All language subtitles for Record.of.Ragnarok.S03E15.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,017 --> 00:01:45,980 A CLASH OF SOULS 2 00:01:50,777 --> 00:01:54,572 He deflected it back! 3 00:01:59,119 --> 00:02:00,745 Apollo! 4 00:02:00,829 --> 00:02:02,497 He deflected it back. 5 00:02:02,997 --> 00:02:04,999 Was he able to see Apollo's arrow? 6 00:02:05,083 --> 00:02:08,044 No, he didn't see it. 7 00:02:08,545 --> 00:02:10,713 That was pure instinct. 8 00:02:11,548 --> 00:02:17,220 That human has experienced many bloodbaths on the battlefield. 9 00:02:17,303 --> 00:02:21,683 The warrior instinct he acquired from that experience 10 00:02:21,766 --> 00:02:26,020 made it possible to land an arrow against a god. 11 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Instinct? 12 00:02:27,981 --> 00:02:32,068 Instinct? You mean, like, intuition? 13 00:02:32,152 --> 00:02:35,655 Intuition, huh? You could say that. 14 00:02:35,738 --> 00:02:37,490 Apollo! 15 00:02:37,574 --> 00:02:40,201 Please, don't die! 16 00:02:40,285 --> 00:02:42,370 Apollo isn't moving! 17 00:02:42,453 --> 00:02:46,749 Could it be that the Sun God, praised for his brilliant beauty, 18 00:02:46,833 --> 00:02:51,212 will sink into a sea of blood from his own arrow of light? 19 00:02:53,298 --> 00:02:55,592 Dying from your own arrow? 20 00:02:55,675 --> 00:02:59,721 You asshole god, is that all you've got? 21 00:03:19,073 --> 00:03:20,575 Jeez… 22 00:03:22,994 --> 00:03:28,791 Spouting nonsense about "praising," and "not causing suffering…" 23 00:03:28,875 --> 00:03:35,298 Did you think I'd gratefully accept words like that from a god? 24 00:03:35,798 --> 00:03:38,176 Who do you think you're facing? 25 00:03:38,760 --> 00:03:40,803 It's me! 26 00:04:05,954 --> 00:04:09,290 You really are a twisted guy. 27 00:04:09,791 --> 00:04:11,793 That's what makes you, you! 28 00:04:11,876 --> 00:04:13,503 I hate it! 29 00:04:20,969 --> 00:04:25,014 You've become a bit more beautiful though. 30 00:04:25,098 --> 00:04:29,352 And you've become a bit more manly. 31 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 That human 32 00:04:32,146 --> 00:04:34,857 has taken too many arrows. 33 00:04:34,941 --> 00:04:36,567 He must be at his limit. 34 00:04:38,069 --> 00:04:39,195 King Leonidas. 35 00:04:39,904 --> 00:04:43,241 And Apollo too. 36 00:04:43,992 --> 00:04:45,326 Apollo. 37 00:04:49,205 --> 00:04:50,790 Let me ask one thing. 38 00:04:50,873 --> 00:04:55,044 Why do you fight to this extent? 39 00:04:55,920 --> 00:04:58,047 Is it revenge against me? 40 00:04:58,715 --> 00:05:02,176 Or is it for humanity's sake? 41 00:05:05,513 --> 00:05:07,974 It's neither anymore. 42 00:05:14,355 --> 00:05:18,568 Now is the time for me to fight. 43 00:05:21,029 --> 00:05:24,365 Humans can't choose how they're born. 44 00:05:25,825 --> 00:05:29,829 So they choose how to live and how to die. 45 00:05:32,290 --> 00:05:33,708 They only follow 46 00:05:34,876 --> 00:05:36,919 their own heart. 47 00:05:37,795 --> 00:05:41,090 The most selfish men in the world. 48 00:05:41,591 --> 00:05:44,510 That's what I aimed for. 49 00:05:47,889 --> 00:05:49,349 Sparta. 50 00:05:50,767 --> 00:05:51,934 That's nice. 51 00:05:52,852 --> 00:05:55,063 King Leonidas! 52 00:05:58,024 --> 00:06:00,109 We're with you! 53 00:06:01,986 --> 00:06:03,654 Bunch of idiots. 54 00:06:04,947 --> 00:06:06,074 Geirölul! 55 00:06:06,699 --> 00:06:07,784 Leo! 56 00:06:07,867 --> 00:06:09,160 Let's go! 57 00:06:12,705 --> 00:06:17,126 Leonidas's shield is changing again! 58 00:06:23,925 --> 00:06:25,968 Aletheia Sparta! 59 00:06:26,052 --> 00:06:28,763 That's an insanely simple shield. 60 00:06:28,846 --> 00:06:30,973 What on earth is he planning? 61 00:06:31,557 --> 00:06:35,395 He probably intends to return to the "essence of Sparta." 62 00:06:36,104 --> 00:06:39,190 The symbol of Sparta, the phalanx, 63 00:06:39,273 --> 00:06:42,944 is a tightly packed infantry formation. 64 00:06:43,027 --> 00:06:46,406 Its essence is not defense, 65 00:06:47,365 --> 00:06:49,867 but an unstoppable advance. 66 00:06:50,535 --> 00:06:52,829 It advances like a spear 67 00:06:54,122 --> 00:06:58,000 and crushes enemy lines. 68 00:07:07,176 --> 00:07:09,554 What tremendous pressure. 69 00:07:09,637 --> 00:07:11,514 I thank you. 70 00:07:13,099 --> 00:07:16,686 By fighting you and burning my soul, 71 00:07:16,769 --> 00:07:21,649 I become even more beautiful! 72 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 What is that? 73 00:07:46,299 --> 00:07:48,759 Apollo's myth has a continuation. 74 00:07:49,844 --> 00:07:55,433 The time when Phoibos Apollo shone beautifully like the sun. 75 00:07:56,767 --> 00:08:00,313 He nocked himself upon the bow of Artemis. 76 00:08:01,314 --> 00:08:06,444 Becoming a silver arrow, he smashed through the walls of Argos. 77 00:08:08,154 --> 00:08:09,071 That guy. 78 00:08:09,655 --> 00:08:13,367 Does he intend to break that shield head-on? 79 00:08:13,868 --> 00:08:15,912 The strongest arrow in Valhalla 80 00:08:15,995 --> 00:08:20,750 is about to clash with the strongest shield of humanity! 81 00:08:57,328 --> 00:08:59,247 Phalanx Lambda! 82 00:08:59,330 --> 00:09:01,499 Argyrotoxus! 83 00:09:20,434 --> 00:09:22,770 Do it, Leo! 84 00:09:27,191 --> 00:09:28,734 Strike that smug face. 85 00:09:28,818 --> 00:09:29,986 -Again! -Again! 86 00:09:30,069 --> 00:09:32,321 Here you go! 87 00:09:47,461 --> 00:09:49,297 Goddamn. 88 00:09:52,300 --> 00:09:57,221 Your face is as infuriating as ever. 89 00:09:58,973 --> 00:10:02,893 Everyone admired that man. 90 00:10:03,853 --> 00:10:07,523 Everyone chased after that man. 91 00:10:08,816 --> 00:10:13,154 Were you watching closely? 92 00:10:13,237 --> 00:10:16,616 Yes, King Leonidas. 93 00:10:17,199 --> 00:10:19,952 Ever since we met, 94 00:10:20,036 --> 00:10:22,163 you were always, always 95 00:10:23,164 --> 00:10:24,832 the coolest Spartan ever! 96 00:10:24,915 --> 00:10:26,292 Coolest Spartan ever! 97 00:10:27,960 --> 00:10:28,961 Is that right? 98 00:10:30,296 --> 00:10:32,381 I'm relieved. 99 00:10:32,465 --> 00:10:35,843 Sparta is the strongest! 100 00:10:39,555 --> 00:10:41,432 He rebelled against fate 101 00:10:42,475 --> 00:10:45,936 and lived more selfishly than anyone else in the world. 102 00:10:47,229 --> 00:10:48,564 Everyone… 103 00:10:57,531 --> 00:11:02,161 You were both… so beautiful. 104 00:11:03,287 --> 00:11:04,497 …admired him. 105 00:11:04,997 --> 00:11:10,127 The final battle between god and man, Ragnarok, round nine! 106 00:11:10,211 --> 00:11:14,840 The winner is Apollo! 107 00:11:14,924 --> 00:11:16,884 WINNING ATTACK: ARGYROTOXUS 108 00:11:17,635 --> 00:11:21,013 With five wins to four, the gods take the lead again! 109 00:11:21,097 --> 00:11:24,475 The Sun God Apollo, shining with the glory of the gods, 110 00:11:24,558 --> 00:11:27,478 secures a massive, massive victory! 111 00:11:30,022 --> 00:11:33,025 YOU'RE BEAUTIFUL, APOLLO! THE STRONGEST MALE GOD! 112 00:11:35,820 --> 00:11:38,864 He still has the strength to respond like that… 113 00:11:38,948 --> 00:11:40,366 What a guy. 114 00:11:40,449 --> 00:11:44,620 No, I suspect he can barely stand. 115 00:11:45,287 --> 00:11:48,916 He's showing off with his usual stubborn bravado. 116 00:11:49,417 --> 00:11:52,795 He shines bright, no matter where or when. 117 00:11:52,878 --> 00:11:56,048 That's the Sun God Apollo. 118 00:11:56,132 --> 00:11:59,343 Apollo! Tend to your wounds quickly! 119 00:11:59,427 --> 00:12:02,138 You'll get scars on that beautiful face! 120 00:12:02,221 --> 00:12:06,767 Thanks for the concern, but no problem, beauties. 121 00:12:06,851 --> 00:12:09,103 These wounds are fine as they are. 122 00:12:12,231 --> 00:12:18,112 They're proof I fought against you two with my burning soul. 123 00:12:21,240 --> 00:12:25,745 Apollo's insanely strong, but… 124 00:12:25,828 --> 00:12:29,707 When I think about what could happen, 125 00:12:29,790 --> 00:12:31,375 I just can't bear to watch. 126 00:12:33,961 --> 00:12:35,838 Is it over? 127 00:12:39,884 --> 00:12:41,010 Huh? 128 00:12:45,514 --> 00:12:47,099 Apollo! 129 00:12:48,225 --> 00:12:51,187 Why are you in a place like this, Python? 130 00:12:51,270 --> 00:12:54,732 Didn't you watch my beautiful fight? 131 00:12:54,815 --> 00:12:58,110 I knew you'd win. 132 00:12:58,194 --> 00:13:01,113 Why watch a match that's already decided? 133 00:13:01,197 --> 00:13:03,115 Boring, right? 134 00:13:04,825 --> 00:13:07,578 You're covered in wounds. 135 00:13:09,330 --> 00:13:11,081 Beautiful, aren't they? 136 00:13:11,165 --> 00:13:14,627 These are proof that I fought with a burning soul 137 00:13:14,710 --> 00:13:19,965 against the greatest man there is… Leonidas. 138 00:13:20,925 --> 00:13:21,926 Apollo. 139 00:13:24,845 --> 00:13:28,599 I'll take you to the nurse's room. 140 00:13:30,684 --> 00:13:34,355 Apollo, you're the most battered, 141 00:13:34,438 --> 00:13:39,068 most beautiful, most uncool, 142 00:13:39,151 --> 00:13:42,571 and most awesome guy ever. 143 00:13:47,451 --> 00:13:48,828 King Leonidas. 144 00:13:49,995 --> 00:13:54,208 Everyone, straighten your backs. 145 00:13:55,251 --> 00:13:57,878 I can still see it clearly. 146 00:13:58,379 --> 00:14:00,756 King Leonidas' heroic figure! 147 00:14:02,049 --> 00:14:04,593 If we admired that man, 148 00:14:05,219 --> 00:14:10,099 and if we want to be like him and share his fate, 149 00:14:10,808 --> 00:14:13,936 then we should stand tall with pride! 150 00:14:15,813 --> 00:14:18,899 Isn't that right, King Leonidas? 151 00:14:22,528 --> 00:14:26,574 Sparta is the strongest! 152 00:14:30,369 --> 00:14:32,913 Sister Geirölul. 153 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 Sis? 154 00:14:38,419 --> 00:14:40,004 SINCERITY 155 00:14:40,087 --> 00:14:41,797 Geirölul. 156 00:14:44,800 --> 00:14:47,261 It was a fight to be proud of. 157 00:14:48,762 --> 00:14:55,603 He never once faltered, fighting head-on against the sun itself. 158 00:14:56,103 --> 00:14:57,354 Yes. 159 00:14:57,438 --> 00:14:59,815 A splendid death. 160 00:14:59,899 --> 00:15:04,737 The Spartan King Leonidas is a true warrior. 161 00:15:05,654 --> 00:15:07,239 I'm jealous. 162 00:15:08,782 --> 00:15:10,409 "Jealous"? 163 00:15:10,492 --> 00:15:15,414 I, too, wanted to go out fighting with everything I had 164 00:15:16,373 --> 00:15:17,875 in my final moments. 165 00:15:18,876 --> 00:15:20,377 I feel the same way. 166 00:15:28,218 --> 00:15:30,346 I can't find… 167 00:15:30,429 --> 00:15:32,222 Sis? 168 00:15:33,474 --> 00:15:36,644 I can't find it! I can't decide! 169 00:15:36,727 --> 00:15:40,064 What's wrong? Calm down! 170 00:15:41,106 --> 00:15:44,443 This time, we're really at the edge of the cliff. 171 00:15:44,526 --> 00:15:47,988 We absolutely can't lose the next one! 172 00:15:48,072 --> 00:15:50,741 And yet 173 00:15:50,824 --> 00:15:54,620 I just can't find the right answer! 174 00:15:56,163 --> 00:16:02,002 By "right answer," you mean the next representative, right? 175 00:16:02,086 --> 00:16:04,338 The remaining fighters are 176 00:16:04,421 --> 00:16:07,841 Rasputin, Nostradame, 177 00:16:08,342 --> 00:16:11,303 Simo Häyhä, Kintoki Sakata, 178 00:16:11,387 --> 00:16:12,888 and… 179 00:16:12,972 --> 00:16:13,847 OKITA 180 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 I will go. 181 00:16:17,142 --> 00:16:18,060 SINCERITY 182 00:16:20,521 --> 00:16:23,482 I won't lose to anyone. 183 00:16:25,484 --> 00:16:26,735 Who are you? 184 00:16:34,201 --> 00:16:37,997 Understood. We'll entrust this to you. 185 00:16:38,831 --> 00:16:43,502 To you, the greatest swordsman in human history. 186 00:16:49,425 --> 00:16:51,135 Thank you. 187 00:16:53,470 --> 00:16:58,267 Captain of the First Unit of the Shinsengumi, Soji Okita. 188 00:16:59,977 --> 00:17:01,145 Here I come. 189 00:17:08,152 --> 00:17:12,531 Everything going according to plan so far, Din-Din? 190 00:17:13,407 --> 00:17:14,867 What do you want, 191 00:17:15,659 --> 00:17:16,744 Buddha? 192 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 You traitor! 193 00:17:20,039 --> 00:17:21,707 How dare you show your face! 194 00:17:21,790 --> 00:17:23,751 What's that ridiculous outfit? 195 00:17:23,834 --> 00:17:27,212 "Din-Din," huh? Want me to poke your eyes out? 196 00:17:29,006 --> 00:17:32,968 As expected, this doesn't even make you flinch. 197 00:17:35,095 --> 00:17:37,973 I don't have time to waste playing around with you. 198 00:17:38,640 --> 00:17:40,476 Hey, Din-Din, 199 00:17:41,185 --> 00:17:44,438 who exactly is this "Siegfried"? 200 00:17:46,607 --> 00:17:50,402 Right now, Kin is looking into things for me. 201 00:17:51,320 --> 00:17:56,450 Seems like he's been locked up in Tartarus for quite a while. 202 00:17:56,950 --> 00:17:59,703 And on your orders, no less. 203 00:18:01,121 --> 00:18:03,457 Siegfried committed a grave sin. 204 00:18:03,540 --> 00:18:06,627 Obviously, a sinful god would be locked up! 205 00:18:06,710 --> 00:18:08,337 Yes, that's it. 206 00:18:08,420 --> 00:18:09,963 That's what's bugging me. 207 00:18:10,881 --> 00:18:14,885 Siegfried stole your magical sword Gram 208 00:18:15,427 --> 00:18:19,932 and killed your beloved fire dragon Fafnir, right? 209 00:18:20,015 --> 00:18:23,894 There seem to be a few charges against him, 210 00:18:23,977 --> 00:18:26,522 but none are close to Tartarus-level crimes, 211 00:18:26,605 --> 00:18:30,859 like rebelling against Valhalla or assassinating a chief god. 212 00:18:31,443 --> 00:18:35,322 I don't think they're serious enough to warrant imprisonment in Tartarus. 213 00:18:35,405 --> 00:18:36,698 I mean, 214 00:18:37,324 --> 00:18:41,537 normally, if someone angers you, you just obliterate them, right? 215 00:18:41,620 --> 00:18:44,248 That's what smells fishy here. 216 00:18:45,457 --> 00:18:48,710 What are you getting at? 217 00:18:49,336 --> 00:18:53,006 Isn't Siegfried supposedly Lil' Bu's lover? 218 00:18:53,090 --> 00:18:55,926 He's not my ex-boyfriend. 219 00:18:56,510 --> 00:18:59,638 That helped me figure it out. 220 00:19:00,514 --> 00:19:05,185 Lil' Bu started Ragnarok to save humanity 221 00:19:05,727 --> 00:19:10,357 and to save her beloved Siegfried. 222 00:19:10,899 --> 00:19:12,484 Furthermore… 223 00:19:14,403 --> 00:19:16,405 Ah, this is chocolate, by the way. 224 00:19:18,448 --> 00:19:20,868 Furthermore, and this is just a guess, 225 00:19:21,702 --> 00:19:24,872 but you couldn't let that happen, Din-Din. 226 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 Let what happen, you ask? 227 00:19:28,167 --> 00:19:31,795 Siegfried being pulled out of Tartarus. 228 00:19:32,421 --> 00:19:35,507 How are Ragnarok and his rescue connected? 229 00:19:35,591 --> 00:19:39,595 Why are you keeping him locked up? 230 00:19:39,678 --> 00:19:42,723 I don't have the answers to those questions. 231 00:19:43,765 --> 00:19:48,562 Maybe Siegfried's some kind of crazy VIP. 232 00:19:48,645 --> 00:19:51,857 Explain it in one line, if you would. 233 00:19:55,360 --> 00:19:59,781 Have you spat out everything you wanted to say? 234 00:20:11,335 --> 00:20:13,921 Divine Treasure, Gungnir. 235 00:20:15,756 --> 00:20:19,301 Speculate all you want, but… 236 00:20:26,266 --> 00:20:30,145 Yikes! See? This is what happens when you get mad. 237 00:20:32,189 --> 00:20:36,652 Anyone who steps into my domain, no matter who they are, 238 00:20:38,028 --> 00:20:39,613 will be crushed. 239 00:20:40,113 --> 00:20:46,495 Whoa, which part of my theory got under your skin, I wonder? 240 00:20:50,624 --> 00:20:52,668 That was an interesting theory. 241 00:20:53,293 --> 00:20:55,462 I'd also love to know more. 242 00:20:55,545 --> 00:20:57,297 -Be… -Beelzebub! 243 00:21:07,432 --> 00:21:08,517 Odin. 244 00:21:09,184 --> 00:21:12,104 What's this "long-cherished ambition" you mentioned? 245 00:21:12,187 --> 00:21:14,690 What? What's this about? 246 00:21:15,399 --> 00:21:17,901 Damn you, Beelzebub. 247 00:21:18,485 --> 00:21:21,363 Based on what I know of you, 248 00:21:21,947 --> 00:21:25,325 it's Arche, the beginning of the cosmos. 249 00:21:27,369 --> 00:21:30,956 Or the revival of the primordial gods, perhaps? 250 00:21:32,791 --> 00:21:34,001 P… 251 00:21:34,084 --> 00:21:36,753 -Primordial gods? -Primordial gods? 252 00:22:55,415 --> 00:23:00,670 Subtitle translation by: Daisy Savage 253 00:23:04,383 --> 00:23:07,344 Could this be… 254 00:23:07,427 --> 00:23:08,762 Yes. 255 00:23:09,471 --> 00:23:11,556 Kyoto, in the Bakumatsu era. 256 00:23:12,808 --> 00:23:17,979 The final battle between god and man, Ragnarok, round ten! 257 00:23:18,563 --> 00:23:20,732 Stepping up to fight 258 00:23:21,608 --> 00:23:25,153 is the greatest swordsman in human history! 259 00:23:25,237 --> 00:23:27,155 SOJI OKITA 260 00:23:27,239 --> 00:23:30,992 The mightiest god-slayer of Valhalla! 261 00:23:35,372 --> 00:23:37,457 SUSANOO NO MIKOTO 262 00:23:37,541 --> 00:23:38,708 So! 263 00:23:38,792 --> 00:23:42,003 Who's the strongest? 264 00:23:43,004 --> 00:23:44,965 SOJI OKITA VS SUSANOO NO MIKOTO 265 00:23:45,048 --> 00:23:46,925 IKEDAYA 266 00:23:47,008 --> 00:23:50,887 FIGHT!! 18295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.