Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,542 --> 00:00:26,458
Forget the general election.
2
00:00:27,333 --> 00:00:30,125
Forget the economy or
the state of the world.
3
00:00:30,958 --> 00:00:32,958
For the past week,
there's been only one story
4
00:00:33,042 --> 00:00:35,875
people want to talk about,
and they've been talking about it
5
00:00:35,958 --> 00:00:38,792
in schools, shops, buses,
pubs, taxis, hairdressers.
6
00:00:38,875 --> 00:00:41,292
The nation has been consumed
by a soap opera
7
00:00:41,375 --> 00:00:43,125
playing in two halves
of the world.
8
00:00:45,208 --> 00:00:47,833
{\an8}It is a bereavement
kind of reaction, isn't it?
9
00:00:50,208 --> 00:00:53,125
Could this be like
the death of Princess Diana in Britain
10
00:00:53,208 --> 00:00:55,958
and that we all wake up
in a week or two and say,
11
00:00:56,042 --> 00:00:57,750
"What, what possessed us?"
12
00:00:58,375 --> 00:00:59,750
There's a public thing to this.
13
00:00:59,833 --> 00:01:01,792
There's an international thing to this
14
00:01:01,875 --> 00:01:04,458
about who we are
and how we manage conflict.
15
00:01:04,542 --> 00:01:06,458
We don't have a great
world record around it.
16
00:01:06,542 --> 00:01:08,958
So it involved
everybody, so that your sense
17
00:01:09,042 --> 00:01:11,750
of tribal identity or your
sense of national identity...
18
00:01:11,833 --> 00:01:14,875
At the moment
my brain is just like scrambled egg
19
00:01:14,958 --> 00:01:17,083
listening to the whole thing.
20
00:01:17,167 --> 00:01:19,208
They're obviously very upset about it.
21
00:01:19,292 --> 00:01:21,083
I am.
22
00:01:21,167 --> 00:01:22,708
They should be
ashamed of themselves because
23
00:01:22,792 --> 00:01:25,417
they have done
the intrinsically Irish thing.
24
00:01:25,500 --> 00:01:27,458
People the world over
look upon the Irish,
25
00:01:27,542 --> 00:01:29,542
"Ah, great, pint of Guinness,
a joke and a laugh."
26
00:01:29,625 --> 00:01:32,292
You know, people
are phoning up one side or another.
27
00:01:32,375 --> 00:01:36,375
And now
it's turned into a complete conflagration.
28
00:01:36,458 --> 00:01:39,250
I smell amateur riflemen
29
00:01:39,333 --> 00:01:43,667
lining up to shoot the finest
buck male in the herd.
30
00:01:46,333 --> 00:01:48,667
A typhoon in a teacup.
31
00:01:48,750 --> 00:01:50,542
Possibly the worst preparation
32
00:01:50,625 --> 00:01:53,750
any country has ever had
for a World Cup finals.
33
00:02:21,000 --> 00:02:22,667
In comes Keane...!
34
00:02:25,292 --> 00:02:27,167
Roy Keane... brilliant!
35
00:02:36,083 --> 00:02:38,417
It's been a magnificent
campaign by Ireland
36
00:02:38,500 --> 00:02:40,417
and no one has been
more magnificent in it
37
00:02:40,500 --> 00:02:42,792
than Roy Keane, the captain,
who drove Ireland on
38
00:02:42,875 --> 00:02:44,792
when they needed
to be driven on.
39
00:02:45,458 --> 00:02:47,875
The young Corkman's rise to stardom
40
00:02:47,958 --> 00:02:50,625
certainly had a storybook quality.
41
00:02:51,458 --> 00:02:53,250
Cobh to Nottingham Forest,
42
00:02:53,333 --> 00:02:54,958
from there to Manchester United.
43
00:02:56,583 --> 00:02:58,333
Roy Keane's multi-million pound contract,
44
00:02:58,417 --> 00:03:01,000
making him British football's
highest-paid player.
45
00:03:01,083 --> 00:03:03,167
An Irishman came over
on the building site...
46
00:03:14,500 --> 00:03:15,875
Keane's there!
47
00:03:18,042 --> 00:03:20,708
He could play in goal
and centre forward.
48
00:03:20,792 --> 00:03:21,875
He's happy to play.
49
00:04:29,833 --> 00:04:32,750
{\an8}So, Mick...
for the first time ever,
50
00:04:32,833 --> 00:04:34,750
Ireland has an elite level player
51
00:04:34,833 --> 00:04:37,125
who can make an impact
on the World Cup.
52
00:04:38,375 --> 00:04:40,708
How are you going to manage
Roy Keane?
53
00:04:41,375 --> 00:04:43,917
I'm a winner, just like Roy.
54
00:04:45,833 --> 00:04:48,833
Do you speak about the things
that have happened in the past?
55
00:04:48,917 --> 00:04:52,000
We'll leave that for
others to discuss.
56
00:04:52,083 --> 00:04:55,542
There was a bit of fisticuffs between
the two of you back in 1992, right?
57
00:04:55,625 --> 00:04:57,250
We were all a lot younger then.
58
00:04:57,333 --> 00:04:59,667
There's still a bit of tension
there though, yeah?
59
00:05:02,083 --> 00:05:03,875
Yeah?
60
00:05:06,792 --> 00:05:09,542
Can you fix the garage door?
And if the washing freezes,
61
00:05:09,625 --> 00:05:11,583
-can you bring it in?
-Yeah.
62
00:05:12,458 --> 00:05:14,750
Look, he's a winner.
63
00:05:14,833 --> 00:05:17,958
I want him on the team, full stop.
He's one of a kind.
64
00:05:18,042 --> 00:05:21,333
You'd never have got this close
to qualifying without him, would you?
65
00:05:22,625 --> 00:05:25,042
How will you fare now in Iran
without him, given that he's injured?
66
00:05:26,500 --> 00:05:28,875
Roy has assured us
that his knee's fine
67
00:05:28,958 --> 00:05:30,292
and he'll be playing.
68
00:05:33,583 --> 00:05:35,375
You do the windscreen,
I'll load up the boot.
69
00:05:35,458 --> 00:05:37,458
I'm doing the windscreen!
70
00:05:37,542 --> 00:05:39,542
I'm gonna start planning
Christmas while you're away.
71
00:05:40,625 --> 00:05:42,583
-Where is it you're going again?
-Iran.
72
00:05:42,667 --> 00:05:44,917
Say hello to the Ayatollah for me.
73
00:05:45,000 --> 00:05:46,583
Do you think
he'll be at the match?
74
00:05:46,667 --> 00:05:48,375
I don't know why
I've done my side!
75
00:05:49,042 --> 00:05:50,958
I'm not even coming with you.
76
00:05:51,042 --> 00:05:52,833
Oh... I nearly forgot.
77
00:05:54,458 --> 00:05:58,500
Duty free. Do not forget
Auntie Pat's Cointreau, okay?
78
00:05:58,583 --> 00:06:00,125
-Good luck, my darling.
-Mwah!
79
00:06:00,875 --> 00:06:03,292
-Okay, I'll see you really soon, right?
-All right.
80
00:06:19,125 --> 00:06:21,208
-Mick.
-Mick.
81
00:06:26,000 --> 00:06:28,208
-Is this you?!
-Are you kidding me?
82
00:06:28,292 --> 00:06:30,542
Never heard of my duet
with Linda?
83
00:06:30,625 --> 00:06:32,250
Who's Linda?
84
00:06:32,333 --> 00:06:34,500
Up there with Dana
and Johnny Logan, mate.
85
00:06:34,583 --> 00:06:36,875
Is that Linda Martin,
the Eurovision winner?
86
00:06:36,958 --> 00:06:40,208
The very same. Originally it
was recorded by Nancy Sinatra,
87
00:06:40,292 --> 00:06:42,542
-but I reckon this is better.
-Better?
88
00:06:42,625 --> 00:06:44,375
Yeah, cos it's about communication.
89
00:06:44,458 --> 00:06:47,667
So you're a better communicator
than Nancy Sinatra, are you?
90
00:06:48,917 --> 00:06:51,208
Yes, I am.
91
00:06:51,292 --> 00:06:53,667
Because it's...
I mean, she's a better singer.
92
00:06:54,458 --> 00:06:55,958
It's Alex Ferguson.
93
00:06:56,042 --> 00:06:57,250
Will I ignore it?
94
00:06:57,333 --> 00:06:59,625
No, you'd better answer it.
It'll be about Roy.
95
00:07:00,250 --> 00:07:01,458
-Roy?
-Yeah.
96
00:07:01,542 --> 00:07:02,917
Is there a problem?
97
00:07:06,625 --> 00:07:08,208
You took your fucking time!
98
00:07:08,292 --> 00:07:11,042
-All right, Mr Ferguson.
-Who the fuck am I talking to?
99
00:07:11,125 --> 00:07:13,708
It's the other Mick.
You want Mick?
100
00:07:13,792 --> 00:07:17,000
-How many fucking Micks are there?
-Our manager Mick. He's driving.
101
00:07:17,083 --> 00:07:20,500
Can he no speak and drive?
I've not got all fucking day.
102
00:07:20,583 --> 00:07:22,708
All right, put it on speaker.
103
00:07:22,792 --> 00:07:24,542
He is on speaker.
104
00:07:24,625 --> 00:07:25,708
Fucking shambles.
105
00:07:25,792 --> 00:07:27,708
-Hello, Alex.
-Roy's not playing.
106
00:07:27,792 --> 00:07:30,000
He's too old to be messing
around with injuries.
107
00:07:30,083 --> 00:07:31,708
Needs his rest.
108
00:07:31,792 --> 00:07:34,667
Are you all right if we send someone
from our end to assess him?
109
00:07:34,750 --> 00:07:37,083
Send someone to Manchester United,
would you do that for us?
110
00:07:37,167 --> 00:07:39,042
Well, that'd be absolutely
fucking fantastic.
111
00:07:39,125 --> 00:07:40,875
We said if there's a positive result,
112
00:07:40,958 --> 00:07:43,292
we'd rest him for the away game.
I've sent him home.
113
00:07:43,375 --> 00:07:45,042
I... hear where you're
coming from.
114
00:07:48,042 --> 00:07:50,667
Well, that's my backside
in the bacon slicer.
115
00:07:51,500 --> 00:07:53,833
Press are gonna have
a fucking field day.
116
00:08:24,875 --> 00:08:26,875
Do you have to whizz
while I'm working out?
117
00:08:26,958 --> 00:08:28,542
Yeah, sorry.
118
00:08:30,292 --> 00:08:31,583
Where's Saipan?
119
00:08:31,667 --> 00:08:34,292
No idea, babe, sorry. Why?
120
00:08:36,167 --> 00:08:38,417
It's where we're going
if we qualify.
121
00:08:46,625 --> 00:08:48,958
-Am I doing it right?
-You're on the wrong leg.
122
00:08:52,333 --> 00:08:54,167
"The lads will need to chill
after a long season
123
00:08:54,250 --> 00:08:56,708
and Saipan will fit the bill."
Jesus Christ!
124
00:08:57,333 --> 00:08:58,375
Fucking chill.
125
00:08:58,458 --> 00:09:00,625
And why's McCarthy saying
he'd be happy with a draw?
126
00:09:00,708 --> 00:09:02,792
Oh, will you stop
being so tense?
127
00:09:03,375 --> 00:09:06,500
You're like this every time.
You're not even playing this one.
128
00:09:06,583 --> 00:09:08,125
I thought you only needed
a draw anyway.
129
00:09:08,208 --> 00:09:10,208
Er, that's not the point.
130
00:09:10,292 --> 00:09:12,167
Eh, but it is "a" point.
131
00:09:12,250 --> 00:09:13,833
Very good.
132
00:09:15,125 --> 00:09:18,458
Play to win, Theresa,
or why bother playing at all?
133
00:09:20,792 --> 00:09:22,542
A vital qualifier
134
00:09:22,625 --> 00:09:26,042
in which the Irish definitely
have the advantage.
135
00:09:26,125 --> 00:09:27,375
They'll miss Roy Keane.
There's no doubt that.
136
00:09:27,458 --> 00:09:29,375
Obviously,
they're going to miss Roy Keane.
137
00:09:29,458 --> 00:09:31,458
Mick! When did Roy tell you
he wasn't playing?
138
00:09:31,542 --> 00:09:34,292
-Uh, he didn't.
-So you don't talk to your captain?
139
00:09:34,375 --> 00:09:36,375
-That's not what he said.
-Will you regret not having
140
00:09:36,458 --> 00:09:39,375
his voice in the dressing room
at least? Is he still injured?
141
00:09:39,458 --> 00:09:41,625
No women in the dressing room.
Sorry, love.
142
00:09:41,708 --> 00:09:43,750
Let's join
our match commentator
143
00:09:43,833 --> 00:09:46,083
out there in Tehran,
Barry Davies.
144
00:09:46,167 --> 00:09:51,917
Yes, welcome to Iran.
Steve Staunton leading the Irish eleven
145
00:09:52,000 --> 00:09:54,333
in the absence of Roy Keane.
146
00:09:56,708 --> 00:09:58,792
Come on, lads! Let's do this!
147
00:09:58,875 --> 00:10:01,417
And the atmosphere
is something else.
148
00:10:04,958 --> 00:10:07,792
Packed in the Azadi stadium,
149
00:10:07,875 --> 00:10:10,208
trying to find a bit of space
to find the ball in...
150
00:10:10,292 --> 00:10:12,875
Oh dear, oh dear!
The crowd won't like that.
151
00:10:12,958 --> 00:10:14,500
Go on, off the pitch, you idiot!
152
00:10:14,583 --> 00:10:16,542
And you can
hear it all around the place.
153
00:10:17,667 --> 00:10:20,000
Right, carry on, guys.
154
00:10:24,083 --> 00:10:25,542
I think she likes you.
155
00:10:26,625 --> 00:10:28,833
I was watching you play.
I thought you were very good.
156
00:10:29,417 --> 00:10:32,292
Thanks.
Are you Roy Keane?
157
00:10:34,833 --> 00:10:36,667
It's good to stick up for
yourself against bullies
158
00:10:36,750 --> 00:10:39,583
-when you're not as tall as them, yeah?
-Yeah.
159
00:10:39,667 --> 00:10:42,125
You can't go out to bat if you're
not aggressive, you know.
160
00:10:42,208 --> 00:10:44,583
-Yeah.
-Hey, Roy!
161
00:10:44,667 --> 00:10:47,833
-Why are you not in Iran?
-'Cause I'm injured.
162
00:10:50,917 --> 00:10:53,208
-Is that your coach?
-Yeah.
163
00:10:54,167 --> 00:10:55,792
Yeah, he's a moron.
164
00:10:55,875 --> 00:10:57,000
Yeah.
165
00:10:57,083 --> 00:10:59,417
What's your coach like?
166
00:11:00,375 --> 00:11:01,792
Ah, he probably does his best.
167
00:11:03,750 --> 00:11:06,125
-It's a team effort, isn't it?
-Yeah.
168
00:11:06,208 --> 00:11:08,125
It's a team effort.
169
00:11:08,208 --> 00:11:10,333
Deep into
the first half here in Tehran
170
00:11:10,417 --> 00:11:12,667
and still precarious for the Irish.
171
00:11:13,375 --> 00:11:16,458
Mick McCarthy off his seat
for the first time.
172
00:11:17,250 --> 00:11:19,042
Hesitation... Oh!
173
00:11:19,125 --> 00:11:21,500
And how close can you get?
174
00:11:21,583 --> 00:11:23,542
Shay Given started to come for it,
175
00:11:23,625 --> 00:11:24,958
and then backed away!
176
00:11:27,500 --> 00:11:30,667
Carini's head just wide
of the far post.
177
00:11:34,750 --> 00:11:37,542
Not long left
for the Irish to hang on.
178
00:11:37,625 --> 00:11:41,792
A place at the World Cup finals
hanging in the balance.
179
00:11:42,833 --> 00:11:44,833
Iran are looking very dangerous.
180
00:11:44,917 --> 00:11:47,833
Here's the shot and it's in!
181
00:11:47,917 --> 00:11:50,375
Iran have scored!
182
00:11:50,458 --> 00:11:53,417
The Irish are in trouble for sure!
183
00:11:53,500 --> 00:11:58,333
Concede one more
and we go to extra time.
184
00:12:01,125 --> 00:12:02,875
Oh dear.
185
00:12:08,125 --> 00:12:10,375
-You all right?
-Yeah.
186
00:12:15,042 --> 00:12:17,167
Can't cope... watching.
187
00:12:21,583 --> 00:12:22,917
I mean, we're playing for a draw,
188
00:12:23,000 --> 00:12:25,500
so what does he think
is gonna happen if they score?
189
00:12:25,583 --> 00:12:27,750
They're the ones on the front foot.
190
00:12:29,125 --> 00:12:31,208
It's full-time.
191
00:12:31,292 --> 00:12:33,583
-Do you want to know the result?
-No.
192
00:12:36,250 --> 00:12:38,333
It's not good, Roy.
193
00:12:40,000 --> 00:12:41,167
I knew it.
194
00:12:41,250 --> 00:12:43,250
-Mmm.
-I fucking knew it.
195
00:12:44,625 --> 00:12:47,250
Yeah, you're gonna have
to go to Saipan.
196
00:12:48,333 --> 00:12:51,292
- You're going to the World Cup!
- You're joking?
197
00:12:51,375 --> 00:12:54,167
Let's hear from Mick McCarthy,
the man himself.
198
00:12:54,250 --> 00:12:55,458
He's with Stephen Alkin.
199
00:12:55,542 --> 00:12:58,083
You're in the World Cup finals, Mick,
how does that feel?
200
00:12:58,167 --> 00:13:00,042
Everything looks better
when you're winning.
201
00:13:00,125 --> 00:13:02,625
The garden looks nicer.
The car looks cleaner.
202
00:13:02,708 --> 00:13:05,625
-You'll sleep well tonight.
-There's no sleep in my world.
203
00:13:05,708 --> 00:13:08,542
I'll be up at five in the morning
painting the garage doors.
204
00:13:10,167 --> 00:13:12,333
What the fuck is he on about?
205
00:13:12,417 --> 00:13:14,542
What a horse of a man I am!
206
00:13:14,625 --> 00:13:16,583
Come here, we did it! We did it!
207
00:13:16,667 --> 00:13:18,833
You must be relieved
to have made it without Roy?
208
00:13:18,917 --> 00:13:20,375
Well, it shows
we can win without him.
209
00:13:20,458 --> 00:13:21,375
We didn't win.
210
00:13:21,458 --> 00:13:23,333
And if you don't win,
make sure you don't lose.
211
00:13:23,417 --> 00:13:25,167
We lost 1-0. Jesus Christ.
212
00:13:25,250 --> 00:13:28,167
We came out on top over
the two games. We've qualified.
213
00:13:28,250 --> 00:13:30,000
No one will care how we got there
214
00:13:30,083 --> 00:13:32,250
-when the first ball's kicked in Japan.
-And what now?
215
00:13:32,333 --> 00:13:35,083
-We plan.
-I think we can go and enjoy ourselves!
216
00:13:41,250 --> 00:13:43,292
Why don't you come?
217
00:13:43,792 --> 00:13:46,750
-Go on.
-I'm not being a wag!
218
00:13:46,833 --> 00:13:48,958
You'd be a great wag.
219
00:13:49,958 --> 00:13:52,750
Go on, come to the training bit
in Saipan. Go on.
220
00:13:52,833 --> 00:13:54,542
You like history and all that.
221
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
Well, I like
David Attenborough programmes.
222
00:13:56,708 --> 00:13:59,625
-That's not history and all that.
-Isn't it?
223
00:14:26,583 --> 00:14:27,958
Another millionaire!
224
00:14:28,917 --> 00:14:32,792
In Ireland, we have the most
successful economy in Europe.
225
00:14:32,875 --> 00:14:35,458
-And are we gonna win the World Cup?
-Yeah!
226
00:14:35,542 --> 00:14:38,542
The Irish?! Surely some mistake!
227
00:15:26,750 --> 00:15:28,250
Yeah, I'm gonna try a flip!
228
00:15:28,333 --> 00:15:29,750
Hello, Eddie, er...
229
00:15:29,833 --> 00:15:30,833
Aaargh!
230
00:15:31,333 --> 00:15:34,542
I hope it's all going to plan
out there in Saipan.
231
00:15:34,625 --> 00:15:37,417
I'm sure the Football Association
have everything in hand.
232
00:15:45,875 --> 00:15:47,625
Oh!
233
00:15:52,792 --> 00:15:54,042
Ahh...
234
00:15:55,833 --> 00:15:57,292
Oh, shit!
235
00:16:03,042 --> 00:16:04,292
All right?
236
00:16:05,417 --> 00:16:06,292
Cheers.
237
00:16:12,417 --> 00:16:14,000
Roy Keane
making headlines again today,
238
00:16:14,083 --> 00:16:16,583
-missing a crucial warm-up game.
-It wasn't a warm-up game.
239
00:16:16,667 --> 00:16:18,792
It was a pointless testimonial
for Niall Quinn.
240
00:16:18,875 --> 00:16:21,417
- Should Roy Keane have shown up?- Should Keane have shown up?
241
00:16:21,500 --> 00:16:23,917
-Of course he should always play...
-I was injured.
242
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
He played
three days ago for United!
243
00:16:25,667 --> 00:16:27,000
-Fuck!
-That's where his priority is.
244
00:16:27,083 --> 00:16:29,417
McCarthy had made
no comment to the press.
245
00:16:29,500 --> 00:16:32,917
Why didn't he kill the story?
I mean, 'We told Roy, who was injured,
246
00:16:33,000 --> 00:16:34,625
to rest and spend time with his family."
247
00:16:34,708 --> 00:16:37,042
-That's all he had to say.
-They wouldn't have sold any tickets
248
00:16:37,125 --> 00:16:38,625
if they announced you
weren't playing, so...
249
00:16:38,708 --> 00:16:40,750
-Why is that my fault?
-Yeah.
250
00:16:41,792 --> 00:16:44,667
We're sending them to the place
that launched the nuclear bomb?
251
00:16:44,750 --> 00:16:46,875
Nuclear bomb? That's ominous.
252
00:16:46,958 --> 00:16:48,625
The headlines...
all about Roy Keane.
253
00:16:49,208 --> 00:16:51,500
I don't know why the press is
trying to drive a wedge
254
00:16:51,583 --> 00:16:54,167
-between me and Roy, you know?
-No, I don't know either.
255
00:16:54,250 --> 00:16:56,458
-I invited them on the plane.
-Yeah.
256
00:16:56,542 --> 00:16:58,250
-To make them feel part of it.
-I know!
257
00:16:58,333 --> 00:17:00,750
And they go and print
a load of bloody rubbish.
258
00:17:00,833 --> 00:17:03,167
And why would you try and
sabotage your own country?
259
00:17:03,250 --> 00:17:04,625
-I don't get it.
-I don't either.
260
00:17:04,708 --> 00:17:06,208
Maybe it'll bring you
all closer together.
261
00:17:06,291 --> 00:17:09,625
I doubt it. What makes him
a great player on the pitch
262
00:17:09,708 --> 00:17:11,250
makes him a pain
in the arse off it.
263
00:17:12,125 --> 00:17:14,541
All we have is ham and coleslaw,
264
00:17:14,625 --> 00:17:16,083
or beef and horseradish.
265
00:17:16,166 --> 00:17:18,291
Why don't people make
plain sandwiches?
266
00:17:18,375 --> 00:17:20,500
- Rightly so.
- Has the world gone fucking mad?
267
00:17:21,375 --> 00:17:22,708
Don't listen to it.
268
00:17:23,500 --> 00:17:27,041
A diplomatic mission
is underway to India and Pakistan.
269
00:17:27,125 --> 00:17:28,375
Do you want a special word?
270
00:17:29,375 --> 00:17:31,250
What's a special word?
271
00:17:31,333 --> 00:17:34,042
My mum used to give me
a special word when I'd go out.
272
00:17:34,125 --> 00:17:36,125
And then if I called her
and I used it,
273
00:17:36,208 --> 00:17:37,958
she knew she had
to come pick me up.
274
00:17:40,208 --> 00:17:41,500
Batt-burger.
275
00:17:42,750 --> 00:17:45,000
It's not Batty-burger,
it's Battenberg.
276
00:17:45,083 --> 00:17:47,583
-Right, Battenberg.
-Okay.
277
00:17:48,250 --> 00:17:51,125
I was 28 years old
when I last wore this.
278
00:17:51,208 --> 00:17:53,042
It's got mud on it though.
279
00:17:53,125 --> 00:17:56,208
That, that's mud
from the 1990 World Cup.
280
00:17:56,292 --> 00:17:58,917
Yeah. And, uh, guess who
committed more fouls
281
00:17:59,000 --> 00:18:00,792
than anyone else
in the tournament?
282
00:18:00,875 --> 00:18:03,042
-Was it you?
-You're looking at him.
283
00:18:03,750 --> 00:18:06,583
You can't wear that.
It's dirty.
284
00:18:06,667 --> 00:18:08,917
It's the dirt
that makes it valuable.
285
00:18:09,000 --> 00:18:10,750
-It's the whole point.
-I'm gonna wash it.
286
00:18:10,833 --> 00:18:12,958
-No, you're not!
-What would you do if I washed it?
287
00:18:13,625 --> 00:18:15,958
Well, you'd be dealt with.
288
00:18:16,042 --> 00:18:17,750
Team photo, Mick!
289
00:18:17,833 --> 00:18:19,917
-I haven't finished with you, missus.
-Oh!
290
00:18:20,000 --> 00:18:21,792
Are you managing me now?
291
00:18:21,875 --> 00:18:25,542
Well, you know, some people are
unmanageable, aren't they?
292
00:18:32,958 --> 00:18:34,833
Hiya, Mum!
293
00:18:35,542 --> 00:18:38,458
A little home video for ya.
There's the bus, look.
294
00:18:38,542 --> 00:18:40,958
Here come the boys,
feeling good.
295
00:18:41,042 --> 00:18:42,917
Who ordered the fucking limo?!
296
00:18:43,000 --> 00:18:45,083
It's the Football Association!
297
00:19:02,583 --> 00:19:04,417
Pete, Pete, Pete, Pete!
298
00:19:04,500 --> 00:19:06,458
Where are ya? Here's your
communion money, boy!
299
00:19:06,542 --> 00:19:08,750
All right, boys!
All set for the big trip, huh?
300
00:19:08,833 --> 00:19:10,167
-Oh, yeah.
-Yeah? Yeah, yeah.
301
00:19:10,250 --> 00:19:12,458
Haven't been on a plane
before, huh?
302
00:19:14,000 --> 00:19:15,458
Hey, Staunton, have ya got
your suncream?
303
00:19:15,542 --> 00:19:16,875
Lee Carsley looking fit.
304
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
We're on our way!
We're on our way!
305
00:19:22,208 --> 00:19:23,083
Quinny!
306
00:19:23,167 --> 00:19:24,208
All right, Robbie?
307
00:19:24,292 --> 00:19:26,375
-All right, Grandad?
-Decided to join us, eh?
308
00:19:43,167 --> 00:19:45,333
Roy! Huh? Feeling good?
309
00:19:45,417 --> 00:19:48,333
Grand, yeah. Thanks for
not killing that Quinn story.
310
00:19:51,417 --> 00:19:53,917
-All right?
-Hello, Roy.
311
00:19:54,000 --> 00:19:55,375
-All right, lads?
-All right, Roy?
312
00:19:55,458 --> 00:19:56,583
What's happening, Roy?
313
00:19:56,667 --> 00:19:58,417
-Starts here, yeah?
-Come on!
314
00:19:58,500 --> 00:19:59,958
The work starts now, yeah?
315
00:20:00,042 --> 00:20:01,792
-Yes, Roy.
-Come on!
316
00:20:04,458 --> 00:20:06,500
Don't forget when you get
to the airport,
317
00:20:06,583 --> 00:20:09,250
there's gonna be a lot of press
there, so best foot forward.
318
00:20:09,333 --> 00:20:12,083
You're representing
your country, our country,
319
00:20:12,167 --> 00:20:14,958
and, uh, don't forget you get
the sendoff you deserve.
320
00:20:28,833 --> 00:20:30,375
We're not Premiership prima donnas,
321
00:20:30,458 --> 00:20:32,833
we're not Italian models
with the hair gel.
322
00:20:32,917 --> 00:20:34,000
We can't be, we're Irish.
323
00:20:39,208 --> 00:20:41,083
Travelling with the press?
Are you joking me?
324
00:21:43,208 --> 00:21:45,250
Did I wake you?
325
00:21:46,417 --> 00:21:47,833
Uh... yeah.
326
00:21:48,667 --> 00:21:50,417
Can I have a word?
327
00:21:52,000 --> 00:21:53,417
Yeah.
328
00:22:18,042 --> 00:22:21,167
When I was a young footballer
they were training us to be athletes.
329
00:22:22,083 --> 00:22:25,583
Now we're athletes, they're
training athletes to be footballers.
330
00:22:27,542 --> 00:22:29,583
Do you know what I mean?
331
00:22:30,917 --> 00:22:32,333
Now the game's changed.
332
00:22:32,417 --> 00:22:34,250
Oh, undoubtedly.
333
00:22:34,333 --> 00:22:36,417
And we need to be prepared.
334
00:22:36,500 --> 00:22:38,208
There's no use having
a stopover in Saipan
335
00:22:38,292 --> 00:22:40,542
if it's gonna have a bad effect
on the lads.
336
00:22:41,542 --> 00:22:43,167
Why would it have a bad effect?
337
00:22:43,250 --> 00:22:45,083
Well, we're travelling
for over a day, for a start.
338
00:22:45,167 --> 00:22:46,958
I mean, that... that airport
nonsense was chaos.
339
00:22:47,042 --> 00:22:48,750
There's no need for that, Mick.
340
00:22:49,750 --> 00:22:51,292
Humility is important, Roy.
341
00:22:52,458 --> 00:22:55,208
When I was captain, Big Jack
would always tell me...
342
00:22:55,292 --> 00:22:58,125
Right, Big Jack?
Big Jack was an English fella
343
00:22:58,208 --> 00:22:59,750
who liked to pat
Irish lads on the head.
344
00:23:06,958 --> 00:23:09,375
People like to know they can
shake hands
345
00:23:09,458 --> 00:23:10,708
with any member of the Irish...
346
00:23:10,792 --> 00:23:14,542
I think people want to watch us
win football matches, Mick.
347
00:23:14,625 --> 00:23:16,750
We're going to the World Cup.
We need to be prepared, right?
348
00:23:16,833 --> 00:23:18,875
We need proper,
proper training facilities,
349
00:23:18,958 --> 00:23:21,000
proper food,
the best of everything.
350
00:23:23,792 --> 00:23:25,833
We're going out there to work,
aren't we?
351
00:23:25,917 --> 00:23:27,417
And to acclimatise, you know?
352
00:23:27,500 --> 00:23:30,167
We... We need to prepare
for a long war.
353
00:23:30,250 --> 00:23:32,708
-You lads have had tough seasons.
-So has the rest of the world.
354
00:23:33,708 --> 00:23:35,875
You think the Brazilians
are putting their feet up?
355
00:23:35,958 --> 00:23:38,542
No one's gonna be putting
their feet up.
356
00:23:38,625 --> 00:23:41,083
No one, Roy.
357
00:23:41,167 --> 00:23:43,417
This is gonna be
a fucking bollocks.
358
00:23:44,958 --> 00:23:46,875
Hurry up, lovebirds!
359
00:23:49,750 --> 00:23:51,500
Hi, Macca.
360
00:24:18,792 --> 00:24:21,292
This is Saipan, base camp
for the Republic of Ireland
361
00:24:21,375 --> 00:24:22,917
for the next five days.
362
00:24:23,000 --> 00:24:26,458
Situated halfway between
Japan and Australia is home
363
00:24:26,542 --> 00:24:28,792
for the Republic of Ireland
football team this week.
364
00:24:30,500 --> 00:24:32,625
The Irish football squad
rolled into town.
365
00:24:36,375 --> 00:24:38,708
The fight for
Saipan was one of the toughest
366
00:24:38,792 --> 00:24:43,167
of the Pacific War.
It was from here in August 1944
367
00:24:43,250 --> 00:24:46,542
the Enola Gay took off carrying
the atomic bomb to Hiroshima.
368
00:24:46,625 --> 00:24:49,000
Saipan is now
part of the American Commonwealth
369
00:24:49,083 --> 00:24:53,000
and a popular holiday
and honeymoon destination.
370
00:24:53,083 --> 00:24:55,958
There's plenty of sand and sea,
but it's the heat and humidity
371
00:24:56,042 --> 00:24:57,375
which interests the Irish.
372
00:24:57,458 --> 00:24:59,667
Gives the players a chance
to retune their body clock
373
00:24:59,750 --> 00:25:01,375
to the Asian Pacific time zone.
374
00:25:01,458 --> 00:25:04,333
As they attempt to acclimatise
ahead of the World Cup,
375
00:25:04,417 --> 00:25:06,042
which starts in less
than two weeks.
376
00:25:06,125 --> 00:25:07,750
Here they come, here they come!
377
00:25:16,542 --> 00:25:18,667
No, no, no head.
378
00:25:18,750 --> 00:25:21,500
Jesus, no head.
Oh, my God!
379
00:26:10,542 --> 00:26:12,125
Fucking hell.
380
00:26:27,125 --> 00:26:29,375
Wish us luck, big man.
381
00:26:50,625 --> 00:26:52,292
Fucking hell.
382
00:26:57,375 --> 00:26:59,167
All right, that's great.
383
00:26:59,250 --> 00:27:00,792
Thank you.
384
00:27:02,667 --> 00:27:04,583
It's eggs on toast, lads.
385
00:27:05,042 --> 00:27:06,917
All right, Macca?
386
00:27:08,958 --> 00:27:11,583
-All right.
-Boyzone in town, are they?
387
00:27:14,708 --> 00:27:16,583
Should you and the lads maybe
take a look at what you wear
388
00:27:16,667 --> 00:27:18,542
when you come out
of your rooms?
389
00:27:18,625 --> 00:27:20,500
Presentation, you know,
projection of being united.
390
00:27:20,583 --> 00:27:22,583
I wish we were United.
391
00:27:22,667 --> 00:27:24,083
At Sunderland.
392
00:27:25,292 --> 00:27:26,958
Wish we were Manchester United
at Sunderland.
393
00:27:27,042 --> 00:27:28,167
I got the joke.
394
00:27:28,917 --> 00:27:30,083
All right!
395
00:27:30,167 --> 00:27:32,417
Buffet selection not up to
United standards, Roy?
396
00:27:32,500 --> 00:27:35,042
What, you think the Portuguese
are eating cheese sandwiches?
397
00:27:52,042 --> 00:27:54,375
Congratulations!
You look beautiful.
398
00:28:02,292 --> 00:28:04,542
So what are you guys here for?
399
00:28:15,167 --> 00:28:16,542
Can I join you?
400
00:28:17,417 --> 00:28:19,917
Hm? Yeah, no bother.
401
00:28:20,917 --> 00:28:23,125
Don't you like playing golf?
402
00:28:23,208 --> 00:28:25,417
I'm here for the World Cup,
not golf, Stephen.
403
00:28:27,500 --> 00:28:30,333
World Cup chances don't come
round too often, you know.
404
00:28:30,417 --> 00:28:33,333
Some players go through their
whole careers not getting to play.
405
00:28:33,417 --> 00:28:34,750
George Best.
406
00:28:35,333 --> 00:28:37,292
Never played in a World Cup.
407
00:28:38,333 --> 00:28:40,417
You're lucky.
408
00:28:40,500 --> 00:28:42,500
Being so young.
409
00:28:43,083 --> 00:28:46,042
I've got two books.
Didn't bring them.
410
00:28:46,625 --> 00:28:48,625
Yeah, my girlfriend said she
judged me by having them
411
00:28:48,708 --> 00:28:50,750
by my bed and nearly didn't get
a second date, but...
412
00:28:50,833 --> 00:28:53,542
-Fancy a swim, Stephen?
-Yeah, all right.
413
00:28:54,583 --> 00:28:56,333
Go on then.
414
00:28:56,792 --> 00:28:58,708
I'll watch your stuff.
415
00:29:19,708 --> 00:29:21,667
Fine, thanks, Roy.
How are you?
416
00:29:25,500 --> 00:29:27,833
What's the story?
It's supposed to start at seven, no?
417
00:29:27,917 --> 00:29:29,917
It's about two minutes past seven, Roy.
418
00:29:30,000 --> 00:29:31,917
Right, grand.
Two more minutes.
419
00:29:32,000 --> 00:29:34,292
If it's not started,
I'm going back to my room.
420
00:29:34,375 --> 00:29:37,000
-Good for you.
-Okay, here we go, lads.
421
00:29:40,833 --> 00:29:42,833
Lads... lads, lads!
A bit of hush.
422
00:29:42,917 --> 00:29:45,292
Now, a lot of you know me,
but for those that don't,
423
00:29:45,375 --> 00:29:48,708
my name's Dickie Moloney and
I'm the head of the Football Association
424
00:29:48,792 --> 00:29:50,583
and I'm the man
that pays your wages.
425
00:29:50,667 --> 00:29:52,042
-Yeah?
-What fucking wages?
426
00:29:52,125 --> 00:29:54,708
And I'd like to formally
welcome you all to Saipan.
427
00:29:55,333 --> 00:29:58,333
There you go, Mick. It's all yours.
428
00:29:58,417 --> 00:30:01,208
Um... there's been a bit
of an issue.
429
00:30:01,750 --> 00:30:05,208
Uh, I, I've been promised
some things
430
00:30:05,292 --> 00:30:08,167
that haven't been delivered,
so I've been let down.
431
00:30:08,250 --> 00:30:10,875
And you've been let down,
but I sent out
432
00:30:10,958 --> 00:30:13,667
for some more Nivea and Lucozade.
433
00:30:14,542 --> 00:30:16,708
I'm aware that the pitch is poor,
434
00:30:16,792 --> 00:30:18,792
but, uh... we're not doing
patterns of play.
435
00:30:18,875 --> 00:30:21,500
It's perfectly adequate for
running, closing down,
436
00:30:21,583 --> 00:30:24,542
and five-a-sides -
once they deliver the footballs.
437
00:30:27,750 --> 00:30:29,833
Anyone who wants to have
a whinge, go ahead.
438
00:30:32,542 --> 00:30:36,792
Okay, good news is the golf
course is giving us free passes.
439
00:31:29,250 --> 00:31:31,875
If this is day one,
what chance have we got?
440
00:31:33,042 --> 00:31:35,292
You're a bit overdressed.
441
00:31:35,375 --> 00:31:37,458
I've seen the pitch, Mick.
442
00:31:38,958 --> 00:31:40,333
Okay.
443
00:31:40,417 --> 00:31:44,333
So have I, it's not great but...
it'll do for what we need.
444
00:31:44,417 --> 00:31:46,542
Since when have we needed
a rockery?
445
00:31:46,625 --> 00:31:48,917
Seriously, you're asking lads
to risk injuring themselves in it.
446
00:31:49,000 --> 00:31:51,458
Why? I should have spoke up
during the meeting.
447
00:31:51,542 --> 00:31:54,750
It's day one, Roy. Relax.
448
00:31:54,833 --> 00:31:56,917
We don't have the kits.
We don't have the drinks.
449
00:31:57,000 --> 00:31:59,333
We don't have the suncream.
We don't have footballs.
450
00:31:59,417 --> 00:32:02,542
We're just doing drills. We can
manage without that stuff.
451
00:32:04,375 --> 00:32:06,167
Without footballs?
452
00:32:08,875 --> 00:32:12,125
It'd be better if we had footballs.
I've been let down.
453
00:32:12,208 --> 00:32:13,750
It's not just that though,
it's the fucking...
454
00:32:13,833 --> 00:32:17,208
It's the hotel. Have you seen
the catering? The catering's a joke.
455
00:32:17,958 --> 00:32:19,250
It's not The Ritz.
456
00:32:19,333 --> 00:32:20,750
It's not The Ritz!
It's not even school dinners.
457
00:32:20,833 --> 00:32:23,750
These things should have
been ironed out. It's...
458
00:32:23,833 --> 00:32:26,083
It's not good enough, Mick.
It's not.
459
00:32:27,833 --> 00:32:29,417
Do you want to move rooms?
460
00:32:31,542 --> 00:32:33,667
We're here to work and things
are stopping us.
461
00:32:33,750 --> 00:32:35,750
If I can get some of the lads
to move around,
462
00:32:35,833 --> 00:32:38,792
do you still want to be on your own,
unless you want company?
463
00:32:38,875 --> 00:32:40,500
No.
464
00:32:45,708 --> 00:32:47,542
You talk to Fergie like this?
465
00:32:47,625 --> 00:32:50,000
I let him know how I feel, yeah.
466
00:33:05,250 --> 00:33:07,500
I'm delighted
to be chatting live this morning
467
00:33:07,583 --> 00:33:10,083
with Mick McCarthy in Saipan,
where Irish preparations
468
00:33:10,167 --> 00:33:12,292
for the World Cup are in full swing.
Thanks for joining us,
469
00:33:12,375 --> 00:33:14,375
Mick, I know it's late over there.
How are things?
470
00:33:14,458 --> 00:33:17,083
Great, yeah, all the better
for knowing a few pennies
471
00:33:17,167 --> 00:33:20,250
will be going to charity,
for you having played my record.
472
00:33:20,333 --> 00:33:22,250
Well, thank you for insisting.
473
00:33:22,333 --> 00:33:24,875
Now, we've got lots of callers
so let's go straight to the lines.
474
00:33:24,958 --> 00:33:26,750
Hello, Mick.
Do we have any injuries?
475
00:33:26,833 --> 00:33:29,208
Why did Roy
not play in Tehran?
476
00:33:29,292 --> 00:33:32,292
Hello, do you think
we can win the World Cup?
477
00:33:32,375 --> 00:33:34,167
What do you
think of the Germans, Mick?
478
00:33:34,250 --> 00:33:35,708
Is Damien Duff single?
479
00:33:35,792 --> 00:33:38,167
Some people say it's
not the Republic of Ireland you manage,
480
00:33:38,250 --> 00:33:39,750
it's the Republic of Roy Keane.
481
00:33:39,833 --> 00:33:41,792
Well, some people can bugger off!
482
00:33:41,875 --> 00:33:44,750
Mick, don't bloody swear.
483
00:33:44,833 --> 00:33:47,667
You played for Ireland.
Some say in one of the best teams we had.
484
00:33:47,750 --> 00:33:50,292
Couldn't agree more and, uh...
485
00:33:50,375 --> 00:33:52,208
It's Big Jack that got us started.
486
00:33:52,292 --> 00:33:53,917
Yeah, but you're English
and so was Jack.
487
00:33:54,000 --> 00:33:57,667
Well spotted, but I played for Ireland
for eight years, not 18 months.
488
00:33:57,750 --> 00:33:59,708
You're not Irish, neither was Jack.
489
00:33:59,792 --> 00:34:02,208
We shouldn't have a plastic Paddy
leading our national team.
490
00:34:02,292 --> 00:34:04,958
Would you say to all
the sons and daughters
491
00:34:05,042 --> 00:34:07,625
of all the Irish men and women
who had to leave the country
492
00:34:07,708 --> 00:34:10,208
they loved to find work,
would you tell them
493
00:34:10,292 --> 00:34:12,583
they're not Irish?
I wouldn't do that.
494
00:34:12,667 --> 00:34:15,417
Because I'm one of them.
I'll tell you,
495
00:34:15,500 --> 00:34:17,542
my mother-in-law, an 80 year old
496
00:34:17,625 --> 00:34:19,542
from the Curragh in Kildare,
she said,
497
00:34:19,625 --> 00:34:23,042
"There are men from Ireland
and then there are Irish men,"
498
00:34:23,125 --> 00:34:24,875
and that's the way it is.
499
00:34:24,958 --> 00:34:26,542
What's the weather
like over there?
500
00:34:28,333 --> 00:34:30,958
Wanted to say no hard feelings
about your charity thing.
501
00:34:31,042 --> 00:34:33,333
-No, all good, Roy. All good.
-I'll make a donation, yeah.
502
00:34:33,417 --> 00:34:35,542
-You don't have to do that.
-It's fine.
503
00:34:35,625 --> 00:34:37,375
-Yeah, yeah.
-Thanks.
504
00:34:37,458 --> 00:34:39,292
Yeah, just there.
505
00:34:40,292 --> 00:34:42,292
Look, I'm sorry the papers
were harsh.
506
00:34:43,333 --> 00:34:45,792
I don't read them.
Yeah, like that.
507
00:34:45,875 --> 00:34:48,042
You all right with how
the preparations are going?
508
00:34:48,125 --> 00:34:50,333
Give it time.
509
00:34:50,417 --> 00:34:53,000
Or at least a few days until
you start giving them hell.
510
00:34:53,083 --> 00:34:55,708
You say I give them hell,
I'm just telling the truth.
511
00:34:55,792 --> 00:34:57,958
It's not my fault if people
think that's hell.
512
00:34:58,042 --> 00:34:59,958
Cheers, dear.
513
00:35:01,333 --> 00:35:03,500
We should be prepared.
That's controversial, is it?
514
00:35:03,583 --> 00:35:05,667
We'll be grand.
515
00:35:06,333 --> 00:35:08,458
If the captain can't speak up
for the lads, who will?
516
00:35:08,542 --> 00:35:10,750
-The lads are good, Roy.
-Yeah, are they?
517
00:36:05,000 --> 00:36:07,958
The England team
prepares to leave for South Korea
518
00:36:08,042 --> 00:36:09,458
in a few hours' time.
519
00:36:09,542 --> 00:36:12,042
David Eades, who's already
there, reports
520
00:36:12,125 --> 00:36:15,000
on the meticulous preparations
for their arrival.
521
00:36:15,792 --> 00:36:19,458
When England arrived,
a 24 hour patrol begins.
522
00:36:19,542 --> 00:36:22,500
With perhaps
the highest profile players
523
00:36:22,583 --> 00:36:25,292
in the world at this moment,
the Beckhams and the Owens,
524
00:36:25,375 --> 00:36:28,917
we owe them the best that we
can possibly produce,
525
00:36:29,000 --> 00:36:30,542
and that's what they'll get.
526
00:36:30,625 --> 00:36:33,333
These young fans
are waiting for a glimpse of one man.
527
00:36:34,000 --> 00:36:36,208
Beckham! Beckham! Beckham!
528
00:36:36,292 --> 00:36:39,458
He's back in training with the squad
after breaking a bone in his foot,
529
00:36:39,542 --> 00:36:43,500
and the captain's striving,
albeit gently, for full fitness.
530
00:36:48,917 --> 00:36:50,125
Hello.
531
00:36:51,208 --> 00:36:53,667
Roy,
it's the middle of the night.
532
00:36:53,750 --> 00:36:55,583
Kids are sleeping.
533
00:36:55,667 --> 00:36:56,917
Is it?
534
00:36:57,458 --> 00:36:59,750
Yes, it is. What's wrong?
535
00:37:00,333 --> 00:37:02,042
Battenburger.
536
00:37:02,125 --> 00:37:03,917
Already?
537
00:37:05,000 --> 00:37:06,583
Joking.
538
00:37:07,792 --> 00:37:09,833
Did you book match tickets?
539
00:37:09,917 --> 00:37:11,875
Yeah, and flights
for half your family,
540
00:37:11,958 --> 00:37:14,417
thanks for leaving me with that.
541
00:37:14,500 --> 00:37:16,667
I'll call you back in
the morning, all right?
542
00:37:16,750 --> 00:37:18,708
Your morning or my morning?
543
00:37:18,792 --> 00:37:20,667
I'm sleeping. Go away!
544
00:37:20,750 --> 00:37:22,250
Bye.
545
00:37:22,333 --> 00:37:24,500
Love you, bye.
546
00:37:40,042 --> 00:37:41,958
Checked into Fawlty Towers,
have we?
547
00:38:08,667 --> 00:38:11,167
How're you, Roy?
Not a chance, I said.
548
00:38:11,250 --> 00:38:13,417
Sure, she's left handed!
549
00:38:14,917 --> 00:38:17,458
If my wife rings the hotel, can you
get them to direct it to your phone?
550
00:38:17,542 --> 00:38:19,333
Uh, yes, Roy... probably.
551
00:38:19,417 --> 00:38:22,292
Not a problem, Roy. Eddie,
get yourself back to the hotel
552
00:38:22,375 --> 00:38:23,583
and let them know.
553
00:38:24,333 --> 00:38:26,083
How is it, Roy?
554
00:38:26,917 --> 00:38:28,083
Not too hot for you, no?
555
00:38:28,167 --> 00:38:31,083
Ah, feeling a bit of sunstroke,
but we've got a bit of pop,
556
00:38:31,167 --> 00:38:33,125
so should be grand
in a minute.
557
00:38:33,208 --> 00:38:35,083
When did we qualify, Dicky?
558
00:38:36,542 --> 00:38:37,500
Eh?
559
00:38:38,417 --> 00:38:40,417
When did we qualify?
560
00:38:41,625 --> 00:38:43,167
November.
561
00:38:43,667 --> 00:38:45,708
How many of you are there?
562
00:38:46,375 --> 00:38:48,833
Not one of you can ring up and get
them to maybe water the pitch, no?
563
00:38:50,000 --> 00:38:52,750
We assumed you didn't need
the pitch.
564
00:38:52,833 --> 00:38:54,708
You don't have footballs.
565
00:38:54,792 --> 00:38:56,958
Are you joking me?
566
00:38:59,292 --> 00:39:00,458
Seriously?
567
00:39:01,083 --> 00:39:03,000
-This is the best you can do, is it?
-Come on, Roy.
568
00:39:03,083 --> 00:39:05,625
-No, this is unprofessional.
-Come on, Roy. Come on!
569
00:39:10,708 --> 00:39:12,458
What the fuck was that about?
570
00:39:19,625 --> 00:39:22,042
On your toes,
keep going, keep going!
571
00:39:37,458 --> 00:39:39,667
-What's happening, Quinny?
-How much of the conversation did you get?
572
00:39:39,750 --> 00:39:41,250
Gillian can't hear any of this!
573
00:39:47,583 --> 00:39:49,083
Burn the tape!
574
00:39:50,333 --> 00:39:52,625
It's all on Candid Camera, big boy!
575
00:39:52,708 --> 00:39:53,917
Come on, Ireland!
576
00:39:54,000 --> 00:39:56,458
And they're telling us
we're all going to win the World Cup.
577
00:39:58,292 --> 00:40:00,833
Olé! Olé, olé, olé!
578
00:40:00,917 --> 00:40:02,917
Olé!
579
00:40:03,000 --> 00:40:04,333
Olé!
580
00:40:08,750 --> 00:40:10,417
Give us a kiss!
581
00:42:45,958 --> 00:42:47,750
-Taken?
-No, go ahead.
582
00:42:52,458 --> 00:42:54,750
Sorry for whinging. I know,
I'm spoiled at United.
583
00:42:56,583 --> 00:42:58,458
Well... uh...
584
00:42:59,208 --> 00:43:01,458
-New kit looks good on you.
-What?
585
00:43:01,542 --> 00:43:04,042
The new... the new uniform
looks good on you.
586
00:43:04,917 --> 00:43:06,833
Right, uh, cheers, yeah.
587
00:43:12,708 --> 00:43:15,125
Thought the lads would
appreciate us sitting together.
588
00:43:17,750 --> 00:43:19,708
Oh, cheers.
589
00:43:21,542 --> 00:43:22,625
Thank you.
590
00:43:24,000 --> 00:43:25,667
We've hired a banana boat.
591
00:43:25,750 --> 00:43:27,875
Oh, we don't need to do
small talk.
592
00:43:38,542 --> 00:43:40,750
Well, that's it, lads,
that's it. Bring it in.
593
00:43:44,042 --> 00:43:46,042
I know I'm always going on.
594
00:43:46,125 --> 00:43:48,250
-We know, Roy!
-Yeah.
595
00:43:48,333 --> 00:43:50,333
But it's for a reason.
596
00:43:50,417 --> 00:43:52,333
I want us to be winners,
597
00:43:52,417 --> 00:43:54,542
And we can be, yeah?
598
00:43:55,375 --> 00:43:57,125
Despite what they all
say about us,
599
00:43:57,208 --> 00:43:59,125
despite what they all think
about us, we're ready.
600
00:43:59,208 --> 00:44:01,958
- We're fucking ready!- We are ready.
601
00:44:02,042 --> 00:44:03,958
That's it lads, come on!
602
00:44:17,625 --> 00:44:20,125
You'll be all right,
it's not as bad as it looks.
603
00:44:20,208 --> 00:44:21,958
Let's go.
604
00:44:22,042 --> 00:44:24,875
Hi! We'll put a bit of urgency
into this one, will we?
605
00:44:25,542 --> 00:44:27,667
-Where are they going?
-Time off.
606
00:44:27,750 --> 00:44:29,542
Time off? What for?
607
00:44:29,625 --> 00:44:32,208
-They're tired.
-We're all tired.
608
00:44:32,292 --> 00:44:33,250
Mick!
609
00:44:34,500 --> 00:44:37,250
Why aren't we having keepers
if we're playing a game?
610
00:44:37,333 --> 00:44:38,958
It's Liam's session.
611
00:44:39,042 --> 00:44:41,583
I don't care whose session it is.
Said we were here to work,
612
00:44:41,667 --> 00:44:43,417
so why are they fucking off and
not putting a decent effort in?
613
00:44:43,500 --> 00:44:45,708
-What you got a problem with, Roy?
-What I've got a problem?
614
00:44:45,792 --> 00:44:47,625
-I got a problem with you.
-Ah, come on, Roy.
615
00:44:47,708 --> 00:44:49,417
Could you not get in goal
for a game maybe?
616
00:44:49,500 --> 00:44:51,625
-We worked fucking hard this morning.
-You worked hard!
617
00:44:51,708 --> 00:44:53,708
-Yeah!
-One hour!
618
00:44:53,792 --> 00:44:55,667
-That's what was agreed.
-You're at the World Cup!
619
00:44:55,750 --> 00:44:57,583
You expect to fucking work hard.
Do you want a medal for that?
620
00:44:57,667 --> 00:44:59,458
-All right, Roy, take it easy.
-You'll be working as hard
621
00:44:59,542 --> 00:45:01,167
-on the golf course this afternoon?
-Easy, Roy!
622
00:45:01,250 --> 00:45:02,958
-Take it easy, Roy.
-Take it easy?
623
00:45:03,042 --> 00:45:04,333
A bit of R n' R.
624
00:45:06,042 --> 00:45:07,792
Fucking hell.
625
00:45:07,875 --> 00:45:09,750
I'm fucking done.
This is insanity.
626
00:45:09,833 --> 00:45:11,417
Roy!
627
00:45:11,500 --> 00:45:13,250
We're playing on
an assault course.
628
00:45:13,333 --> 00:45:15,583
He's just cut his knee open
and now we're playing
629
00:45:15,667 --> 00:45:17,833
a game of football
without keepers.
630
00:45:17,917 --> 00:45:20,000
What a load of fucking bollocks.
631
00:45:20,917 --> 00:45:22,583
Shit!
632
00:45:40,833 --> 00:45:43,542
A report
on a website gave an indication
633
00:45:43,625 --> 00:45:45,625
of the first rumblings of discontent
634
00:45:45,708 --> 00:45:47,542
from the Irish captain, Roy Keane.
635
00:45:47,625 --> 00:45:50,375
Unhappy with the fact that
the squad's three goalkeepers,
636
00:45:50,458 --> 00:45:53,125
Shay Given, Alan Kelly
and Dean Kiely,
637
00:45:53,208 --> 00:45:55,667
were not taking part
in the seven-a-side...
638
00:45:55,750 --> 00:45:58,167
Packie Bonner...
kept cursing and swearing.
639
00:46:00,125 --> 00:46:03,083
If you're going to be
compared with the best in the world...
640
00:46:03,167 --> 00:46:05,292
Harmony and relaxed atmosphere,
641
00:46:05,375 --> 00:46:07,375
which has been evident
in the Irish camp,
642
00:46:07,458 --> 00:46:10,042
has for the moment been
delivered a massive blow.
643
00:46:13,167 --> 00:46:15,542
Is this happening with
the other top teams around,
644
00:46:15,625 --> 00:46:16,833
you know,
and the answer is no!
645
00:46:16,917 --> 00:46:19,917
The influence
he has on this Irish team is probably
646
00:46:20,000 --> 00:46:22,125
a greater influence than any
other player has ever had.
647
00:46:22,208 --> 00:46:24,542
And we've had a lot of great players
over the years.
648
00:46:24,625 --> 00:46:26,542
This wasn't happening
with the French squad.
649
00:46:26,625 --> 00:46:28,333
Why is it always us?
650
00:46:37,958 --> 00:46:40,250
But it just managed
to exacerbate things
651
00:46:40,333 --> 00:46:42,250
in Roy Keane's mind.
652
00:46:42,333 --> 00:46:45,375
He's a perfectionist.
He wants things one way.
653
00:46:45,458 --> 00:46:47,625
He doesn't
suffer fools, or go along
654
00:46:47,708 --> 00:46:49,500
with the bullshit in the game.
655
00:46:49,583 --> 00:46:51,625
This man has
held the country to ransom
656
00:46:51,708 --> 00:46:53,708
for the last 10 years.
657
00:46:53,792 --> 00:46:55,875
He has got some problems.
658
00:46:59,750 --> 00:47:02,125
Staunton, people like that...
659
00:47:12,958 --> 00:47:14,792
Hi, it's me...
660
00:47:31,792 --> 00:47:34,042
-All right?
-Yeah, all right. Can I have a word?
661
00:47:34,583 --> 00:47:36,917
-Can I grab a shower first?
-No, it won't take long.
662
00:47:42,000 --> 00:47:45,500
Uh, is it about the,
is it about the goalkeepers?
663
00:47:46,375 --> 00:47:48,292
I mean, because that was
Liam's session.
664
00:47:48,375 --> 00:47:50,292
Yeah... no.
665
00:47:50,875 --> 00:47:52,792
You're the manager, not him.
666
00:47:54,625 --> 00:47:56,292
I'm trying my best, Roy.
667
00:47:58,167 --> 00:48:00,750
You shouldn't be trying your best.
You should be saying, how do I get better?
668
00:48:06,333 --> 00:48:07,917
I'm struggling.
669
00:48:16,000 --> 00:48:17,917
So Roy struggles...
670
00:48:18,000 --> 00:48:19,875
and walks away from
a training session,
671
00:48:19,958 --> 00:48:22,833
and the rest of the lads have
to deal with the fallout.
672
00:48:24,417 --> 00:48:26,167
I want to go home.
673
00:48:26,250 --> 00:48:27,792
You want to go home.
674
00:48:27,875 --> 00:48:29,667
It's nothing personal.
It's just me. I've had enough.
675
00:48:29,750 --> 00:48:31,625
You can't go home.
676
00:48:32,208 --> 00:48:34,500
-What am I supposed to say?
-What are you supposed to say?!
677
00:48:34,583 --> 00:48:36,875
I... I don't know. Fuck it!
678
00:48:36,958 --> 00:48:39,042
Do you know, say whatever,
say personal problems.
679
00:48:58,542 --> 00:49:01,167
What's going on?
Is this true?
680
00:49:01,250 --> 00:49:03,500
Colin, Mick McCarthy.
681
00:49:03,583 --> 00:49:06,167
How do you fancy packing your bags,
uh, for the World Cup?
682
00:49:06,250 --> 00:49:07,458
Colin?
683
00:49:07,542 --> 00:49:09,250
-Colin Healy?! Oh, Jesus!
-Yeah.
684
00:49:23,917 --> 00:49:25,042
Fuck!
685
00:49:25,792 --> 00:49:28,208
No, no, no, no, no.
He can't go home.
686
00:49:28,292 --> 00:49:30,292
We are fucked if he goes.
687
00:49:30,667 --> 00:49:32,583
No, we're not. Roy Keane
is not the whole team.
688
00:49:32,667 --> 00:49:34,208
Then why did you plan
the whole team around him?
689
00:49:34,292 --> 00:49:36,125
He'll call you back.
690
00:49:36,208 --> 00:49:39,958
-Excuse me.
-He can't leave. Okay?
691
00:49:40,042 --> 00:49:42,583
We should have given him the choice
just to meet up in Japan.
692
00:49:42,667 --> 00:49:44,000
Avoid this shit show.
693
00:49:46,875 --> 00:49:49,000
-What are you doing, Roy?
-I don't know.
694
00:49:51,333 --> 00:49:52,750
Okay.
695
00:49:53,333 --> 00:49:55,250
They're fucking it up.
696
00:49:55,333 --> 00:49:57,500
-Well, talk to them.
-Why, they don't listen.
697
00:50:00,583 --> 00:50:02,667
It's your World Cup, Roy.
698
00:50:04,958 --> 00:50:06,708
You need to manage this.
699
00:50:06,792 --> 00:50:08,042
I was trying to manage it.
700
00:50:08,125 --> 00:50:10,250
You think it's me
the fans will blame?
701
00:50:12,708 --> 00:50:14,875
Roy Keane is not going home.
702
00:50:15,417 --> 00:50:17,083
Hmm?
703
00:50:17,167 --> 00:50:20,292
And if he does... it's on you.
704
00:50:21,542 --> 00:50:23,000
That's all sorted
for tomorrow, boss.
705
00:50:23,083 --> 00:50:25,375
-What is?
-The banana boat.
706
00:51:01,125 --> 00:51:03,625
Yeah, it's not my fault.
It's not my fault, right.
707
00:51:04,875 --> 00:51:06,833
Stop looking at me.
I don't know.
708
00:51:08,792 --> 00:51:10,833
-He's going to leave?
-No!
709
00:51:10,917 --> 00:51:12,375
He's not going to leave.
710
00:51:15,917 --> 00:51:18,292
Bollocks, I'm shit,
shit at my job!
711
00:51:19,417 --> 00:51:22,292
Roy says he wants you
to come and talk.
712
00:51:22,375 --> 00:51:24,542
He knows where to find us.
713
00:51:30,625 --> 00:51:32,458
I presume you've not
called me up here
714
00:51:32,542 --> 00:51:35,000
for my spectacular small talk.
715
00:51:35,583 --> 00:51:37,375
Have you changed your mind?
716
00:51:37,458 --> 00:51:39,208
I thought I should wait until
after the tournament.
717
00:51:39,292 --> 00:51:40,458
-For what?
-Mick...
718
00:51:40,542 --> 00:51:41,292
Hang on a minute!
719
00:51:41,375 --> 00:51:44,542
People are always treading round
on eggshells in front of him.
720
00:51:44,625 --> 00:51:47,250
I don't ask them to do that, so.
721
00:51:47,708 --> 00:51:50,417
I've spent the last two hours
ripping up months of plans
722
00:51:50,500 --> 00:51:52,375
- and starting over.
- Lads...
723
00:51:52,458 --> 00:51:54,625
How do I know...
724
00:51:54,708 --> 00:51:56,917
you're not going to decide
to walk tomorrow?
725
00:51:57,000 --> 00:52:00,167
-Cos I said I'd stay!
-I've had to call Colin Healy...
726
00:52:00,250 --> 00:52:02,792
Okay, leave it! I mean, you've
Colin Healy. I'll go home.
727
00:52:02,875 --> 00:52:04,708
-Ah, Roy, come on.
-This is embarrassing.
728
00:52:04,792 --> 00:52:06,583
What are we doing? I can tell
by your body language,
729
00:52:06,667 --> 00:52:08,500
you're happy with your decision.
You don't want me here.
730
00:52:08,583 --> 00:52:10,375
Roy... Roy. What do you want
me to do? Are you asking
731
00:52:10,458 --> 00:52:12,625
to come back or are you
wanting me to beg you?
732
00:52:12,708 --> 00:52:15,292
You're the manager, yeah?
You make the decision, Mick.
733
00:52:15,375 --> 00:52:17,500
-You're unmanageable!
-No, it's you that can't manage!
734
00:52:17,583 --> 00:52:19,542
That's the problem, Mick.
735
00:52:24,500 --> 00:52:26,542
Do you want to play?
736
00:52:33,292 --> 00:52:35,208
That's management for you!
737
00:52:37,750 --> 00:52:41,083
Hey, you've got a country
depending on you.
738
00:52:41,167 --> 00:52:42,917
I didn't ask for that.
739
00:52:44,167 --> 00:52:46,375
Here! I'm not the one
letting the country down.
740
00:52:50,792 --> 00:52:53,208
- Will you have another?
- Thanks, no.
741
00:53:00,625 --> 00:53:02,625
What's the deal with Roy?
742
00:53:03,250 --> 00:53:05,917
You want me to give you
the scoop, do you?
743
00:53:06,000 --> 00:53:08,292
Did you fight for him to stay?
744
00:53:09,875 --> 00:53:12,083
Is it easier if he goes?
745
00:53:12,167 --> 00:53:13,750
I'm off duty.
746
00:53:13,833 --> 00:53:15,583
So am I.
747
00:53:23,417 --> 00:53:25,458
Off the record, you might
want to ask him
748
00:53:25,542 --> 00:53:27,417
if he fought to stay.
749
00:53:27,500 --> 00:53:30,292
Welcome back,
folks, and I've got some news for you.
750
00:53:30,375 --> 00:53:32,125
Trust me, Roy Keane is gone.
751
00:53:32,208 --> 00:53:34,500
I have a text message from
Jane Doe, who describes herself
752
00:53:34,583 --> 00:53:36,667
as a friend of someone
in the know, and she says,
753
00:53:36,750 --> 00:53:40,167
that in the past few hours,
he's decided to pack up and leave.
754
00:53:40,250 --> 00:53:42,500
We're joined again by
Tony O'Donoghue,
755
00:53:42,583 --> 00:53:45,333
who I understand is now on video phone.
Tony, can you hear us?
756
00:53:47,417 --> 00:53:49,292
Hello, Eileen, I'm here.
757
00:53:49,375 --> 00:53:52,125
It's been more than
24 hours since the sporting earthquake
758
00:53:52,208 --> 00:53:55,458
shook the nation. The story
is gripping the airwaves,
759
00:53:55,542 --> 00:53:58,208
the front pages,
and even the internet.
760
00:53:58,292 --> 00:54:00,542
What do you think of
this... the whole Roy Keane business?
761
00:54:00,625 --> 00:54:03,000
I think it's a disgrace.
I think it's really terrible.
762
00:54:04,042 --> 00:54:06,042
We don't know
what's happening with Roy,
763
00:54:06,125 --> 00:54:08,792
we don't know if he's distracted.
Does he feel wanted?
764
00:54:09,875 --> 00:54:12,292
If he didn't care,
he wouldn't explode the way he does.
765
00:54:12,375 --> 00:54:14,375
Roy Keane is also a problem.
766
00:54:14,458 --> 00:54:16,542
He's such a professional.
767
00:54:27,875 --> 00:54:29,667
Eamonn, good afternoon.
What's your reaction
768
00:54:29,750 --> 00:54:31,292
to all these shenanigans in Saipan?
769
00:54:31,375 --> 00:54:33,958
This story,
it seems to have everything.
770
00:54:34,042 --> 00:54:35,458
Everybody was watching each other,
771
00:54:35,542 --> 00:54:37,875
press are watching the players,
players watching the press.
772
00:54:37,958 --> 00:54:40,625
Everybody is awaiting developments.
773
00:54:50,292 --> 00:54:51,375
Gaffer.
774
00:54:51,458 --> 00:54:53,208
Hi there, Roy,
so what's happening?
775
00:54:53,292 --> 00:54:55,375
It's a total shitshow.
776
00:54:55,458 --> 00:54:59,375
I know. I know, but you need
to think about your family.
777
00:54:59,458 --> 00:55:01,125
They'll support me.
778
00:55:01,208 --> 00:55:02,708
Is Roy having an affair, Theresa?
779
00:55:02,792 --> 00:55:05,042
They're the ones
getting dragged through it back home.
780
00:55:05,125 --> 00:55:07,083
Is Roy back on the booze?
781
00:55:07,167 --> 00:55:10,417
What's a few more weeks?
You can walk away a hero.
782
00:55:11,500 --> 00:55:13,625
There are no heroes here.
783
00:55:13,708 --> 00:55:16,167
And Tony,
what to update have you got for us?
784
00:55:16,833 --> 00:55:19,125
Well, it seems that Roy Keane
won't quite be going home yet
785
00:55:19,208 --> 00:55:21,542
because there's no flight out
of Saipan this evening.
786
00:55:37,750 --> 00:55:40,292
Hey, sir! Excuse me, sir.
787
00:55:41,667 --> 00:55:44,375
Yeah, you need to pay
for using the bed.
788
00:56:04,333 --> 00:56:06,208
There he is.
789
00:56:09,417 --> 00:56:11,167
He wants to stay.
790
00:56:15,667 --> 00:56:17,542
Fergie called him.
791
00:56:20,792 --> 00:56:23,125
-I've sent the fax.
-What fax?
792
00:56:23,208 --> 00:56:25,250
The squad lists to FIFA
before the deadline
793
00:56:25,333 --> 00:56:27,042
- without Roy's name on it.
- Yeah...
794
00:56:27,125 --> 00:56:29,625
They thought it was a mistake,
so they called to check.
795
00:56:29,708 --> 00:56:32,250
Now, shall we get back to
playing a bit of football?
796
00:56:32,333 --> 00:56:34,542
You revised the team sheet?
797
00:56:36,542 --> 00:56:38,958
-Why didn't you ask me?
-Ask you what?
798
00:56:39,333 --> 00:56:40,583
Come on.
799
00:56:40,667 --> 00:56:42,542
He wants to stay.
800
00:56:42,625 --> 00:56:45,250
I mean, Fergie can control him.
801
00:56:45,792 --> 00:56:48,208
He has been playing amazing
football in Manchester,
802
00:56:48,292 --> 00:56:50,292
so why can't you just
get him to play
803
00:56:50,375 --> 00:56:52,583
half-decent football
for two weeks?
804
00:56:54,167 --> 00:56:56,250
Let's just put it behind us.
805
00:57:00,625 --> 00:57:02,917
Just go and talk to him.
806
00:57:39,458 --> 00:57:41,208
Good morning.
807
00:57:41,292 --> 00:57:43,667
Uh, just to clear some things up!
808
00:57:44,417 --> 00:57:47,417
Roy said he had
personal problems,
809
00:57:47,500 --> 00:57:50,583
but he's changed his mind
and he's going to stay.
810
00:57:50,667 --> 00:57:54,250
So that's an end to it
and, uh... we move on.
811
00:57:56,792 --> 00:57:58,667
What are the personal problems?
812
00:57:59,333 --> 00:58:01,417
Roy Keane and
controversy have been fellow travellers
813
00:58:01,500 --> 00:58:03,292
for most of his professional career.
814
00:58:03,375 --> 00:58:05,708
Having threatened to leave
the squad, he was persuaded
815
00:58:05,792 --> 00:58:07,208
to change his mind by, among others,
816
00:58:07,292 --> 00:58:09,542
his Manchester United manager,
Alex Ferguson.
817
00:58:11,625 --> 00:58:13,583
Well, a lot of people say,
you know, it's typical of Roy
818
00:58:13,667 --> 00:58:16,792
and Roy should really
shut up, but, uh, I can't.
819
00:58:17,458 --> 00:58:19,500
I can't, no, especially
if I'm captain of the team.
820
00:58:19,583 --> 00:58:22,167
We, uh, we come over here, we
travel halfway across the world
821
00:58:22,250 --> 00:58:24,333
and the training pitch is a disgrace.
822
00:58:24,417 --> 00:58:26,333
Somebody's got, somebody's
got to hold that up and say
823
00:58:26,417 --> 00:58:29,625
it's like training in a car park.
It's bloody rock hard.
824
00:58:29,708 --> 00:58:32,167
We've had one or two injuries
already and I expect a few more.
825
00:58:32,250 --> 00:58:34,250
As I said, you know, all I want
is what's best for the team
826
00:58:34,333 --> 00:58:35,917
and, uh...
827
00:58:36,000 --> 00:58:38,250
If that's a crime,
well then, I'm guilty.
828
00:58:38,333 --> 00:58:40,583
I'm mature enough and,
uh, I'm experienced enough
829
00:58:40,667 --> 00:58:43,625
that what's happened in the last
few days is, uh, is history.
830
00:58:43,708 --> 00:58:45,792
You know, get on with it and, uh,
831
00:58:45,875 --> 00:58:48,417
come the first match against Cameroon,
that's where my head will be
832
00:58:48,500 --> 00:58:51,792
and with the rest of the team.
No doubt about that.
833
00:59:02,167 --> 00:59:03,917
You coming down for brekkie?
834
00:59:04,750 --> 00:59:05,917
All right.
835
00:59:06,000 --> 00:59:08,417
Yeah, I just wanted to
check if you're all right.
836
00:59:11,792 --> 00:59:13,583
Oh, cheers, nice one.
837
00:59:20,542 --> 00:59:22,458
Is there something wrong, Roy?
838
00:59:29,000 --> 00:59:31,333
Poor effort... Okay. Cheers.
839
00:59:31,417 --> 00:59:33,833
-Go on, eat up, mate!
-D'ya know, you're all right.
840
01:00:24,625 --> 01:00:26,708
Roy Keane trained
with the Republic of Ireland squad today
841
01:00:26,792 --> 01:00:29,250
without incident.
Keane told the press
842
01:00:29,333 --> 01:00:31,542
that the saga over his walkout
and return to the camp
843
01:00:31,625 --> 01:00:33,125
was over and done with.
844
01:00:33,208 --> 01:00:35,708
He also tried to put the issue
behind him by saying,
845
01:00:35,792 --> 01:00:37,458
"I get like that sometimes."
846
01:00:40,333 --> 01:00:42,583
Bit of a long night last night.
847
01:00:42,667 --> 01:00:45,542
Dark, dark night of
the soul and all that.
848
01:00:45,625 --> 01:00:47,458
But we're here to play football,
849
01:00:47,542 --> 01:00:49,250
that's all that matters.
850
01:00:49,333 --> 01:00:52,333
My wife taught me this,
I think it's quite good.
851
01:00:52,417 --> 01:00:54,000
Uh, grant me the serenity
852
01:00:54,083 --> 01:00:57,417
to accept that which
cannot be changed.
853
01:00:58,625 --> 01:01:01,333
Uh, the courage to,
854
01:01:01,417 --> 01:01:05,500
uh, to tell what can be changed,
855
01:01:05,583 --> 01:01:08,833
and the wisdom to know
the one from the other.
856
01:01:08,917 --> 01:01:11,417
It's good. You've got
to think about it.
857
01:01:11,500 --> 01:01:12,792
Yeah.
858
01:01:12,875 --> 01:01:14,917
Right, with that in mind, boys,
have a good session.
859
01:01:15,000 --> 01:01:17,417
Let's put it in, okay?
Come on.
860
01:01:48,875 --> 01:01:50,667
I should make an apology
861
01:01:50,750 --> 01:01:52,917
on behalf of my knucklehead
colleagues.
862
01:01:53,458 --> 01:01:55,333
I doubt you're any different.
863
01:01:56,500 --> 01:01:57,917
Try me.
864
01:01:58,667 --> 01:02:00,458
Anything you want
to get off your chest?
865
01:02:04,458 --> 01:02:06,917
We wouldn't publish it until
after the tournament.
866
01:02:11,167 --> 01:02:12,750
Okay.
867
01:02:32,083 --> 01:02:34,125
It's done and dusted.
868
01:02:34,208 --> 01:02:37,542
We'll leave for Japan tomorrow,
uh, ready to compete.
869
01:02:37,625 --> 01:02:40,583
What doesn't destroy you makes
you stronger.
870
01:02:40,667 --> 01:02:42,417
That's what Nietzsche said, isn't it?
871
01:02:42,500 --> 01:02:44,708
See you all in Japan.
872
01:03:46,750 --> 01:03:48,542
Battenburger.
873
01:03:50,583 --> 01:03:52,042
It's Battenberg.
874
01:03:53,292 --> 01:03:54,792
Is it?
875
01:03:55,875 --> 01:03:58,292
This is a bit of a mess, Roy.
876
01:03:58,375 --> 01:03:59,625
Yeah.
877
01:04:00,792 --> 01:04:03,292
Is everyone all right?
Are the kids okay?
878
01:04:03,375 --> 01:04:06,583
No, they're fine, we've ordered
takeaway pizza again, so...
879
01:04:09,167 --> 01:04:11,667
Your brothers want to talk to you.
880
01:04:11,750 --> 01:04:14,250
They're going to be
coming out tonight.
881
01:04:17,333 --> 01:04:20,292
You need to learn to keep
your mouth shut.
882
01:04:20,875 --> 01:04:22,417
Here you are.
883
01:04:22,500 --> 01:04:23,833
Write an apology.
884
01:04:25,708 --> 01:04:27,458
What do I put?
885
01:04:27,542 --> 01:04:29,125
Sorry.
886
01:04:31,542 --> 01:04:33,167
Add to it!
887
01:04:34,125 --> 01:04:35,750
Add what?
888
01:04:36,208 --> 01:04:38,250
I dunno, draw a unicorn.
889
01:04:41,958 --> 01:04:44,125
And a rainbow.
890
01:04:45,458 --> 01:04:47,333
Go on!
891
01:04:53,625 --> 01:04:55,667
The gaffers
asked for a team meeting, Roy.
892
01:05:02,833 --> 01:05:05,750
- Are you still in charge?
- I don't know.
893
01:05:05,833 --> 01:05:09,458
Look, love, football
is not who you are,
894
01:05:09,542 --> 01:05:11,708
it's just what you do, okay?
895
01:05:12,417 --> 01:05:15,542
Remember that. Anyway,
the fence needs painting.
896
01:05:15,625 --> 01:05:18,958
Does it, is it flaking off
the post as well?
897
01:05:19,583 --> 01:05:21,292
Yeah.
898
01:05:24,208 --> 01:05:26,208
I was thinking of repainting it anyway.
899
01:05:26,292 --> 01:05:29,667
Ronseal have got some nice
new colours out, you know,
900
01:05:29,750 --> 01:05:32,333
-pastel shades.
-Yeah.
901
01:05:32,417 --> 01:05:35,458
It might look nice in
a sort of eggshell blue.
902
01:05:37,792 --> 01:05:40,208
Well, you'll know what to do.
903
01:05:41,125 --> 01:05:42,958
You always do.
904
01:06:12,458 --> 01:06:14,792
Whoa, oh, oh, oh!
905
01:06:34,542 --> 01:06:35,875
Are you ready?
906
01:06:52,542 --> 01:06:55,667
All right, lads.
Take your seats, take your seats.
907
01:07:01,000 --> 01:07:03,458
Thanks very much, folks,
yeah. A bit of hush.
908
01:07:03,542 --> 01:07:05,417
All right, just a bit of quiet.
Take a seat.
909
01:07:05,500 --> 01:07:08,375
Gaffer needs a word. Uh, can
we lower that down, can we?
910
01:07:09,625 --> 01:07:11,458
So... it's fine. I'll just...
911
01:07:11,875 --> 01:07:14,333
get it started. Um...
912
01:07:14,417 --> 01:07:16,708
Okay, so the bus leaves at
eight o'clock in the morning.
913
01:07:16,792 --> 01:07:20,000
Make sure your bags are packed
and tagged before breakfast.
914
01:07:24,250 --> 01:07:25,958
Something's come up.
915
01:07:27,542 --> 01:07:29,333
Um...
916
01:07:30,917 --> 01:07:33,417
Roy, do you want to say anything?
917
01:07:35,292 --> 01:07:37,167
Why aren't we having this
conversation in private?
918
01:07:38,583 --> 01:07:41,125
Unfortunately, you've made
it very public.
919
01:07:43,667 --> 01:07:47,417
A lot of the, uh, things
you've said in this interview,
920
01:07:48,000 --> 01:07:49,708
I and, um...
921
01:07:51,208 --> 01:07:53,208
no doubt some of the lads
would rather
922
01:07:53,292 --> 01:07:56,458
-you'd have said in private.
-I've said it in private too.
923
01:07:56,542 --> 01:07:58,208
I stand by it.
924
01:07:59,542 --> 01:08:02,083
"Fail to prepare, prepare to fail."
925
01:08:03,500 --> 01:08:05,917
"From day one,
it has been negative,
926
01:08:06,000 --> 01:08:08,125
and that's not only my opinion,
927
01:08:08,208 --> 01:08:10,125
all the players are feeling the same."
928
01:08:10,208 --> 01:08:12,667
Yeah, I'm the captain. I speak up
for the players. That's my job.
929
01:08:12,750 --> 01:08:14,792
Right, and you all feel
the same, do you?
930
01:08:17,000 --> 01:08:18,875
Speak up, lads.
Now's your chance.
931
01:08:19,417 --> 01:08:20,500
No, Mick.
932
01:08:20,582 --> 01:08:22,417
No.
933
01:08:22,500 --> 01:08:24,332
You're putting people
on the spot.
934
01:08:24,417 --> 01:08:26,625
No, I'm asking others
935
01:08:26,707 --> 01:08:29,542
if they feel it's been negative.
936
01:08:31,750 --> 01:08:34,792
I wouldn't take too much notice
of what McAteer says.
937
01:08:34,875 --> 01:08:36,582
He has a big mouth.
938
01:08:39,542 --> 01:08:41,625
You're taken it out of context.
I mean...
939
01:08:42,375 --> 01:08:44,125
They said they were publishing
after the tournament.
940
01:08:44,792 --> 01:08:46,375
You still said it.
941
01:08:47,625 --> 01:08:49,625
And I stand by it.
It's done... it's done!
942
01:08:52,542 --> 01:08:54,917
Don't suppose there's
any chance of an apology?
943
01:09:02,832 --> 01:09:05,000
Don't have anything
to apologise for.
944
01:09:05,625 --> 01:09:07,667
And the lads can read what
I said for themselves.
945
01:09:07,750 --> 01:09:09,542
There's nothing wrong with it.
946
01:09:12,875 --> 01:09:14,832
You know, if there was
a World Cup...
947
01:09:15,542 --> 01:09:18,792
for self-sabotage, you would
have won it multiple times.
948
01:09:19,542 --> 01:09:22,292
Other... people... matter.
949
01:09:22,957 --> 01:09:25,000
We can't all be Roy Keane.
950
01:09:30,125 --> 01:09:32,082
Why weren't you
at Quinn's testimonial?
951
01:09:32,917 --> 01:09:34,832
I told you I wasn't playing.
952
01:09:35,542 --> 01:09:37,625
Oh, I must have missed
that phone call.
953
01:09:37,707 --> 01:09:40,125
So hold on.
You knew, Quinn knew.
954
01:09:40,917 --> 01:09:43,250
I spent time with my family
and I got treatment for an injury,
955
01:09:43,332 --> 01:09:44,667
no issue.
956
01:09:44,750 --> 01:09:47,125
Everyone else turned up,
957
01:09:47,207 --> 01:09:48,875
except you.
958
01:09:49,917 --> 01:09:51,582
Good for everyone else.
959
01:09:52,417 --> 01:09:53,875
What about Iran?
960
01:09:55,125 --> 01:09:56,875
What about it? I was injured.
961
01:09:59,542 --> 01:10:01,500
Were you?
962
01:10:02,375 --> 01:10:04,250
You fucking wanker.
963
01:10:05,875 --> 01:10:07,583
Go fuck yourself.
964
01:10:08,792 --> 01:10:10,458
Roy... take it easy!
965
01:10:10,542 --> 01:10:12,375
You fucking twat.
966
01:10:12,458 --> 01:10:14,708
Are you for real? Sorry,
do you call this little setup
967
01:10:14,792 --> 01:10:16,625
you got going on here
man-management?
968
01:10:17,875 --> 01:10:19,333
-Roy!
-You're a wanker.
969
01:10:19,417 --> 01:10:22,500
You're a wanker, and you're chief wanker
of this... this kangaroo court.
970
01:10:23,458 --> 01:10:25,083
What do you expect me
to say to that?
971
01:10:25,167 --> 01:10:27,083
- I didn't fake an injury, wanker.
- That's enough.
972
01:10:27,167 --> 01:10:29,458
No, no, sit down. This is a private
meeting amongst grown men.
973
01:10:29,542 --> 01:10:31,458
- I'll speak however much I fucking like.
- Cool it, Roy!
974
01:10:32,833 --> 01:10:35,000
You had a deal with my gaffer.
975
01:10:36,167 --> 01:10:39,083
I'd been out three weeks -
fake fucking injury?!
976
01:10:39,167 --> 01:10:41,167
That's slow even for you.
977
01:10:41,250 --> 01:10:43,333
I put my body on the line
every time I go into battle
978
01:10:43,417 --> 01:10:45,583
and you question that.
979
01:10:45,667 --> 01:10:49,167
You question my loyalty to my
country in front of the lads?
980
01:10:49,250 --> 01:10:52,000
-Roy, you're out of order.
-No, no, no, he's out of order. Sit down!
981
01:10:52,083 --> 01:10:54,208
If you're not speaking up,
then shut up.
982
01:10:54,292 --> 01:10:56,542
I am speaking up.
You're out of order.
983
01:10:56,625 --> 01:10:58,958
He's out of order.
He's the one telling lies.
984
01:10:59,542 --> 01:11:01,667
Oh, I can take criticism.
That's just a fucking lie!
985
01:11:01,750 --> 01:11:04,167
One of a million lies.
We train an hour a day -
986
01:11:04,250 --> 01:11:06,208
three hours, you said. Lie.
987
01:11:06,792 --> 01:11:08,542
And on a rock hard pitch,
"Oh, the pitch is fine."
988
01:11:08,625 --> 01:11:10,458
Lie. You're a fucking liar.
989
01:11:10,542 --> 01:11:12,542
We would have been safer
in the hotel car park.
990
01:11:12,625 --> 01:11:14,875
Seriously, what?
No footballs, no suncream,
991
01:11:14,958 --> 01:11:17,083
no kits, no water bottles...
992
01:11:17,167 --> 01:11:19,000
At a World Cup finals?
993
01:11:20,167 --> 01:11:21,917
Are you for real?
994
01:11:24,917 --> 01:11:26,625
Fucking hell.
995
01:11:27,417 --> 01:11:29,458
Do you want to know why
everyone loves the Irish?
996
01:11:29,542 --> 01:11:31,542
Because we're no threat.
997
01:11:31,625 --> 01:11:34,000
We're a fucking piss-take.
You fucked up.
998
01:11:34,083 --> 01:11:35,875
You can't cope with the big time,
you never could.
999
01:11:35,958 --> 01:11:37,625
And now, what, you want me
to apologise to you?
1000
01:11:37,708 --> 01:11:40,167
You want me to apologise
for telling the truth?
1001
01:11:40,917 --> 01:11:43,250
I'll tell you the fucking truth.
1002
01:11:43,333 --> 01:11:45,083
Do you want to hear the truth?
1003
01:11:45,167 --> 01:11:47,417
You're a bad joke.
1004
01:11:47,500 --> 01:11:49,208
You're a bad joke,
and you're not even Irish.
1005
01:11:49,292 --> 01:11:51,208
-You're fucking English.
-Don't question...
1006
01:11:51,292 --> 01:11:53,167
Don't question my Irishness!
1007
01:11:53,250 --> 01:11:55,458
I'm hearing another Englishman
tell an Irishman what to do.
1008
01:11:55,542 --> 01:11:57,417
-I'm as Irish as you are.
-You are, are you?
1009
01:11:57,500 --> 01:11:59,208
You don't sound it.
1010
01:11:59,292 --> 01:12:01,875
When I played for our country,
1011
01:12:01,958 --> 01:12:04,250
I did so as a team member.
1012
01:12:04,333 --> 01:12:07,083
I play for my country,
in spite of you.
1013
01:12:07,167 --> 01:12:09,583
I hate playing for you.
I've never played for you.
1014
01:12:09,667 --> 01:12:12,250
I joined up late so
I don't have to see you.
1015
01:12:13,583 --> 01:12:15,750
I didn't rate you as a player.
I don't rate you as a manager
1016
01:12:15,833 --> 01:12:17,417
and...
1017
01:12:18,167 --> 01:12:20,417
-I don't rate you as a person.
-Roy!
1018
01:12:21,583 --> 01:12:23,750
All the years, getting the piss
taken out of ourselves
1019
01:12:23,833 --> 01:12:26,667
in English dressing rooms.
"Oh, don't mind us, we're only Irish."
1020
01:12:26,750 --> 01:12:28,083
Look at this shit
1021
01:12:28,167 --> 01:12:30,542
of an effort you've managed.
Oh, fucking pizzas, is it?
1022
01:12:30,625 --> 01:12:32,917
Have a laugh, lads, go on,
have a jolly!
1023
01:12:33,000 --> 01:12:34,917
Give it a go, give it a lash,
you might win a game,
1024
01:12:35,000 --> 01:12:37,083
might not, who cares?
1025
01:12:37,167 --> 01:12:39,042
I mean, why are you managing
my country?
1026
01:12:39,125 --> 01:12:40,958
You useless fucking cunt.
1027
01:12:43,167 --> 01:12:46,208
Seriously, why were you allowed
to wear the fucking jersey?
1028
01:12:49,958 --> 01:12:51,833
-All right, I think we're done.
-We're done?
1029
01:12:51,917 --> 01:12:54,167
No, we're not done.
I'm just getting started.
1030
01:12:54,250 --> 01:12:56,583
I was 16, I just failed a trial,
and he was there.
1031
01:12:56,667 --> 01:12:58,792
He was on the sideline and you
were laughing with your mates
1032
01:12:58,875 --> 01:13:00,792
like a fucking king.
You don't you ever tell me
1033
01:13:00,875 --> 01:13:03,458
we're done, all right?
You got subbed off for me
1034
01:13:03,542 --> 01:13:06,458
in your last game, and guess what?
No one gave a fuck.
1035
01:13:06,542 --> 01:13:08,542
And now, now, you fucked
this one up again.
1036
01:13:08,625 --> 01:13:10,583
This has been shambles
after shambles, a fuck up
1037
01:13:10,667 --> 01:13:12,917
from the start, and now you're
looking for an exit strategy.
1038
01:13:13,000 --> 01:13:14,708
You can say, well,
Roy Keane went home.
1039
01:13:14,792 --> 01:13:17,542
Fuck you, look at you standing
there like a moron.
1040
01:13:18,292 --> 01:13:19,625
You're a fucking wanker,
1041
01:13:19,708 --> 01:13:21,667
and you can stick your World Cup
up your arse.
1042
01:13:22,542 --> 01:13:24,792
I quit. You can shove it
up your bollocks.
1043
01:13:24,875 --> 01:13:27,125
You're not leaving,
I'm sending you home.
1044
01:14:27,792 --> 01:14:29,833
We had a meeting.
1045
01:14:30,500 --> 01:14:32,667
Where anybody, certainly Roy...
1046
01:14:32,750 --> 01:14:35,375
was asked to make comments
1047
01:14:35,458 --> 01:14:37,917
rationally and logically.
1048
01:14:39,500 --> 01:14:41,542
Unfortunately, that didn't happen.
1049
01:14:41,625 --> 01:14:44,208
Uh, and it descended into
a bit of a slanging match.
1050
01:14:46,625 --> 01:14:49,917
I cannot and will not tolerate
1051
01:14:50,000 --> 01:14:53,583
being spoken to with the level
of abuse he directed at me,
1052
01:14:53,667 --> 01:14:55,542
so I sent him home.
1053
01:14:55,625 --> 01:14:58,583
What happened in the room?
1054
01:14:58,667 --> 01:15:01,125
I've never seen
anything like it in my life.
1055
01:15:01,208 --> 01:15:02,542
Uh...
1056
01:15:02,625 --> 01:15:04,833
You know, there is a line.
1057
01:15:04,917 --> 01:15:07,250
Uh, and you can't cross it.
1058
01:15:08,042 --> 01:15:09,625
And Roy has crossed it.
1059
01:15:11,792 --> 01:15:13,917
Niall,
have you anything to add?
1060
01:15:14,750 --> 01:15:16,875
I'll say goodbye to Roy
and I'll wish him well,
1061
01:15:16,958 --> 01:15:19,208
uh, but my priority now is
1062
01:15:19,292 --> 01:15:21,667
to show allegiance to Mick
and to the team.
1063
01:15:21,750 --> 01:15:24,208
Yeah, he's your captain, Mick!
1064
01:16:15,625 --> 01:16:17,667
Can you tell us how you're
feeling at the moment?
1065
01:16:17,750 --> 01:16:20,125
I feel, uh, feel very good.
1066
01:16:20,208 --> 01:16:22,875
Clear conscience, and I'm
happy to be going home,
1067
01:16:22,958 --> 01:16:25,042
happy to be seeing my family.
1068
01:16:25,125 --> 01:16:27,250
-Any regrets at all?
-No regrets.
1069
01:16:27,333 --> 01:16:29,333
Not even about playing
in the World Cup?
1070
01:16:29,417 --> 01:16:31,417
There's more important
things to worry about.
1071
01:16:31,500 --> 01:16:33,500
It's been a very tough week.
How are you feeling right now?
1072
01:16:33,583 --> 01:16:35,667
Good to be going home.
1073
01:16:37,000 --> 01:16:39,375
So what's your plans from here?
1074
01:16:39,792 --> 01:16:41,708
Get my flight.
1075
01:17:00,833 --> 01:17:03,458
Roy Keane, a man who
apparently doesn't much like
1076
01:17:03,542 --> 01:17:06,542
people making Irish jokes, was
given his marching orders today
1077
01:17:06,625 --> 01:17:08,500
for being a disruptive influence.
1078
01:17:08,583 --> 01:17:10,708
Ireland's hopes
have been shattered...
1079
01:17:10,792 --> 01:17:12,833
The Washington Post, the headline reads,
1080
01:17:12,917 --> 01:17:15,000
"Keane makes pained appeal."
1081
01:17:15,083 --> 01:17:19,167
Die Welt says, "The Irish throw
Captain Keane overboard."
1082
01:17:19,250 --> 01:17:22,667
The headline read,
"Roy remains defiant."
1083
01:17:22,750 --> 01:17:25,417
The Pakistani Daily,
an Indian daily,
1084
01:17:25,500 --> 01:17:28,542
they managed not to write about
the impending nuclear war
1085
01:17:28,625 --> 01:17:30,542
and instead went with
the Roy Keane story.
1086
01:17:30,625 --> 01:17:32,083
We should have
the same standards
1087
01:17:32,167 --> 01:17:34,500
and set the same standards
for ourselves as the Germans,
1088
01:17:34,583 --> 01:17:36,542
the Italians, the French
and the English.
1089
01:17:36,625 --> 01:17:39,083
For too long, Irish people
have been going
1090
01:17:39,167 --> 01:17:41,750
to major championships
and we're the cabaret act!
1091
01:17:41,833 --> 01:17:44,375
And we sing the songs
and we drink the drink
1092
01:17:44,458 --> 01:17:45,542
and then we go home early.
1093
01:17:45,625 --> 01:17:48,125
But all he's ensured is
that you are the cabaret.
1094
01:17:48,208 --> 01:17:49,833
Keano!
1095
01:17:49,917 --> 01:17:52,417
Roy should be reinstated.
He's done nothing wrong.
1096
01:17:52,500 --> 01:17:54,083
If that's the way he's going to act,
better off without him.
1097
01:17:54,167 --> 01:17:56,458
Do you think that Roy
should apologise?
1098
01:17:56,542 --> 01:17:58,625
No! No! No!
1099
01:17:58,708 --> 01:18:00,583
He should obey the rules
and regulations.
1100
01:18:00,667 --> 01:18:03,500
-He got us to the World Cup.
-He goes on like a spoiled child.
1101
01:18:03,583 --> 01:18:05,167
Yeah, I feel he's let
down his country.
1102
01:18:05,250 --> 01:18:07,167
Behind the scenes,
efforts continue
1103
01:18:07,250 --> 01:18:09,917
to see if there's any way
of sorting out the situation
1104
01:18:10,000 --> 01:18:13,375
from which all sides are
currently on course to lose.
1105
01:18:14,167 --> 01:18:16,375
There's still a glimmer
of hope that Roy Keane
1106
01:18:16,458 --> 01:18:19,125
could yet play for Ireland
in the World Cup.
1107
01:18:19,208 --> 01:18:22,375
Everyone in the country,
from the Taoiseach down,
1108
01:18:22,458 --> 01:18:24,083
would love to see this resolved.
1109
01:18:24,167 --> 01:18:28,042
{\an8}There's a huge, huge public
interest in this.
1110
01:18:28,125 --> 01:18:30,417
{\an8}It would be just great
if it can be reconciled.
1111
01:18:30,500 --> 01:18:33,375
This evening, in his first
major television interview
1112
01:18:33,458 --> 01:18:36,542
since his dismissal, Roy Keane
speaks about the events
1113
01:18:36,625 --> 01:18:39,708
which led to his departure from
Ireland's World Cup squad.
1114
01:18:42,958 --> 01:18:45,542
I'm trying to live my life
as honestly as I can and...
1115
01:18:46,917 --> 01:18:49,333
you know, my gut feeling is,
1116
01:18:49,417 --> 01:18:51,542
I'm right, you know, what
happened to me was wrong.
1117
01:18:52,542 --> 01:18:54,667
How about Mick McCarthy?
1118
01:18:54,750 --> 01:18:57,417
There's a view in Ireland
that he's an honest man,
1119
01:18:57,500 --> 01:18:59,875
that he's a decent man,
that as a footballer,
1120
01:18:59,958 --> 01:19:01,250
he always did his best.
1121
01:19:01,333 --> 01:19:04,917
Nah, Mick obviously had
a very good career and y'know,
1122
01:19:05,000 --> 01:19:07,167
he done very well for Ireland.
1123
01:19:07,750 --> 01:19:09,375
Like a lot of other players.
1124
01:19:09,458 --> 01:19:11,333
I think he was at fault.
1125
01:19:11,417 --> 01:19:14,458
But that's my opinion, you know,
and of course football
1126
01:19:14,542 --> 01:19:16,708
is all about opinions.
That's why it's such a great game.
1127
01:19:16,792 --> 01:19:19,125
That's why you get people in
the pubs, everywhere you go,
1128
01:19:19,208 --> 01:19:21,500
taxi drivers...
It's all about opinions.
1129
01:19:21,583 --> 01:19:23,667
I know that and I accept it.
1130
01:19:23,750 --> 01:19:25,292
I'm entitled to my opinion.
1131
01:19:25,375 --> 01:19:27,375
Roy, there are signs up in shops,
1132
01:19:27,458 --> 01:19:30,250
"Come back, Roy.
We want Roy Keane."
1133
01:19:30,333 --> 01:19:33,458
And what about the sense of
wrong to those poor people
1134
01:19:33,542 --> 01:19:36,750
who follow Ireland,
who love you?
1135
01:19:36,833 --> 01:19:39,250
What about the sense of
confusion they feel
1136
01:19:39,333 --> 01:19:42,125
that you guys can't sort
this out as adults?
1137
01:19:42,208 --> 01:19:44,500
Are you willing to meet
them halfway?
1138
01:19:47,333 --> 01:19:49,333
We'd have to see, d'you know?
1139
01:19:49,417 --> 01:19:52,000
The match is Saturday.
We're running out of time.
1140
01:19:52,083 --> 01:19:55,583
A private jet is said to be
on standby at Manchester Airport,
1141
01:19:55,667 --> 01:19:58,875
fuelled up and ready to take
the Ireland star back to Japan.
1142
01:20:33,625 --> 01:20:34,917
Hello.
1143
01:20:37,542 --> 01:20:39,458
Roy? It's Mick.
1144
01:20:41,208 --> 01:20:42,667
Mick...
1145
01:20:43,292 --> 01:20:45,125
Mick McCarthy.
1146
01:20:45,625 --> 01:20:47,292
Yeah.
1147
01:20:53,917 --> 01:20:56,667
Do you want
to come and play?
1148
01:20:59,708 --> 01:21:02,000
Do I want to play for you?
1149
01:21:04,333 --> 01:21:06,583
Do you want to play for Ireland?
1150
01:21:12,500 --> 01:21:14,625
I think we're...
1151
01:21:15,500 --> 01:21:17,875
I think we're past
that now, aren't we?
1152
01:21:21,833 --> 01:21:23,750
Is that a no?
1153
01:21:25,500 --> 01:21:26,833
Yes.
1154
01:21:28,750 --> 01:21:30,833
-Yes, it's a no.
-Yes... It's a no, right.
1155
01:21:36,542 --> 01:21:38,583
Well, I asked.
1156
01:21:40,875 --> 01:21:42,583
Yeah.
1157
01:22:11,708 --> 01:22:14,750
He's cut back
for Patrick Mboma.
1158
01:23:38,583 --> 01:23:39,625
It's all over.
1159
01:23:51,792 --> 01:23:54,792
...and courage.
And all of those lads can be proud.
1160
01:23:54,875 --> 01:23:57,083
And they almost did it.
They almost did it.
1161
01:24:47,000 --> 01:24:48,708
It's all about opinions
and people said
1162
01:24:48,792 --> 01:24:51,458
I probably shouldn't have
reacted the way I should,
1163
01:24:51,542 --> 01:24:53,958
but hindsight, of course,
is a great thing.
1164
01:24:54,542 --> 01:24:56,750
But, uh, I'm human, and as I said,
1165
01:24:56,833 --> 01:24:58,542
I think I was forced into a corner.
1166
01:24:58,625 --> 01:25:01,458
There was only going to be one winner,
and that was Mick, of course.
1167
01:25:36,000 --> 01:25:39,500
You cited personal reasons,
um, as well as, uh,
1168
01:25:39,583 --> 01:25:43,042
injuries for making your
original decision to leave.
1169
01:25:43,125 --> 01:25:45,625
-Do you want to tell us about those?
-No.
1170
01:26:04,750 --> 01:26:07,042
He'd been having concerns
about his knee
1171
01:26:07,125 --> 01:26:10,625
and, uh, some personal problems
which are personal to him
1172
01:26:10,708 --> 01:26:12,542
and he has to go home.
1173
01:26:12,625 --> 01:26:14,875
People say, well,
it's typical of Roy
1174
01:26:14,958 --> 01:26:17,875
and Roy should really shut up,
but I can't.
93218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.