All language subtitles for Saipan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,542 --> 00:00:26,458 Forget the general election. 2 00:00:27,333 --> 00:00:30,125 Forget the economy or the state of the world. 3 00:00:30,958 --> 00:00:32,958 For the past week, there's been only one story 4 00:00:33,042 --> 00:00:35,875 people want to talk about, and they've been talking about it 5 00:00:35,958 --> 00:00:38,792 in schools, shops, buses, pubs, taxis, hairdressers. 6 00:00:38,875 --> 00:00:41,292 The nation has been consumed by a soap opera 7 00:00:41,375 --> 00:00:43,125 playing in two halves of the world. 8 00:00:45,208 --> 00:00:47,833 {\an8}It is a bereavement kind of reaction, isn't it? 9 00:00:50,208 --> 00:00:53,125 Could this be like the death of Princess Diana in Britain 10 00:00:53,208 --> 00:00:55,958 and that we all wake up in a week or two and say, 11 00:00:56,042 --> 00:00:57,750 "What, what possessed us?" 12 00:00:58,375 --> 00:00:59,750 There's a public thing to this. 13 00:00:59,833 --> 00:01:01,792 There's an international thing to this 14 00:01:01,875 --> 00:01:04,458 about who we are and how we manage conflict. 15 00:01:04,542 --> 00:01:06,458 We don't have a great world record around it. 16 00:01:06,542 --> 00:01:08,958 So it involved everybody, so that your sense 17 00:01:09,042 --> 00:01:11,750 of tribal identity or your sense of national identity... 18 00:01:11,833 --> 00:01:14,875 At the moment my brain is just like scrambled egg 19 00:01:14,958 --> 00:01:17,083 listening to the whole thing. 20 00:01:17,167 --> 00:01:19,208 They're obviously very upset about it. 21 00:01:19,292 --> 00:01:21,083 I am. 22 00:01:21,167 --> 00:01:22,708 They should be ashamed of themselves because 23 00:01:22,792 --> 00:01:25,417 they have done the intrinsically Irish thing. 24 00:01:25,500 --> 00:01:27,458 People the world over look upon the Irish, 25 00:01:27,542 --> 00:01:29,542 "Ah, great, pint of Guinness, a joke and a laugh." 26 00:01:29,625 --> 00:01:32,292 You know, people are phoning up one side or another. 27 00:01:32,375 --> 00:01:36,375 And now it's turned into a complete conflagration. 28 00:01:36,458 --> 00:01:39,250 I smell amateur riflemen 29 00:01:39,333 --> 00:01:43,667 lining up to shoot the finest buck male in the herd. 30 00:01:46,333 --> 00:01:48,667 A typhoon in a teacup. 31 00:01:48,750 --> 00:01:50,542 Possibly the worst preparation 32 00:01:50,625 --> 00:01:53,750 any country has ever had for a World Cup finals. 33 00:02:21,000 --> 00:02:22,667 In comes Keane...! 34 00:02:25,292 --> 00:02:27,167 Roy Keane... brilliant! 35 00:02:36,083 --> 00:02:38,417 It's been a magnificent campaign by Ireland 36 00:02:38,500 --> 00:02:40,417 and no one has been more magnificent in it 37 00:02:40,500 --> 00:02:42,792 than Roy Keane, the captain, who drove Ireland on 38 00:02:42,875 --> 00:02:44,792 when they needed to be driven on. 39 00:02:45,458 --> 00:02:47,875 The young Corkman's rise to stardom 40 00:02:47,958 --> 00:02:50,625 certainly had a storybook quality. 41 00:02:51,458 --> 00:02:53,250 Cobh to Nottingham Forest, 42 00:02:53,333 --> 00:02:54,958 from there to Manchester United. 43 00:02:56,583 --> 00:02:58,333 Roy Keane's multi-million pound contract, 44 00:02:58,417 --> 00:03:01,000 making him British football's highest-paid player. 45 00:03:01,083 --> 00:03:03,167 An Irishman came over on the building site... 46 00:03:14,500 --> 00:03:15,875 Keane's there! 47 00:03:18,042 --> 00:03:20,708 He could play in goal and centre forward. 48 00:03:20,792 --> 00:03:21,875 He's happy to play. 49 00:04:29,833 --> 00:04:32,750 {\an8}So, Mick... for the first time ever, 50 00:04:32,833 --> 00:04:34,750 Ireland has an elite level player 51 00:04:34,833 --> 00:04:37,125 who can make an impact on the World Cup. 52 00:04:38,375 --> 00:04:40,708 How are you going to manage Roy Keane? 53 00:04:41,375 --> 00:04:43,917 I'm a winner, just like Roy. 54 00:04:45,833 --> 00:04:48,833 Do you speak about the things that have happened in the past? 55 00:04:48,917 --> 00:04:52,000 We'll leave that for others to discuss. 56 00:04:52,083 --> 00:04:55,542 There was a bit of fisticuffs between the two of you back in 1992, right? 57 00:04:55,625 --> 00:04:57,250 We were all a lot younger then. 58 00:04:57,333 --> 00:04:59,667 There's still a bit of tension there though, yeah? 59 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 Yeah? 60 00:05:06,792 --> 00:05:09,542 Can you fix the garage door? And if the washing freezes, 61 00:05:09,625 --> 00:05:11,583 -can you bring it in? -Yeah. 62 00:05:12,458 --> 00:05:14,750 Look, he's a winner. 63 00:05:14,833 --> 00:05:17,958 I want him on the team, full stop. He's one of a kind. 64 00:05:18,042 --> 00:05:21,333 You'd never have got this close to qualifying without him, would you? 65 00:05:22,625 --> 00:05:25,042 How will you fare now in Iran without him, given that he's injured? 66 00:05:26,500 --> 00:05:28,875 Roy has assured us that his knee's fine 67 00:05:28,958 --> 00:05:30,292 and he'll be playing. 68 00:05:33,583 --> 00:05:35,375 You do the windscreen, I'll load up the boot. 69 00:05:35,458 --> 00:05:37,458 I'm doing the windscreen! 70 00:05:37,542 --> 00:05:39,542 I'm gonna start planning Christmas while you're away. 71 00:05:40,625 --> 00:05:42,583 -Where is it you're going again? -Iran. 72 00:05:42,667 --> 00:05:44,917 Say hello to the Ayatollah for me. 73 00:05:45,000 --> 00:05:46,583 Do you think he'll be at the match? 74 00:05:46,667 --> 00:05:48,375 I don't know why I've done my side! 75 00:05:49,042 --> 00:05:50,958 I'm not even coming with you. 76 00:05:51,042 --> 00:05:52,833 Oh... I nearly forgot. 77 00:05:54,458 --> 00:05:58,500 Duty free. Do not forget Auntie Pat's Cointreau, okay? 78 00:05:58,583 --> 00:06:00,125 -Good luck, my darling. -Mwah! 79 00:06:00,875 --> 00:06:03,292 -Okay, I'll see you really soon, right? -All right. 80 00:06:19,125 --> 00:06:21,208 -Mick. -Mick. 81 00:06:26,000 --> 00:06:28,208 -Is this you?! -Are you kidding me? 82 00:06:28,292 --> 00:06:30,542 Never heard of my duet with Linda? 83 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Who's Linda? 84 00:06:32,333 --> 00:06:34,500 Up there with Dana and Johnny Logan, mate. 85 00:06:34,583 --> 00:06:36,875 Is that Linda Martin, the Eurovision winner? 86 00:06:36,958 --> 00:06:40,208 The very same. Originally it was recorded by Nancy Sinatra, 87 00:06:40,292 --> 00:06:42,542 -but I reckon this is better. -Better? 88 00:06:42,625 --> 00:06:44,375 Yeah, cos it's about communication. 89 00:06:44,458 --> 00:06:47,667 So you're a better communicator than Nancy Sinatra, are you? 90 00:06:48,917 --> 00:06:51,208 Yes, I am. 91 00:06:51,292 --> 00:06:53,667 Because it's... I mean, she's a better singer. 92 00:06:54,458 --> 00:06:55,958 It's Alex Ferguson. 93 00:06:56,042 --> 00:06:57,250 Will I ignore it? 94 00:06:57,333 --> 00:06:59,625 No, you'd better answer it. It'll be about Roy. 95 00:07:00,250 --> 00:07:01,458 -Roy? -Yeah. 96 00:07:01,542 --> 00:07:02,917 Is there a problem? 97 00:07:06,625 --> 00:07:08,208 You took your fucking time! 98 00:07:08,292 --> 00:07:11,042 -All right, Mr Ferguson. -Who the fuck am I talking to? 99 00:07:11,125 --> 00:07:13,708 It's the other Mick. You want Mick? 100 00:07:13,792 --> 00:07:17,000 -How many fucking Micks are there? -Our manager Mick. He's driving. 101 00:07:17,083 --> 00:07:20,500 Can he no speak and drive? I've not got all fucking day. 102 00:07:20,583 --> 00:07:22,708 All right, put it on speaker. 103 00:07:22,792 --> 00:07:24,542 He is on speaker. 104 00:07:24,625 --> 00:07:25,708 Fucking shambles. 105 00:07:25,792 --> 00:07:27,708 -Hello, Alex. -Roy's not playing. 106 00:07:27,792 --> 00:07:30,000 He's too old to be messing around with injuries. 107 00:07:30,083 --> 00:07:31,708 Needs his rest. 108 00:07:31,792 --> 00:07:34,667 Are you all right if we send someone from our end to assess him? 109 00:07:34,750 --> 00:07:37,083 Send someone to Manchester United, would you do that for us? 110 00:07:37,167 --> 00:07:39,042 Well, that'd be absolutely fucking fantastic. 111 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 We said if there's a positive result, 112 00:07:40,958 --> 00:07:43,292 we'd rest him for the away game. I've sent him home. 113 00:07:43,375 --> 00:07:45,042 I... hear where you're coming from. 114 00:07:48,042 --> 00:07:50,667 Well, that's my backside in the bacon slicer. 115 00:07:51,500 --> 00:07:53,833 Press are gonna have a fucking field day. 116 00:08:24,875 --> 00:08:26,875 Do you have to whizz while I'm working out? 117 00:08:26,958 --> 00:08:28,542 Yeah, sorry. 118 00:08:30,292 --> 00:08:31,583 Where's Saipan? 119 00:08:31,667 --> 00:08:34,292 No idea, babe, sorry. Why? 120 00:08:36,167 --> 00:08:38,417 It's where we're going if we qualify. 121 00:08:46,625 --> 00:08:48,958 -Am I doing it right? -You're on the wrong leg. 122 00:08:52,333 --> 00:08:54,167 "The lads will need to chill after a long season 123 00:08:54,250 --> 00:08:56,708 and Saipan will fit the bill." Jesus Christ! 124 00:08:57,333 --> 00:08:58,375 Fucking chill. 125 00:08:58,458 --> 00:09:00,625 And why's McCarthy saying he'd be happy with a draw? 126 00:09:00,708 --> 00:09:02,792 Oh, will you stop being so tense? 127 00:09:03,375 --> 00:09:06,500 You're like this every time. You're not even playing this one. 128 00:09:06,583 --> 00:09:08,125 I thought you only needed a draw anyway. 129 00:09:08,208 --> 00:09:10,208 Er, that's not the point. 130 00:09:10,292 --> 00:09:12,167 Eh, but it is "a" point. 131 00:09:12,250 --> 00:09:13,833 Very good. 132 00:09:15,125 --> 00:09:18,458 Play to win, Theresa, or why bother playing at all? 133 00:09:20,792 --> 00:09:22,542 A vital qualifier 134 00:09:22,625 --> 00:09:26,042 in which the Irish definitely have the advantage. 135 00:09:26,125 --> 00:09:27,375 They'll miss Roy Keane. There's no doubt that. 136 00:09:27,458 --> 00:09:29,375 Obviously, they're going to miss Roy Keane. 137 00:09:29,458 --> 00:09:31,458 Mick! When did Roy tell you he wasn't playing? 138 00:09:31,542 --> 00:09:34,292 -Uh, he didn't. -So you don't talk to your captain? 139 00:09:34,375 --> 00:09:36,375 -That's not what he said. -Will you regret not having 140 00:09:36,458 --> 00:09:39,375 his voice in the dressing room at least? Is he still injured? 141 00:09:39,458 --> 00:09:41,625 No women in the dressing room. Sorry, love. 142 00:09:41,708 --> 00:09:43,750 Let's join our match commentator 143 00:09:43,833 --> 00:09:46,083 out there in Tehran, Barry Davies. 144 00:09:46,167 --> 00:09:51,917 Yes, welcome to Iran. Steve Staunton leading the Irish eleven 145 00:09:52,000 --> 00:09:54,333 in the absence of Roy Keane. 146 00:09:56,708 --> 00:09:58,792 Come on, lads! Let's do this! 147 00:09:58,875 --> 00:10:01,417 And the atmosphere is something else. 148 00:10:04,958 --> 00:10:07,792 Packed in the Azadi stadium, 149 00:10:07,875 --> 00:10:10,208 trying to find a bit of space to find the ball in... 150 00:10:10,292 --> 00:10:12,875 Oh dear, oh dear! The crowd won't like that. 151 00:10:12,958 --> 00:10:14,500 Go on, off the pitch, you idiot! 152 00:10:14,583 --> 00:10:16,542 And you can hear it all around the place. 153 00:10:17,667 --> 00:10:20,000 Right, carry on, guys. 154 00:10:24,083 --> 00:10:25,542 I think she likes you. 155 00:10:26,625 --> 00:10:28,833 I was watching you play. I thought you were very good. 156 00:10:29,417 --> 00:10:32,292 Thanks. Are you Roy Keane? 157 00:10:34,833 --> 00:10:36,667 It's good to stick up for yourself against bullies 158 00:10:36,750 --> 00:10:39,583 -when you're not as tall as them, yeah? -Yeah. 159 00:10:39,667 --> 00:10:42,125 You can't go out to bat if you're not aggressive, you know. 160 00:10:42,208 --> 00:10:44,583 -Yeah. -Hey, Roy! 161 00:10:44,667 --> 00:10:47,833 -Why are you not in Iran? -'Cause I'm injured. 162 00:10:50,917 --> 00:10:53,208 -Is that your coach? -Yeah. 163 00:10:54,167 --> 00:10:55,792 Yeah, he's a moron. 164 00:10:55,875 --> 00:10:57,000 Yeah. 165 00:10:57,083 --> 00:10:59,417 What's your coach like? 166 00:11:00,375 --> 00:11:01,792 Ah, he probably does his best. 167 00:11:03,750 --> 00:11:06,125 -It's a team effort, isn't it? -Yeah. 168 00:11:06,208 --> 00:11:08,125 It's a team effort. 169 00:11:08,208 --> 00:11:10,333 Deep into the first half here in Tehran 170 00:11:10,417 --> 00:11:12,667 and still precarious for the Irish. 171 00:11:13,375 --> 00:11:16,458 Mick McCarthy off his seat for the first time. 172 00:11:17,250 --> 00:11:19,042 Hesitation... Oh! 173 00:11:19,125 --> 00:11:21,500 And how close can you get? 174 00:11:21,583 --> 00:11:23,542 Shay Given started to come for it, 175 00:11:23,625 --> 00:11:24,958 and then backed away! 176 00:11:27,500 --> 00:11:30,667 Carini's head just wide of the far post. 177 00:11:34,750 --> 00:11:37,542 Not long left for the Irish to hang on. 178 00:11:37,625 --> 00:11:41,792 A place at the World Cup finals hanging in the balance. 179 00:11:42,833 --> 00:11:44,833 Iran are looking very dangerous. 180 00:11:44,917 --> 00:11:47,833 Here's the shot and it's in! 181 00:11:47,917 --> 00:11:50,375 Iran have scored! 182 00:11:50,458 --> 00:11:53,417 The Irish are in trouble for sure! 183 00:11:53,500 --> 00:11:58,333 Concede one more and we go to extra time. 184 00:12:01,125 --> 00:12:02,875 Oh dear. 185 00:12:08,125 --> 00:12:10,375 -You all right? -Yeah. 186 00:12:15,042 --> 00:12:17,167 Can't cope... watching. 187 00:12:21,583 --> 00:12:22,917 I mean, we're playing for a draw, 188 00:12:23,000 --> 00:12:25,500 so what does he think is gonna happen if they score? 189 00:12:25,583 --> 00:12:27,750 They're the ones on the front foot. 190 00:12:29,125 --> 00:12:31,208 It's full-time. 191 00:12:31,292 --> 00:12:33,583 -Do you want to know the result? -No. 192 00:12:36,250 --> 00:12:38,333 It's not good, Roy. 193 00:12:40,000 --> 00:12:41,167 I knew it. 194 00:12:41,250 --> 00:12:43,250 -Mmm. -I fucking knew it. 195 00:12:44,625 --> 00:12:47,250 Yeah, you're gonna have to go to Saipan. 196 00:12:48,333 --> 00:12:51,292 - You're going to the World Cup! - You're joking? 197 00:12:51,375 --> 00:12:54,167 Let's hear from Mick McCarthy, the man himself. 198 00:12:54,250 --> 00:12:55,458 He's with Stephen Alkin. 199 00:12:55,542 --> 00:12:58,083 You're in the World Cup finals, Mick, how does that feel? 200 00:12:58,167 --> 00:13:00,042 Everything looks better when you're winning. 201 00:13:00,125 --> 00:13:02,625 The garden looks nicer. The car looks cleaner. 202 00:13:02,708 --> 00:13:05,625 -You'll sleep well tonight. -There's no sleep in my world. 203 00:13:05,708 --> 00:13:08,542 I'll be up at five in the morning painting the garage doors. 204 00:13:10,167 --> 00:13:12,333 What the fuck is he on about? 205 00:13:12,417 --> 00:13:14,542 What a horse of a man I am! 206 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 Come here, we did it! We did it! 207 00:13:16,667 --> 00:13:18,833 You must be relieved to have made it without Roy? 208 00:13:18,917 --> 00:13:20,375 Well, it shows we can win without him. 209 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 We didn't win. 210 00:13:21,458 --> 00:13:23,333 And if you don't win, make sure you don't lose. 211 00:13:23,417 --> 00:13:25,167 We lost 1-0. Jesus Christ. 212 00:13:25,250 --> 00:13:28,167 We came out on top over the two games. We've qualified. 213 00:13:28,250 --> 00:13:30,000 No one will care how we got there 214 00:13:30,083 --> 00:13:32,250 -when the first ball's kicked in Japan. -And what now? 215 00:13:32,333 --> 00:13:35,083 -We plan. -I think we can go and enjoy ourselves! 216 00:13:41,250 --> 00:13:43,292 Why don't you come? 217 00:13:43,792 --> 00:13:46,750 -Go on. -I'm not being a wag! 218 00:13:46,833 --> 00:13:48,958 You'd be a great wag. 219 00:13:49,958 --> 00:13:52,750 Go on, come to the training bit in Saipan. Go on. 220 00:13:52,833 --> 00:13:54,542 You like history and all that. 221 00:13:54,625 --> 00:13:56,625 Well, I like David Attenborough programmes. 222 00:13:56,708 --> 00:13:59,625 -That's not history and all that. -Isn't it? 223 00:14:26,583 --> 00:14:27,958 Another millionaire! 224 00:14:28,917 --> 00:14:32,792 In Ireland, we have the most successful economy in Europe. 225 00:14:32,875 --> 00:14:35,458 -And are we gonna win the World Cup? -Yeah! 226 00:14:35,542 --> 00:14:38,542 The Irish?! Surely some mistake! 227 00:15:26,750 --> 00:15:28,250 Yeah, I'm gonna try a flip! 228 00:15:28,333 --> 00:15:29,750 Hello, Eddie, er... 229 00:15:29,833 --> 00:15:30,833 Aaargh! 230 00:15:31,333 --> 00:15:34,542 I hope it's all going to plan out there in Saipan. 231 00:15:34,625 --> 00:15:37,417 I'm sure the Football Association have everything in hand. 232 00:15:45,875 --> 00:15:47,625 Oh! 233 00:15:52,792 --> 00:15:54,042 Ahh... 234 00:15:55,833 --> 00:15:57,292 Oh, shit! 235 00:16:03,042 --> 00:16:04,292 All right? 236 00:16:05,417 --> 00:16:06,292 Cheers. 237 00:16:12,417 --> 00:16:14,000 Roy Keane making headlines again today, 238 00:16:14,083 --> 00:16:16,583 -missing a crucial warm-up game. -It wasn't a warm-up game. 239 00:16:16,667 --> 00:16:18,792 It was a pointless testimonial for Niall Quinn. 240 00:16:18,875 --> 00:16:21,417 - Should Roy Keane have shown up? - Should Keane have shown up? 241 00:16:21,500 --> 00:16:23,917 -Of course he should always play... -I was injured. 242 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 He played three days ago for United! 243 00:16:25,667 --> 00:16:27,000 -Fuck! -That's where his priority is. 244 00:16:27,083 --> 00:16:29,417 McCarthy had made no comment to the press. 245 00:16:29,500 --> 00:16:32,917 Why didn't he kill the story? I mean, 'We told Roy, who was injured, 246 00:16:33,000 --> 00:16:34,625 to rest and spend time with his family." 247 00:16:34,708 --> 00:16:37,042 -That's all he had to say. -They wouldn't have sold any tickets 248 00:16:37,125 --> 00:16:38,625 if they announced you weren't playing, so... 249 00:16:38,708 --> 00:16:40,750 -Why is that my fault? -Yeah. 250 00:16:41,792 --> 00:16:44,667 We're sending them to the place that launched the nuclear bomb? 251 00:16:44,750 --> 00:16:46,875 Nuclear bomb? That's ominous. 252 00:16:46,958 --> 00:16:48,625 The headlines... all about Roy Keane. 253 00:16:49,208 --> 00:16:51,500 I don't know why the press is trying to drive a wedge 254 00:16:51,583 --> 00:16:54,167 -between me and Roy, you know? -No, I don't know either. 255 00:16:54,250 --> 00:16:56,458 -I invited them on the plane. -Yeah. 256 00:16:56,542 --> 00:16:58,250 -To make them feel part of it. -I know! 257 00:16:58,333 --> 00:17:00,750 And they go and print a load of bloody rubbish. 258 00:17:00,833 --> 00:17:03,167 And why would you try and sabotage your own country? 259 00:17:03,250 --> 00:17:04,625 -I don't get it. -I don't either. 260 00:17:04,708 --> 00:17:06,208 Maybe it'll bring you all closer together. 261 00:17:06,291 --> 00:17:09,625 I doubt it. What makes him a great player on the pitch 262 00:17:09,708 --> 00:17:11,250 makes him a pain in the arse off it. 263 00:17:12,125 --> 00:17:14,541 All we have is ham and coleslaw, 264 00:17:14,625 --> 00:17:16,083 or beef and horseradish. 265 00:17:16,166 --> 00:17:18,291 Why don't people make plain sandwiches? 266 00:17:18,375 --> 00:17:20,500 - Rightly so. - Has the world gone fucking mad? 267 00:17:21,375 --> 00:17:22,708 Don't listen to it. 268 00:17:23,500 --> 00:17:27,041 A diplomatic mission is underway to India and Pakistan. 269 00:17:27,125 --> 00:17:28,375 Do you want a special word? 270 00:17:29,375 --> 00:17:31,250 What's a special word? 271 00:17:31,333 --> 00:17:34,042 My mum used to give me a special word when I'd go out. 272 00:17:34,125 --> 00:17:36,125 And then if I called her and I used it, 273 00:17:36,208 --> 00:17:37,958 she knew she had to come pick me up. 274 00:17:40,208 --> 00:17:41,500 Batt-burger. 275 00:17:42,750 --> 00:17:45,000 It's not Batty-burger, it's Battenberg. 276 00:17:45,083 --> 00:17:47,583 -Right, Battenberg. -Okay. 277 00:17:48,250 --> 00:17:51,125 I was 28 years old when I last wore this. 278 00:17:51,208 --> 00:17:53,042 It's got mud on it though. 279 00:17:53,125 --> 00:17:56,208 That, that's mud from the 1990 World Cup. 280 00:17:56,292 --> 00:17:58,917 Yeah. And, uh, guess who committed more fouls 281 00:17:59,000 --> 00:18:00,792 than anyone else in the tournament? 282 00:18:00,875 --> 00:18:03,042 -Was it you? -You're looking at him. 283 00:18:03,750 --> 00:18:06,583 You can't wear that. It's dirty. 284 00:18:06,667 --> 00:18:08,917 It's the dirt that makes it valuable. 285 00:18:09,000 --> 00:18:10,750 -It's the whole point. -I'm gonna wash it. 286 00:18:10,833 --> 00:18:12,958 -No, you're not! -What would you do if I washed it? 287 00:18:13,625 --> 00:18:15,958 Well, you'd be dealt with. 288 00:18:16,042 --> 00:18:17,750 Team photo, Mick! 289 00:18:17,833 --> 00:18:19,917 -I haven't finished with you, missus. -Oh! 290 00:18:20,000 --> 00:18:21,792 Are you managing me now? 291 00:18:21,875 --> 00:18:25,542 Well, you know, some people are unmanageable, aren't they? 292 00:18:32,958 --> 00:18:34,833 Hiya, Mum! 293 00:18:35,542 --> 00:18:38,458 A little home video for ya. There's the bus, look. 294 00:18:38,542 --> 00:18:40,958 Here come the boys, feeling good. 295 00:18:41,042 --> 00:18:42,917 Who ordered the fucking limo?! 296 00:18:43,000 --> 00:18:45,083 It's the Football Association! 297 00:19:02,583 --> 00:19:04,417 Pete, Pete, Pete, Pete! 298 00:19:04,500 --> 00:19:06,458 Where are ya? Here's your communion money, boy! 299 00:19:06,542 --> 00:19:08,750 All right, boys! All set for the big trip, huh? 300 00:19:08,833 --> 00:19:10,167 -Oh, yeah. -Yeah? Yeah, yeah. 301 00:19:10,250 --> 00:19:12,458 Haven't been on a plane before, huh? 302 00:19:14,000 --> 00:19:15,458 Hey, Staunton, have ya got your suncream? 303 00:19:15,542 --> 00:19:16,875 Lee Carsley looking fit. 304 00:19:19,833 --> 00:19:22,125 We're on our way! We're on our way! 305 00:19:22,208 --> 00:19:23,083 Quinny! 306 00:19:23,167 --> 00:19:24,208 All right, Robbie? 307 00:19:24,292 --> 00:19:26,375 -All right, Grandad? -Decided to join us, eh? 308 00:19:43,167 --> 00:19:45,333 Roy! Huh? Feeling good? 309 00:19:45,417 --> 00:19:48,333 Grand, yeah. Thanks for not killing that Quinn story. 310 00:19:51,417 --> 00:19:53,917 -All right? -Hello, Roy. 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,375 -All right, lads? -All right, Roy? 312 00:19:55,458 --> 00:19:56,583 What's happening, Roy? 313 00:19:56,667 --> 00:19:58,417 -Starts here, yeah? -Come on! 314 00:19:58,500 --> 00:19:59,958 The work starts now, yeah? 315 00:20:00,042 --> 00:20:01,792 -Yes, Roy. -Come on! 316 00:20:04,458 --> 00:20:06,500 Don't forget when you get to the airport, 317 00:20:06,583 --> 00:20:09,250 there's gonna be a lot of press there, so best foot forward. 318 00:20:09,333 --> 00:20:12,083 You're representing your country, our country, 319 00:20:12,167 --> 00:20:14,958 and, uh, don't forget you get the sendoff you deserve. 320 00:20:28,833 --> 00:20:30,375 We're not Premiership prima donnas, 321 00:20:30,458 --> 00:20:32,833 we're not Italian models with the hair gel. 322 00:20:32,917 --> 00:20:34,000 We can't be, we're Irish. 323 00:20:39,208 --> 00:20:41,083 Travelling with the press? Are you joking me? 324 00:21:43,208 --> 00:21:45,250 Did I wake you? 325 00:21:46,417 --> 00:21:47,833 Uh... yeah. 326 00:21:48,667 --> 00:21:50,417 Can I have a word? 327 00:21:52,000 --> 00:21:53,417 Yeah. 328 00:22:18,042 --> 00:22:21,167 When I was a young footballer they were training us to be athletes. 329 00:22:22,083 --> 00:22:25,583 Now we're athletes, they're training athletes to be footballers. 330 00:22:27,542 --> 00:22:29,583 Do you know what I mean? 331 00:22:30,917 --> 00:22:32,333 Now the game's changed. 332 00:22:32,417 --> 00:22:34,250 Oh, undoubtedly. 333 00:22:34,333 --> 00:22:36,417 And we need to be prepared. 334 00:22:36,500 --> 00:22:38,208 There's no use having a stopover in Saipan 335 00:22:38,292 --> 00:22:40,542 if it's gonna have a bad effect on the lads. 336 00:22:41,542 --> 00:22:43,167 Why would it have a bad effect? 337 00:22:43,250 --> 00:22:45,083 Well, we're travelling for over a day, for a start. 338 00:22:45,167 --> 00:22:46,958 I mean, that... that airport nonsense was chaos. 339 00:22:47,042 --> 00:22:48,750 There's no need for that, Mick. 340 00:22:49,750 --> 00:22:51,292 Humility is important, Roy. 341 00:22:52,458 --> 00:22:55,208 When I was captain, Big Jack would always tell me... 342 00:22:55,292 --> 00:22:58,125 Right, Big Jack? Big Jack was an English fella 343 00:22:58,208 --> 00:22:59,750 who liked to pat Irish lads on the head. 344 00:23:06,958 --> 00:23:09,375 People like to know they can shake hands 345 00:23:09,458 --> 00:23:10,708 with any member of the Irish... 346 00:23:10,792 --> 00:23:14,542 I think people want to watch us win football matches, Mick. 347 00:23:14,625 --> 00:23:16,750 We're going to the World Cup. We need to be prepared, right? 348 00:23:16,833 --> 00:23:18,875 We need proper, proper training facilities, 349 00:23:18,958 --> 00:23:21,000 proper food, the best of everything. 350 00:23:23,792 --> 00:23:25,833 We're going out there to work, aren't we? 351 00:23:25,917 --> 00:23:27,417 And to acclimatise, you know? 352 00:23:27,500 --> 00:23:30,167 We... We need to prepare for a long war. 353 00:23:30,250 --> 00:23:32,708 -You lads have had tough seasons. -So has the rest of the world. 354 00:23:33,708 --> 00:23:35,875 You think the Brazilians are putting their feet up? 355 00:23:35,958 --> 00:23:38,542 No one's gonna be putting their feet up. 356 00:23:38,625 --> 00:23:41,083 No one, Roy. 357 00:23:41,167 --> 00:23:43,417 This is gonna be a fucking bollocks. 358 00:23:44,958 --> 00:23:46,875 Hurry up, lovebirds! 359 00:23:49,750 --> 00:23:51,500 Hi, Macca. 360 00:24:18,792 --> 00:24:21,292 This is Saipan, base camp for the Republic of Ireland 361 00:24:21,375 --> 00:24:22,917 for the next five days. 362 00:24:23,000 --> 00:24:26,458 Situated halfway between Japan and Australia is home 363 00:24:26,542 --> 00:24:28,792 for the Republic of Ireland football team this week. 364 00:24:30,500 --> 00:24:32,625 The Irish football squad rolled into town. 365 00:24:36,375 --> 00:24:38,708 The fight for Saipan was one of the toughest 366 00:24:38,792 --> 00:24:43,167 of the Pacific War. It was from here in August 1944 367 00:24:43,250 --> 00:24:46,542 the Enola Gay took off carrying the atomic bomb to Hiroshima. 368 00:24:46,625 --> 00:24:49,000 Saipan is now part of the American Commonwealth 369 00:24:49,083 --> 00:24:53,000 and a popular holiday and honeymoon destination. 370 00:24:53,083 --> 00:24:55,958 There's plenty of sand and sea, but it's the heat and humidity 371 00:24:56,042 --> 00:24:57,375 which interests the Irish. 372 00:24:57,458 --> 00:24:59,667 Gives the players a chance to retune their body clock 373 00:24:59,750 --> 00:25:01,375 to the Asian Pacific time zone. 374 00:25:01,458 --> 00:25:04,333 As they attempt to acclimatise ahead of the World Cup, 375 00:25:04,417 --> 00:25:06,042 which starts in less than two weeks. 376 00:25:06,125 --> 00:25:07,750 Here they come, here they come! 377 00:25:16,542 --> 00:25:18,667 No, no, no head. 378 00:25:18,750 --> 00:25:21,500 Jesus, no head. Oh, my God! 379 00:26:10,542 --> 00:26:12,125 Fucking hell. 380 00:26:27,125 --> 00:26:29,375 Wish us luck, big man. 381 00:26:50,625 --> 00:26:52,292 Fucking hell. 382 00:26:57,375 --> 00:26:59,167 All right, that's great. 383 00:26:59,250 --> 00:27:00,792 Thank you. 384 00:27:02,667 --> 00:27:04,583 It's eggs on toast, lads. 385 00:27:05,042 --> 00:27:06,917 All right, Macca? 386 00:27:08,958 --> 00:27:11,583 -All right. -Boyzone in town, are they? 387 00:27:14,708 --> 00:27:16,583 Should you and the lads maybe take a look at what you wear 388 00:27:16,667 --> 00:27:18,542 when you come out of your rooms? 389 00:27:18,625 --> 00:27:20,500 Presentation, you know, projection of being united. 390 00:27:20,583 --> 00:27:22,583 I wish we were United. 391 00:27:22,667 --> 00:27:24,083 At Sunderland. 392 00:27:25,292 --> 00:27:26,958 Wish we were Manchester United at Sunderland. 393 00:27:27,042 --> 00:27:28,167 I got the joke. 394 00:27:28,917 --> 00:27:30,083 All right! 395 00:27:30,167 --> 00:27:32,417 Buffet selection not up to United standards, Roy? 396 00:27:32,500 --> 00:27:35,042 What, you think the Portuguese are eating cheese sandwiches? 397 00:27:52,042 --> 00:27:54,375 Congratulations! You look beautiful. 398 00:28:02,292 --> 00:28:04,542 So what are you guys here for? 399 00:28:15,167 --> 00:28:16,542 Can I join you? 400 00:28:17,417 --> 00:28:19,917 Hm? Yeah, no bother. 401 00:28:20,917 --> 00:28:23,125 Don't you like playing golf? 402 00:28:23,208 --> 00:28:25,417 I'm here for the World Cup, not golf, Stephen. 403 00:28:27,500 --> 00:28:30,333 World Cup chances don't come round too often, you know. 404 00:28:30,417 --> 00:28:33,333 Some players go through their whole careers not getting to play. 405 00:28:33,417 --> 00:28:34,750 George Best. 406 00:28:35,333 --> 00:28:37,292 Never played in a World Cup. 407 00:28:38,333 --> 00:28:40,417 You're lucky. 408 00:28:40,500 --> 00:28:42,500 Being so young. 409 00:28:43,083 --> 00:28:46,042 I've got two books. Didn't bring them. 410 00:28:46,625 --> 00:28:48,625 Yeah, my girlfriend said she judged me by having them 411 00:28:48,708 --> 00:28:50,750 by my bed and nearly didn't get a second date, but... 412 00:28:50,833 --> 00:28:53,542 -Fancy a swim, Stephen? -Yeah, all right. 413 00:28:54,583 --> 00:28:56,333 Go on then. 414 00:28:56,792 --> 00:28:58,708 I'll watch your stuff. 415 00:29:19,708 --> 00:29:21,667 Fine, thanks, Roy. How are you? 416 00:29:25,500 --> 00:29:27,833 What's the story? It's supposed to start at seven, no? 417 00:29:27,917 --> 00:29:29,917 It's about two minutes past seven, Roy. 418 00:29:30,000 --> 00:29:31,917 Right, grand. Two more minutes. 419 00:29:32,000 --> 00:29:34,292 If it's not started, I'm going back to my room. 420 00:29:34,375 --> 00:29:37,000 -Good for you. -Okay, here we go, lads. 421 00:29:40,833 --> 00:29:42,833 Lads... lads, lads! A bit of hush. 422 00:29:42,917 --> 00:29:45,292 Now, a lot of you know me, but for those that don't, 423 00:29:45,375 --> 00:29:48,708 my name's Dickie Moloney and I'm the head of the Football Association 424 00:29:48,792 --> 00:29:50,583 and I'm the man that pays your wages. 425 00:29:50,667 --> 00:29:52,042 -Yeah? -What fucking wages? 426 00:29:52,125 --> 00:29:54,708 And I'd like to formally welcome you all to Saipan. 427 00:29:55,333 --> 00:29:58,333 There you go, Mick. It's all yours. 428 00:29:58,417 --> 00:30:01,208 Um... there's been a bit of an issue. 429 00:30:01,750 --> 00:30:05,208 Uh, I, I've been promised some things 430 00:30:05,292 --> 00:30:08,167 that haven't been delivered, so I've been let down. 431 00:30:08,250 --> 00:30:10,875 And you've been let down, but I sent out 432 00:30:10,958 --> 00:30:13,667 for some more Nivea and Lucozade. 433 00:30:14,542 --> 00:30:16,708 I'm aware that the pitch is poor, 434 00:30:16,792 --> 00:30:18,792 but, uh... we're not doing patterns of play. 435 00:30:18,875 --> 00:30:21,500 It's perfectly adequate for running, closing down, 436 00:30:21,583 --> 00:30:24,542 and five-a-sides - once they deliver the footballs. 437 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 Anyone who wants to have a whinge, go ahead. 438 00:30:32,542 --> 00:30:36,792 Okay, good news is the golf course is giving us free passes. 439 00:31:29,250 --> 00:31:31,875 If this is day one, what chance have we got? 440 00:31:33,042 --> 00:31:35,292 You're a bit overdressed. 441 00:31:35,375 --> 00:31:37,458 I've seen the pitch, Mick. 442 00:31:38,958 --> 00:31:40,333 Okay. 443 00:31:40,417 --> 00:31:44,333 So have I, it's not great but... it'll do for what we need. 444 00:31:44,417 --> 00:31:46,542 Since when have we needed a rockery? 445 00:31:46,625 --> 00:31:48,917 Seriously, you're asking lads to risk injuring themselves in it. 446 00:31:49,000 --> 00:31:51,458 Why? I should have spoke up during the meeting. 447 00:31:51,542 --> 00:31:54,750 It's day one, Roy. Relax. 448 00:31:54,833 --> 00:31:56,917 We don't have the kits. We don't have the drinks. 449 00:31:57,000 --> 00:31:59,333 We don't have the suncream. We don't have footballs. 450 00:31:59,417 --> 00:32:02,542 We're just doing drills. We can manage without that stuff. 451 00:32:04,375 --> 00:32:06,167 Without footballs? 452 00:32:08,875 --> 00:32:12,125 It'd be better if we had footballs. I've been let down. 453 00:32:12,208 --> 00:32:13,750 It's not just that though, it's the fucking... 454 00:32:13,833 --> 00:32:17,208 It's the hotel. Have you seen the catering? The catering's a joke. 455 00:32:17,958 --> 00:32:19,250 It's not The Ritz. 456 00:32:19,333 --> 00:32:20,750 It's not The Ritz! It's not even school dinners. 457 00:32:20,833 --> 00:32:23,750 These things should have been ironed out. It's... 458 00:32:23,833 --> 00:32:26,083 It's not good enough, Mick. It's not. 459 00:32:27,833 --> 00:32:29,417 Do you want to move rooms? 460 00:32:31,542 --> 00:32:33,667 We're here to work and things are stopping us. 461 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 If I can get some of the lads to move around, 462 00:32:35,833 --> 00:32:38,792 do you still want to be on your own, unless you want company? 463 00:32:38,875 --> 00:32:40,500 No. 464 00:32:45,708 --> 00:32:47,542 You talk to Fergie like this? 465 00:32:47,625 --> 00:32:50,000 I let him know how I feel, yeah. 466 00:33:05,250 --> 00:33:07,500 I'm delighted to be chatting live this morning 467 00:33:07,583 --> 00:33:10,083 with Mick McCarthy in Saipan, where Irish preparations 468 00:33:10,167 --> 00:33:12,292 for the World Cup are in full swing. Thanks for joining us, 469 00:33:12,375 --> 00:33:14,375 Mick, I know it's late over there. How are things? 470 00:33:14,458 --> 00:33:17,083 Great, yeah, all the better for knowing a few pennies 471 00:33:17,167 --> 00:33:20,250 will be going to charity, for you having played my record. 472 00:33:20,333 --> 00:33:22,250 Well, thank you for insisting. 473 00:33:22,333 --> 00:33:24,875 Now, we've got lots of callers so let's go straight to the lines. 474 00:33:24,958 --> 00:33:26,750 Hello, Mick. Do we have any injuries? 475 00:33:26,833 --> 00:33:29,208 Why did Roy not play in Tehran? 476 00:33:29,292 --> 00:33:32,292 Hello, do you think we can win the World Cup? 477 00:33:32,375 --> 00:33:34,167 What do you think of the Germans, Mick? 478 00:33:34,250 --> 00:33:35,708 Is Damien Duff single? 479 00:33:35,792 --> 00:33:38,167 Some people say it's not the Republic of Ireland you manage, 480 00:33:38,250 --> 00:33:39,750 it's the Republic of Roy Keane. 481 00:33:39,833 --> 00:33:41,792 Well, some people can bugger off! 482 00:33:41,875 --> 00:33:44,750 Mick, don't bloody swear. 483 00:33:44,833 --> 00:33:47,667 You played for Ireland. Some say in one of the best teams we had. 484 00:33:47,750 --> 00:33:50,292 Couldn't agree more and, uh... 485 00:33:50,375 --> 00:33:52,208 It's Big Jack that got us started. 486 00:33:52,292 --> 00:33:53,917 Yeah, but you're English and so was Jack. 487 00:33:54,000 --> 00:33:57,667 Well spotted, but I played for Ireland for eight years, not 18 months. 488 00:33:57,750 --> 00:33:59,708 You're not Irish, neither was Jack. 489 00:33:59,792 --> 00:34:02,208 We shouldn't have a plastic Paddy leading our national team. 490 00:34:02,292 --> 00:34:04,958 Would you say to all the sons and daughters 491 00:34:05,042 --> 00:34:07,625 of all the Irish men and women who had to leave the country 492 00:34:07,708 --> 00:34:10,208 they loved to find work, would you tell them 493 00:34:10,292 --> 00:34:12,583 they're not Irish? I wouldn't do that. 494 00:34:12,667 --> 00:34:15,417 Because I'm one of them. I'll tell you, 495 00:34:15,500 --> 00:34:17,542 my mother-in-law, an 80 year old 496 00:34:17,625 --> 00:34:19,542 from the Curragh in Kildare, she said, 497 00:34:19,625 --> 00:34:23,042 "There are men from Ireland and then there are Irish men," 498 00:34:23,125 --> 00:34:24,875 and that's the way it is. 499 00:34:24,958 --> 00:34:26,542 What's the weather like over there? 500 00:34:28,333 --> 00:34:30,958 Wanted to say no hard feelings about your charity thing. 501 00:34:31,042 --> 00:34:33,333 -No, all good, Roy. All good. -I'll make a donation, yeah. 502 00:34:33,417 --> 00:34:35,542 -You don't have to do that. -It's fine. 503 00:34:35,625 --> 00:34:37,375 -Yeah, yeah. -Thanks. 504 00:34:37,458 --> 00:34:39,292 Yeah, just there. 505 00:34:40,292 --> 00:34:42,292 Look, I'm sorry the papers were harsh. 506 00:34:43,333 --> 00:34:45,792 I don't read them. Yeah, like that. 507 00:34:45,875 --> 00:34:48,042 You all right with how the preparations are going? 508 00:34:48,125 --> 00:34:50,333 Give it time. 509 00:34:50,417 --> 00:34:53,000 Or at least a few days until you start giving them hell. 510 00:34:53,083 --> 00:34:55,708 You say I give them hell, I'm just telling the truth. 511 00:34:55,792 --> 00:34:57,958 It's not my fault if people think that's hell. 512 00:34:58,042 --> 00:34:59,958 Cheers, dear. 513 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 We should be prepared. That's controversial, is it? 514 00:35:03,583 --> 00:35:05,667 We'll be grand. 515 00:35:06,333 --> 00:35:08,458 If the captain can't speak up for the lads, who will? 516 00:35:08,542 --> 00:35:10,750 -The lads are good, Roy. -Yeah, are they? 517 00:36:05,000 --> 00:36:07,958 The England team prepares to leave for South Korea 518 00:36:08,042 --> 00:36:09,458 in a few hours' time. 519 00:36:09,542 --> 00:36:12,042 David Eades, who's already there, reports 520 00:36:12,125 --> 00:36:15,000 on the meticulous preparations for their arrival. 521 00:36:15,792 --> 00:36:19,458 When England arrived, a 24 hour patrol begins. 522 00:36:19,542 --> 00:36:22,500 With perhaps the highest profile players 523 00:36:22,583 --> 00:36:25,292 in the world at this moment, the Beckhams and the Owens, 524 00:36:25,375 --> 00:36:28,917 we owe them the best that we can possibly produce, 525 00:36:29,000 --> 00:36:30,542 and that's what they'll get. 526 00:36:30,625 --> 00:36:33,333 These young fans are waiting for a glimpse of one man. 527 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 Beckham! Beckham! Beckham! 528 00:36:36,292 --> 00:36:39,458 He's back in training with the squad after breaking a bone in his foot, 529 00:36:39,542 --> 00:36:43,500 and the captain's striving, albeit gently, for full fitness. 530 00:36:48,917 --> 00:36:50,125 Hello. 531 00:36:51,208 --> 00:36:53,667 Roy, it's the middle of the night. 532 00:36:53,750 --> 00:36:55,583 Kids are sleeping. 533 00:36:55,667 --> 00:36:56,917 Is it? 534 00:36:57,458 --> 00:36:59,750 Yes, it is. What's wrong? 535 00:37:00,333 --> 00:37:02,042 Battenburger. 536 00:37:02,125 --> 00:37:03,917 Already? 537 00:37:05,000 --> 00:37:06,583 Joking. 538 00:37:07,792 --> 00:37:09,833 Did you book match tickets? 539 00:37:09,917 --> 00:37:11,875 Yeah, and flights for half your family, 540 00:37:11,958 --> 00:37:14,417 thanks for leaving me with that. 541 00:37:14,500 --> 00:37:16,667 I'll call you back in the morning, all right? 542 00:37:16,750 --> 00:37:18,708 Your morning or my morning? 543 00:37:18,792 --> 00:37:20,667 I'm sleeping. Go away! 544 00:37:20,750 --> 00:37:22,250 Bye. 545 00:37:22,333 --> 00:37:24,500 Love you, bye. 546 00:37:40,042 --> 00:37:41,958 Checked into Fawlty Towers, have we? 547 00:38:08,667 --> 00:38:11,167 How're you, Roy? Not a chance, I said. 548 00:38:11,250 --> 00:38:13,417 Sure, she's left handed! 549 00:38:14,917 --> 00:38:17,458 If my wife rings the hotel, can you get them to direct it to your phone? 550 00:38:17,542 --> 00:38:19,333 Uh, yes, Roy... probably. 551 00:38:19,417 --> 00:38:22,292 Not a problem, Roy. Eddie, get yourself back to the hotel 552 00:38:22,375 --> 00:38:23,583 and let them know. 553 00:38:24,333 --> 00:38:26,083 How is it, Roy? 554 00:38:26,917 --> 00:38:28,083 Not too hot for you, no? 555 00:38:28,167 --> 00:38:31,083 Ah, feeling a bit of sunstroke, but we've got a bit of pop, 556 00:38:31,167 --> 00:38:33,125 so should be grand in a minute. 557 00:38:33,208 --> 00:38:35,083 When did we qualify, Dicky? 558 00:38:36,542 --> 00:38:37,500 Eh? 559 00:38:38,417 --> 00:38:40,417 When did we qualify? 560 00:38:41,625 --> 00:38:43,167 November. 561 00:38:43,667 --> 00:38:45,708 How many of you are there? 562 00:38:46,375 --> 00:38:48,833 Not one of you can ring up and get them to maybe water the pitch, no? 563 00:38:50,000 --> 00:38:52,750 We assumed you didn't need the pitch. 564 00:38:52,833 --> 00:38:54,708 You don't have footballs. 565 00:38:54,792 --> 00:38:56,958 Are you joking me? 566 00:38:59,292 --> 00:39:00,458 Seriously? 567 00:39:01,083 --> 00:39:03,000 -This is the best you can do, is it? -Come on, Roy. 568 00:39:03,083 --> 00:39:05,625 -No, this is unprofessional. -Come on, Roy. Come on! 569 00:39:10,708 --> 00:39:12,458 What the fuck was that about? 570 00:39:19,625 --> 00:39:22,042 On your toes, keep going, keep going! 571 00:39:37,458 --> 00:39:39,667 -What's happening, Quinny? -How much of the conversation did you get? 572 00:39:39,750 --> 00:39:41,250 Gillian can't hear any of this! 573 00:39:47,583 --> 00:39:49,083 Burn the tape! 574 00:39:50,333 --> 00:39:52,625 It's all on Candid Camera, big boy! 575 00:39:52,708 --> 00:39:53,917 Come on, Ireland! 576 00:39:54,000 --> 00:39:56,458 And they're telling us we're all going to win the World Cup. 577 00:39:58,292 --> 00:40:00,833 Olé! Olé, olé, olé! 578 00:40:00,917 --> 00:40:02,917 Olé! 579 00:40:03,000 --> 00:40:04,333 Olé! 580 00:40:08,750 --> 00:40:10,417 Give us a kiss! 581 00:42:45,958 --> 00:42:47,750 -Taken? -No, go ahead. 582 00:42:52,458 --> 00:42:54,750 Sorry for whinging. I know, I'm spoiled at United. 583 00:42:56,583 --> 00:42:58,458 Well... uh... 584 00:42:59,208 --> 00:43:01,458 -New kit looks good on you. -What? 585 00:43:01,542 --> 00:43:04,042 The new... the new uniform looks good on you. 586 00:43:04,917 --> 00:43:06,833 Right, uh, cheers, yeah. 587 00:43:12,708 --> 00:43:15,125 Thought the lads would appreciate us sitting together. 588 00:43:17,750 --> 00:43:19,708 Oh, cheers. 589 00:43:21,542 --> 00:43:22,625 Thank you. 590 00:43:24,000 --> 00:43:25,667 We've hired a banana boat. 591 00:43:25,750 --> 00:43:27,875 Oh, we don't need to do small talk. 592 00:43:38,542 --> 00:43:40,750 Well, that's it, lads, that's it. Bring it in. 593 00:43:44,042 --> 00:43:46,042 I know I'm always going on. 594 00:43:46,125 --> 00:43:48,250 -We know, Roy! -Yeah. 595 00:43:48,333 --> 00:43:50,333 But it's for a reason. 596 00:43:50,417 --> 00:43:52,333 I want us to be winners, 597 00:43:52,417 --> 00:43:54,542 And we can be, yeah? 598 00:43:55,375 --> 00:43:57,125 Despite what they all say about us, 599 00:43:57,208 --> 00:43:59,125 despite what they all think about us, we're ready. 600 00:43:59,208 --> 00:44:01,958 - We're fucking ready! - We are ready. 601 00:44:02,042 --> 00:44:03,958 That's it lads, come on! 602 00:44:17,625 --> 00:44:20,125 You'll be all right, it's not as bad as it looks. 603 00:44:20,208 --> 00:44:21,958 Let's go. 604 00:44:22,042 --> 00:44:24,875 Hi! We'll put a bit of urgency into this one, will we? 605 00:44:25,542 --> 00:44:27,667 -Where are they going? -Time off. 606 00:44:27,750 --> 00:44:29,542 Time off? What for? 607 00:44:29,625 --> 00:44:32,208 -They're tired. -We're all tired. 608 00:44:32,292 --> 00:44:33,250 Mick! 609 00:44:34,500 --> 00:44:37,250 Why aren't we having keepers if we're playing a game? 610 00:44:37,333 --> 00:44:38,958 It's Liam's session. 611 00:44:39,042 --> 00:44:41,583 I don't care whose session it is. Said we were here to work, 612 00:44:41,667 --> 00:44:43,417 so why are they fucking off and not putting a decent effort in? 613 00:44:43,500 --> 00:44:45,708 -What you got a problem with, Roy? -What I've got a problem? 614 00:44:45,792 --> 00:44:47,625 -I got a problem with you. -Ah, come on, Roy. 615 00:44:47,708 --> 00:44:49,417 Could you not get in goal for a game maybe? 616 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 -We worked fucking hard this morning. -You worked hard! 617 00:44:51,708 --> 00:44:53,708 -Yeah! -One hour! 618 00:44:53,792 --> 00:44:55,667 -That's what was agreed. -You're at the World Cup! 619 00:44:55,750 --> 00:44:57,583 You expect to fucking work hard. Do you want a medal for that? 620 00:44:57,667 --> 00:44:59,458 -All right, Roy, take it easy. -You'll be working as hard 621 00:44:59,542 --> 00:45:01,167 -on the golf course this afternoon? -Easy, Roy! 622 00:45:01,250 --> 00:45:02,958 -Take it easy, Roy. -Take it easy? 623 00:45:03,042 --> 00:45:04,333 A bit of R n' R. 624 00:45:06,042 --> 00:45:07,792 Fucking hell. 625 00:45:07,875 --> 00:45:09,750 I'm fucking done. This is insanity. 626 00:45:09,833 --> 00:45:11,417 Roy! 627 00:45:11,500 --> 00:45:13,250 We're playing on an assault course. 628 00:45:13,333 --> 00:45:15,583 He's just cut his knee open and now we're playing 629 00:45:15,667 --> 00:45:17,833 a game of football without keepers. 630 00:45:17,917 --> 00:45:20,000 What a load of fucking bollocks. 631 00:45:20,917 --> 00:45:22,583 Shit! 632 00:45:40,833 --> 00:45:43,542 A report on a website gave an indication 633 00:45:43,625 --> 00:45:45,625 of the first rumblings of discontent 634 00:45:45,708 --> 00:45:47,542 from the Irish captain, Roy Keane. 635 00:45:47,625 --> 00:45:50,375 Unhappy with the fact that the squad's three goalkeepers, 636 00:45:50,458 --> 00:45:53,125 Shay Given, Alan Kelly and Dean Kiely, 637 00:45:53,208 --> 00:45:55,667 were not taking part in the seven-a-side... 638 00:45:55,750 --> 00:45:58,167 Packie Bonner... kept cursing and swearing. 639 00:46:00,125 --> 00:46:03,083 If you're going to be compared with the best in the world... 640 00:46:03,167 --> 00:46:05,292 Harmony and relaxed atmosphere, 641 00:46:05,375 --> 00:46:07,375 which has been evident in the Irish camp, 642 00:46:07,458 --> 00:46:10,042 has for the moment been delivered a massive blow. 643 00:46:13,167 --> 00:46:15,542 Is this happening with the other top teams around, 644 00:46:15,625 --> 00:46:16,833 you know, and the answer is no! 645 00:46:16,917 --> 00:46:19,917 The influence he has on this Irish team is probably 646 00:46:20,000 --> 00:46:22,125 a greater influence than any other player has ever had. 647 00:46:22,208 --> 00:46:24,542 And we've had a lot of great players over the years. 648 00:46:24,625 --> 00:46:26,542 This wasn't happening with the French squad. 649 00:46:26,625 --> 00:46:28,333 Why is it always us? 650 00:46:37,958 --> 00:46:40,250 But it just managed to exacerbate things 651 00:46:40,333 --> 00:46:42,250 in Roy Keane's mind. 652 00:46:42,333 --> 00:46:45,375 He's a perfectionist. He wants things one way. 653 00:46:45,458 --> 00:46:47,625 He doesn't suffer fools, or go along 654 00:46:47,708 --> 00:46:49,500 with the bullshit in the game. 655 00:46:49,583 --> 00:46:51,625 This man has held the country to ransom 656 00:46:51,708 --> 00:46:53,708 for the last 10 years. 657 00:46:53,792 --> 00:46:55,875 He has got some problems. 658 00:46:59,750 --> 00:47:02,125 Staunton, people like that... 659 00:47:12,958 --> 00:47:14,792 Hi, it's me... 660 00:47:31,792 --> 00:47:34,042 -All right? -Yeah, all right. Can I have a word? 661 00:47:34,583 --> 00:47:36,917 -Can I grab a shower first? -No, it won't take long. 662 00:47:42,000 --> 00:47:45,500 Uh, is it about the, is it about the goalkeepers? 663 00:47:46,375 --> 00:47:48,292 I mean, because that was Liam's session. 664 00:47:48,375 --> 00:47:50,292 Yeah... no. 665 00:47:50,875 --> 00:47:52,792 You're the manager, not him. 666 00:47:54,625 --> 00:47:56,292 I'm trying my best, Roy. 667 00:47:58,167 --> 00:48:00,750 You shouldn't be trying your best. You should be saying, how do I get better? 668 00:48:06,333 --> 00:48:07,917 I'm struggling. 669 00:48:16,000 --> 00:48:17,917 So Roy struggles... 670 00:48:18,000 --> 00:48:19,875 and walks away from a training session, 671 00:48:19,958 --> 00:48:22,833 and the rest of the lads have to deal with the fallout. 672 00:48:24,417 --> 00:48:26,167 I want to go home. 673 00:48:26,250 --> 00:48:27,792 You want to go home. 674 00:48:27,875 --> 00:48:29,667 It's nothing personal. It's just me. I've had enough. 675 00:48:29,750 --> 00:48:31,625 You can't go home. 676 00:48:32,208 --> 00:48:34,500 -What am I supposed to say? -What are you supposed to say?! 677 00:48:34,583 --> 00:48:36,875 I... I don't know. Fuck it! 678 00:48:36,958 --> 00:48:39,042 Do you know, say whatever, say personal problems. 679 00:48:58,542 --> 00:49:01,167 What's going on? Is this true? 680 00:49:01,250 --> 00:49:03,500 Colin, Mick McCarthy. 681 00:49:03,583 --> 00:49:06,167 How do you fancy packing your bags, uh, for the World Cup? 682 00:49:06,250 --> 00:49:07,458 Colin? 683 00:49:07,542 --> 00:49:09,250 -Colin Healy?! Oh, Jesus! -Yeah. 684 00:49:23,917 --> 00:49:25,042 Fuck! 685 00:49:25,792 --> 00:49:28,208 No, no, no, no, no. He can't go home. 686 00:49:28,292 --> 00:49:30,292 We are fucked if he goes. 687 00:49:30,667 --> 00:49:32,583 No, we're not. Roy Keane is not the whole team. 688 00:49:32,667 --> 00:49:34,208 Then why did you plan the whole team around him? 689 00:49:34,292 --> 00:49:36,125 He'll call you back. 690 00:49:36,208 --> 00:49:39,958 -Excuse me. -He can't leave. Okay? 691 00:49:40,042 --> 00:49:42,583 We should have given him the choice just to meet up in Japan. 692 00:49:42,667 --> 00:49:44,000 Avoid this shit show. 693 00:49:46,875 --> 00:49:49,000 -What are you doing, Roy? -I don't know. 694 00:49:51,333 --> 00:49:52,750 Okay. 695 00:49:53,333 --> 00:49:55,250 They're fucking it up. 696 00:49:55,333 --> 00:49:57,500 -Well, talk to them. -Why, they don't listen. 697 00:50:00,583 --> 00:50:02,667 It's your World Cup, Roy. 698 00:50:04,958 --> 00:50:06,708 You need to manage this. 699 00:50:06,792 --> 00:50:08,042 I was trying to manage it. 700 00:50:08,125 --> 00:50:10,250 You think it's me the fans will blame? 701 00:50:12,708 --> 00:50:14,875 Roy Keane is not going home. 702 00:50:15,417 --> 00:50:17,083 Hmm? 703 00:50:17,167 --> 00:50:20,292 And if he does... it's on you. 704 00:50:21,542 --> 00:50:23,000 That's all sorted for tomorrow, boss. 705 00:50:23,083 --> 00:50:25,375 -What is? -The banana boat. 706 00:51:01,125 --> 00:51:03,625 Yeah, it's not my fault. It's not my fault, right. 707 00:51:04,875 --> 00:51:06,833 Stop looking at me. I don't know. 708 00:51:08,792 --> 00:51:10,833 -He's going to leave? -No! 709 00:51:10,917 --> 00:51:12,375 He's not going to leave. 710 00:51:15,917 --> 00:51:18,292 Bollocks, I'm shit, shit at my job! 711 00:51:19,417 --> 00:51:22,292 Roy says he wants you to come and talk. 712 00:51:22,375 --> 00:51:24,542 He knows where to find us. 713 00:51:30,625 --> 00:51:32,458 I presume you've not called me up here 714 00:51:32,542 --> 00:51:35,000 for my spectacular small talk. 715 00:51:35,583 --> 00:51:37,375 Have you changed your mind? 716 00:51:37,458 --> 00:51:39,208 I thought I should wait until after the tournament. 717 00:51:39,292 --> 00:51:40,458 -For what? -Mick... 718 00:51:40,542 --> 00:51:41,292 Hang on a minute! 719 00:51:41,375 --> 00:51:44,542 People are always treading round on eggshells in front of him. 720 00:51:44,625 --> 00:51:47,250 I don't ask them to do that, so. 721 00:51:47,708 --> 00:51:50,417 I've spent the last two hours ripping up months of plans 722 00:51:50,500 --> 00:51:52,375 - and starting over. - Lads... 723 00:51:52,458 --> 00:51:54,625 How do I know... 724 00:51:54,708 --> 00:51:56,917 you're not going to decide to walk tomorrow? 725 00:51:57,000 --> 00:52:00,167 -Cos I said I'd stay! -I've had to call Colin Healy... 726 00:52:00,250 --> 00:52:02,792 Okay, leave it! I mean, you've Colin Healy. I'll go home. 727 00:52:02,875 --> 00:52:04,708 -Ah, Roy, come on. -This is embarrassing. 728 00:52:04,792 --> 00:52:06,583 What are we doing? I can tell by your body language, 729 00:52:06,667 --> 00:52:08,500 you're happy with your decision. You don't want me here. 730 00:52:08,583 --> 00:52:10,375 Roy... Roy. What do you want me to do? Are you asking 731 00:52:10,458 --> 00:52:12,625 to come back or are you wanting me to beg you? 732 00:52:12,708 --> 00:52:15,292 You're the manager, yeah? You make the decision, Mick. 733 00:52:15,375 --> 00:52:17,500 -You're unmanageable! -No, it's you that can't manage! 734 00:52:17,583 --> 00:52:19,542 That's the problem, Mick. 735 00:52:24,500 --> 00:52:26,542 Do you want to play? 736 00:52:33,292 --> 00:52:35,208 That's management for you! 737 00:52:37,750 --> 00:52:41,083 Hey, you've got a country depending on you. 738 00:52:41,167 --> 00:52:42,917 I didn't ask for that. 739 00:52:44,167 --> 00:52:46,375 Here! I'm not the one letting the country down. 740 00:52:50,792 --> 00:52:53,208 - Will you have another? - Thanks, no. 741 00:53:00,625 --> 00:53:02,625 What's the deal with Roy? 742 00:53:03,250 --> 00:53:05,917 You want me to give you the scoop, do you? 743 00:53:06,000 --> 00:53:08,292 Did you fight for him to stay? 744 00:53:09,875 --> 00:53:12,083 Is it easier if he goes? 745 00:53:12,167 --> 00:53:13,750 I'm off duty. 746 00:53:13,833 --> 00:53:15,583 So am I. 747 00:53:23,417 --> 00:53:25,458 Off the record, you might want to ask him 748 00:53:25,542 --> 00:53:27,417 if he fought to stay. 749 00:53:27,500 --> 00:53:30,292 Welcome back, folks, and I've got some news for you. 750 00:53:30,375 --> 00:53:32,125 Trust me, Roy Keane is gone. 751 00:53:32,208 --> 00:53:34,500 I have a text message from Jane Doe, who describes herself 752 00:53:34,583 --> 00:53:36,667 as a friend of someone in the know, and she says, 753 00:53:36,750 --> 00:53:40,167 that in the past few hours, he's decided to pack up and leave. 754 00:53:40,250 --> 00:53:42,500 We're joined again by Tony O'Donoghue, 755 00:53:42,583 --> 00:53:45,333 who I understand is now on video phone. Tony, can you hear us? 756 00:53:47,417 --> 00:53:49,292 Hello, Eileen, I'm here. 757 00:53:49,375 --> 00:53:52,125 It's been more than 24 hours since the sporting earthquake 758 00:53:52,208 --> 00:53:55,458 shook the nation. The story is gripping the airwaves, 759 00:53:55,542 --> 00:53:58,208 the front pages, and even the internet. 760 00:53:58,292 --> 00:54:00,542 What do you think of this... the whole Roy Keane business? 761 00:54:00,625 --> 00:54:03,000 I think it's a disgrace. I think it's really terrible. 762 00:54:04,042 --> 00:54:06,042 We don't know what's happening with Roy, 763 00:54:06,125 --> 00:54:08,792 we don't know if he's distracted. Does he feel wanted? 764 00:54:09,875 --> 00:54:12,292 If he didn't care, he wouldn't explode the way he does. 765 00:54:12,375 --> 00:54:14,375 Roy Keane is also a problem. 766 00:54:14,458 --> 00:54:16,542 He's such a professional. 767 00:54:27,875 --> 00:54:29,667 Eamonn, good afternoon. What's your reaction 768 00:54:29,750 --> 00:54:31,292 to all these shenanigans in Saipan? 769 00:54:31,375 --> 00:54:33,958 This story, it seems to have everything. 770 00:54:34,042 --> 00:54:35,458 Everybody was watching each other, 771 00:54:35,542 --> 00:54:37,875 press are watching the players, players watching the press. 772 00:54:37,958 --> 00:54:40,625 Everybody is awaiting developments. 773 00:54:50,292 --> 00:54:51,375 Gaffer. 774 00:54:51,458 --> 00:54:53,208 Hi there, Roy, so what's happening? 775 00:54:53,292 --> 00:54:55,375 It's a total shitshow. 776 00:54:55,458 --> 00:54:59,375 I know. I know, but you need to think about your family. 777 00:54:59,458 --> 00:55:01,125 They'll support me. 778 00:55:01,208 --> 00:55:02,708 Is Roy having an affair, Theresa? 779 00:55:02,792 --> 00:55:05,042 They're the ones getting dragged through it back home. 780 00:55:05,125 --> 00:55:07,083 Is Roy back on the booze? 781 00:55:07,167 --> 00:55:10,417 What's a few more weeks? You can walk away a hero. 782 00:55:11,500 --> 00:55:13,625 There are no heroes here. 783 00:55:13,708 --> 00:55:16,167 And Tony, what to update have you got for us? 784 00:55:16,833 --> 00:55:19,125 Well, it seems that Roy Keane won't quite be going home yet 785 00:55:19,208 --> 00:55:21,542 because there's no flight out of Saipan this evening. 786 00:55:37,750 --> 00:55:40,292 Hey, sir! Excuse me, sir. 787 00:55:41,667 --> 00:55:44,375 Yeah, you need to pay for using the bed. 788 00:56:04,333 --> 00:56:06,208 There he is. 789 00:56:09,417 --> 00:56:11,167 He wants to stay. 790 00:56:15,667 --> 00:56:17,542 Fergie called him. 791 00:56:20,792 --> 00:56:23,125 -I've sent the fax. -What fax? 792 00:56:23,208 --> 00:56:25,250 The squad lists to FIFA before the deadline 793 00:56:25,333 --> 00:56:27,042 - without Roy's name on it. - Yeah... 794 00:56:27,125 --> 00:56:29,625 They thought it was a mistake, so they called to check. 795 00:56:29,708 --> 00:56:32,250 Now, shall we get back to playing a bit of football? 796 00:56:32,333 --> 00:56:34,542 You revised the team sheet? 797 00:56:36,542 --> 00:56:38,958 -Why didn't you ask me? -Ask you what? 798 00:56:39,333 --> 00:56:40,583 Come on. 799 00:56:40,667 --> 00:56:42,542 He wants to stay. 800 00:56:42,625 --> 00:56:45,250 I mean, Fergie can control him. 801 00:56:45,792 --> 00:56:48,208 He has been playing amazing football in Manchester, 802 00:56:48,292 --> 00:56:50,292 so why can't you just get him to play 803 00:56:50,375 --> 00:56:52,583 half-decent football for two weeks? 804 00:56:54,167 --> 00:56:56,250 Let's just put it behind us. 805 00:57:00,625 --> 00:57:02,917 Just go and talk to him. 806 00:57:39,458 --> 00:57:41,208 Good morning. 807 00:57:41,292 --> 00:57:43,667 Uh, just to clear some things up! 808 00:57:44,417 --> 00:57:47,417 Roy said he had personal problems, 809 00:57:47,500 --> 00:57:50,583 but he's changed his mind and he's going to stay. 810 00:57:50,667 --> 00:57:54,250 So that's an end to it and, uh... we move on. 811 00:57:56,792 --> 00:57:58,667 What are the personal problems? 812 00:57:59,333 --> 00:58:01,417 Roy Keane and controversy have been fellow travellers 813 00:58:01,500 --> 00:58:03,292 for most of his professional career. 814 00:58:03,375 --> 00:58:05,708 Having threatened to leave the squad, he was persuaded 815 00:58:05,792 --> 00:58:07,208 to change his mind by, among others, 816 00:58:07,292 --> 00:58:09,542 his Manchester United manager, Alex Ferguson. 817 00:58:11,625 --> 00:58:13,583 Well, a lot of people say, you know, it's typical of Roy 818 00:58:13,667 --> 00:58:16,792 and Roy should really shut up, but, uh, I can't. 819 00:58:17,458 --> 00:58:19,500 I can't, no, especially if I'm captain of the team. 820 00:58:19,583 --> 00:58:22,167 We, uh, we come over here, we travel halfway across the world 821 00:58:22,250 --> 00:58:24,333 and the training pitch is a disgrace. 822 00:58:24,417 --> 00:58:26,333 Somebody's got, somebody's got to hold that up and say 823 00:58:26,417 --> 00:58:29,625 it's like training in a car park. It's bloody rock hard. 824 00:58:29,708 --> 00:58:32,167 We've had one or two injuries already and I expect a few more. 825 00:58:32,250 --> 00:58:34,250 As I said, you know, all I want is what's best for the team 826 00:58:34,333 --> 00:58:35,917 and, uh... 827 00:58:36,000 --> 00:58:38,250 If that's a crime, well then, I'm guilty. 828 00:58:38,333 --> 00:58:40,583 I'm mature enough and, uh, I'm experienced enough 829 00:58:40,667 --> 00:58:43,625 that what's happened in the last few days is, uh, is history. 830 00:58:43,708 --> 00:58:45,792 You know, get on with it and, uh, 831 00:58:45,875 --> 00:58:48,417 come the first match against Cameroon, that's where my head will be 832 00:58:48,500 --> 00:58:51,792 and with the rest of the team. No doubt about that. 833 00:59:02,167 --> 00:59:03,917 You coming down for brekkie? 834 00:59:04,750 --> 00:59:05,917 All right. 835 00:59:06,000 --> 00:59:08,417 Yeah, I just wanted to check if you're all right. 836 00:59:11,792 --> 00:59:13,583 Oh, cheers, nice one. 837 00:59:20,542 --> 00:59:22,458 Is there something wrong, Roy? 838 00:59:29,000 --> 00:59:31,333 Poor effort... Okay. Cheers. 839 00:59:31,417 --> 00:59:33,833 -Go on, eat up, mate! -D'ya know, you're all right. 840 01:00:24,625 --> 01:00:26,708 Roy Keane trained with the Republic of Ireland squad today 841 01:00:26,792 --> 01:00:29,250 without incident. Keane told the press 842 01:00:29,333 --> 01:00:31,542 that the saga over his walkout and return to the camp 843 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 was over and done with. 844 01:00:33,208 --> 01:00:35,708 He also tried to put the issue behind him by saying, 845 01:00:35,792 --> 01:00:37,458 "I get like that sometimes." 846 01:00:40,333 --> 01:00:42,583 Bit of a long night last night. 847 01:00:42,667 --> 01:00:45,542 Dark, dark night of the soul and all that. 848 01:00:45,625 --> 01:00:47,458 But we're here to play football, 849 01:00:47,542 --> 01:00:49,250 that's all that matters. 850 01:00:49,333 --> 01:00:52,333 My wife taught me this, I think it's quite good. 851 01:00:52,417 --> 01:00:54,000 Uh, grant me the serenity 852 01:00:54,083 --> 01:00:57,417 to accept that which cannot be changed. 853 01:00:58,625 --> 01:01:01,333 Uh, the courage to, 854 01:01:01,417 --> 01:01:05,500 uh, to tell what can be changed, 855 01:01:05,583 --> 01:01:08,833 and the wisdom to know the one from the other. 856 01:01:08,917 --> 01:01:11,417 It's good. You've got to think about it. 857 01:01:11,500 --> 01:01:12,792 Yeah. 858 01:01:12,875 --> 01:01:14,917 Right, with that in mind, boys, have a good session. 859 01:01:15,000 --> 01:01:17,417 Let's put it in, okay? Come on. 860 01:01:48,875 --> 01:01:50,667 I should make an apology 861 01:01:50,750 --> 01:01:52,917 on behalf of my knucklehead colleagues. 862 01:01:53,458 --> 01:01:55,333 I doubt you're any different. 863 01:01:56,500 --> 01:01:57,917 Try me. 864 01:01:58,667 --> 01:02:00,458 Anything you want to get off your chest? 865 01:02:04,458 --> 01:02:06,917 We wouldn't publish it until after the tournament. 866 01:02:11,167 --> 01:02:12,750 Okay. 867 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 It's done and dusted. 868 01:02:34,208 --> 01:02:37,542 We'll leave for Japan tomorrow, uh, ready to compete. 869 01:02:37,625 --> 01:02:40,583 What doesn't destroy you makes you stronger. 870 01:02:40,667 --> 01:02:42,417 That's what Nietzsche said, isn't it? 871 01:02:42,500 --> 01:02:44,708 See you all in Japan. 872 01:03:46,750 --> 01:03:48,542 Battenburger. 873 01:03:50,583 --> 01:03:52,042 It's Battenberg. 874 01:03:53,292 --> 01:03:54,792 Is it? 875 01:03:55,875 --> 01:03:58,292 This is a bit of a mess, Roy. 876 01:03:58,375 --> 01:03:59,625 Yeah. 877 01:04:00,792 --> 01:04:03,292 Is everyone all right? Are the kids okay? 878 01:04:03,375 --> 01:04:06,583 No, they're fine, we've ordered takeaway pizza again, so... 879 01:04:09,167 --> 01:04:11,667 Your brothers want to talk to you. 880 01:04:11,750 --> 01:04:14,250 They're going to be coming out tonight. 881 01:04:17,333 --> 01:04:20,292 You need to learn to keep your mouth shut. 882 01:04:20,875 --> 01:04:22,417 Here you are. 883 01:04:22,500 --> 01:04:23,833 Write an apology. 884 01:04:25,708 --> 01:04:27,458 What do I put? 885 01:04:27,542 --> 01:04:29,125 Sorry. 886 01:04:31,542 --> 01:04:33,167 Add to it! 887 01:04:34,125 --> 01:04:35,750 Add what? 888 01:04:36,208 --> 01:04:38,250 I dunno, draw a unicorn. 889 01:04:41,958 --> 01:04:44,125 And a rainbow. 890 01:04:45,458 --> 01:04:47,333 Go on! 891 01:04:53,625 --> 01:04:55,667 The gaffers asked for a team meeting, Roy. 892 01:05:02,833 --> 01:05:05,750 - Are you still in charge? - I don't know. 893 01:05:05,833 --> 01:05:09,458 Look, love, football is not who you are, 894 01:05:09,542 --> 01:05:11,708 it's just what you do, okay? 895 01:05:12,417 --> 01:05:15,542 Remember that. Anyway, the fence needs painting. 896 01:05:15,625 --> 01:05:18,958 Does it, is it flaking off the post as well? 897 01:05:19,583 --> 01:05:21,292 Yeah. 898 01:05:24,208 --> 01:05:26,208 I was thinking of repainting it anyway. 899 01:05:26,292 --> 01:05:29,667 Ronseal have got some nice new colours out, you know, 900 01:05:29,750 --> 01:05:32,333 -pastel shades. -Yeah. 901 01:05:32,417 --> 01:05:35,458 It might look nice in a sort of eggshell blue. 902 01:05:37,792 --> 01:05:40,208 Well, you'll know what to do. 903 01:05:41,125 --> 01:05:42,958 You always do. 904 01:06:12,458 --> 01:06:14,792 Whoa, oh, oh, oh! 905 01:06:34,542 --> 01:06:35,875 Are you ready? 906 01:06:52,542 --> 01:06:55,667 All right, lads. Take your seats, take your seats. 907 01:07:01,000 --> 01:07:03,458 Thanks very much, folks, yeah. A bit of hush. 908 01:07:03,542 --> 01:07:05,417 All right, just a bit of quiet. Take a seat. 909 01:07:05,500 --> 01:07:08,375 Gaffer needs a word. Uh, can we lower that down, can we? 910 01:07:09,625 --> 01:07:11,458 So... it's fine. I'll just... 911 01:07:11,875 --> 01:07:14,333 get it started. Um... 912 01:07:14,417 --> 01:07:16,708 Okay, so the bus leaves at eight o'clock in the morning. 913 01:07:16,792 --> 01:07:20,000 Make sure your bags are packed and tagged before breakfast. 914 01:07:24,250 --> 01:07:25,958 Something's come up. 915 01:07:27,542 --> 01:07:29,333 Um... 916 01:07:30,917 --> 01:07:33,417 Roy, do you want to say anything? 917 01:07:35,292 --> 01:07:37,167 Why aren't we having this conversation in private? 918 01:07:38,583 --> 01:07:41,125 Unfortunately, you've made it very public. 919 01:07:43,667 --> 01:07:47,417 A lot of the, uh, things you've said in this interview, 920 01:07:48,000 --> 01:07:49,708 I and, um... 921 01:07:51,208 --> 01:07:53,208 no doubt some of the lads would rather 922 01:07:53,292 --> 01:07:56,458 -you'd have said in private. -I've said it in private too. 923 01:07:56,542 --> 01:07:58,208 I stand by it. 924 01:07:59,542 --> 01:08:02,083 "Fail to prepare, prepare to fail." 925 01:08:03,500 --> 01:08:05,917 "From day one, it has been negative, 926 01:08:06,000 --> 01:08:08,125 and that's not only my opinion, 927 01:08:08,208 --> 01:08:10,125 all the players are feeling the same." 928 01:08:10,208 --> 01:08:12,667 Yeah, I'm the captain. I speak up for the players. That's my job. 929 01:08:12,750 --> 01:08:14,792 Right, and you all feel the same, do you? 930 01:08:17,000 --> 01:08:18,875 Speak up, lads. Now's your chance. 931 01:08:19,417 --> 01:08:20,500 No, Mick. 932 01:08:20,582 --> 01:08:22,417 No. 933 01:08:22,500 --> 01:08:24,332 You're putting people on the spot. 934 01:08:24,417 --> 01:08:26,625 No, I'm asking others 935 01:08:26,707 --> 01:08:29,542 if they feel it's been negative. 936 01:08:31,750 --> 01:08:34,792 I wouldn't take too much notice of what McAteer says. 937 01:08:34,875 --> 01:08:36,582 He has a big mouth. 938 01:08:39,542 --> 01:08:41,625 You're taken it out of context. I mean... 939 01:08:42,375 --> 01:08:44,125 They said they were publishing after the tournament. 940 01:08:44,792 --> 01:08:46,375 You still said it. 941 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 And I stand by it. It's done... it's done! 942 01:08:52,542 --> 01:08:54,917 Don't suppose there's any chance of an apology? 943 01:09:02,832 --> 01:09:05,000 Don't have anything to apologise for. 944 01:09:05,625 --> 01:09:07,667 And the lads can read what I said for themselves. 945 01:09:07,750 --> 01:09:09,542 There's nothing wrong with it. 946 01:09:12,875 --> 01:09:14,832 You know, if there was a World Cup... 947 01:09:15,542 --> 01:09:18,792 for self-sabotage, you would have won it multiple times. 948 01:09:19,542 --> 01:09:22,292 Other... people... matter. 949 01:09:22,957 --> 01:09:25,000 We can't all be Roy Keane. 950 01:09:30,125 --> 01:09:32,082 Why weren't you at Quinn's testimonial? 951 01:09:32,917 --> 01:09:34,832 I told you I wasn't playing. 952 01:09:35,542 --> 01:09:37,625 Oh, I must have missed that phone call. 953 01:09:37,707 --> 01:09:40,125 So hold on. You knew, Quinn knew. 954 01:09:40,917 --> 01:09:43,250 I spent time with my family and I got treatment for an injury, 955 01:09:43,332 --> 01:09:44,667 no issue. 956 01:09:44,750 --> 01:09:47,125 Everyone else turned up, 957 01:09:47,207 --> 01:09:48,875 except you. 958 01:09:49,917 --> 01:09:51,582 Good for everyone else. 959 01:09:52,417 --> 01:09:53,875 What about Iran? 960 01:09:55,125 --> 01:09:56,875 What about it? I was injured. 961 01:09:59,542 --> 01:10:01,500 Were you? 962 01:10:02,375 --> 01:10:04,250 You fucking wanker. 963 01:10:05,875 --> 01:10:07,583 Go fuck yourself. 964 01:10:08,792 --> 01:10:10,458 Roy... take it easy! 965 01:10:10,542 --> 01:10:12,375 You fucking twat. 966 01:10:12,458 --> 01:10:14,708 Are you for real? Sorry, do you call this little setup 967 01:10:14,792 --> 01:10:16,625 you got going on here man-management? 968 01:10:17,875 --> 01:10:19,333 -Roy! -You're a wanker. 969 01:10:19,417 --> 01:10:22,500 You're a wanker, and you're chief wanker of this... this kangaroo court. 970 01:10:23,458 --> 01:10:25,083 What do you expect me to say to that? 971 01:10:25,167 --> 01:10:27,083 - I didn't fake an injury, wanker. - That's enough. 972 01:10:27,167 --> 01:10:29,458 No, no, sit down. This is a private meeting amongst grown men. 973 01:10:29,542 --> 01:10:31,458 - I'll speak however much I fucking like. - Cool it, Roy! 974 01:10:32,833 --> 01:10:35,000 You had a deal with my gaffer. 975 01:10:36,167 --> 01:10:39,083 I'd been out three weeks - fake fucking injury?! 976 01:10:39,167 --> 01:10:41,167 That's slow even for you. 977 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 I put my body on the line every time I go into battle 978 01:10:43,417 --> 01:10:45,583 and you question that. 979 01:10:45,667 --> 01:10:49,167 You question my loyalty to my country in front of the lads? 980 01:10:49,250 --> 01:10:52,000 -Roy, you're out of order. -No, no, no, he's out of order. Sit down! 981 01:10:52,083 --> 01:10:54,208 If you're not speaking up, then shut up. 982 01:10:54,292 --> 01:10:56,542 I am speaking up. You're out of order. 983 01:10:56,625 --> 01:10:58,958 He's out of order. He's the one telling lies. 984 01:10:59,542 --> 01:11:01,667 Oh, I can take criticism. That's just a fucking lie! 985 01:11:01,750 --> 01:11:04,167 One of a million lies. We train an hour a day - 986 01:11:04,250 --> 01:11:06,208 three hours, you said. Lie. 987 01:11:06,792 --> 01:11:08,542 And on a rock hard pitch, "Oh, the pitch is fine." 988 01:11:08,625 --> 01:11:10,458 Lie. You're a fucking liar. 989 01:11:10,542 --> 01:11:12,542 We would have been safer in the hotel car park. 990 01:11:12,625 --> 01:11:14,875 Seriously, what? No footballs, no suncream, 991 01:11:14,958 --> 01:11:17,083 no kits, no water bottles... 992 01:11:17,167 --> 01:11:19,000 At a World Cup finals? 993 01:11:20,167 --> 01:11:21,917 Are you for real? 994 01:11:24,917 --> 01:11:26,625 Fucking hell. 995 01:11:27,417 --> 01:11:29,458 Do you want to know why everyone loves the Irish? 996 01:11:29,542 --> 01:11:31,542 Because we're no threat. 997 01:11:31,625 --> 01:11:34,000 We're a fucking piss-take. You fucked up. 998 01:11:34,083 --> 01:11:35,875 You can't cope with the big time, you never could. 999 01:11:35,958 --> 01:11:37,625 And now, what, you want me to apologise to you? 1000 01:11:37,708 --> 01:11:40,167 You want me to apologise for telling the truth? 1001 01:11:40,917 --> 01:11:43,250 I'll tell you the fucking truth. 1002 01:11:43,333 --> 01:11:45,083 Do you want to hear the truth? 1003 01:11:45,167 --> 01:11:47,417 You're a bad joke. 1004 01:11:47,500 --> 01:11:49,208 You're a bad joke, and you're not even Irish. 1005 01:11:49,292 --> 01:11:51,208 -You're fucking English. -Don't question... 1006 01:11:51,292 --> 01:11:53,167 Don't question my Irishness! 1007 01:11:53,250 --> 01:11:55,458 I'm hearing another Englishman tell an Irishman what to do. 1008 01:11:55,542 --> 01:11:57,417 -I'm as Irish as you are. -You are, are you? 1009 01:11:57,500 --> 01:11:59,208 You don't sound it. 1010 01:11:59,292 --> 01:12:01,875 When I played for our country, 1011 01:12:01,958 --> 01:12:04,250 I did so as a team member. 1012 01:12:04,333 --> 01:12:07,083 I play for my country, in spite of you. 1013 01:12:07,167 --> 01:12:09,583 I hate playing for you. I've never played for you. 1014 01:12:09,667 --> 01:12:12,250 I joined up late so I don't have to see you. 1015 01:12:13,583 --> 01:12:15,750 I didn't rate you as a player. I don't rate you as a manager 1016 01:12:15,833 --> 01:12:17,417 and... 1017 01:12:18,167 --> 01:12:20,417 -I don't rate you as a person. -Roy! 1018 01:12:21,583 --> 01:12:23,750 All the years, getting the piss taken out of ourselves 1019 01:12:23,833 --> 01:12:26,667 in English dressing rooms. "Oh, don't mind us, we're only Irish." 1020 01:12:26,750 --> 01:12:28,083 Look at this shit 1021 01:12:28,167 --> 01:12:30,542 of an effort you've managed. Oh, fucking pizzas, is it? 1022 01:12:30,625 --> 01:12:32,917 Have a laugh, lads, go on, have a jolly! 1023 01:12:33,000 --> 01:12:34,917 Give it a go, give it a lash, you might win a game, 1024 01:12:35,000 --> 01:12:37,083 might not, who cares? 1025 01:12:37,167 --> 01:12:39,042 I mean, why are you managing my country? 1026 01:12:39,125 --> 01:12:40,958 You useless fucking cunt. 1027 01:12:43,167 --> 01:12:46,208 Seriously, why were you allowed to wear the fucking jersey? 1028 01:12:49,958 --> 01:12:51,833 -All right, I think we're done. -We're done? 1029 01:12:51,917 --> 01:12:54,167 No, we're not done. I'm just getting started. 1030 01:12:54,250 --> 01:12:56,583 I was 16, I just failed a trial, and he was there. 1031 01:12:56,667 --> 01:12:58,792 He was on the sideline and you were laughing with your mates 1032 01:12:58,875 --> 01:13:00,792 like a fucking king. You don't you ever tell me 1033 01:13:00,875 --> 01:13:03,458 we're done, all right? You got subbed off for me 1034 01:13:03,542 --> 01:13:06,458 in your last game, and guess what? No one gave a fuck. 1035 01:13:06,542 --> 01:13:08,542 And now, now, you fucked this one up again. 1036 01:13:08,625 --> 01:13:10,583 This has been shambles after shambles, a fuck up 1037 01:13:10,667 --> 01:13:12,917 from the start, and now you're looking for an exit strategy. 1038 01:13:13,000 --> 01:13:14,708 You can say, well, Roy Keane went home. 1039 01:13:14,792 --> 01:13:17,542 Fuck you, look at you standing there like a moron. 1040 01:13:18,292 --> 01:13:19,625 You're a fucking wanker, 1041 01:13:19,708 --> 01:13:21,667 and you can stick your World Cup up your arse. 1042 01:13:22,542 --> 01:13:24,792 I quit. You can shove it up your bollocks. 1043 01:13:24,875 --> 01:13:27,125 You're not leaving, I'm sending you home. 1044 01:14:27,792 --> 01:14:29,833 We had a meeting. 1045 01:14:30,500 --> 01:14:32,667 Where anybody, certainly Roy... 1046 01:14:32,750 --> 01:14:35,375 was asked to make comments 1047 01:14:35,458 --> 01:14:37,917 rationally and logically. 1048 01:14:39,500 --> 01:14:41,542 Unfortunately, that didn't happen. 1049 01:14:41,625 --> 01:14:44,208 Uh, and it descended into a bit of a slanging match. 1050 01:14:46,625 --> 01:14:49,917 I cannot and will not tolerate 1051 01:14:50,000 --> 01:14:53,583 being spoken to with the level of abuse he directed at me, 1052 01:14:53,667 --> 01:14:55,542 so I sent him home. 1053 01:14:55,625 --> 01:14:58,583 What happened in the room? 1054 01:14:58,667 --> 01:15:01,125 I've never seen anything like it in my life. 1055 01:15:01,208 --> 01:15:02,542 Uh... 1056 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 You know, there is a line. 1057 01:15:04,917 --> 01:15:07,250 Uh, and you can't cross it. 1058 01:15:08,042 --> 01:15:09,625 And Roy has crossed it. 1059 01:15:11,792 --> 01:15:13,917 Niall, have you anything to add? 1060 01:15:14,750 --> 01:15:16,875 I'll say goodbye to Roy and I'll wish him well, 1061 01:15:16,958 --> 01:15:19,208 uh, but my priority now is 1062 01:15:19,292 --> 01:15:21,667 to show allegiance to Mick and to the team. 1063 01:15:21,750 --> 01:15:24,208 Yeah, he's your captain, Mick! 1064 01:16:15,625 --> 01:16:17,667 Can you tell us how you're feeling at the moment? 1065 01:16:17,750 --> 01:16:20,125 I feel, uh, feel very good. 1066 01:16:20,208 --> 01:16:22,875 Clear conscience, and I'm happy to be going home, 1067 01:16:22,958 --> 01:16:25,042 happy to be seeing my family. 1068 01:16:25,125 --> 01:16:27,250 -Any regrets at all? -No regrets. 1069 01:16:27,333 --> 01:16:29,333 Not even about playing in the World Cup? 1070 01:16:29,417 --> 01:16:31,417 There's more important things to worry about. 1071 01:16:31,500 --> 01:16:33,500 It's been a very tough week. How are you feeling right now? 1072 01:16:33,583 --> 01:16:35,667 Good to be going home. 1073 01:16:37,000 --> 01:16:39,375 So what's your plans from here? 1074 01:16:39,792 --> 01:16:41,708 Get my flight. 1075 01:17:00,833 --> 01:17:03,458 Roy Keane, a man who apparently doesn't much like 1076 01:17:03,542 --> 01:17:06,542 people making Irish jokes, was given his marching orders today 1077 01:17:06,625 --> 01:17:08,500 for being a disruptive influence. 1078 01:17:08,583 --> 01:17:10,708 Ireland's hopes have been shattered... 1079 01:17:10,792 --> 01:17:12,833 The Washington Post, the headline reads, 1080 01:17:12,917 --> 01:17:15,000 "Keane makes pained appeal." 1081 01:17:15,083 --> 01:17:19,167 Die Welt says, "The Irish throw Captain Keane overboard." 1082 01:17:19,250 --> 01:17:22,667 The headline read, "Roy remains defiant." 1083 01:17:22,750 --> 01:17:25,417 The Pakistani Daily, an Indian daily, 1084 01:17:25,500 --> 01:17:28,542 they managed not to write about the impending nuclear war 1085 01:17:28,625 --> 01:17:30,542 and instead went with the Roy Keane story. 1086 01:17:30,625 --> 01:17:32,083 We should have the same standards 1087 01:17:32,167 --> 01:17:34,500 and set the same standards for ourselves as the Germans, 1088 01:17:34,583 --> 01:17:36,542 the Italians, the French and the English. 1089 01:17:36,625 --> 01:17:39,083 For too long, Irish people have been going 1090 01:17:39,167 --> 01:17:41,750 to major championships and we're the cabaret act! 1091 01:17:41,833 --> 01:17:44,375 And we sing the songs and we drink the drink 1092 01:17:44,458 --> 01:17:45,542 and then we go home early. 1093 01:17:45,625 --> 01:17:48,125 But all he's ensured is that you are the cabaret. 1094 01:17:48,208 --> 01:17:49,833 Keano! 1095 01:17:49,917 --> 01:17:52,417 Roy should be reinstated. He's done nothing wrong. 1096 01:17:52,500 --> 01:17:54,083 If that's the way he's going to act, better off without him. 1097 01:17:54,167 --> 01:17:56,458 Do you think that Roy should apologise? 1098 01:17:56,542 --> 01:17:58,625 No! No! No! 1099 01:17:58,708 --> 01:18:00,583 He should obey the rules and regulations. 1100 01:18:00,667 --> 01:18:03,500 -He got us to the World Cup. -He goes on like a spoiled child. 1101 01:18:03,583 --> 01:18:05,167 Yeah, I feel he's let down his country. 1102 01:18:05,250 --> 01:18:07,167 Behind the scenes, efforts continue 1103 01:18:07,250 --> 01:18:09,917 to see if there's any way of sorting out the situation 1104 01:18:10,000 --> 01:18:13,375 from which all sides are currently on course to lose. 1105 01:18:14,167 --> 01:18:16,375 There's still a glimmer of hope that Roy Keane 1106 01:18:16,458 --> 01:18:19,125 could yet play for Ireland in the World Cup. 1107 01:18:19,208 --> 01:18:22,375 Everyone in the country, from the Taoiseach down, 1108 01:18:22,458 --> 01:18:24,083 would love to see this resolved. 1109 01:18:24,167 --> 01:18:28,042 {\an8}There's a huge, huge public interest in this. 1110 01:18:28,125 --> 01:18:30,417 {\an8}It would be just great if it can be reconciled. 1111 01:18:30,500 --> 01:18:33,375 This evening, in his first major television interview 1112 01:18:33,458 --> 01:18:36,542 since his dismissal, Roy Keane speaks about the events 1113 01:18:36,625 --> 01:18:39,708 which led to his departure from Ireland's World Cup squad. 1114 01:18:42,958 --> 01:18:45,542 I'm trying to live my life as honestly as I can and... 1115 01:18:46,917 --> 01:18:49,333 you know, my gut feeling is, 1116 01:18:49,417 --> 01:18:51,542 I'm right, you know, what happened to me was wrong. 1117 01:18:52,542 --> 01:18:54,667 How about Mick McCarthy? 1118 01:18:54,750 --> 01:18:57,417 There's a view in Ireland that he's an honest man, 1119 01:18:57,500 --> 01:18:59,875 that he's a decent man, that as a footballer, 1120 01:18:59,958 --> 01:19:01,250 he always did his best. 1121 01:19:01,333 --> 01:19:04,917 Nah, Mick obviously had a very good career and y'know, 1122 01:19:05,000 --> 01:19:07,167 he done very well for Ireland. 1123 01:19:07,750 --> 01:19:09,375 Like a lot of other players. 1124 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 I think he was at fault. 1125 01:19:11,417 --> 01:19:14,458 But that's my opinion, you know, and of course football 1126 01:19:14,542 --> 01:19:16,708 is all about opinions. That's why it's such a great game. 1127 01:19:16,792 --> 01:19:19,125 That's why you get people in the pubs, everywhere you go, 1128 01:19:19,208 --> 01:19:21,500 taxi drivers... It's all about opinions. 1129 01:19:21,583 --> 01:19:23,667 I know that and I accept it. 1130 01:19:23,750 --> 01:19:25,292 I'm entitled to my opinion. 1131 01:19:25,375 --> 01:19:27,375 Roy, there are signs up in shops, 1132 01:19:27,458 --> 01:19:30,250 "Come back, Roy. We want Roy Keane." 1133 01:19:30,333 --> 01:19:33,458 And what about the sense of wrong to those poor people 1134 01:19:33,542 --> 01:19:36,750 who follow Ireland, who love you? 1135 01:19:36,833 --> 01:19:39,250 What about the sense of confusion they feel 1136 01:19:39,333 --> 01:19:42,125 that you guys can't sort this out as adults? 1137 01:19:42,208 --> 01:19:44,500 Are you willing to meet them halfway? 1138 01:19:47,333 --> 01:19:49,333 We'd have to see, d'you know? 1139 01:19:49,417 --> 01:19:52,000 The match is Saturday. We're running out of time. 1140 01:19:52,083 --> 01:19:55,583 A private jet is said to be on standby at Manchester Airport, 1141 01:19:55,667 --> 01:19:58,875 fuelled up and ready to take the Ireland star back to Japan. 1142 01:20:33,625 --> 01:20:34,917 Hello. 1143 01:20:37,542 --> 01:20:39,458 Roy? It's Mick. 1144 01:20:41,208 --> 01:20:42,667 Mick... 1145 01:20:43,292 --> 01:20:45,125 Mick McCarthy. 1146 01:20:45,625 --> 01:20:47,292 Yeah. 1147 01:20:53,917 --> 01:20:56,667 Do you want to come and play? 1148 01:20:59,708 --> 01:21:02,000 Do I want to play for you? 1149 01:21:04,333 --> 01:21:06,583 Do you want to play for Ireland? 1150 01:21:12,500 --> 01:21:14,625 I think we're... 1151 01:21:15,500 --> 01:21:17,875 I think we're past that now, aren't we? 1152 01:21:21,833 --> 01:21:23,750 Is that a no? 1153 01:21:25,500 --> 01:21:26,833 Yes. 1154 01:21:28,750 --> 01:21:30,833 -Yes, it's a no. -Yes... It's a no, right. 1155 01:21:36,542 --> 01:21:38,583 Well, I asked. 1156 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 Yeah. 1157 01:22:11,708 --> 01:22:14,750 He's cut back for Patrick Mboma. 1158 01:23:38,583 --> 01:23:39,625 It's all over. 1159 01:23:51,792 --> 01:23:54,792 ...and courage. And all of those lads can be proud. 1160 01:23:54,875 --> 01:23:57,083 And they almost did it. They almost did it. 1161 01:24:47,000 --> 01:24:48,708 It's all about opinions and people said 1162 01:24:48,792 --> 01:24:51,458 I probably shouldn't have reacted the way I should, 1163 01:24:51,542 --> 01:24:53,958 but hindsight, of course, is a great thing. 1164 01:24:54,542 --> 01:24:56,750 But, uh, I'm human, and as I said, 1165 01:24:56,833 --> 01:24:58,542 I think I was forced into a corner. 1166 01:24:58,625 --> 01:25:01,458 There was only going to be one winner, and that was Mick, of course. 1167 01:25:36,000 --> 01:25:39,500 You cited personal reasons, um, as well as, uh, 1168 01:25:39,583 --> 01:25:43,042 injuries for making your original decision to leave. 1169 01:25:43,125 --> 01:25:45,625 -Do you want to tell us about those? -No. 1170 01:26:04,750 --> 01:26:07,042 He'd been having concerns about his knee 1171 01:26:07,125 --> 01:26:10,625 and, uh, some personal problems which are personal to him 1172 01:26:10,708 --> 01:26:12,542 and he has to go home. 1173 01:26:12,625 --> 01:26:14,875 People say, well, it's typical of Roy 1174 01:26:14,958 --> 01:26:17,875 and Roy should really shut up, but I can't. 93218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.