Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:09,718
It looks delicious.
2
00:00:09,801 --> 00:00:11,344
Thank you for the food.
3
00:00:11,428 --> 00:00:13,138
Let's eat.
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,315
Delicious.
5
00:00:28,278 --> 00:00:29,988
Was this really all right?
6
00:00:30,655 --> 00:00:31,740
What's all right?
7
00:00:31,823 --> 00:00:33,825
You haven't finished
your novel yet, right?
8
00:00:36,953 --> 00:00:40,290
Well, I'm sure some ideas
will come to mind while enjoying a picnic.
9
00:00:40,790 --> 00:00:42,208
You think so?
10
00:00:45,044 --> 00:00:46,421
It's okay for me to be here.
11
00:00:46,504 --> 00:00:49,632
If I was at home,
I'd just be lounging around all day.
12
00:00:51,009 --> 00:00:52,927
I'm fine as long as you're okay with it.
13
00:00:53,011 --> 00:00:54,012
Yeah.
14
00:01:01,728 --> 00:01:03,480
When I was in university,
15
00:01:04,022 --> 00:01:06,232
I made lunch for my boyfriend,
16
00:01:06,316 --> 00:01:08,860
and we went on a date to the zoo.
17
00:01:10,278 --> 00:01:12,655
He was a very kind
18
00:01:12,739 --> 00:01:14,240
and honest person,
19
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
but we eventually broke up.
20
00:01:49,609 --> 00:01:50,485
Maki.
21
00:01:51,861 --> 00:01:54,697
{\an8}You should definitely stop
seeing that kind of guy.
22
00:01:54,781 --> 00:01:56,366
{\an8}Break up with him right now.
23
00:01:59,035 --> 00:02:00,370
Just take my word for it.
24
00:02:00,995 --> 00:02:01,871
Break up with him.
25
00:02:04,582 --> 00:02:07,293
Ayana, what do you know about Ashita
to make you say that?
26
00:02:07,377 --> 00:02:08,503
NOVEMBER 2018
27
00:02:08,586 --> 00:02:10,213
I don't know anything about him.
28
00:02:10,296 --> 00:02:12,715
I'm just saying,
why are you still with a guy
29
00:02:12,799 --> 00:02:15,927
who you caught sleeping with another girl
in your house?
30
00:02:16,427 --> 00:02:18,763
-Oh, you guys aren't even dating, huh?
-Ayana.
31
00:02:20,265 --> 00:02:21,474
He wasn't sleeping with her.
32
00:02:21,975 --> 00:02:23,768
They were just lying down together.
33
00:02:24,269 --> 00:02:26,104
Unbelievable.
34
00:02:26,187 --> 00:02:29,232
Did you hear that?
"They were just lying down together."
35
00:02:29,315 --> 00:02:30,567
So then, what?
36
00:02:30,650 --> 00:02:31,901
You got home, saw them,
37
00:02:31,985 --> 00:02:34,696
-and just stood there watching them?
-You're being too harsh.
38
00:02:35,613 --> 00:02:38,741
I just want to be near Ashita, that's all.
39
00:02:38,825 --> 00:02:39,659
I like him.
40
00:02:39,742 --> 00:02:42,203
If I can see him from time to time,
that's enough.
41
00:02:42,287 --> 00:02:45,707
I don't care if he's married or sleeping
with other women at my house!
42
00:02:47,292 --> 00:02:48,835
He's married?
43
00:02:49,586 --> 00:02:50,753
So what if he is?
44
00:02:51,254 --> 00:02:54,382
That does change things a little.
45
00:02:56,509 --> 00:02:59,012
Worst case scenario, you could get sued.
46
00:03:03,516 --> 00:03:07,228
You know, you can do what you want.
47
00:03:08,396 --> 00:03:10,648
If this is what you want,
then that's fine.
48
00:03:10,732 --> 00:03:12,692
But what do you want to become
with this guy?
49
00:03:12,775 --> 00:03:13,860
What?
50
00:03:13,943 --> 00:03:15,153
There's no future with him.
51
00:03:15,653 --> 00:03:17,113
Future of what?
52
00:03:17,614 --> 00:03:19,282
By future, I mean things like,
53
00:03:19,782 --> 00:03:21,951
you know, having a long-term relationship,
54
00:03:22,035 --> 00:03:23,286
or getting married.
55
00:03:23,369 --> 00:03:25,330
Or going on dates without having to hide.
56
00:03:26,205 --> 00:03:28,249
Isn't the present more important
than the future?
57
00:03:28,750 --> 00:03:30,919
How lame. What the heck?
58
00:03:31,586 --> 00:03:32,921
Then let me ask you this.
59
00:03:33,004 --> 00:03:35,298
Do you date everyone
with marriage in mind?
60
00:03:35,381 --> 00:03:37,342
Yeah, I guess I do.
61
00:03:38,343 --> 00:03:40,720
Seriously? That's so overwhelming.
62
00:03:41,471 --> 00:03:44,015
You date people thinking of the future
instead of the present, huh?
63
00:03:45,850 --> 00:03:48,853
But the fact is, right now at "present,"
you're not even happy!
64
00:03:48,937 --> 00:03:51,397
What? I am happy!
65
00:03:56,569 --> 00:03:58,571
Listen, Maki…
66
00:03:58,655 --> 00:03:59,864
What's wrong with you?
67
00:04:00,615 --> 00:04:01,908
Why should this concern you?
68
00:04:02,408 --> 00:04:03,785
I like Ashita,
69
00:04:03,868 --> 00:04:06,621
and Ashita spends time with me.
What's wrong with that?
70
00:04:07,288 --> 00:04:09,582
Why are you being critical
when I'm saying it's fine?
71
00:04:14,337 --> 00:04:16,673
-It's because she loves you.
-What?
72
00:04:17,173 --> 00:04:19,175
Ayana loves you,
and you're important to her,
73
00:04:19,259 --> 00:04:22,262
and that's why she's worried about you.
That much is obvious.
74
00:04:24,973 --> 00:04:26,683
Well, I never asked for any of it.
75
00:04:30,979 --> 00:04:32,188
Okay.
76
00:04:32,897 --> 00:04:35,316
Yeah, you're right.
You never asked for any of this.
77
00:04:36,567 --> 00:04:39,320
Let's stop this. End of conversation.
78
00:04:41,781 --> 00:04:43,574
Mr. Ashita is good looking.
79
00:04:44,909 --> 00:04:45,827
So enjoy.
80
00:04:46,619 --> 00:04:47,662
Bye.
81
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
Apologize to her later.
82
00:04:58,464 --> 00:05:00,300
I am a little envious of you.
83
00:05:00,967 --> 00:05:03,136
Since you're able
to love someone that much.
84
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
What do you think about this, Tsukuda?
85
00:05:27,910 --> 00:05:28,911
Me?
86
00:05:29,579 --> 00:05:31,247
You heard everything, right?
87
00:05:31,956 --> 00:05:33,666
Yeah, kind of…
88
00:05:36,085 --> 00:05:37,211
Well,
89
00:05:38,212 --> 00:05:40,631
I think everything Tsuchida said
was right.
90
00:05:42,675 --> 00:05:44,886
It's not that simple.
91
00:05:47,597 --> 00:05:49,265
Then don't ask for my input.
92
00:05:49,348 --> 00:05:50,391
Right?
93
00:05:52,351 --> 00:05:54,020
Bye.
94
00:05:55,772 --> 00:05:56,731
What?
95
00:06:02,987 --> 00:06:04,781
-This is ready to go.
-Okay.
96
00:06:08,159 --> 00:06:10,286
Thank you for waiting. Here's your ramen.
97
00:06:14,499 --> 00:06:15,458
Kotaro.
98
00:06:15,541 --> 00:06:17,251
-Yes?
-Clean up the tatami room.
99
00:06:17,335 --> 00:06:19,045
-Yes, sir.
-Thanks.
100
00:06:19,128 --> 00:06:20,129
Okay.
101
00:06:20,963 --> 00:06:24,300
GYOZA
102
00:06:42,735 --> 00:06:43,778
Thanks for today.
103
00:06:43,861 --> 00:06:45,029
Thank you.
104
00:06:56,165 --> 00:06:57,166
Um…
105
00:06:58,292 --> 00:06:59,293
What is it?
106
00:07:02,130 --> 00:07:03,631
What happened to your hair?
107
00:07:05,550 --> 00:07:06,551
You're mentioning it now?
108
00:07:07,176 --> 00:07:09,095
We were working together all day today.
109
00:07:09,178 --> 00:07:11,764
I wasn't sure if it was okay
for me to bring it up.
110
00:07:12,682 --> 00:07:14,892
Well, during class,
111
00:07:14,976 --> 00:07:16,936
we had hands-on training
112
00:07:17,019 --> 00:07:18,771
and had to give each other perms.
113
00:07:20,106 --> 00:07:21,232
And it failed?
114
00:07:21,315 --> 00:07:22,817
Don't call it a failure.
115
00:07:23,693 --> 00:07:26,279
The person you gave the perm to,
116
00:07:26,362 --> 00:07:28,990
also ended up with that frizzy afro?
117
00:07:29,073 --> 00:07:31,367
No, of course not.
118
00:07:32,201 --> 00:07:33,703
It looked really good.
119
00:07:34,370 --> 00:07:35,413
Then yours is…
120
00:07:36,414 --> 00:07:38,040
Yes, it's a failure. A mistake.
121
00:07:38,541 --> 00:07:39,917
Yeah, I thought so.
122
00:07:43,754 --> 00:07:46,299
By the way, Ms. Ayana, did I ever tell you
123
00:07:46,382 --> 00:07:47,758
about the manager's hairstyle?
124
00:07:48,384 --> 00:07:49,844
The manager's hairstyle?
125
00:07:50,553 --> 00:07:52,513
I guess it's more about his hair type?
126
00:07:52,597 --> 00:07:54,098
I never told you about it?
127
00:07:54,182 --> 00:07:55,224
No.
128
00:07:55,308 --> 00:07:57,059
I've never heard about it. What is it?
129
00:07:57,143 --> 00:07:58,644
The other day,
130
00:07:59,145 --> 00:08:00,521
when I had the early shift,
131
00:08:00,605 --> 00:08:01,898
before the shop opened,
132
00:08:02,398 --> 00:08:05,443
Manager was staring at the mirror
for a really long time.
133
00:08:05,526 --> 00:08:07,236
By the sink in front of the bathroom.
134
00:08:07,320 --> 00:08:11,741
And I'm not sure if he decided to tell me
because I'm at beauty school,
135
00:08:11,824 --> 00:08:14,035
but you know he's 42 years old, right?
136
00:08:14,535 --> 00:08:15,953
Anyway,
137
00:08:16,454 --> 00:08:18,331
he was constantly fussing with his hair,
138
00:08:19,332 --> 00:08:23,002
and guess what he said to me?
139
00:08:24,045 --> 00:08:25,213
I wonder…
140
00:08:26,088 --> 00:08:27,673
Did he say that he has more gray hair?
141
00:08:31,010 --> 00:08:32,345
Hey Kotaro.
142
00:08:33,262 --> 00:08:35,139
I noticed something yesterday when
143
00:08:35,223 --> 00:08:37,016
I looked in the mirror
after taking a bath.
144
00:08:39,769 --> 00:08:41,312
I think I have naturally curly hair.
145
00:08:44,065 --> 00:08:45,066
What does he mean?
146
00:08:45,149 --> 00:08:48,528
At 42 years old, he realized
for the first time that he has curly hair.
147
00:08:48,611 --> 00:08:49,695
He never noticed?
148
00:08:50,196 --> 00:08:52,281
Was that the first time
he looked in a mirror?
149
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
Was he serious?
150
00:08:54,450 --> 00:08:55,451
Yeah.
151
00:08:55,535 --> 00:08:57,203
He was even telling our regular customer.
152
00:08:57,703 --> 00:08:58,955
Why tell other people?
153
00:08:59,038 --> 00:09:00,665
What kind of response does he want?
154
00:09:00,748 --> 00:09:01,832
I don't know.
155
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
Maybe he wanted people to say,
"No, it's straight."
156
00:09:05,086 --> 00:09:06,963
Why is it bad to have curly hair?
157
00:09:31,779 --> 00:09:33,322
-Hello.
-Hello.
158
00:09:46,836 --> 00:09:47,837
You can put those down.
159
00:09:48,629 --> 00:09:49,630
Oh, thanks.
160
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Um…
161
00:09:59,056 --> 00:10:00,766
You might already have an idea
162
00:10:00,850 --> 00:10:02,768
from the message I sent you yesterday…
163
00:10:03,603 --> 00:10:04,562
Yeah.
164
00:10:06,480 --> 00:10:07,440
I think
165
00:10:08,357 --> 00:10:10,526
you have a pretty good idea
of what's going on,
166
00:10:10,610 --> 00:10:12,320
since I called you to an empty classroom.
167
00:10:12,403 --> 00:10:13,404
Yeah.
168
00:10:14,155 --> 00:10:15,197
What is it?
169
00:10:31,756 --> 00:10:32,757
Um…
170
00:10:35,009 --> 00:10:36,010
I…
171
00:10:38,179 --> 00:10:40,222
like you.
172
00:10:42,350 --> 00:10:43,476
I like you.
173
00:10:46,228 --> 00:10:47,313
So please,
174
00:10:48,564 --> 00:10:49,857
go out with me.
175
00:10:55,446 --> 00:10:56,572
You laughed.
176
00:10:57,239 --> 00:10:58,949
No, it's not like that.
177
00:10:59,033 --> 00:11:00,368
-Sorry.
-No,
178
00:11:00,451 --> 00:11:02,286
-I understand.
-No, it's not like that.
179
00:11:02,370 --> 00:11:04,497
-I'm sorry about this.
-Wait.
180
00:11:04,580 --> 00:11:06,499
It's okay.
181
00:11:06,582 --> 00:11:07,833
Um…
182
00:11:10,503 --> 00:11:12,546
May I ask why?
183
00:11:13,047 --> 00:11:14,048
Why?
184
00:11:15,549 --> 00:11:16,675
Right.
185
00:11:17,593 --> 00:11:19,387
That's a good question.
186
00:11:22,264 --> 00:11:23,265
Yeah…
187
00:11:25,059 --> 00:11:26,060
So…
188
00:11:27,186 --> 00:11:28,229
I like you…
189
00:11:33,692 --> 00:11:35,319
What about me do you like?
190
00:11:35,403 --> 00:11:37,238
We haven't really talked that much,
have we?
191
00:11:37,321 --> 00:11:39,990
Well, we have talked, but that was
192
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
when we were in the same class,
193
00:11:41,742 --> 00:11:43,411
or in a group with other people, right?
194
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
We've never talked
just the two of us, right?
195
00:11:46,539 --> 00:11:47,540
Yeah.
196
00:11:49,250 --> 00:11:51,127
-So why?
-Why?
197
00:11:54,713 --> 00:11:55,714
Why, huh?
198
00:11:58,592 --> 00:12:00,886
What made you start liking me?
199
00:12:02,096 --> 00:12:03,764
What made me fall for you?
200
00:12:06,016 --> 00:12:07,435
Well, let's see…
201
00:12:10,062 --> 00:12:11,063
Well…
202
00:12:11,814 --> 00:12:14,525
to be really honest,
203
00:12:15,693 --> 00:12:17,570
I kind of liked you for a long time.
204
00:12:19,572 --> 00:12:21,031
So what made you like me?
205
00:12:21,907 --> 00:12:23,701
What made me like you, huh?
206
00:12:25,995 --> 00:12:27,037
Is it my looks?
207
00:12:27,121 --> 00:12:27,997
Why would it be that?
208
00:12:28,080 --> 00:12:29,832
-What do you mean?
-Oh!
209
00:12:29,915 --> 00:12:31,876
No, sorry, that sounded rude.
210
00:12:31,959 --> 00:12:33,419
That's not what I meant.
211
00:12:33,502 --> 00:12:35,921
I meant that I didn't fall for you
just based on your looks.
212
00:12:36,005 --> 00:12:38,466
It's your personality too.
Yes, personality.
213
00:12:39,175 --> 00:12:41,343
Oh, okay.
I thought you didn't like the way I look.
214
00:12:41,427 --> 00:12:43,095
Is that right?
215
00:12:43,179 --> 00:12:45,222
You seem like you're confident
with the way you look.
216
00:12:45,306 --> 00:12:48,100
No, it's not like that.
217
00:12:48,184 --> 00:12:50,227
Well,
218
00:12:50,311 --> 00:12:52,438
we've never interacted
with each other that much,
219
00:12:52,521 --> 00:12:55,608
so I thought that maybe
you fell for me based on my looks.
220
00:12:56,192 --> 00:12:59,987
-You know what I mean, right?
-Yes, I do.
221
00:13:00,070 --> 00:13:01,071
Sorry.
222
00:13:02,740 --> 00:13:05,826
But that's actually true.
223
00:13:06,535 --> 00:13:07,536
Actually?
224
00:13:08,245 --> 00:13:10,122
Well,
225
00:13:11,040 --> 00:13:12,082
it's your looks,
226
00:13:12,833 --> 00:13:14,293
and your voice too.
227
00:13:15,336 --> 00:13:17,671
But the decisive factor was…
228
00:13:17,755 --> 00:13:18,589
Yeah?
229
00:13:19,089 --> 00:13:20,508
I think it was last Thursday,
230
00:13:21,008 --> 00:13:22,301
in the courtyard…
231
00:13:22,801 --> 00:13:23,844
Yeah?
232
00:13:24,553 --> 00:13:25,846
You were crying, weren't you?
233
00:13:26,347 --> 00:13:27,932
While reading a novel.
234
00:13:28,432 --> 00:13:29,308
What?
235
00:13:30,059 --> 00:13:33,562
I just so happened to see that.
236
00:13:35,814 --> 00:13:37,066
And I thought
237
00:13:37,650 --> 00:13:39,193
it was really beautiful.
238
00:13:42,530 --> 00:13:44,740
I could tell you had a sensitive nature.
239
00:13:45,324 --> 00:13:47,076
And you were
240
00:13:47,159 --> 00:13:49,453
wiping your tears with your shirt sleeve.
241
00:13:49,995 --> 00:13:52,665
And you were wiping your runny nose
with the same shirt sleeve.
242
00:13:53,165 --> 00:13:54,208
I was?
243
00:13:54,291 --> 00:13:55,876
I was really crying?
244
00:13:56,585 --> 00:13:58,379
Yeah, you were crying.
245
00:13:59,421 --> 00:14:00,506
Yeah…
246
00:14:01,006 --> 00:14:02,800
I thought it was beautiful…
247
00:14:07,096 --> 00:14:08,764
And I realized
248
00:14:09,640 --> 00:14:10,766
that I like you.
249
00:14:17,356 --> 00:14:18,482
Um…
250
00:14:20,693 --> 00:14:21,694
Um…
251
00:14:23,112 --> 00:14:24,822
I'm really sorry.
252
00:14:26,407 --> 00:14:27,408
Oh,
253
00:14:27,491 --> 00:14:29,660
yeah, I totally understand. I'm so sorry.
254
00:14:29,743 --> 00:14:31,036
-I know it was sudden.
-No.
255
00:14:31,120 --> 00:14:33,497
No, that's not what I mean.
256
00:14:34,248 --> 00:14:35,249
The thing is…
257
00:14:36,000 --> 00:14:37,751
those weren't tears.
258
00:14:37,835 --> 00:14:38,836
Huh?
259
00:14:39,461 --> 00:14:40,754
It was eye drops.
260
00:14:42,631 --> 00:14:43,674
What?
261
00:14:45,217 --> 00:14:46,719
What? But…
262
00:14:47,678 --> 00:14:48,679
you were crying.
263
00:14:48,762 --> 00:14:49,889
You had a runny nose too.
264
00:14:49,972 --> 00:14:51,807
That's probably how it seemed,
265
00:14:51,891 --> 00:14:53,475
but I had probably put in eye drops
266
00:14:53,559 --> 00:14:55,603
right before you caught sight of me.
267
00:14:56,103 --> 00:14:59,565
And I think that trailed down my nose,so I wiped it away.
268
00:15:16,040 --> 00:15:18,584
So it's not my sensitive nature
or anything.
269
00:15:18,667 --> 00:15:21,587
I bet you want to take that all back.
270
00:15:22,212 --> 00:15:23,380
Oh…
271
00:15:26,258 --> 00:15:28,385
I see. Okay…
272
00:15:29,595 --> 00:15:31,263
I could've sworn you were crying.
273
00:15:34,224 --> 00:15:35,517
I see.
274
00:15:38,145 --> 00:15:39,146
Yeah.
275
00:15:40,606 --> 00:15:41,690
You know,
276
00:15:42,399 --> 00:15:45,194
I think it's possible
to take a small moment
277
00:15:45,277 --> 00:15:47,321
of someone's long life,
278
00:15:47,404 --> 00:15:50,741
and mistakenly fall in love with them,
279
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
but in reality,
280
00:15:52,785 --> 00:15:54,954
they're not that kind of person at all.
281
00:15:55,454 --> 00:15:58,082
I bet that happens all the time.
282
00:16:00,417 --> 00:16:01,919
-But…
-Yeah?
283
00:16:03,003 --> 00:16:07,174
But that's how it is for everyone,
isn't it?
284
00:16:07,800 --> 00:16:08,926
What?
285
00:16:09,009 --> 00:16:11,428
No one knows someone from the moment
286
00:16:11,512 --> 00:16:13,138
they exit the womb.
287
00:16:13,639 --> 00:16:16,767
Everyone meets someone
somewhere in the middle of their life.
288
00:16:18,185 --> 00:16:19,895
So, let me put it this way.
289
00:16:19,979 --> 00:16:23,482
Those were the most beautiful eye drops
I've ever seen in my life.
290
00:16:25,192 --> 00:16:27,444
Wait. That doesn't sound right.
291
00:16:27,945 --> 00:16:29,738
Why am I praising the eye drops?
292
00:16:29,822 --> 00:16:31,448
Sorry.
293
00:16:33,617 --> 00:16:34,743
Eye drops…
294
00:16:35,661 --> 00:16:37,246
You're so funny, Tsukuda.
295
00:16:45,170 --> 00:16:46,213
Um…
296
00:16:47,548 --> 00:16:50,718
By the way, what were you reading?
297
00:16:52,344 --> 00:16:53,846
Sleep in Reading.
298
00:16:53,929 --> 00:16:55,347
By Sen Yamada.
299
00:16:55,431 --> 00:16:56,348
I see.
300
00:16:56,890 --> 00:16:58,100
I've heard of that book before.
301
00:16:58,183 --> 00:16:59,560
-Oh really?
-Yeah.
302
00:17:04,898 --> 00:17:07,651
Good for you.
Tsukuda sounds like a nice guy.
303
00:17:08,318 --> 00:17:11,113
Yeah. He's a nice guy.
304
00:17:12,448 --> 00:17:13,866
Would you even consider it?
305
00:17:16,827 --> 00:17:18,120
I don't know.
306
00:17:18,203 --> 00:17:19,538
It's so unexpected.
307
00:17:20,039 --> 00:17:20,873
I see.
308
00:17:20,956 --> 00:17:22,332
What is this? Girl talk?
309
00:17:24,418 --> 00:17:25,544
Hello.
310
00:17:25,627 --> 00:17:27,713
-Are you her friend from university?
-Yes.
311
00:17:27,796 --> 00:17:29,298
-Yes, nice to meet you.
-Hi.
312
00:17:29,798 --> 00:17:31,675
I think you should say yes.
313
00:17:32,885 --> 00:17:34,803
I'm not sure about that.
314
00:17:36,555 --> 00:17:37,431
I think
315
00:17:37,514 --> 00:17:40,059
you should date someone
that you really like.
316
00:17:40,142 --> 00:17:41,727
Is it right to date someone
317
00:17:41,810 --> 00:17:44,188
just because that person likes you?
318
00:17:46,899 --> 00:17:49,777
Well, that's actually true to some extent.
319
00:17:55,324 --> 00:17:58,660
All right. I'll give it
a positive consideration.
320
00:17:58,744 --> 00:18:00,037
-Huh?
-What?
321
00:18:00,537 --> 00:18:02,956
What? You totally ignored my advice.
322
00:18:09,004 --> 00:18:10,005
Welcome.
323
00:18:10,089 --> 00:18:11,840
Welcome.
324
00:18:12,424 --> 00:18:14,718
You can sit wherever you like.
325
00:18:14,802 --> 00:18:16,553
Table for one.
326
00:18:16,637 --> 00:18:17,679
I'll sit at the counter.
327
00:18:33,946 --> 00:18:35,072
Tsukuda.
328
00:18:36,448 --> 00:18:37,491
Yeah?
329
00:18:37,574 --> 00:18:40,202
Wanna go watch a movie together?
330
00:18:41,328 --> 00:18:42,371
Wait…
331
00:18:43,288 --> 00:18:44,832
-Really?
-Yeah.
332
00:18:46,917 --> 00:18:47,835
Yeah.
333
00:18:51,588 --> 00:18:54,758
We went on several movie dates,
334
00:18:54,842 --> 00:18:57,803
and each time we would go out for drinks,or to a cafe afterward.
335
00:19:05,811 --> 00:19:07,146
And eventually,
336
00:19:07,229 --> 00:19:09,857
we even found a cafethat we would go to regularly.
337
00:19:11,483 --> 00:19:13,235
-Um…
-And then…
338
00:19:13,318 --> 00:19:15,279
-Yeah?
-…my birthday rolled around.
339
00:19:20,701 --> 00:19:22,452
Happy birthday.
340
00:19:23,370 --> 00:19:24,705
Thank you.
341
00:19:25,622 --> 00:19:27,457
-Can I open it?
-Yeah.
342
00:19:39,803 --> 00:19:41,221
It's so cute.
343
00:19:41,722 --> 00:19:42,848
Thank you.
344
00:19:55,402 --> 00:19:56,945
-And…
-Yeah?
345
00:20:00,490 --> 00:20:01,491
This is for you.
346
00:20:05,120 --> 00:20:07,414
Can I read this right now?
347
00:20:07,915 --> 00:20:08,916
Yeah.
348
00:20:38,695 --> 00:20:39,905
Well?
349
00:20:42,658 --> 00:20:44,534
I accept.
350
00:20:44,618 --> 00:20:46,703
-Really?
-Yeah.
351
00:20:48,205 --> 00:20:50,666
I'm sorry I made you wait for so long.
352
00:20:50,749 --> 00:20:52,209
Not at all.
353
00:20:52,292 --> 00:20:53,794
In fact, I want to thank you
354
00:20:53,877 --> 00:20:56,296
for going to the movies with me
so many times.
355
00:21:01,510 --> 00:21:02,719
Let's eat.
356
00:21:02,803 --> 00:21:03,804
Yeah.
357
00:21:10,143 --> 00:21:12,521
This is the first love letter
I've ever received.
358
00:21:14,106 --> 00:21:15,190
I wrote it for the first time.
359
00:21:19,194 --> 00:21:21,405
-What should we call each other?
-What?
360
00:21:21,905 --> 00:21:23,240
Should we not change anything?
361
00:21:23,323 --> 00:21:24,658
Or want to change it?
362
00:21:24,741 --> 00:21:26,535
A name just for the two of us?
363
00:21:28,662 --> 00:21:30,455
That might be a little too embarrassing.
364
00:21:30,539 --> 00:21:32,833
-Okay.
-We don't have to change anything.
365
00:21:32,916 --> 00:21:34,251
-Yeah.
-Okay.
366
00:21:35,335 --> 00:21:37,004
Do you want me to call you
by your first name?
367
00:21:39,006 --> 00:21:40,340
I wonder.
368
00:21:40,424 --> 00:21:42,926
Can you try it once?
369
00:21:43,010 --> 00:21:43,969
Seriously?
370
00:21:44,803 --> 00:21:46,305
I just want to hear it once.
371
00:21:47,222 --> 00:21:48,140
Okay.
372
00:21:56,690 --> 00:21:57,733
Miss…
373
00:21:59,609 --> 00:22:00,610
Ayana.
374
00:22:04,489 --> 00:22:06,074
How was it?
375
00:22:06,158 --> 00:22:07,909
Well, how was it for you?
376
00:22:08,702 --> 00:22:10,412
It was a little embarrassing.
377
00:22:10,495 --> 00:22:11,788
-I figured.
-Yeah.
378
00:22:11,872 --> 00:22:12,706
So let's not do it.
379
00:22:12,789 --> 00:22:14,624
Okay, then I won't change anything,
380
00:22:14,708 --> 00:22:16,043
and call you Ms. Tsuchida.
381
00:22:18,545 --> 00:22:19,379
Oh.
382
00:22:19,463 --> 00:22:21,214
But what should I call you?
383
00:22:21,840 --> 00:22:23,467
Can you say it once?
384
00:22:23,550 --> 00:22:25,719
-Your first name?
-Yeah. Can you say it once?
385
00:22:27,471 --> 00:22:28,305
Oh but…
386
00:22:28,388 --> 00:22:30,223
What's your first name?
387
00:22:30,307 --> 00:22:31,975
Are you serious?
388
00:22:32,059 --> 00:22:34,061
Is it Takeshi? Is that right?
389
00:22:34,144 --> 00:22:36,354
-Yeah.
-Sorry about that.
390
00:22:36,980 --> 00:22:39,107
-Then I'll say it.
-Okay.
391
00:22:48,533 --> 00:22:49,576
Takeshi.
392
00:22:50,494 --> 00:22:51,870
Wait, hold on…
393
00:22:51,953 --> 00:22:54,081
That's not what I was expecting.
394
00:22:54,164 --> 00:22:56,750
It sounded like
you were reading off my name.
395
00:22:57,250 --> 00:22:59,169
-Then let me try again.
-Okay.
396
00:23:01,463 --> 00:23:02,923
Okay. Ready.
397
00:23:07,469 --> 00:23:09,387
-Tsukuda.
-You're calling me Tsukuda?
398
00:23:09,471 --> 00:23:10,722
I'm just going to call you Tsukuda.
399
00:23:10,806 --> 00:23:12,808
-And you call me Ayana.
-Ayana?
400
00:23:13,767 --> 00:23:14,935
-I mean Tsuchida.
-Wait.
401
00:23:15,018 --> 00:23:16,728
Let's calm down. Drink your coffee.
402
00:23:16,812 --> 00:23:18,146
Sorry.
403
00:23:24,569 --> 00:23:26,154
Okay then,
404
00:23:27,114 --> 00:23:29,366
I'll call you Ms. Tsuchida,
and you call me Tsukuda.
405
00:23:29,449 --> 00:23:30,867
Just call me Tsuchida.
406
00:23:30,951 --> 00:23:32,077
But it's easier for me
407
00:23:32,160 --> 00:23:34,079
to say Ms. Tsuchida, so I think it's fine.
408
00:23:34,162 --> 00:23:36,081
But it makes me seem so arrogant.
409
00:23:36,164 --> 00:23:38,208
It doesn't feel like
we're on equal footing.
410
00:23:38,291 --> 00:23:41,253
But isn't it fine
as long as we're okay with it?
411
00:23:41,336 --> 00:23:42,337
-I guess so.
-Yeah.
412
00:23:52,013 --> 00:23:54,641
-I just realized something.
-What is it?
413
00:23:54,724 --> 00:23:58,145
Tsukuda and Tsuchida sound really similar.
414
00:24:31,344 --> 00:24:33,096
-They're so big.
-Yeah.
415
00:24:38,935 --> 00:24:40,228
Which is your favorite?
416
00:24:40,312 --> 00:24:41,646
-Animal?
-Yeah.
417
00:24:43,064 --> 00:24:44,191
Probably rhinoceros.
418
00:24:44,274 --> 00:24:46,026
-Rhinoceros?
-Yeah, rhinoceros.
419
00:24:46,109 --> 00:24:48,737
How does one even come to like rhinos
in their lifetime?
420
00:24:49,237 --> 00:24:51,781
It's not that strange at all.
421
00:24:51,865 --> 00:24:53,033
Okay, then tell me,
422
00:24:53,116 --> 00:24:54,326
when did you start liking them?
423
00:24:54,409 --> 00:24:56,036
What made you like them?
424
00:24:56,119 --> 00:24:57,829
-You want to know when?
-Yeah.
425
00:24:59,623 --> 00:25:02,626
I don't remember exactly when.
426
00:25:02,709 --> 00:25:05,670
You've liked them
ever since you can remember?
427
00:25:06,880 --> 00:25:07,881
Probably.
428
00:25:08,506 --> 00:25:09,341
Interesting.
429
00:25:09,424 --> 00:25:10,717
They're so cool, aren't they?
430
00:25:10,800 --> 00:25:12,636
Yeah, I guess they're cool.
431
00:25:12,719 --> 00:25:14,971
But lions are cool too.
432
00:25:15,889 --> 00:25:18,350
That's so cliche.
433
00:25:18,975 --> 00:25:20,393
You don't like cliches?
434
00:25:20,477 --> 00:25:21,353
I don't like it.
435
00:25:22,854 --> 00:25:23,980
I think
436
00:25:24,064 --> 00:25:27,400
I actually prefer things
that most people don't like.
437
00:25:27,984 --> 00:25:31,071
I feel like I'm being dissed
in a roundabout way.
438
00:25:32,280 --> 00:25:33,490
Well,
439
00:25:33,573 --> 00:25:37,410
yeah, now that you mention it,
I like Ms. Tsuchida, and rhinoceros…
440
00:25:37,494 --> 00:25:38,662
What the heck?
441
00:25:44,459 --> 00:25:45,418
Ta-da.
442
00:25:46,878 --> 00:25:48,713
Looks delicious.
443
00:25:49,839 --> 00:25:52,050
-Thank you for the food.
-Enjoy.
444
00:25:59,266 --> 00:26:00,767
-It's really good!
-It's good?
445
00:26:00,850 --> 00:26:02,352
I'm glad.
446
00:26:04,104 --> 00:26:05,814
I'm going to try it too.
447
00:26:28,503 --> 00:26:30,505
-Hey…
-Yeah?
448
00:26:32,966 --> 00:26:34,217
Thank you.
449
00:26:34,759 --> 00:26:36,219
For what?
450
00:26:37,304 --> 00:26:38,847
For telling me that you like me.
451
00:26:41,766 --> 00:26:43,018
Why all of a sudden?
452
00:27:11,755 --> 00:27:13,048
You better not start crying.
453
00:27:18,553 --> 00:27:19,721
Am I going to die today?
454
00:27:19,804 --> 00:27:21,139
What do you mean?
455
00:27:21,222 --> 00:27:22,724
Well…
456
00:27:25,393 --> 00:27:28,688
I'm eating the lunch you made for us,
457
00:27:28,772 --> 00:27:30,440
-and the weather is beautiful…
-Wait.
458
00:27:30,523 --> 00:27:32,359
Hold on. Finish chewing first.
459
00:27:32,442 --> 00:27:33,443
Swallow that first.
460
00:27:33,526 --> 00:27:34,903
Tell me once you're done.
461
00:27:34,986 --> 00:27:36,363
It's so dirty too.
462
00:27:38,073 --> 00:27:40,033
-Do you want water?
-No, I've got it.
463
00:27:40,116 --> 00:27:41,117
-You have it?
-Yeah.
464
00:27:47,999 --> 00:27:49,459
You are
465
00:27:50,293 --> 00:27:53,380
my first girlfriend…
466
00:27:54,005 --> 00:27:55,006
Yeah.
467
00:27:55,548 --> 00:27:59,344
And I've never
468
00:28:00,470 --> 00:28:02,013
kissed anyone before either.
469
00:28:02,097 --> 00:28:04,057
-Until now.
-Tsukuda
470
00:28:04,140 --> 00:28:06,351
speaks hesitantly in frontof the rhinoceros that he loves.
471
00:28:06,434 --> 00:28:07,644
That's why…
472
00:28:07,727 --> 00:28:10,563
I was his first girlfriend.
473
00:28:11,398 --> 00:28:13,316
So he said, "I might show
474
00:28:13,400 --> 00:28:16,820
really embarrassing sides of myselfas the relationship goes on,
475
00:28:16,903 --> 00:28:19,072
but I hopewe can continue being together."
476
00:28:19,155 --> 00:28:20,323
That's what he said.
477
00:28:22,158 --> 00:28:23,910
-I hope we can continue being together.
-Things like that
478
00:28:23,993 --> 00:28:25,370
wouldn't bother me at all,
479
00:28:25,453 --> 00:28:26,996
and I was thinking howI knew all those things
480
00:28:27,080 --> 00:28:28,289
just by observing him.
481
00:28:30,166 --> 00:28:31,126
I get it.
482
00:28:31,876 --> 00:28:32,877
But…
483
00:28:39,008 --> 00:28:39,968
But…
484
00:28:40,051 --> 00:28:42,262
during our zoo date,
485
00:28:42,345 --> 00:28:44,889
I couldn't helpbut be bothered by the fact
486
00:28:44,973 --> 00:28:46,933
that he kept yawning.
487
00:28:49,602 --> 00:28:51,271
The rhinos are cool.
488
00:28:51,354 --> 00:28:52,939
They're cool, right?
489
00:28:56,109 --> 00:28:59,237
And then came Tsukuda's birthday.
490
00:29:00,697 --> 00:29:02,574
Thank you.
491
00:29:14,919 --> 00:29:16,588
-Is it good?
-Yeah.
492
00:29:22,177 --> 00:29:23,178
Delicious.
493
00:29:40,361 --> 00:29:41,988
-It's so good.
-I'm glad.
494
00:29:50,455 --> 00:29:51,831
That was good.
495
00:29:52,582 --> 00:29:53,583
Yeah.
496
00:30:14,103 --> 00:30:15,146
What's wrong?
497
00:30:16,022 --> 00:30:18,191
Well, um…
498
00:30:21,402 --> 00:30:22,570
Are you drunk?
499
00:30:23,071 --> 00:30:23,988
No.
500
00:30:24,489 --> 00:30:26,825
It's not that I'm drunk.
501
00:30:28,034 --> 00:30:29,327
Are you okay?
502
00:30:29,953 --> 00:30:32,121
Yeah.
503
00:30:33,331 --> 00:30:34,374
It's just that…
504
00:30:44,425 --> 00:30:45,426
Oh man.
505
00:30:48,221 --> 00:30:50,223
I want to kiss you. Sorry.
506
00:30:53,226 --> 00:30:55,186
Why are you apologizing?
507
00:31:34,684 --> 00:31:36,394
Can I also get some chips?
508
00:31:36,477 --> 00:31:37,687
Yeah, go ahead.
509
00:32:07,926 --> 00:32:12,055
{\an8}CONDOMS
510
00:32:19,479 --> 00:32:21,522
I have some at home.
511
00:32:23,316 --> 00:32:26,653
-You should've told me!
-When was I supposed to tell you?
512
00:32:26,736 --> 00:32:27,820
True.
513
00:32:31,532 --> 00:32:32,533
Come in.
514
00:32:33,159 --> 00:32:34,577
Thanks.
515
00:32:34,661 --> 00:32:36,120
Welcome.
516
00:32:52,345 --> 00:32:54,472
You can place your things
wherever you want.
517
00:32:59,018 --> 00:33:00,728
This is what your place looks like, huh?
518
00:33:01,354 --> 00:33:02,480
What do you mean?
519
00:33:05,900 --> 00:33:06,985
Hold on.
520
00:33:10,905 --> 00:33:12,740
-Here.
-Thanks.
521
00:33:25,169 --> 00:33:26,254
You want to drink more?
522
00:33:26,754 --> 00:33:27,797
Yeah.
523
00:33:27,880 --> 00:33:29,882
But I don't think I can drink a whole can.
524
00:33:30,383 --> 00:33:32,301
-Then let's share one.
-Okay.
525
00:33:53,948 --> 00:33:55,533
Thank you.
526
00:35:05,603 --> 00:35:07,522
It's your first time, right?
527
00:35:08,564 --> 00:35:09,565
Yeah.
528
00:35:11,442 --> 00:35:14,403
How about you? Is it your first time?
529
00:35:15,571 --> 00:35:17,240
I had a boyfriend in high school.
530
00:35:17,865 --> 00:35:19,242
I see.
531
00:35:19,325 --> 00:35:20,660
That makes sense.
532
00:35:20,743 --> 00:35:21,786
I can imagine that.
533
00:35:22,620 --> 00:35:23,746
Are you shocked?
534
00:35:23,830 --> 00:35:26,207
No, it's not surprising at all.
535
00:35:27,166 --> 00:35:28,376
Because you're cute,
536
00:35:29,043 --> 00:35:30,211
and you're also fun.
537
00:35:56,195 --> 00:35:57,196
Want to do it?
538
00:36:01,117 --> 00:36:03,035
What is it?
539
00:36:09,250 --> 00:36:10,459
Can I ask you something?
540
00:36:11,919 --> 00:36:12,920
Yeah.
541
00:36:15,423 --> 00:36:20,386
Why did you break up
with your ex-boyfriend?
542
00:36:22,013 --> 00:36:23,723
So it does bother you, huh?
543
00:36:24,724 --> 00:36:27,268
Why did you dump him?
544
00:36:28,227 --> 00:36:29,353
You didn't like him anymore?
545
00:36:31,063 --> 00:36:33,274
You don't think that I got dumped?
546
00:36:33,941 --> 00:36:35,985
Oh, I guess that's a possibility too.
547
00:36:37,737 --> 00:36:39,197
But that makes me happy.
548
00:36:39,697 --> 00:36:43,242
It means that, in your eyes, I'm not
the kind of woman who would get dumped.
549
00:36:46,954 --> 00:36:48,289
Were you dumped?
550
00:36:50,666 --> 00:36:52,001
Maybe we ended it at the same time.
551
00:36:52,084 --> 00:36:54,712
No, maybe it wasn't at the same time…
552
00:36:55,379 --> 00:36:57,048
I guess I was dumped.
553
00:37:01,719 --> 00:37:03,179
Why do you want to know?
554
00:37:03,262 --> 00:37:04,597
There's nothing between us now.
555
00:37:05,223 --> 00:37:06,766
I don't doubt that at all.
556
00:37:06,849 --> 00:37:08,893
I didn't mean it that way. Sorry.
557
00:37:09,644 --> 00:37:10,728
Then what is it?
558
00:37:19,237 --> 00:37:20,321
I…
559
00:37:22,448 --> 00:37:26,118
really like you…
560
00:37:28,955 --> 00:37:30,164
And…
561
00:37:32,291 --> 00:37:33,668
that's why
562
00:37:33,751 --> 00:37:36,504
I want to know how it ended.
So that I know what not to do.
563
00:37:38,547 --> 00:37:40,341
We just started dating,
564
00:37:40,424 --> 00:37:42,218
and you're already
worried about it ending?
565
00:37:43,386 --> 00:37:46,013
I'm worried
because I don't want it to end.
566
00:37:47,223 --> 00:37:48,266
I see.
567
00:37:53,437 --> 00:37:55,398
I hate to say this,
568
00:37:58,109 --> 00:38:01,112
but honestly,
I don't think forever exists.
569
00:38:03,406 --> 00:38:07,910
But I want it to be something like that,
570
00:38:07,994 --> 00:38:10,579
even though it might not even exist.
571
00:38:16,544 --> 00:38:17,795
You're so strange.
572
00:38:20,339 --> 00:38:21,841
You're so strange, Tsukuda.
573
00:38:42,069 --> 00:38:44,196
When I got accepted to university,
574
00:38:44,280 --> 00:38:46,407
I moved to Tokyo alone,
575
00:38:47,533 --> 00:38:50,036
and we ended up
in a long-distance relationship.
576
00:38:50,119 --> 00:38:51,120
That's why we broke up.
577
00:38:55,249 --> 00:38:58,169
We both liked each other.
578
00:38:58,252 --> 00:38:59,378
Well,
579
00:38:59,879 --> 00:39:02,256
at least I did.
580
00:39:02,798 --> 00:39:06,135
But he said that a long-distance
relationship would be difficult.
581
00:39:07,345 --> 00:39:10,306
I was confident
that we could make it work.
582
00:39:14,018 --> 00:39:15,978
Then
583
00:39:17,146 --> 00:39:18,773
do you meet up with him
584
00:39:18,856 --> 00:39:20,483
when you go back to your hometown?
585
00:39:24,236 --> 00:39:26,155
You don't want me to meet up with him?
586
00:39:27,740 --> 00:39:30,034
I don't mind, but…
587
00:39:32,912 --> 00:39:33,954
Yeah,
588
00:39:35,498 --> 00:39:36,540
it's kind of…
589
00:39:39,752 --> 00:39:41,879
Tsukuda, are you all right?
590
00:39:48,386 --> 00:39:51,347
Why do you think I'm going out with you?
591
00:39:53,974 --> 00:39:55,684
Is this your one-sided crush?
592
00:39:58,312 --> 00:40:00,147
You have a one-sided crush on me?
593
00:40:01,232 --> 00:40:02,316
It's not, right?
594
00:40:04,693 --> 00:40:07,613
I wish you would trust me a little more.
595
00:40:13,702 --> 00:40:14,745
Okay.
596
00:40:37,935 --> 00:40:39,019
It's warm.
597
00:40:42,273 --> 00:40:44,358
-Yeah, it's warm.
-Yeah.
598
00:40:48,446 --> 00:40:49,697
You know…
599
00:40:52,158 --> 00:40:53,659
People say that the one
600
00:40:53,742 --> 00:40:55,411
who falls in love first loses, right?
601
00:40:56,370 --> 00:40:58,372
Yeah, they say that.
602
00:41:00,583 --> 00:41:02,751
They say, "I have to make sure
they fall for me."
603
00:41:04,587 --> 00:41:07,548
Or "I can't let my feelings
become a burden to them."
604
00:41:09,175 --> 00:41:11,343
Or "It's not good
to become too dependent."
605
00:41:15,473 --> 00:41:17,433
I can't do stuff like that.
606
00:41:18,100 --> 00:41:19,477
I want to let you know right now.
607
00:41:23,606 --> 00:41:24,773
Okay.
608
00:41:28,277 --> 00:41:29,320
So…
609
00:41:31,614 --> 00:41:35,951
if I become annoying, overwhelming,
610
00:41:37,953 --> 00:41:39,955
or creepy, please tell me.
611
00:41:40,873 --> 00:41:42,082
Okay.
612
00:41:46,337 --> 00:41:48,088
I just want you to be happy.
613
00:41:51,258 --> 00:41:52,259
You know…
614
00:41:55,346 --> 00:41:56,805
all that matters to me
615
00:41:56,889 --> 00:41:58,724
is that you're happy every day.
616
00:42:04,605 --> 00:42:05,814
Worst-case scenario,
617
00:42:09,485 --> 00:42:12,780
I don't even have to be the one
by your side when you find happiness.
618
00:42:12,863 --> 00:42:14,114
It could be anyone.
619
00:42:14,198 --> 00:42:16,450
Okay, I got it.
620
00:42:17,535 --> 00:42:19,411
No need to say anymore.
621
00:42:29,797 --> 00:42:32,007
You're so honest, Tsukuda.
622
00:42:36,345 --> 00:42:38,347
I like that about you.
623
00:42:58,450 --> 00:43:00,119
What's wrong?
624
00:43:01,245 --> 00:43:02,746
I want it to stop.
625
00:43:02,830 --> 00:43:03,831
What?
626
00:43:05,416 --> 00:43:08,127
I really wish time would stop.
627
00:43:10,963 --> 00:43:12,798
I'm scared. Of losing you.
628
00:43:13,299 --> 00:43:15,801
You're still saying that?
629
00:43:24,268 --> 00:43:25,644
So far away.
630
00:43:25,728 --> 00:43:27,021
Far away?
631
00:43:27,938 --> 00:43:30,232
You're so far away.
632
00:43:31,650 --> 00:43:33,152
There's no space between us.
633
00:43:43,037 --> 00:43:44,413
Two months later,
634
00:43:45,164 --> 00:43:47,458
we were having a conversationabout breaking up.
635
00:43:50,544 --> 00:43:53,422
Tsukuda said he wanted to break up.
636
00:43:53,505 --> 00:43:54,548
APRIL 2019
637
00:43:54,632 --> 00:43:56,967
He said he wished I had
638
00:43:57,051 --> 00:43:58,218
loved him more.
639
00:43:59,637 --> 00:44:02,431
I thought to myself, "But I did love him."
640
00:44:06,268 --> 00:44:08,729
I didn't want to break up,
641
00:44:08,812 --> 00:44:11,482
so we talked about it several times.
642
00:44:12,524 --> 00:44:14,610
But the outcome was the same.
643
00:44:15,361 --> 00:44:16,320
In the end,
644
00:44:16,403 --> 00:44:18,197
I reluctantly agreed
645
00:44:18,280 --> 00:44:19,740
at our usual cafe.
646
00:44:23,243 --> 00:44:24,370
Okay, fine.
647
00:44:27,873 --> 00:44:30,459
I felt disappointed because he had told me
648
00:44:30,542 --> 00:44:32,670
that all that mattered to him
649
00:44:32,753 --> 00:44:33,879
was that I was happy every day.
650
00:44:45,349 --> 00:44:46,475
You know,
651
00:44:46,975 --> 00:44:49,937
if we're going to break up, that's fine.
652
00:44:50,020 --> 00:44:51,021
Yeah.
653
00:44:52,773 --> 00:44:54,566
But there was just one thing
654
00:44:55,067 --> 00:44:57,694
that bothered me when we were dating.
655
00:44:58,362 --> 00:45:00,114
Is it okay if I ask you about that?
656
00:45:01,365 --> 00:45:02,408
What is it?
657
00:45:03,659 --> 00:45:07,788
We went to the zoo
on our first date, right?
658
00:45:07,871 --> 00:45:09,540
Yeah, we did.
659
00:45:10,165 --> 00:45:13,377
I made lunch,
660
00:45:13,460 --> 00:45:15,254
and we ate together.
661
00:45:16,046 --> 00:45:17,840
You said the fried chicken
662
00:45:17,923 --> 00:45:19,716
and the sandwiches were good.
663
00:45:19,800 --> 00:45:21,885
Yeah, that was good.
664
00:45:23,220 --> 00:45:25,139
And at that time,
665
00:45:25,681 --> 00:45:27,266
while at the zoo,
666
00:45:28,684 --> 00:45:32,354
you were constantly yawning
667
00:45:32,896 --> 00:45:35,149
but I was wondering
what that was all about.
668
00:45:35,691 --> 00:45:36,817
I was yawning?
669
00:45:39,069 --> 00:45:40,487
Were you bored?
670
00:45:41,280 --> 00:45:43,031
I guess you don't remember, huh?
671
00:45:43,740 --> 00:45:45,534
Sorry for asking a weird question.
672
00:45:46,326 --> 00:45:47,327
No,
673
00:45:49,121 --> 00:45:50,122
you're probably right.
674
00:45:50,914 --> 00:45:53,000
I was probably yawning a lot.
675
00:45:53,876 --> 00:45:54,918
I remember.
676
00:45:58,964 --> 00:46:00,174
That bothered you, huh?
677
00:46:00,674 --> 00:46:01,675
Yeah.
678
00:46:03,594 --> 00:46:04,678
I was yawning
679
00:46:06,054 --> 00:46:07,764
because I couldn't sleep at all.
680
00:46:08,891 --> 00:46:10,017
What?
681
00:46:10,100 --> 00:46:11,351
The day before our date,
682
00:46:11,852 --> 00:46:13,479
I was so excited
683
00:46:13,562 --> 00:46:14,938
that I couldn't fall asleep.
684
00:46:19,443 --> 00:46:21,236
I was thinking about what to wear,
685
00:46:22,571 --> 00:46:23,906
and how to style my hair.
686
00:46:23,989 --> 00:46:25,407
I was just staring at the mirror.
687
00:46:27,576 --> 00:46:29,244
I lay down on my bed,
688
00:46:30,037 --> 00:46:31,455
but I couldn't fall asleep.
689
00:46:34,249 --> 00:46:35,626
So I took another shower.
690
00:46:38,212 --> 00:46:41,590
I ended up taking like
three showers that night.
691
00:46:44,134 --> 00:46:45,886
I washed my hair three times,
692
00:46:46,386 --> 00:46:48,013
brushed my teeth three times,
693
00:46:49,890 --> 00:46:52,392
and laid down on my bed three times.
694
00:46:54,728 --> 00:46:57,523
I pretty much stayed up all night
695
00:46:59,441 --> 00:47:01,276
and headed off to our date.
696
00:47:04,988 --> 00:47:06,323
I see.
697
00:47:10,327 --> 00:47:12,454
You thought I was bored
because I was yawning, huh?
698
00:47:13,247 --> 00:47:14,248
Yeah.
699
00:47:16,667 --> 00:47:18,794
It was the complete opposite, huh?
700
00:47:19,336 --> 00:47:20,337
Yeah.
701
00:47:24,091 --> 00:47:26,760
There are so many things
we won't understand unless we talk.
702
00:47:29,179 --> 00:47:30,180
Yeah.
703
00:47:40,440 --> 00:47:41,441
But
704
00:47:44,361 --> 00:47:46,446
hearing that makes me really happy.
705
00:47:47,614 --> 00:47:50,200
I'm happy to know
that you were worried about that.
706
00:47:53,203 --> 00:47:54,329
If I want the other person
707
00:47:55,455 --> 00:47:57,916
to feel even the slightest bit
anxious about me,
708
00:47:59,626 --> 00:48:01,461
then I think our compatibility
709
00:48:02,045 --> 00:48:03,297
is really terrible.
710
00:48:06,758 --> 00:48:08,093
Is it terrible?
711
00:48:11,179 --> 00:48:13,223
I feel like that's how
relationships should be.
712
00:48:22,232 --> 00:48:23,233
Hey.
713
00:48:28,905 --> 00:48:29,906
Hey there.
714
00:48:36,079 --> 00:48:37,080
It's a cat.
715
00:48:39,916 --> 00:48:41,168
Hey there.
716
00:48:52,012 --> 00:48:53,013
What?
717
00:48:54,973 --> 00:48:56,016
Tsukuda?
718
00:49:00,354 --> 00:49:01,355
{\an8}What is it?
719
00:49:02,439 --> 00:49:04,399
{\an8}When it comes to romance,
720
00:49:04,483 --> 00:49:07,069
{\an8}I don't think I'm compatiblewith someone who is too kind.
721
00:49:08,278 --> 00:49:09,488
{\an8}I think that love
722
00:49:09,988 --> 00:49:11,865
{\an8}can only flourish
723
00:49:11,948 --> 00:49:14,785
{\an8}when two selfish people
724
00:49:15,285 --> 00:49:17,621
{\an8}cause each other trouble.
725
00:49:20,624 --> 00:49:21,750
{\an8}I think Tsukuda
726
00:49:22,250 --> 00:49:24,211
{\an8}was just too kind.
727
00:49:39,601 --> 00:49:41,395
{\an8}You've got stuff all over your face.
728
00:49:42,312 --> 00:49:43,855
{\an8}You just cleaned up too.
729
00:49:46,233 --> 00:49:47,401
{\an8}Is it off?
730
00:49:49,945 --> 00:49:50,946
{\an8}What?
731
00:49:51,530 --> 00:49:53,448
{\an8}What's with that reaction?
732
00:49:53,532 --> 00:49:54,950
{\an8}It's on your nose too.
733
00:49:55,033 --> 00:49:55,909
{\an8}Really?
734
00:49:59,871 --> 00:50:02,416
{\an8}And right now,
735
00:50:02,916 --> 00:50:06,086
{\an8}I'm once again dating someonewho loves me, and is too kind.
736
00:50:12,926 --> 00:50:15,846
{\an8}THIS DRAMA IS FICTIONAL
737
00:50:15,929 --> 00:50:16,847
Subtitle translation by: Lili Morita48387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.