 --> 00:04:47,662 Bye. 81 00:04:53,710 --> 00:04:55,378 Apologize to her later. 82 00:04:58,464 --> 00:05:00,300 I am a little envious of you. 83 00:05:00,967 --> 00:05:03,136 Since you're able to love someone that much. 84 00:05:24,907 --> 00:05:27,076 What do you think about this, Tsukuda? 85 00:05:27,910 --> 00:05:28,911 Me? 86 00:05:29,579 --> 00:05:31,247 You heard everything, right? 87 00:05:31,956 --> 00:05:33,666 Yeah, kind of… 88 00:05:36,085 --> 00:05:37,211 Well, 89 00:05:38,212 --> 00:05:40,631 I think everything Tsuchida said was right. 90 00:05:42,675 --> 00:05:44,886 It's not that simple. 91 00:05:47,597 --> 00:05:49,265 Then don't ask for my input. 92 00:05:49,348 --> 00:05:50,391 Right? 93 00:05:52,351 --> 00:05:54,020 Bye. 94 00:05:55,772 --> 00:05:56,731 What? 95 00:06:02,987 --> 00:06:04,781 -This is ready to go. -Okay. 96 00:06:08,159 --> 00:06:10,286 Thank you for waiting. Here's your ramen. 97 00:06:14,499 --> 00:06:15,458 Kotaro. 98 00:06:15,541 --> 00:06:17,251 -Yes? -Clean up the tatami room. 99 00:06:17,335 --> 00:06:19,045 -Yes, sir. -Thanks. 100 00:06:19,128 --> 00:06:20,129 Okay. 101 00:06:20,963 --> 00:06:24,300 GYOZA 102 00:06:42,735 --> 00:06:43,778 Thanks for today. 103 00:06:43,861 --> 00:06:45,029 Thank you. 104 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 Um… 105 00:06:58,292 --> 00:06:59,293 What is it? 106 00:07:02,130 --> 00:07:03,631 What happened to your hair? 107 00:07:05,550 --> 00:07:06,551 You're mentioning it now? 108 00:07:07,176 --> 00:07:09,095 We were working together all day today. 109 00:07:09,178 --> 00:07:11,764 I wasn't sure if it was okay for me to bring it up. 110 00:07:12,682 --> 00:07:14,892 Well, during class, 111 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 we had hands-on training 112 00:07:17,019 --> 00:07:18,771 and had to give each other perms. 113 00:07:20,106 --> 00:07:21,232 And it failed? 114 00:07:21,315 --> 00:07:22,817 Don't call it a failure. 115 00:07:23,693 --> 00:07:26,279 The person you gave the perm to, 116 00:07:26,362 --> 00:07:28,990 also ended up with that frizzy afro? 117 00:07:29,073 --> 00:07:31,367 No, of course not. 118 00:07:32,201 --> 00:07:33,703 It looked really good. 119 00:07:34,370 --> 00:07:35,413 Then yours is… 120 00:07:36,414 --> 00:07:38,040 Yes, it's a failure. A mistake. 121 00:07:38,541 --> 00:07:39,917 Yeah, I thought so. 122 00:07:43,754 --> 00:07:46,299 By the way, Ms. Ayana, did I ever tell you 123 00:07:46,382 --> 00:07:47,758 about the manager's hairstyle? 124 00:07:48,384 --> 00:07:49,844 The manager's hairstyle? 125 00:07:50,553 --> 00:07:52,513 I guess it's more about his hair type? 126 00:07:52,597 --> 00:07:54,098 I never told you about it? 127 00:07:54,182 --> 00:07:55,224 No. 128 00:07:55,308 --> 00:07:57,059 I've never heard about it. What is it? 129 00:07:57,143 --> 00:07:58,644 The other day, 130 00:07:59,145 --> 00:08:00,521 when I had the early shift, 131 00:08:00,605 --> 00:08:01,898 before the shop opened, 132 00:08:02,398 --> 00:08:05,443 Manager was staring at the mirror for a really long time. 133 00:08:05,526 --> 00:08:07,236 By the sink in front of the bathroom. 134 00:08:07,320 --> 00:08:11,741 And I'm not sure if he decided to tell me because I'm at beauty school, 135 00:08:11,824 --> 00:08:14,035 but you know he's 42 years old, right? 136 00:08:14,535 --> 00:08:15,953 Anyway, 137 00:08:16,454 --> 00:08:18,331 he was constantly fussing with his hair, 138 00:08:19,332 --> 00:08:23,002 and guess what he said to me? 139 00:08:24,045 --> 00:08:25,213 I wonder… 140 00:08:26,088 --> 00:08:27,673 Did he say that he has more gray hair? 141 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 Hey Kotaro. 142 00:08:33,262 --> 00:08:35,139 I noticed something yesterday when 143 00:08:35,223 --> 00:08:37,016 I looked in the mirror after taking a bath. 144 00:08:39,769 --> 00:08:41,312 I think I have naturally curly hair. 145 00:08:44,065 --> 00:08:45,066 What does he mean? 146 00:08:45,149 --> 00:08:48,528 At 42 years old, he realized for the first time that he has curly hair. 147 00:08:48,611 --> 00:08:49,695 He never noticed? 148 00:08:50,196 --> 00:08:52,281 Was that the first time he looked in a mirror? 149 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 Was he serious? 150 00:08:54,450 --> 00:08:55,451 Yeah. 151 00:08:55,535 --> 00:08:57,203 He was even telling our regular customer. 152 00:08:57,703 --> 00:08:58,955 Why tell other people? 153 00:08:59,038 --> 00:09:00,665 What kind of response does he want? 154 00:09:00,748 --> 00:09:01,832 I don't know. 155 00:09:01,916 --> 00:09:04,210 Maybe he wanted people to say, "No, it's straight." 156 00:09:05,086 --> 00:09:06,963 Why is it bad to have curly hair? 157 00:09:31,779 --> 00:09:33,322 -Hello. -Hello. 158 00:09:46,836 --> 00:09:47,837 You can put those down. 159 00:09:48,629 --> 00:09:49,630 Oh, thanks. 160 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Um… 161 00:09:59,056 --> 00:10:00,766 You might already have an idea 162 00:10:00,850 --> 00:10:02,768 from the message I sent you yesterday… 163 00:10:03,603 --> 00:10:04,562 Yeah. 164 00:10:06,480 --> 00:10:07,440 I think 165 00:10:08,357 --> 00:10:10,526 you have a pretty good idea of what's going on, 166 00:10:10,610 --> 00:10:12,320 since I called you to an empty classroom. 167 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Yeah. 168 00:10:14,155 --> 00:10:15,197 What is it? 169 00:10:31,756 --> 00:10:32,757 Um… 170 00:10:35,009 --> 00:10:36,010 I… 171 00:10:38,179 --> 00:10:40,222 like you. 172 00:10:42,350 --> 00:10:43,476 I like you. 173 00:10:46,228 --> 00:10:47,313 So please, 174 00:10:48,564 --> 00:10:49,857 go out with me. 175 00:10:55,446 --> 00:10:56,572 You laughed. 176 00:10:57,239 --> 00:10:58,949 No, it's not like that. 177 00:10:59,033 --> 00:11:00,368 -Sorry. -No, 178 00:11:00,451 --> 00:11:02,286 -I understand. -No, it's not like that. 179 00:11:02,370 --> 00:11:04,497 -I'm sorry about this. -Wait. 180 00:11:04,580 --> 00:11:06,499 It's okay. 181 00:11:06,582 --> 00:11:07,833 Um… 182 00:11:10,503 --> 00:11:12,546 May I ask why? 183 00:11:13,047 --> 00:11:14,048 Why? 184 00:11:15,549 --> 00:11:16,675 Right. 185 00:11:17,593 --> 00:11:19,387 That's a good question. 186 00:11:22,264 --> 00:11:23,265 Yeah… 187 00:11:25,059 --> 00:11:26,060 So… 188 00:11:27,186 --> 00:11:28,229 I like you… 189 00:11:33,692 --> 00:11:35,319 What about me do you like? 190 00:11:35,403 --> 00:11:37,238 We haven't really talked that much, have we? 191 00:11:37,321 --> 00:11:39,990 Well, we have talked, but that was 192 00:11:40,074 --> 00:11:41,659 when we were in the same class, 193 00:11:41,742 --> 00:11:43,411 or in a group with other people, right? 194 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 We've never talked just the two of us, right? 195 00:11:46,539 --> 00:11:47,540 Yeah. 196 00:11:49,250 --> 00:11:51,127 -So why? -Why? 197 00:11:54,713 --> 00:11:55,714 Why, huh? 198 00:11:58,592 --> 00:12:00,886 What made you start liking me? 199 00:12:02,096 --> 00:12:03,764 What made me fall for you? 200 00:12:06,016 --> 00:12:07,435 Well, let's see… 201 00:12:10,062 --> 00:12:11,063 Well… 202 00:12:11,814 --> 00:12:14,525 to be really honest, 203 00:12:15,693 --> 00:12:17,570 I kind of liked you for a long time. 204 00:12:19,572 --> 00:12:21,031 So what made you like me? 205 00:12:21,907 --> 00:12:23,701 What made me like you, huh? 206 00:12:25,995 --> 00:12:27,037 Is it my looks? 207 00:12:27,121 --> 00:12:27,997 Why would it be that? 208 00:12:28,080 --> 00:12:29,832 -What do you mean? -Oh! 209 00:12:29,915 --> 00:12:31,876 No, sorry, that sounded rude. 210 00:12:31,959 --> 00:12:33,419 That's not what I meant. 211 00:12:33,502 --> 00:12:35,921 I meant that I didn't fall for you just based on your looks. 212 00:12:36,005 --> 00:12:38,466 It's your personality too. Yes, personality. 213 00:12:39,175 --> 00:12:41,343 Oh, okay. I thought you didn't like the way I look. 214 00:12:41,427 --> 00:12:43,095 Is that right? 215 00:12:43,179 --> 00:12:45,222 You seem like you're confident with the way you look. 216 00:12:45,306 --> 00:12:48,100 No, it's not like that. 217 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 Well, 218 00:12:50,311 --> 00:12:52,438 we've never interacted with each other that much, 219 00:12:52,521 --> 00:12:55,608 so I thought that maybe you fell for me based on my looks. 220 00:12:56,192 --> 00:12:59,987 -You know what I mean, right? -Yes, I do. 221 00:13:00,070 --> 00:13:01,071 Sorry. 222 00:13:02,740 --> 00:13:05,826 But that's actually true. 223 00:13:06,535 --> 00:13:07,536 Actually? 224 00:13:08,245 --> 00:13:10,122 Well, 225 00:13:11,040 --> 00:13:12,082 it's your looks, 226 00:13:12,833 --> 00:13:14,293 and your voice too. 227 00:13:15,336 --> 00:13:17,671 But the decisive factor was… 228 00:13:17,755 --> 00:13:18,589 Yeah? 229 00:13:19,089 --> 00:13:20,508 I think it was last Thursday, 230 00:13:21,008 --> 00:13:22,301 in the courtyard… 231 00:13:22,801 --> 00:13:23,844 Yeah? 232 00:13:24,553 --> 00:13:25,846 You were crying, weren't you? 233 00:13:26,347 --> 00:13:27,932 While reading a novel. 234 00:13:28,432 --> 00:13:29,308 What? 235 00:13:30,059 --> 00:13:33,562 I just so happened to see that. 236 00:13:35,814 --> 00:13:37,066 And I thought 237 00:13:37,650 --> 00:13:39,193 it was really beautiful. 238 00:13:42,530 --> 00:13:44,740 I could tell you had a sensitive nature. 239 00:13:45,324 --> 00:13:47,076 And you were 240 00:13:47,159 --> 00:13:49,453 wiping your tears with your shirt sleeve. 241 00:13:49,995 --> 00:13:52,665 And you were wiping your runny nose with the same shirt sleeve. 242 00:13:53,165 --> 00:13:54,208 I was? 243 00:13:54,291 --> 00:13:55,876 I was really crying? 244 00:13:56,585 --> 00:13:58,379 Yeah, you were crying. 245 00:13:59,421 --> 00:14:00,506 Yeah… 246 00:14:01,006 --> 00:14:02,800 I thought it was beautiful… 247 00:14:07,096 --> 00:14:08,764 And I realized 248 00:14:09,640 --> 00:14:10,766 that I like you. 249 00:14:17,356 --> 00:14:18,482 Um… 250 00:14:20,693 --> 00:14:21,694 Um… 251 00:14:23,112 --> 00:14:24,822 I'm really sorry. 252 00:14:26,407 --> 00:14:27,408 Oh, 253 00:14:27,491 --> 00:14:29,660 yeah, I totally understand. I'm so sorry. 254 00:14:29,743 --> 00:14:31,036 -I know it was sudden. -No. 255 00:14:31,120 --> 00:14:33,497 No, that's not what I mean. 256 00:14:34,248 --> 00:14:35,249 The thing is… 257 00:14:36,000 --> 00:14:37,751 those weren't tears. 258 00:14:37,835 --> 00:14:38,836 Huh? 259 00:14:39,461 --> 00:14:40,754 It was eye drops. 260 00:14:42,631 --> 00:14:43,674 What? 261 00:14:45,217 --> 00:14:46,719 What? But… 262 00:14:47,678 --> 00:14:48,679 you were crying. 263 00:14:48,762 --> 00:14:49,889 You had a runny nose too. 264 00:14:49,972 --> 00:14:51,807 That's probably how it seemed, 265 00:14:51,891 --> 00:14:53,475 but I had probably put in eye drops 266 00:14:53,559 --> 00:14:55,603 right before you caught sight of me. 267 00:14:56,103 --> 00:14:59,565 And I think that trailed down my nose, so I wiped it away. 268 00:15:16,040 --> 00:15:18,584 So it's not my sensitive nature or anything. 269 00:15:18,667 --> 00:15:21,587 I bet you want to take that all back. 270 00:15:22,212 --> 00:15:23,380 Oh… 271 00:15:26,258 --> 00:15:28,385 I see. Okay… 272 00:15:29,595 --> 00:15:31,263 I could've sworn you were crying. 273 00:15:34,224 --> 00:15:35,517 I see. 274 00:15:38,145 --> 00:15:39,146 Yeah. 275 00:15:40,606 --> 00:15:41,690 You know, 276 00:15:42,399 --> 00:15:45,194 I think it's possible to take a small moment 277 00:15:45,277 --> 00:15:47,321 of someone's long life, 278 00:15:47,404 --> 00:15:50,741 and mistakenly fall in love with them, 279 00:15:50,824 --> 00:15:52,701 but in reality, 280 00:15:52,785 --> 00:15:54,954 they're not that kind of person at all. 281 00:15:55,454 --> 00:15:58,082 I bet that happens all the time. 282 00:16:00,417 --> 00:16:01,919 -But… -Yeah? 283 00:16:03,003 --> 00:16:07,174 But that's how it is for everyone, isn't it? 284 00:16:07,800 --> 00:16:08,926 What? 285 00:16:09,009 --> 00:16:11,428 No one knows someone from the moment 286 00:16:11,512 --> 00:16:13,138 they exit the womb. 287 00:16:13,639 --> 00:16:16,767 Everyone meets someone somewhere in the middle of their life. 288 00:16:18,185 --> 00:16:19,895 So, let me put it this way. 289 00:16:19,979 --> 00:16:23,482 Those were the most beautiful eye drops I've ever seen in my life. 290 00:16:25,192 --> 00:16:27,444 Wait. That doesn't sound right. 291 00:16:27,945 --> 00:16:29,738 Why am I praising the eye drops? 292 00:16:29,822 --> 00:16:31,448 Sorry. 293 00:16:33,617 --> 00:16:34,743 Eye drops… 294 00:16:35,661 --> 00:16:37,246 You're so funny, Tsukuda. 295 00:16:45,170 --> 00:16:46,213 Um… 296 00:16:47,548 --> 00:16:50,718 By the way, what were you reading? 297 00:16:52,344 --> 00:16:53,846 Sleep in Reading. 298 00:16:53,929 --> 00:16:55,347 By Sen Yamada. 299 00:16:55,431 --> 00:16:56,348 I see. 300 00:16:56,890 --> 00:16:58,100 I've heard of that book before. 301 00:16:58,183 --> 00:16:59,560 -Oh really? -Yeah. 302 00:17:04,898 --> 00:17:07,651 Good for you. Tsukuda sounds like a nice guy. 303 00:17:08,318 --> 00:17:11,113 Yeah. He's a nice guy. 304 00:17:12,448 --> 00:17:13,866 Would you even consider it? 305 00:17:16,827 --> 00:17:18,120 I don't know. 306 00:17:18,203 --> 00:17:19,538 It's so unexpected. 307 00:17:20,039 --> 00:17:20,873 I see. 308 00:17:20,956 --> 00:17:22,332 What is this? Girl talk? 309 00:17:24,418 --> 00:17:25,544 Hello. 310 00:17:25,627 --> 00:17:27,713 -Are you her friend from university? -Yes. 311 00:17:27,796 --> 00:17:29,298 -Yes, nice to meet you. -Hi. 312 00:17:29,798 --> 00:17:31,675 I think you should say yes. 313 00:17:32,885 --> 00:17:34,803 I'm not sure about that. 314 00:17:36,555 --> 00:17:37,431 I think 315 00:17:37,514 --> 00:17:40,059 you should date someone that you really like. 316 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 Is it right to date someone 317 00:17:41,810 --> 00:17:44,188 just because that person likes you? 318 00:17:46,899 --> 00:17:49,777 Well, that's actually true to some extent. 319 00:17:55,324 --> 00:17:58,660 All right. I'll give it a positive consideration. 320 00:17:58,744 --> 00:18:00,037 -Huh? -What? 321 00:18:00,537 --> 00:18:02,956 What? You totally ignored my advice. 322 00:18:09,004 --> 00:18:10,005 Welcome. 323 00:18:10,089 --> 00:18:11,840 Welcome. 324 00:18:12,424 --> 00:18:14,718 You can sit wherever you like. 325 00:18:14,802 --> 00:18:16,553 Table for one. 326 00:18:16,637 --> 00:18:17,679 I'll sit at the counter. 327 00:18:33,946 --> 00:18:35,072 Tsukuda. 328 00:18:36,448 --> 00:18:37,491 Yeah? 329 00:18:37,574 --> 00:18:40,202 Wanna go watch a movie together? 330 00:18:41,328 --> 00:18:42,371 Wait… 331 00:18:43,288 --> 00:18:44,832 -Really? -Yeah. 332 00:18:46,917 --> 00:18:47,835 Yeah. 333 00:18:51,588 --> 00:18:54,758 We went on several movie dates, 334 00:18:54,842 --> 00:18:57,803 and each time we would go out for drinks, or to a cafe afterward. 335 00:19:05,811 --> 00:19:07,146 And eventually, 336 00:19:07,229 --> 00:19:09,857 we even found a cafe that we would go to regularly. 337 00:19:11,483 --> 00:19:13,235 -Um… -And then… 338 00:19:13,318 --> 00:19:15,279 -Yeah? -…my birthday rolled around. 339 00:19:20,701 --> 00:19:22,452 Happy birthday. 340 00:19:23,370 --> 00:19:24,705 Thank you. 341 00:19:25,622 --> 00:19:27,457 -Can I open it? -Yeah. 342 00:19:39,803 --> 00:19:41,221 It's so cute. 343 00:19:41,722 --> 00:19:42,848 Thank you. 344 00:19:55,402 --> 00:19:56,945 -And… -Yeah? 345 00:20:00,490 --> 00:20:01,491 This is for you. 346 00:20:05,120 --> 00:20:07,414 Can I read this right now? 347 00:20:07,915 --> 00:20:08,916 Yeah. 348 00:20:38,695 --> 00:20:39,905 Well? 349 00:20:42,658 --> 00:20:44,534 I accept. 350 00:20:44,618 --> 00:20:46,703 -Really? -Yeah. 351 00:20:48,205 --> 00:20:50,666 I'm sorry I made you wait for so long. 352 00:20:50,749 --> 00:20:52,209 Not at all. 353 00:20:52,292 --> 00:20:53,794 In fact, I want to thank you 354 00:20:53,877 --> 00:20:56,296 for going to the movies with me so many times. 355 00:21:01,510 --> 00:21:02,719 Let's eat. 356 00:21:02,803 --> 00:21:03,804 Yeah. 357 00:21:10,143 --> 00:21:12,521 This is the first love letter I've ever received. 358 00:21:14,106 --> 00:21:15,190 I wrote it for the first time. 359 00:21:19,194 --> 00:21:21,405 -What should we call each other? -What? 360 00:21:21,905 --> 00:21:23,240 Should we not change anything? 361 00:21:23,323 --> 00:21:24,658 Or want to change it? 362 00:21:24,741 --> 00:21:26,535 A name just for the two of us? 363 00:21:28,662 --> 00:21:30,455 That might be a little too embarrassing. 364 00:21:30,539 --> 00:21:32,833 -Okay. -We don't have to change anything. 365 00:21:32,916 --> 00:21:34,251 -Yeah. -Okay. 366 00:21:35,335 --> 00:21:37,004 Do you want me to call you by your first name? 367 00:21:39,006 --> 00:21:40,340 I wonder. 368 00:21:40,424 --> 00:21:42,926 Can you try it once? 369 00:21:43,010 --> 00:21:43,969 Seriously? 370 00:21:44,803 --> 00:21:46,305 I just want to hear it once. 371 00:21:47,222 --> 00:21:48,140 Okay. 372 00:21:56,690 --> 00:21:57,733 Miss… 373 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 Ayana. 374 00:22:04,489 --> 00:22:06,074 How was it? 375 00:22:06,158 --> 00:22:07,909 Well, how was it for you? 376 00:22:08,702 --> 00:22:10,412 It was a little embarrassing. 377 00:22:10,495 --> 00:22:11,788 -I figured. -Yeah. 378 00:22:11,872 --> 00:22:12,706 So let's not do it. 379 00:22:12,789 --> 00:22:14,624 Okay, then I won't change anything, 380 00:22:14,708 --> 00:22:16,043 and call you Ms. Tsuchida. 381 00:22:18,545 --> 00:22:19,379 Oh. 382 00:22:19,463 --> 00:22:21,214 But what should I call you? 383 00:22:21,840 --> 00:22:23,467 Can you say it once? 384 00:22:23,550 --> 00:22:25,719 -Your first name? -Yeah. Can you say it once? 385 00:22:27,471 --> 00:22:28,305 Oh but… 386 00:22:28,388 --> 00:22:30,223 What's your first name? 387 00:22:30,307 --> 00:22:31,975 Are you serious? 388 00:22:32,059 --> 00:22:34,061 Is it Takeshi? Is that right? 389 00:22:34,144 --> 00:22:36,354 -Yeah. -Sorry about that. 390 00:22:36,980 --> 00:22:39,107 -Then I'll say it. -Okay. 391 00:22:48,533 --> 00:22:49,576 Takeshi. 392 00:22:50,494 --> 00:22:51,870 Wait, hold on… 393 00:22:51,953 --> 00:22:54,081 That's not what I was expecting. 394 00:22:54,164 --> 00:22:56,750 It sounded like you were reading off my name. 395 00:22:57,250 --> 00:22:59,169 -Then let me try again. -Okay. 396 00:23:01,463 --> 00:23:02,923 Okay. Ready. 397 00:23:07,469 --> 00:23:09,387 -Tsukuda. -You're calling me Tsukuda? 398 00:23:09,471 --> 00:23:10,722 I'm just going to call you Tsukuda. 399 00:23:10,806 --> 00:23:12,808 -And you call me Ayana. -Ayana? 400 00:23:13,767 --> 00:23:14,935 -I mean Tsuchida. -Wait. 401 00:23:15,018 --> 00:23:16,728 Let's calm down. Drink your coffee. 402 00:23:16,812 --> 00:23:18,146 Sorry. 403 00:23:24,569 --> 00:23:26,154 Okay then, 404 00:23:27,114 --> 00:23:29,366 I'll call you Ms. Tsuchida, and you call me Tsukuda. 405 00:23:29,449 --> 00:23:30,867 Just call me Tsuchida. 406 00:23:30,951 --> 00:23:32,077 But it's easier for me 407 00:23:32,160 --> 00:23:34,079 to say Ms. Tsuchida, so I think it's fine. 408 00:23:34,162 --> 00:23:36,081 But it makes me seem so arrogant. 409 00:23:36,164 --> 00:23:38,208 It doesn't feel like we're on equal footing. 410 00:23:38,291 --> 00:23:41,253 But isn't it fine as long as we're okay with it? 411 00:23:41,336 --> 00:23:42,337 -I guess so. -Yeah. 412 00:23:52,013 --> 00:23:54,641 -I just realized something. -What is it? 413 00:23:54,724 --> 00:23:58,145 Tsukuda and Tsuchida sound really similar. 414 00:24:31,344 --> 00:24:33,096 -They're so big. -Yeah. 415 00:24:38,935 --> 00:24:40,228 Which is your favorite? 416 00:24:40,312 --> 00:24:41,646 -Animal? -Yeah. 417 00:24:43,064 --> 00:24:44,191 Probably rhinoceros. 418 00:24:44,274 --> 00:24:46,026 -Rhinoceros? -Yeah, rhinoceros. 419 00:24:46,109 --> 00:24:48,737 How does one even come to like rhinos in their lifetime? 420 00:24:49,237 --> 00:24:51,781 It's not that strange at all. 421 00:24:51,865 --> 00:24:53,033 Okay, then tell me, 422 00:24:53,116 --> 00:24:54,326 when did you start liking them? 423 00:24:54,409 --> 00:24:56,036 What made you like them? 424 00:24:56,119 --> 00:24:57,829 -You want to know when? -Yeah. 425 00:24:59,623 --> 00:25:02,626 I don't remember exactly when. 426 00:25:02,709 --> 00:25:05,670 You've liked them ever since you can remember? 427 00:25:06,880 --> 00:25:07,881 Probably. 428 00:25:08,506 --> 00:25:09,341 Interesting. 429 00:25:09,424 --> 00:25:10,717 They're so cool, aren't they? 430 00:25:10,800 --> 00:25:12,636 Yeah, I guess they're cool. 431 00:25:12,719 --> 00:25:14,971 But lions are cool too. 432 00:25:15,889 --> 00:25:18,350 That's so cliche. 433 00:25:18,975 --> 00:25:20,393 You don't like cliches? 434 00:25:20,477 --> 00:25:21,353 I don't like it. 435 00:25:22,854 --> 00:25:23,980 I think 436 00:25:24,064 --> 00:25:27,400 I actually prefer things that most people don't like. 437 00:25:27,984 --> 00:25:31,071 I feel like I'm being dissed in a roundabout way. 438 00:25:32,280 --> 00:25:33,490 Well, 439 00:25:33,573 --> 00:25:37,410 yeah, now that you mention it, I like Ms. Tsuchida, and rhinoceros… 440 00:25:37,494 --> 00:25:38,662 What the heck? 441 00:25:44,459 --> 00:25:45,418 Ta-da. 442 00:25:46,878 --> 00:25:48,713 Looks delicious. 443 00:25:49,839 --> 00:25:52,050 -Thank you for the food. -Enjoy. 444 00:25:59,266 --> 00:26:00,767 -It's really good! -It's good? 445 00:26:00,850 --> 00:26:02,352 I'm glad. 446 00:26:04,104 --> 00:26:05,814 I'm going to try it too. 447 00:26:28,503 --> 00:26:30,505 -Hey… -Yeah? 448 00:26:32,966 --> 00:26:34,217 Thank you. 449 00:26:34,759 --> 00:26:36,219 For what? 450 00:26:37,304 --> 00:26:38,847 For telling me that you like me. 451 00:26:41,766 --> 00:26:43,018 Why all of a sudden? 452 00:27:11,755 --> 00:27:13,048 You better not start crying. 453 00:27:18,553 --> 00:27:19,721 Am I going to die today? 454 00:27:19,804 --> 00:27:21,139 What do you mean? 455 00:27:21,222 --> 00:27:22,724 Well… 456 00:27:25,393 --> 00:27:28,688 I'm eating the lunch you made for us, 457 00:27:28,772 --> 00:27:30,440 -and the weather is beautiful… -Wait. 458 00:27:30,523 --> 00:27:32,359 Hold on. Finish chewing first. 459 00:27:32,442 --> 00:27:33,443 Swallow that first. 460 00:27:33,526 --> 00:27:34,903 Tell me once you're done. 461 00:27:34,986 --> 00:27:36,363 It's so dirty too. 462 00:27:38,073 --> 00:27:40,033 -Do you want water? -No, I've got it. 463 00:27:40,116 --> 00:27:41,117 -You have it? -Yeah. 464 00:27:47,999 --> 00:27:49,459 You are 465 00:27:50,293 --> 00:27:53,380 my first girlfriend… 466 00:27:54,005 --> 00:27:55,006 Yeah. 467 00:27:55,548 --> 00:27:59,344 And I've never 468 00:28:00,470 --> 00:28:02,013 kissed anyone before either. 469 00:28:02,097 --> 00:28:04,057 -Until now. -Tsukuda 470 00:28:04,140 --> 00:28:06,351 speaks hesitantly in front of the rhinoceros that he loves. 471 00:28:06,434 --> 00:28:07,644 That's why… 472 00:28:07,727 --> 00:28:10,563 I was his first girlfriend. 473 00:28:11,398 --> 00:28:13,316 So he said, "I might show 474 00:28:13,400 --> 00:28:16,820 really embarrassing sides of myself as the relationship goes on, 475 00:28:16,903 --> 00:28:19,072 but I hope we can continue being together." 476 00:28:19,155 --> 00:28:20,323 That's what he said. 477 00:28:22,158 --> 00:28:23,910 -I hope we can continue being together. -Things like that 478 00:28:23,993 --> 00:28:25,370 wouldn't bother me at all, 479 00:28:25,453 --> 00:28:26,996 and I was thinking how I knew all those things 480 00:28:27,080 --> 00:28:28,289 just by observing him. 481 00:28:30,166 --> 00:28:31,126 I get it. 482 00:28:31,876 --> 00:28:32,877 But… 483 00:28:39,008 --> 00:28:39,968 But… 484 00:28:40,051 --> 00:28:42,262 during our zoo date, 485 00:28:42,345 --> 00:28:44,889 I couldn't help but be bothered by the fact 486 00:28:44,973 --> 00:28:46,933 that he kept yawning. 487 00:28:49,602 --> 00:28:51,271 The rhinos are cool. 488 00:28:51,354 --> 00:28:52,939 They're cool, right? 489 00:28:56,109 --> 00:28:59,237 And then came Tsukuda's birthday. 490 00:29:00,697 --> 00:29:02,574 Thank you. 491 00:29:14,919 --> 00:29:16,588 -Is it good? -Yeah. 492 00:29:22,177 --> 00:29:23,178 Delicious. 493 00:29:40,361 --> 00:29:41,988 -It's so good. -I'm glad. 494 00:29:50,455 --> 00:29:51,831 That was good. 495 00:29:52,582 --> 00:29:53,583 Yeah. 496 00:30:14,103 --> 00:30:15,146 What's wrong? 497 00:30:16,022 --> 00:30:18,191 Well, um… 498 00:30:21,402 --> 00:30:22,570 Are you drunk? 499 00:30:23,071 --> 00:30:23,988 No. 500 00:30:24,489 --> 00:30:26,825 It's not that I'm drunk. 501 00:30:28,034 --> 00:30:29,327 Are you okay? 502 00:30:29,953 --> 00:30:32,121 Yeah. 503 00:30:33,331 --> 00:30:34,374 It's just that… 504 00:30:44,425 --> 00:30:45,426 Oh man. 505 00:30:48,221 --> 00:30:50,223 I want to kiss you. Sorry. 506 00:30:53,226 --> 00:30:55,186 Why are you apologizing? 507 00:31:34,684 --> 00:31:36,394 Can I also get some chips? 508 00:31:36,477 --> 00:31:37,687 Yeah, go ahead. 509 00:32:07,926 --> 00:32:12,055 {\an8}CONDOMS 510 00:32:19,479 --> 00:32:21,522 I have some at home. 511 00:32:23,316 --> 00:32:26,653 -You should've told me! -When was I supposed to tell you? 512 00:32:26,736 --> 00:32:27,820 True. 513 00:32:31,532 --> 00:32:32,533 Come in. 514 00:32:33,159 --> 00:32:34,577 Thanks. 515 00:32:34,661 --> 00:32:36,120 Welcome. 516 00:32:52,345 --> 00:32:54,472 You can place your things wherever you want. 517 00:32:59,018 --> 00:33:00,728 This is what your place looks like, huh? 518 00:33:01,354 --> 00:33:02,480 What do you mean? 519 00:33:05,900 --> 00:33:06,985 Hold on. 520 00:33:10,905 --> 00:33:12,740 -Here. -Thanks. 521 00:33:25,169 --> 00:33:26,254 You want to drink more? 522 00:33:26,754 --> 00:33:27,797 Yeah. 523 00:33:27,880 --> 00:33:29,882 But I don't think I can drink a whole can. 524 00:33:30,383 --> 00:33:32,301 -Then let's share one. -Okay. 525 00:33:53,948 --> 00:33:55,533 Thank you. 526 00:35:05,603 --> 00:35:07,522 It's your first time, right? 527 00:35:08,564 --> 00:35:09,565 Yeah. 528 00:35:11,442 --> 00:35:14,403 How about you? Is it your first time? 529 00:35:15,571 --> 00:35:17,240 I had a boyfriend in high school. 530 00:35:17,865 --> 00:35:19,242 I see. 531 00:35:19,325 --> 00:35:20,660 That makes sense. 532 00:35:20,743 --> 00:35:21,786 I can imagine that. 533 00:35:22,620 --> 00:35:23,746 Are you shocked? 534 00:35:23,830 --> 00:35:26,207 No, it's not surprising at all. 535 00:35:27,166 --> 00:35:28,376 Because you're cute, 536 00:35:29,043 --> 00:35:30,211 and you're also fun. 537 00:35:56,195 --> 00:35:57,196 Want to do it? 538 00:36:01,117 --> 00:36:03,035 What is it? 539 00:36:09,250 --> 00:36:10,459 Can I ask you something? 540 00:36:11,919 --> 00:36:12,920 Yeah. 541 00:36:15,423 --> 00:36:20,386 Why did you break up with your ex-boyfriend? 542 00:36:22,013 --> 00:36:23,723 So it does bother you, huh? 543 00:36:24,724 --> 00:36:27,268 Why did you dump him? 544 00:36:28,227 --> 00:36:29,353 You didn't like him anymore? 545 00:36:31,063 --> 00:36:33,274 You don't think that I got dumped? 546 00:36:33,941 --> 00:36:35,985 Oh, I guess that's a possibility too. 547 00:36:37,737 --> 00:36:39,197 But that makes me happy. 548 00:36:39,697 --> 00:36:43,242 It means that, in your eyes, I'm not the kind of woman who would get dumped. 549 00:36:46,954 --> 00:36:48,289 Were you dumped? 550 00:36:50,666 --> 00:36:52,001 Maybe we ended it at the same time. 551 00:36:52,084 --> 00:36:54,712 No, maybe it wasn't at the same time… 552 00:36:55,379 --> 00:36:57,048 I guess I was dumped. 553 00:37:01,719 --> 00:37:03,179 Why do you want to know? 554 00:37:03,262 --> 00:37:04,597 There's nothing between us now. 555 00:37:05,223 --> 00:37:06,766 I don't doubt that at all. 556 00:37:06,849 --> 00:37:08,893 I didn't mean it that way. Sorry. 557 00:37:09,644 --> 00:37:10,728 Then what is it? 558 00:37:19,237 --> 00:37:20,321 I… 559 00:37:22,448 --> 00:37:26,118 really like you… 560 00:37:28,955 --> 00:37:30,164 And… 561 00:37:32,291 --> 00:37:33,668 that's why 562 00:37:33,751 --> 00:37:36,504 I want to know how it ended. So that I know what not to do. 563 00:37:38,547 --> 00:37:40,341 We just started dating, 564 00:37:40,424 --> 00:37:42,218 and you're already worried about it ending? 565 00:37:43,386 --> 00:37:46,013 I'm worried because I don't want it to end. 566 00:37:47,223 --> 00:37:48,266 I see. 567 00:37:53,437 --> 00:37:55,398 I hate to say this, 568 00:37:58,109 --> 00:38:01,112 but honestly, I don't think forever exists. 569 00:38:03,406 --> 00:38:07,910 But I want it to be something like that, 570 00:38:07,994 --> 00:38:10,579 even though it might not even exist. 571 00:38:16,544 --> 00:38:17,795 You're so strange. 572 00:38:20,339 --> 00:38:21,841 You're so strange, Tsukuda. 573 00:38:42,069 --> 00:38:44,196 When I got accepted to university, 574 00:38:44,280 --> 00:38:46,407 I moved to Tokyo alone, 575 00:38:47,533 --> 00:38:50,036 and we ended up in a long-distance relationship. 576 00:38:50,119 --> 00:38:51,120 That's why we broke up. 577 00:38:55,249 --> 00:38:58,169 We both liked each other. 578 00:38:58,252 --> 00:38:59,378 Well, 579 00:38:59,879 --> 00:39:02,256 at least I did. 580 00:39:02,798 --> 00:39:06,135 But he said that a long-distance relationship would be difficult. 581 00:39:07,345 --> 00:39:10,306 I was confident that we could make it work. 582 00:39:14,018 --> 00:39:15,978 Then 583 00:39:17,146 --> 00:39:18,773 do you meet up with him 584 00:39:18,856 --> 00:39:20,483 when you go back to your hometown? 585 00:39:24,236 --> 00:39:26,155 You don't want me to meet up with him? 586 00:39:27,740 --> 00:39:30,034 I don't mind, but… 587 00:39:32,912 --> 00:39:33,954 Yeah, 588 00:39:35,498 --> 00:39:36,540 it's kind of… 589 00:39:39,752 --> 00:39:41,879 Tsukuda, are you all right? 590 00:39:48,386 --> 00:39:51,347 Why do you think I'm going out with you? 591 00:39:53,974 --> 00:39:55,684 Is this your one-sided crush? 592 00:39:58,312 --> 00:40:00,147 You have a one-sided crush on me? 593 00:40:01,232 --> 00:40:02,316 It's not, right? 594 00:40:04,693 --> 00:40:07,613 I wish you would trust me a little more. 595 00:40:13,702 --> 00:40:14,745 Okay. 596 00:40:37,935 --> 00:40:39,019 It's warm. 597 00:40:42,273 --> 00:40:44,358 -Yeah, it's warm. -Yeah. 598 00:40:48,446 --> 00:40:49,697 You know… 599 00:40:52,158 --> 00:40:53,659 People say that the one 600 00:40:53,742 --> 00:40:55,411 who falls in love first loses, right? 601 00:40:56,370 --> 00:40:58,372 Yeah, they say that. 602 00:41:00,583 --> 00:41:02,751 They say, "I have to make sure they fall for me." 603 00:41:04,587 --> 00:41:07,548 Or "I can't let my feelings become a burden to them." 604 00:41:09,175 --> 00:41:11,343 Or "It's not good to become too dependent." 605 00:41:15,473 --> 00:41:17,433 I can't do stuff like that. 606 00:41:18,100 --> 00:41:19,477 I want to let you know right now. 607 00:41:23,606 --> 00:41:24,773 Okay. 608 00:41:28,277 --> 00:41:29,320 So… 609 00:41:31,614 --> 00:41:35,951 if I become annoying, overwhelming, 610 00:41:37,953 --> 00:41:39,955 or creepy, please tell me. 611 00:41:40,873 --> 00:41:42,082 Okay. 612 00:41:46,337 --> 00:41:48,088 I just want you to be happy. 613 00:41:51,258 --> 00:41:52,259 You know… 614 00:41:55,346 --> 00:41:56,805 all that matters to me 615 00:41:56,889 --> 00:41:58,724 is that you're happy every day. 616 00:42:04,605 --> 00:42:05,814 Worst-case scenario, 617 00:42:09,485 --> 00:42:12,780 I don't even have to be the one by your side when you find happiness. 618 00:42:12,863 --> 00:42:14,114 It could be anyone. 619 00:42:14,198 --> 00:42:16,450 Okay, I got it. 620 00:42:17,535 --> 00:42:19,411 No need to say anymore. 621 00:42:29,797 --> 00:42:32,007 You're so honest, Tsukuda. 622 00:42:36,345 --> 00:42:38,347 I like that about you. 623 00:42:58,450 --> 00:43:00,119 What's wrong? 624 00:43:01,245 --> 00:43:02,746 I want it to stop. 625 00:43:02,830 --> 00:43:03,831 What? 626 00:43:05,416 --> 00:43:08,127 I really wish time would stop. 627 00:43:10,963 --> 00:43:12,798 I'm scared. Of losing you. 628 00:43:13,299 --> 00:43:15,801 You're still saying that? 629 00:43:24,268 --> 00:43:25,644 So far away. 630 00:43:25,728 --> 00:43:27,021 Far away? 631 00:43:27,938 --> 00:43:30,232 You're so far away. 632 00:43:31,650 --> 00:43:33,152 There's no space between us. 633 00:43:43,037 --> 00:43:44,413 Two months later, 634 00:43:45,164 --> 00:43:47,458 we were having a conversation about breaking up. 635 00:43:50,544 --> 00:43:53,422 Tsukuda said he wanted to break up. 636 00:43:53,505 --> 00:43:54,548 APRIL 2019 637 00:43:54,632 --> 00:43:56,967 He said he wished I had 638 00:43:57,051 --> 00:43:58,218 loved him more. 639 00:43:59,637 --> 00:44:02,431 I thought to myself, "But I did love him." 640 00:44:06,268 --> 00:44:08,729 I didn't want to break up, 641 00:44:08,812 --> 00:44:11,482 so we talked about it several times. 642 00:44:12,524 --> 00:44:14,610 But the outcome was the same. 643 00:44:15,361 --> 00:44:16,320 In the end, 644 00:44:16,403 --> 00:44:18,197 I reluctantly agreed 645 00:44:18,280 --> 00:44:19,740 at our usual cafe. 646 00:44:23,243 --> 00:44:24,370 Okay, fine. 647 00:44:27,873 --> 00:44:30,459 I felt disappointed because he had told me 648 00:44:30,542 --> 00:44:32,670 that all that mattered to him 649 00:44:32,753 --> 00:44:33,879 was that I was happy every day. 650 00:44:45,349 --> 00:44:46,475 You know, 651 00:44:46,975 --> 00:44:49,937 if we're going to break up, that's fine. 652 00:44:50,020 --> 00:44:51,021 Yeah. 653 00:44:52,773 --> 00:44:54,566 But there was just one thing 654 00:44:55,067 --> 00:44:57,694 that bothered me when we were dating. 655 00:44:58,362 --> 00:45:00,114 Is it okay if I ask you about that? 656 00:45:01,365 --> 00:45:02,408 What is it? 657 00:45:03,659 --> 00:45:07,788 We went to the zoo on our first date, right? 658 00:45:07,871 --> 00:45:09,540 Yeah, we did. 659 00:45:10,165 --> 00:45:13,377 I made lunch, 660 00:45:13,460 --> 00:45:15,254 and we ate together. 661 00:45:16,046 --> 00:45:17,840 You said the fried chicken 662 00:45:17,923 --> 00:45:19,716 and the sandwiches were good. 663 00:45:19,800 --> 00:45:21,885 Yeah, that was good. 664 00:45:23,220 --> 00:45:25,139 And at that time, 665 00:45:25,681 --> 00:45:27,266 while at the zoo, 666 00:45:28,684 --> 00:45:32,354 you were constantly yawning 667 00:45:32,896 --> 00:45:35,149 but I was wondering what that was all about. 668 00:45:35,691 --> 00:45:36,817 I was yawning? 669 00:45:39,069 --> 00:45:40,487 Were you bored? 670 00:45:41,280 --> 00:45:43,031 I guess you don't remember, huh? 671 00:45:43,740 --> 00:45:45,534 Sorry for asking a weird question. 672 00:45:46,326 --> 00:45:47,327 No, 673 00:45:49,121 --> 00:45:50,122 you're probably right. 674 00:45:50,914 --> 00:45:53,000 I was probably yawning a lot. 675 00:45:53,876 --> 00:45:54,918 I remember. 676 00:45:58,964 --> 00:46:00,174 That bothered you, huh? 677 00:46:00,674 --> 00:46:01,675 Yeah. 678 00:46:03,594 --> 00:46:04,678 I was yawning 679 00:46:06,054 --> 00:46:07,764 because I couldn't sleep at all. 680 00:46:08,891 --> 00:46:10,017 What? 681 00:46:10,100 --> 00:46:11,351 The day before our date, 682 00:46:11,852 --> 00:46:13,479 I was so excited 683 00:46:13,562 --> 00:46:14,938 that I couldn't fall asleep. 684 00:46:19,443 --> 00:46:21,236 I was thinking about what to wear, 685 00:46:22,571 --> 00:46:23,906 and how to style my hair. 686 00:46:23,989 --> 00:46:25,407 I was just staring at the mirror. 687 00:46:27,576 --> 00:46:29,244 I lay down on my bed, 688 00:46:30,037 --> 00:46:31,455 but I couldn't fall asleep. 689 00:46:34,249 --> 00:46:35,626 So I took another shower. 690 00:46:38,212 --> 00:46:41,590 I ended up taking like three showers that night. 691 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 I washed my hair three times, 692 00:46:46,386 --> 00:46:48,013 brushed my teeth three times, 693 00:46:49,890 --> 00:46:52,392 and laid down on my bed three times. 694 00:46:54,728 --> 00:46:57,523 I pretty much stayed up all night 695 00:46:59,441 --> 00:47:01,276 and headed off to our date. 696 00:47:04,988 --> 00:47:06,323 I see. 697 00:47:10,327 --> 00:47:12,454 You thought I was bored because I was yawning, huh? 698 00:47:13,247 --> 00:47:14,248 Yeah. 699 00:47:16,667 --> 00:47:18,794 It was the complete opposite, huh? 700 00:47:19,336 --> 00:47:20,337 Yeah. 701 00:47:24,091 --> 00:47:26,760 There are so many things we won't understand unless we talk. 702 00:47:29,179 --> 00:47:30,180 Yeah. 703 00:47:40,440 --> 00:47:41,441 But 704 00:47:44,361 --> 00:47:46,446 hearing that makes me really happy. 705 00:47:47,614 --> 00:47:50,200 I'm happy to know that you were worried about that. 706 00:47:53,203 --> 00:47:54,329 If I want the other person 707 00:47:55,455 --> 00:47:57,916 to feel even the slightest bit anxious about me, 708 00:47:59,626 --> 00:48:01,461 then I think our compatibility 709 00:48:02,045 --> 00:48:03,297 is really terrible. 710 00:48:06,758 --> 00:48:08,093 Is it terrible? 711 00:48:11,179 --> 00:48:13,223 I feel like that's how relationships should be. 712 00:48:22,232 --> 00:48:23,233 Hey. 713 00:48:28,905 --> 00:48:29,906 Hey there. 714 00:48:36,079 --> 00:48:37,080 It's a cat. 715 00:48:39,916 --> 00:48:41,168 Hey there. 716 00:48:52,012 --> 00:48:53,013 What? 717 00:48:54,973 --> 00:48:56,016 Tsukuda? 718 00:49:00,354 --> 00:49:01,355 {\an8}What is it? 719 00:49:02,439 --> 00:49:04,399 {\an8}When it comes to romance, 720 00:49:04,483 --> 00:49:07,069 {\an8}I don't think I'm compatible with someone who is too kind. 721 00:49:08,278 --> 00:49:09,488 {\an8}I think that love 722 00:49:09,988 --> 00:49:11,865 {\an8}can only flourish 723 00:49:11,948 --> 00:49:14,785 {\an8}when two selfish people 724 00:49:15,285 --> 00:49:17,621 {\an8}cause each other trouble. 725 00:49:20,624 --> 00:49:21,750 {\an8}I think Tsukuda 726 00:49:22,250 --> 00:49:24,211 {\an8}was just too kind. 727 00:49:39,601 --> 00:49:41,395 {\an8}You've got stuff all over your face. 728 00:49:42,312 --> 00:49:43,855 {\an8}You just cleaned up too. 729 00:49:46,233 --> 00:49:47,401 {\an8}Is it off? 730 00:49:49,945 --> 00:49:50,946 {\an8}What? 731 00:49:51,530 --> 00:49:53,448 {\an8}What's with that reaction? 732 00:49:53,532 --> 00:49:54,950 {\an8}It's on your nose too. 733 00:49:55,033 --> 00:49:55,909 {\an8}Really? 734 00:49:59,871 --> 00:50:02,416 {\an8}And right now, 735 00:50:02,916 --> 00:50:06,086 {\an8}I'm once again dating someone who loves me, and is too kind. 736 00:50:12,926 --> 00:50:15,846 {\an8}THIS DRAMA IS FICTIONAL 737 00:50:15,929 --> 00:50:16,847 Subtitle translation by: Lili Morita48387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.