Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:05,839
I think that's everything.
2
00:00:05,922 --> 00:00:07,799
What? No, I'm
gonna help you unpack.
3
00:00:08,007 --> 00:00:10,218
{\an8}You're moving a whole house.
4
00:00:10,343 --> 00:00:13,346
{\an8}Okay. We both have a lot
going on right now, but...
5
00:00:13,638 --> 00:00:16,725
{\an8}I hope your freshman year
is as magical as you are.
6
00:00:16,933 --> 00:00:17,392
{\an8}I'm so proud of you.
7
00:00:17,559 --> 00:00:18,476
{\an8}Thanks.
8
00:00:24,733 --> 00:00:26,776
{\an8}He's always here with me.
9
00:00:26,985 --> 00:00:28,653
{\an8}Well, you got your
smarts from him.
10
00:00:30,321 --> 00:00:32,282
{\an8}And he would have loved to
have been here with you.
11
00:00:32,490 --> 00:00:33,742
{\an8}You said you wouldn't cry.
12
00:00:33,825 --> 00:00:36,786
{\an8}I'm not crying. You're crying.
13
00:00:36,870 --> 00:00:40,540
{\an8}It's just... it's just desert dust. That's
what... we're not in Denver anymore.
14
00:00:40,623 --> 00:00:41,583
{\an8}Definitely not.
15
00:00:44,043 --> 00:00:46,504
{\an8}You are gonna
crush it this year.
16
00:00:46,713 --> 00:00:47,255
{\an8}Thanks, Mom.
17
00:00:48,506 --> 00:00:49,549
{\an8}I love you so much.
18
00:00:49,758 --> 00:00:50,175
{\an8}I love you too.
19
00:00:52,927 --> 00:00:55,638
{\an8}And besides, I'll see you in a
couple weeks for the Giddy Up Gala.
20
00:00:55,847 --> 00:00:57,557
{\an8}Oh yeah. Wait, what's
happening? Are you...
21
00:00:57,766 --> 00:00:58,308
{\an8}Are you kicking me out?
22
00:00:58,516 --> 00:00:58,892
{\an8}Never
23
00:00:58,975 --> 00:00:59,476
{\an8}Oh.
24
00:01:00,060 --> 00:01:00,852
{\an8}Bye.
25
00:01:00,894 --> 00:01:01,686
{\an8}Bye.
26
00:01:06,566 --> 00:01:07,567
{\an8}Let's do this.
27
00:02:47,876 --> 00:02:49,878
Lori's Coffee and
Floral Shop, this is Lori.
28
00:02:49,961 --> 00:02:51,963
You've got Hope's
Ranch, this is Hope.
29
00:02:52,171 --> 00:02:52,797
You made it!
30
00:02:53,131 --> 00:02:54,174
How was the drive?
31
00:02:54,215 --> 00:02:55,008
How was the college drop off?
32
00:02:55,049 --> 00:02:55,967
Tell me everything.
33
00:02:56,009 --> 00:02:57,093
The day has been great.
34
00:02:57,135 --> 00:02:58,177
But I am standing here...
35
00:02:58,219 --> 00:02:59,721
at the gate...
36
00:02:59,762 --> 00:03:01,848
Literally about to
step into my new life.
37
00:03:02,974 --> 00:03:03,975
So exciting.
38
00:03:04,183 --> 00:03:05,018
I can't believe it.
39
00:03:05,059 --> 00:03:05,768
IโI can't believe it's real
40
00:03:06,227 --> 00:03:07,979
I have dreamed about
this for so long.
41
00:03:08,354 --> 00:03:08,438
Ugh
42
00:03:09,772 --> 00:03:10,231
You deserve it,
Hope. You really do.
43
00:03:11,733 --> 00:03:12,567
And you know, it's exactly
like I remember it as a kid.
44
00:03:13,067 --> 00:03:15,862
The bright sun feels warm
and the dusty trails...
45
00:03:16,362 --> 00:03:16,613
Cute cowboys?
46
00:03:17,947 --> 00:03:19,240
Yes.
47
00:03:20,074 --> 00:03:21,451
I'm sure you'll meet one of
those at the Giddy Up Gala.
48
00:03:21,659 --> 00:03:22,869
You're still coming in
a couple weeks, right?
49
00:03:22,911 --> 00:03:23,661
Oh, I wouldn't miss it.
50
00:03:24,370 --> 00:03:25,413
Are you sure you don't
need me to come early?
51
00:03:25,455 --> 00:03:27,248
Help you move in, set up?
52
00:03:27,457 --> 00:03:28,875
I've made a plan.
I am totally prepared.
53
00:03:29,083 --> 00:03:29,959
You always are.
54
00:03:32,253 --> 00:03:33,504
Hey, Hope. Um...
55
00:03:33,922 --> 00:03:35,798
Sorry. Hey, someone
just walked in.
56
00:03:35,882 --> 00:03:36,507
I'll talk to you later, okay?
57
00:03:37,258 --> 00:03:38,176
Okay. Well,
I'll let you go then.
58
00:03:38,217 --> 00:03:39,302
Alright, love you.
59
00:03:43,431 --> 00:03:45,600
Well, I see you
haven't changed your mind.
60
00:03:47,268 --> 00:03:47,852
Changed my mind about what?
61
00:03:49,687 --> 00:03:51,022
I mean, the boots are a
little bit tight, but...
62
00:03:51,230 --> 00:03:51,731
he said they'd break in.
63
00:03:53,858 --> 00:03:55,276
You're really
committed to the whole...
64
00:03:56,402 --> 00:03:57,111
bit.
65
00:03:58,196 --> 00:03:59,239
It's not a bit, Lori.
66
00:03:59,948 --> 00:04:02,241
I'm not only a businessman,
I'm a business owner now, okay?
67
00:04:02,533 --> 00:04:04,327
They expect me to look the part.
68
00:04:04,535 --> 00:04:05,411
When are you
gonna tell her, Jack?
69
00:04:05,453 --> 00:04:06,120
You've been down
here for months.
70
00:04:06,329 --> 00:04:08,247
I know. I will. I will.
71
00:04:08,665 --> 00:04:10,291
I just want to get everything set
up and running smoothly, you know?
72
00:04:10,500 --> 00:04:11,918
It'll all just fall into place.
73
00:04:12,627 --> 00:04:14,671
Oh, it's gonna
fall. One way or another.
74
00:04:14,712 --> 00:04:15,254
You know what?
75
00:04:15,630 --> 00:04:17,465
You are something else.
76
00:04:17,507 --> 00:04:18,716
You're my little sister. You're
supposed to be supportive.
77
00:04:18,758 --> 00:04:18,925
What?
78
00:04:19,425 --> 00:04:20,426
Just tell her, okay?
79
00:04:21,427 --> 00:04:21,594
Okay.
80
00:04:22,220 --> 00:04:22,512
Tell her.
81
00:04:22,971 --> 00:04:23,304
Bye.
82
00:04:51,791 --> 00:04:54,293
This is the perfect place
for the Giddy Up Gala.
83
00:05:15,356 --> 00:05:16,315
Hi, buddy.
84
00:05:16,524 --> 00:05:18,568
You need a little extra?
85
00:05:18,776 --> 00:05:19,527
You want a little more?
86
00:05:21,112 --> 00:05:23,072
You're such a good
boy. Here you go.
87
00:05:23,823 --> 00:05:25,283
We're gonna split this.
88
00:05:25,575 --> 00:05:27,326
How about, 'cause
you already had some.
89
00:05:27,368 --> 00:05:28,286
And you can get some too.
90
00:05:28,494 --> 00:05:29,495
How about you, Ranger?
91
00:05:30,413 --> 00:05:30,872
You need a little
extra breakfast?
92
00:05:36,210 --> 00:05:37,211
Huh.
93
00:05:49,015 --> 00:05:49,474
Ma'am?
94
00:05:50,141 --> 00:05:51,100
Whoa, careful there.
95
00:05:52,226 --> 00:05:53,102
Oh!
96
00:05:53,311 --> 00:05:54,395
Apologies. Sorry.
97
00:05:54,437 --> 00:05:55,063
Oh, I'm so sorry!
98
00:05:57,023 --> 00:05:57,857
My fault.
99
00:05:57,899 --> 00:05:59,025
I didn't mean to...
100
00:05:59,067 --> 00:05:59,776
Podcast?
101
00:06:00,068 --> 00:06:00,777
Country music.
102
00:06:02,195 --> 00:06:03,571
Tom Grayson.
103
00:06:03,780 --> 00:06:05,114
Oh, nice
to meet you. I'm...
104
00:06:05,365 --> 00:06:05,615
Hope Morgan.
105
00:06:06,199 --> 00:06:06,616
Perfect.
106
00:06:07,075 --> 00:06:07,617
Hope Ranch.
107
00:06:07,950 --> 00:06:08,409
Exactly.
108
00:06:10,286 --> 00:06:11,537
Doing this all on my own, so I
guess I am taking after my name. I'm...
109
00:06:11,996 --> 00:06:13,289
hopeful.
110
00:06:13,414 --> 00:06:14,540
I'm so sorry, I got...
111
00:06:15,083 --> 00:06:15,541
Oh, you're fine.
No, you're fine.
112
00:06:15,625 --> 00:06:16,084
All over you.
113
00:06:16,125 --> 00:06:16,209
Yeah, no.
114
00:06:17,377 --> 00:06:18,044
Uh, I'm about a
mile down the road.
115
00:06:18,795 --> 00:06:20,088
Grayson's Cattle Ranchers.
116
00:06:20,296 --> 00:06:22,590
Figured we couldn't
stay strangers for long.
117
00:06:22,715 --> 00:06:23,591
It's nice to meet you, neighbor.
118
00:06:24,425 --> 00:06:26,677
Nice to meet you.
119
00:06:26,719 --> 00:06:28,888
Uh, well I hear you're getting the
Giddy Up Gala back up and running.
120
00:06:29,097 --> 00:06:29,263
Yeah.
121
00:06:30,181 --> 00:06:31,474
Yeah, I'm really
excited about it.
122
00:06:31,599 --> 00:06:33,226
It's gonna be my first
weekend with guests.
123
00:06:33,434 --> 00:06:34,352
But I'm excited for the town.
124
00:06:34,811 --> 00:06:36,145
I thought I could bring
back some of the old magic.
125
00:06:36,187 --> 00:06:37,188
Great.
126
00:06:40,024 --> 00:06:41,359
Uh...
127
00:06:41,651 --> 00:06:43,069
Well listen, um... you know...
128
00:06:43,653 --> 00:06:44,779
or you already are doing...
129
00:06:45,613 --> 00:06:47,698
um...
130
00:06:47,740 --> 00:06:48,157
if you need a hand or if you have
any questions or anything, I'm...
131
00:06:48,825 --> 00:06:49,617
uh...
132
00:06:49,659 --> 00:06:50,701
down the road.
133
00:06:50,827 --> 00:06:51,160
Yeah.
134
00:06:51,702 --> 00:06:52,453
About a mile?
135
00:06:53,996 --> 00:06:54,664
Yeah, I...
136
00:06:55,248 --> 00:06:56,290
I said that already.
137
00:06:58,709 --> 00:07:00,461
Oh, you know what?
Actually I do have a question.
138
00:07:00,670 --> 00:07:03,089
About... how much do you
know about horse feed?
139
00:07:03,131 --> 00:07:04,882
Uh, got about six of 'em that
can't get enough of the stuff.
140
00:07:04,924 --> 00:07:05,883
Perfect. Thank you.
141
00:07:06,425 --> 00:07:08,928
So, mine haven't been
worked a lot lately...
142
00:07:09,137 --> 00:07:11,722
and so I was thinking they
couldn't handle such rich feed.
143
00:07:11,764 --> 00:07:14,225
I ordered something new from
Highwater Tack and Feed...
144
00:07:14,267 --> 00:07:16,102
but they sent the wrong stuff
and I just didn't know...
145
00:07:16,853 --> 00:07:18,437
It's got a lot of corn.
146
00:07:18,479 --> 00:07:20,690
Yours is probably better
suited for roughage.
147
00:07:20,731 --> 00:07:23,484
Right, I was thinking high fiber,
low sugar, maybe a balancer pellet?
148
00:07:23,526 --> 00:07:25,236
You certainly know your stuff.
149
00:07:25,278 --> 00:07:26,404
Well...
150
00:07:26,904 --> 00:07:29,782
I grew up on my grandparents'
ranch in Arizona.
151
00:07:29,907 --> 00:07:32,410
And they would bring me to the Giddy
Up Gala every summer when I was a kid.
152
00:07:32,451 --> 00:07:33,578
I brought my daughter here.
153
00:07:34,245 --> 00:07:34,912
We love it.
154
00:07:36,164 --> 00:07:38,541
So I'll just call the
Highwater and switch it...
155
00:07:38,666 --> 00:07:40,251
Probably should go in person.
156
00:07:40,960 --> 00:07:41,711
Why's that?
157
00:07:41,752 --> 00:07:42,837
It's the new owner.
158
00:07:42,879 --> 00:07:44,755
He's a little more
hat than he is cattle.
159
00:07:46,048 --> 00:07:47,133
He's learning the ropes.
160
00:07:47,175 --> 00:07:49,969
He messed up my supply
of salt licks...
161
00:07:50,052 --> 00:07:50,344
Got it.
162
00:07:51,679 --> 00:07:51,971
And I'm still
waiting on the right ones.
163
00:07:52,054 --> 00:07:52,346
So...
164
00:07:53,306 --> 00:07:54,015
Okay. Thank you.
165
00:07:55,099 --> 00:07:56,267
I'm heading there
tomorrow if you want to join.
166
00:07:56,309 --> 00:07:57,226
Yeah, yeah, that'd be nice.
167
00:07:59,478 --> 00:07:59,937
Rulebook Weaver.
168
00:08:01,814 --> 00:08:03,733
Nice enough guy, just thinks
his clipboard is his badge.
169
00:08:05,276 --> 00:08:05,735
I'll see you tomorrow.
170
00:08:06,777 --> 00:08:08,279
It was, um...
171
00:08:08,362 --> 00:08:09,447
nice to meet you, Hope.
172
00:08:09,488 --> 00:08:10,031
Nice to meet you too.
173
00:08:17,497 --> 00:08:18,164
Well, hello.
174
00:08:18,998 --> 00:08:20,166
I'm Hope Morgan. Um...
175
00:08:21,167 --> 00:08:22,168
how can I help you?
176
00:08:22,502 --> 00:08:23,920
County Inspector Dave Weaver.
177
00:08:24,504 --> 00:08:25,504
Welcome to Ruidoso.
178
00:08:25,546 --> 00:08:26,172
Thanks. Thanks.
179
00:08:26,339 --> 00:08:26,756
Thrilled to be here.
180
00:08:28,341 --> 00:08:30,468
But I sort of thought that the
ranch already passed inspection.
181
00:08:30,509 --> 00:08:32,595
Last owners, they rebuilt
that whole barn...
182
00:08:32,720 --> 00:08:35,598
and I mean turned it into
an amazing event space.
183
00:08:35,723 --> 00:08:38,809
I love how they kept the old facade on the
outside, but when you go in it's brand new.
184
00:08:39,018 --> 00:08:39,727
Oh, it did pass.
185
00:08:40,269 --> 00:08:41,103
So, uh...
186
00:08:41,187 --> 00:08:42,355
the Giddy Up Gala.
187
00:08:43,564 --> 00:08:46,150
The mayor said you were planning
on bringing back our beloved tradition.
188
00:08:46,234 --> 00:08:46,734
Yep.
189
00:08:47,735 --> 00:08:49,153
Sure do miss it.
190
00:08:49,237 --> 00:08:50,238
Had some of the best times
of my life on this very land.
191
00:08:50,446 --> 00:08:52,657
Yeah, I feel the same way.
192
00:08:52,782 --> 00:08:54,283
And I think a lot of other people do too
because I have so many reservations...
193
00:08:54,325 --> 00:08:55,534
to stay here for the gala.
194
00:08:55,993 --> 00:08:57,370
That's great, really.
195
00:08:57,453 --> 00:08:59,247
Um, the barn
definitely passes...
196
00:08:59,330 --> 00:09:02,041
but the house and the stables...
197
00:09:02,083 --> 00:09:05,336
the last owners never got around
to retrofitting anything else.
198
00:09:05,378 --> 00:09:07,046
Oh.
199
00:09:07,129 --> 00:09:08,756
Here is
an inspection checklist...
200
00:09:08,798 --> 00:09:10,091
that I'll cross off
before the big day.
201
00:09:12,260 --> 00:09:12,510
Um...
202
00:09:14,011 --> 00:09:14,845
Parking...
203
00:09:15,638 --> 00:09:17,431
needs to be away
from mud holes...
204
00:09:18,516 --> 00:09:20,268
and lighting the pathways...
205
00:09:20,351 --> 00:09:21,477
Shouldn't be too much to do
206
00:09:21,519 --> 00:09:22,853
before the Giddy Up Gala.
207
00:09:22,979 --> 00:09:23,813
If you get a couple of...
208
00:09:24,480 --> 00:09:25,898
helping hands, you know?
209
00:09:26,023 --> 00:09:27,608
Now, let's see when I can
schedule you in for...
210
00:09:27,858 --> 00:09:29,777
How is the morning of the 25th?
211
00:09:30,528 --> 00:09:32,029
Oh no, that's
the day of the gala.
212
00:09:32,405 --> 00:09:33,823
Oh, well
how about the afternoon then?
213
00:09:34,407 --> 00:09:35,866
Of the 25th?
214
00:09:35,950 --> 00:09:37,660
No, I was hoping maybe we
could do it before that.
215
00:09:38,995 --> 00:09:42,081
The 25th is the first
opening I've got.
216
00:09:44,500 --> 00:09:46,335
I'm sure you're planning
on passing the inspection.
217
00:09:46,377 --> 00:09:47,586
It shouldn't be a problem.
218
00:09:47,628 --> 00:09:48,004
Right.
219
00:09:48,379 --> 00:09:49,755
Right. You're right.
220
00:09:50,590 --> 00:09:51,841
I'm sure it'll be fine. So...
221
00:09:51,882 --> 00:09:52,466
that'll be great.
222
00:09:53,509 --> 00:09:54,051
Really looking forward to it.
223
00:09:54,093 --> 00:09:55,261
All of Ruidoso is.
224
00:09:55,303 --> 00:09:57,096
It's the talk of the town.
225
00:09:57,179 --> 00:09:59,015
I'll see you in a
couple of weeks.
226
00:09:59,890 --> 00:10:01,058
Okay.
227
00:10:30,921 --> 00:10:32,381
Good morning, ladies.
228
00:10:32,423 --> 00:10:33,633
Come on out.
229
00:10:33,674 --> 00:10:34,634
Everybody out.
230
00:10:36,093 --> 00:10:36,844
There you go. There you go.
231
00:10:37,636 --> 00:10:38,262
Everybody out.
232
00:10:41,640 --> 00:10:42,058
There you go.
233
00:10:43,225 --> 00:10:44,185
Enjoy your breakfast, ladies.
234
00:10:55,446 --> 00:10:56,614
Okay.
235
00:10:56,822 --> 00:10:58,908
You're all clean.
236
00:10:59,241 --> 00:10:59,867
Good boy.
237
00:11:00,826 --> 00:11:01,118
Yeah.
238
00:11:02,036 --> 00:11:02,662
Such a good boy.
239
00:11:03,371 --> 00:11:04,622
Okay, go out.
240
00:11:04,663 --> 00:11:05,873
Enjoy the pasture.
241
00:11:06,374 --> 00:11:08,125
You too, buddy.
242
00:11:08,334 --> 00:11:10,503
You look beautiful.
243
00:11:10,586 --> 00:11:12,338
Oh, and your mane
looks beautiful.
244
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Go for it.
245
00:11:14,673 --> 00:11:16,258
And you, Ranger.
246
00:11:17,927 --> 00:11:18,886
Nope.
247
00:11:18,928 --> 00:11:21,681
Still don't like to be pet, huh?
248
00:11:23,641 --> 00:11:25,267
Alright. Alright.
249
00:11:25,476 --> 00:11:26,894
Let me just take your
halter off. Don't get mad.
250
00:11:33,150 --> 00:11:34,151
Alright.
251
00:11:35,486 --> 00:11:37,113
Ranger, when you're ready you
can come join us in the pasture.
252
00:11:44,912 --> 00:11:46,497
Well, you were
right about Inspector Dave.
253
00:11:46,580 --> 00:11:47,373
He is nice...
254
00:11:47,456 --> 00:11:48,749
but very strict.
255
00:11:50,376 --> 00:11:52,378
He gave me a whole to-do list of things
I have to accomplish before the gala.
256
00:11:53,295 --> 00:11:54,714
This looks great.
257
00:11:55,506 --> 00:11:55,923
Oh.
258
00:11:56,006 --> 00:11:56,674
Thank you.
259
00:11:56,716 --> 00:11:57,675
You're welcome.
260
00:11:59,218 --> 00:12:00,386
Hi. Welcome
to Highwater.
261
00:12:01,762 --> 00:12:04,014
Smell of pine and leather, huh?
262
00:12:04,223 --> 00:12:06,142
Nothing like it.
263
00:12:07,184 --> 00:12:09,979
Add the aroma of southern barbecue
in the mix and it smells just like home.
264
00:12:11,147 --> 00:12:12,189
Do you cook?
265
00:12:12,231 --> 00:12:13,732
I'm no Michelin chef, but...
266
00:12:13,774 --> 00:12:14,191
I know my way around a grill.
267
00:12:16,652 --> 00:12:17,903
I got this secret family
recipe for barbecue sauce
268
00:12:17,945 --> 00:12:20,030
you'd have to taste to believe.
269
00:12:20,239 --> 00:12:20,948
I look forward to it.
270
00:12:22,908 --> 00:12:23,951
Feed's straight ahead.
271
00:12:24,201 --> 00:12:25,161
Oh, right.
272
00:12:25,202 --> 00:12:26,203
Great.
273
00:12:26,454 --> 00:12:28,539
Thank you. I think this is it.
274
00:12:31,417 --> 00:12:32,209
Yeah.
275
00:12:34,170 --> 00:12:35,463
You check the ingredients, I'm
gonna go see about my salt licks.
276
00:12:35,671 --> 00:12:37,256
Okay.
277
00:12:39,967 --> 00:12:41,719
Anything I can help you with?
278
00:12:41,760 --> 00:12:44,013
Howdy there partner, welcome
to Highwater Tack and Feed.
279
00:12:44,138 --> 00:12:45,014
No.
280
00:12:45,055 --> 00:12:47,266
Okay. No problem.
281
00:12:47,308 --> 00:12:48,768
No, no, sorry. The no wasn't
for you. The no was because...
282
00:12:48,809 --> 00:12:50,060
Sorry about that.
283
00:12:50,144 --> 00:12:50,853
You must be the new owner.
284
00:12:50,895 --> 00:12:52,354
Yes sir, that's me.
285
00:12:52,396 --> 00:12:53,814
Welcome to
town. I'm Tom Grayson.
286
00:12:53,939 --> 00:12:54,899
Thank you.
287
00:12:54,940 --> 00:12:56,567
I'm Jack. Nice to meet you.
288
00:12:59,278 --> 00:13:00,988
Hate to complain first
time meeting you, but...
289
00:13:01,030 --> 00:13:02,364
If you're looking for
grooming brushes, we have stock.
290
00:13:02,448 --> 00:13:05,075
Shush.
291
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
I'm here about some mineral blocks I
ordered some time ago. Under Grayson.
292
00:13:07,286 --> 00:13:08,996
Mineral blocks under Grayson.
293
00:13:12,792 --> 00:13:15,044
Now is that Hope Morgan?
294
00:13:18,964 --> 00:13:19,965
Jack Bennett.
295
00:13:21,759 --> 00:13:22,802
You two...
296
00:13:23,511 --> 00:13:24,220
know each other?
297
00:13:24,887 --> 00:13:25,596
Yeah! No!
298
00:13:26,096 --> 00:13:26,931
I mean, we used to.
299
00:13:28,599 --> 00:13:30,518
Well, you haven't changed a bit.
300
00:13:30,601 --> 00:13:32,478
Ugh!, I've
changed a lot.
301
00:13:32,978 --> 00:13:34,230
You're the one who
hasn't changed.
302
00:13:38,275 --> 00:13:39,610
I'm gonna go...
303
00:13:39,693 --> 00:13:41,987
back to the stockroom?
304
00:13:42,613 --> 00:13:43,614
Okay.
305
00:13:45,491 --> 00:13:46,325
Yeah, I'm gonna...
306
00:13:46,408 --> 00:13:47,034
go talk to...
307
00:13:49,411 --> 00:13:49,995
someone.
308
00:13:50,621 --> 00:13:51,789
Sounds good.
309
00:13:53,624 --> 00:13:55,417
That's weird.
310
00:13:55,459 --> 00:13:56,293
No one out there. I don't
know what he's doing.
311
00:13:56,335 --> 00:13:57,461
What are you doing here?
312
00:13:57,503 --> 00:13:58,754
Came here to win you back, Hope.
313
00:13:58,879 --> 00:13:59,880
No, seriously.
314
00:14:00,089 --> 00:14:00,714
What are you doing in Ruidoso?
315
00:14:02,383 --> 00:14:05,261
Oh, you are looking at the new
proprietor of Highwater Tack and Feed.
316
00:14:07,513 --> 00:14:09,223
Did Lori tell you
that I had moved here?
317
00:14:09,890 --> 00:14:10,558
No.
318
00:14:10,766 --> 00:14:11,725
Oh.
319
00:14:12,685 --> 00:14:14,854
Okay, listen.
She mentioned it, but...
320
00:14:14,895 --> 00:14:17,481
She let something slip and then
you got the whole story out of her.
321
00:14:17,523 --> 00:14:19,108
No, Hope.
What happened was,
322
00:14:19,316 --> 00:14:20,776
when we opened up our
second office in Denver...
323
00:14:20,818 --> 00:14:22,361
it became obvious to me...
324
00:14:22,444 --> 00:14:24,738
Obviously you're still running.
325
00:14:24,864 --> 00:14:27,408
For what you want, when you want
it. Well, I don't want to be in that race.
326
00:14:27,491 --> 00:14:29,118
I never did.
327
00:14:29,660 --> 00:14:31,120
No, you were always
the finish line, Hope.
328
00:14:33,539 --> 00:14:34,540
Listen...
329
00:14:35,416 --> 00:14:36,250
Hi.
330
00:14:36,292 --> 00:14:37,251
Welcome in.
331
00:14:39,503 --> 00:14:42,131
When I sold my share of
Pinnacle Finance to Simone...
332
00:14:42,172 --> 00:14:43,299
I took a road trip
through New Mexico.
333
00:14:43,966 --> 00:14:46,176
I stumbled upon this tack
and feed shop that was for sale
334
00:14:46,302 --> 00:14:46,844
and I thought...
335
00:14:46,885 --> 00:14:47,886
I've arrived.
336
00:14:48,929 --> 00:14:51,265
You are looking at Ruidoso's
newest citizen, Hope.
337
00:14:51,432 --> 00:14:52,725
That's crazy.
338
00:14:52,808 --> 00:14:55,102
Don't you think?
339
00:14:55,144 --> 00:14:56,437
Don't you realize that that's just
totally reckless and completely...
340
00:14:56,895 --> 00:14:58,689
Romantic?
341
00:14:59,899 --> 00:15:00,232
Is that what
you were going to say?
342
00:15:01,609 --> 00:15:03,152
You were always the
one hoping. Look at this.
343
00:15:04,194 --> 00:15:06,113
It's like fate brought
us together or something.
344
00:15:06,155 --> 00:15:07,406
The timing's right,
we're both here.
345
00:15:07,489 --> 00:15:08,115
Timing?
346
00:15:08,699 --> 00:15:10,701
You always loved a sequel.
347
00:15:10,743 --> 00:15:13,078
You know we haven't even
exchanged Christmas cards in a decade.
348
00:15:14,371 --> 00:15:14,872
Oh.
349
00:15:16,957 --> 00:15:18,208
But you do love big romantic
gestures, right? And this is pretty big.
350
00:15:18,626 --> 00:15:20,502
So you thought
you'd just buy this place,
351
00:15:20,544 --> 00:15:23,964
Move to Ruidoso, and
then I'd come in one day and...
352
00:15:24,006 --> 00:15:26,342
what, throw myself in your arms
like at the end of Dirty Dancing?
353
00:15:27,217 --> 00:15:29,136
Uh, wait, so is
that... is that a no?
354
00:15:29,178 --> 00:15:31,931
Yes! I
mean, no! I mean...
355
00:15:32,181 --> 00:15:33,474
Do you know what I mean?
356
00:15:33,515 --> 00:15:33,724
Okay.
357
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
Okay. The point is,
358
00:15:35,934 --> 00:15:37,728
that's why it didn't
work the first time.
359
00:15:37,770 --> 00:15:38,979
And that's why it
didn't work the second time
360
00:15:39,021 --> 00:15:40,356
When we tried the
long distance thing.
361
00:15:40,397 --> 00:15:41,857
And that's why it
wouldn't work now
362
00:15:41,941 --> 00:15:44,151
because there's never any
communication with you!
363
00:15:44,943 --> 00:15:45,611
Okay, I mean I could...
364
00:15:47,237 --> 00:15:48,947
I do need to order
two 50-pound bags of the
365
00:15:49,156 --> 00:15:50,783
Meadow Mix horse feed.
366
00:15:50,866 --> 00:15:53,452
Two 50 of the
Meadow Mix. You got it.
367
00:15:53,535 --> 00:15:55,329
Thank you.
368
00:15:57,831 --> 00:15:59,416
And technically it
would have been a trilogy.
369
00:15:59,458 --> 00:16:01,001
Oh. Right.
370
00:16:03,962 --> 00:16:05,547
Trilogy. You hear that?
371
00:16:05,798 --> 00:16:08,008
She wants a trilogy.
372
00:16:37,496 --> 00:16:38,664
Hello?
373
00:16:38,706 --> 00:16:40,165
Your brother moved to Ruidoso.
374
00:16:40,207 --> 00:16:41,208
Ugh, I know.
375
00:16:42,084 --> 00:16:43,085
Are you sleeping?
376
00:16:43,210 --> 00:16:43,252
I sleep in on Sundays.
377
00:16:45,087 --> 00:16:46,505
Tuesdays are my Sundays.
378
00:16:46,922 --> 00:16:48,799
Why didn't you
tell me about Jack?
379
00:16:48,882 --> 00:16:50,968
Ugh, I'm sorry.
380
00:16:52,052 --> 00:16:54,596
I know. I know, but...
381
00:16:55,472 --> 00:16:58,183
after you two broke up, he
would not stop asking about you.
382
00:16:58,934 --> 00:17:00,185
He asked about me?
383
00:17:00,310 --> 00:17:02,020
All the time.
384
00:17:02,062 --> 00:17:03,856
Is he wearing the cowboy boots?
385
00:17:03,897 --> 00:17:06,734
And the hat? And a buckle?
And his jeans are too tight?
386
00:17:08,819 --> 00:17:11,655
He's still in love
with you. He always has been.
387
00:17:11,739 --> 00:17:14,491
Don't you wonder what could have
been if you two had stayed together?
388
00:17:14,658 --> 00:17:17,036
Ugh, no. No I don't
because I know exactly
389
00:17:17,077 --> 00:17:18,871
What would have happened.
It would have been a mess.
390
00:17:19,079 --> 00:17:20,581
And look, here we
are now, in a mess.
391
00:17:21,874 --> 00:17:23,959
Alright, I have a million things
to do for the Giddy Up Gala
392
00:17:24,001 --> 00:17:25,627
And I should get started.
393
00:17:25,878 --> 00:17:27,838
Well, I can come early and help.
394
00:17:28,047 --> 00:17:30,507
Oh, no. One Bennett in
this town is enough for now.
395
00:17:31,550 --> 00:17:32,593
But I can't wait
to see you in a few weeks.
396
00:17:33,218 --> 00:17:35,262
And you're not gonna tell him
that we talked about this, right?
397
00:17:35,554 --> 00:17:36,513
I would never.
398
00:17:36,555 --> 00:17:37,264
I'm serious.
399
00:17:37,473 --> 00:17:38,640
Talk to you later.
400
00:17:38,724 --> 00:17:38,766
Bye.
401
00:17:39,433 --> 00:17:39,808
Toodles.
402
00:17:49,485 --> 00:17:51,445
How did you get out?
403
00:17:51,487 --> 00:17:53,489
Or in?
404
00:17:54,823 --> 00:17:56,492
Pleading the fifth, I see.
405
00:17:57,701 --> 00:18:00,370
Alright.
406
00:18:00,496 --> 00:18:02,080
Let's get you back
to your friends.
407
00:18:02,456 --> 00:18:03,832
Come on, girl.
408
00:18:06,502 --> 00:18:08,504
Are you kidding me right now?
409
00:18:09,046 --> 00:18:10,631
The coop is still closed.
410
00:18:10,881 --> 00:18:12,758
How did you get out?
411
00:18:15,803 --> 00:18:16,345
Okay!
412
00:18:32,945 --> 00:18:34,154
Chokecherries.
413
00:18:48,752 --> 00:18:52,172
Well Ranger, look
who decided to join us.
414
00:18:52,756 --> 00:18:54,174
Aww.
415
00:18:56,343 --> 00:18:57,678
Hi.
416
00:18:58,220 --> 00:19:00,597
You wanna try a chokecherry?
417
00:19:00,681 --> 00:19:02,391
No. Okay.
418
00:19:03,100 --> 00:19:04,476
I thought you might like it.
419
00:19:09,189 --> 00:19:11,942
Well, you guys enjoy
your graze. I've got work to do.
420
00:19:30,961 --> 00:19:32,671
Is this a command post?
421
00:19:32,754 --> 00:19:34,715
Hey! This
is private property.
422
00:19:34,756 --> 00:19:36,925
Sorry, I brought
your... your feed, ma'am.
423
00:19:37,009 --> 00:19:39,636
Same day delivery. Is that a new
service the High Water is offering?
424
00:19:39,678 --> 00:19:42,598
Yeah, yeah, just
for our VIP clients, so.
425
00:19:42,639 --> 00:19:43,849
Besides, I didn't
want you to hurt yourself
426
00:19:43,974 --> 00:19:46,476
Trying to move this 250
pound barrel of feed.
427
00:19:46,685 --> 00:19:48,395
I ordered two 50-pound bags.
428
00:19:49,271 --> 00:19:51,398
Yeah, I know, two fif...
429
00:19:52,065 --> 00:19:53,859
Oh my gosh, two 50...
430
00:19:53,901 --> 00:19:56,778
That is the difference
between hearing and listening.
431
00:19:56,862 --> 00:19:59,406
No, that's actually what you call an
honest mistake. That's what that is.
432
00:20:00,240 --> 00:20:01,783
What's going on here?
Lot of paperwork,
433
00:20:01,867 --> 00:20:04,244
Huh? I know how you love that.
434
00:20:04,286 --> 00:20:05,996
You want a hand or something?
435
00:20:06,038 --> 00:20:08,457
No. I am happy to be doing
this and I don't need help.
436
00:20:08,665 --> 00:20:10,584
Okay. Thought I'd
ask if you did, right?
437
00:20:10,792 --> 00:20:13,879
Ruidoso is a
special place to me.
438
00:20:13,962 --> 00:20:16,673
I came here for a fresh
start. And now you're here.
439
00:20:17,299 --> 00:20:18,383
Bringing back
what we thought we lost?
440
00:20:21,261 --> 00:20:22,846
Okay, okay, I'm just kidding.
441
00:20:22,930 --> 00:20:25,849
Hey, I will be back with the
proper allotment of feed, okay?
442
00:20:25,933 --> 00:20:27,851
No! Don't come back.
You don't have to deliver it.
443
00:20:27,935 --> 00:20:31,271
I want to though. I mean
if you... if you want me to.
444
00:20:34,066 --> 00:20:36,276
Okay. I'm going.
445
00:20:36,318 --> 00:20:38,278
Can I just say that this is
great though? You're great.
446
00:20:38,487 --> 00:20:41,865
You look great. Ranch life
suits you. It really does.
447
00:20:41,949 --> 00:20:43,700
Suits me too, right? Prob...
that's what you were thinking
448
00:20:43,742 --> 00:20:45,285
But you just weren't
looking at me.
449
00:20:47,704 --> 00:20:50,749
Right? There she is. Ha ha
ha ha! Whoop! I'll be back.
450
00:20:53,418 --> 00:20:57,422
Help me.
451
00:21:10,894 --> 00:21:13,146
Everything tastes better
when you grow it yourself.
452
00:21:13,230 --> 00:21:16,316
Yeah, I think
that's true. Hello.
453
00:21:17,526 --> 00:21:20,570
Um, I'm getting to work on
planting a bunch of stuff,
454
00:21:20,612 --> 00:21:23,073
But I already have chokecherries
growing in the pasture.
455
00:21:23,156 --> 00:21:24,282
My favorite.
456
00:21:24,783 --> 00:21:26,243
Mine too. Eventually
I hope I have enough
457
00:21:26,368 --> 00:21:27,786
To feed everyone on my ranch.
458
00:21:27,869 --> 00:21:29,288
That's fantastic.
459
00:21:29,329 --> 00:21:31,832
Hi. I'm uh... I'm Hope.
460
00:21:31,915 --> 00:21:36,044
Hi, Hope. It's so nice to
finally meet you in real life.
461
00:21:36,253 --> 00:21:38,088
I'm Mayor Winona.
462
00:21:38,130 --> 00:21:40,549
Oh, you're
the mayor. Wow. Hi.
463
00:21:40,590 --> 00:21:43,093
Thank you so much for
your very welcoming emails
464
00:21:43,135 --> 00:21:46,138
Of course. It's always
exciting to have a new resident,
465
00:21:46,179 --> 00:21:48,849
but the one that's gonna bring
back the biggest party of the year
466
00:21:48,890 --> 00:21:50,017
I am thrilled.
467
00:21:50,058 --> 00:21:50,976
Me too.
468
00:21:52,644 --> 00:21:55,397
So, I heard our inspector
made his way over to you.
469
00:21:55,522 --> 00:21:57,149
Wow, you already
heard about that.
470
00:21:57,190 --> 00:21:59,109
Small town, word
gets around. Plus, you know,
471
00:21:59,151 --> 00:22:01,611
Dave's desk is right next
to mine.
472
00:22:01,820 --> 00:22:05,115
Of course. Okay, well don't
worry. I have it all planned out.
473
00:22:05,157 --> 00:22:06,783
I have a to-do list
charted so that I can get
474
00:22:06,825 --> 00:22:09,119
Everything up to code
and pass the inspection.
475
00:22:09,327 --> 00:22:11,663
You are organized.
476
00:22:11,788 --> 00:22:13,540
Comes from working
in PR for a long time.
477
00:22:13,915 --> 00:22:16,001
Well, I hate
to add to your to-do list,
478
00:22:16,043 --> 00:22:17,627
But um... unfortunately
I have to.
479
00:22:18,128 --> 00:22:21,339
Let's see. Event permit,
food and beverage license,
480
00:22:21,381 --> 00:22:23,258
regulatory insurance
for accommodation,
481
00:22:23,342 --> 00:22:26,595
and zoning permits.
Just, you know.
482
00:22:26,636 --> 00:22:28,889
All that for a couple
hayrides and a bonfire?
483
00:22:29,097 --> 00:22:30,807
The Giddy
Up Gala is gonna attract
484
00:22:31,016 --> 00:22:32,642
Everyone from
Ruidoso and beyond.
485
00:22:32,768 --> 00:22:35,228
It's been ten years
since we had one.
486
00:22:35,312 --> 00:22:38,148
And we all have such
amazing memories of it.
487
00:22:38,190 --> 00:22:40,984
Yeah. Yeah, well I'm
hoping this is the best one yet.
488
00:22:41,068 --> 00:22:43,987
And it will be. And I'm
sure you have plenty of help.
489
00:22:44,071 --> 00:22:46,615
I mean, I heard your ex-husband
just bought the High Water.
490
00:22:49,117 --> 00:22:50,869
Word does travel
fast in that town.
491
00:22:51,286 --> 00:22:54,206
Um, he is my ex, but
we were never married.
492
00:22:54,289 --> 00:22:55,832
Don't you worry. I don't
need help. I can handle it.
493
00:22:56,041 --> 00:22:57,209
Great.
494
00:22:57,292 --> 00:22:58,043
Thank you so much
495
00:22:58,126 --> 00:22:58,585
You bet.
496
00:22:59,628 --> 00:23:00,796
Have a great day.
497
00:23:00,962 --> 00:23:02,130
You too.
498
00:23:08,095 --> 00:23:08,261
All right Ranger, it
is you and me buddy. We're...
499
00:23:12,349 --> 00:23:13,266
They're gone.
500
00:23:45,882 --> 00:23:48,093
Thank you so much.
I so appreciate this.
501
00:23:48,135 --> 00:23:49,594
Anytime.
502
00:23:50,220 --> 00:23:51,179
You ready?
503
00:23:51,388 --> 00:23:52,639
Yeah, I'm ready.
504
00:23:54,057 --> 00:23:55,225
Hey guys!
505
00:23:55,892 --> 00:23:56,810
Jack?
506
00:23:57,018 --> 00:23:58,228
Hey Jack.
507
00:23:59,729 --> 00:24:02,732
Hope, I got your feed. Just
point me towards the horses.
508
00:24:02,774 --> 00:24:04,359
Oh, well I can't do that because
509
00:24:04,442 --> 00:24:05,235
They have escaped the pasture.
510
00:24:05,318 --> 00:24:07,320
Oh.
511
00:24:07,445 --> 00:24:09,114
Yeah, we're heading
out right now to wrangle 'em.
512
00:24:09,156 --> 00:24:10,490
We'll wrangle 'em, huh?
Real cowboy stuff. All right.
513
00:24:10,699 --> 00:24:11,867
Well if you need a
hand, I'm happy to help.
514
00:24:11,908 --> 00:24:13,243
Oh, you don't really ride
515
00:24:13,285 --> 00:24:14,995
And I don't have a
horse to lend you.
516
00:24:15,078 --> 00:24:16,872
I got Old Betsy
here, I can keep up.
517
00:24:17,539 --> 00:24:19,458
Horses don't like loud machines.
518
00:24:19,499 --> 00:24:20,542
Right.
519
00:24:20,667 --> 00:24:22,085
Listen, I'm so sorry.
520
00:24:22,169 --> 00:24:23,003
Will you just put the
feed in the stable for me?
521
00:24:23,211 --> 00:24:24,421
Thank you so much.
522
00:24:24,546 --> 00:24:26,006
Uh-huh, yeah. For sure.
523
00:24:50,155 --> 00:24:51,114
There.
524
00:24:51,198 --> 00:24:52,532
Yep, I see 'em.
525
00:24:52,741 --> 00:24:54,284
Come on. Let's go there.
526
00:24:58,330 --> 00:25:00,373
Whoa, boy. Just relax.
527
00:25:00,540 --> 00:25:02,709
You're okay. You're okay.
528
00:25:04,461 --> 00:25:05,045
Hey.
529
00:25:05,253 --> 00:25:06,463
Put your head up
530
00:25:08,256 --> 00:25:09,633
Good boy.
531
00:25:09,758 --> 00:25:11,468
That's my boy
532
00:25:11,718 --> 00:25:13,720
See? Now you're safe and sound.
533
00:25:14,971 --> 00:25:16,973
One down, three to go.
534
00:25:17,057 --> 00:25:19,351
You know Rangers not going
to give up with a fight.
535
00:25:19,434 --> 00:25:20,310
Ah, he'll come around.
536
00:25:21,019 --> 00:25:22,479
You have a way with
difficult ones, I can tell.
537
00:25:22,520 --> 00:25:24,940
Thank you.
538
00:25:28,151 --> 00:25:30,195
Let's take him back and
then we'll go look for Ranger.
539
00:25:34,741 --> 00:25:35,575
All right, good boy.
540
00:25:37,285 --> 00:25:39,955
You could be training horses at
Ruidoso Downs with skills like that.
541
00:25:40,121 --> 00:25:41,581
Well, I could certainly
use the purse from that race.
542
00:25:43,708 --> 00:25:45,752
Now look who I found.
543
00:25:47,879 --> 00:25:48,838
I don't know what
y'all are talking about.
544
00:25:48,880 --> 00:25:50,340
Ranger's the best
horse out there.
545
00:25:50,382 --> 00:25:51,508
Of course he listens to you.
546
00:25:52,550 --> 00:25:53,176
He just misunderstood.
547
00:25:54,010 --> 00:25:54,928
Isn't that right buddy? Huh?
548
00:25:57,389 --> 00:25:58,848
There he goes.
549
00:25:58,890 --> 00:26:00,558
Hey, your feed's
beside the stalls.
550
00:26:00,600 --> 00:26:01,726
Thank you, Jack.
551
00:26:01,768 --> 00:26:03,436
Happy to help.
552
00:26:07,482 --> 00:26:09,734
He's uh... my ex.
553
00:26:09,776 --> 00:26:11,403
I mean we were never married.
554
00:26:11,486 --> 00:26:13,822
And I don't know what
he's doing in Ruidoso.
555
00:26:17,576 --> 00:26:19,202
Um... anyway, thank
you so much for everything.
556
00:26:20,954 --> 00:26:22,580
I'm sure I should let
you get back to work.
557
00:26:22,622 --> 00:26:24,624
And I'm gonna head out,
hand out some invitations.
558
00:26:24,749 --> 00:26:26,626
Invitations?
559
00:26:26,751 --> 00:26:28,003
Yeah, I thought I'd go
introduce myself to our neighbors
560
00:26:28,044 --> 00:26:30,547
and invite them to the
Giddy Up Gala in person.
561
00:26:30,672 --> 00:26:32,048
Let them know it's back on.
562
00:26:32,257 --> 00:26:33,842
In that nice shiny new SUV?
563
00:26:35,260 --> 00:26:37,012
Yeah. What?
564
00:26:37,387 --> 00:26:38,805
Oh, they may not
take you too seriously.
565
00:26:39,764 --> 00:26:41,224
You have a better idea?
566
00:26:42,434 --> 00:26:44,144
Wow!
567
00:26:45,395 --> 00:26:46,146
Good, it's still here.
568
00:26:55,822 --> 00:26:57,907
This is so cool.
569
00:26:58,116 --> 00:26:58,908
Want me to check under the hood
570
00:26:58,992 --> 00:26:59,617
make sure it's still breathing?
571
00:26:59,659 --> 00:27:02,162
Oh. No.
572
00:27:02,203 --> 00:27:03,913
Gotta figure out how to
do these things on my own.
573
00:27:04,039 --> 00:27:07,042
If I don't do it
now, I never will.
574
00:27:07,208 --> 00:27:07,876
Okay, well I'm out.
575
00:27:09,294 --> 00:27:11,171
Hey, um... thanks
for your help today.
576
00:27:12,297 --> 00:27:13,632
What are neighbors for?
577
00:27:22,432 --> 00:27:24,517
Whoa! Hey!
How did you...
578
00:27:25,685 --> 00:27:28,646
Alright. I guess
we'll just have to stop by
579
00:27:28,688 --> 00:27:31,399
the chicken coop on our way out.
580
00:27:32,734 --> 00:27:34,152
I'm uh... do you have the keys?
581
00:27:34,235 --> 00:27:34,694
No?
582
00:27:35,820 --> 00:27:37,697
Oh. Got it.
583
00:27:49,501 --> 00:27:52,462
Well it makes noise.
Let's hope this thing drives.
584
00:28:13,441 --> 00:28:17,487
Hmm. Um...
585
00:28:33,211 --> 00:28:35,672
Oh, hi. I wanted to
invite you to the Giddy Up Gala.
586
00:28:36,714 --> 00:28:39,134
Hope I see you there.
587
00:28:46,808 --> 00:28:48,685
Oh! Hi. Please
come to our Giddy Up Gala.
588
00:28:50,895 --> 00:28:52,689
We would be thrilled
to see you there.
589
00:28:52,730 --> 00:28:53,982
Have a nice day.
590
00:28:59,612 --> 00:29:02,115
Hello sir. I hope you'll
meet us at the Giddy Up Gala.
591
00:29:03,032 --> 00:29:04,993
Hi. We're bringing
Giddy Up Gala back
592
00:29:05,034 --> 00:29:07,996
so we hope we see you there.
593
00:29:08,538 --> 00:29:10,582
Oh sir, we would
love to have you join us at
594
00:29:10,665 --> 00:29:12,709
Hope Ranch for
the Giddy Up Gala.
595
00:29:17,922 --> 00:29:19,007
Oh no.
596
00:29:21,593 --> 00:29:22,093
(engine spluttering
597
00:29:22,135 --> 00:29:23,386
What's going on?
598
00:29:24,012 --> 00:29:24,429
Ah
599
00:29:29,768 --> 00:29:30,560
(engine powers down
600
00:29:45,617 --> 00:29:49,037
What are you laughing at?
601
00:29:51,331 --> 00:29:51,956
Oh
602
00:29:53,208 --> 00:29:54,000
Oh no.
603
00:29:54,334 --> 00:29:55,251
Oh no.
604
00:30:06,471 --> 00:30:09,140
Nope. Nope. You're
going the wrong way. Come on.
605
00:30:09,349 --> 00:30:11,559
Over here.
606
00:30:11,768 --> 00:30:13,353
Nope, nope, not you. This way.
607
00:30:14,479 --> 00:30:14,979
Ah!
608
00:30:17,524 --> 00:30:17,982
You don't want to be
picked up, then just go inside.
609
00:30:19,484 --> 00:30:21,277
Like that one. Yes!
610
00:30:22,987 --> 00:30:24,364
You're the best.
611
00:30:24,572 --> 00:30:25,573
Okay?
612
00:30:25,615 --> 00:30:27,033
Look at that, I did it!
613
00:30:31,079 --> 00:30:32,413
How did you do that?
614
00:30:32,622 --> 00:30:34,082
Okay. Okay.
615
00:30:34,999 --> 00:30:37,085
I think you need your own name.
616
00:30:37,293 --> 00:30:39,420
You know, you're small
and mighty, but you're...
617
00:30:39,629 --> 00:30:41,965
very good at magically
appearing out of nowhere.
618
00:30:45,051 --> 00:30:46,511
And you are an expert at escape.
619
00:30:47,136 --> 00:30:47,971
You're...
620
00:30:48,012 --> 00:30:48,888
Houdini.
621
00:30:49,681 --> 00:30:50,890
That's perfect.
622
00:31:24,299 --> 00:31:25,091
Aw
623
00:32:04,505 --> 00:32:06,174
Oh! Sorry.
624
00:32:18,603 --> 00:32:19,520
Oh.
625
00:32:19,729 --> 00:32:21,522
Hi!
- Hi, Mom.
626
00:32:21,731 --> 00:32:23,524
Big day. You
excited about homecoming?
627
00:32:23,775 --> 00:32:24,734
I don't think I'm gonna go.
628
00:32:25,109 --> 00:32:25,943
What?
629
00:32:25,985 --> 00:32:27,362
You were so excited about it.
630
00:32:27,403 --> 00:32:29,238
Yeah, and
then this week happened.
631
00:32:29,280 --> 00:32:31,199
I've got like two exams next
week and three more after that.
632
00:32:33,493 --> 00:32:34,494
Okay.
633
00:32:34,911 --> 00:32:36,537
So what do you want to
do? Like, find a tutor?
634
00:32:36,746 --> 00:32:38,206
No. I'll be fine.
635
00:32:39,791 --> 00:32:40,291
You can talk to me, Mags.
636
00:32:41,417 --> 00:32:43,211
Just taking all
these extra classes was a lot.
637
00:32:43,252 --> 00:32:44,921
A lot more work than I
thought it was gonna be.
638
00:32:45,421 --> 00:32:46,297
Hey. You got this.
639
00:32:46,506 --> 00:32:47,131
Okay?
640
00:32:48,549 --> 00:32:50,301
And... and I'm here for
you. Whatever you need.
641
00:32:51,010 --> 00:32:52,178
I'll be
fine. I'm just.
642
00:32:53,388 --> 00:32:54,430
Having a moment.
643
00:32:56,766 --> 00:32:58,226
What are diamonds made of?
644
00:32:59,769 --> 00:33:00,311
Coal.
645
00:33:00,520 --> 00:33:02,230
Maggie.
646
00:33:03,398 --> 00:33:04,232
Pressure.
647
00:33:05,483 --> 00:33:06,567
That's right.
648
00:33:06,901 --> 00:33:08,653
You can only
take one test at a time
649
00:33:08,695 --> 00:33:10,822
and you can work with
a tutor all the way.
650
00:33:10,863 --> 00:33:11,990
Yeah, but I can't
exactly bring the tutor
651
00:33:12,031 --> 00:33:13,116
into the exam room with me, Mom.
652
00:33:13,783 --> 00:33:15,201
I know that.
653
00:33:15,243 --> 00:33:16,494
But you could work with someone
654
00:33:16,577 --> 00:33:17,787
all the way up until
the last minute, right?
655
00:33:18,830 --> 00:33:21,165
Listen. Don't be
afraid to ask for help.
656
00:33:22,208 --> 00:33:23,334
I'm okay.
I think I've got it.
657
00:33:23,710 --> 00:33:24,043
But
658
00:33:24,502 --> 00:33:24,627
Thanks
659
00:33:26,003 --> 00:33:28,131
I should probably
get back to my books.
660
00:33:28,798 --> 00:33:30,383
Alright. Well,
I love you very much
661
00:33:30,466 --> 00:33:33,177
and I can't wait to
see you next weekend.
662
00:33:34,721 --> 00:33:35,263
Yeah.
663
00:33:36,681 --> 00:33:37,348
Love you.
664
00:33:45,565 --> 00:33:47,025
Alright.
665
00:33:47,066 --> 00:33:48,985
Guess I should get to it.
666
00:33:50,361 --> 00:33:50,778
Okay.
667
00:33:51,571 --> 00:33:51,821
Nope
668
00:33:52,780 --> 00:33:54,532
Ranger. Come on.
669
00:33:54,615 --> 00:33:56,200
Come on, we're gonna
go out and get some grass.
670
00:33:57,035 --> 00:33:58,244
Whoa.
671
00:33:58,828 --> 00:33:59,996
I'm sorry.
672
00:34:01,330 --> 00:34:03,583
Okay, you hold on. And...
and we'll go in a second, okay?
673
00:34:04,083 --> 00:34:06,044
You just stay right here.
674
00:34:06,085 --> 00:34:07,420
Ranger. Don't you
want to come out with us?
675
00:34:11,299 --> 00:34:13,217
Alright. You can
stay here. You don't have to.
676
00:34:13,259 --> 00:34:14,594
You just come out
whenever you're ready.
677
00:34:20,099 --> 00:34:21,517
Come on,
Chapman. Let's go.
678
00:34:45,875 --> 00:34:47,210
Okay!
679
00:34:51,339 --> 00:34:53,341
Come on, you.
680
00:34:58,638 --> 00:35:00,389
Wash day?
681
00:35:00,431 --> 00:35:01,724
It's actually turning
into wash week at my pace.
682
00:35:04,435 --> 00:35:05,895
Haven't seen you
in town much lately.
683
00:35:06,562 --> 00:35:07,814
Thank you!
684
00:35:08,022 --> 00:35:09,190
There's a lot to do around here.
685
00:35:10,441 --> 00:35:14,153
And truthfully I've been trying
to avoid run-ins with Jack.
686
00:35:15,822 --> 00:35:18,324
No better place than out
here if you want to be alone.
687
00:35:19,867 --> 00:35:22,370
Truth is, every time I try to
leave, ranch just pulls me back in.
688
00:35:23,663 --> 00:35:25,706
It's coming
together though, right?
689
00:35:25,915 --> 00:35:27,375
Yeah. Yeah.
690
00:35:27,416 --> 00:35:28,960
It's not falling
apart at the seams.
691
00:35:31,754 --> 00:35:32,880
I mean...
692
00:35:33,840 --> 00:35:36,217
There's a lot I've
been working on.
693
00:35:36,425 --> 00:35:38,427
I did reinforce the
beams in the barn.
694
00:35:38,469 --> 00:35:40,513
Cleared out some spots for
parking spaces out front.
695
00:35:40,888 --> 00:35:42,932
Laid out the solar
lights for the pathway.
696
00:35:42,974 --> 00:35:43,558
I hired the caterer.
697
00:35:44,350 --> 00:35:46,394
All this while running a ranch?
698
00:35:47,311 --> 00:35:49,480
That's some real cowboy stuff.
699
00:35:49,605 --> 00:35:50,982
It's less than a
third of my to-do list.
700
00:35:51,774 --> 00:35:53,276
Wish I could
tell you it gets easier.
701
00:35:56,153 --> 00:35:58,573
Every night at 8 o'clock,
I am totally fast asleep.
702
00:35:58,614 --> 00:35:59,824
Exhausted.
703
00:36:00,741 --> 00:36:02,410
But I couldn't love it more.
704
00:36:03,953 --> 00:36:05,580
But sometimes
it's nice to have a break.
705
00:36:05,621 --> 00:36:06,664
Right?
706
00:36:07,832 --> 00:36:09,458
What about a trail
ride? You want to come with me?
707
00:36:09,667 --> 00:36:11,586
Show me the lay of
the land? You in?
708
00:36:12,128 --> 00:36:12,753
Absolutely.
709
00:36:14,338 --> 00:36:16,173
I'll get the horses.
710
00:36:21,888 --> 00:36:23,639
Trail gets narrow up
here, but the view's worth it.
711
00:36:24,181 --> 00:36:25,433
You know, I've been on a few
trail rides, I haven't seen you out.
712
00:36:26,142 --> 00:36:27,059
Calving season.
713
00:36:27,143 --> 00:36:29,186
Oh.
714
00:36:29,228 --> 00:36:30,521
Yeah. It's like an
alarm clock that never quits.
715
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
Up before dawn,
checking the herd.
716
00:36:34,442 --> 00:36:36,777
Gotta make sure
the mamas are okay.
717
00:36:36,861 --> 00:36:38,571
Every once in a while I gotta
pull a calf at 2:00 a.m.
718
00:36:38,654 --> 00:36:40,615
Wow. And you
do that all yourself?
719
00:36:41,282 --> 00:36:42,450
Just like you.
720
00:36:44,702 --> 00:36:45,661
I mean, it would be
easier to have a partner.
721
00:36:47,455 --> 00:36:51,792
Yeah, I um... it's been a
while since I've had a partner.
722
00:36:52,001 --> 00:36:54,712
I'm probably better with
cows than I am crowds.
723
00:36:54,754 --> 00:36:57,215
I didn't mean that
the way that it sounded.
724
00:36:57,256 --> 00:37:00,301
I'm happy with the way things
are for me. I'm happy on my own.
725
00:37:00,426 --> 00:37:02,803
But it would be nice to
share iced tea sometime.
726
00:37:02,887 --> 00:37:04,430
I'd like that.
727
00:37:13,814 --> 00:37:15,816
Wow.
728
00:37:16,025 --> 00:37:17,485
Bet you never get tired of this.
729
00:37:20,029 --> 00:37:22,031
I haven't yet.
730
00:37:29,288 --> 00:37:29,872
Alright ladies.
Come on. Come on.
731
00:37:30,957 --> 00:37:32,500
Bedtime. Time for bed.
732
00:37:34,835 --> 00:37:36,837
Go. Uh-huh.
733
00:37:37,046 --> 00:37:38,839
You got this. You got this.
734
00:37:39,048 --> 00:37:40,508
Yes! Good job. Good job.
735
00:37:43,094 --> 00:37:44,470
And you, Houdini.
736
00:37:46,472 --> 00:37:48,432
Good chicken.
737
00:38:02,905 --> 00:38:04,407
Ow.
738
00:38:05,950 --> 00:38:08,119
Hey buddy. Come on.
739
00:38:08,202 --> 00:38:10,037
Let's just be friends. Don't you
think we could be friends? Come here.
740
00:38:10,079 --> 00:38:11,872
Come here.
741
00:38:12,081 --> 00:38:13,624
Alright. Alright. I'll just...
742
00:38:13,833 --> 00:38:15,626
Give it time.
743
00:38:16,794 --> 00:38:18,504
Not so easy when
you're on the other side, huh?
744
00:38:24,719 --> 00:38:26,512
What?
745
00:38:28,472 --> 00:38:30,516
What's up? Come on now.
746
00:38:33,019 --> 00:38:34,478
Alright. Jack,
what are you doing here?
747
00:38:35,313 --> 00:38:36,897
How you doing?
748
00:38:37,106 --> 00:38:38,899
Oh. Got something for you.
749
00:38:39,108 --> 00:38:40,901
I can't be bought.
750
00:38:41,110 --> 00:38:44,363
I didn't
buy it. I made it.
751
00:38:44,488 --> 00:38:46,365
What?
752
00:38:46,490 --> 00:38:48,951
Wow. I don't know what to say.
753
00:38:49,035 --> 00:38:50,453
Yeah, well I figure
people are gonna want to know
754
00:38:50,578 --> 00:38:52,538
They're in the right place when
they show up next weekend, huh?
755
00:38:52,913 --> 00:38:54,582
It's beautiful. Thank you.
756
00:38:58,919 --> 00:39:00,921
Doesn't mean we're
getting back together.
757
00:39:01,130 --> 00:39:02,673
Doesn't mean we're not though.
758
00:39:04,925 --> 00:39:07,178
You know, I don't have
the energy for this right now.
759
00:39:07,386 --> 00:39:10,222
I... I just have to deal with the
animals and get ready for the gala and...
760
00:39:10,431 --> 00:39:12,349
I have to go back out and
fix the fence in the pasture.
761
00:39:12,391 --> 00:39:13,100
What? Again?
762
00:39:13,142 --> 00:39:15,353
Yeah. Again.
763
00:39:15,394 --> 00:39:17,813
Alright, well... I'll
give you a hand. Let's go do it.
764
00:39:18,022 --> 00:39:20,149
I don't need your help.
765
00:39:20,358 --> 00:39:21,734
Yes, you do. You just don't
want to ask for it. Unless...
766
00:39:21,817 --> 00:39:24,153
Oh, what is uh...
Tom helping you or?
767
00:39:24,195 --> 00:39:25,529
No. He has his
own ranch to take care of.
768
00:39:27,156 --> 00:39:28,824
I just... I have this
under control. It's fine.
769
00:39:29,033 --> 00:39:30,826
Okay. Okay.
770
00:39:32,078 --> 00:39:33,829
Saw a big stack of paperwork by the
front door. Is that under control too?
771
00:39:34,205 --> 00:39:35,581
Now you're snooping?
772
00:39:35,623 --> 00:39:38,125
No, I showed
up with the sign and
773
00:39:38,209 --> 00:39:39,919
Knocked on the front door and
I happened to notice it, that's all.
774
00:39:40,127 --> 00:39:40,586
Right.
775
00:39:42,004 --> 00:39:43,589
Oh, this was... that
was taped to your gate too.
776
00:39:46,342 --> 00:39:48,010
Property tax.
777
00:39:51,305 --> 00:39:53,641
Agricultural
exemption? I...
778
00:39:53,682 --> 00:39:55,309
Yeah, I got the
same thing at Highwater.
779
00:39:55,393 --> 00:39:57,061
See farmers, they'll
defer the payments,
780
00:39:57,144 --> 00:39:59,730
but once the land transfers,
they all come due, so.
781
00:39:59,814 --> 00:40:00,856
I didn't know this was a thing.
782
00:40:01,398 --> 00:40:03,192
Yeah, year after year,
it can really add up too.
783
00:40:03,400 --> 00:40:05,653
I can't come up with
this kind of money in a month.
784
00:40:05,903 --> 00:40:08,197
Should have been a clause in the
sales closing agreement, did you...
785
00:40:08,405 --> 00:40:09,615
I didn't see it.
786
00:40:12,660 --> 00:40:14,203
There was a lot of paperwork.
787
00:40:14,537 --> 00:40:15,913
Alright. Well, tell
you what we're gonna do, Hope.
788
00:40:15,996 --> 00:40:16,038
I'm gonna go back to my...
789
00:40:17,623 --> 00:40:18,666
I don't need you
to figure this out for me.
790
00:40:18,791 --> 00:40:19,959
I know. I'm
just... just saying.
791
00:40:20,000 --> 00:40:21,127
Listen, there
were plenty of times
792
00:40:21,210 --> 00:40:22,211
I did need your help
and you weren't around.
793
00:40:22,253 --> 00:40:22,962
Could have just called me.
794
00:40:23,045 --> 00:40:23,587
We had broken up.
795
00:40:24,213 --> 00:40:26,173
You moved to New York.
I stayed in Denver.
796
00:40:26,841 --> 00:40:28,467
I can do it by myself.
797
00:40:28,509 --> 00:40:30,886
I don't need your help and
I definitely don't need you
798
00:40:30,928 --> 00:40:32,388
Showing up here acting
like you're saving me.
799
00:40:32,429 --> 00:40:34,306
I don't need saving.
800
00:40:34,974 --> 00:40:36,892
I know.
801
00:40:36,934 --> 00:40:38,894
Never said you did.
802
00:40:38,978 --> 00:40:40,563
Never.
803
00:40:45,443 --> 00:40:47,319
You know, sometimes
you just gotta back off
804
00:40:47,403 --> 00:40:49,864
let 'em come to you, Hope.
805
00:40:50,948 --> 00:40:52,825
Talking about the horse.
806
00:41:48,964 --> 00:41:51,967
How did you even get in here?
807
00:41:52,009 --> 00:41:53,761
You know what? I'm
just too tired.
808
00:41:54,178 --> 00:41:55,721
Help yourself.
809
00:42:13,197 --> 00:42:14,740
What did I get myself into?
810
00:42:32,132 --> 00:42:33,801
Stables.
811
00:43:37,656 --> 00:43:38,532
Will this be all for you today?
812
00:43:38,574 --> 00:43:40,159
Yes, thank you.
813
00:43:41,410 --> 00:43:43,662
Her horses
all got loose week one.
814
00:43:44,913 --> 00:43:46,665
Ate all
George Miller's petunias.
815
00:43:47,416 --> 00:43:49,835
And we're trusting her with our
county's most cherished tradition.
816
00:43:51,420 --> 00:43:53,005
I think it's better just to
leave it all in the past.
817
00:43:53,255 --> 00:43:55,090
She's definitely got
Mayor Winona's full support.
818
00:43:55,257 --> 00:43:57,843
So, hopefully she's got all
the help that she can get.
819
00:43:59,094 --> 00:44:00,679
She's gonna need it.
820
00:44:07,936 --> 00:44:09,313
Alright.
821
00:44:10,731 --> 00:44:12,941
They were out of
oat milk, so you get 2%.
822
00:44:13,150 --> 00:44:14,360
Thank you.
823
00:44:14,443 --> 00:44:15,069
No problem.
824
00:44:23,952 --> 00:44:25,454
You have a plumbing issue
825
00:44:25,496 --> 00:44:27,122
or something I can
help you with, ma'am?
826
00:44:28,290 --> 00:44:31,251
The water tank is
fine. My livestock has water.
827
00:44:31,293 --> 00:44:33,462
It's just the house.
Um... it's a pump.
828
00:44:33,754 --> 00:44:36,382
Plumbing. Uh-huh. Pump.
829
00:44:36,465 --> 00:44:39,385
Might need to call in a
professional for that, honestly.
830
00:44:39,468 --> 00:44:42,304
Plumbers charge by the hour.
831
00:44:42,346 --> 00:44:43,972
I'll just ask Tom.
832
00:44:44,306 --> 00:44:45,933
Yeah. Tom to the
rescue. That could work.
833
00:44:46,725 --> 00:44:48,227
Uh, no. It's just
cause he's my neighbor.
834
00:44:48,435 --> 00:44:50,479
No, 100%.
835
00:44:50,521 --> 00:44:51,313
Listen, I'm happy you have
someone you can call for help.
836
00:44:51,397 --> 00:44:52,940
I truly am.
837
00:44:52,981 --> 00:44:54,983
Whatever you
need, put it on her tab.
838
00:44:55,192 --> 00:44:56,902
Jack...
839
00:45:08,497 --> 00:45:09,998
Hey there.
840
00:45:10,082 --> 00:45:12,793
Hey. Well,
that's all of them.
841
00:45:12,835 --> 00:45:16,130
Amazing. Thank you so
much, Mare. I appreciate it.
842
00:45:16,213 --> 00:45:18,257
If you want to thank me, you can come
to the Tumbleweed Two-Step tonight.
843
00:45:18,465 --> 00:45:18,757
Oh yeah?
844
00:45:21,593 --> 00:45:23,303
I need some newbies on the dance floor.
Everybody else already knows all the steps.
845
00:45:23,387 --> 00:45:24,763
Okay.
846
00:45:24,888 --> 00:45:28,308
While you're at it, ask Hope.
847
00:45:29,309 --> 00:45:31,186
She needs a night out
more than she knows.
848
00:45:32,730 --> 00:45:33,731
Is that right?
849
00:45:36,442 --> 00:45:38,944
Well, not with me she
doesn't, I don't think.
850
00:45:39,778 --> 00:45:42,239
Well, maybe not now,
but that doesn't mean never.
851
00:45:42,990 --> 00:45:44,491
You're in Ruidoso.
Things take time here.
852
00:45:44,700 --> 00:45:47,578
And we got lots of it.
853
00:45:47,619 --> 00:45:51,748
At least while you're dancing,
you can put it all down for the night.
854
00:45:52,458 --> 00:45:54,209
Okay.
855
00:45:54,251 --> 00:45:55,169
Is that right? Yeah.
856
00:45:56,545 --> 00:45:58,213
- Okay. Thank you, Mare.
- You bet.
857
00:46:01,800 --> 00:46:04,011
Uh, Tom?
858
00:46:04,052 --> 00:46:06,555
Hey. How did you know I was
having issues with the water?
859
00:46:07,473 --> 00:46:11,059
I ran into Jack in town. He got the
blueprints to all your water stuff here.
860
00:46:11,185 --> 00:46:14,021
Said you were having trouble and
asked me to drop 'em off to you.
861
00:46:14,229 --> 00:46:17,399
There you go. Oh.
862
00:46:17,441 --> 00:46:22,654
The previous owners, they never did fix this thing
right. There's only so much that duct tape can do.
863
00:46:22,738 --> 00:46:25,657
Right.: You don't mind me
being out here though, do you?
864
00:46:25,741 --> 00:46:31,830
No, no, actually, it's great. If
there's anything I can do to help, I will.
865
00:46:32,581 --> 00:46:36,043
No. Um...
866
00:46:36,084 --> 00:46:39,087
Hey, I meant to ask you
about the honky tonk in town?
867
00:46:39,129 --> 00:46:41,048
Yeah. Uh-huh. There's apparently
like a two-step party tonight?
868
00:46:41,173 --> 00:46:43,050
Is it good?
869
00:46:43,091 --> 00:46:46,386
Yeah. It's only the best
time in Ruidoso. I'm going.
870
00:46:46,470 --> 00:46:48,180
Are you gonna go?
871
00:46:48,263 --> 00:46:51,934
Well, only if I get this
whole pump thing fixed.
872
00:46:52,684 --> 00:46:57,773
Well, I mean it ties into my place, so if
I get it fixed, it only helps both of us.
873
00:46:58,607 --> 00:47:02,653
You are the best
neighbor ever. Thank you.
874
00:47:02,694 --> 00:47:06,323
Sure. But, um, I could
probably use some help out here.
875
00:47:06,406 --> 00:47:09,493
Oh, yeah, of course.
876
00:47:09,576 --> 00:47:12,162
No, uh, you wouldn't happen to know anybody with
some long gangly arms that could help me out?
877
00:47:12,412 --> 00:47:13,455
Just one.
878
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Mind if I give Jack a call?
879
00:47:18,085 --> 00:47:21,505
No. But I'll do it. I'll call.
880
00:47:21,672 --> 00:47:22,089
Okay.
881
00:47:30,138 --> 00:47:32,349
High Water Tack and Feed,
we got what you need.
882
00:47:32,558 --> 00:47:34,518
Is that a new
slogan? I like it.
883
00:47:36,103 --> 00:47:40,399
Yeah, I'm trying out a few different ones. High
Water Tack and Feed for your horse and your steed.
884
00:47:40,482 --> 00:47:43,735
We get it to you with speed.
885
00:47:43,860 --> 00:47:48,699
Listen, I just wanted to say
thank you for the blueprints.
886
00:47:49,116 --> 00:47:54,454
Yeah, I thought, you know, they might be of
assistance to you. Didn't want to interfere.
887
00:47:54,538 --> 00:47:56,456
You just wanted to help?
888
00:47:56,540 --> 00:47:59,418
You say that like it's
a bad thing, Hope.
889
00:47:59,501 --> 00:48:03,422
Cause you know
I hate asking for help.
890
00:48:03,463 --> 00:48:09,011
I know. And I know where that comes from. But you're not that
five-year-old girl making mac and cheese on her own anymore.
891
00:48:09,136 --> 00:48:14,558
Raised an amazing daughter on your own. You
got it right, Hope. Just like you wanted to.
892
00:48:19,479 --> 00:48:23,358
Thank you.
893
00:48:23,442 --> 00:48:28,739
But, uh, um, you know,
actually I, uh...
894
00:48:28,780 --> 00:48:34,995
Well, I did call because, um,
I need to ask for your help.
895
00:48:35,203 --> 00:48:42,169
Oh. Listen, I know that was probably tricky to say but
I just gotta hear it one more time. What did you say?
896
00:48:43,920 --> 00:48:46,423
I need your help.
897
00:48:46,506 --> 00:48:48,383
Ah, oh boy. Just once more.
898
00:48:48,467 --> 00:48:51,762
No way, now you're pushing it.
899
00:48:51,803 --> 00:48:56,725
Yes, I'm happy to help. I will be
right over. I'm looking forward to it.
900
00:48:56,767 --> 00:48:59,394
And I got a new tool belt.
I can't wait to break it in.
901
00:48:59,436 --> 00:49:01,396
I'm hanging up now.
902
00:49:01,438 --> 00:49:03,190
Okay. Hey, next time
just call my cell.
903
00:49:14,451 --> 00:49:17,412
Wait. No, that can't be right.
904
00:49:17,454 --> 00:49:25,212
Oh no. Oh no. I'm overbooked.
905
00:49:26,630 --> 00:49:28,382
Double booked.
906
00:49:28,924 --> 00:49:34,179
Uh, um, I
have a problem with booking.
907
00:49:35,472 --> 00:49:38,183
Okay, okay, never mind.
Speak to a representative.
908
00:49:39,226 --> 00:49:42,020
45 minute wait? Unbelievable.
909
00:49:42,270 --> 00:49:45,440
Okay. It's fine. I'll
just wait. I'll just...
910
00:49:46,024 --> 00:49:50,237
Oh, I'll take the neighbor some
flowers. That'll be perfect.
911
00:49:52,447 --> 00:49:54,908
What?
912
00:49:54,992 --> 00:49:59,329
Are you a desert mirage?
Not a mirage, a best friend! Hi!
913
00:49:59,538 --> 00:50:02,374
- I can't believe you're here.
- What? No flowers?
914
00:50:02,582 --> 00:50:06,086
Oh, yeah. Well, I'm still working on it. No,
these are actually for my neighbor, Mr.Miller.
915
00:50:06,294 --> 00:50:08,505
Because my horse got out of the
pasture and trampled his garden.
916
00:50:08,588 --> 00:50:11,133
Oh dear.
917
00:50:11,258 --> 00:50:13,468
Yeah. His name is Ranger. He's a little
bit complicated. Not sure he likes me.
918
00:50:14,261 --> 00:50:17,431
But there is one person he
loves and you know who it is.
919
00:50:18,640 --> 00:50:19,975
Did he call you and
tell you I need to be rescued?
920
00:50:20,016 --> 00:50:21,393
Who? Ranger?
921
00:50:23,520 --> 00:50:27,858
No, no one told me to come, I just missed
you. Why? Do you need to be rescued?
922
00:50:27,899 --> 00:50:32,320
No, but actually Jack and Tom
are fixing a water issue right now.
923
00:50:32,446 --> 00:50:33,321
Who's Tom?
924
00:50:34,823 --> 00:50:38,201
I have a lot to fill you in on.
Come with me. To the gardening.
925
00:50:38,994 --> 00:50:40,078
To the garden we go.
926
00:50:47,753 --> 00:50:53,341
I get it. No sirens, no
horns. You can hear the birds.
927
00:50:53,550 --> 00:50:57,804
Yeah, it is really peaceful here.
You can really hear yourself think.
928
00:51:00,140 --> 00:51:01,516
Which isn't always a good thing.
929
00:51:02,350 --> 00:51:06,063
How so?
: You know, just can sometimes be lonely.
930
00:51:06,646 --> 00:51:09,274
Well, you're an empty
nester now. That's a big change.
931
00:51:09,316 --> 00:51:11,443
Yeah. Yeah,
maybe that's it.
932
00:51:12,068 --> 00:51:13,695
Maggie's coming to the
Giddy Up Gala though, yeah?
933
00:51:14,988 --> 00:51:18,867
She said she would. I spoke to her last week and
she's feeling a little overwhelmed at school.
934
00:51:19,534 --> 00:51:20,410
And of course
she won't ask for help.
935
00:51:22,370 --> 00:51:26,333
Now you know how we all feel. The
support the Morgan women support club.
936
00:51:26,541 --> 00:51:28,335
I am not that bad.
937
00:51:31,379 --> 00:51:35,342
You don't have to prove anything to
anyone. You're out here actually doing it.
938
00:51:35,383 --> 00:51:39,596
I know. But every time I patch up a leak, I
feel like another one springs up right away.
939
00:51:39,638 --> 00:51:42,224
I'm like the Three Stooges.
Only I am Larry, Moe, and Curly.
940
00:51:44,392 --> 00:51:49,272
Well, you got me, and Maggie,
and Tom... whoever Tom is.
941
00:51:50,732 --> 00:51:54,319
You know, real strength comes
from letting people in. Even Jack.
942
00:51:57,447 --> 00:52:01,409
It's not like I haven't thought
about it. But Jack and I tried again.
943
00:52:01,451 --> 00:52:05,413
And then we hit the same wall. And instead
of breaking through it, we break up again.
944
00:52:05,664 --> 00:52:07,999
It's been over a decade.
You're both different now.
945
00:52:08,083 --> 00:52:13,171
I could have told him not to move to Ruidoso.
That it was a bad idea. Hopeless, but...
946
00:52:13,421 --> 00:52:18,009
He was... he was so convinced
that moving here would win you back.
947
00:52:18,135 --> 00:52:20,929
And... I was kind of hoping
he could win you back too.
948
00:52:22,139 --> 00:52:24,599
Okay, well I can't really think
about my love life right now.
949
00:52:24,641 --> 00:52:28,478
You know, I have to focus on figuring
out how to get this gala all sorted out.
950
00:52:30,230 --> 00:52:32,649
Make sure there's enough rooms
because, you know, I'm overbooked.
951
00:52:32,732 --> 00:52:34,651
Well, I can stay
with Jack. Oh, thanks.
952
00:52:34,734 --> 00:52:37,404
How'd that happen?
953
00:52:37,445 --> 00:52:40,198
I have no idea. The website glitched or
something and it double booked every room.
954
00:52:40,240 --> 00:52:43,869
If I knew who had made the reservation first,
I could just cancel the other people, but...
955
00:52:43,952 --> 00:52:44,911
No, no, no, no,
no. We'll figure it out.
956
00:52:45,620 --> 00:52:46,413
We got this.
957
00:52:49,374 --> 00:52:52,210
But for now, let's go
apologize on Ranger's behalf.
958
00:52:53,670 --> 00:52:56,172
I forgot about
that. Let's do it.
959
00:53:04,472 --> 00:53:05,849
All right!
960
00:53:11,479 --> 00:53:14,441
What if we build out
some extra accommodations?
961
00:53:14,482 --> 00:53:16,234
I mean that's definitely
part of my five-year plan,
962
00:53:16,276 --> 00:53:18,445
But I can't do it now. I
don't have time or money.
963
00:53:21,531 --> 00:53:24,993
Oh, that's Houdini. Never mind
her, she's just my executive assistant.
964
00:53:25,035 --> 00:53:28,622
Hey Houdini. These
numbers are not great.
965
00:53:29,206 --> 00:53:32,000
So, you're not drowning. You
just don't have running water.
966
00:53:32,042 --> 00:53:34,878
Right. You know, I went
over all of that with the realtor.
967
00:53:35,670 --> 00:53:37,172
Maybe I should have
hired a lawyer too, huh?
968
00:53:37,380 --> 00:53:38,673
Even the pros make mistakes.
969
00:53:40,592 --> 00:53:44,429
Okay, the deferred property taxes can be
paid in installments, so no worries there.
970
00:53:44,471 --> 00:53:47,224
We just have to focus on the
gala permits and licenses.
971
00:53:47,265 --> 00:53:49,434
Right. Okay, so I just have
to fill out all these applications
972
00:53:49,476 --> 00:53:51,436
and then woo some
signatures out of people.
973
00:53:51,478 --> 00:53:53,396
People-y
stuff. My specialty.
974
00:53:57,192 --> 00:53:59,778
Who's that? That is Tom.
975
00:54:01,237 --> 00:54:03,490
Lori, what are you doing here?
976
00:54:05,367 --> 00:54:09,454
Hey. I'm Lori Bennett. Jack's sister, younger
sister. I'm here for the gala this weekend.
977
00:54:09,663 --> 00:54:11,498
Tom Grayson.
I'm Hope's neighbor.
978
00:54:11,539 --> 00:54:13,291
That's right. And
my partner in plumbing.
979
00:54:13,583 --> 00:54:15,752
Neighbor.
Convenient. Yeah.
980
00:54:16,127 --> 00:54:18,755
Hope, your gate's still askew.
Oh, I thought I fixed it.
981
00:54:19,339 --> 00:54:21,007
Good news is
though, water's back on.
982
00:54:22,300 --> 00:54:24,970
Yeah, the pump rod had
just slipped its collar, but uh,
983
00:54:25,053 --> 00:54:27,305
it's nothing a little elbow
grease and teamwork couldn't fix.
984
00:54:27,514 --> 00:54:30,225
Amazing.
985
00:54:30,308 --> 00:54:30,976
Hey, you should turn on a tap inside
just to make sure it's running up here.
986
00:54:31,184 --> 00:54:32,227
Oh, yes, yes, I will.
987
00:54:35,563 --> 00:54:38,233
It works! Thank you!
You're my heroes!
988
00:54:38,483 --> 00:54:39,526
That's what I'm talking about.
989
00:54:40,735 --> 00:54:42,779
Hero? Is that on your
business card or just a side gig?
990
00:54:42,988 --> 00:54:44,531
Okay. She's subtle, huh?
991
00:54:44,739 --> 00:54:45,907
Yeah, the charm
runs in the family.
992
00:54:50,537 --> 00:54:52,455
It's Maggie! Amazing.
993
00:54:52,497 --> 00:54:55,417
Hi, honey! Guess who's here! Hi!
994
00:54:56,251 --> 00:54:57,460
- Hi Auntie Lori.
- Hi Mag!
995
00:54:58,128 --> 00:55:00,588
Are you okay?
996
00:55:00,630 --> 00:55:03,383
I'm glad you're there this
weekend. Because I won't be.
997
00:55:03,633 --> 00:55:04,467
What? Honey, what
are you talking about?
998
00:55:06,261 --> 00:55:10,557
There's just so much school work and
I'm not used to being this behind before.
999
00:55:10,598 --> 00:55:12,517
Okay, well just tell
me what I can do to help.
1000
00:55:12,559 --> 00:55:14,894
No. This is something
I have to do on my own.
1001
00:55:15,395 --> 00:55:16,730
Honey, you are
never on your own.
1002
00:55:17,147 --> 00:55:19,024
But don't worry about it, okay?
1003
00:55:19,107 --> 00:55:20,650
There'll be a million fun weekends
for us together on the ranch.
1004
00:55:20,734 --> 00:55:23,153
- You promise?
- I promise.
1005
00:55:24,029 --> 00:55:27,365
And if I can do anything, please just...
No, you can call me anytime, okay?
1006
00:55:28,742 --> 00:55:30,368
I love you.:
I love you.
1007
00:55:35,498 --> 00:55:37,667
Hey. Everything okay?
1008
00:55:38,043 --> 00:55:41,171
Oh, yeah, yeah. It's just Maggie's
not coming to the Giddy Up Gala.
1009
00:55:41,254 --> 00:55:42,088
She's got too much school work.
1010
00:55:42,297 --> 00:55:44,215
Ah, no. I'm sorry.
1011
00:55:45,633 --> 00:55:48,011
You know. So much to do,
so little time, right? Right.
1012
00:55:49,846 --> 00:55:53,725
So Lori just asked Tom
if she could go see his cattle.
1013
00:55:53,808 --> 00:55:56,394
Of course she did.
1014
00:55:58,188 --> 00:55:59,564
Hey, should
we go fix your fence?
1015
00:56:00,857 --> 00:56:03,026
Yeah. Thanks.
1016
00:56:03,985 --> 00:56:06,446
You ready?
1017
00:56:06,488 --> 00:56:08,406
No, I kind of need you to...
Yeah, yeah, there. I got it.
1018
00:56:08,782 --> 00:56:10,617
Wait, hold on. Just one more
second, one more second.
1019
00:56:12,160 --> 00:56:13,578
Wait, hold on. Hold on. Okay.
1020
00:56:17,707 --> 00:56:21,378
Okay, you want to tighten that?
- Okay.
1021
00:56:24,005 --> 00:56:27,384
Feels good to fix something, huh?
Yeah. Been a long time coming.
1022
00:56:29,177 --> 00:56:31,638
Think it'll hold? I
think it'll hold just fine.
1023
00:56:37,102 --> 00:56:41,106
You know, I do realize that
moving to your ex's new town and
1024
00:56:41,147 --> 00:56:44,275
And buying a business just to try to
win her back could come off a little, uh...
1025
00:56:45,902 --> 00:56:46,361
Unhinged?
1026
00:56:49,572 --> 00:56:52,075
But I'm for real
about this, Hope. I am.
1027
00:56:52,158 --> 00:56:54,577
I've thought it through and I think if
you're willing to give us a second chance,
1028
00:56:54,619 --> 00:56:55,620
we could uh...
1029
00:56:56,621 --> 00:56:58,373
We could have that
forever kind of thing.
1030
00:57:01,835 --> 00:57:03,670
No pressure, of course.
1031
00:57:04,295 --> 00:57:07,090
You will always make me
laugh more than anyone else.
1032
00:57:07,132 --> 00:57:08,299
Well, that's what I'm here for.
1033
00:57:10,051 --> 00:57:13,221
You also drive me crazy more than anyone
else.: Little less of that then, maybe.
1034
00:57:17,642 --> 00:57:18,643
I know I pushed you away.
1035
00:57:19,978 --> 00:57:21,855
But I didn't want to be the one to stand
in your way of following your dreams.
1036
00:57:23,106 --> 00:57:25,358
And then you never called.
1037
00:57:25,650 --> 00:57:28,027
Well, now Lori always kept
me in the loop about Maggie.
1038
00:57:28,111 --> 00:57:30,488
She said you wanted no
contact, so I didn't want to...
1039
00:57:30,822 --> 00:57:32,323
Well, it's true,
I did tell her that.
1040
00:57:33,950 --> 00:57:37,954
I was mad. At you.
And I was mad at me.
1041
00:57:37,996 --> 00:57:40,707
And I just thought it would be easier
to stay angry at you for 10 years.
1042
00:57:42,417 --> 00:57:43,668
And I was right.
1043
00:57:44,169 --> 00:57:47,672
10 years. Wow.
1044
00:57:49,090 --> 00:57:56,139
10 years, a city of 8 million people and I
never found anyone as beautiful or brave...
1045
00:57:57,432 --> 00:57:58,683
Go on.
1046
00:58:01,603 --> 00:58:05,648
As wonderful a mother... I never found someone
who is a perfect partner for me as you.
1047
00:58:09,986 --> 00:58:10,653
What if we fight?
1048
00:58:11,738 --> 00:58:13,656
We will. We'll make up.
1049
00:58:15,533 --> 00:58:16,951
What if we break?
1050
00:58:17,827 --> 00:58:20,747
Then we'll fix
it. Just like the fence.
1051
00:58:34,219 --> 00:58:37,764
I just... I don't
know if I'm ready.
1052
00:58:40,475 --> 00:58:41,476
For this?
1053
00:58:42,685 --> 00:58:44,771
For anything? For us.
1054
00:58:47,523 --> 00:58:54,280
Feels right... I just don't know if it
is. You know, we're not 25 anymore.
1055
00:58:57,492 --> 00:59:03,957
You know what I mean. But I just, I'm scared.
I'm scared of uh, of letting this matter again.
1056
00:59:07,335 --> 00:59:11,172
You come back into my life like
nothing ever happened, but it did.
1057
00:59:11,256 --> 00:59:18,596
It did happen and it... it makes
me afraid to trust this feeling.
1058
00:59:20,056 --> 00:59:27,563
Hey. If you can't trust yourself,
you can go ahead and trust me.
1059
00:59:27,605 --> 00:59:28,773
I don't know if I can.
1060
00:59:35,280 --> 00:59:39,867
Okay. Um, I gotta
get back to the shop.
1061
00:59:39,909 --> 00:59:43,162
Uh, day's kind of getting away
from me. Are you good here?
1062
00:59:43,371 --> 00:59:44,247
Yeah. Jack.
1063
00:59:44,289 --> 00:59:47,041
It's okay. Yeah. Okay.
1064
00:59:47,750 --> 00:59:50,628
Jack. Jack.
1065
01:00:06,436 --> 01:00:08,271
Something... so great, right?
1066
01:00:08,354 --> 01:00:09,814
I mean...
1067
01:00:11,733 --> 01:00:14,402
Tom said he was gonna
be here, so hopefully he's...
1068
01:00:14,610 --> 01:00:16,070
here for the...
1069
01:00:17,155 --> 01:00:18,865
Oh! Oh, I think he's
here. Yeah, come on.
1070
01:00:20,408 --> 01:00:23,161
Excuse me!
1071
01:00:26,331 --> 01:00:27,040
Hi Tom.
1072
01:00:27,081 --> 01:00:27,582
Hi.
1073
01:00:27,623 --> 01:00:28,249
Hi y'all.
1074
01:00:29,334 --> 01:00:30,543
Oh Mayor, hi!
1075
01:00:30,626 --> 01:00:31,377
Ladies, you look fabulous.
1076
01:00:31,669 --> 01:00:33,463
Thanks.
1077
01:00:33,504 --> 01:00:34,630
Hope, still need that paperwork.
1078
01:00:34,672 --> 01:00:36,341
Right. Yes,
I'm working on it.
1079
01:00:36,632 --> 01:00:38,551
Well you can
get Jim's sign off tonight.
1080
01:00:38,635 --> 01:00:41,304
He's in a good mood, he only
works half days on Fridays.
1081
01:00:41,387 --> 01:00:43,181
Laura...
1082
01:00:43,264 --> 01:00:45,558
She's over there, but I wouldn't
ask her at the two-step.
1083
01:00:45,641 --> 01:00:47,560
Best to wait 'til
she's in her office.
1084
01:00:47,643 --> 01:00:48,269
Appreciate
the advice. Thank you.
1085
01:00:48,353 --> 01:00:49,270
You bet.
1086
01:00:49,354 --> 01:00:51,022
Hope?
1087
01:00:51,105 --> 01:00:52,231
You gonna hang right here
for a second for me please?
1088
01:00:52,315 --> 01:00:53,232
Sure.
1089
01:00:53,274 --> 01:00:53,816
Thank you.
1090
01:00:54,859 --> 01:00:56,486
Can I have
that? Thank you so much.
1091
01:00:56,569 --> 01:01:00,490
Hey everybody, can I have
your attention please?
1092
01:01:00,573 --> 01:01:02,867
Before we get this
party started,
1093
01:01:02,909 --> 01:01:07,246
we all know that that old barn
was remodelled a few years ago
1094
01:01:07,330 --> 01:01:09,499
and it's been empty ever since.
1095
01:01:09,582 --> 01:01:13,503
I want to introduce you to
Hope. Someone who's literally...
1096
01:01:13,586 --> 01:01:16,464
bringing back hope
to Ruidoso. Hope!
1097
01:01:19,967 --> 01:01:23,221
Thank you so
much. Uh, well, howdy.
1098
01:01:23,262 --> 01:01:26,474
And I want to thank all of you
for being so welcoming. And...
1099
01:01:26,516 --> 01:01:29,394
I just have to say the
Giddy Up Gala tradition is
1100
01:01:29,477 --> 01:01:32,438
Something that is so important
to every single one of us.
1101
01:01:34,816 --> 01:01:36,984
So I look forward to all of
you coming down to Hope Ranch
1102
01:01:37,026 --> 01:01:39,278
And I can meet you
all there in person.
1103
01:01:41,531 --> 01:01:43,449
How much are tickets?
1104
01:01:43,491 --> 01:01:45,243
Uh, they're free.
1105
01:01:45,284 --> 01:01:47,286
Not charging, so I
want everyone to come.
1106
01:01:47,328 --> 01:01:49,330
Bring your family,
bring your friends!
1107
01:01:49,414 --> 01:01:52,500
Come on down to Hope Ranch for
the Giddy Up Gala. Thank you!
1108
01:01:55,545 --> 01:01:58,506
Alright,
enough talk. Let's dance!
1109
01:02:02,135 --> 01:02:03,136
Hey there.
1110
01:02:03,177 --> 01:02:04,345
Wow, you look uh...
1111
01:02:05,138 --> 01:02:07,014
great!
1112
01:02:07,056 --> 01:02:08,099
Should we just
put our problems aside
1113
01:02:08,141 --> 01:02:08,891
and kick up our heels?
What do you say?
1114
01:02:09,517 --> 01:02:11,436
Well, I didn't bring any heels.
1115
01:02:11,519 --> 01:02:12,395
Oh, that's a shame.
1116
01:02:22,530 --> 01:02:24,949
Five, six,
seven, eight, have fun!
1117
01:02:29,787 --> 01:02:30,913
And back!
1118
01:02:32,540 --> 01:02:33,124
Spin! Yeah!
1119
01:02:42,425 --> 01:02:42,925
You dance?
1120
01:02:43,760 --> 01:02:44,719
Uh...
1121
01:02:45,511 --> 01:02:46,762
Sometimes.
1122
01:02:46,804 --> 01:02:48,598
Well, you are tonight.
1123
01:02:48,764 --> 01:02:49,974
Let's go!
1124
01:03:01,861 --> 01:03:06,449
So, just right there. That one
that's kind of red... is Antares.
1125
01:03:07,283 --> 01:03:08,367
Part of the Scorpion.
1126
01:03:08,451 --> 01:03:10,411
Okay. Oh. Scorpion, huh?
1127
01:03:10,453 --> 01:03:11,496
Mmhmm.
1128
01:03:11,746 --> 01:03:12,205
Yeah, that tracks.
1129
01:03:16,375 --> 01:03:18,419
You have the
hardest elbows ever, still.
1130
01:03:18,461 --> 01:03:18,920
Yeah, yeah I pride myself.
1131
01:03:22,131 --> 01:03:23,925
I didn't know you
could dance like that.
1132
01:03:24,967 --> 01:03:27,011
Mmm. See? There's a lot of
stuff you don't know about me.
1133
01:03:29,222 --> 01:03:30,223
Guess that's true now.
1134
01:03:32,975 --> 01:03:34,060
Tell me about New York.
1135
01:03:36,312 --> 01:03:37,438
Well, I'll tell you
what New York doesn't have...
1136
01:03:38,815 --> 01:03:40,483
Is skies like this.
1137
01:03:40,525 --> 01:03:41,025
This is incredible.
1138
01:03:41,818 --> 01:03:42,985
Really is.
1139
01:03:44,070 --> 01:03:45,071
What else doesn't it have?
1140
01:04:00,419 --> 01:04:02,088
Hi Hope!
1141
01:04:10,429 --> 01:04:11,097
Thank you!
1142
01:04:24,068 --> 01:04:25,361
Will you come to the gala?
1143
01:04:25,444 --> 01:04:27,864
Oh! I hope you'll come
to the Giddy Up Gala.
1144
01:04:31,867 --> 01:04:32,118
Thank you.
1145
01:04:48,426 --> 01:04:50,344
Wow, you weren't kidding
Hope. This looks amazing.
1146
01:04:50,386 --> 01:04:52,555
I know. When I
saw the photos online
1147
01:04:52,638 --> 01:04:55,474
I realized this would be the perfect
place to have the Giddy Up Gala.
1148
01:04:55,558 --> 01:04:57,310
So is this where
all the lucky cowboys
1149
01:04:57,351 --> 01:04:58,644
get to take the pretty
girls for a twirl or...
1150
01:04:59,896 --> 01:05:01,063
Well, let's test it out.
1151
01:05:01,647 --> 01:05:02,607
Oh, perfect.
1152
01:05:02,857 --> 01:05:03,858
Yeah.
1153
01:05:07,612 --> 01:05:08,696
Come here.
1154
01:05:13,701 --> 01:05:14,493
Who?
1155
01:05:14,535 --> 01:05:16,245
It's Maggie.
1156
01:05:16,370 --> 01:05:17,121
She's the only one who can ping
my phone like that. she's...
1157
01:05:17,496 --> 01:05:18,080
I don't know, I heard it.
1158
01:05:21,417 --> 01:05:23,169
She's here.
1159
01:05:26,922 --> 01:05:29,091
That's so romantic.
Just like The Notebook.
1160
01:05:30,384 --> 01:05:32,094
Did that one end
with a happily ever after?
1161
01:05:33,471 --> 01:05:35,431
Are you kidding? They
got back together.
1162
01:05:35,514 --> 01:05:37,308
That's like the
happiest ever after.
1163
01:05:40,186 --> 01:05:41,729
So, are you and Jack
getting back together?
1164
01:05:42,438 --> 01:05:44,148
Would you be okay if we did?
1165
01:05:44,607 --> 01:05:45,608
Jack is the best.
1166
01:05:45,650 --> 01:05:47,234
Even after you guys broke up,
1167
01:05:47,276 --> 01:05:49,320
he still sent me a birthday
card every single year.
1168
01:05:50,780 --> 01:05:52,406
Wait, he did?
1169
01:05:52,823 --> 01:05:56,452
Yeah. Auntie Lori
would sneak it in with her card.
1170
01:05:56,661 --> 01:05:58,621
Oh she would,
would she? Hmm.
1171
01:05:58,704 --> 01:06:00,998
Yeah.
1172
01:06:01,040 --> 01:06:03,793
I love Jack. Even
when he was gone.
1173
01:06:04,168 --> 01:06:07,004
That love... you know,
it doesn't just...
1174
01:06:08,172 --> 01:06:09,173
end.
1175
01:06:12,385 --> 01:06:13,511
You're right about that.
1176
01:06:14,428 --> 01:06:15,137
It doesn't.
1177
01:06:16,389 --> 01:06:17,848
So do you still love Jack?
1178
01:06:18,683 --> 01:06:20,142
It's complicated.
1179
01:06:20,184 --> 01:06:21,018
It doesn't have to be.
1180
01:06:22,269 --> 01:06:23,938
When did you get so smart?
1181
01:06:23,980 --> 01:06:24,647
In college.
1182
01:06:26,899 --> 01:06:28,359
You're okay to be here?
1183
01:06:28,442 --> 01:06:29,652
With all your schoolwork
and everything?
1184
01:06:29,694 --> 01:06:31,112
Yeah, I joined a study group.
1185
01:06:32,196 --> 01:06:33,239
Really?
1186
01:06:33,280 --> 01:06:34,907
It's the weirdest thing.
1187
01:06:34,990 --> 01:06:38,452
It's like, I help
them and they help me.
1188
01:06:38,703 --> 01:06:41,455
Right. That
is how that works.
1189
01:06:41,539 --> 01:06:44,000
Just because you can do
everything by yourself...
1190
01:06:46,752 --> 01:06:48,671
doesn't mean you have to.
1191
01:06:48,754 --> 01:06:50,339
I never thought
I'd hear you say that mom.
1192
01:06:51,799 --> 01:06:53,259
Well, I guess
we're both still learning.
1193
01:06:53,509 --> 01:06:55,261
And there's one more thing.
1194
01:06:55,469 --> 01:06:59,140
I think I've decided I want
to become a veterinarian.
1195
01:06:59,265 --> 01:07:00,558
You do?
1196
01:07:00,641 --> 01:07:02,018
Yeah, and
with animals out here...
1197
01:07:02,601 --> 01:07:05,062
like horses, cattle, chickens.
1198
01:07:05,938 --> 01:07:07,189
You'll be really good at that.
1199
01:07:10,234 --> 01:07:12,153
You're okay staying
here with me tonight?
1200
01:07:12,278 --> 01:07:14,238
I had to give up the extra bedrooms
for the guests since I overbooked.
1201
01:07:14,280 --> 01:07:14,905
Yeah, of course mom.
1202
01:07:16,240 --> 01:07:17,283
Alright, I'll get ready for bed.
1203
01:07:20,494 --> 01:07:22,246
Happy Giddy Up Gala Eve.
1204
01:07:22,747 --> 01:07:23,831
You too.
1205
01:07:41,140 --> 01:07:43,768
Oh, nice to see you
here this morning Houdini.
1206
01:07:43,809 --> 01:07:45,853
Now stay put.
1207
01:07:49,940 --> 01:07:52,109
Go out there. Okay.
1208
01:07:52,234 --> 01:07:54,111
It's your turn Ranger.
1209
01:07:54,236 --> 01:07:57,239
Yeah. Yeah, how you feeling?
1210
01:07:59,074 --> 01:08:01,660
Are you my friend today?
1211
01:08:01,744 --> 01:08:03,204
Are we finally friends?
1212
01:08:04,538 --> 01:08:07,541
Oh. Yeah.
1213
01:08:56,340 --> 01:08:59,301
Today is the day
1214
01:08:59,343 --> 01:09:00,886
Can't believe it
1215
01:09:05,808 --> 01:09:06,976
Morning.
1216
01:09:07,059 --> 01:09:07,393
Brought it in here for me.
1217
01:09:07,434 --> 01:09:08,185
Good.
1218
01:09:16,443 --> 01:09:18,737
Oh! Oh, great.
Thank you so much.
1219
01:09:18,779 --> 01:09:20,948
You know you can take everything
out to the back of the barn.
1220
01:09:31,917 --> 01:09:33,335
Oh!
1221
01:09:49,185 --> 01:09:50,185
Knock knock.
1222
01:09:50,394 --> 01:09:50,477
Oh!
1223
01:09:51,645 --> 01:09:53,189
Smells good in here.
1224
01:09:53,397 --> 01:09:54,690
I thought you were the caterer.
1225
01:09:54,773 --> 01:09:55,941
Uh-huh, sorry to disappoint.
1226
01:09:56,150 --> 01:09:58,068
No, it's okay.
1227
01:09:58,194 --> 01:09:59,403
These scones probably
won't disappoint though.
1228
01:09:59,445 --> 01:10:00,154
Is this your Grandma
Mary's famous recipe?
1229
01:10:00,362 --> 01:10:02,114
Yes, it is actually.
1230
01:10:02,198 --> 01:10:05,201
But I was hoping to add fresh
strawberries from my garden
1231
01:10:05,242 --> 01:10:06,785
for the scones but...
1232
01:10:06,994 --> 01:10:08,579
the deer ate my entire
garden so I have
1233
01:10:08,662 --> 01:10:10,497
nothing homegrown to
share with my guests.
1234
01:10:10,623 --> 01:10:12,082
Mmm-hmm. Those are
better than I remember.
1235
01:10:12,166 --> 01:10:13,167
Oh.
1236
01:10:14,501 --> 01:10:16,253
I feel like a lot of things are kind
of better than I remember them.
1237
01:10:16,295 --> 01:10:16,921
Do you... do you
feel that way too?
1238
01:10:16,962 --> 01:10:18,255
Oh, I do feel...
1239
01:10:18,380 --> 01:10:19,381
Inspector Dave.
1240
01:10:19,423 --> 01:10:20,591
What?
1241
01:10:20,633 --> 01:10:21,717
The inspector.
He's... he's here.
1242
01:10:21,800 --> 01:10:23,093
That's his
car. I have to...
1243
01:10:24,220 --> 01:10:26,722
Okay. Hey... man.
1244
01:10:27,306 --> 01:10:29,475
Just in case he wants one.
1245
01:10:31,810 --> 01:10:33,270
Take him one of these.
1246
01:10:33,312 --> 01:10:35,230
Inspector, good morning.
1247
01:10:35,272 --> 01:10:37,274
Wow, you're here early.
1248
01:10:37,316 --> 01:10:40,861
I know you got the gala today,
1249
01:10:40,903 --> 01:10:43,530
Yeah, you're absolutely right. But I
bet you didn't have time for breakfast.
1250
01:10:43,572 --> 01:10:46,867
Would you like to try a scone?
It's my grandmother's recipe.
1251
01:10:46,909 --> 01:10:51,288
They look delicious, but I can't accept
any goodies until after your inspection.
1252
01:10:51,497 --> 01:10:53,332
Of course, of course.
I totally understand.
1253
01:10:54,291 --> 01:10:57,044
Well, I'll be around if you have any
questions. Just pretty much everywhere.
1254
01:10:59,046 --> 01:11:00,005
Who are they?
1255
01:11:00,047 --> 01:11:01,924
Guests?
1256
01:11:02,007 --> 01:11:06,011
Oh, they're early.
1257
01:11:07,554 --> 01:11:10,307
Well hello! Welcome
to Hope Ranch!
1258
01:11:24,321 --> 01:11:26,490
That's good form girl!
1259
01:11:26,532 --> 01:11:29,034
Thanks! It feels so good
to be back in the saddle.
1260
01:11:29,952 --> 01:11:31,328
Everything good with the guests?
1261
01:11:32,621 --> 01:11:35,249
Yeah, they were actually really happy to have
the rooms inside the house. It's perfect.
1262
01:11:35,457 --> 01:11:37,501
Amazing.
1263
01:11:39,044 --> 01:11:40,963
I uh...
1264
01:11:41,046 --> 01:11:42,297
Of course.
1265
01:11:42,339 --> 01:11:43,924
Well, well, well.
Look who it is.
1266
01:11:43,966 --> 01:11:45,259
Hi Jack.
1267
01:11:45,301 --> 01:11:46,927
Like riding a bike, huh?
1268
01:11:46,969 --> 01:11:48,220
Never gets old.
1269
01:11:48,262 --> 01:11:48,929
Well it looks good on you.
1270
01:11:48,971 --> 01:11:50,264
Oh I missed you.
1271
01:11:50,305 --> 01:11:51,515
I missed you too kid.
1272
01:11:51,724 --> 01:11:52,725
Good to see you.
1273
01:11:52,933 --> 01:11:53,642
It's good to see you too.
1274
01:11:53,892 --> 01:11:55,561
Hey, Hope.
1275
01:11:57,980 --> 01:12:00,524
So, how'd we do?
1276
01:12:00,566 --> 01:12:04,486
So, you added support to
structures, made pathways visible,
1277
01:12:04,528 --> 01:12:07,906
provided the facilities
and clear exits.
1278
01:12:07,948 --> 01:12:10,617
But...
1279
01:12:10,659 --> 01:12:14,955
But one of your livestock... a chicken...
was roaming where she shouldn't.
1280
01:12:15,122 --> 01:12:16,290
Houdini.
1281
01:12:18,000 --> 01:12:22,755
She was wandering near the proposed
food prep station. That is a big no-no.
1282
01:12:22,921 --> 01:12:23,505
However...
1283
01:12:25,466 --> 01:12:29,094
I looked at your coop and your fencing is
secure. I don't know how she slipped out.
1284
01:12:29,303 --> 01:12:31,263
She's a master of escape.
1285
01:12:31,555 --> 01:12:35,809
Lucky for you, I
admire a hen with guts.
1286
01:12:36,018 --> 01:12:37,603
You passed Hope.
1287
01:12:37,895 --> 01:12:39,396
Oh!
1288
01:12:39,521 --> 01:12:40,773
I'll see you tonight
for the gala.
1289
01:12:40,981 --> 01:12:42,107
Great.
1290
01:12:42,149 --> 01:12:43,192
Keep that chicken in line.
1291
01:12:43,567 --> 01:12:45,444
Yes, absolutely. She
will be on lockdown.
1292
01:12:45,569 --> 01:12:48,906
Thank you so, so much for making
this happen. I really appreciate it.
1293
01:12:52,409 --> 01:12:54,912
Oh, hi. Yeah, I can
let you in the gate.
1294
01:12:55,996 --> 01:12:56,914
Wait, what?
1295
01:12:58,415 --> 01:12:59,917
But the gala is tonight.
1296
01:13:06,215 --> 01:13:07,257
Look at this.
1297
01:13:07,341 --> 01:13:08,592
What do you think Rooster?
1298
01:13:08,842 --> 01:13:09,593
I'll be back in a minute.
1299
01:13:09,802 --> 01:13:10,511
Okay.
1300
01:13:12,471 --> 01:13:17,309
No, I mean I understand. I'm
just sorry that it was all spoiled.
1301
01:13:17,476 --> 01:13:19,937
Thank you for letting me know.
1302
01:13:21,855 --> 01:13:23,857
Hey.
1303
01:13:23,899 --> 01:13:25,901
You left like Cinderella at
midnight. Everything okay?
1304
01:13:26,110 --> 01:13:28,445
No. No, it's not okay.
1305
01:13:28,654 --> 01:13:31,740
Alright. Can't be that
bad. What's going on?
1306
01:13:31,949 --> 01:13:36,620
Yes it can. It is that bad. It's
worse than that bad. It's... bad.
1307
01:13:37,204 --> 01:13:38,497
What happened?
1308
01:13:40,332 --> 01:13:45,504
The caterer called and let me know that someone
left the door to the walk-in refrigerator open
1309
01:13:45,712 --> 01:13:47,297
and all of their food
for tonight spoiled.
1310
01:13:47,464 --> 01:13:49,675
Ah. What do you need?
1311
01:13:50,175 --> 01:13:52,261
I need food!
1312
01:13:53,762 --> 01:13:58,684
The entire town of Ruidoso is showing up here in three
hours and I have literally no food to serve them!
1313
01:14:01,436 --> 01:14:03,647
Make some scrambled eggs maybe?
1314
01:14:04,273 --> 01:14:05,065
Time for your humor.
1315
01:14:05,149 --> 01:14:07,818
Okay fine. Oh! Yikes!
1316
01:14:07,860 --> 01:14:09,653
Ah!
1317
01:14:09,695 --> 01:14:12,030
Sorry, sorry, sorry.
I got it. I got it.
1318
01:14:12,239 --> 01:14:14,950
No, would you stop? Just stop.
1319
01:14:16,243 --> 01:14:20,706
I can't even think with you standing here making jokes
and telling me that it's all gonna be okay if I just
1320
01:14:20,747 --> 01:14:22,708
Because it's not.
1321
01:14:22,916 --> 01:14:23,876
Okay.
1322
01:14:25,711 --> 01:14:27,588
No problem. I'll leave
you alone. Sorry.
1323
01:14:57,409 --> 01:14:59,286
Hello! Welcome to Hope Ranch.
1324
01:14:59,369 --> 01:15:02,539
My ranch is your ranch. I'm so
happy to have you as guests.
1325
01:15:02,748 --> 01:15:04,458
I look forward to giving you
a tour of the entire property.
1326
01:15:05,876 --> 01:15:07,419
Mom, can I give the tour?
1327
01:15:07,836 --> 01:15:10,797
Okay. Yeah. This is my right-hand
rancher and also my daughter.
1328
01:15:10,839 --> 01:15:12,591
Hi, I'm
Maggie. Nice to meet you.
1329
01:15:12,716 --> 01:15:13,550
And she knows this
place better than I do.
1330
01:15:13,675 --> 01:15:14,968
Let's start with the stables.
1331
01:15:15,010 --> 01:15:15,719
Sounds good. Thank you.
1332
01:15:18,514 --> 01:15:19,723
This is a nightmare.
1333
01:15:20,182 --> 01:15:21,141
Hey. What's up?
1334
01:15:21,808 --> 01:15:23,143
Nothing. I just didn't
want Maggie to catch on.
1335
01:15:23,685 --> 01:15:24,311
To what?
1336
01:15:24,561 --> 01:15:25,270
To...
1337
01:15:27,356 --> 01:15:29,233
The caterer called and canceled.
1338
01:15:29,316 --> 01:15:32,361
I have nothing to serve
for the entire night.
1339
01:15:33,111 --> 01:15:35,030
Okay. So, what
do you want to do?
1340
01:15:35,113 --> 01:15:37,991
I don't know. I
literally have no idea.
1341
01:15:38,033 --> 01:15:39,785
I just know I'm gonna be
the talk of the town and
1342
01:15:39,826 --> 01:15:43,080
Hope Ranch is gonna
be a spectacular fail.
1343
01:15:43,288 --> 01:15:46,250
We'll figure something out.
You always figure something out.
1344
01:15:46,333 --> 01:15:47,918
It just has to be
better than scrambled eggs.
1345
01:15:47,960 --> 01:15:49,002
What?
1346
01:15:49,044 --> 01:15:49,836
That was your brother's joke.
1347
01:15:49,920 --> 01:15:52,047
He thought he was so funny and
1348
01:15:52,089 --> 01:15:53,966
I chewed him out and now he's
probably halfway back to New York by now.
1349
01:15:54,007 --> 01:15:55,384
Well, he's not going
anywhere this time, Hope.
1350
01:15:55,509 --> 01:15:57,803
I made such big
promises to everyone in Ruidoso
1351
01:15:57,844 --> 01:15:58,971
and now I'm not gonna
be able to deliver.
1352
01:15:59,012 --> 01:15:59,972
Delivery!
1353
01:16:00,722 --> 01:16:02,182
[ Hope laughs)
1354
01:16:02,432 --> 01:16:03,767
Mayor Winona.
1355
01:16:03,809 --> 01:16:05,394
The place looks great, Hope.
1356
01:16:05,477 --> 01:16:06,395
Thanks.
1357
01:16:07,396 --> 01:16:08,438
I thought
I'd just drop these off
1358
01:16:08,480 --> 01:16:09,815
before someone in
my house eats them.
1359
01:16:10,732 --> 01:16:13,110
Chokecherry pies. Our favorite.
1360
01:16:13,318 --> 01:16:15,070
Right. Right. Of course.
Thank you. I really appreciate it.
1361
01:16:15,279 --> 01:16:16,655
It's the least I can do.
1362
01:16:16,780 --> 01:16:19,241
You're bringing back
Ruidoso's Giddy Up Gala.
1363
01:16:21,159 --> 01:16:23,245
Well, I
better giddy up myself...
1364
01:16:23,287 --> 01:16:25,372
but I'll be back. I can't wait.
1365
01:16:25,414 --> 01:16:26,039
Mayor...
1366
01:16:27,207 --> 01:16:28,834
Um, sorry. Uh...
1367
01:16:30,168 --> 01:16:31,712
I just need to ask
you for some help.
1368
01:16:37,426 --> 01:16:39,344
Welcome to Highwater
Tack and Feed. Happy to help.
1369
01:16:41,847 --> 01:16:43,849
Now that one doesn't even rhyme.
1370
01:16:48,228 --> 01:16:50,856
Well, guess not
everything's a joke, is it?
1371
01:16:52,899 --> 01:16:54,234
Hope
1372
01:16:54,276 --> 01:16:54,776
I'm sorry.
1373
01:16:56,069 --> 01:16:57,112
What? Why?
1374
01:16:58,322 --> 01:16:59,364
No, I'm sorry. That's
what I came here to tell you.
1375
01:16:59,406 --> 01:17:01,408
I came here to apologize.
1376
01:17:01,658 --> 01:17:03,118
No. My
gosh, you don't...
1377
01:17:03,201 --> 01:17:05,829
I was the one who's been
an idiot making jokes
1378
01:17:05,871 --> 01:17:07,664
When you were busy
in the kitchen.
1379
01:17:07,706 --> 01:17:08,582
I should have just
been listening to you.
1380
01:17:08,623 --> 01:17:09,750
I was freaking out.
1381
01:17:09,791 --> 01:17:11,293
And I overreacted.
1382
01:17:11,376 --> 01:17:11,793
And...
1383
01:17:13,211 --> 01:17:16,965
I was turning into a
Giddy Up Gala... Godzilla.
1384
01:17:17,466 --> 01:17:18,008
What?
1385
01:17:20,135 --> 01:17:21,928
Yeah, which is a terrifying
creature. I mean...
1386
01:17:22,054 --> 01:17:23,513
It's hard to say, too.
1387
01:17:26,516 --> 01:17:29,561
You know, I ordered a photo
booth for the party tonight.
1388
01:17:29,645 --> 01:17:31,855
I was thinking
maybe we could, um,
1389
01:17:31,897 --> 01:17:34,691
You know, take a new
photo for your wall.
1390
01:17:34,941 --> 01:17:36,902
Yeah, I mean,
we could, but, uh...
1391
01:17:39,863 --> 01:17:41,365
you do look real
pretty in that one.
1392
01:17:41,448 --> 01:17:42,991
I mean, maybe I'll
just keep 'em both.
1393
01:17:47,662 --> 01:17:48,789
Jack...
1394
01:17:50,624 --> 01:17:53,627
I'm really happy in Ruidoso.
1395
01:17:55,170 --> 01:17:55,879
I like it here.
1396
01:17:58,590 --> 01:18:00,467
Do you think you
could be happy here?
1397
01:18:01,843 --> 01:18:04,346
Yeah, you know, honestly, I...
1398
01:18:04,388 --> 01:18:07,182
At first I thought I'd miss the
action and the noise of New York,
1399
01:18:07,224 --> 01:18:09,685
but I like seeing the same faces
come through that door every day.
1400
01:18:10,644 --> 01:18:12,312
Helping people out is...
1401
01:18:12,562 --> 01:18:14,898
I'm happy. I am.
1402
01:18:16,942 --> 01:18:18,276
I'd be a lot happier
if you believed
1403
01:18:18,318 --> 01:18:19,903
that I'm gonna stick
around this time, Hope.
1404
01:18:24,699 --> 01:18:27,285
If we do this...
1405
01:18:27,327 --> 01:18:29,746
we have to promise that we're
never gonna give up again.
1406
01:18:31,873 --> 01:18:33,458
I promise I won't.
1407
01:18:34,126 --> 01:18:34,251
Okay?
1408
01:18:37,170 --> 01:18:38,964
Aren't you
gonna kiss me, cowboy?
1409
01:18:41,383 --> 01:18:44,136
Thought you'd never ask.
1410
01:18:48,265 --> 01:18:49,933
Ahem.
1411
01:18:50,892 --> 01:18:52,686
Sorry about that. Uh...
1412
01:18:52,728 --> 01:18:53,311
No problem.
1413
01:18:55,313 --> 01:18:56,356
Actually, would you
give me one second? I just...
1414
01:18:56,398 --> 01:18:57,315
No, no, no,
no. I have to go.
1415
01:18:57,399 --> 01:18:58,942
I have to get
ready for the gala.
1416
01:18:58,984 --> 01:18:59,693
I hope you're coming to
the Giddy Up Gala tonight.
1417
01:19:00,193 --> 01:19:00,360
Um-hmm
1418
01:19:01,153 --> 01:19:02,446
I better see you there.
1419
01:19:02,529 --> 01:19:02,946
You will.
1420
01:19:07,033 --> 01:19:09,035
Woo! That has been
a long time coming, sir.
1421
01:19:09,161 --> 01:19:10,245
I'll tell you that for free.
1422
01:19:31,641 --> 01:19:33,351
Oh, hey, Wade!
1423
01:19:33,393 --> 01:19:35,353
Boden family, thank you
so much for being here.
1424
01:19:35,437 --> 01:19:36,855
Good to see you.
1425
01:19:36,980 --> 01:19:38,857
Thank you so much
for coming, Cora.
1426
01:19:38,982 --> 01:19:41,234
Oh, and look at this plate,
too. I really appreciate that.
1427
01:19:41,276 --> 01:19:43,028
What a great idea.
1428
01:19:43,069 --> 01:19:45,614
It's bringing the community
together in a whole new way.
1429
01:19:45,655 --> 01:19:47,657
Guess what, Mom? The
buffet table is filling up.
1430
01:19:48,783 --> 01:19:50,827
Yes!
1431
01:19:50,869 --> 01:19:51,119
Uh... do you think
there's space for another plate?
1432
01:19:51,661 --> 01:19:51,703
We'll make some.
1433
01:19:52,162 --> 01:19:52,245
Perfect.
1434
01:19:53,538 --> 01:19:55,373
Woo! This place
is rocking. Look at this.
1435
01:19:55,457 --> 01:19:56,625
Hi, Jack.
1436
01:19:56,708 --> 01:19:58,585
Hey,
darlin'. How are ya?
1437
01:19:58,627 --> 01:19:59,377
Thanks to Hope's quick
thinking, she saved the day.
1438
01:19:59,461 --> 01:20:00,796
Oh, uh, no.
1439
01:20:00,837 --> 01:20:02,088
It was actually
your chokecherry pie
1440
01:20:02,172 --> 01:20:03,798
that gave me the
idea for the potluck.
1441
01:20:04,090 --> 01:20:09,012
But then she hooked me up with
an email to the Ruidoso database.
1442
01:20:09,054 --> 01:20:10,263
Solved the catering issue and
1443
01:20:10,305 --> 01:20:13,058
introduced Hope to
Ruidoso's town folks.
1444
01:20:13,099 --> 01:20:14,601
There you go.
1445
01:20:14,643 --> 01:20:16,645
Turns out it's also a
big deal to ask for help.
1446
01:20:16,728 --> 01:20:18,104
Okay.
1447
01:20:18,188 --> 01:20:19,272
Something I've always said.
1448
01:20:19,397 --> 01:20:20,065
Well, I'll
take your word for it.
1449
01:20:21,817 --> 01:20:22,651
Grayson family
secret recipe coming in hot.
1450
01:20:22,776 --> 01:20:23,860
Hey! All right.
1451
01:20:23,902 --> 01:20:24,986
Oh, wow. Oh,
careful, careful.
1452
01:20:25,820 --> 01:20:27,113
Okay, get it over
to the buffet table.
1453
01:20:27,239 --> 01:20:27,989
I got it, it's okay!
1454
01:20:32,869 --> 01:20:34,496
Bethany?
1455
01:20:34,538 --> 01:20:35,247
Mayor
1456
01:20:35,288 --> 01:20:35,997
Hope.
1457
01:20:37,999 --> 01:20:39,459
I brought the mac and cheese.
1458
01:20:40,877 --> 01:20:42,003
Thank you for being
here. I really appreciate it.
1459
01:20:44,130 --> 01:20:45,799
I'll show you
where we can find some space.
1460
01:21:04,484 --> 01:21:05,026
Hey, Tom.
1461
01:21:05,652 --> 01:21:06,319
Ma'am.
1462
01:21:06,945 --> 01:21:07,904
Oh, you can call me Lori.
1463
01:21:09,447 --> 01:21:10,657
You know how to two-step, Lori?
1464
01:21:11,449 --> 01:21:12,617
I don't, actually.
1465
01:21:15,662 --> 01:21:17,122
We're about to learn.
1466
01:21:44,149 --> 01:21:46,109
Hey, let's get
Hope up here! Hope!
1467
01:21:46,151 --> 01:21:50,864
Hope! Hope! Hope!
Hope! Hope! Hope! Hope!
1468
01:21:53,908 --> 01:21:55,368
Come on now!
1469
01:21:55,410 --> 01:21:57,746
All right, all right, all right.
1470
01:21:59,539 --> 01:22:00,916
Well, first
of all, I have to say
1471
01:22:00,999 --> 01:22:02,792
thank you so much for
coming to the Giddy Up Gala!
1472
01:22:08,131 --> 01:22:09,841
And, uh, I just want to say...
1473
01:22:09,925 --> 01:22:12,302
I have to admit, when I
first bought this place,
1474
01:22:12,385 --> 01:22:14,346
I wanted to bring back
the Giddy Up Gala because
1475
01:22:15,555 --> 01:22:18,433
I had so many great memories
from the past with it.
1476
01:22:18,516 --> 01:22:21,186
And the truth is, being
with all of you here tonight
1477
01:22:21,227 --> 01:22:23,897
just makes me think of
how great our future
1478
01:22:23,939 --> 01:22:25,190
is gonna be here in Ruidoso.
1479
01:22:25,607 --> 01:22:27,108
Thank you!
1480
01:22:31,738 --> 01:22:33,490
All right,
y'all know what time it is?
1481
01:22:36,993 --> 01:22:37,911
Let's go dance!
107614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.