All language subtitles for Record.of.Ragnarok.S03E03.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:13,179 CHI YOU 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,639 Chi You. 3 00:00:15,473 --> 00:00:19,519 It appears in various forms 4 00:00:19,602 --> 00:00:22,105 in ancient Chinese mythology and texts. 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,941 In the Shan Hai Jing, 6 00:00:25,025 --> 00:00:28,820 it's a monster with a human body, a bull's head, four eyes, and six arms. 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,156 In the Shuyiji, 8 00:00:31,239 --> 00:00:35,535 it's a war god who devours iron and stone, with a mind as hard as metal. 9 00:00:36,494 --> 00:00:40,081 Meanwhile, people around the Qi state 10 00:00:40,165 --> 00:00:45,837 believe he invented the bow, sword, halberd, lance, and armor, 11 00:00:45,920 --> 00:00:47,297 the five tools of war. 12 00:00:47,922 --> 00:00:51,384 They worship him as the war god, or "god of military arts." 13 00:00:52,343 --> 00:00:56,097 But is that the truth? 14 00:00:57,098 --> 00:00:58,058 No. 15 00:00:58,558 --> 00:01:02,437 In China, a king did not become a king. 16 00:01:03,104 --> 00:01:06,941 They were granted the position… 17 00:01:08,943 --> 00:01:12,322 by the demon god, Chi You. 18 00:01:12,405 --> 00:01:13,740 QIN, HAN, ZHAO, WEI, CHU, YAN, QI 19 00:01:13,823 --> 00:01:19,037 According to the Shiji, in the 28th year of the First Emperor, 219 BC, 20 00:01:19,871 --> 00:01:24,000 the King of Qin declared a "Unification of the Nation" 21 00:01:24,084 --> 00:01:26,336 and embarked on a tour of the East. 22 00:01:27,837 --> 00:01:31,216 On his journey, he climbed Mount Tai alone. 23 00:01:31,925 --> 00:01:34,969 There, he performed the Feng Shan Ceremony, 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,263 a ritual for emperors with the Mandate of Heaven. 25 00:01:38,264 --> 00:01:41,726 He prayed to the god of military arts, Chi You. 26 00:01:43,061 --> 00:01:48,983 But what exactly was the Feng Shan Ceremony? 27 00:01:50,902 --> 00:01:55,073 What exactly happened at the summit of Mount Tai? 28 00:01:55,573 --> 00:01:58,243 The one who knows the truth is 29 00:01:58,993 --> 00:02:00,620 Qin Shi Huang. 30 00:02:03,748 --> 00:02:05,208 And only him. 31 00:02:15,260 --> 00:02:17,762 LONGEVITY 32 00:02:21,307 --> 00:02:23,977 So you've finally come. 33 00:02:25,645 --> 00:02:29,732 So you're the King of Qin who destroyed the six states, huh? 34 00:02:29,816 --> 00:02:30,859 DEMON GOD, CHI YOU 35 00:02:31,651 --> 00:02:33,862 You're awfully young, aren't you? 36 00:02:36,573 --> 00:02:38,992 You've got some guts, I'll give you that. 37 00:02:39,075 --> 00:02:45,206 The kings before you trembled just at the sight of me. 38 00:02:52,672 --> 00:02:54,090 Fine, then. 39 00:02:54,174 --> 00:02:59,053 Offer 10,000 of your people as a sacrifice and kneel before me. 40 00:03:00,180 --> 00:03:06,102 Do that and I'll permit you to be the emperor of China, the king of kings. 41 00:03:06,603 --> 00:03:08,188 As for a sacrifice, 42 00:03:08,771 --> 00:03:10,356 I've already prepared one. 43 00:03:11,649 --> 00:03:13,318 That's the spirit. 44 00:03:19,616 --> 00:03:21,659 What's the meaning of this? 45 00:03:21,743 --> 00:03:24,078 What's this clay doll? 46 00:03:29,000 --> 00:03:33,379 The soil of Qin is delicious. Eat as much as you like. 47 00:03:38,676 --> 00:03:39,886 Disgusting! 48 00:03:42,055 --> 00:03:46,059 You still don't get it, do you, boy? 49 00:03:46,142 --> 00:03:50,188 Without the permission of a god like me, China cannot be ruled. 50 00:03:50,271 --> 00:03:52,315 It cannot be governed. 51 00:03:52,398 --> 00:03:55,902 All the others before you did as I commanded. 52 00:03:55,985 --> 00:03:59,739 You need only obey. 53 00:04:00,323 --> 00:04:01,491 Bù hǎo. 54 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 What? 55 00:04:03,534 --> 00:04:07,455 That face, that voice, that arrogance. 56 00:04:08,039 --> 00:04:13,002 I'd rather die than kneel to something as hideous as you. 57 00:04:13,503 --> 00:04:15,630 How dare you. 58 00:04:15,713 --> 00:04:20,551 Do you realize you're talking to a god? 59 00:04:21,261 --> 00:04:24,389 Calling yourself a god? How utterly shameless. 60 00:04:25,098 --> 00:04:27,433 You man-eating monster. 61 00:04:28,017 --> 00:04:30,561 The kings before were no kings at all. 62 00:04:30,645 --> 00:04:36,067 I will defeat you and become King of the Beginning. 63 00:04:37,151 --> 00:04:39,445 Don't get cocky! 64 00:04:40,655 --> 00:04:43,866 You insolent fool! 65 00:04:55,253 --> 00:04:56,629 DEMON GOD CHI YOU, DEFEATED 66 00:04:56,713 --> 00:04:59,382 The deadly battle with the demon god, Chi You, 67 00:04:59,465 --> 00:05:01,718 is said to have lasted six days. 68 00:05:02,218 --> 00:05:06,097 The moment the King of Qin emerged victorious, 69 00:05:07,265 --> 00:05:11,060 the history of China passed into the hands of humans. 70 00:05:12,603 --> 00:05:13,688 Hǎo! 71 00:05:17,400 --> 00:05:19,819 In the 28th year of the First Emperor, 72 00:05:19,902 --> 00:05:24,282 the King of Qin performed the Feng Shan Ceremony at Mount Tai 73 00:05:24,907 --> 00:05:26,909 and took the title of Qin Shi Huang. 74 00:05:26,993 --> 00:05:27,910 END OF ACT 75 00:06:58,000 --> 00:07:02,922 CHI YOU 76 00:07:06,717 --> 00:07:09,887 Amazing. Just amazing! 77 00:07:10,471 --> 00:07:13,182 To think he could blow away even Hades… 78 00:07:13,683 --> 00:07:16,519 But what was that technique? 79 00:07:16,602 --> 00:07:18,271 What even happened? 80 00:07:18,354 --> 00:07:24,360 A supreme skill Qin Shi Huang mastered during his battle with Chi You. 81 00:07:24,444 --> 00:07:25,736 SWORD, ARMOR, HALBERD, LANCE, BOW 82 00:07:25,820 --> 00:07:29,323 The ultimate martial art, consisting of five systems. 83 00:07:29,949 --> 00:07:32,785 Its name is Chi You. 84 00:07:34,829 --> 00:07:36,706 It's just like it was back then. 85 00:07:36,789 --> 00:07:39,667 Before I knew it, I was being thrown. 86 00:07:40,251 --> 00:07:43,880 That human did the same thing to Hades. 87 00:07:45,798 --> 00:07:48,050 Just what kind of technique is it? 88 00:07:48,134 --> 00:07:49,218 From what I saw, 89 00:07:49,302 --> 00:07:51,554 the energy from Hades' mighty strike 90 00:07:51,637 --> 00:07:56,184 was redirected and sent right back to him. 91 00:07:56,267 --> 00:07:59,520 It sounds simple enough, 92 00:07:59,604 --> 00:08:02,940 but to pull off such a feat against Hades, 93 00:08:03,441 --> 00:08:06,444 I don't know any human, or even any god, capable of doing so. 94 00:08:06,527 --> 00:08:11,908 In other words, Hades was hit by his own immense strength. 95 00:08:21,792 --> 00:08:24,170 Hades, or whatever your name is, still wanna fight? 96 00:08:27,632 --> 00:08:31,511 Qin Shi Huang, was it? 97 00:08:32,178 --> 00:08:33,971 Let me ask you one thing. 98 00:08:34,555 --> 00:08:35,598 Ask away. 99 00:08:36,098 --> 00:08:40,269 What does a king mean to you? 100 00:08:41,979 --> 00:08:43,189 A king? 101 00:08:44,273 --> 00:08:47,360 Never wavering, never bending, never relying on others, 102 00:08:47,443 --> 00:08:49,987 and always standing before the people. 103 00:08:50,488 --> 00:08:52,156 That is what a king is. 104 00:09:03,167 --> 00:09:06,337 Hades is laughing. 105 00:09:06,420 --> 00:09:07,838 I've never seen this before. 106 00:09:07,922 --> 00:09:09,215 Nor have I. 107 00:09:30,987 --> 00:09:33,573 So? What's so funny? 108 00:09:35,950 --> 00:09:39,620 You're just so much like someone I know. 109 00:09:39,704 --> 00:09:40,997 Someone like me? 110 00:09:41,080 --> 00:09:42,081 That person 111 00:09:43,791 --> 00:09:45,793 was more noble than any god. 112 00:09:45,876 --> 00:09:47,295 The gods do not flock together. 113 00:09:47,378 --> 00:09:49,088 More honest than anyone. 114 00:09:49,171 --> 00:09:50,464 The gods do not plot. 115 00:09:50,548 --> 00:09:55,469 And more worthy of the title "king" than anyone. 116 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 The gods do not rely on others. 117 00:09:57,138 --> 00:09:59,223 My younger brother. 118 00:09:59,724 --> 00:10:02,018 The king of the seas, Poseidon. 119 00:10:03,811 --> 00:10:05,813 In his name, 120 00:10:06,439 --> 00:10:10,776 I, his elder brother, cannot allow myself to yield 121 00:10:10,860 --> 00:10:13,696 to a mere "king of men." 122 00:10:15,406 --> 00:10:18,284 Holding the spear so high up like that… 123 00:10:18,367 --> 00:10:20,244 What kind of stance is that? 124 00:10:26,375 --> 00:10:28,753 Hades, with his mighty spear, 125 00:10:29,337 --> 00:10:32,256 unleashes a single strike with that unique stance. 126 00:10:32,340 --> 00:10:34,216 In other words, 127 00:10:34,300 --> 00:10:37,637 this is not a thrust, but the spear's true way of fighting. 128 00:10:38,429 --> 00:10:40,514 The King of Helheim, with all his might… 129 00:10:40,598 --> 00:10:43,142 Persephone Titan! 130 00:10:43,643 --> 00:10:47,855 He brings it down! Simply put, a crushing blow! 131 00:10:47,938 --> 00:10:50,232 Chi You, Armor Form. 132 00:10:50,316 --> 00:10:51,901 Force of the Phoenix! 133 00:10:53,235 --> 00:10:54,362 It's coming! 134 00:10:54,445 --> 00:10:58,074 This is bad! It's going to be countered with that technique again! 135 00:10:58,157 --> 00:11:00,159 No, I'm not so sure. 136 00:11:00,242 --> 00:11:01,077 What? 137 00:11:04,163 --> 00:11:08,167 Try to withstand it, king of men! 138 00:11:11,545 --> 00:11:13,464 It's no good! It's being deflected! 139 00:11:18,886 --> 00:11:22,723 He's adding a backward pull to the downward crushing force 140 00:11:22,807 --> 00:11:24,517 to prevent deflection forcefully! 141 00:11:24,600 --> 00:11:25,685 I am 142 00:11:26,727 --> 00:11:28,479 the King of Helheim. 143 00:11:30,940 --> 00:11:31,857 Hades! 144 00:11:36,445 --> 00:11:38,072 I will crush you! 145 00:12:05,850 --> 00:12:09,228 Is he… dead? 146 00:12:11,063 --> 00:12:12,440 Oh? 147 00:12:12,523 --> 00:12:14,191 You're still alive? 148 00:12:19,822 --> 00:12:21,532 So sticky. 149 00:12:21,615 --> 00:12:23,617 I must be covered in blood. 150 00:12:24,118 --> 00:12:25,286 Bù hǎo. 151 00:12:25,369 --> 00:12:26,996 You still wish to fight, 152 00:12:27,079 --> 00:12:28,414 king of men? 153 00:12:29,081 --> 00:12:31,208 Not a problem. 154 00:12:40,259 --> 00:12:41,802 Okay. 155 00:12:41,886 --> 00:12:44,013 Shall we continue, 156 00:12:45,639 --> 00:12:47,475 King of Helheim? 157 00:12:51,479 --> 00:12:55,691 Even after taking my blow, you still smile. 158 00:12:56,442 --> 00:12:59,403 That's what makes you a king! 159 00:13:01,280 --> 00:13:04,450 A ferocious barrage from Hades' mighty spear! 160 00:13:04,533 --> 00:13:07,912 Qin Shi Huang is utterly overwhelmed, unable to resist! 161 00:13:07,995 --> 00:13:11,332 I knew it. The damage from before… 162 00:13:11,415 --> 00:13:14,627 No. Most likely, Qin Shi Huang is aiming for something. 163 00:13:15,461 --> 00:13:16,754 A chance 164 00:13:17,713 --> 00:13:20,216 to unleash that technique, Force of the Phoenix. 165 00:13:24,720 --> 00:13:27,848 Try to withstand it once more! 166 00:13:31,268 --> 00:13:34,313 Hades' mighty spear! 167 00:13:34,396 --> 00:13:37,483 It's crushing Qin Shi Huang once again! 168 00:13:39,068 --> 00:13:40,736 See, it's no use! 169 00:13:43,072 --> 00:13:44,907 That hit deep, didn't it? 170 00:13:44,990 --> 00:13:46,617 It's over. 171 00:14:00,005 --> 00:14:01,382 He's easing up! 172 00:14:05,803 --> 00:14:07,680 Chi You, Armor Form. 173 00:14:10,808 --> 00:14:12,685 Force of the Phoenix! 174 00:14:16,522 --> 00:14:18,649 Qin Shi Huang counters Hades' deadly strike 175 00:14:18,732 --> 00:14:22,486 with Force of the Phoenix once again! 176 00:14:31,203 --> 00:14:35,416 How? How did he return my strike? 177 00:14:52,182 --> 00:14:53,642 Now then… 178 00:14:54,143 --> 00:14:55,936 We're far from done, 179 00:14:56,020 --> 00:14:57,271 King of Helheim! 180 00:14:57,354 --> 00:14:58,856 Attacking from the front? 181 00:14:58,939 --> 00:15:00,733 This is my domain. 182 00:15:00,816 --> 00:15:01,692 Die! 183 00:15:13,829 --> 00:15:15,706 Chi You, Lance Form. 184 00:15:23,547 --> 00:15:25,799 SWORD, ARMOR, HALBERD, LANCE, BOW 185 00:15:26,675 --> 00:15:28,636 Talon of the Dragon of Mount Tai! 186 00:15:30,346 --> 00:15:33,724 Qin Shi Huang's ferocious strike 187 00:15:33,807 --> 00:15:37,853 has pierced the King of Helheim's divine body! 188 00:15:41,231 --> 00:15:43,734 That's impossible! 189 00:15:44,318 --> 00:15:45,819 Hades is… 190 00:15:45,903 --> 00:15:48,280 Just what is that human? 191 00:15:48,364 --> 00:15:51,075 He's certainly far from ordinary, isn't he? 192 00:15:51,158 --> 00:15:55,496 It seems Hades has already noticed something. 193 00:15:55,579 --> 00:15:56,664 Father! 194 00:15:56,747 --> 00:15:57,998 Where have you been? 195 00:15:58,082 --> 00:15:59,208 "Noticed something"? 196 00:16:07,800 --> 00:16:09,051 I see. 197 00:16:09,677 --> 00:16:11,345 Your breath, huh? 198 00:16:12,972 --> 00:16:14,014 Your breath. 199 00:16:14,098 --> 00:16:17,017 You exhaled a mass of air, 200 00:16:17,101 --> 00:16:20,813 struck the linchpin, and disrupted the flow of my technique. 201 00:16:22,231 --> 00:16:23,857 Impressive. 202 00:16:23,941 --> 00:16:26,360 To think a mere mass of air could do that. 203 00:16:28,278 --> 00:16:30,572 I can see it, you know. 204 00:16:31,740 --> 00:16:33,534 Dwelling within you… 205 00:16:35,661 --> 00:16:36,745 is a star! 206 00:16:38,163 --> 00:16:40,958 He disrupted the technique with a mass of air? 207 00:16:41,041 --> 00:16:43,168 What does that mean? 208 00:16:44,378 --> 00:16:47,464 All living things have a flow of qi within them. 209 00:16:47,548 --> 00:16:51,719 And within that flow of qi, there is always a "linchpin." 210 00:16:51,802 --> 00:16:54,430 Even if the slightest force strikes that linchpin, 211 00:16:54,513 --> 00:16:55,973 it can disrupt the flow of qi, 212 00:16:56,056 --> 00:16:59,309 preventing one's true power from being unleashed. 213 00:16:59,393 --> 00:17:01,228 Well, simply put, 214 00:17:01,311 --> 00:17:04,398 even a lethal, sure-kill technique 215 00:17:04,481 --> 00:17:08,819 can have its power diminished just by blowing breath at it. 216 00:17:08,902 --> 00:17:12,031 However, a stationary object is one thing. 217 00:17:12,114 --> 00:17:16,285 In a life-or-death duel, the position of the linchpin must shift rapidly. 218 00:17:16,368 --> 00:17:19,079 You'd have to pinpoint it in an instant. 219 00:17:19,163 --> 00:17:20,497 Is that even possible? 220 00:17:21,832 --> 00:17:24,543 I'd love to say such a feat is impossible, 221 00:17:25,044 --> 00:17:29,757 but it seems that king can actually pull it off. 222 00:17:29,840 --> 00:17:33,010 It would be great to face him sometime. 223 00:17:33,093 --> 00:17:35,387 -Yeah. -Absolutely! 224 00:17:35,471 --> 00:17:37,973 If it were me, I'd be like, bam! 225 00:17:38,057 --> 00:17:40,350 I'd be like, wham! 226 00:17:40,434 --> 00:17:43,604 -I'd just go slash-slash in a flash! -These fight-crazed idiots. 227 00:17:43,687 --> 00:17:46,815 The linchpin and the flow of qi, huh? 228 00:17:46,899 --> 00:17:51,070 The linchpin is what Qin Shi Huang calls the "star." 229 00:17:51,153 --> 00:17:54,239 He aims for the star, strikes it with a mass of air, 230 00:17:54,323 --> 00:17:55,574 and disrupts the qi. 231 00:17:56,158 --> 00:17:59,536 That is the secret technique of Chi You itself. 232 00:18:00,245 --> 00:18:01,663 Chi You, Bow Form. 233 00:18:01,747 --> 00:18:02,998 Torrent of the Tortoise. 234 00:18:04,249 --> 00:18:07,002 I don't really get it, 235 00:18:07,086 --> 00:18:08,545 but it's amazing! 236 00:18:08,629 --> 00:18:12,174 Wait, if Qin Shi Huang could see the star, 237 00:18:12,257 --> 00:18:15,803 why was he covering his eyes? 238 00:18:17,221 --> 00:18:18,263 Göll. 239 00:18:18,347 --> 00:18:21,016 When one gains an extraordinary ability, 240 00:18:21,100 --> 00:18:23,227 they lose something in return. 241 00:18:23,811 --> 00:18:26,605 That is the nature of humanity. 242 00:18:36,490 --> 00:18:38,659 What's that? 243 00:18:38,742 --> 00:18:44,123 Qin Shi Huang has a wound in the same spot where Hades was struck! 244 00:18:44,832 --> 00:18:45,874 This is why 245 00:18:47,126 --> 00:18:49,962 I hate fighting with these eyes. 246 00:18:54,967 --> 00:18:55,926 It hurts. 247 00:18:58,887 --> 00:19:00,055 You… 248 00:19:00,764 --> 00:19:03,559 you can even feel the pain of others? 249 00:19:04,893 --> 00:19:08,772 I don't know the reason, but it seems a burdensome existence. 250 00:19:10,232 --> 00:19:13,110 It is precisely because I know the pain of others 251 00:19:14,695 --> 00:19:17,364 that I am the greatest king! 252 00:19:19,658 --> 00:19:24,705 That child was the most cursed prince in history. 253 00:19:25,372 --> 00:19:27,666 In 260 BC, 254 00:19:27,749 --> 00:19:29,668 during the Battle of Changping, 255 00:19:29,751 --> 00:19:31,920 it is said that the Qin general Bai Qi 256 00:19:32,421 --> 00:19:37,593 buried alive a great number of Zhao soldiers. 257 00:19:38,677 --> 00:19:41,096 According to the Shiji, that number 258 00:19:41,180 --> 00:19:43,348 was 450,000. 259 00:19:45,934 --> 00:19:47,853 The following year, 260 00:19:48,437 --> 00:19:52,149 Zichu, a Qin royal held hostage in Zhao, had a child with a Zhao dancing girl, 261 00:19:52,232 --> 00:19:54,318 born in enemy territory. 262 00:19:54,401 --> 00:19:56,320 That child was none other than 263 00:19:57,112 --> 00:20:00,699 Ying Zheng, who would later become Qin Shi Huang. 264 00:20:01,366 --> 00:20:08,248 However, in 257 BC, his father, Zichu, returned to Qin alone. 265 00:20:08,332 --> 00:20:10,959 Abandoned by his father at just two years old, 266 00:20:11,919 --> 00:20:15,005 his mother, Zhaoji, neglected Yin Zheng's upbringing. 267 00:20:16,006 --> 00:20:18,008 Abandoned by his mother… 268 00:20:18,091 --> 00:20:20,469 QIN 269 00:20:21,053 --> 00:20:25,807 Prince Ying Zheng, the son of Prince Zichu, is in Handan. 270 00:20:25,891 --> 00:20:27,434 What shall we do with him? 271 00:20:28,060 --> 00:20:29,019 Ying Zheng? 272 00:20:30,020 --> 00:20:32,314 I have no regard for such matters. 273 00:20:32,397 --> 00:20:38,403 King Zhaoxiang of Qin invaded Zhao and laid siege to its capital, Handan. 274 00:20:38,987 --> 00:20:41,365 He was abandoned even by his country. 275 00:20:41,448 --> 00:20:43,867 FIVE YEARS LATER 276 00:20:51,583 --> 00:20:55,045 YING ZHENG, AGE SEVEN (LATER BECOMES QIN SHI HUANG) 277 00:20:55,128 --> 00:20:57,297 I have returned. 278 00:21:00,759 --> 00:21:05,430 Of all things, I am stuck guarding some Qin brat! 279 00:21:05,514 --> 00:21:07,015 You can say that again! 280 00:21:07,099 --> 00:21:09,977 He has no value as a hostage. 281 00:21:10,060 --> 00:21:13,355 If I had my way, I'd kill him myself! 282 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 I'd bury him alive. 283 00:21:21,280 --> 00:21:22,114 Th… 284 00:21:22,948 --> 00:21:27,160 thank you for always protecting my home. 285 00:21:27,661 --> 00:21:31,373 Smirking like that… What a creepy kid! 286 00:21:31,873 --> 00:21:34,668 Even after Qin's siege, 287 00:21:34,751 --> 00:21:38,463 Zhao continued to treat Ying Zheng as a hostage. 288 00:21:38,547 --> 00:21:41,717 Bearing the full brunt of the Zhao people's hatred, 289 00:21:41,800 --> 00:21:47,180 he was kept under strict surveillance, neither allowed to fully live nor die. 290 00:21:54,980 --> 00:21:56,898 Are you Ying Zheng? 291 00:21:58,900 --> 00:22:01,069 Yes, I am. 292 00:23:35,705 --> 00:23:40,919 Subtitle translation by: Daisy Savage 20848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.