All language subtitles for Sleeper Cell - S02 E07 - Fitna aka Sedition (720p WEB-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,374 --> 00:00:12,300 Previously, on Sleeper Cell... 2 00:00:12,379 --> 00:00:13,639 Agent Serxner... 3 00:00:13,692 --> 00:00:15,268 I'm going overseas for a few weeks, 4 00:00:15,305 --> 00:00:18,570 maybe T.D.Y. with the joint terrorism taskforce in the Sudan. 5 00:00:18,894 --> 00:00:21,108 Something happened. It's gonna be over CNN... 6 00:00:23,990 --> 00:00:26,637 You will no longer be taking order from brother Al-Hakim. 7 00:00:26,749 --> 00:00:29,472 Because from now on, you'll be taking them from me. 8 00:00:29,585 --> 00:00:30,592 Where's Mina? 9 00:00:30,649 --> 00:00:32,015 She has her own mission. 10 00:00:32,068 --> 00:00:33,670 There are other women just like you. 11 00:00:33,720 --> 00:00:36,118 They come together in a group, to discuss things. 12 00:00:36,530 --> 00:00:38,998 Well, my boyfriend isn't asking me to convert Islam. 13 00:00:39,047 --> 00:00:40,080 Well, neither am I. 14 00:00:40,379 --> 00:00:43,231 I'm just asking you to listen, and bring an open mind. 15 00:00:43,317 --> 00:00:45,573 Come on in honey, we're muslims, not aliens. 16 00:00:45,636 --> 00:00:46,641 Hi, Gayle. 17 00:00:46,825 --> 00:00:48,171 If I do what you ask, 18 00:00:48,318 --> 00:00:50,472 if I give you the fuel rods, and you use them, 19 00:00:50,595 --> 00:00:54,363 you've just opened the door for the West to drop a nuclear bomb on Mecca. 20 00:00:54,926 --> 00:00:56,611 It seems Salim caused quite 21 00:00:56,667 --> 00:00:58,862 a scandal in the London Iraqi community 22 00:00:58,905 --> 00:01:01,241 over a little love affair that he got into. 23 00:01:01,307 --> 00:01:03,141 ... afraid your-- your buddies from the 24 00:01:03,246 --> 00:01:05,603 the mosque would catch us and report you to Allah? 25 00:01:05,658 --> 00:01:08,063 You don't know anything about my religion, about me! 26 00:01:08,158 --> 00:01:10,822 Salim managed to get the SA-18 working again. 27 00:01:17,187 --> 00:01:18,180 Who are you? 28 00:01:18,267 --> 00:01:19,352 Answer me! 29 00:01:20,765 --> 00:01:22,022 I missed you my brother. 30 00:01:22,196 --> 00:01:23,942 The Cause... has missed you. 31 00:01:24,406 --> 00:01:25,893 Karrah's got a man in the inside. 32 00:01:25,995 --> 00:01:28,962 He's gonna smuggling nuclear fuel rods into the country. 33 00:01:32,938 --> 00:01:34,032 This, my brothers... 34 00:01:34,227 --> 00:01:36,001 is the next September 11. 35 00:01:36,607 --> 00:01:37,950 Do you have eyes on the asset and 36 00:01:37,986 --> 00:01:39,713 - the target? - Check. 37 00:01:39,766 --> 00:01:41,173 Darwyn, where the hell are you? 38 00:01:41,425 --> 00:01:43,242 Russell made me go to this meeting with Mina 39 00:01:43,285 --> 00:01:45,532 and I've been stuck with the psycho for hours. 40 00:01:48,626 --> 00:01:53,032 Transcript : Troudair 41 00:02:02,137 --> 00:02:04,661 Episode 2x07 : Fitna 42 00:03:03,237 --> 00:03:05,381 Bishop and van der Hulst have been in here forever. 43 00:03:06,096 --> 00:03:09,982 I wish we have another team here. This case has too many damn subjects. 44 00:03:11,436 --> 00:03:13,900 Yeah well. At least we have an agent inside. 45 00:03:14,345 --> 00:03:16,362 Jesus. Mina. 46 00:03:17,287 --> 00:03:18,653 You scared me. 47 00:03:19,876 --> 00:03:24,212 Sorry-- I-- I guess I shouldn't be cursing in a mosque. 48 00:03:25,086 --> 00:03:26,491 Asallahum Ailikum, sister. 49 00:03:26,645 --> 00:03:27,651 Oh. Hi. 50 00:03:27,698 --> 00:03:29,482 I saw you at the meeting tonight. You're-- 51 00:03:29,597 --> 00:03:31,810 new to the group. Why didn't you introduce yourself ? 52 00:03:31,828 --> 00:03:34,882 No. I was just curious. I'm not really a Muslim. 53 00:03:34,948 --> 00:03:37,641 You know that's how I started my journey, honey. Curiosity. 54 00:03:37,738 --> 00:03:40,543 I never imagined I'd actually one day embrace Islam. 55 00:03:41,056 --> 00:03:43,932 But Allah guides whom He will to the straight path. 56 00:03:44,257 --> 00:03:46,133 You know. The book store's still open. 57 00:03:46,188 --> 00:03:48,052 They've got a whole collection of materials, 58 00:03:48,128 --> 00:03:50,070 written specificly for non-Muslims, 59 00:03:50,517 --> 00:03:51,860 to introduce them to the faith. 60 00:03:51,878 --> 00:03:54,412 - Well, I think I... - Come on. It will just take a minute. 61 00:03:55,877 --> 00:03:58,192 Ok. Sure. Just for a minute. 62 00:04:00,988 --> 00:04:02,402 Who were you talking to? 63 00:04:03,955 --> 00:04:07,280 I was just calling my babysitter, to check up on Marcus. 64 00:04:07,577 --> 00:04:09,683 He's-- sleeping like an angel. 65 00:04:10,048 --> 00:04:13,360 So you're babysitter knows you went to the Islamic Center tonight? 66 00:04:14,195 --> 00:04:18,462 Yeah, yeah. I-- I was just telling her what a great time I had at the women's-- 67 00:04:19,108 --> 00:04:20,590 group. 68 00:04:20,918 --> 00:04:23,641 Thanks for taking me. We should go again sometime. 69 00:04:23,728 --> 00:04:25,312 I'm affraid that's not gonna happen. 70 00:04:25,595 --> 00:04:26,651 Don't scream. 71 00:04:26,867 --> 00:04:28,243 I don't wan't to use this, 72 00:04:28,596 --> 00:04:31,060 especially in a sacred place. 73 00:04:32,218 --> 00:04:33,442 What do you want? 74 00:04:34,457 --> 00:04:35,793 We go for a drive. 75 00:04:37,558 --> 00:04:39,223 I'm not going anywhere with you. 76 00:04:39,257 --> 00:04:43,170 If we don't walk out of here in the next five minutes together, 77 00:04:44,395 --> 00:04:46,810 my brothers will be paying a visit to Marcus. 78 00:04:47,486 --> 00:04:50,170 Please, Mina, Jesus. Don't do this. 79 00:04:51,546 --> 00:04:52,882 Get movin'. 80 00:04:54,895 --> 00:04:56,813 This way. At the backdoor. 81 00:05:08,365 --> 00:05:10,052 What do we do now, agent Russell ? 82 00:05:11,978 --> 00:05:13,273 We wait for the call. 83 00:05:49,397 --> 00:05:51,452 This is D.S. We got the green light. 84 00:05:51,536 --> 00:05:53,483 Yes, sir. Got it. 85 00:05:54,145 --> 00:05:58,343 Ok, reach H.R.T. and S.W.A.T. teams. Tell them to get ready to move. 86 00:06:14,345 --> 00:06:15,380 Where are we going? 87 00:06:15,428 --> 00:06:17,721 Get on the 10 East. I'll tell you where to get off. 88 00:06:33,946 --> 00:06:36,082 Mash'Allah, brothers. Excellent work. 89 00:06:36,336 --> 00:06:37,372 Korah. 90 00:06:38,985 --> 00:06:40,660 Isn't it the time you tell us the plan? 91 00:06:45,045 --> 00:06:46,080 You're right. 92 00:06:46,667 --> 00:06:48,113 It's time. 93 00:06:51,838 --> 00:06:55,032 Darwyn and Benito will drive to L.A. X with the suitcase. 94 00:06:55,656 --> 00:06:57,793 You will give the suitcase to little Lorenzo. 95 00:06:58,128 --> 00:06:59,643 Benito's friend. 96 00:06:59,797 --> 00:07:04,253 He will put it on the flight 365 to London which departe at 8:10 PM. 97 00:07:04,936 --> 00:07:09,351 By that time you two will be at Vista Del Mar Beach with the SA-18. 98 00:07:10,438 --> 00:07:12,161 Where the planes are flying overhead. 99 00:07:12,305 --> 00:07:14,232 Missile locks into the jet engines... 100 00:07:14,777 --> 00:07:15,951 and BOOM. 101 00:07:16,086 --> 00:07:17,592 Killing everyone onboard. 102 00:07:17,836 --> 00:07:21,113 Turning the nuclear fuel rods in a radioactive dust. 103 00:07:21,225 --> 00:07:23,912 To be scattered by the wind over Santa Monica... 104 00:07:24,535 --> 00:07:25,571 Venice Beach... 105 00:07:26,267 --> 00:07:28,023 The Palissades... 106 00:07:28,037 --> 00:07:29,102 West L.A. 107 00:07:30,226 --> 00:07:31,383 What's about me? 108 00:07:31,998 --> 00:07:34,542 You and I will be at the Hollywood Bowl. 109 00:07:35,138 --> 00:07:40,490 At exact 8:17, when our brothers dispend God's justice from the West, 110 00:07:40,655 --> 00:07:42,120 we will detonate the cooler. 111 00:07:42,198 --> 00:07:45,390 The dirty bomb will dispense God's justice from the East. 112 00:07:45,608 --> 00:07:47,893 Simultaneous coordinated attacks, 113 00:07:47,996 --> 00:07:50,140 blanket the city in a nuclear fall out. 114 00:07:50,478 --> 00:07:53,590 The immediate death toll will be in the thousands, 115 00:07:53,666 --> 00:07:56,851 but that number will rise with radiation poisoning. 116 00:07:57,166 --> 00:07:58,233 Cancer, 117 00:07:58,497 --> 00:07:59,592 birth defect. 118 00:08:00,898 --> 00:08:03,733 And the economic damages will be catastrophic. 119 00:08:03,918 --> 00:08:07,533 The real estate and losses alone will be tens of billions of dollars. 120 00:08:09,828 --> 00:08:11,601 This four of July 121 00:08:12,076 --> 00:08:14,010 will be our Independance Day. 122 00:08:28,375 --> 00:08:31,410 Today is the day we have long prepared for, my friend. 123 00:08:32,086 --> 00:08:33,611 The Great Fitna. 124 00:08:34,328 --> 00:08:36,800 The chaos that will consume the West. 125 00:08:36,937 --> 00:08:39,982 A nuclear attack on Los Angeles will not go unanswered. 126 00:08:41,006 --> 00:08:44,103 Whatever they response, they're only stregthing our cause. 127 00:08:45,895 --> 00:08:47,610 I shall miss the children. 128 00:08:47,966 --> 00:08:50,193 I have been their wali for many years. 129 00:08:50,815 --> 00:08:52,952 They are like my own flesh and blood. 130 00:08:55,085 --> 00:08:59,633 If the Americans are stupid enough to attack a building full of orphans, 131 00:09:00,275 --> 00:09:02,560 these children become martyrs, 132 00:09:02,915 --> 00:09:05,380 and we will have a grate beyond victory 133 00:09:05,447 --> 00:09:08,640 to rally the more beleivers to the worldwide Jihad. 134 00:09:14,206 --> 00:09:16,143 We've identified a series of underground tunnels 135 00:09:16,206 --> 00:09:18,010 that lead directly to the main facility. 136 00:09:18,465 --> 00:09:21,271 Alpha team will enter via the subterranean passage way, 137 00:09:21,388 --> 00:09:23,811 while Bravo team will be airlifted onto the roof, 138 00:09:23,825 --> 00:09:25,643 and Field Team will engage the perimeter. 139 00:09:25,706 --> 00:09:28,760 All teams will converge on the main chamber where the targets are located. 140 00:09:28,906 --> 00:09:32,013 Our first and formost priority is to secure the nuclear material. 141 00:09:32,238 --> 00:09:34,123 Once our team has disabled the targets, 142 00:09:34,337 --> 00:09:36,310 the Hazardous Material Response Unit 143 00:09:36,365 --> 00:09:39,410 will supervise containement and disposal of the fuel rods. 144 00:09:40,260 --> 00:09:42,678 Our targets are presumed to be armed and dangerous. 145 00:09:42,810 --> 00:09:45,538 You're authorized to use all necessary force. 146 00:09:45,827 --> 00:09:47,550 But take a good look at our UC, 147 00:09:47,619 --> 00:09:51,163 next to secure the nuclear material, his safety is top priority. 148 00:09:51,425 --> 00:09:55,761 Agent Al-Sayeed is walking out of this raid without a scratch, is that understood? 149 00:09:56,047 --> 00:09:58,240 Excuse me sir, but what to prevent the target 150 00:09:58,307 --> 00:10:01,400 from detonating the dirty bomb once we're inside perimeter? 151 00:10:01,556 --> 00:10:05,392 Our UC has neutralized the explosive material. The RDX is inert. 152 00:10:05,558 --> 00:10:07,150 What about the female target? 153 00:10:07,386 --> 00:10:10,093 She's off site and our SOs have a lock on that subject 154 00:10:10,168 --> 00:10:12,542 and we'll apprehend her at the minute the raid goes down. 155 00:10:23,346 --> 00:10:24,940 Why are you doing this? 156 00:10:30,385 --> 00:10:31,832 For my husband. 157 00:10:39,537 --> 00:10:41,823 You said he-- he died. 158 00:10:46,298 --> 00:10:47,981 He died in Iraq. 159 00:10:52,185 --> 00:10:55,761 We were driving on a smuggling route between Damascus and Bagdhad. 160 00:10:56,136 --> 00:10:58,310 Going to join the mujahidin in Fallujha. 161 00:11:00,425 --> 00:11:02,820 We would fight against the enemies of God 162 00:11:03,025 --> 00:11:05,632 who had invaded the Muslim world. 163 00:11:07,138 --> 00:11:10,352 Insh'Allah, we would die as martyrs, 164 00:11:11,298 --> 00:11:12,370 together. 165 00:11:18,536 --> 00:11:20,341 We were in separate vehicles. 166 00:11:21,976 --> 00:11:23,110 Isham... 167 00:11:23,958 --> 00:11:25,072 my husband, 168 00:11:25,745 --> 00:11:29,190 was in front, driving the main truck that carried more mujahidin. 169 00:11:29,888 --> 00:11:32,870 I was following in a jeep with some local women. 170 00:11:33,376 --> 00:11:36,030 We just crossed the border into Iraq when-- 171 00:11:36,045 --> 00:11:40,150 an american helicopter gunship appeared from over the Sinjar mountains. 172 00:11:42,965 --> 00:11:44,723 We tried to turn back. 173 00:11:47,856 --> 00:11:49,601 They fired on us. 174 00:11:51,046 --> 00:11:53,170 I saw Isham's truck explode. 175 00:11:54,075 --> 00:11:56,600 My jeep turned over, I was thrown from the wreck. 176 00:11:57,925 --> 00:11:59,151 I was bleeding. 177 00:12:02,356 --> 00:12:03,722 Not from a bullet. 178 00:12:06,026 --> 00:12:07,773 From inside. 179 00:12:10,017 --> 00:12:11,511 From between my legs. 180 00:12:13,986 --> 00:12:17,771 When I finally made it to the hospital, the doctor told me I'd lost the child. 181 00:12:21,536 --> 00:12:23,551 I'm sorry that happened to you, Mina. 182 00:12:26,927 --> 00:12:28,810 I'm sure you are, Gayle. 183 00:12:29,855 --> 00:12:31,000 Just keep driving. 184 00:12:37,136 --> 00:12:39,110 So this is it, man, the real thing. 185 00:12:39,557 --> 00:12:41,090 Martyr on videos. 186 00:12:43,485 --> 00:12:46,342 I've never been on camera before, I'm a little bit nervous. 187 00:12:49,105 --> 00:12:50,610 Before we die, 188 00:12:51,578 --> 00:12:52,950 together, 189 00:12:54,476 --> 00:12:56,002 will you tell me your real name? 190 00:12:57,706 --> 00:12:59,740 Korah Bachir Al-Hamini. 191 00:13:01,696 --> 00:13:04,071 The Khalifa's communication chief. 192 00:13:04,776 --> 00:13:07,183 Mahdi Sudan in 1890's. 193 00:13:10,187 --> 00:13:12,343 My name doesn't matter Darwyn Al-Hakim. 194 00:13:13,178 --> 00:13:16,352 All that matters is that we fulfill our destiny. 195 00:13:20,986 --> 00:13:22,013 Ready? 196 00:13:22,786 --> 00:13:25,310 This is Field Team 1. We're closing on the east walls. 197 00:13:25,746 --> 00:13:26,882 Copy that, Field Team 1. 198 00:13:29,317 --> 00:13:31,233 This is Alpha Team. We're on the move. 199 00:13:40,817 --> 00:13:42,350 Motion sensors! Fall back! 200 00:13:45,265 --> 00:13:46,960 - Holy shit! - Alpha Team, come in! 201 00:13:48,308 --> 00:13:49,532 What the fuck was that? 202 00:13:50,605 --> 00:13:51,603 Are they dead? 203 00:13:51,645 --> 00:13:53,502 - Do you read, Alpha Team? - Hold on. 204 00:13:53,808 --> 00:13:54,942 Oh my god. 205 00:13:55,598 --> 00:13:56,630 We have visitors. 206 00:13:57,047 --> 00:13:59,121 Benny, get out with the missile and proceed with the plan. 207 00:13:59,175 --> 00:14:01,492 And if you can't make it, use the missile. 208 00:14:01,627 --> 00:14:02,922 Don't let them take your alive. 209 00:14:03,106 --> 00:14:04,101 Salim! 210 00:14:04,128 --> 00:14:06,983 You go back to the contain room and you watch over the bomb. 211 00:14:06,995 --> 00:14:09,673 And if the the enemy reach you you'll take us all to paradise. 212 00:14:14,506 --> 00:14:15,550 You come with me. 213 00:14:16,997 --> 00:14:18,021 Come on! 214 00:14:18,455 --> 00:14:19,500 Fuck! 215 00:15:01,707 --> 00:15:04,411 I'm FBI, Korah, it's over. Put your hands on your head. 216 00:15:07,867 --> 00:15:08,961 I said put... 217 00:15:31,907 --> 00:15:35,391 It's the FBI. You're surrounded. Put down your weapon 218 00:15:35,428 --> 00:15:37,470 and come out with your hands on your head. 219 00:15:43,208 --> 00:15:47,070 It's the FBI. You're surrounded. Put down your weapon. 220 00:16:25,596 --> 00:16:29,161 It's the FBI. You're surrounded. 221 00:16:37,287 --> 00:16:40,261 It's the FBI. Put down your weapon. 222 00:16:43,135 --> 00:16:44,552 What the fuck, man? 223 00:16:45,076 --> 00:16:46,361 What the fuck? 224 00:16:57,575 --> 00:16:59,410 What the fuck? 225 00:17:27,888 --> 00:17:28,983 Fuck! 226 00:17:58,786 --> 00:18:00,591 I sabotaged your missile, 227 00:18:00,605 --> 00:18:03,001 and your RDX's shit's out of luck, all right? 228 00:18:08,206 --> 00:18:10,050 Did you know Patrice Serxner? 229 00:18:10,418 --> 00:18:12,412 She was FBI too, wasn't she? 230 00:18:13,188 --> 00:18:14,271 Huh? 231 00:18:14,456 --> 00:18:18,030 She was tough. Not affraid to die, huh? 232 00:18:19,968 --> 00:18:21,132 Shut up. 233 00:18:22,107 --> 00:18:25,643 Are you upset that we cut off the pretty head of your curseted whore? 234 00:18:31,118 --> 00:18:33,530 Come on! Go ahead, kill me! 235 00:18:34,347 --> 00:18:36,661 Come on! That's what you wanna do, no? 236 00:18:40,045 --> 00:18:41,580 You're right. 237 00:18:43,568 --> 00:18:46,151 But Allah says in the holy Quran: 238 00:18:56,757 --> 00:18:58,982 That's the difference between me and you. 239 00:19:01,426 --> 00:19:03,601 What kind of true Muslim-- 240 00:19:03,738 --> 00:19:05,451 works for the Americans? 241 00:19:11,467 --> 00:19:14,250 I don't work for the Americans. 242 00:19:15,985 --> 00:19:17,882 I am American. 243 00:19:21,846 --> 00:19:24,003 Freeze! Put your hands above your head! 244 00:19:24,307 --> 00:19:26,922 - Secure the weapon! - FBI! 245 00:19:28,238 --> 00:19:29,703 FBI! 246 00:19:36,798 --> 00:19:38,900 Get rid of the containement room door! 247 00:19:44,656 --> 00:19:45,930 Fire in the hole! 248 00:19:48,638 --> 00:19:50,851 Let's go! Move, move, move! 249 00:19:51,946 --> 00:19:53,053 All clear! 250 00:19:54,006 --> 00:19:55,121 Secure! 251 00:20:00,766 --> 00:20:03,270 - Where is Salim? - He's gotta be somewhere in here. 252 00:20:03,345 --> 00:20:04,602 - Fuck! - What? What is it? 253 00:20:04,648 --> 00:20:06,781 The cooler. He's got the other four fuel rods. 254 00:20:35,315 --> 00:20:36,730 We're going to Vegas? 255 00:20:37,347 --> 00:20:39,212 Just keep your eyes on the road. 256 00:20:40,647 --> 00:20:41,943 Why me? 257 00:20:44,937 --> 00:20:46,752 I don't question my orders. 258 00:20:50,956 --> 00:20:52,162 Please. 259 00:20:52,508 --> 00:20:54,300 I just wanna live for my son. 260 00:20:54,865 --> 00:20:56,343 You're afraid, Gayle? 261 00:21:00,388 --> 00:21:01,462 Good. 262 00:21:01,745 --> 00:21:03,851 Fear is all Americans understand. 263 00:21:05,136 --> 00:21:06,870 Especially fear of death. 264 00:21:09,047 --> 00:21:12,472 You think you can force all of mankind to do what you want 265 00:21:12,566 --> 00:21:14,541 by making them afraid too. 266 00:21:15,695 --> 00:21:18,342 Afraid of the military might. 267 00:21:19,235 --> 00:21:21,570 Afraid of your laser-guided bombs. 268 00:21:23,136 --> 00:21:25,402 Afraid of your white phosphorus. 269 00:21:27,036 --> 00:21:31,453 But you'll never understand why Muslims refuse to surrender. 270 00:21:32,765 --> 00:21:34,470 It's because we don't fear death. 271 00:21:37,618 --> 00:21:39,843 That's why you'll never truly conquer us. 272 00:21:53,698 --> 00:21:54,873 That was L.A.X 273 00:21:54,896 --> 00:21:57,531 They arrested the bagage handler who's gonna smuggle the suitcase 274 00:21:57,557 --> 00:21:59,611 packed with the fuel rods onto the plane. 275 00:21:59,908 --> 00:22:03,703 Lorenzo Revera, former gang member active, criminal ties, 276 00:22:03,766 --> 00:22:06,070 apparently thought he's gonna be smuggling cocaine. 277 00:22:06,295 --> 00:22:08,663 Jesus Christ, who can get pass the TSA? 278 00:22:08,706 --> 00:22:11,911 Forgive me Madam Commisioner but this is not the time to be pointing fingers. 279 00:22:12,308 --> 00:22:14,232 The L.A.X situation is under control now, 280 00:22:14,378 --> 00:22:17,273 and we're agressivly interrogating Abou Hamid Moussa, 281 00:22:17,386 --> 00:22:18,440 a.k.a Korah, 282 00:22:18,558 --> 00:22:21,622 regarding the whereabouts of Mina Van der Hulst and Salim Abdelhami. 283 00:22:21,788 --> 00:22:22,872 What have got out of him? 284 00:22:22,915 --> 00:22:25,723 Nothing yet, but as far as we know Van der Hulst is unarmed, 285 00:22:25,758 --> 00:22:28,850 and the explosives Salim needs to detonate his dirty bomb 286 00:22:28,958 --> 00:22:30,543 have been neutralized by our UC. 287 00:22:30,615 --> 00:22:33,222 But you still got a bad guy at large in L.A. 288 00:22:33,325 --> 00:22:35,450 with a cooler full of spent nuclear fuel rods. 289 00:22:35,507 --> 00:22:38,720 Oh, we've put a nation wide BOLO on Abdelami and Van der Hulst. 290 00:22:38,818 --> 00:22:40,600 The second any officer sees anything 291 00:22:40,637 --> 00:22:42,610 our phone is the first to ring, but I tell you 292 00:22:42,636 --> 00:22:44,981 it would be a hell of a lot easier to locate these guys 293 00:22:45,058 --> 00:22:46,801 if everything appears normal. 294 00:22:47,058 --> 00:22:48,523 If the city's not on lockdown. 295 00:22:48,578 --> 00:22:50,010 Weither you go public or not, 296 00:22:50,016 --> 00:22:51,963 I'm activating a WMD nuclear threat protocol 297 00:22:51,966 --> 00:22:53,460 for the greater Los Angeles area. 298 00:22:53,495 --> 00:22:55,301 It will not involve making an annoucement of any kind. 299 00:22:55,346 --> 00:22:59,313 We quietly deploy radiological sniffers at the city's most likely targets. 300 00:22:59,365 --> 00:23:00,821 You should do a grid search too, Jim. 301 00:23:00,867 --> 00:23:03,873 Start crisscrossing the city with the airborne units. So let's do it now. 302 00:23:20,735 --> 00:23:22,510 Is this what Fatima would have done? 303 00:23:24,765 --> 00:23:25,861 What? 304 00:23:26,657 --> 00:23:28,172 The book you showed me. 305 00:23:29,296 --> 00:23:30,991 I read how Mohamed's daughter Fatima, 306 00:23:31,035 --> 00:23:34,222 used to go hungry herself in order to feed prisoners of war. 307 00:23:34,266 --> 00:23:35,350 Shut up. 308 00:23:35,367 --> 00:23:37,450 And Mohamed's wife Aicha-- 309 00:23:38,925 --> 00:23:40,460 she always told the truth-- 310 00:23:41,385 --> 00:23:43,911 even when the whole world was against her. 311 00:23:44,307 --> 00:23:45,952 You know you call yourself a Muslim. 312 00:23:47,126 --> 00:23:49,030 You're nothing like these women in the books. 313 00:23:50,255 --> 00:23:51,602 They were heroes. 314 00:23:52,937 --> 00:23:55,911 You're just a psychotic bitch with a death wish. 315 00:23:55,946 --> 00:23:57,252 I said "shut up". 316 00:25:32,696 --> 00:25:34,112 911 emergency? 317 00:25:34,597 --> 00:25:37,612 Help me. I've been shot. 318 00:25:37,735 --> 00:25:39,581 Would you tell me where you are? 319 00:25:40,795 --> 00:25:42,932 This-- This woman. 320 00:25:44,707 --> 00:25:46,652 There's a woman, she's a terrorist. 321 00:25:47,305 --> 00:25:48,921 She's heading to Vegas. 322 00:25:51,368 --> 00:25:54,001 California licence plate 323 00:25:54,505 --> 00:25:57,603 5-I-S-G 324 00:25:57,918 --> 00:26:01,560 Madam, you're breaking-up, could you repeat that, please? 325 00:26:03,307 --> 00:26:04,821 Madam? 326 00:26:24,416 --> 00:26:25,442 Fuck! 327 00:26:52,295 --> 00:26:53,451 Stop the car! 328 00:26:54,008 --> 00:26:55,773 Get out of the car now! 329 00:26:56,665 --> 00:26:57,853 Get out! 330 00:26:59,088 --> 00:27:00,090 You fuck! 331 00:27:46,356 --> 00:27:47,731 You got any MATs? 332 00:27:47,878 --> 00:27:49,290 Follow me. 333 00:30:02,487 --> 00:30:05,860 - Assallahum ailikum, my brother. - Ailikum Assallah. 334 00:30:06,715 --> 00:30:09,161 Brother Farik. I can't beleive my eyes. 335 00:30:09,208 --> 00:30:10,581 This is a miracle. 336 00:30:10,845 --> 00:30:12,151 It's true. 337 00:30:12,787 --> 00:30:14,643 We were to meet in paradise. 338 00:30:15,366 --> 00:30:17,413 This world will have to do, for now. 339 00:30:18,688 --> 00:30:22,213 So how was Sarajevo? No doubt much have changed since the siege. 340 00:30:22,475 --> 00:30:23,532 It has. 341 00:30:25,517 --> 00:30:27,820 You know, of course, you couldn't stay there. 342 00:30:28,606 --> 00:30:30,282 A warrior's place is on the frontline. 343 00:30:30,316 --> 00:30:32,823 Yes, you're right. I just wanted to see my country again. 344 00:30:33,156 --> 00:30:34,601 One last time. 345 00:30:35,167 --> 00:30:38,862 Look at you. You look like a surfer from Venice Beach. 346 00:30:39,646 --> 00:30:43,053 I leave you for a moment and you go and change everything. 347 00:30:43,476 --> 00:30:45,600 Nothing is changed on the inside. 348 00:30:48,095 --> 00:30:49,650 I admit... 349 00:30:50,518 --> 00:30:52,482 when they told me you disappeared... 350 00:30:53,615 --> 00:30:54,841 I was worried. 351 00:30:56,825 --> 00:30:58,612 My confidence was shaken. 352 00:31:00,135 --> 00:31:02,241 You weren't just another soldier to me Iljia. 353 00:31:03,605 --> 00:31:06,043 Even though I knew you were alive, I mourned your loss. 354 00:31:09,387 --> 00:31:11,971 Farik, there was never a need... 355 00:31:12,068 --> 00:31:13,892 to doubt our friendship... 356 00:31:14,066 --> 00:31:15,791 or my loyalty. 357 00:31:17,825 --> 00:31:18,830 No. 358 00:31:20,007 --> 00:31:21,583 When I look at your face... 359 00:31:21,717 --> 00:31:23,963 I knew I look at the face of my brother. 360 00:31:26,586 --> 00:31:27,840 I forgive you. 361 00:31:27,925 --> 00:31:29,401 And I welcome you back. 362 00:31:38,367 --> 00:31:39,810 My brothers! 363 00:31:41,178 --> 00:31:42,950 I would like to introduce to you... 364 00:31:43,556 --> 00:31:45,763 a loyal and dedicated holy warrior... 365 00:31:46,046 --> 00:31:47,392 a true believer, 366 00:31:47,657 --> 00:31:49,081 and my right hand, 367 00:31:49,527 --> 00:31:51,541 in all my most difficult battles. 368 00:31:52,647 --> 00:31:54,283 This is Ilija Korjenic, 369 00:31:55,535 --> 00:31:57,610 and I proclame him my khalifa, 370 00:31:58,896 --> 00:32:00,151 my lieutenant. 371 00:32:00,477 --> 00:32:02,032 my steward, 372 00:32:02,077 --> 00:32:04,302 and my successor on this earth, 373 00:32:04,526 --> 00:32:06,082 until we meet again in paradise. 374 00:32:13,176 --> 00:32:15,683 LAPD got a report of a car-jacking earlier today. 375 00:32:16,107 --> 00:32:18,592 - Suspect fits Salim's description. - Any sign of the car? 376 00:32:18,737 --> 00:32:20,742 Found abandonned in East L.A. about an hour ago. 377 00:32:21,948 --> 00:32:23,073 And it gets worse. 378 00:32:24,178 --> 00:32:25,903 At the home where they found the car... 379 00:32:26,258 --> 00:32:28,130 LAPD discovered the body of a man... 380 00:32:28,358 --> 00:32:31,601 known to be a fireworks dealer in that neighbourhood and his van... 381 00:32:31,727 --> 00:32:32,993 is missing. 382 00:32:33,296 --> 00:32:34,990 Along with his fireworks. 383 00:32:36,658 --> 00:32:38,570 Salim's readying his own bomb. 384 00:32:39,648 --> 00:32:41,803 That's it. I say we shut down the whole city. 385 00:32:42,367 --> 00:32:44,652 Salim Abdelami's got the fucking explosives 386 00:32:44,698 --> 00:32:47,110 to set up a dirty bomb in the middle of Los Angeles. 387 00:32:47,137 --> 00:32:48,503 That's not gonna solve our problem. 388 00:32:48,508 --> 00:32:50,103 The second Salim hears about a shutdown, 389 00:32:50,138 --> 00:32:52,002 he's gonna walk into the nearest public place 390 00:32:52,028 --> 00:32:54,200 and blow himself up along with the nuclear material. 391 00:32:54,288 --> 00:32:56,380 Shouldn't we at least shut down the Hollywood Bowl? 392 00:32:56,408 --> 00:32:59,020 He doesn't know that we're aware the Hollywood Bowl is a target. 393 00:32:59,068 --> 00:33:01,130 I'll bet that's still where he's heading tonight. 394 00:33:01,178 --> 00:33:02,883 So you wanna set a trap for him, 395 00:33:02,995 --> 00:33:05,890 using seventeen thousand people as live bait? 396 00:33:05,916 --> 00:33:07,870 We'll make sure he never gets into the Bowl. 397 00:33:08,246 --> 00:33:10,051 We take him out before he hits a turnstar. 398 00:33:10,567 --> 00:33:12,341 I mean, we still have our UC. 399 00:33:12,775 --> 00:33:15,801 His cover's intact with the target and he can help us to put down Salim. 400 00:33:16,758 --> 00:33:17,992 It's our best option. 401 00:33:18,757 --> 00:33:19,822 It's worth the risk. 402 00:33:19,868 --> 00:33:22,471 Jesus! There's a capacity crowd tonight! 403 00:33:22,545 --> 00:33:24,513 It's the fourth of July for Christ sakes! 404 00:33:24,576 --> 00:33:27,022 The Mayor is not gonna want to have bullets flying around. 405 00:33:27,087 --> 00:33:28,333 With all due respect... 406 00:33:28,706 --> 00:33:30,662 the Mayor's office won't approve any of this. 407 00:33:30,816 --> 00:33:32,990 They're gonna blow the whistle on this whole operation 408 00:33:33,016 --> 00:33:34,211 in order to cover their asses. 409 00:33:34,317 --> 00:33:35,472 This is bullshit. 410 00:33:35,595 --> 00:33:37,060 I have to tell the Mayor. 411 00:33:37,296 --> 00:33:38,361 Of course, ma'am. 412 00:33:38,536 --> 00:33:40,081 Just taking on sweet time doing it. 413 00:34:14,177 --> 00:34:15,642 You look like shit. 414 00:34:16,007 --> 00:34:17,290 Yeah, I know... 415 00:34:17,697 --> 00:34:18,911 I've been... Hum... 416 00:34:18,975 --> 00:34:20,752 I've been up all night trying to... 417 00:34:20,935 --> 00:34:24,503 think of something to say that would keep you from slaming the door on me. 418 00:34:46,626 --> 00:34:47,683 Go on. 419 00:34:48,638 --> 00:34:50,213 I'm scared, Jason. 420 00:34:51,936 --> 00:34:53,410 And I feel like I'm all wrapped up 421 00:34:53,416 --> 00:34:55,862 in something that's completly out of my control. 422 00:34:57,668 --> 00:34:59,573 And I know it's what I want but... 423 00:35:00,468 --> 00:35:04,283 Now that I'm so closed, I'm so fucking terrified. 424 00:35:07,188 --> 00:35:09,411 Is that supposed to be apology? 425 00:35:09,446 --> 00:35:12,291 No, I'm just trying to explain to you what I've been going through. 426 00:35:14,086 --> 00:35:16,281 Cause I've been hiding who I am for so long. 427 00:35:17,278 --> 00:35:18,752 You know, I lied to everyone. 428 00:35:20,598 --> 00:35:23,243 It's finally time to do what's right. 429 00:35:24,367 --> 00:35:26,671 There's always thoughts come rushing over me. 430 00:35:26,907 --> 00:35:28,110 My family... 431 00:35:28,778 --> 00:35:30,400 My friends back home... 432 00:35:36,616 --> 00:35:38,912 I've got tickets to the Hollywood Bowl tonight. 433 00:35:39,898 --> 00:35:42,473 Now I even have a cooler for a picnic. 434 00:35:45,197 --> 00:35:47,022 It would be great if you came with me. 435 00:35:53,848 --> 00:35:55,361 Hello madam. Welcome to Las Vegas. 436 00:35:55,408 --> 00:35:56,921 - Hi. - Have a happy fourth of July. 437 00:35:56,945 --> 00:35:58,622 - Thank you. - Need help with your bag? 438 00:35:58,668 --> 00:36:00,013 No, thank you, I'm fine. 439 00:37:33,777 --> 00:37:35,223 Jesus. 440 00:37:51,857 --> 00:37:52,892 Please. 441 00:38:04,437 --> 00:38:05,501 It's a... 442 00:38:06,175 --> 00:38:07,970 homemade humas. 443 00:38:08,566 --> 00:38:10,212 My own recipe. 444 00:38:20,236 --> 00:38:22,812 We just set up the satellite ditch outside. 445 00:38:25,695 --> 00:38:26,783 What are you watching? 446 00:38:27,347 --> 00:38:28,363 Don't you remember? 447 00:38:29,998 --> 00:38:32,002 It's Independance Day in United States. 448 00:38:33,815 --> 00:38:36,101 It's gonna be some tremendous fireworks. 449 00:38:47,327 --> 00:38:48,700 I have a wife, Ilija. 450 00:38:51,157 --> 00:38:54,172 And a daughter. She's gonna be 12 next week. 451 00:38:59,455 --> 00:39:00,813 I want you to know that. 452 00:39:40,567 --> 00:39:42,951 - All staff in place? - Yes, sir. 453 00:39:43,537 --> 00:39:44,771 OK, team leaders, 454 00:39:44,777 --> 00:39:47,922 when I'm calling you, give me a signal so I can get a visual on the monitor. 455 00:39:48,678 --> 00:39:50,331 - Alpha? - Check. 456 00:39:50,366 --> 00:39:51,792 - Bravo? - Check. 457 00:39:52,085 --> 00:39:53,763 - Charlie? - Check. 458 00:39:54,075 --> 00:39:55,762 - Delta? - Check. 459 00:39:55,818 --> 00:39:56,821 - Echo? - Check. 460 00:39:56,846 --> 00:39:57,882 That's everyone. 461 00:39:58,825 --> 00:39:59,910 Let's talk. 462 00:40:05,325 --> 00:40:06,551 The sniper plan, 463 00:40:06,607 --> 00:40:08,412 on its own, it's a problem. 464 00:40:08,468 --> 00:40:12,530 Bullet penetration. High power round goes in and out, some innocent bystander gets shot. 465 00:40:12,565 --> 00:40:14,172 More likely than not... 466 00:40:14,347 --> 00:40:15,420 more than one. 467 00:40:17,268 --> 00:40:18,571 So what are we gonna do? 468 00:40:32,195 --> 00:40:35,543 This is agent Al-Sayeed. I'm in position outside the South K. 469 00:40:57,657 --> 00:40:59,580 Here. I'll get it. 470 00:40:59,897 --> 00:41:02,052 Oh no, oh no, I've got it. 471 00:41:02,428 --> 00:41:03,422 Really. 472 00:41:10,948 --> 00:41:13,223 Radiological sniffer's got a hit in the parking lot. 473 00:41:13,957 --> 00:41:15,192 Ok, he's here. 474 00:41:18,985 --> 00:41:20,792 Echo team, I've got a visual on the subject. 475 00:41:20,978 --> 00:41:22,092 Is that Salim? 476 00:41:22,197 --> 00:41:24,913 Yeah, he shaved his beard off. Who's that with him? 477 00:41:25,177 --> 00:41:26,392 Darwyn, the target's headed up 478 00:41:26,435 --> 00:41:28,321 the south-east entrance with the picnic area 479 00:41:28,387 --> 00:41:31,382 but he's got an unidentified white male in his 20's with him. 480 00:41:32,607 --> 00:41:33,642 You're nervous? 481 00:41:34,058 --> 00:41:35,320 Yeah, I guess. 482 00:41:35,577 --> 00:41:37,800 What for? You're doing great. 483 00:41:38,618 --> 00:41:39,680 We're doing great. 484 00:41:40,646 --> 00:41:42,091 See? Look around. 485 00:41:42,105 --> 00:41:44,343 We're happy here together. Nobody gives a fuck. 486 00:41:48,317 --> 00:41:49,643 I guess it's all right. 487 00:41:52,476 --> 00:41:53,592 Come here. 488 00:42:01,506 --> 00:42:02,653 Thanks. 489 00:42:03,677 --> 00:42:05,512 You don't know what it means to me. 490 00:42:14,995 --> 00:42:17,321 - I see Salim. - What about the unidentified male? 491 00:42:17,597 --> 00:42:20,423 He's not a target. Repeat, the unidentified male is not a target. 492 00:42:20,567 --> 00:42:21,932 Then who is he? 493 00:42:23,208 --> 00:42:24,490 Just trust me, I'm positive, 494 00:42:24,537 --> 00:42:26,622 he doesn't know anything about what's going on here. 495 00:42:26,676 --> 00:42:28,310 Just try hard not to take him out. 496 00:42:28,357 --> 00:42:30,070 It's just gonna be great. Trust me. 497 00:42:34,228 --> 00:42:35,873 It is Delta Team, I've got a shot. 498 00:42:40,106 --> 00:42:42,041 - Everyone, hold the fire. - What? 499 00:42:42,086 --> 00:42:44,783 Hold your fire. He's readied the detonate switch to go off 500 00:42:44,795 --> 00:42:46,780 the second he releases his grip from that cooler, 501 00:42:46,845 --> 00:42:48,361 if you shoot him, we're all fucked. 502 00:42:49,357 --> 00:42:51,333 Agent Al-Sayeed, engage the subject. 503 00:42:51,367 --> 00:42:54,333 The bomb squad is on stand-by. Engage the subject. 504 00:42:54,777 --> 00:42:55,811 I'm on it. 505 00:43:07,425 --> 00:43:08,851 Stay cool, man. 506 00:43:09,788 --> 00:43:10,971 Who is he? 507 00:43:13,396 --> 00:43:14,873 We're old friends. 508 00:43:17,028 --> 00:43:18,941 What happend to Korah and Benny? 509 00:43:21,796 --> 00:43:23,582 They didn't make it. 510 00:43:28,916 --> 00:43:30,661 Let me grab that for you. 511 00:43:31,866 --> 00:43:33,433 - Let go of me! - Take him out now! 512 00:43:33,765 --> 00:43:34,973 Hey, what are you doing? 513 00:43:35,807 --> 00:43:37,411 Take him out! Take him out! 514 00:43:44,825 --> 00:43:46,213 What happening? 515 00:43:53,427 --> 00:43:55,042 Get the bomb squade here. 516 00:43:56,106 --> 00:43:58,213 Now... Now! 517 00:44:26,166 --> 00:44:28,810 The story the media's getting is that Salim 518 00:44:28,896 --> 00:44:31,401 was officialy shot by an HRT sniper. 519 00:44:32,317 --> 00:44:34,642 He was carrying conventional explosives. 520 00:44:35,136 --> 00:44:37,612 Weak ones, improvised from illegal fireworks. 521 00:44:38,148 --> 00:44:39,733 Nothing about fuel rods. 522 00:44:39,817 --> 00:44:42,601 No reason to set off any more panic than we've already got. 523 00:44:45,866 --> 00:44:48,700 You know the truth about that is gonna get leaked eventually. 524 00:44:50,196 --> 00:44:53,132 Some big shot in Washington is gonna want to brag about it. 525 00:44:59,568 --> 00:45:00,603 Excuse me. 526 00:45:12,977 --> 00:45:16,242 - Congratulations. - Thanks buddy. Thank you very much. 527 00:45:31,508 --> 00:45:32,912 Darwyn, where the hell are you ? 528 00:45:33,268 --> 00:45:35,183 Russell made me go to this meeting with Mina. 529 00:45:35,287 --> 00:45:37,240 I've been stuck with the psycho for hours. 530 00:45:37,595 --> 00:45:39,981 This selft-righteous bitch tried to lecture me on morality, 531 00:45:40,037 --> 00:45:41,062 can you believe it? 532 00:45:41,868 --> 00:45:44,321 Call me as soon as you get this, okay? 533 00:45:45,157 --> 00:45:47,161 I love you. 534 00:45:57,228 --> 00:45:58,240 Yeah. 535 00:46:09,188 --> 00:46:10,210 What's up? 536 00:46:11,278 --> 00:46:12,843 It was the field office. 537 00:46:15,765 --> 00:46:16,791 It's about Gayle. 538 00:46:18,428 --> 00:46:19,813 And Mina. 539 00:46:22,385 --> 00:46:25,120 As far as we can figure out, Mina's mission... 540 00:46:25,435 --> 00:46:26,760 the one Korah gave her... 541 00:46:27,545 --> 00:46:29,442 was Gayle Bishop. 542 00:46:31,555 --> 00:46:33,973 She intercepted Gayle at the Islamic Center, 543 00:46:34,675 --> 00:46:37,461 By the time S.O.'s noticed, they were gone. 544 00:46:39,208 --> 00:46:42,080 CHP found Gayle near the 15th freeway. 545 00:46:44,427 --> 00:46:46,662 Between Barstow and Vegas. 546 00:46:49,725 --> 00:46:51,340 I'm sorry, Darwyn. 547 00:46:52,705 --> 00:46:54,250 Gayle's dead. 548 00:47:17,517 --> 00:47:18,590 Darwyn. 549 00:47:22,235 --> 00:47:23,542 Hey, Darwyn! 550 00:47:30,107 --> 00:47:31,511 What did you do? 551 00:47:33,805 --> 00:47:35,370 She's fucking dead, man! 552 00:47:35,385 --> 00:47:37,572 - Hey, calm down! - Now, Gayle's dead! 553 00:47:39,238 --> 00:47:40,671 Dale, see if he's OK. 554 00:47:40,717 --> 00:47:42,192 All right, I'm all right! 555 00:50:21,685 --> 00:50:24,510 I'm so sorry. So sorry. 40993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.