All language subtitles for Record.of.Ragnarok.S03E01.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,304 --> 00:00:15,640 Buddha! Don't die! 2 00:00:17,726 --> 00:00:19,352 Brubles! 3 00:00:19,936 --> 00:00:21,104 Buddha? 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,817 -Got any candy? -Huh? 5 00:00:26,401 --> 00:00:31,072 Cola-flavor Buddha Chups is the tastiest in the world, isn't it? 6 00:00:35,326 --> 00:00:38,329 Understood. I'll send for some later. 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,789 Enough to rot your teeth. 8 00:00:42,542 --> 00:00:46,838 So do you think you can achieve your goal now? 9 00:00:47,422 --> 00:00:52,177 Yes. Mankind is one step closer to survival. 10 00:00:52,260 --> 00:00:54,054 There you go again. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,598 I told you to loosen up a little. 12 00:00:57,640 --> 00:00:58,850 You see, 13 00:00:59,350 --> 00:01:01,978 when your eyes are filled with desire, 14 00:01:02,854 --> 00:01:03,730 I like it. 15 00:01:09,486 --> 00:01:11,321 -To surgery, now! -Later, Brubles! 16 00:01:11,404 --> 00:01:13,740 Hey! Lay down! 17 00:01:14,741 --> 00:01:17,160 "Loosen up"? "Desire"? 18 00:01:17,660 --> 00:01:20,872 What was Buddha talking about? 19 00:01:23,166 --> 00:01:24,793 -Göll. -Yes? 20 00:01:24,876 --> 00:01:28,546 Check on Buddha's condition and report back to me. 21 00:01:31,758 --> 00:01:32,842 Yeah, sure. 22 00:01:39,015 --> 00:01:43,937 RECOLLECTIONS 23 00:01:48,900 --> 00:01:53,238 I should have known it was you who was behind that, 24 00:01:54,114 --> 00:01:55,573 Beelzebub. 25 00:01:59,119 --> 00:02:02,997 I have long desired this battle. 26 00:02:04,916 --> 00:02:06,584 I will not allow any interference. 27 00:02:09,087 --> 00:02:10,421 You've long desired it? 28 00:02:11,381 --> 00:02:12,215 That's 29 00:02:13,716 --> 00:02:15,218 very intriguing. 30 00:02:20,974 --> 00:02:22,058 You see, 31 00:02:22,142 --> 00:02:25,562 when your eyes are filled with desire, 32 00:02:26,062 --> 00:02:27,188 I like it. 33 00:02:41,411 --> 00:02:43,454 What are you doing? 34 00:02:43,538 --> 00:02:45,665 I could ask you the same. 35 00:02:45,748 --> 00:02:49,502 Didn't I ask you to stay in the waiting room, 36 00:02:49,586 --> 00:02:51,421 Nostradame? 37 00:02:52,338 --> 00:02:54,424 Dang. 38 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 MICHEL DE NOSTRADAME 39 00:02:56,176 --> 00:02:58,469 I guess the cat's out of the bag. 40 00:02:59,053 --> 00:03:01,472 I knew it was you from the start. 41 00:03:01,556 --> 00:03:04,934 Never mind that. It's my turn next, right? 42 00:03:05,018 --> 00:03:07,187 No, not yet. 43 00:03:07,270 --> 00:03:10,815 C'mon, I'm sick of waiting! 44 00:03:10,899 --> 00:03:15,653 Any more mischief and I'll remove you from humanity's champions 45 00:03:15,737 --> 00:03:17,655 and send you back to Helheim. 46 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 What?! 47 00:03:19,282 --> 00:03:21,492 No way! 48 00:03:22,911 --> 00:03:26,623 How could you say that, Bru? 49 00:03:26,706 --> 00:03:33,004 I'm a total wreck in both body and soul after what those Helheim creeps did to me. 50 00:03:33,087 --> 00:03:35,298 Enough with your bald-faced lies. 51 00:03:36,007 --> 00:03:39,093 Had I not chosen you as a champion of humanity, 52 00:03:39,177 --> 00:03:42,764 you still could've come back here anytime. 53 00:03:43,389 --> 00:03:45,600 Even if it meant killing the guards. 54 00:03:49,395 --> 00:03:50,855 Yeah, I guess. 55 00:03:50,939 --> 00:03:53,733 All things considered, Helheim was kinda fun. 56 00:03:53,816 --> 00:03:59,155 The only human to ever violate the divine taboo and fall to Helheim… 57 00:04:00,406 --> 00:04:05,328 There's no one else in Midgard capable of destroying Bifröst. 58 00:04:08,164 --> 00:04:10,959 You're laying it on way too thick. 59 00:04:11,042 --> 00:04:12,627 That wasn't a compliment. 60 00:04:13,878 --> 00:04:15,171 Valhalla. 61 00:04:15,255 --> 00:04:16,589 Helheim. 62 00:04:16,673 --> 00:04:17,924 Midgard. 63 00:04:18,716 --> 00:04:21,761 The world is comprised of these three realms. 64 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 And there is a corridor with a gate 65 00:04:25,890 --> 00:04:29,811 that connects Valhalla, the realm of the gods, to Helheim. 66 00:04:30,937 --> 00:04:34,440 The gate is as black as night when viewed from Valhalla 67 00:04:35,024 --> 00:04:38,903 and shines in a rainbow of colors when seen from Helheim. 68 00:04:39,988 --> 00:04:44,117 Its name is Bifröst, the gate of rainbow and darkness. 69 00:04:44,993 --> 00:04:48,830 After a brutal war between Valhalla and Helheim long ago, 70 00:04:48,913 --> 00:04:52,709 the gate was built to bar an invasion from either side. 71 00:04:52,792 --> 00:04:57,880 Those who pass through fall into the depths of Helheim, 72 00:04:57,964 --> 00:05:01,843 never to return to Valhalla again. 73 00:05:02,927 --> 00:05:05,054 Only the chief gods, 74 00:05:05,138 --> 00:05:07,473 including Zeus, Hades, 75 00:05:07,974 --> 00:05:12,061 Shiva, and Odin, are allowed passage. 76 00:05:12,145 --> 00:05:15,982 It is, so to speak, the very lid on the cauldron of hell. 77 00:05:16,607 --> 00:05:21,487 But ultimately, I was stopped before I could destroy the gate. 78 00:05:24,032 --> 00:05:27,952 I wonder what would've happened if I had. 79 00:05:28,036 --> 00:05:32,665 Once I get an idea, I just can't help following through. 80 00:05:32,749 --> 00:05:37,253 You will refrain from opening hell's cauldron just for fun. 81 00:05:37,920 --> 00:05:39,255 In any case, 82 00:05:39,339 --> 00:05:43,343 wait quietly in the waiting room until I summon you. 83 00:05:43,426 --> 00:05:44,844 Seriously? 84 00:05:44,927 --> 00:05:49,557 You are mankind's joker, after all. 85 00:05:50,350 --> 00:05:51,392 Sheesh. 86 00:05:57,982 --> 00:06:00,068 Three wins, three losses. 87 00:06:00,735 --> 00:06:02,153 Tied again. 88 00:06:03,196 --> 00:06:05,990 Now's our chance to go all out. 89 00:06:06,616 --> 00:06:10,495 GODS HUMANS 90 00:06:11,537 --> 00:06:13,581 We're even again. 91 00:06:14,248 --> 00:06:17,210 A defeat following Buddha's betrayal. 92 00:06:17,293 --> 00:06:19,545 Quite a painful loss, is it not? 93 00:06:21,881 --> 00:06:24,842 I never imagined mankind would come so far, 94 00:06:24,926 --> 00:06:26,594 even before such a feat. 95 00:06:28,763 --> 00:06:33,309 VALHALLA ARENA 96 00:06:34,060 --> 00:06:38,064 The god Thor! 97 00:06:38,147 --> 00:06:42,944 Lü Bu! 98 00:06:43,611 --> 00:06:45,905 The Valkyries have gathered fighters 99 00:06:45,988 --> 00:06:49,867 and granted them powers to battle the gods. 100 00:07:15,226 --> 00:07:18,354 The thunder mallet of the god of combat, 101 00:07:19,313 --> 00:07:20,898 Thor's Hammer! 102 00:07:28,114 --> 00:07:30,199 Ah, I gotta admit, I'm impressed. 103 00:07:30,783 --> 00:07:31,826 You bastard. 104 00:07:33,494 --> 00:07:36,831 What a waste it is that you were born with the affliction of humanity. 105 00:07:40,084 --> 00:07:45,756 The power, originally meant to save Valhalla from impending doom… 106 00:07:46,340 --> 00:07:48,217 Völundr. 107 00:07:51,179 --> 00:07:54,348 The Valkyries turned Völundr 108 00:07:54,849 --> 00:07:58,060 into a blade for mankind to wield against the gods. 109 00:08:00,188 --> 00:08:04,775 Our arrogance as gods made us believe that it was impossible. 110 00:08:18,623 --> 00:08:23,085 We shall grant weapons rivaling the divine treasure of the gods 111 00:08:23,169 --> 00:08:25,922 to the best fighters in human history. 112 00:08:26,005 --> 00:08:27,882 HUMAN RACE FILE NO. 00000000001 113 00:08:27,965 --> 00:08:30,551 Adam! 114 00:08:31,177 --> 00:08:35,348 Zeus! 115 00:08:36,265 --> 00:08:39,185 In this moment, our hearts are one! 116 00:08:41,562 --> 00:08:42,772 Völundr! 117 00:08:45,191 --> 00:08:47,860 A knuckleduster? 118 00:08:49,153 --> 00:08:50,446 I like it. 119 00:08:51,531 --> 00:08:58,538 That is the only means for humans to fight the gods on an equal footing. 120 00:08:58,621 --> 00:09:00,039 Meteor Jab. 121 00:09:16,222 --> 00:09:20,726 The Fist That Surpassed Time, a blow that defies all laws of time. 122 00:09:30,111 --> 00:09:31,862 I like this one. 123 00:09:32,697 --> 00:09:34,490 He keeps throwing punches! 124 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 Even though every punch is countered, 125 00:09:36,534 --> 00:09:39,245 Zeus keeps on throwing them as if he's possessed! 126 00:10:07,315 --> 00:10:10,151 Zeus 127 00:10:10,234 --> 00:10:13,529 has crumpled to his knees! 128 00:10:17,116 --> 00:10:19,577 He's dead. 129 00:10:19,660 --> 00:10:22,121 Adam is already 130 00:10:22,622 --> 00:10:24,957 dead! 131 00:10:35,259 --> 00:10:40,556 In the second round of the final battle between god and man, Ragnarok, 132 00:10:40,640 --> 00:10:43,684 Zeus is the victor! 133 00:10:44,602 --> 00:10:47,938 Mankind has suffered two straight losses. 134 00:10:49,523 --> 00:10:55,488 However, the hero of China and the father of mankind 135 00:10:55,571 --> 00:10:59,950 proved that humans could defy the gods. 136 00:11:00,993 --> 00:11:06,874 Following the mighty Zeus, the fighter for the gods is 137 00:11:07,458 --> 00:11:11,629 Poseidon! 138 00:11:11,712 --> 00:11:16,384 And the idiotic fool who will face the fierce god of the sea, 139 00:11:16,467 --> 00:11:19,679 or rather, the fighter for mankind, is this man! 140 00:11:20,179 --> 00:11:25,101 Kojiro Sasaki! 141 00:11:26,727 --> 00:11:28,479 Tsubame Gaeshi! 142 00:11:34,485 --> 00:11:36,570 Who would have thought Poseidon 143 00:11:37,738 --> 00:11:40,574 would look a human in the eye? 144 00:11:40,658 --> 00:11:44,453 You finally looked me in the eye, kid. 145 00:11:47,790 --> 00:11:50,209 It is the Völundr of Hrist, the Trembling One, 146 00:11:50,292 --> 00:11:52,128 the second of the 13 Valkyrie, 147 00:11:52,628 --> 00:11:56,424 and the nearly meter-long blade forged by Nagamitsu Bizen. 148 00:12:01,220 --> 00:12:02,930 You loser! 149 00:12:05,307 --> 00:12:07,518 -Re-Völundr! -Re-Völundr! 150 00:12:11,605 --> 00:12:12,523 NITEN GANRYU 151 00:12:12,606 --> 00:12:13,649 KOJIRO SASAKI 152 00:12:49,643 --> 00:12:50,811 You 153 00:12:51,479 --> 00:12:52,855 loser. 154 00:12:57,943 --> 00:13:01,363 For the first time, a human had defeated a god. 155 00:13:01,864 --> 00:13:04,867 And of all the gods, it was Poseidon. 156 00:13:05,493 --> 00:13:07,453 It was unfathomable. 157 00:13:07,953 --> 00:13:11,123 We cannot allow another loss. 158 00:13:11,207 --> 00:13:15,294 Yet the fourth human champion sent by the Valkyries is… 159 00:13:16,337 --> 00:13:21,217 He plunged London into fear in the blink of an eye. 160 00:13:21,300 --> 00:13:25,638 He's the very definition of evil with a heart that feeds on pure darkness. 161 00:13:25,721 --> 00:13:27,598 His name is 162 00:13:29,141 --> 00:13:32,144 Jack the Ripper! 163 00:13:33,187 --> 00:13:36,315 He is the envoy of justice who shines light 164 00:13:36,398 --> 00:13:38,108 upon all of heaven and earth! 165 00:13:39,109 --> 00:13:41,570 Hercules! 166 00:13:48,911 --> 00:13:52,998 His impenetrable defense is deflecting every last one of them! 167 00:13:56,085 --> 00:14:00,756 Now then, let us raise the curtain on Act Two. 168 00:14:04,385 --> 00:14:06,262 Hercule Exodus. 169 00:14:06,345 --> 00:14:08,264 The Sixth Labor. 170 00:14:11,725 --> 00:14:14,144 Gust-Summoning Bird. 171 00:14:14,228 --> 00:14:17,106 Stymphalian Bird! 172 00:14:47,052 --> 00:14:49,805 Everything that guy touches… 173 00:14:50,598 --> 00:14:54,351 Every inch of London is a weapon! 174 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 Take this! 175 00:15:11,535 --> 00:15:12,369 Die. 176 00:15:27,885 --> 00:15:30,054 That is the name of this technique. 177 00:15:30,554 --> 00:15:32,306 I dedicate it to you. 178 00:15:33,766 --> 00:15:36,393 What is the color of my heart now? 179 00:15:36,894 --> 00:15:37,811 Has it changed? 180 00:15:39,480 --> 00:15:42,816 No. I have lost. 181 00:15:43,484 --> 00:15:45,361 That was a fantastic fight. 182 00:15:51,325 --> 00:15:54,244 Humanity's unfathomable malice was unleashed 183 00:15:54,328 --> 00:15:56,747 upon the most just and powerful god, 184 00:15:56,830 --> 00:15:58,457 overwhelming him. 185 00:15:58,540 --> 00:15:59,708 HERCULES VS. JACK THE RIPPER 186 00:15:59,792 --> 00:16:02,795 WINNING ATTACK: DEAR GOD WINNER: JACK THE RIPPER 187 00:16:03,796 --> 00:16:08,467 In the east corner, the fifth champion of mankind, from Japan, 188 00:16:08,550 --> 00:16:11,720 Tameemon Raiden! 189 00:16:13,222 --> 00:16:15,015 In the west corner, from India, 190 00:16:15,099 --> 00:16:17,643 the champion for the gods in the fifth round! 191 00:16:18,686 --> 00:16:20,521 Shiva! 192 00:16:20,604 --> 00:16:22,523 I'll destroy you. 193 00:16:24,525 --> 00:16:26,193 It's time to let loose. 194 00:16:26,276 --> 00:16:30,447 Take that. And that! 195 00:16:35,661 --> 00:16:37,204 Midarebotan. 196 00:16:38,747 --> 00:16:41,667 The wrecker of the gods 197 00:16:41,750 --> 00:16:47,673 has just been wrecked by the mortal Tameemon Raiden! 198 00:16:47,756 --> 00:16:49,174 This fight is done! 199 00:16:50,843 --> 00:16:52,761 Now, I win. 200 00:16:55,347 --> 00:16:56,807 You die! 201 00:16:57,808 --> 00:16:59,435 KRITTIVASA 202 00:17:10,779 --> 00:17:12,906 The ultimate open-palm thrust, 203 00:17:13,407 --> 00:17:15,826 known as the Yatagarasu! 204 00:17:16,910 --> 00:17:18,704 We're going full-throttle now! 205 00:17:25,711 --> 00:17:27,254 Thank you! 206 00:17:30,632 --> 00:17:32,843 Tandava Karma! 207 00:17:34,803 --> 00:17:37,973 Let's dance until we burn out. 208 00:17:40,142 --> 00:17:41,185 DEVA LOKA 209 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 Thank you. 210 00:17:53,530 --> 00:17:54,740 Thanks to you, 211 00:17:54,823 --> 00:17:57,826 I was able to sumo-wrestle with all my might. 212 00:17:58,952 --> 00:18:00,704 I had a great time. 213 00:18:01,455 --> 00:18:03,707 You're a heck of a man. 214 00:18:05,459 --> 00:18:08,545 Until the very end, 215 00:18:09,880 --> 00:18:12,424 you never bent the knee. 216 00:18:14,968 --> 00:18:17,346 I thank you too, 217 00:18:18,097 --> 00:18:19,181 human. 218 00:18:19,681 --> 00:18:20,933 No, I mean 219 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 Tameemon Raiden. 220 00:18:25,687 --> 00:18:28,482 In the fifth round 221 00:18:29,191 --> 00:18:31,735 of Ragnarok, 222 00:18:32,402 --> 00:18:33,487 the victor is 223 00:18:34,780 --> 00:18:37,574 Shiva! 224 00:18:37,658 --> 00:18:39,952 SHIVA VS. TAMEEMON RAIDEN WINNER: SHIVA 225 00:18:47,668 --> 00:18:49,044 Reginleif, 226 00:18:49,545 --> 00:18:50,879 Randgriz, 227 00:18:51,380 --> 00:18:52,840 Thrúd. 228 00:18:53,841 --> 00:18:57,136 The single-minded devotion of a human 229 00:18:57,219 --> 00:19:00,889 who dedicated his short life to mastering one path 230 00:19:00,973 --> 00:19:06,145 was what pushed the god who commands the 1,116 gods of India to the brink. 231 00:19:07,312 --> 00:19:13,277 Humans are far more than we, the gods, ever imagined. 232 00:19:19,199 --> 00:19:22,619 Round six of Ragnarok is about to begin. 233 00:19:23,120 --> 00:19:25,998 The champion for humanity is 234 00:19:26,081 --> 00:19:29,001 Buddha! 235 00:19:29,084 --> 00:19:30,544 The champion for the gods is 236 00:19:30,627 --> 00:19:34,173 Zerofuku! 237 00:19:41,805 --> 00:19:43,182 Who the heck 238 00:19:44,683 --> 00:19:45,684 are you? 239 00:19:50,147 --> 00:19:51,732 Punishment. 240 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 If the gods won't save mankind, 241 00:20:07,122 --> 00:20:09,791 then I will. 242 00:20:12,002 --> 00:20:14,129 I'll kill any god 243 00:20:14,630 --> 00:20:16,590 that stands in my way! 244 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 -Völundr! -Völundr! 245 00:20:33,690 --> 00:20:35,400 SWORD OF MAHAPARINIRVANA: ZERO 246 00:20:41,365 --> 00:20:43,825 -Mahaparinirvana. -Mahaparinirvana. 247 00:20:52,876 --> 00:20:54,586 You're so badass. 248 00:20:56,838 --> 00:20:58,048 Zerofuku. 249 00:20:59,925 --> 00:21:01,093 See you around. 250 00:21:09,977 --> 00:21:11,270 Sis! 251 00:21:13,021 --> 00:21:13,981 How is Buddha? 252 00:21:19,611 --> 00:21:22,322 He's in the hospital following his treatment. 253 00:21:23,073 --> 00:21:26,827 He's on mandatory bed rest, but his life's not in danger. 254 00:21:26,910 --> 00:21:27,828 I see. 255 00:21:27,911 --> 00:21:30,038 It's such a relief! 256 00:21:30,122 --> 00:21:31,081 It is. 257 00:21:32,499 --> 00:21:34,418 Now, let's go, Göll. 258 00:21:35,127 --> 00:21:37,504 Ragnarok is now tied 3 to 3. 259 00:21:38,005 --> 00:21:40,841 The battle for humanity's survival begins now. 260 00:21:40,924 --> 00:21:41,967 Right! 261 00:21:51,810 --> 00:21:55,063 China's King of Kings, Qin Shi Huang. 262 00:21:55,147 --> 00:21:58,608 And Hades, the king of Helheim. 263 00:21:59,109 --> 00:22:03,780 Round seven of Ragnarok, the final battle between god and man, 264 00:22:03,864 --> 00:22:05,949 is king versus king, 265 00:22:06,033 --> 00:22:10,912 the true ultimate showdown of monarchs! 18079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.