All language subtitles for Paradise.2025.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,593 used to stand here all day, 2 00:00:10,677 --> 00:00:12,679 just hoping for a glimpse of Elvis. 3 00:00:12,762 --> 00:00:17,183 But today, we get to go inside and see how the king lived. 4 00:00:18,810 --> 00:00:22,480 In 1957, a 22-year-old Elvis Presley 5 00:00:22,564 --> 00:00:25,275 gave his parents $100,000 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,944 and charged them with finding a farmhouse-like property 7 00:00:28,028 --> 00:00:31,322 with enough space around it to ensure his privacy. 8 00:00:31,406 --> 00:00:34,409 Three months later, Elvis's parents found Graceland. 9 00:00:34,492 --> 00:00:37,746 ♪ To a bright summer day ♪ 10 00:00:37,829 --> 00:00:42,208 ♪ When I kissed you and called you... ♪ 11 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 Welcome to the iconic Jungle Room. 12 00:00:44,627 --> 00:00:49,132 Hey, did you hear the news that a bus full of Elvis impersonators 13 00:00:49,215 --> 00:00:51,718 actually crashed on their way to an Elvis convention? 14 00:00:51,801 --> 00:00:53,845 ♪ Shall I come back again? ♪ 15 00:00:53,928 --> 00:00:56,931 He'd sometimes spend weeks on end here in the TV room. 16 00:00:57,015 --> 00:01:00,560 Elvis also spent a lot of time in his bedroom upstairs. 17 00:01:00,643 --> 00:01:03,146 But unfortunately, there are still areas of the house 18 00:01:03,229 --> 00:01:05,106 that are off-limits except to family. 19 00:01:05,190 --> 00:01:07,650 So, unless you're Priscilla in disguise... 20 00:01:21,081 --> 00:01:23,917 - You get my Pringles? - Yeah, I got 'em. 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,420 Hmm. They change anything on the tour? 22 00:01:27,504 --> 00:01:29,255 They changed the Jungle Room joke. 23 00:01:34,427 --> 00:01:36,346 Here, take 'em with food, please. 24 00:01:36,429 --> 00:01:38,139 Oh. 25 00:01:38,223 --> 00:01:40,725 You. I asked for sour cream and onion. 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,936 Yeah, well, I like salt and vinegar. 27 00:01:44,646 --> 00:01:46,272 Guess you do. 28 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 Need anything else? 29 00:01:53,404 --> 00:01:55,615 Annie, what was the new joke, huh? 30 00:01:56,866 --> 00:01:59,828 A group of Elvis impersonators crashed. 31 00:01:59,911 --> 00:02:01,788 - Mm-hmm. - They were all shook up. 32 00:02:06,251 --> 00:02:08,670 I'll see you later. Don't forget your pills. 33 00:02:28,231 --> 00:02:29,941 Mom, I'm back. 34 00:02:34,571 --> 00:02:35,655 Mom? 35 00:02:40,660 --> 00:02:41,995 Are you awake? 36 00:02:45,623 --> 00:02:46,624 Mom? 37 00:02:53,464 --> 00:02:54,465 Mom! 38 00:02:56,718 --> 00:03:00,680 She was the first in her family to step foot outside the county, 39 00:03:00,763 --> 00:03:04,517 attending the University of Tennessee, and later, Duke Medical School. 40 00:03:05,602 --> 00:03:08,646 Sadly, her mental health caused her to retreat 41 00:03:08,730 --> 00:03:10,440 from her once-promising path... 42 00:03:22,785 --> 00:03:26,706 Um, just, um 43 00:03:26,789 --> 00:03:29,709 patient's had a persistent cough since April. 44 00:03:29,792 --> 00:03:34,422 Um, no history of, um, smoking or any lung issues. 45 00:03:36,090 --> 00:03:38,259 Patient's likely, um... 46 00:03:38,343 --> 00:03:40,011 I think I'd... I'd r-recommend 47 00:03:40,094 --> 00:03:41,414 that he, um... 48 00:03:42,222 --> 00:03:44,349 Oh, I see here that the patient is on ACE inhibitors 49 00:03:44,432 --> 00:03:46,976 for hypertension, which can cause a dry cough. 50 00:03:47,060 --> 00:03:49,646 Let's talk to your team about switching meds. 51 00:03:49,729 --> 00:03:50,813 That's right. 52 00:03:50,897 --> 00:03:53,024 Annie, why don't you take the next one? 53 00:03:57,487 --> 00:03:59,072 Okay. 54 00:03:59,155 --> 00:04:00,406 - Hello. - Hi. 55 00:04:00,490 --> 00:04:02,784 Uh, my name is Annie Clay. 56 00:04:02,867 --> 00:04:05,912 I'm a third-year medical student working with Dr. Talcott today. 57 00:04:05,995 --> 00:04:07,997 - Okay. - What seems to be the problem? 58 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 Yeah, I have this intense pain in my lower leg, 59 00:04:10,416 --> 00:04:13,419 uh, like a cramp, but much, much worse. 60 00:04:13,503 --> 00:04:16,589 Is this due to any trauma, like a physical injury? 61 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 - Do you mind if I... - No. Yeah. Oh. 62 00:04:18,091 --> 00:04:21,511 Um, no, I, uh, uh, was at work, 63 00:04:21,594 --> 00:04:25,098 and, um, I was sitting at my desk, and all of a sudden, it just... 64 00:04:27,183 --> 00:04:28,935 - Yeah. - Um... 65 00:04:33,189 --> 00:04:34,899 Uh, I... 66 00:04:38,528 --> 00:04:41,656 I'm gonna recommend, um... 67 00:04:44,784 --> 00:04:48,371 It... I... w-we should get you tested for deep vein thrombosis. 68 00:04:48,454 --> 00:04:51,708 It's, um, if... you might be at risk 69 00:04:51,791 --> 00:04:54,585 if you're sedentary for long periods of time. 70 00:04:57,338 --> 00:04:59,799 And, um... 71 00:04:59,882 --> 00:05:02,510 We could get you an ultrasound and put you on... 72 00:05:02,593 --> 00:05:04,679 Annie? Annie! 73 00:05:04,762 --> 00:05:07,974 - Someone get a gurney. - anticoagulants. 74 00:05:08,057 --> 00:05:09,809 Pinch your breath. Lie down. 75 00:05:09,892 --> 00:05:11,492 - I'm okay, I'm okay. - Okay. 76 00:05:19,068 --> 00:05:20,611 Excuse me? 77 00:05:22,196 --> 00:05:24,032 Hello? 78 00:05:24,115 --> 00:05:26,200 Ma'am? Excuse me? 79 00:05:28,036 --> 00:05:30,747 Sorry, but, uh, we not having any more visitors today. 80 00:05:30,830 --> 00:05:32,915 Okay... Okay. 81 00:05:32,999 --> 00:05:35,126 I'm Gayle Edwards. I'm Graceland Security. 82 00:05:36,127 --> 00:05:38,880 You can't park here. 83 00:05:38,963 --> 00:05:40,465 Okay. Okay. 84 00:05:40,548 --> 00:05:42,467 - You okay, kid? - No, I'm not. 85 00:05:43,551 --> 00:05:45,136 No, I, uh... 86 00:05:47,638 --> 00:05:50,808 I just dropped out of medical school. 87 00:05:53,644 --> 00:05:56,647 I have no family and no job, 88 00:05:56,731 --> 00:05:59,567 and I don't know what I'm gonna do, and I don't even know why I'm here. 89 00:05:59,650 --> 00:06:02,862 I just drove here, and I... 90 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 I will move my car. 91 00:06:09,452 --> 00:06:10,661 You know what? 92 00:06:10,745 --> 00:06:14,540 The old-ass tour guides here keep droppin' dead. 93 00:06:17,460 --> 00:06:18,878 You know anything about Elvis? 94 00:06:20,630 --> 00:06:21,923 Too much. 95 00:06:24,759 --> 00:06:25,885 Why? 96 00:06:25,968 --> 00:06:27,678 Alright, welcome. 97 00:06:28,638 --> 00:06:32,767 In 1957, Elvis Presley gave his parents $100,000 98 00:06:32,850 --> 00:06:35,061 to find him a farmhouse-like property 99 00:06:35,144 --> 00:06:37,271 with enough space around it to ensure his privacy. 100 00:06:39,190 --> 00:06:40,900 To protect the privacy of his home, 101 00:06:40,983 --> 00:06:44,153 Elvis installed a security wall as well as a two-way mirror 102 00:06:44,237 --> 00:06:47,198 at the top of his stairs so he could see who was in his house. 103 00:06:47,281 --> 00:06:49,617 To this day, the upper levels remain off-limits. 104 00:06:49,700 --> 00:06:51,678 And did you hear about the bus of Elvis impersonators 105 00:06:51,702 --> 00:06:54,705 that actually crashed on its way to an Elvis convention? 106 00:06:54,789 --> 00:06:56,999 No? Well, luckily, no one was injured, 107 00:06:57,083 --> 00:06:59,001 but we did hear they were all shook up. 108 00:06:59,085 --> 00:07:02,004 Alright. 109 00:07:02,088 --> 00:07:04,048 We're not gonna get in trouble? 110 00:07:04,132 --> 00:07:05,758 No, no, nobody knows. 111 00:07:06,884 --> 00:07:08,302 Isn't it beautiful? 112 00:07:10,138 --> 00:07:11,889 Wow. 113 00:07:11,973 --> 00:07:13,850 It's like my Graceland paradise. 114 00:07:14,892 --> 00:07:17,270 You know, I bet we could see parts of the river from here. 115 00:07:17,353 --> 00:07:20,982 - For real? - Mm-hmm. Let me adjust the latitude. 116 00:07:21,065 --> 00:07:23,609 Oh, yep, there. And parts of Arkansas. 117 00:07:23,693 --> 00:07:24,777 Look. 118 00:07:28,030 --> 00:07:30,741 Wow. How'd you get so smart, kid? 119 00:07:30,825 --> 00:07:32,160 Man! 120 00:07:33,494 --> 00:07:36,414 Hi, guys. 121 00:07:36,497 --> 00:07:39,250 You're my favorite, but don't tell any of them. 122 00:07:39,333 --> 00:07:41,294 That's between you and me, okay? 123 00:07:41,377 --> 00:07:42,962 Oh! 124 00:07:44,213 --> 00:07:46,674 Regardless of whose home Graceland actually was, 125 00:07:46,757 --> 00:07:50,178 it's the place that Elvis Presley felt the safest in the world. 126 00:07:53,264 --> 00:07:54,515 Annie! 127 00:07:55,725 --> 00:07:56,893 What is going on? Ev... Why... 128 00:07:56,976 --> 00:07:58,186 - Have you seen the news? - No. 129 00:07:58,269 --> 00:07:59,538 three hours ago, 130 00:07:59,562 --> 00:08:02,607 what scientists are calling a massive mega caldera, 131 00:08:02,690 --> 00:08:04,001 - or super volcano... - I said we're leaving. 132 00:08:04,025 --> 00:08:05,735 I don't give a fuck about getting a refund. 133 00:08:05,818 --> 00:08:07,698 No, I know. You're right, I'm sorry. 134 00:08:07,945 --> 00:08:10,174 What is that? 135 00:08:10,198 --> 00:08:12,241 Oh, my God! Get away from the edge! 136 00:08:12,325 --> 00:08:14,785 Get away from the edge! Get away from the edge! 137 00:08:14,869 --> 00:08:17,663 ...I would say we played a fucking role... 138 00:08:17,747 --> 00:08:20,791 ...America, I know you're aware of the situation we now face... 139 00:08:26,839 --> 00:08:29,175 Gayle, look at me. You need to go across the street 140 00:08:29,258 --> 00:08:31,344 to the visitor center and get everything you can. 141 00:08:31,427 --> 00:08:33,780 Clothing, candles, food that doesn't need to be refrigerated. 142 00:08:33,804 --> 00:08:35,741 - Whatever you can carry. - Okay, are you serious right now? 143 00:08:35,765 --> 00:08:36,950 - Yes! - I mean, where am I supposed 144 00:08:36,974 --> 00:08:38,809 - to put all that? - The basement, the TV room. 145 00:08:38,893 --> 00:08:41,687 - Okay. Okay, okay. Move, move, move! - Go. Go, go, go. 146 00:08:41,771 --> 00:08:43,790 You're not thinking about this correctly. 147 00:08:43,814 --> 00:08:45,250 - It's not a wave... - I'm telling you this 148 00:08:45,274 --> 00:08:47,954 so that you can make decisions based on where you wanna be right now 149 00:08:48,027 --> 00:08:49,946 and who you wanna be with. 150 00:08:51,113 --> 00:08:55,117 This position that I have held, I didn't always want it. 151 00:08:55,201 --> 00:08:57,787 Most certainly didn't always like it. 152 00:08:57,870 --> 00:09:01,541 But it has... it's provided me access 153 00:09:01,624 --> 00:09:03,960 to people all over this country. 154 00:09:06,462 --> 00:09:09,507 And one thing has constantly struck me as true. 155 00:09:09,590 --> 00:09:11,926 That despite all the ugliness in our world 156 00:09:15,012 --> 00:09:17,306 despite our tendency to focus on the grotesque, 157 00:09:18,891 --> 00:09:21,269 and the conflict, despite all of that 158 00:09:22,603 --> 00:09:26,941 you... you are inherently decent. 159 00:09:35,324 --> 00:09:36,325 Oh, Jesus! 160 00:09:36,409 --> 00:09:38,136 Okay, I got a shit ton of stuff from the restaurant. 161 00:09:38,160 --> 00:09:39,763 - Can you help me unload the cart? - Take that. 162 00:09:39,787 --> 00:09:41,664 - Uh, okay. - Okay. I'll go get everything. 163 00:09:41,747 --> 00:09:44,292 Ooh. 164 00:09:44,375 --> 00:09:46,627 - Careful, careful. - Ooh, this is killing my back. 165 00:09:47,378 --> 00:09:51,966 Okay. You can do this, Gayle. 166 00:10:03,352 --> 00:10:05,021 Oh! 167 00:10:11,736 --> 00:10:13,946 Ahh! 168 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 Oh, shit! Oh, God. 169 00:10:22,121 --> 00:10:24,457 Oh, you guys. I'm so sorry, 170 00:10:24,540 --> 00:10:26,709 but it's not safe here for you anymore. 171 00:10:26,792 --> 00:10:28,628 Go. Go. 172 00:10:28,711 --> 00:10:30,546 Go! 173 00:10:50,316 --> 00:10:52,526 ♪♪ 174 00:11:04,497 --> 00:11:05,498 Annie. 175 00:11:08,668 --> 00:11:10,127 Holy shit. 176 00:11:11,462 --> 00:11:12,797 We don't have much time. 177 00:11:15,049 --> 00:11:17,468 If you are in a metropolitan area, 178 00:11:17,551 --> 00:11:21,263 get to a fallout shelter or underground as you can. 179 00:11:26,018 --> 00:11:27,436 Oh, my God, come on. 180 00:11:40,241 --> 00:11:42,034 Gayle! 181 00:11:42,118 --> 00:11:43,119 Gayle! 182 00:11:51,752 --> 00:11:54,004 Ah! Mm! 183 00:11:54,088 --> 00:11:56,006 Ooh. Mm-mm. 184 00:11:56,090 --> 00:11:57,859 How's the... how's the leg this morning? 185 00:11:57,883 --> 00:11:59,969 - Not good. - 'Kay, scale of one to 10, 186 00:12:00,052 --> 00:12:02,346 - how's the pain? - Seventy-four. 187 00:12:07,435 --> 00:12:09,770 Alright, I'll check it. 188 00:12:14,108 --> 00:12:15,359 Let me see. 189 00:12:19,363 --> 00:12:22,074 So, even though I reset the bone, we need to... 190 00:12:23,242 --> 00:12:25,387 Yeah, I'm concerned about the infection. 191 00:12:25,411 --> 00:12:28,330 We need to keep the wound and the stitches clean. 192 00:12:28,414 --> 00:12:30,040 Why are the batteries still not working? 193 00:12:34,128 --> 00:12:35,129 I don't know. 194 00:12:35,212 --> 00:12:37,965 You supposed to be the smart one. 195 00:12:38,048 --> 00:12:40,384 I'm the hot one. Oh! 196 00:12:40,468 --> 00:12:42,219 Breathe. Take a deep breath. 197 00:12:43,846 --> 00:12:46,474 I'm the hot one. You're the smart one. 198 00:12:51,896 --> 00:12:53,606 We should go up on the roof. 199 00:12:53,689 --> 00:12:55,107 - Mm. - See what's happening. 200 00:12:55,191 --> 00:12:57,276 - No, we can't expose ourselves. - No. 201 00:12:57,359 --> 00:13:01,739 I'm pretty sure, had there been a nuclear explosion, 202 00:13:01,822 --> 00:13:02,990 we would've heard it. 203 00:13:46,826 --> 00:13:48,744 Oh! 204 00:13:51,455 --> 00:13:52,832 Bomb? 205 00:13:52,915 --> 00:13:54,667 No, I don't think so. 206 00:13:54,750 --> 00:13:56,168 I think it's a chemical plant. 207 00:13:56,252 --> 00:13:59,338 You know, if you just leave 'em sitting there, they... 208 00:13:59,421 --> 00:14:01,173 - Boom. - Yeah. 209 00:14:05,302 --> 00:14:06,512 Mm. 210 00:14:13,060 --> 00:14:15,145 Hi. 211 00:14:15,229 --> 00:14:17,273 - How you feeling? - Oh. 212 00:14:17,356 --> 00:14:18,941 I've been better, kid. 213 00:14:19,024 --> 00:14:21,861 Let me help you. 214 00:14:23,320 --> 00:14:26,031 - There you go. - Thank you. 215 00:14:32,872 --> 00:14:34,373 Oh. 216 00:14:36,292 --> 00:14:39,128 Hey, it... it looks a lot worse than it is. 217 00:14:39,211 --> 00:14:40,462 Mm-hmm. Okay. 218 00:14:40,546 --> 00:14:42,548 Trust me, it just... It just needs some time. 219 00:14:42,631 --> 00:14:43,632 Mm. 220 00:14:45,134 --> 00:14:47,303 You know, I've, um, 221 00:14:47,386 --> 00:14:49,586 I went searching through the house and I found something 222 00:14:49,638 --> 00:14:51,932 that I think might cheer you up. 223 00:14:52,016 --> 00:14:53,517 I don't know if you're ready. 224 00:14:55,102 --> 00:14:56,562 Oh! 225 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 Are you lookin' at me? 226 00:15:03,485 --> 00:15:04,653 You be lookin' at me? 227 00:15:04,737 --> 00:15:07,072 What? You did him so corny. 228 00:15:07,156 --> 00:15:08,967 Thank you. Thank you very much. 229 00:15:25,925 --> 00:15:27,176 Fuck. 230 00:15:29,011 --> 00:15:30,331 Can I ask you a question? 231 00:15:31,138 --> 00:15:32,806 Mm-hmm. 232 00:15:32,890 --> 00:15:35,184 If it's summer, why is it fucking freezing? 233 00:15:38,354 --> 00:15:40,648 Looks like the ash cloud's blotting out the sun. 234 00:15:42,983 --> 00:15:44,193 For how long? 235 00:15:44,276 --> 00:15:45,694 I don't know. 236 00:15:46,737 --> 00:15:47,821 I don't know. 237 00:15:50,532 --> 00:15:52,826 Annie? 238 00:15:52,910 --> 00:15:54,578 I'm here, I'm here, I'm here. 239 00:15:54,662 --> 00:15:56,830 We have... have to build a fire. 240 00:15:56,914 --> 00:15:59,833 We can't. The smoke will draw too much attention. 241 00:15:59,917 --> 00:16:04,838 There are no more of his fur coats or capes for us to wear. 242 00:16:08,676 --> 00:16:11,261 Don't waste that stuff on me. 243 00:16:11,345 --> 00:16:13,931 You think I'm trying to keep you warm? 244 00:16:14,014 --> 00:16:15,975 This is for both of us. 245 00:16:16,892 --> 00:16:17,977 It's gonna be okay. 246 00:16:26,485 --> 00:16:28,070 Annie. 247 00:16:28,153 --> 00:16:30,155 - Hm? - Annie. 248 00:16:31,615 --> 00:16:33,325 Yeah? 249 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 I think what you did worked. 250 00:16:38,998 --> 00:16:41,917 I'm... I'm not cold anymore. 251 00:16:44,378 --> 00:16:45,796 You did it. 252 00:16:47,423 --> 00:16:49,299 You saved me. 253 00:16:51,927 --> 00:16:54,805 How'd you get so smart, kid? 254 00:17:02,771 --> 00:17:04,898 My mom was the smart one. 255 00:17:10,404 --> 00:17:14,199 She's... she's watching you. 256 00:17:16,827 --> 00:17:20,330 And she's so proud of you. 257 00:17:34,344 --> 00:17:38,599 You're doing so good, Gayle. You're doing so good. 258 00:20:14,004 --> 00:20:16,048 You're so beautiful. 259 00:21:04,888 --> 00:21:05,889 Shit. 260 00:21:29,121 --> 00:21:31,623 Open can of beans, fresh. Someone's here. 261 00:21:34,459 --> 00:21:36,295 Dining room's clear. 262 00:21:36,378 --> 00:21:37,818 A lot of rooms back here. 263 00:21:39,464 --> 00:21:40,465 Oh, my God. 264 00:21:52,853 --> 00:21:53,937 Okay. 265 00:22:06,700 --> 00:22:08,327 This room's clear too! 266 00:22:08,410 --> 00:22:10,610 Looks like they jumped out the balcony. 267 00:22:12,039 --> 00:22:13,915 Not here either. 268 00:22:13,999 --> 00:22:16,126 No! 269 00:22:16,209 --> 00:22:18,295 I'm not alone! There's others here. 270 00:22:19,296 --> 00:22:21,214 - And they're armed! - Hey! Hey! 271 00:22:31,350 --> 00:22:33,060 How we looking down there, boys? 272 00:22:34,269 --> 00:22:36,688 - One set of utensils, one bed. - Hey! 273 00:22:36,772 --> 00:22:38,857 - She's alone. - Mm-hm. 274 00:22:42,319 --> 00:22:44,029 Okay. 275 00:22:44,112 --> 00:22:46,365 Now, can we please start over? 276 00:22:52,120 --> 00:22:54,456 Okay. Where are the cars? 277 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 Stop. 278 00:22:58,418 --> 00:22:59,503 Stop. 279 00:23:04,758 --> 00:23:06,927 Elvis had a shit ton of cars and we wanna see 'em. 280 00:23:14,476 --> 00:23:16,329 I... I don't... I don't know. I don't know where they are. 281 00:23:16,353 --> 00:23:19,022 Um, we had some here. 282 00:23:19,106 --> 00:23:21,233 The others were across the street in the exhibit hall, 283 00:23:21,316 --> 00:23:23,036 but I haven't been there in years. I don't... 284 00:23:28,115 --> 00:23:29,408 You too. 285 00:23:45,841 --> 00:23:47,092 They call me Link. 286 00:23:49,261 --> 00:23:50,554 We'll do intros later. 287 00:23:54,433 --> 00:23:55,851 Come here, sit. 288 00:24:13,493 --> 00:24:16,621 It's, um, a peace offering. You look cold. 289 00:24:21,293 --> 00:24:23,253 How'd you get to Graceland? 290 00:24:23,336 --> 00:24:25,505 I was a tour guide here when it all happened. 291 00:24:26,506 --> 00:24:28,508 You've been here alone the entire time? 292 00:24:41,271 --> 00:24:43,106 Looks like you never built a fire. 293 00:24:43,190 --> 00:24:44,941 I didn't want anyone to see the smoke. 294 00:24:45,942 --> 00:24:48,278 I didn't want anyone to know I was here. 295 00:24:49,654 --> 00:24:50,655 Smart. 296 00:24:53,700 --> 00:24:55,243 Well... 297 00:24:55,327 --> 00:24:57,954 I absolutely love what you've done with the place. 298 00:25:11,927 --> 00:25:15,388 It must have been hard being here... on your own. 299 00:25:15,472 --> 00:25:17,015 I've been alone before. 300 00:25:18,975 --> 00:25:20,644 Must have been hard all the same. 301 00:26:00,725 --> 00:26:02,561 I really must insist we get this thing tune 302 00:26:04,688 --> 00:26:08,024 Fuck. Jesus Christ. 303 00:26:20,120 --> 00:26:22,372 Fuck! Oh! 304 00:26:22,455 --> 00:26:24,958 I wasn't gonna hurt you, okay? 305 00:26:31,006 --> 00:26:33,326 Enough for all of us. 306 00:26:49,065 --> 00:26:51,425 Yeah, Geiger, next time, pick a smaller boar to kill. 307 00:26:51,484 --> 00:26:54,446 Hey, man, you guys said get enough for everybody, so I don't know. 308 00:27:01,202 --> 00:27:02,555 I'm gonna give it to you straight, but I want you 309 00:27:02,579 --> 00:27:03,779 to keep an open mind about it. 310 00:27:03,830 --> 00:27:06,124 This is the deal, alright? We jack a sailboat. 311 00:27:06,207 --> 00:27:08,394 - Already a bad start. - Terrible start. 312 00:27:08,418 --> 00:27:09,794 No, just hear me out! 313 00:27:13,840 --> 00:27:16,426 - Chef's making bacon. - Wild boar. 314 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 Still qualifies. Sit. 315 00:27:27,604 --> 00:27:29,022 Little appetizer. 316 00:27:29,105 --> 00:27:30,774 You were in that room for three days. 317 00:27:34,653 --> 00:27:36,363 Eat. Drink. 318 00:27:36,446 --> 00:27:39,032 Alright? You can relax. We're not the bad guys. 319 00:27:42,827 --> 00:27:44,996 Though I will admit to not being my best self 320 00:27:45,080 --> 00:27:48,124 since the grade-two concussion you gave the best piano player 321 00:27:48,208 --> 00:27:49,376 this place has seen in years. 322 00:27:57,717 --> 00:28:00,011 So, the good news, after three years, 323 00:28:00,095 --> 00:28:02,555 things are better out there than you think. 324 00:28:03,682 --> 00:28:06,935 I asked you your name before, but you spat on me. 325 00:28:07,936 --> 00:28:10,855 - Twice. - Yes, twice. Thank you, Geiger. 326 00:28:10,939 --> 00:28:13,233 This is Geiger. He's great at counting. 327 00:28:13,316 --> 00:28:14,609 You got a name? 328 00:28:16,069 --> 00:28:17,278 Annie. 329 00:28:17,362 --> 00:28:19,656 - Annie, my name is... - Link. 330 00:28:19,739 --> 00:28:20,949 Yeah, you said. 331 00:28:22,158 --> 00:28:24,285 Hm. Left a mark. 332 00:28:24,369 --> 00:28:28,164 A little about me, since I don't exactly have Instagram anymore, 333 00:28:28,248 --> 00:28:30,959 when the shit hit the fan, I was living in Louisville. 334 00:28:31,042 --> 00:28:34,421 Dropped out of college, got a job at REI, 335 00:28:34,504 --> 00:28:38,341 and I heard the words "super volcano" and "ash cloud" on the news, 336 00:28:38,425 --> 00:28:41,845 and I grabbed as much North Face swag as I possibly could. 337 00:28:41,928 --> 00:28:44,013 Everyone else was making a run, you know, for guns 338 00:28:44,097 --> 00:28:46,808 and for toilet paper, while I was shoving 339 00:28:46,891 --> 00:28:50,103 Antarctic-rated sleeping bags in my Ford Focus. 340 00:28:50,186 --> 00:28:51,855 Saved my life. 341 00:28:51,938 --> 00:28:53,565 No, I saved your life. 342 00:28:53,690 --> 00:28:55,984 It's my story, Geiger. Can I tell it for once? 343 00:28:56,067 --> 00:28:59,070 I'm just asking for a little fidelity to the truth, partner. 344 00:28:59,154 --> 00:29:01,197 I mean, when I found you, 345 00:29:01,281 --> 00:29:03,408 you were in a sleeping bag crying like a toddler. 346 00:29:03,491 --> 00:29:04,844 - Mm. - So, let's not make it out 347 00:29:04,868 --> 00:29:06,578 like you were Richard Hatch or something. 348 00:29:06,661 --> 00:29:07,996 - Richard Hatch is... - Yeah, I know. 349 00:29:08,079 --> 00:29:10,457 - He won the first season of Survivor. - Oh. 350 00:29:10,540 --> 00:29:11,833 Nice. 351 00:29:11,916 --> 00:29:14,711 Anyway, Geiger here fed me. 352 00:29:14,794 --> 00:29:17,005 Not because he loved me instantly, 353 00:29:17,088 --> 00:29:19,632 but because he needed another set of hands. 354 00:29:19,716 --> 00:29:20,925 Go ahead. 355 00:29:21,009 --> 00:29:22,689 We tell this story a lot. This is his part. 356 00:29:22,761 --> 00:29:25,013 I was recruiting a crew to go around 357 00:29:25,096 --> 00:29:28,892 and safely shut down all the nuclear power plants. 358 00:29:28,975 --> 00:29:31,978 There's 94 in the country. All of them are just meltdowns 359 00:29:32,061 --> 00:29:34,022 waiting to happen if they're abandoned. 360 00:29:34,105 --> 00:29:35,690 - And that's job one. - Yeah. 361 00:29:35,774 --> 00:29:37,501 We've been everywhere this side of Mississippi 362 00:29:37,525 --> 00:29:39,068 that isn't underwater. 363 00:29:40,695 --> 00:29:42,530 So, how much do you know about what happened? 364 00:29:44,991 --> 00:29:46,242 Best we can... 365 00:29:46,326 --> 00:29:48,495 Actually, well, this is Urkel's section. 366 00:29:48,578 --> 00:29:51,339 - We call him... we call him Urkel because... - If she knew Richard Hatch, 367 00:29:51,414 --> 00:29:53,392 I'm guessing she can crack Urkel. 368 00:29:53,416 --> 00:29:56,127 Thanks. Best we can tell, 369 00:29:56,211 --> 00:29:58,296 volcanic eruption didn't just create a tsunami 370 00:29:58,379 --> 00:30:00,673 that flooded the coastal areas. 371 00:30:00,757 --> 00:30:03,051 It was so intense, the ash cloud 372 00:30:03,134 --> 00:30:05,845 went into the stratosphere and circled the Earth, 373 00:30:05,929 --> 00:30:09,432 cooling the planet by 20 degrees or more. 374 00:30:10,350 --> 00:30:12,185 I have a theory that one of the world powers 375 00:30:12,268 --> 00:30:15,688 had a secret EMP device that knocked out all electronics. 376 00:30:15,772 --> 00:30:17,792 - I mean, anything with a battery... - Alright, alright, alright. 377 00:30:17,816 --> 00:30:19,901 Don't let him go down the EMP road, 378 00:30:19,984 --> 00:30:21,904 otherwise, you'll be praying for another tsunami. 379 00:30:21,945 --> 00:30:23,185 - Trust me. - We'll talk. 380 00:30:24,197 --> 00:30:26,115 Upshot is 381 00:30:29,160 --> 00:30:31,496 it was bad. It was really fucking bad. 382 00:30:31,579 --> 00:30:35,416 We believe that we lost two-thirds of the U.S. population, 383 00:30:35,500 --> 00:30:38,670 the first 40% from the tsunami that hit the coast, 384 00:30:38,753 --> 00:30:43,675 the next 27% from, I don't know, societal collapse, starvation. 385 00:30:45,093 --> 00:30:48,596 Any survivors that we meet now are people in groups 386 00:30:48,680 --> 00:30:50,431 who have figured out how to work together, 387 00:30:50,515 --> 00:30:53,768 and most importantly, how to grow food in these conditions. 388 00:30:53,852 --> 00:30:56,479 And speaking of! 389 00:30:56,563 --> 00:30:59,941 Hey, Big Papi here was impressed with your plant in the window. 390 00:31:00,024 --> 00:31:01,943 Yeah. Needs more light, though. 391 00:31:03,319 --> 00:31:07,657 So, you guys, where can I get some motherfucking bacon? 392 00:31:07,740 --> 00:31:09,367 Boom. 393 00:31:09,450 --> 00:31:11,744 Ooh, yeah. Ah, man, I love this. 394 00:31:11,828 --> 00:31:13,204 Hey. 395 00:31:14,122 --> 00:31:16,749 You don't have to hide in your room. 396 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 Okay? 397 00:31:18,042 --> 00:31:20,545 Hopefully, you don't mind having a few new roommates 398 00:31:20,628 --> 00:31:21,796 for the next few days. 399 00:31:21,880 --> 00:31:24,132 We'll be out of your hair soon. 400 00:31:25,049 --> 00:31:26,676 Spring break can't last forever. 401 00:31:47,447 --> 00:31:49,198 Holy shit! 402 00:31:49,282 --> 00:31:50,992 The King does not disappoint, gentlemen. 403 00:31:51,075 --> 00:31:52,911 Alright, let's see what we got. 404 00:31:52,994 --> 00:31:54,454 You feeling that, that's yours. 405 00:31:59,334 --> 00:32:01,586 Don't worry, ma'am. We're not gonna take 'em. 406 00:32:02,420 --> 00:32:05,340 Just some parts. Cars are pretty much worthless now. 407 00:32:05,423 --> 00:32:07,383 Ah, fucker. 408 00:32:08,343 --> 00:32:10,183 - You alright? - Yeah, yeah, yeah. 409 00:32:10,887 --> 00:32:12,764 - Good? - Yeah, yeah. It's fine. 410 00:32:15,266 --> 00:32:17,769 The only access in here is from the south. 411 00:32:17,852 --> 00:32:20,813 I think we should stage here, set up a perimeter. 412 00:32:20,897 --> 00:32:23,358 This place is gonna be seriously fortified. 413 00:32:23,441 --> 00:32:25,485 Do we have the firepower? Yes. 414 00:32:25,568 --> 00:32:28,821 Even if we get in, how are we gonna find her? 415 00:32:30,448 --> 00:32:32,492 Hey, we're just planning our next road trip. 416 00:32:34,786 --> 00:32:36,287 Okay. 417 00:32:43,586 --> 00:32:46,547 Yeah, we, uh, we all take those. Preventative. 418 00:32:46,631 --> 00:32:49,634 - Potassium iodide? - Yeah. 419 00:32:49,717 --> 00:32:51,803 You know, this is only good for hyperthyroidism. 420 00:32:52,887 --> 00:32:54,681 It doesn't help with radiation exposure. 421 00:32:55,682 --> 00:32:56,849 Thanks, we know. 422 00:33:00,687 --> 00:33:02,855 How long your wrist been like that? 423 00:33:02,939 --> 00:33:04,273 Couple months. 424 00:33:04,357 --> 00:33:06,693 You know, saving the world, it gets rough sometimes. 425 00:33:06,776 --> 00:33:08,987 It hurts, but I can manage. 426 00:33:10,154 --> 00:33:12,073 I think it's just a scaphoid fracture. 427 00:33:13,491 --> 00:33:15,159 - What? - It's a small bone near the base 428 00:33:15,243 --> 00:33:18,287 of your thumb. I can reset it. 429 00:33:18,371 --> 00:33:20,498 - Come here. - Yeah? If... 430 00:33:20,581 --> 00:33:24,502 My hands are cold, but just... 431 00:33:24,585 --> 00:33:26,295 Yeah, okay. 432 00:33:26,379 --> 00:33:28,464 Ye... Oof. Yeah, you have to find the bone, 433 00:33:28,548 --> 00:33:30,842 and then kind of just, like, 434 00:33:30,925 --> 00:33:32,319 knock it back into place. 435 00:33:32,343 --> 00:33:33,612 Sorry, you okay? 436 00:33:33,636 --> 00:33:34,804 Yeah. 437 00:33:34,887 --> 00:33:36,848 - Oof. - I'll... I'll make you a splint, 438 00:33:36,931 --> 00:33:38,784 but you should probably try not to use it for the next few weeks. 439 00:33:38,808 --> 00:33:39,809 Alright. 440 00:33:40,810 --> 00:33:41,853 Thanks. 441 00:34:07,253 --> 00:34:08,963 You remember this place? 442 00:34:09,047 --> 00:34:11,247 I can't wait to hear about all your adventures. Come on. 443 00:34:12,717 --> 00:34:14,552 It looks like you've been through a lot. 444 00:34:15,553 --> 00:34:17,764 I missed you so much. 445 00:34:27,940 --> 00:34:30,526 Sorry, I didn't know anyone was up here. 446 00:34:30,610 --> 00:34:32,361 No. Uh, I hope this is okay. 447 00:34:32,445 --> 00:34:34,322 I'll... I'll move it back when I'm done. 448 00:34:35,865 --> 00:34:36,866 Yeah. 449 00:34:50,755 --> 00:34:52,435 I wondered if we'd ever see the stars again 450 00:34:52,465 --> 00:34:54,133 after that ash cloud was up there. 451 00:34:55,760 --> 00:34:59,430 Do you ever see any satellites? They look like shooting stars. 452 00:35:01,182 --> 00:35:03,309 They're all starting to fall out of the sky now. 453 00:35:11,442 --> 00:35:12,652 I have. 454 00:35:15,363 --> 00:35:18,157 Yeah, I wondered why there were so many shooting stars. 455 00:35:24,580 --> 00:35:25,998 Satellites. 456 00:35:28,209 --> 00:35:29,502 Of course. 457 00:35:32,088 --> 00:35:34,465 Man, I used to fucking love telescopes. 458 00:35:35,842 --> 00:35:36,968 Outer space. 459 00:35:42,723 --> 00:35:45,059 Went to Florida when I was a kid. 460 00:35:46,060 --> 00:35:49,063 And my sister would not stop going on and on 461 00:35:49,147 --> 00:35:51,440 about Disney World, 462 00:35:51,524 --> 00:35:53,734 but I was way more hyped on Cape Canaveral. 463 00:35:54,902 --> 00:35:56,696 - You ever been? - Mm-mm. 464 00:35:56,779 --> 00:35:58,573 No? Aw, man, it was the shit. 465 00:35:59,615 --> 00:36:02,285 I mean, it's not there anymore since 466 00:36:02,368 --> 00:36:04,620 over a decade ago. 467 00:36:06,122 --> 00:36:07,957 How old are you? 468 00:36:08,040 --> 00:36:11,002 It's hard to keep track, but I think I turned 469 00:36:12,253 --> 00:36:13,588 25 this year? 470 00:36:14,505 --> 00:36:15,923 You're 25? 471 00:36:16,924 --> 00:36:19,844 - Wow. - I mean, it's been a rough few years. 472 00:36:19,927 --> 00:36:22,180 It's not easy to maintain a skincare routine. 473 00:36:22,263 --> 00:36:23,723 No, I think it's just the beard. 474 00:36:23,806 --> 00:36:26,142 Well, the beard makes me look like a leader. 475 00:36:26,225 --> 00:36:27,828 The beard makes you look like Charles Manson. 476 00:36:30,479 --> 00:36:31,480 Okay. 477 00:36:44,785 --> 00:36:47,622 That was me my freshman year of college. 478 00:36:48,664 --> 00:36:51,000 Oh, wow. You're a baby. 479 00:36:51,083 --> 00:36:53,920 - Yep. - Cute. 480 00:36:56,881 --> 00:36:59,926 You can keep it if you want. 481 00:37:02,136 --> 00:37:03,304 Thank you. 482 00:37:06,849 --> 00:37:08,434 Why do they call you Link? 483 00:37:09,602 --> 00:37:11,646 It's the main guy from Zelda. 484 00:37:14,148 --> 00:37:17,068 Yeah. We seem like a bunch of bad-asses, 485 00:37:17,151 --> 00:37:21,030 but we're actually just a bunch of nerds who outlasted the popular kids. 486 00:37:22,406 --> 00:37:24,492 I kinda got that. 487 00:37:26,953 --> 00:37:29,205 Well, we are in fact leaving tomorrow. 488 00:37:30,498 --> 00:37:33,334 We're part of this bigger group of people 489 00:37:33,417 --> 00:37:37,755 going out west to try and restart the world. 490 00:37:39,924 --> 00:37:41,676 I gotta be in St. Louis by next week. 491 00:37:43,094 --> 00:37:45,388 Why are you going up to St. Louis if you're heading west? 492 00:37:46,389 --> 00:37:49,267 Because you don't want to be crossing the river into Arkansas. 493 00:37:50,810 --> 00:37:52,561 It's not so bad anymore, but 494 00:37:54,230 --> 00:37:55,982 there's still some bad pockets. 495 00:37:57,233 --> 00:37:58,818 Like, you see right over there? 496 00:38:00,194 --> 00:38:02,530 - See just across the river? - Mm-hmm. 497 00:38:03,531 --> 00:38:04,782 That's a bad pocket. 498 00:38:09,078 --> 00:38:12,498 So, since it's our last night, 499 00:38:12,581 --> 00:38:14,834 what are your dinner plans? 500 00:38:16,252 --> 00:38:20,047 Because there's this new place just opened up downstairs, 501 00:38:20,131 --> 00:38:22,258 and they just got a new chef last week 502 00:38:22,341 --> 00:38:24,802 who's just completely revamped the menu. 503 00:38:38,858 --> 00:38:41,027 Okay? At least I look sharp. 504 00:38:41,110 --> 00:38:42,963 I look sharp, you're in a sweatshirt. 505 00:38:42,987 --> 00:38:44,280 It says, "Do good," though. 506 00:38:44,363 --> 00:38:46,449 All the costumes in this house, that's what you grab. 507 00:38:46,532 --> 00:38:48,409 - You guys, you're both pretty. - Whoa! 508 00:38:48,492 --> 00:38:51,412 - Wow. - Stop. 509 00:38:51,495 --> 00:38:53,914 You look nice, Annie. 510 00:38:53,998 --> 00:38:55,875 - Thank you. - Mm-hmm. 511 00:38:55,958 --> 00:38:57,793 It smells great down here. 512 00:38:59,837 --> 00:39:01,881 Oh, Link will be here in a minute. 513 00:39:01,964 --> 00:39:03,608 - Mm. - She takes a while to get dressed. 514 00:39:06,969 --> 00:39:09,263 - One for the lady. - Oh, there she is! 515 00:39:09,347 --> 00:39:11,057 Cinderella! 516 00:39:13,726 --> 00:39:14,769 Yeah? 517 00:39:14,852 --> 00:39:17,646 Yeah? Alright. Alright, assholes. 518 00:39:17,730 --> 00:39:18,981 Alright, shut the fuck up. 519 00:39:19,065 --> 00:39:21,317 Isn't she pretty? 520 00:39:21,400 --> 00:39:22,919 - She's so lovely. - Oh, my God. 521 00:39:22,943 --> 00:39:25,696 Wow. 522 00:39:27,740 --> 00:39:29,408 Wow. You, uh... 523 00:39:30,618 --> 00:39:33,537 - You look really pretty. - Thank you. 524 00:39:33,621 --> 00:39:35,831 So, what do you think? 525 00:39:35,915 --> 00:39:37,666 Uh, I... 526 00:39:38,667 --> 00:39:40,878 I was wrong, I... I miss the beard. 527 00:39:42,338 --> 00:39:43,672 Ouch. 528 00:39:43,756 --> 00:39:45,424 One for the prettiest boy at the table. 529 00:39:47,176 --> 00:39:48,844 Thank you. Alright, alright. 530 00:39:48,928 --> 00:39:51,180 A big thank you to our lovely host. 531 00:39:51,263 --> 00:39:52,348 Cheers. 532 00:39:52,431 --> 00:39:55,101 Cheers. 533 00:39:58,854 --> 00:40:01,440 'Kay, Annie. One thing you miss, one thing you don't. 534 00:40:01,524 --> 00:40:02,858 - Mm. - What? 535 00:40:02,942 --> 00:40:04,662 Oh, it's a game we play when we meet people. 536 00:40:04,735 --> 00:40:08,572 So, we ask you to pick one good thing that you miss from before... 537 00:40:08,656 --> 00:40:11,117 - Mm. - and one thing that you don't. 538 00:40:11,200 --> 00:40:13,285 Urkel, show her. What do you miss? 539 00:40:13,369 --> 00:40:17,373 I miss watching the Mets. 540 00:40:17,456 --> 00:40:20,042 Alright, and what don't you miss? 541 00:40:20,126 --> 00:40:21,127 Watching the Mets. 542 00:40:21,210 --> 00:40:23,254 And there you have it. 543 00:40:24,255 --> 00:40:25,464 So, how about you? 544 00:40:26,257 --> 00:40:28,592 Ooh. Um... 545 00:40:32,263 --> 00:40:33,431 I don't know. 546 00:40:34,723 --> 00:40:36,600 Come on. Nothing? 547 00:40:36,684 --> 00:40:38,161 There isn't anything that you miss from before? 548 00:40:38,185 --> 00:40:39,270 I miss the beard, that's... 549 00:40:39,353 --> 00:40:40,813 Miss the beard... 550 00:40:40,896 --> 00:40:42,022 - Touché. - Touché. 551 00:40:42,106 --> 00:40:44,066 Come on, now that's a cop-out. Come on, what? 552 00:40:53,451 --> 00:40:54,702 It's all good. It's all good. 553 00:40:54,785 --> 00:40:56,596 - It's... it's not meant to be a stressor. - No, I... you know, I miss 554 00:40:56,620 --> 00:40:58,956 - giving tours here. - Okay. 555 00:40:59,039 --> 00:41:01,417 At Graceland. Um... 556 00:41:02,334 --> 00:41:06,380 The world was a... It was a hard place for me before. 557 00:41:07,381 --> 00:41:09,800 And when I was giving tours here, 558 00:41:09,884 --> 00:41:12,595 I just knew exactly what to say. 559 00:41:13,679 --> 00:41:15,222 It was a safe place for me. 560 00:41:17,683 --> 00:41:19,894 Me and Elvis, this was our safest place in the world. 561 00:41:23,314 --> 00:41:26,150 Alright, then let's, uh, let's do it. 562 00:41:27,776 --> 00:41:29,028 What? 563 00:41:29,111 --> 00:41:31,197 After dinner, you... you take us on a tour. 564 00:41:32,239 --> 00:41:33,675 - Uh... - That's a great idea. 565 00:41:33,699 --> 00:41:37,369 - Mm-hmm. - Tour. Tour. Tour. 566 00:41:37,453 --> 00:41:40,581 Tour. Tour. Tour. Tour. Tour. Tour. Tour. 567 00:41:40,664 --> 00:41:42,416 You're gonna have to feed me first, though. 568 00:41:42,500 --> 00:41:44,853 - Yeah. Yeah. - I'm not... not giving a tour for nothin'. 569 00:41:47,213 --> 00:41:52,760 In 1957, a 22-year-old Elvis gave his parents $100,000 570 00:41:52,843 --> 00:41:55,930 and charged them with the mission of finding a piece of property 571 00:41:56,013 --> 00:41:58,766 that was large enough to secure his privacy. 572 00:41:58,849 --> 00:42:01,894 Three months later, Elvis's parents found Graceland. 573 00:42:02,770 --> 00:42:04,855 He installed a security wall at the top of the stairs 574 00:42:04,939 --> 00:42:06,958 as well as a two-way mirror... You can come,... 575 00:42:06,982 --> 00:42:09,735 So that he could see whoever was in his house. 576 00:42:09,818 --> 00:42:12,238 To this day, he remains the number-one... 577 00:42:23,749 --> 00:42:26,418 The three doesn't match because he got really mad 578 00:42:26,502 --> 00:42:29,129 at what Walter Cronkite said once, and he shot the TV. 579 00:42:43,727 --> 00:42:46,981 This is the iconic Jungle Room. 580 00:42:48,107 --> 00:42:51,026 Hey, did you hear about the bus of Elvis impersonators 581 00:42:51,110 --> 00:42:53,654 that crashed on its way to an Elvis convention? 582 00:42:53,737 --> 00:42:56,740 Luckily, no one was injured. Don't worry. 583 00:42:56,824 --> 00:42:59,451 But we did hear that they were all shook up. 584 00:42:59,535 --> 00:43:01,495 Wow, was this recently? 585 00:43:01,579 --> 00:43:02,997 No, it's a 586 00:43:04,623 --> 00:43:05,791 it's a joke. 587 00:43:05,874 --> 00:43:08,377 Uh, Elvis has a song, "All Shook Up." 588 00:43:10,045 --> 00:43:12,590 Oh. Yeah, I did not... Sorry, I... 589 00:43:12,673 --> 00:43:14,553 I never really listened to his music. 590 00:43:15,676 --> 00:43:16,719 Okay. 591 00:43:19,805 --> 00:43:21,140 It's funny, that, uh... 592 00:43:25,269 --> 00:43:27,688 - That joke usually did really well. - Yeah? 593 00:43:32,276 --> 00:43:34,570 Anyway, uh... 594 00:43:34,653 --> 00:43:38,032 sorry to end our tour on such a lame note. 595 00:43:53,881 --> 00:43:56,800 Uh, what was your, uh, what was your favorite song? 596 00:43:57,676 --> 00:43:59,261 - Oh, my God. - I don't know. 597 00:44:01,138 --> 00:44:02,598 What? You don't know? 598 00:44:03,766 --> 00:44:05,684 You've memorized all these facts about Elvis, 599 00:44:05,768 --> 00:44:08,812 and about his house, and about his horses. 600 00:44:09,980 --> 00:44:11,774 And you don't know your favorite song? 601 00:44:14,652 --> 00:44:19,323 Yeah, memorizing... facts about something else is just easier. 602 00:44:23,661 --> 00:44:25,079 Easier than what? 603 00:44:37,091 --> 00:44:38,509 It's, um... 604 00:44:45,099 --> 00:44:48,686 I think that it's very impressive. 605 00:44:50,437 --> 00:44:52,022 Everything that you've done here. 606 00:45:06,245 --> 00:45:07,913 "Are You Lonesome Tonight?" 607 00:45:11,583 --> 00:45:12,584 Um 608 00:45:14,753 --> 00:45:16,422 maybe, but less than usual. 609 00:45:22,261 --> 00:45:23,262 What? 610 00:45:25,055 --> 00:45:28,517 I mean, loneliness, it's just a... It's a weird thing to think about. 611 00:45:28,600 --> 00:45:31,562 I mean, we're... we're all probably lonely, 612 00:45:31,645 --> 00:45:34,273 but we've just been surviving for so long that we... 613 00:45:35,441 --> 00:45:37,151 No one really acknowledges it, you know? 614 00:45:46,869 --> 00:45:51,165 "Are You Lonesome Tonight?" is my favorite Elvis song. 615 00:45:53,125 --> 00:45:54,126 Oh. 616 00:45:56,628 --> 00:45:58,505 Right. 617 00:45:58,589 --> 00:46:00,924 So, I... again, yeah, I, um 618 00:46:02,843 --> 00:46:05,345 Guess I am not really an Elvis guy. 619 00:46:17,983 --> 00:46:19,234 This is it. 620 00:46:32,122 --> 00:46:33,707 Oh, this is weird. 621 00:46:40,422 --> 00:46:41,965 - Sorry. - No. 622 00:47:10,577 --> 00:47:13,080 - Sorry. - No. No, no, no, no, no, no. 623 00:47:13,163 --> 00:47:15,707 It's okay. It's okay. 624 00:47:24,091 --> 00:47:25,592 It's... 625 00:47:27,094 --> 00:47:28,679 It's been a while. 626 00:47:28,762 --> 00:47:30,472 Yeah. Yeah. 627 00:47:56,039 --> 00:47:58,417 Um... 628 00:48:18,896 --> 00:48:23,108 ♪ Oh ♪ 629 00:48:23,191 --> 00:48:25,569 ♪ My love ♪ 630 00:48:31,992 --> 00:48:34,578 - ♪ My love ♪ - Does that hurt? 631 00:48:35,829 --> 00:48:36,830 No. 632 00:48:38,040 --> 00:48:40,000 Oh, my God, there's so many. 633 00:48:40,083 --> 00:48:42,920 ♪ My love ♪ 634 00:48:44,546 --> 00:48:46,715 ♪ My darling ♪ 635 00:48:46,798 --> 00:48:49,176 I can't... 636 00:48:49,259 --> 00:48:51,595 ...make it smooth. 637 00:48:51,678 --> 00:48:54,056 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 638 00:48:54,139 --> 00:48:57,643 ♪ Your touch ♪ 639 00:48:57,726 --> 00:48:59,811 ♪ Alone ♪ 640 00:49:00,854 --> 00:49:02,248 Why are you laughing? 641 00:49:10,989 --> 00:49:15,243 ♪ And time ♪ 642 00:49:15,327 --> 00:49:17,704 ♪ Goes by ♪ 643 00:49:19,414 --> 00:49:23,877 ♪ So slowly ♪ 644 00:49:26,046 --> 00:49:29,800 ♪ Can do so much ♪ 645 00:49:32,302 --> 00:49:35,597 ♪ Are you ♪ 646 00:49:35,681 --> 00:49:41,853 ♪ Still mine ♪ 647 00:49:44,690 --> 00:49:48,568 ♪ I need your love ♪ 648 00:49:48,652 --> 00:49:50,362 The '70s are back. 649 00:49:53,323 --> 00:49:57,619 ♪ I need your love ♪ 650 00:49:59,204 --> 00:50:01,289 Where's your scars, huh? You got any? 651 00:50:01,373 --> 00:50:03,125 Yes, actually, I do. 652 00:50:03,208 --> 00:50:05,419 It's really painful, still. 653 00:50:06,461 --> 00:50:07,796 Right here. 654 00:50:10,048 --> 00:50:11,883 Where? I don't see anything. 655 00:50:11,967 --> 00:50:14,344 Jimmy James. Broke my heart. 656 00:50:14,428 --> 00:50:16,430 Oh, for God's sake. 657 00:50:17,347 --> 00:50:18,640 - How old was it? - Fifth grade. 658 00:50:18,724 --> 00:50:20,142 Fifth grade? 659 00:50:20,225 --> 00:50:21,268 I'll never forgive him. 660 00:50:21,351 --> 00:50:23,520 Fucking Jimmy James. 661 00:50:24,855 --> 00:50:27,315 - You don't get it? - No, what? 662 00:50:27,399 --> 00:50:29,776 That was a reference to Jaws. 663 00:50:29,860 --> 00:50:32,112 Oh. I've n... I never saw Jaws. 664 00:50:32,195 --> 00:50:34,031 - You haven't seen Jaws? - No. 665 00:50:34,114 --> 00:50:37,284 Did you even have a life before the world shut down? 666 00:50:37,367 --> 00:50:39,119 No. 667 00:50:39,202 --> 00:50:41,413 Why are you really here? 668 00:50:41,496 --> 00:50:44,624 So, you know how Urkel has his EMP theory? 669 00:50:44,708 --> 00:50:45,876 Mm-hmm. 670 00:50:45,959 --> 00:50:48,962 All electronic devices were wiped out, 671 00:50:49,046 --> 00:50:52,215 but we found that some vintage parts still work. 672 00:50:52,299 --> 00:50:53,467 Mm-hmm. 673 00:50:53,550 --> 00:50:57,804 So, we figured that we ought to check out Elvis's old decommissioned cars, 674 00:50:57,888 --> 00:51:01,433 I don't know, see if we could salvage anything useful for a trip to Colorado. 675 00:51:01,516 --> 00:51:02,517 Colorado? 676 00:51:04,603 --> 00:51:08,273 There's a bunker out there. We're convinced of it. 677 00:51:08,356 --> 00:51:11,443 But not just any bunker, a full underground city. 678 00:51:11,526 --> 00:51:16,323 I mean, this place has supplies that don't exist anywhere else. 679 00:51:16,406 --> 00:51:19,284 Airplanes and electrical grids, 680 00:51:19,367 --> 00:51:22,579 energy sources that can help jump-start the world. 681 00:51:23,538 --> 00:51:24,998 But it's more than that. 682 00:51:26,541 --> 00:51:29,711 There's something there, something that nobody knows about. 683 00:51:29,795 --> 00:51:32,089 Something so dangerous. 684 00:51:33,215 --> 00:51:36,259 I'd try and explain it to you, 685 00:51:36,343 --> 00:51:37,779 but trust me, you wouldn't understand. 686 00:51:37,803 --> 00:51:39,596 And I... I don't mean that as an insult. 687 00:51:39,679 --> 00:51:41,973 No, I get it. It's a... a giant shark. 688 00:51:43,266 --> 00:51:45,852 Yeah. 689 00:51:45,936 --> 00:51:47,729 How did you know? 690 00:51:47,813 --> 00:51:50,232 And it's gonna eat you alive. 691 00:51:54,277 --> 00:51:55,654 Come with us. 692 00:52:00,325 --> 00:52:02,202 Come restart the world with me, Annie. 693 00:52:04,621 --> 00:52:07,040 You know how dramatic that sounds? 694 00:52:09,084 --> 00:52:11,044 You're smiling. Is that a yes? 695 00:52:11,128 --> 00:52:12,963 Is that a yes? 696 00:52:49,124 --> 00:52:51,376 Hey, Annie, it's me. You in there? 697 00:52:54,838 --> 00:52:57,090 The guys are saying that we have to go, 698 00:52:57,174 --> 00:52:59,426 but, uh, I can tell them that you need another minute 699 00:52:59,509 --> 00:53:00,802 to get your things. 700 00:53:03,013 --> 00:53:06,349 Annie, I know this is hard, and I know that it's scary, 701 00:53:06,433 --> 00:53:08,643 but I really think that you should come with us. 702 00:53:10,228 --> 00:53:12,314 I really, really want you to come with me. 703 00:53:13,607 --> 00:53:15,108 I can't. 704 00:53:16,651 --> 00:53:18,069 Annie, come on. 705 00:53:18,153 --> 00:53:20,238 Link, it's time to go. 706 00:53:20,322 --> 00:53:22,782 Alright, wait. 707 00:53:22,866 --> 00:53:24,093 - Annie, come on. - Listen, man. 708 00:53:24,117 --> 00:53:25,744 I don't wanna sound like a dick, 709 00:53:25,827 --> 00:53:27,972 - but we got shit to do, brother. - Annie, come on, open the door. 710 00:53:27,996 --> 00:53:29,706 - Annie, come on. - Link, come on. 711 00:53:29,789 --> 00:53:30,999 Let her go! 712 00:53:31,082 --> 00:53:32,626 Hey, listen to me! 713 00:53:32,709 --> 00:53:34,252 Settle down. 714 00:53:35,295 --> 00:53:37,797 You're the one who's been going on and on about this bunker 715 00:53:37,881 --> 00:53:39,174 and the fate of the world. 716 00:53:39,257 --> 00:53:41,927 This is not the time to be catching feelings. 717 00:53:42,969 --> 00:53:44,488 Now listen, we've gotta get to the bunker. 718 00:53:44,512 --> 00:53:46,097 - Yes. - We gotta get inside, 719 00:53:46,181 --> 00:53:47,599 and we've got to kill Alex. 720 00:53:47,682 --> 00:53:48,683 Right? 721 00:53:50,060 --> 00:53:52,729 One minute. Then we gotta get going. 722 00:53:52,812 --> 00:53:53,813 Okay. 723 00:53:54,481 --> 00:53:56,608 Fuck. 724 00:53:56,691 --> 00:53:58,109 What's the matter? 725 00:53:58,193 --> 00:54:00,070 Whoa, whoa, whoa, whoa, stand up. 726 00:54:00,153 --> 00:54:02,948 Head up. Put your head back. Pinch your nose. 727 00:54:03,031 --> 00:54:04,783 Pinch your nose. 728 00:54:04,866 --> 00:54:06,618 Here, hold that. 729 00:54:06,701 --> 00:54:08,286 - I'm fine. I got it. - You alright? 730 00:54:09,579 --> 00:54:12,457 'Kay, I'm gonna buy a couple minutes with the guys, alright? 731 00:54:12,540 --> 00:54:13,792 Then we gotta go. 732 00:54:19,756 --> 00:54:21,132 Annie, please. 733 00:54:23,468 --> 00:54:25,011 Annie, come on. 734 00:54:25,095 --> 00:54:26,455 I really want you to come with me. 735 00:54:27,889 --> 00:54:30,308 Annie? Annie? 736 00:55:08,847 --> 00:55:12,809 ♪ Wise men say ♪ 737 00:55:15,520 --> 00:55:20,483 ♪ Only fools rush in ♪ 738 00:55:22,610 --> 00:55:28,033 ♪ But I can't help ♪ 739 00:55:28,116 --> 00:55:31,161 ♪ Falling in love ♪ 740 00:55:31,244 --> 00:55:34,789 ♪ With you ♪ 741 00:55:40,920 --> 00:55:45,342 ♪ Wise men say ♪ 742 00:55:47,886 --> 00:55:53,183 ♪ Only fools rush in ♪ 743 00:55:54,851 --> 00:56:00,315 ♪ But I can't help ♪ 744 00:56:00,398 --> 00:56:03,943 ♪ Falling in love ♪ 745 00:56:04,027 --> 00:56:08,031 ♪ With you ♪ 746 00:56:12,952 --> 00:56:18,541 ♪ But I can't help ♪ 747 00:56:18,625 --> 00:56:22,128 ♪ Falling in love ♪ 748 00:56:22,212 --> 00:56:27,884 ♪ With you ♪ 749 00:56:34,432 --> 00:56:39,145 ♪ But I can't help ♪ 750 00:56:39,229 --> 00:56:42,982 ♪ Falling in love ♪ 751 00:56:43,066 --> 00:56:49,322 ♪ With you ♪ 752 00:56:49,406 --> 00:56:52,951 ♪ Ohh ♪ 753 00:57:03,461 --> 00:57:06,506 ♪♪ 754 00:57:19,769 --> 00:57:25,984 ♪ And I can't help ♪ 755 00:57:26,067 --> 00:57:29,612 ♪ Falling in love ♪ 756 00:57:29,696 --> 00:57:34,951 ♪ With you ♪ 757 00:57:35,034 --> 00:57:38,496 ♪ Ohh ♪ 758 00:57:49,507 --> 00:57:52,510 ♪♪ 759 00:58:20,747 --> 00:58:23,750 ♪♪ 54517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.