All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,005 What's in the box? 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,398 Touché.OCHOA: This is John Rogers 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,096 from the Department of Justice. 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,880 CALLEN: Where's Mosley?She's off the grid. 5 00:00:10,923 --> 00:00:13,187 How about Hetty?I don't know where Hetty is or what she's up to. 6 00:00:13,230 --> 00:00:14,666 Says he's gonna drown Hetty 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,059 in her protective moat of lies 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,192 along with everybody else involved in Mexico. 9 00:00:18,235 --> 00:00:19,889 I just hope your people have their stories straight. 10 00:00:19,932 --> 00:00:23,110 This was a serious international incident. 11 00:00:23,153 --> 00:00:24,981 Why were you in Mexico? 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,591 You will be pleased to know 13 00:00:26,635 --> 00:00:29,072 that your strikingly corroborative statements 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,465 and EAD Mosley's insistence 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,467 that she ordered you into Mexico without informing 16 00:00:32,510 --> 00:00:34,643 anyone of the mission ahead of time 17 00:00:34,686 --> 00:00:36,210 essentially exonerates the rest of you. 18 00:00:52,269 --> 00:00:54,576 Greetings and salutations.[crowd screaming] 19 00:00:54,619 --> 00:00:57,057 Hands where I can see them, pretty please. 20 00:00:57,100 --> 00:00:59,233 Very good. Keep walking. Keep walking. 21 00:00:59,276 --> 00:01:01,887 That's right, just get nice and cozy. 22 00:01:01,931 --> 00:01:05,108 We're all in this together.It's another gorgeous day here in Los Angeles, 23 00:01:05,152 --> 00:01:07,328 and, frankly, 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,547 I see no reason why we can't keep it that way. 25 00:01:09,591 --> 00:01:12,115 Listen to what my friends and I ask of you, and I swear 26 00:01:12,159 --> 00:01:15,031 no one gets hurt. Now, please, 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,337 take out your cell phones 28 00:01:16,380 --> 00:01:18,295 nice and slowly and hand them 29 00:01:18,339 --> 00:01:19,949 to one of my associates. 30 00:01:19,992 --> 00:01:21,951 Right here. Thank you, sir.Thank you, thank you. 31 00:01:21,994 --> 00:01:24,823 Excellent. This is going so well, wouldn't you say? 32 00:01:24,867 --> 00:01:26,042 I absolutely would. 33 00:01:26,086 --> 00:01:27,913 Next, lower yourselves to the ground. 34 00:01:27,957 --> 00:01:29,306 Not too quickly, though. 35 00:01:29,350 --> 00:01:31,221 Wouldn't want anyone to sprain a back 36 00:01:31,265 --> 00:01:33,136 or twist a knee.Oh, my goodness. 37 00:01:33,180 --> 00:01:34,398 Please, let me help you. 38 00:01:34,442 --> 00:01:38,141 There you are, ma'am.Oh. O-Okay. Thank you. 39 00:01:38,185 --> 00:01:39,708 My pleasure. 40 00:01:39,751 --> 00:01:42,145 Now, where is our manager? Ah, there you are. 41 00:01:42,189 --> 00:01:43,842 Hop on up, please. 42 00:01:43,886 --> 00:01:46,367 Andrea. A pleasure. 43 00:01:46,410 --> 00:01:48,586 Would you mind terribly opening up the back? 44 00:01:48,630 --> 00:01:49,631 Is that a question? 45 00:01:49,674 --> 00:01:52,808 That's entirely up to you.[gasps] 46 00:01:56,116 --> 00:01:59,119 We're almost out of your hair, I promise. Just sit tight. 47 00:01:59,162 --> 00:02:01,599 [lock clicks]You, too. 48 00:02:07,779 --> 00:02:10,304 You've all been so cooperative this morning. 49 00:02:10,347 --> 00:02:11,566 [crowd screams] 50 00:02:14,525 --> 00:02:16,310 We good?We're good. 51 00:02:16,353 --> 00:02:19,008 Ladies and gentlemen, it's been an absolute pleasure. 52 00:02:19,051 --> 00:02:21,793 And we hope this hasn't inconvenienced you too much. 53 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 But maybe gives you something to talk about 54 00:02:23,665 --> 00:02:25,667 at the dinner table this evening. 55 00:02:30,237 --> 00:02:32,195 ♪ 56 00:02:50,692 --> 00:02:53,129 KENSI: All right, let's see what you have done with this place. 57 00:02:53,173 --> 00:02:54,913 DEEKS: So excited to show you. Ready? 58 00:02:54,957 --> 00:02:57,481 KENSI: Let's see. Ooh. 59 00:02:57,525 --> 00:02:59,222 [gasps] 60 00:02:59,266 --> 00:03:00,484 Don't touch that![screams] 61 00:03:00,528 --> 00:03:02,443 [laughs][laughs] Oh, my gosh. 62 00:03:02,486 --> 00:03:04,575 Oh, my gosh. You finished it. 63 00:03:04,619 --> 00:03:06,142 I know. I...It's ready. 64 00:03:06,186 --> 00:03:08,492 Over the years, you had to put up with a lot of talk, 65 00:03:08,536 --> 00:03:11,930 a lot of hot air, but, uh...A lot of hot air, yep. 66 00:03:11,974 --> 00:03:14,150 But I finally did it-- pulled the trigger and I did it. 67 00:03:14,194 --> 00:03:16,239 You have a bar. 68 00:03:16,283 --> 00:03:18,459 And it's ready. 69 00:03:18,502 --> 00:03:21,157 Correction: wehave a bar. 70 00:03:21,201 --> 00:03:23,768 We have a bar. And it is... well, it's almost ready. 71 00:03:23,812 --> 00:03:25,422 What are you talking about, it's almost ready? 72 00:03:25,466 --> 00:03:27,859 I mean, you have a golden hammerhead shark on the wall. 73 00:03:27,903 --> 00:03:29,731 Oh, yeah. I saw that. I had to have it. 74 00:03:29,774 --> 00:03:33,561 And you have this beautiful red felt pool table. 75 00:03:33,604 --> 00:03:35,911 Well, they say that red felt is the new black. 76 00:03:35,954 --> 00:03:40,220 Mm-hmm. And above all, you have a vagabond living upstairs. 77 00:03:40,263 --> 00:03:41,743 Oh, you mean Callen? Yeah.Mm-hmm. 78 00:03:41,786 --> 00:03:44,180 He's agreed to bounce for me on the weekends. 79 00:03:44,224 --> 00:03:46,313 Okay, so what's left? You did it all. 80 00:03:46,356 --> 00:03:48,793 Well, I have got to think of what to call it. 81 00:03:48,837 --> 00:03:50,230 Well, that's easy. 82 00:03:50,273 --> 00:03:51,622 Name writes itsel...Is it? 83 00:03:51,666 --> 00:03:53,276 Yeah, name writes itself. What are you thinking? 84 00:03:53,320 --> 00:03:55,626 Well, I was actually kind of nervous to tell you. 85 00:03:55,670 --> 00:03:56,932 You were nervous to tell me?I mean, 86 00:03:56,975 --> 00:03:58,194 just 'cause, you know, it's a big deal. 87 00:03:58,238 --> 00:03:59,369 You got to put it across the front. 88 00:03:59,413 --> 00:04:00,414 I was...Okay. I'm ready. 89 00:04:00,457 --> 00:04:02,459 You ready? Okay.Yes. 90 00:04:02,503 --> 00:04:04,853 Schmitty's. 91 00:04:06,376 --> 00:04:08,030 You know, 'cause Schmitty... When I first bought it, 92 00:04:08,073 --> 00:04:09,858 I was like, "To Schmitty," and then we all, like, cheers.Right. 93 00:04:09,901 --> 00:04:11,599 And it was this beautiful moment of, like...Yeah, I remember. 94 00:04:11,642 --> 00:04:14,732 Yeah. Yeah. Anyway, it's just...Yeah, yeah, yeah. 95 00:04:17,518 --> 00:04:20,608 [inhales] Wasn't... I wasn't... You know, wasn't sold on that. 96 00:04:20,651 --> 00:04:22,958 Do you have a backup?Yeah, no, I got a backup. 97 00:04:23,001 --> 00:04:25,961 I got a... Um, I was thinking, 98 00:04:26,004 --> 00:04:29,356 also, that I could call it... Monty's. 99 00:04:31,401 --> 00:04:34,186 'Cause my dog.Do you have a backup to the backup? 100 00:04:34,230 --> 00:04:37,320 A second backup. So, like, a third choice.Yeah. Mm-hmm. 101 00:04:37,364 --> 00:04:39,409 What would you... what would you do if you just...[exhales] 102 00:04:39,453 --> 00:04:43,979 Um, I was also considering... 103 00:04:44,022 --> 00:04:46,155 Roberta's. 104 00:04:46,198 --> 00:04:48,940 R-Roberta's. Roberta's, 'cause my mom's... 105 00:04:48,984 --> 00:04:50,986 Like-like Mama D. Yeah. 106 00:04:51,029 --> 00:04:52,683 It's pretty. 107 00:04:52,727 --> 00:04:54,250 Pretty, yeah? You know what, though? We don't... 108 00:04:54,294 --> 00:04:56,731 No, we don't have to rush. We don't have to rush, sweetie. 109 00:04:56,774 --> 00:04:58,863 We can just... we can... we can brainstorm. 110 00:04:58,907 --> 00:05:01,649 We don't have to open it now.S-So, you-you hate all those, huh? 111 00:05:01,692 --> 00:05:04,260 No. It's just, we can just... 112 00:05:04,304 --> 00:05:06,262 We can... It's okay. 113 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 Slammin' Salmon? 114 00:05:15,315 --> 00:05:18,056 And... time. 115 00:05:18,100 --> 00:05:19,710 [panting] 116 00:05:19,754 --> 00:05:22,104 Sam, time.I heard you. 117 00:05:22,147 --> 00:05:24,106 What, you trying to show me up or something? 118 00:05:24,149 --> 00:05:26,630 It's not always about you, G.Oh. 119 00:05:26,674 --> 00:05:28,676 That's interesting. So sometimes it is about me, huh? 120 00:05:28,719 --> 00:05:30,547 [chuckles] You're hilarious. 121 00:05:30,591 --> 00:05:32,070 And you're still in a plank. You know, 122 00:05:32,114 --> 00:05:33,245 if somebody walks in here, I'm not gonna look so good. 123 00:05:33,289 --> 00:05:34,464 No one's stopping you. 124 00:05:34,508 --> 00:05:36,640 Uh, except before you do whatever it is 125 00:05:36,684 --> 00:05:38,729 you were going to do, we have a case. 126 00:05:38,773 --> 00:05:40,296 Oh, and just to be clear, 127 00:05:40,340 --> 00:05:43,125 it is the case and not me who would be stopping you, so... 128 00:05:45,823 --> 00:05:47,869 You heard that, right? 129 00:05:47,912 --> 00:05:49,958 We have a case. 130 00:05:50,001 --> 00:05:52,352 Did you hear that? 131 00:05:52,395 --> 00:05:55,355 There is a case! 132 00:05:55,398 --> 00:05:57,531 Oh, yeah, yeah, yeah. I heard you. 133 00:05:58,706 --> 00:06:00,403 Okay. 134 00:06:05,930 --> 00:06:07,279 What we got? 135 00:06:07,323 --> 00:06:10,326 Bank robbery this morning. The Westwood branch 136 00:06:10,370 --> 00:06:12,023 of Trust National.Ooh. 137 00:06:12,067 --> 00:06:13,242 Do love a good heist. 138 00:06:13,285 --> 00:06:14,417 KENSI: I'm sorry, what?Yeah, no, that's... 139 00:06:14,461 --> 00:06:15,897 When it's pretend, I'm on my couch 140 00:06:15,940 --> 00:06:18,900 eating popcorn and snuggling with Monty.Stop. 141 00:06:18,943 --> 00:06:20,162 In my Slanket.Stop. 142 00:06:20,205 --> 00:06:21,816 Sorry. Thankfully, 143 00:06:21,859 --> 00:06:23,774 no casualties or injuries were reported. 144 00:06:23,818 --> 00:06:26,211 How much cash did the robbers make out with? 145 00:06:26,255 --> 00:06:28,997 That's the thing. They didn't touch any of it. 146 00:06:29,040 --> 00:06:31,869 What they did do was detonate an explosive device 147 00:06:31,913 --> 00:06:33,741 and steal one of the security deposit boxes. 148 00:06:33,784 --> 00:06:35,133 I'm sorry, I'm a little confused. 149 00:06:35,177 --> 00:06:36,526 Why are we investigating this? 150 00:06:36,570 --> 00:06:37,788 Isn't this FBI terrain? 151 00:06:37,832 --> 00:06:40,225 Uh, it is FBI terrain, 152 00:06:40,269 --> 00:06:43,446 but the security deposit box belonged to a Veronica Stephens, 153 00:06:43,490 --> 00:06:45,535 a former Naval Intelligence officer 154 00:06:45,579 --> 00:06:48,756 who now runs CCG, a management consulting firm 155 00:06:48,799 --> 00:06:51,759 that still does defense contract work for the Navy. 156 00:06:51,802 --> 00:06:54,109 The plot thickens.Indeed. 157 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 Kens, Deeks, why don't you check out the bank? 158 00:06:56,503 --> 00:06:58,635 Sam, what do you say about going to Veronica Stephens 159 00:06:58,679 --> 00:07:01,812 and finding out what's in that box?Let's do it. 160 00:07:01,856 --> 00:07:04,467 "What's in the box? What's in the box?!" 161 00:07:04,511 --> 00:07:05,947 [laughs]: Hey, remember when you gave me that box? 162 00:07:05,990 --> 00:07:07,992 Whatever happened to that thing, huh? 163 00:07:08,036 --> 00:07:09,646 You lost my box?No. 164 00:07:09,690 --> 00:07:10,821 What?You don't know where my box is? 165 00:07:10,865 --> 00:07:12,257 No, of course I know where the box is. 166 00:07:12,301 --> 00:07:13,911 I was joking. That was a joke. I was kidding. 167 00:07:13,955 --> 00:07:15,913 Of course I know where your box is. Like I'm gonna lose the box? 168 00:07:15,957 --> 00:07:17,654 I mean, oh, my God. Why would I ever...? 169 00:07:17,698 --> 00:07:20,352 Oh, my God.We'll find it. 170 00:07:22,050 --> 00:07:24,400 He doesn't know where the box is.No, he has no idea. 171 00:07:26,402 --> 00:07:29,274 Casual Monday, gentlemen?Thought we had this place sprayed. 172 00:07:29,318 --> 00:07:30,928 KENSI: Special Prosecutor Rogers. 173 00:07:30,972 --> 00:07:32,539 What are you doing here?It has come to the attention 174 00:07:32,582 --> 00:07:34,715 of those in Washington that this office requires 175 00:07:34,758 --> 00:07:36,586 some adult supervision. 176 00:07:36,630 --> 00:07:39,241 And perhaps a dress code. 177 00:07:39,284 --> 00:07:41,417 We were in the middle of working out when we were 178 00:07:41,461 --> 00:07:44,246 called to a case.Working out? At work? 179 00:07:44,289 --> 00:07:46,074 Well, this is awkward. 180 00:07:46,117 --> 00:07:48,337 Strength and endurance isn't required for pushing a pencil, 181 00:07:48,380 --> 00:07:50,426 but it is for being an agent.Uh-huh. 182 00:07:50,470 --> 00:07:51,906 And how many hours would you estimate 183 00:07:51,949 --> 00:07:53,473 that you spend in the gym each week? 184 00:07:53,516 --> 00:07:56,171 Why weren't we informed that you were "visiting"?What? 185 00:07:56,214 --> 00:07:57,433 Spoil the surprise? 186 00:07:57,477 --> 00:07:59,827 In addition to a retroactive review 187 00:07:59,870 --> 00:08:01,524 of your past cases, I will be observing 188 00:08:01,568 --> 00:08:03,700 and assessing the performance 189 00:08:03,744 --> 00:08:05,093 of this office. 190 00:08:05,136 --> 00:08:07,182 Hmm, I see. 191 00:08:07,225 --> 00:08:08,705 And how long you planning on staying? 192 00:08:08,749 --> 00:08:11,142 Until further notice. But I work fast. 193 00:08:11,186 --> 00:08:12,622 I should be gone by June. 194 00:08:12,666 --> 00:08:14,015 What?Yeah. 195 00:08:14,972 --> 00:08:16,278 Good luck out there. 196 00:08:16,321 --> 00:08:18,759 Excuse me, please. 197 00:08:20,891 --> 00:08:23,198 Well, this officially sucks. 198 00:08:39,083 --> 00:08:39,954 ANDREA: I'm sorry. 199 00:08:39,997 --> 00:08:41,521 We're closed for business today. 200 00:08:41,564 --> 00:08:43,914 Actually, we're with NCIS. I'm Special Agent Kensi Blye. 201 00:08:43,958 --> 00:08:46,438 This is my partner, Detective Marty Deeks.Oh, sorry about that. 202 00:08:46,482 --> 00:08:48,571 Andrea Nelson, branch manager. 203 00:08:48,615 --> 00:08:51,966 That is, unless I'm fired over what happened here this morning. 204 00:08:52,009 --> 00:08:54,272 Well, let's hope it doesn't come to that.Can you take us in the back 205 00:08:54,316 --> 00:08:56,274 where the robbers stole the, uh, safety deposit box? 206 00:08:56,318 --> 00:08:58,407 Of course. Follow me.Thank you so much. Thank you. 207 00:09:07,547 --> 00:09:08,939 Oh. 208 00:09:08,983 --> 00:09:10,114 Oh, wow. 209 00:09:10,158 --> 00:09:12,029 Well, color me impressed. 210 00:09:12,073 --> 00:09:13,857 Did the explosion damage 211 00:09:13,901 --> 00:09:15,903 any of the other security deposit boxes?No. 212 00:09:15,946 --> 00:09:18,079 I had each one examined an hour ago, 213 00:09:18,122 --> 00:09:19,950 and the others are all completely fine. 214 00:09:19,994 --> 00:09:22,910 Well, these guys obviously knew exactly what they were doing. 215 00:09:22,953 --> 00:09:24,433 How long did it take them to pull it off? 216 00:09:24,476 --> 00:09:26,435 They were in and out of here in under three minutes. 217 00:09:26,478 --> 00:09:28,916 [exhales] That's not even enough time for LAPD to show up 218 00:09:28,959 --> 00:09:30,613 even if they didn't take everybody's cell phones 219 00:09:30,657 --> 00:09:32,006 or if someone hit the silent alarm. 220 00:09:32,049 --> 00:09:33,573 How about you? Are you doing okay? 221 00:09:33,616 --> 00:09:35,923 Must have been pretty scary for you.Oh, I was terrified. 222 00:09:35,966 --> 00:09:37,141 At least, at first. 223 00:09:37,185 --> 00:09:39,274 But they were so polite. 224 00:09:39,317 --> 00:09:42,364 I'm talking extremely good manners. 225 00:09:42,407 --> 00:09:45,062 And it turns out there was nothing to be afraid of, anyway. 226 00:09:45,106 --> 00:09:47,151 Why is that? 227 00:09:47,195 --> 00:09:49,240 Because before the robbers took off, 228 00:09:49,284 --> 00:09:52,417 they left our cell phones and their guns behind. 229 00:09:54,463 --> 00:09:56,204 LAPD just told me 230 00:09:56,247 --> 00:09:58,859 that the weapons were all fakes made of plastic. 231 00:09:58,902 --> 00:10:01,383 And they didn't touch any of the cash on hand?They didn't even 232 00:10:01,426 --> 00:10:03,254 take anything from the teller registers. 233 00:10:04,821 --> 00:10:06,823 So, what's in that box? 234 00:10:09,696 --> 00:10:11,828 [elevator bell dinging] 235 00:10:11,872 --> 00:10:13,830 I'm gonna have an aneurysm 236 00:10:13,874 --> 00:10:16,703 if Rogers keeps showing up at the office every day. 237 00:10:16,746 --> 00:10:19,227 You don't think that's a little extreme? 238 00:10:19,270 --> 00:10:21,272 No. Not at all. 239 00:10:21,316 --> 00:10:23,361 We run a tight ship, G. Nothing to worry about. 240 00:10:23,405 --> 00:10:25,189 We both know Hetty gave us a long leash. 241 00:10:25,233 --> 00:10:26,800 And Granger knew how to work the system 242 00:10:26,843 --> 00:10:28,192 to keep the bureaucrats out of our hair. 243 00:10:29,803 --> 00:10:32,849 Yeah, well, maybe he'll get bored and go home. 244 00:10:32,893 --> 00:10:34,895 Let's at least give the guy a chance. 245 00:10:34,938 --> 00:10:36,505 Whose side are you on? 246 00:10:36,548 --> 00:10:37,854 It's not always about you, G. 247 00:10:37,898 --> 00:10:40,117 Uh-huh. 248 00:10:40,161 --> 00:10:42,293 Good morning. How may I help you? 249 00:10:42,337 --> 00:10:44,382 Agent Callen, Agent Hanna, NCIS. 250 00:10:44,426 --> 00:10:46,036 We're here to see Veronica Stephens. 251 00:10:46,080 --> 00:10:48,604 Of course. She's expecting you. Follow me. 252 00:10:48,648 --> 00:10:50,171 Hmm. 253 00:10:52,216 --> 00:10:54,349 [laughing] 254 00:10:54,392 --> 00:10:58,092 Yes. Oh, right, of course. 255 00:10:58,135 --> 00:11:00,268 Right. 256 00:11:00,311 --> 00:11:01,965 Can I get you some water? 257 00:11:02,009 --> 00:11:03,488 We have still, sparkling, room temp, iced, 258 00:11:03,532 --> 00:11:04,707 lemon, lime, or pink grapefruit. 259 00:11:04,751 --> 00:11:05,926 No. We're good, thanks. 260 00:11:05,969 --> 00:11:07,797 And I promise Capri is on the... 261 00:11:07,841 --> 00:11:09,364 is on the calendar. [whispers] 262 00:11:09,407 --> 00:11:12,019 All right, we'll talk then. 263 00:11:12,062 --> 00:11:14,325 Mm-hmm. Bye-bye. 264 00:11:14,369 --> 00:11:16,023 God, I'm so sorry about that. 265 00:11:16,066 --> 00:11:17,502 Um, it's Bono. 266 00:11:17,546 --> 00:11:19,374 He's such a sweetheart, but he's so hard 267 00:11:19,417 --> 00:11:21,158 to get off the phone.I've heard. 268 00:11:21,202 --> 00:11:23,291 [chuckles] I'm Agent Callen, this is Agent Hanna. 269 00:11:23,334 --> 00:11:24,945 We're from NCIS. Oh. 270 00:11:24,988 --> 00:11:26,555 Gosh. Is this about what happened at the bank? 271 00:11:26,598 --> 00:11:27,774 God, I'm so sorry 272 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 you guys have been dragged into this. 273 00:11:29,253 --> 00:11:30,951 It's not a problem.Yes, but I'm sure you have 274 00:11:30,994 --> 00:11:32,256 more important things you can be doing. 275 00:11:32,300 --> 00:11:33,562 Well, as long as we're already here, 276 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 why don't you start by telling us 277 00:11:34,998 --> 00:11:36,521 what you were keeping in that safety deposit box? 278 00:11:36,565 --> 00:11:40,787 Ugh. Gosh, you know, I am... I'm just so upset about it. 279 00:11:40,830 --> 00:11:42,789 You know, you put things in the bank for safekeeping 280 00:11:42,832 --> 00:11:44,181 because you're worried that something might happen to them 281 00:11:44,225 --> 00:11:46,531 at home, and meanwhile, 282 00:11:46,575 --> 00:11:49,360 it all would have been safer under my mattress. 283 00:11:49,404 --> 00:11:51,232 What would have been safe under your mattress? What? 284 00:11:51,275 --> 00:11:53,930 My jewelry. Mm. 285 00:11:53,974 --> 00:11:56,454 I mean, the box was filled 286 00:11:56,498 --> 00:11:58,892 with antiques that have been in my family for generations. 287 00:11:58,935 --> 00:12:01,677 I don't even think any of it was particularly valuable, 288 00:12:01,721 --> 00:12:04,636 but, uh, well, the pieces meant something to me, and... 289 00:12:04,680 --> 00:12:06,508 and now they're gone. 290 00:12:06,551 --> 00:12:09,250 Makes me sad. 291 00:12:09,293 --> 00:12:11,121 I'm sorry. 292 00:12:11,165 --> 00:12:13,994 And the worst part of it is just... I mean, I-I know 293 00:12:14,037 --> 00:12:16,083 how impossible it's gonna be to get it all back. 294 00:12:16,126 --> 00:12:17,519 Might get lucky at one 295 00:12:17,562 --> 00:12:21,218 of these local pawnshops or online auction like eBay. 296 00:12:21,262 --> 00:12:22,872 Yeah. 297 00:12:22,916 --> 00:12:25,309 I'm just sorry you guys are involved. 298 00:12:25,353 --> 00:12:27,572 I mean, isn't this more LAPD's job? 299 00:12:27,616 --> 00:12:30,184 Well, we're here in more of an overlay capacity. 300 00:12:30,227 --> 00:12:32,708 So, do you have any idea why you were targeted? 301 00:12:32,752 --> 00:12:34,144 I mean, do you have any enemies? 302 00:12:34,188 --> 00:12:36,016 You ever been threatened by anyone? 303 00:12:36,059 --> 00:12:38,975 Excuse me. Claire? 304 00:12:40,847 --> 00:12:41,804 Claire! 305 00:12:41,848 --> 00:12:43,763 Ah. 306 00:12:43,806 --> 00:12:46,200 Agent Callen and Hanna would like to know 307 00:12:46,243 --> 00:12:47,810 if I have any enemies. 308 00:12:47,854 --> 00:12:50,813 Oh. Should I bring them the binder? 309 00:12:50,857 --> 00:12:52,510 I think you should bring them the binder. 310 00:12:53,511 --> 00:12:55,165 Okay. 311 00:13:03,652 --> 00:13:05,610 What is this? 312 00:13:05,654 --> 00:13:09,571 That's the last 12 months. 313 00:13:09,614 --> 00:13:10,964 So you've been keeping a record 314 00:13:11,007 --> 00:13:12,052 of all the people that have been threatening you 315 00:13:12,095 --> 00:13:13,140 for the past 12 months? 316 00:13:13,183 --> 00:13:14,445 Well, let's just say 317 00:13:14,489 --> 00:13:16,447 it kind of goes with the territory of the job. 318 00:13:18,710 --> 00:13:22,714 Mm. When you advise on the impact of trade wars and 319 00:13:22,758 --> 00:13:26,283 make the economic argument to combat climate change, 320 00:13:26,327 --> 00:13:27,807 you tend to ruffle some feathers. 321 00:13:27,850 --> 00:13:29,330 Apparently. 322 00:13:29,373 --> 00:13:31,288 I mean, I'm only ever trying to help, 323 00:13:31,332 --> 00:13:33,421 but always end up pissing someone off. 324 00:13:33,464 --> 00:13:35,727 Any one of these people ever follow through on a threat? 325 00:13:35,771 --> 00:13:39,122 Never. Always just a lot of hot air. 326 00:13:39,166 --> 00:13:40,863 You mind if we take this binder with us? 327 00:13:40,907 --> 00:13:42,256 No. Be my guest. 328 00:13:42,299 --> 00:13:46,129 We keep extra copies around the office just in case. 329 00:13:46,173 --> 00:13:49,872 And because they're a great read on a slow day. 330 00:13:49,916 --> 00:13:51,874 [laughs] 331 00:13:51,918 --> 00:13:53,833 Wow. Okay. 332 00:13:56,748 --> 00:13:58,446 [typing] 333 00:13:58,489 --> 00:13:59,839 [buzzer sounds] 334 00:13:59,882 --> 00:14:01,841 [typing] 335 00:14:04,931 --> 00:14:06,889 [buzzer sounds] 336 00:14:06,933 --> 00:14:08,543 [sighs] 337 00:14:14,984 --> 00:14:16,943 I'm not making you nervous, am I? 338 00:14:16,986 --> 00:14:18,422 No, not at all. 339 00:14:18,466 --> 00:14:19,946 Are you sure? 340 00:14:19,989 --> 00:14:21,817 You know, it's fine, 'cause, um, you know, 341 00:14:21,861 --> 00:14:23,993 we have to keep this room really cold because 342 00:14:24,037 --> 00:14:27,257 of all the electrical equipment, and, um, 343 00:14:27,301 --> 00:14:31,392 because you insist on sitting so very close to me, 344 00:14:31,435 --> 00:14:33,873 I'm kind of benefiting from that, uh... 345 00:14:33,916 --> 00:14:35,135 that body heat of yours, 346 00:14:35,178 --> 00:14:38,225 so that's a... bonus. 347 00:14:38,268 --> 00:14:39,704 And also, you know, 348 00:14:39,748 --> 00:14:43,230 who am I to stop you from choosing this chair 349 00:14:43,273 --> 00:14:44,971 as your favorite chair, 350 00:14:45,014 --> 00:14:48,365 out of all the chairs in the building full of chairs, 351 00:14:48,409 --> 00:14:50,977 when this chair clearly belongs 352 00:14:51,020 --> 00:14:53,631 to my girlfriend and coworker Nell Jones? 353 00:14:53,675 --> 00:14:55,416 It's fine.Well, all righty then. 354 00:14:55,459 --> 00:14:57,461 Because I'd really love to start looking through 355 00:14:57,505 --> 00:14:58,941 your team's past cases, 356 00:14:58,985 --> 00:15:00,247 try to establish patterns of behavior, 357 00:15:00,290 --> 00:15:01,988 calculate the property damage incurred. 358 00:15:02,031 --> 00:15:04,904 Cool. Well, look forward to that. 359 00:15:04,947 --> 00:15:06,818 [buzzer sounds] 360 00:15:06,862 --> 00:15:09,038 You know, 361 00:15:09,082 --> 00:15:11,780 I dabble in I.T. myself. 362 00:15:11,823 --> 00:15:13,260 Around the office, 363 00:15:13,303 --> 00:15:16,045 whenever anyone has an issue, I'm their guy. 364 00:15:16,089 --> 00:15:18,656 Oh, yeah, I-I don't... I don't really do I.T. 365 00:15:18,700 --> 00:15:20,832 Well, you kind of do. 366 00:15:20,876 --> 00:15:23,966 Um, with all due respect, 367 00:15:24,010 --> 00:15:26,795 Special Prosecutor Rogers, I know 368 00:15:26,838 --> 00:15:28,840 slightly more than your average I.T. guy. 369 00:15:28,884 --> 00:15:30,973 Exactly. Yeah. 370 00:15:31,017 --> 00:15:33,106 No, I was being modest. 371 00:15:33,149 --> 00:15:34,890 Why? 372 00:15:34,934 --> 00:15:36,979 Because no one likes a braggart. 373 00:15:37,023 --> 00:15:38,633 Why? 374 00:15:38,676 --> 00:15:42,115 Because it's not looked upon favorably by society. 375 00:15:42,158 --> 00:15:43,812 Why? 376 00:15:45,074 --> 00:15:47,294 Eric, Eric, 377 00:15:47,337 --> 00:15:49,731 a little life lesson free of charge. 378 00:15:49,774 --> 00:15:51,951 It's not bragging if it's true. 379 00:15:55,998 --> 00:15:58,653 [buzzer sounds] 380 00:15:58,696 --> 00:16:01,395 Oh. 381 00:16:01,438 --> 00:16:03,092 So, what's in the box? 382 00:16:03,136 --> 00:16:05,007 Jewelry. Hmm. 383 00:16:05,051 --> 00:16:06,574 Like Heart of the Ocean-type jewelry? 384 00:16:06,617 --> 00:16:07,575 I don't know what that is. 385 00:16:07,618 --> 00:16:08,750 Titanic? 386 00:16:08,793 --> 00:16:10,839 The big blue stone worth millions? 387 00:16:10,882 --> 00:16:12,972 The necklace that the whole movie was about? 388 00:16:13,015 --> 00:16:15,452 Okay. All right, Sam, that is not what the movie's about. 389 00:16:15,496 --> 00:16:16,671 No? No! 390 00:16:16,714 --> 00:16:18,368 Titanicis a love story 391 00:16:18,412 --> 00:16:20,892 about the American class system told through the lens 392 00:16:20,936 --> 00:16:23,460 of the passengers on an ill-fated ocean liner. 393 00:16:23,504 --> 00:16:25,897 And? 394 00:16:25,941 --> 00:16:29,989 And now that I'm saying it out loud, 395 00:16:30,032 --> 00:16:31,947 yeah, I guess the necklace did tie the whole thing together. 396 00:16:31,991 --> 00:16:33,775 Okay, well, I've never seen it, and, no, 397 00:16:33,818 --> 00:16:34,950 it's nothing like that. Veronica said 398 00:16:34,994 --> 00:16:36,299 that it was all family heirlooms 399 00:16:36,343 --> 00:16:37,866 and probably worthless.Wow. 400 00:16:37,909 --> 00:16:39,476 Well, if that's the case, 401 00:16:39,520 --> 00:16:41,826 the robbers are gonna be pretty upset when they learn that. 402 00:16:41,870 --> 00:16:44,046 Yeah, no kidding.Something's not adding up. 403 00:16:44,090 --> 00:16:45,352 Huh. Agreed. 404 00:16:45,395 --> 00:16:46,918 Nell, why don't you and Eric look 405 00:16:46,962 --> 00:16:48,268 into Veronica Stephens' consulting company? 406 00:16:48,311 --> 00:16:49,486 Want to see if everything they're doing 407 00:16:49,530 --> 00:16:51,271 is actually above board. You got it. 408 00:16:51,314 --> 00:16:52,315 This may help. 409 00:16:52,359 --> 00:16:54,317 What's this about?Hate mail. 410 00:16:54,361 --> 00:16:56,667 God. 411 00:16:56,711 --> 00:16:59,844 I mean, when I look at this stuff, all I can think of is: 412 00:16:59,888 --> 00:17:02,325 how do people have the time? 413 00:17:02,369 --> 00:17:04,545 What a waste. 414 00:17:05,589 --> 00:17:08,244 Okay, here's the record of 415 00:17:08,288 --> 00:17:10,116 everyone who's accessed their security deposit box. 416 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 And if you need 417 00:17:11,769 --> 00:17:14,511 to go back further than this, I have all the prior books 418 00:17:14,555 --> 00:17:15,730 in storage.Thank you. It's very helpful. 419 00:17:16,861 --> 00:17:18,037 All right, there-- 420 00:17:18,080 --> 00:17:19,690 Veronica Stephens, two weeks ago. 421 00:17:19,734 --> 00:17:20,996 Okay, so it looks like 422 00:17:21,040 --> 00:17:22,519 Veronica Stephens came in a couple weeks ago 423 00:17:22,563 --> 00:17:24,173 to access her security deposit box. 424 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 Sounds about right. 425 00:17:25,479 --> 00:17:27,002 Do you know who helped her that day? 426 00:17:27,046 --> 00:17:28,351 We're just trying to figure out if something happened then 427 00:17:28,395 --> 00:17:29,439 that could explain what happened this morning. 428 00:17:29,483 --> 00:17:30,832 Hold on, Kens. She came in 429 00:17:30,875 --> 00:17:32,616 a week prior to that. 430 00:17:32,660 --> 00:17:34,575 And there-- what is that? Two weeks 431 00:17:34,618 --> 00:17:35,663 before that.Interesting. 432 00:17:35,706 --> 00:17:36,794 Well, that doesn't surprise me. 433 00:17:36,838 --> 00:17:38,579 Veronica's in here all the time. 434 00:17:38,622 --> 00:17:40,320 To do what, deposit checks or...? 435 00:17:40,363 --> 00:17:42,539 No, to access her deposit box. 436 00:17:42,583 --> 00:17:45,673 You know what? Actually, we would love 437 00:17:45,716 --> 00:17:47,327 to see those previous log books if possible. 438 00:17:47,370 --> 00:17:48,458 Could you grab those?Be right back. 439 00:17:48,502 --> 00:17:50,112 Thank you. 440 00:17:50,156 --> 00:17:52,462 So, Veronica Stephens is accessing her safety deposit box 441 00:17:52,506 --> 00:17:53,681 multiple times a month. 442 00:17:53,724 --> 00:17:55,117 Which is fine.Totally fine. 443 00:17:55,161 --> 00:17:56,858 Unless, of course, you're sticking to your story 444 00:17:56,901 --> 00:17:58,164 that the only thing in there 445 00:17:58,207 --> 00:17:59,904 is fake antique jewelry that just sits there. 446 00:17:59,948 --> 00:18:02,211 Ruh-roh. 447 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 Hmm. What are you boys doing in here? 448 00:18:12,352 --> 00:18:13,614 Just working. 449 00:18:13,657 --> 00:18:16,791 He's hiding from Rogers. 450 00:18:16,834 --> 00:18:17,661 I don't know if "hiding" is the word. 451 00:18:17,705 --> 00:18:18,880 I'd say more like "avoiding." 452 00:18:18,923 --> 00:18:19,924 NELL: It's cool. I get it. 453 00:18:19,968 --> 00:18:21,274 Rogers took a liking to my chair, 454 00:18:21,317 --> 00:18:23,450 so I bailed and set myself up in the gadget room. 455 00:18:23,493 --> 00:18:25,713 What do you mean you bailed?You left Beale 456 00:18:25,756 --> 00:18:27,106 alone in Ops with him? 457 00:18:27,149 --> 00:18:28,759 Um... yes? 458 00:18:28,803 --> 00:18:30,239 Damn.Nell don't play. 459 00:18:30,283 --> 00:18:31,675 Where's your sense of loyalty? 460 00:18:31,719 --> 00:18:33,547 [chuckles] 461 00:18:33,590 --> 00:18:34,635 In other news, 462 00:18:34,678 --> 00:18:36,767 I found some interesting information 463 00:18:36,811 --> 00:18:39,030 on Veronica Stephens' consulting firm.Shoot. 464 00:18:39,074 --> 00:18:41,163 It looks like CCG has a pretty creative approach 465 00:18:41,207 --> 00:18:44,775 to accounting that I'm pretty sure won't hold up to an audit. 466 00:18:44,819 --> 00:18:46,342 How creative? 467 00:18:46,386 --> 00:18:48,127 Oh, you know, some black holes in the balance sheet here, 468 00:18:48,170 --> 00:18:49,911 some tax evasion there. 469 00:18:49,954 --> 00:18:52,479 Hmm. It's interesting.The financial crimes part 470 00:18:52,522 --> 00:18:55,656 or the misleading federal agents part?No, the fact that 471 00:18:55,699 --> 00:18:58,441 the heist this morning may end up being a blessing in disguise. 472 00:18:58,485 --> 00:18:59,834 [sighs] You're right. 473 00:18:59,877 --> 00:19:01,792 I mean, we never would have looked 474 00:19:01,836 --> 00:19:03,185 into Veronica Stephens' company 475 00:19:03,229 --> 00:19:04,926 if someone hadn't stolen her security deposit box. 476 00:19:04,969 --> 00:19:06,536 Exactly. 477 00:19:06,580 --> 00:19:09,017 What are you thinking? 478 00:19:09,060 --> 00:19:11,498 I think there are coincidences 479 00:19:11,541 --> 00:19:13,978 and then there are... coincidences. 480 00:19:14,022 --> 00:19:16,894 I'm just saying. 481 00:19:16,938 --> 00:19:20,376 So you're saying, whoever stole the security deposit box knew 482 00:19:20,420 --> 00:19:22,073 federal agents were gonna get involved 483 00:19:22,117 --> 00:19:23,336 and wanted us to look into her books? 484 00:19:23,379 --> 00:19:25,381 But that's not what I'm worried about. 485 00:19:26,643 --> 00:19:28,558 I'm worried that we might be playing 486 00:19:28,602 --> 00:19:30,647 right into someone's hands. 487 00:19:30,691 --> 00:19:32,780 Hmm. 488 00:19:48,970 --> 00:19:50,014 Let's start at the beginning. 489 00:19:50,058 --> 00:19:51,755 It's a decent place to start. 490 00:19:51,799 --> 00:19:53,757 We need to figure out who stole Veronica Stephens' security box 491 00:19:53,801 --> 00:19:54,541 from the bank this morning. 492 00:19:54,584 --> 00:19:55,716 And what was in that box. 493 00:19:55,759 --> 00:19:57,108 Why someone wanted us to look 494 00:19:57,152 --> 00:19:58,893 into her consulting firm in the first place. 495 00:19:58,936 --> 00:20:00,111 And how deep and how far 496 00:20:00,155 --> 00:20:01,461 Veronica's financial crimes really go. 497 00:20:01,504 --> 00:20:02,505 [both sigh heavily] 498 00:20:02,549 --> 00:20:03,506 That's a lot. 499 00:20:03,550 --> 00:20:04,986 You read my mind. 500 00:20:05,029 --> 00:20:06,596 Yes, it is. But we have climbed 501 00:20:06,640 --> 00:20:08,207 bigger mountains in the past. 502 00:20:08,250 --> 00:20:10,426 Have we, though? 'Cause I'm not really sure that we have. 503 00:20:10,470 --> 00:20:12,211 This is feeling pretty steep to me. 504 00:20:12,254 --> 00:20:13,777 You know what I mean? Like, Meru steep. 505 00:20:13,821 --> 00:20:15,388 Have you guys seen Meru? Oh, it's incredible. 506 00:20:15,431 --> 00:20:17,651 Everything about it's amazing. And then you realize 507 00:20:17,694 --> 00:20:19,522 that she used to be married to the other guy. 508 00:20:19,566 --> 00:20:21,045 My mind was like boom! Meru? 509 00:20:21,089 --> 00:20:22,612 The mountain-climbing documentary?KENSI: Oh, boy. 510 00:20:22,656 --> 00:20:24,484 You all are taking another break from this case, 511 00:20:24,527 --> 00:20:26,442 and that's the topic of this hour's tête-à-tête? 512 00:20:26,486 --> 00:20:28,618 DEEKS: No. What you overheard, 513 00:20:28,662 --> 00:20:31,273 Rogers, was an analogy. 514 00:20:31,317 --> 00:20:33,971 In long form, which I tend to do. 515 00:20:34,015 --> 00:20:35,059 I was using the visualization... 516 00:20:35,103 --> 00:20:37,018 Do you guys ever get any work done? 517 00:20:38,062 --> 00:20:39,586 All the time. 518 00:20:39,629 --> 00:20:40,978 KENSI: We're actually 519 00:20:41,022 --> 00:20:42,110 pretty good at it. 520 00:20:42,153 --> 00:20:43,285 We have a unique process. 521 00:20:43,329 --> 00:20:44,504 And what, if I may ask, 522 00:20:44,547 --> 00:20:47,158 is the next step in your unique process? 523 00:20:47,202 --> 00:20:49,465 Going back to see Veronica Stephens. Sam? 524 00:20:49,509 --> 00:20:51,554 Right behind you. 525 00:20:53,339 --> 00:20:54,383 Gentlemen, 526 00:20:54,427 --> 00:20:55,341 I think I'll tag along. 527 00:20:55,384 --> 00:20:56,690 Ah. No. 528 00:20:56,733 --> 00:20:58,344 You have a problem with that? 529 00:20:58,387 --> 00:20:59,562 Hell yeah. 530 00:21:00,563 --> 00:21:02,217 Besides, 531 00:21:02,261 --> 00:21:03,827 I'm driving the Hellcat today. 532 00:21:03,871 --> 00:21:05,612 There's no back seat, so even if we wanted to... 533 00:21:05,655 --> 00:21:06,656 KENSI: Safety first. 534 00:21:18,929 --> 00:21:20,844 Can I get either of you a tea? 535 00:21:20,888 --> 00:21:22,759 We have mint, Earl Grey, English breakfast, 536 00:21:22,803 --> 00:21:25,066 red rooibos, and citrus chamomile. 537 00:21:25,109 --> 00:21:27,634 Iced or hot.We're fine. 538 00:21:27,677 --> 00:21:30,027 And matcha. I always forget the matcha. 539 00:21:30,071 --> 00:21:31,290 No, thanks. 540 00:21:31,333 --> 00:21:32,813 Okay. 541 00:21:36,773 --> 00:21:38,253 Agents Callen and Hanna. 542 00:21:38,297 --> 00:21:40,124 Didn't expect 543 00:21:40,168 --> 00:21:42,170 to see you again so soon. 544 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 You don't already have news, do you? 545 00:21:45,956 --> 00:21:47,131 Why don't we sit down? 546 00:21:47,175 --> 00:21:48,655 No. Let's do this on our feet. 547 00:21:48,698 --> 00:21:49,786 Wh-What's this about? 548 00:21:49,830 --> 00:21:51,310 Your box. 549 00:21:51,353 --> 00:21:52,920 We want to know exactly 550 00:21:52,963 --> 00:21:54,095 what was inside it. 551 00:21:54,138 --> 00:21:55,531 I already told you.We know what you 552 00:21:55,575 --> 00:21:57,054 told us, but we looked at the bank's logs, 553 00:21:57,098 --> 00:21:58,273 and they say you access 554 00:21:58,317 --> 00:21:59,927 your security box a couple of times a month. 555 00:21:59,970 --> 00:22:01,581 And your point is?Well, we're just wondering 556 00:22:01,624 --> 00:22:03,409 if maybe you were keeping something in there 557 00:22:03,452 --> 00:22:05,062 that you failed to mention to us before. 558 00:22:05,106 --> 00:22:08,152 Agent Callen, I don't appreciate your tone or... 559 00:22:08,196 --> 00:22:09,763 whatever it is you're insinuating. 560 00:22:09,806 --> 00:22:11,721 I'm simply asking questions.Which, as far as I'm concerned, 561 00:22:11,765 --> 00:22:12,635 I've already answered. 562 00:22:14,768 --> 00:22:17,597 Now, thank you for your time and your service, but... 563 00:22:17,640 --> 00:22:19,555 I really ought to be getting back to work. 564 00:22:20,600 --> 00:22:21,731 Of course. 565 00:22:21,775 --> 00:22:23,994 If you'll excuse me. 566 00:22:29,043 --> 00:22:31,001 Think she'll lawyer up? 567 00:22:31,045 --> 00:22:33,264 We'll find out soon enough. Hmm. 568 00:22:34,570 --> 00:22:36,877 Hey. You wanted to see us? 569 00:22:36,920 --> 00:22:38,966 Yeah. Hey, check this out. So I went through 570 00:22:39,009 --> 00:22:41,185 the bank's security footage, and I noticed this guy. 571 00:22:41,229 --> 00:22:43,927 He showed up every Monday morning for the last six Mondays 572 00:22:43,971 --> 00:22:45,320 like clockwork. 573 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 He never spoke to anyone, never deposited anything. 574 00:22:47,409 --> 00:22:49,803 So is he casing the place?Yeah, he was probably 575 00:22:49,846 --> 00:22:51,805 counting foot traffic, so when he'd hit the bank, 576 00:22:51,848 --> 00:22:53,415 it'd be as empty as possible.Well, no wonder 577 00:22:53,459 --> 00:22:55,156 they got in and out in under three minutes 578 00:22:55,199 --> 00:22:56,766 and didn't bother carrying real weapons. 579 00:22:56,810 --> 00:22:57,985 I mean, they thought of everything. 580 00:22:58,028 --> 00:22:59,465 What we know about the guy in the video? 581 00:22:59,508 --> 00:23:01,249 Mm, unfortunately, not much. 582 00:23:01,292 --> 00:23:02,729 It's a grainy image. 583 00:23:02,772 --> 00:23:04,383 Looks like a dead end. 584 00:23:04,426 --> 00:23:05,645 That's a bummer. 585 00:23:05,688 --> 00:23:07,211 [chuckles]: Just kidding. I already ran 586 00:23:07,255 --> 00:23:08,604 his picture through facial rec. 587 00:23:08,648 --> 00:23:11,390 He is enjoying a burrito in Venice as we speak. 588 00:23:14,393 --> 00:23:15,350 I like it. 589 00:23:15,394 --> 00:23:16,351 Like that?Funny. 590 00:23:16,395 --> 00:23:17,265 Little switcheroo. 591 00:23:17,308 --> 00:23:18,832 It's clever. Cool.So excited 592 00:23:18,875 --> 00:23:19,920 about delivering that to you. 593 00:23:19,963 --> 00:23:20,921 Deuces. 594 00:23:20,964 --> 00:23:21,791 Oh, my God. 595 00:23:28,668 --> 00:23:31,497 KENSI: Oh. Eleven o'clock. See him? 596 00:23:31,540 --> 00:23:33,455 DEEKS: Yep, I see him. What's our play? 597 00:23:33,499 --> 00:23:35,414 I could ask him where the nearest gas station is. 598 00:23:35,457 --> 00:23:36,719 While you're on foot? That's creepy. 599 00:23:36,763 --> 00:23:38,591 Also, what Google Maps is for.Okay. Well, 600 00:23:38,634 --> 00:23:41,158 then why don't you just go ask him how his burrito is? 601 00:23:41,202 --> 00:23:42,812 While he's actually eating it? That's intrusive. 602 00:23:42,856 --> 00:23:44,858 And what Yelp is for.Oh, my gosh. 603 00:23:44,901 --> 00:23:47,513 Okay, maybe I just go and ask him what his number is. 604 00:23:47,556 --> 00:23:48,688 While he's just sitting there? 605 00:23:48,731 --> 00:23:50,385 [laughing]: That's super sketchy. 606 00:23:50,429 --> 00:23:52,953 And also literally what Tinder is for.Okay, I think you and I 607 00:23:52,996 --> 00:23:54,824 both know that that is not what Tinder is for. 608 00:23:54,868 --> 00:23:56,304 I don't know what to tell you. 609 00:23:56,347 --> 00:23:58,219 I think the Interweb has made our jobs impossible. 610 00:23:58,262 --> 00:24:00,613 KENSI: It doesn't matter. He's on the move. 611 00:24:00,656 --> 00:24:02,832 DEEKS: Hey, Greg? 612 00:24:02,876 --> 00:24:04,051 Hey! No. Federal agents! 613 00:24:04,094 --> 00:24:04,878 Stop! 614 00:24:04,921 --> 00:24:06,270 Oh! Sorry, I need this. 615 00:24:06,314 --> 00:24:08,142 I'll bring it right back! I'm a federal agent! 616 00:24:08,185 --> 00:24:09,622 Federal agents! 617 00:24:09,665 --> 00:24:11,450 Oh, God. Sorry. I got to go save the world. 618 00:24:11,493 --> 00:24:13,800 Sorry. 619 00:24:13,843 --> 00:24:15,845 Oh, hey-hey, ba-ta-ha, ba-ta-hey, ba-ta-ha. 620 00:24:17,717 --> 00:24:19,675 Oh, no, no, no, no, no, no. 621 00:24:19,719 --> 00:24:20,850 Oh! Okay. 622 00:24:24,201 --> 00:24:25,855 Sorry. Oh, oh, okay, sorry.[clamoring] 623 00:24:25,899 --> 00:24:27,770 [baby crying]Sorry, I'm so sorry. I'm so sorry. Hi, kids. 624 00:24:27,814 --> 00:24:29,511 Come on. Don't do drugs. 625 00:24:29,555 --> 00:24:30,730 Oh, where are my wrist guards 626 00:24:30,773 --> 00:24:32,906 when I need 'em? [exclaims] 627 00:24:36,823 --> 00:24:37,867 Look out! What?! 628 00:24:37,911 --> 00:24:39,390 Oh! I know it looks like he's 629 00:24:39,434 --> 00:24:41,001 my friend-- he's not my friend! I'm sorry! 630 00:24:41,044 --> 00:24:41,871 You son of a bitch. 631 00:24:43,699 --> 00:24:45,353 [grunts] 632 00:24:45,396 --> 00:24:46,615 All right. 633 00:24:46,659 --> 00:24:47,964 Nice and easy. 634 00:24:48,965 --> 00:24:50,532 Wow! 635 00:24:50,576 --> 00:24:52,839 Skateboard. Good call. Where'd you get that? 636 00:24:52,882 --> 00:24:53,753 Oh, you know, 637 00:24:53,796 --> 00:24:55,581 just asked a guy for his number. 638 00:24:55,624 --> 00:24:58,061 Touché. 639 00:24:58,105 --> 00:24:59,846 I went down some steps. 640 00:25:01,282 --> 00:25:03,284 It was pretty awesome. 641 00:25:03,327 --> 00:25:04,677 [chuckles] 642 00:25:15,731 --> 00:25:17,951 [phone ringing] 643 00:25:17,994 --> 00:25:20,083 I'm not a horrible person, am I? 644 00:25:20,127 --> 00:25:21,781 CALLEN: Well, it depends. 645 00:25:21,824 --> 00:25:23,434 Is Eric still fending for himself? 646 00:25:23,478 --> 00:25:25,088 Eh, maybe.SAM: You know what? 647 00:25:25,132 --> 00:25:27,830 I respect that.Yeah, exactly. I am doing this for Eric. 648 00:25:27,874 --> 00:25:29,832 This is a completely selfless act on my behalf. 649 00:25:29,876 --> 00:25:31,791 What doesn't kill you makes you stronger, am I right? 650 00:25:31,834 --> 00:25:32,792 It's too far, waytoo far. 651 00:25:32,835 --> 00:25:34,097 Yeah, I kind of felt bad. 652 00:25:34,141 --> 00:25:35,446 I mean, I could hear myself saying it, 653 00:25:35,490 --> 00:25:36,839 and I was like, "Ooh, so 2011," 654 00:25:36,883 --> 00:25:38,493 but then I just couldn't stop. 655 00:25:38,537 --> 00:25:40,451 We think Veronica Stephens may be hiding something. 656 00:25:40,495 --> 00:25:42,541 That could be why CCG is using creative accounting. 657 00:25:42,584 --> 00:25:44,151 Why don't you go through her company's projects 658 00:25:44,194 --> 00:25:45,935 and try to figure out what it is? 659 00:25:45,979 --> 00:25:47,720 Wait, isn't that exactly what the robbers would want us to do? 660 00:25:47,763 --> 00:25:48,721 SAM: Maybe. 661 00:25:48,764 --> 00:25:49,678 We'll deal with that later. 662 00:25:49,722 --> 00:25:51,201 You got it. 663 00:25:51,245 --> 00:25:53,595 One order of dark corporate skeletons coming right up. 664 00:25:58,818 --> 00:26:00,559 Okay. Thanks, Eric. [clears throat] 665 00:26:00,602 --> 00:26:01,734 All right, Greg. 666 00:26:01,777 --> 00:26:03,605 [clears throat]Hold on. 667 00:26:03,649 --> 00:26:04,867 How'd you know my name? 668 00:26:04,911 --> 00:26:06,347 What? 669 00:26:06,390 --> 00:26:08,349 [laughs]: That's not even the impressive part. 670 00:26:08,392 --> 00:26:10,090 You see, it's on this driver's license. 671 00:26:10,133 --> 00:26:12,571 You know, the one you just gave me. 672 00:26:12,614 --> 00:26:15,312 But how'd you know it was mine? 673 00:26:16,357 --> 00:26:17,619 Your picture's on it. 674 00:26:17,663 --> 00:26:19,752 DEEKS: Oh, my God, Kensi, 675 00:26:19,795 --> 00:26:22,102 how hard did you hit him in the head?Oh, she didn't hit 676 00:26:22,145 --> 00:26:24,626 my head at all.You know what, let me see if I get your story straight. 677 00:26:24,670 --> 00:26:27,498 So, you dropped out of high school in Florida 678 00:26:27,542 --> 00:26:29,675 because you took one drama class and you figured, "Well, 679 00:26:29,718 --> 00:26:31,459 "Clooney did it, so I'm gonna ride my looks 680 00:26:31,502 --> 00:26:32,634 all the way to Hollywood." 681 00:26:32,678 --> 00:26:34,201 That seems like an excellent life plan. 682 00:26:34,244 --> 00:26:35,681 What could possibly go wrong?So you leave behind 683 00:26:35,724 --> 00:26:38,727 everybody you know and love to come out here to act, 684 00:26:38,771 --> 00:26:40,816 but the only jobs you've actually gotten 685 00:26:40,860 --> 00:26:42,209 are just lame bartending jobs. 686 00:26:42,252 --> 00:26:43,602 Moonshine Cantina? 687 00:26:43,645 --> 00:26:45,560 Well, they were hiring.But this is not the reason 688 00:26:45,604 --> 00:26:46,866 you're handcuffed to the back of my car. 689 00:26:46,909 --> 00:26:48,345 It's not? 690 00:26:48,389 --> 00:26:50,434 Where were you this morning, Gregory?I don't know. 691 00:26:50,478 --> 00:26:52,828 Sleeping? How early we talking? 692 00:26:52,872 --> 00:26:54,961 Were you at the Westwood branch of the Trust National? 693 00:26:55,004 --> 00:26:56,223 No. 694 00:26:56,266 --> 00:26:58,094 We know you're casing the place 695 00:26:58,138 --> 00:27:00,793 every single Monday 'cause your pretty little face is 696 00:27:00,836 --> 00:27:03,099 all over the security footage.Casing the place? 697 00:27:03,143 --> 00:27:06,363 No. I may have been there the past few Mondays, 698 00:27:06,407 --> 00:27:07,930 but not today. 699 00:27:07,974 --> 00:27:09,845 So, what were you doing there? 700 00:27:09,889 --> 00:27:11,238 Counting. 701 00:27:11,281 --> 00:27:13,675 That's it. They wanted me to hang out at the bank 702 00:27:13,719 --> 00:27:15,416 and tell them how many people showed up. 703 00:27:15,459 --> 00:27:17,592 And what time the tellers got their coffee. 704 00:27:17,636 --> 00:27:18,811 Who did? 705 00:27:18,854 --> 00:27:21,074 I don't know. It was all done over text. 706 00:27:21,117 --> 00:27:22,902 I'll tell you one thing, though, easiest Mission Monkey gig 707 00:27:22,945 --> 00:27:24,468 I ever got. 708 00:27:24,512 --> 00:27:26,035 Mission Monkey? 709 00:27:29,169 --> 00:27:32,651 Okay. Well, this has obviously been 710 00:27:32,694 --> 00:27:34,696 a giant misunderstanding, 711 00:27:34,740 --> 00:27:37,699 and for that I profusely apologize. 712 00:27:37,743 --> 00:27:39,135 Feel better? 713 00:27:39,179 --> 00:27:40,267 Hey, look, Gregory. 714 00:27:40,310 --> 00:27:41,529 Right there. A squirrel! Look at that. 715 00:27:42,182 --> 00:27:43,618 Okay. Hi. 716 00:27:43,662 --> 00:27:44,575 I can go? 717 00:27:44,619 --> 00:27:45,664 Either that, or you can stay here 718 00:27:45,707 --> 00:27:46,360 and we can keep asking you questions. 719 00:27:47,709 --> 00:27:48,928 Yeah. 720 00:27:48,971 --> 00:27:50,712 Oh, my God. 721 00:27:50,756 --> 00:27:52,148 [clears throat] 722 00:27:52,192 --> 00:27:54,324 Okay, so... 723 00:27:54,368 --> 00:27:57,763 somebody hired Greg to go to the bank and count people 724 00:27:57,806 --> 00:28:00,679 and then most likely text them to an untraceable burn phone. 725 00:28:00,722 --> 00:28:02,419 Now, he's either telling the truth 726 00:28:02,463 --> 00:28:04,813 and didn't know anything about the robbery from the beginning... 727 00:28:04,857 --> 00:28:06,510 Or we can track him, 728 00:28:06,554 --> 00:28:09,818 and he's gonna lead us straight to the snake's head. 729 00:28:12,516 --> 00:28:16,433 What'd you find?Well, CCG does a lot of off-book business 730 00:28:16,477 --> 00:28:18,609 with countries that are, let's just say, 731 00:28:18,653 --> 00:28:20,655 patriumnon grata in the U.S. 732 00:28:20,699 --> 00:28:23,484 Okay, so what are we talking? North Korea? The Russians? 733 00:28:23,527 --> 00:28:24,485 Iran. 734 00:28:24,528 --> 00:28:26,182 Veronica Stephens has been doing 735 00:28:26,226 --> 00:28:28,010 consulting for them for years. 736 00:28:28,054 --> 00:28:29,882 Well, I bet the Navy doesn't know about that. 737 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 No, they wouldn't keep hiring her as a defense consultant. 738 00:28:32,275 --> 00:28:34,495 And there's more. We found a pattern. 739 00:28:34,538 --> 00:28:37,280 Every time CCG does defense work for the Navy, 740 00:28:37,324 --> 00:28:40,414 Veronica deposits $75K into her personal bank account. 741 00:28:40,457 --> 00:28:43,460 Hmm. Maybe she's selling government secrets.And been doing it 742 00:28:43,504 --> 00:28:46,289 under our noses the entire time. 743 00:28:48,378 --> 00:28:53,122 You guys managed to exercise, discuss documentary films, 744 00:28:53,166 --> 00:28:56,038 and identify an alleged traitor to the United States. 745 00:28:56,082 --> 00:28:57,997 And it's not even lunch. 746 00:28:58,040 --> 00:28:59,041 Bravo. 747 00:28:59,085 --> 00:29:00,739 Bravo. 748 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 Look at her. She doesn't even seem nervous. 749 00:29:15,579 --> 00:29:17,103 Veronica Stephens is a traitor. 750 00:29:17,146 --> 00:29:19,801 I'm sure she made peace with her politics a long time ago. 751 00:29:19,845 --> 00:29:22,673 Yeah, you're probably right. 752 00:29:22,717 --> 00:29:25,720 I still don't like that we don't know who's behind this. 753 00:29:25,764 --> 00:29:27,766 That makes two of us. 754 00:29:29,985 --> 00:29:32,161 I get wanting to take her down. 755 00:29:32,205 --> 00:29:35,208 But whoever set this thing in motion, 756 00:29:35,251 --> 00:29:37,601 whoever was behind that robbery this morning, 757 00:29:37,645 --> 00:29:39,821 I don't believe they think this thing ends 758 00:29:39,865 --> 00:29:42,824 with her being led away in handcuffs. 759 00:29:42,868 --> 00:29:45,827 There's got to be more to this. 760 00:29:45,871 --> 00:29:48,787 Let's go see what she thinks about your theory. 761 00:29:48,830 --> 00:29:50,789 SAM: Let's do it. 762 00:29:54,357 --> 00:29:55,837 CALLEN: All right. 763 00:29:55,881 --> 00:29:57,839 Anything you want to get off your chest before we begin? 764 00:29:57,883 --> 00:29:59,667 [door closes]SAM: Mm. 765 00:29:59,710 --> 00:30:01,669 You sure you don't want to get out in front of this? 766 00:30:01,712 --> 00:30:03,236 Well, actually, it may be too late for that. 767 00:30:03,279 --> 00:30:04,672 Yeah, you're right. 768 00:30:04,715 --> 00:30:06,500 How long has it been? How many years? 769 00:30:06,543 --> 00:30:08,067 How many years has it been since what?Since you've been selling 770 00:30:08,110 --> 00:30:09,808 government secrets to Iran. 771 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 [sighs] 772 00:30:13,899 --> 00:30:16,031 You know, I tried to warn you. 773 00:30:16,075 --> 00:30:17,119 You tried to warn us? 774 00:30:17,163 --> 00:30:17,946 Several times. 775 00:30:17,990 --> 00:30:18,817 I'm sorry...I told you 776 00:30:18,860 --> 00:30:20,340 that LAPD could handle this 777 00:30:20,383 --> 00:30:22,429 and that there was no reason for NCIS to get involved. 778 00:30:22,472 --> 00:30:23,560 Why is that? 779 00:30:23,604 --> 00:30:24,735 Because I didn't want it to come to this. 780 00:30:24,779 --> 00:30:25,824 SAM: You didn't want it to come to this? 781 00:30:25,867 --> 00:30:26,781 No kidding. 782 00:30:26,825 --> 00:30:27,869 You didn't want to get caught. 783 00:30:27,913 --> 00:30:29,044 Easy there, tiger. 784 00:30:29,088 --> 00:30:30,132 You seem 785 00:30:30,176 --> 00:30:31,394 surprisingly unfazed by all this. 786 00:30:31,438 --> 00:30:32,439 Well, thank you. 787 00:30:32,482 --> 00:30:33,614 I didn't mean that as a compliment. 788 00:30:33,657 --> 00:30:34,658 Well, I'm taking it as one, 789 00:30:34,702 --> 00:30:35,659 because I'm a professional. 790 00:30:35,703 --> 00:30:37,139 SAM: Professional what? 791 00:30:37,183 --> 00:30:38,401 Traitor? 792 00:30:39,446 --> 00:30:41,752 CIA officer. 793 00:30:41,796 --> 00:30:43,754 And, Agents Callen and Hanna, 794 00:30:43,798 --> 00:30:46,888 I haven't been selling government secrets to Iran. 795 00:30:46,932 --> 00:30:49,412 I have been risking my life to feed them bad intel 796 00:30:49,456 --> 00:30:52,067 since I was 26 years old. 797 00:30:55,810 --> 00:30:57,116 There's our guy. 798 00:30:57,159 --> 00:30:59,248 ♪ 799 00:30:59,292 --> 00:31:00,946 Sweet, sweet Greg is very angry. 800 00:31:00,989 --> 00:31:02,643 Could be 'cause he knows more about the bank robbery 801 00:31:02,686 --> 00:31:03,644 than he's letting on. 802 00:31:03,687 --> 00:31:05,428 And maybe she's a part of it. 803 00:31:05,472 --> 00:31:07,039 Do you recognize her? 804 00:31:07,082 --> 00:31:08,475 No. 805 00:31:08,518 --> 00:31:10,216 But I bet Eric and Nell can figure out who she is 806 00:31:10,259 --> 00:31:12,479 faster than you can say "Moonshine Cantina." 807 00:31:20,661 --> 00:31:23,011 You're a tease, Veronica. 808 00:31:23,055 --> 00:31:24,447 CALLEN: I thought we had an actual spook 809 00:31:24,491 --> 00:31:26,058 in our little boatshed here. 810 00:31:26,101 --> 00:31:27,363 SAM: Yeah. Spoke to the CIA. 811 00:31:27,407 --> 00:31:28,712 They deny they ever worked with you. 812 00:31:28,756 --> 00:31:30,105 Well, of course they did. 813 00:31:30,149 --> 00:31:31,498 It's the CIA.Which is why we spoke 814 00:31:31,541 --> 00:31:32,673 to our contact. He's never heard of you either. 815 00:31:32,716 --> 00:31:34,283 Yeah, well, that doesn't surprise me. 816 00:31:34,327 --> 00:31:36,590 Yeah? Why is that? 817 00:31:36,633 --> 00:31:39,375 You spoke with Vostanik Sabatino, 818 00:31:39,419 --> 00:31:41,160 am I right? 819 00:31:41,203 --> 00:31:43,336 Gentlemen, Sabatino doesn't know me 820 00:31:43,379 --> 00:31:44,990 from Monica Lewinsky. 821 00:31:45,033 --> 00:31:46,643 I spent the last decade working 822 00:31:46,687 --> 00:31:48,558 outside the Agency, on my own.Well, isn't that convenient? 823 00:31:48,602 --> 00:31:50,865 Veronica, who do you think stole your safety deposit box 824 00:31:50,909 --> 00:31:52,171 this morning?I don't know. 825 00:31:52,214 --> 00:31:54,303 But whoever it was knew I worked for the CIA. 826 00:31:54,347 --> 00:31:56,392 Why do you say that? 827 00:31:56,436 --> 00:31:57,524 Because that safe deposit box 828 00:31:57,567 --> 00:31:59,439 was the only link I had to the Agency. 829 00:31:59,482 --> 00:32:01,354 It was where I collected my assignments 830 00:32:01,397 --> 00:32:02,442 and delivered my intel. 831 00:32:02,485 --> 00:32:03,834 So what was really in the box? 832 00:32:03,878 --> 00:32:05,314 I don't know. 833 00:32:05,358 --> 00:32:07,969 I was supposed to go to the bank this morning at 11:00 834 00:32:08,013 --> 00:32:09,405 to collect my next assignment. 835 00:32:09,449 --> 00:32:10,798 Now, whoever did this 836 00:32:10,841 --> 00:32:14,236 knew it was gonna be waiting there and beat me to it. 837 00:32:14,280 --> 00:32:16,238 Well, this is quite a story you're spinning. 838 00:32:16,282 --> 00:32:18,371 I don't know what I'm supposed to believe. 839 00:32:18,414 --> 00:32:20,895 On the one hand, you could be telling the truth. 840 00:32:20,939 --> 00:32:23,289 Maybe you're above Sabatino's pay grade at the CIA. 841 00:32:23,332 --> 00:32:24,464 Which isn't hard. 842 00:32:24,507 --> 00:32:26,118 Which is why he didn't know who you were. 843 00:32:26,161 --> 00:32:27,946 Maybe you really are selling secrets to Iran 844 00:32:27,989 --> 00:32:28,947 and you're playing us. 845 00:32:30,339 --> 00:32:31,558 Or maybe you're just 846 00:32:31,601 --> 00:32:34,953 a pawn for whoever set this case in motion. 847 00:32:36,650 --> 00:32:38,173 That's a lot of maybes, G. 848 00:32:38,217 --> 00:32:39,958 You're telling me. 849 00:32:45,311 --> 00:32:46,355 ♪ 850 00:32:46,399 --> 00:32:47,617 [phone rings] 851 00:32:47,661 --> 00:32:49,010 Eric, hit me with something good. 852 00:32:49,054 --> 00:32:51,665 Our mystery woman is Nour Abar. 853 00:32:51,708 --> 00:32:54,233 She's been living in Los Angeles for the past five years. 854 00:32:54,276 --> 00:32:55,321 What about before that? 855 00:32:55,364 --> 00:32:56,583 NELL: Well, she was born and spent 856 00:32:56,626 --> 00:32:58,541 her entire life in Saudi...Saudi Arabia. 857 00:32:58,585 --> 00:33:00,021 Oh. NELL: Sir. 858 00:33:00,065 --> 00:33:01,327 You stole my line, sir. 859 00:33:01,370 --> 00:33:02,676 You're right. 860 00:33:02,719 --> 00:33:04,156 I got caught up in the moment, 861 00:33:04,199 --> 00:33:05,418 for which I apologize. 862 00:33:05,461 --> 00:33:06,941 And now you know how it feels. 863 00:33:06,985 --> 00:33:08,377 [chuckles]DEEKS: Well, all you kids 864 00:33:08,421 --> 00:33:09,900 are guilty of burying the lede. 865 00:33:09,944 --> 00:33:11,337 ERIC: All right. Touché.Okay, 866 00:33:11,380 --> 00:33:13,513 if Nour Abar and Greg are standing here, 867 00:33:13,556 --> 00:33:15,384 arguing about the bank heist this morning... 868 00:33:15,428 --> 00:33:17,604 DEEKS: Which, based on their body language, they clearly are. 869 00:33:17,647 --> 00:33:18,779 Then it could mean that Saudi Arabia's 870 00:33:18,822 --> 00:33:20,041 actually behind the heist. 871 00:33:20,085 --> 00:33:21,695 ERIC: Which could 872 00:33:21,738 --> 00:33:23,349 also mean they're the ones who wanted us 873 00:33:23,392 --> 00:33:25,699 to look into Veronica Stephens' company. 874 00:33:25,742 --> 00:33:27,353 And figure out that she was selling government secrets 875 00:33:27,396 --> 00:33:29,094 to Iran.NELL: It makes sense. 876 00:33:29,137 --> 00:33:32,445 Saudi Arabia and Iran have been in a bitter rivalry for decades. 877 00:33:32,488 --> 00:33:34,838 Exposing something like this could tip the scales. 878 00:33:38,277 --> 00:33:41,323 Well, and make the cold war in the Middle East 879 00:33:41,367 --> 00:33:42,629 burning hot. 880 00:33:44,413 --> 00:33:45,545 DEEKS: You seeing what I'm seeing here? 881 00:33:45,588 --> 00:33:46,546 ERIC: Guys, 882 00:33:46,589 --> 00:33:47,721 what's going on? 883 00:33:47,764 --> 00:33:49,375 KENSI: Wait, was that a syringe? 884 00:33:49,418 --> 00:33:51,420 Agent Blye, Detective Deeks, 885 00:33:51,464 --> 00:33:52,595 is everything all right? 886 00:33:52,639 --> 00:33:55,816 It most definitely is not all right. 887 00:33:55,859 --> 00:33:56,817 Hold on a second. 888 00:34:00,429 --> 00:34:01,822 ROGERS: Detective Deeks, 889 00:34:01,865 --> 00:34:02,910 what is your status? 890 00:34:02,953 --> 00:34:04,477 Oh, my Lincoln. 891 00:34:04,520 --> 00:34:05,913 Bingo. 892 00:34:22,712 --> 00:34:24,236 What's got you two worked up? 893 00:34:24,279 --> 00:34:26,455 Those guys who pulled off the heist this morning, 894 00:34:26,499 --> 00:34:27,978 we think they're from Saudi Arabia. 895 00:34:28,022 --> 00:34:29,328 Which is why they wanted us to find out 896 00:34:29,371 --> 00:34:31,373 about your backroom dealings with the Iranians 897 00:34:31,417 --> 00:34:32,853 and go wide with it.No. 898 00:34:32,896 --> 00:34:34,072 Oh, yeah. You still haven't told us 899 00:34:34,115 --> 00:34:35,247 what was stolen from your deposit box. 900 00:34:35,290 --> 00:34:36,596 The Saudis aren't going through 901 00:34:36,639 --> 00:34:38,032 all this 'cause they want to create world peace. 902 00:34:38,076 --> 00:34:39,251 Because I don't know.Luckily, 903 00:34:39,294 --> 00:34:40,817 they think you're just a corrupt traitor. 904 00:34:40,861 --> 00:34:43,124 They don't know you're CIA and you're giving bad intel to Iran. 905 00:34:43,168 --> 00:34:44,604 CALLEN: That's assuming, of course, that you are CIA 906 00:34:44,647 --> 00:34:46,562 and this isn't just another one of your lies. 907 00:34:47,607 --> 00:34:48,782 [sighs] 908 00:34:48,825 --> 00:34:50,349 What can I do to help?Oh, believe me, 909 00:34:50,392 --> 00:34:51,698 you've already done enough. 910 00:34:53,134 --> 00:34:54,831 No, actually, there is one thing. 911 00:34:54,875 --> 00:34:57,356 Give us the name of your Iranian contact. 912 00:34:58,400 --> 00:34:59,923 Gentlemen...If the Saudis 913 00:34:59,967 --> 00:35:01,316 find him by what's in the box, 914 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 they're gonna kill him. 915 00:35:06,843 --> 00:35:08,802 I suppose we could hand her over to our allies 916 00:35:08,845 --> 00:35:11,109 at the Saudi consul, see if they want to question her. 917 00:35:11,152 --> 00:35:12,197 Oh, yeah. That's a great idea. 918 00:35:12,240 --> 00:35:13,459 You get a free trip to Riyadh, 919 00:35:13,502 --> 00:35:16,331 stuffed inside several diplomatic pouches. 920 00:35:17,811 --> 00:35:20,161 His name is Farzan. 921 00:35:20,205 --> 00:35:22,163 He works at the dry cleaners down on Wilshire and La Brea. 922 00:35:22,207 --> 00:35:23,686 I'll send a security detail there now. 923 00:35:23,730 --> 00:35:25,340 [line ringing] 924 00:35:25,384 --> 00:35:27,299 [door opens] 925 00:35:27,342 --> 00:35:28,604 Talk to me. 926 00:35:28,648 --> 00:35:30,040 ERIC: I got eyes on a van and a motorcycle. 927 00:35:30,084 --> 00:35:31,041 Both headed toward 928 00:35:31,085 --> 00:35:32,173 the Warehouse District. 929 00:35:32,217 --> 00:35:33,566 Kensi and Deeks are in active pursuit. 930 00:35:33,609 --> 00:35:34,436 All right, we're on our way. 931 00:35:34,480 --> 00:35:35,611 I looked at the schematics, 932 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 and the Hellcat does have a back seat. 933 00:35:37,222 --> 00:35:38,440 For kids.I'll squeeze. 934 00:35:42,227 --> 00:35:44,620 ♪ 935 00:35:47,362 --> 00:35:49,799 [tires screeching] 936 00:35:49,843 --> 00:35:51,149 Hold on.Watch it. 937 00:35:57,067 --> 00:35:58,460 Damn it! 938 00:36:03,552 --> 00:36:05,119 Kensi, watch it. 939 00:36:05,989 --> 00:36:07,165 They just threw a smoke bomb? 940 00:36:10,124 --> 00:36:11,734 [tires screeching] 941 00:36:11,778 --> 00:36:14,041 Eric, you got eyes on the van? We lost it. 942 00:36:14,084 --> 00:36:16,435 Hold on a second, there's some kind of signal delay. 943 00:36:17,479 --> 00:36:18,611 DEEKS: Hello. 944 00:36:18,654 --> 00:36:19,525 Yeah, okay. 945 00:36:19,568 --> 00:36:20,526 Oh, no, you didn't.[shouts] 946 00:36:24,312 --> 00:36:25,531 Kens, gun! 947 00:36:25,574 --> 00:36:27,228 [tires screeching] 948 00:36:27,272 --> 00:36:29,274 Go, Beale, talk to me!All right, 949 00:36:29,317 --> 00:36:30,405 I got eyes on the van. 950 00:36:30,449 --> 00:36:31,711 It's moving toward you, one block over. 951 00:36:31,754 --> 00:36:33,321 Where are Callen and Sam?Almost there. 952 00:36:34,322 --> 00:36:36,324 Get... Is that a real almost there, 953 00:36:36,368 --> 00:36:38,500 like a minute away, or like an L.A. almost there, 954 00:36:38,544 --> 00:36:39,849 like 15 minutes away? 955 00:36:41,590 --> 00:36:43,679 You called? 956 00:36:43,723 --> 00:36:45,551 It's about time you showed up. 957 00:36:45,594 --> 00:36:47,248 KENSI: Van is one block north.On it. 958 00:36:47,292 --> 00:36:48,945 Rogers, you doing okay back there? 959 00:36:48,989 --> 00:36:50,164 I'm cool. 960 00:36:51,774 --> 00:36:53,646 You don't have to do this to impress me. 961 00:36:53,689 --> 00:36:54,864 [chuckles] 962 00:36:58,433 --> 00:37:00,218 DEEKS: Whoa. 963 00:37:04,831 --> 00:37:06,006 Kens. 964 00:37:06,049 --> 00:37:07,268 [screams] 965 00:37:07,312 --> 00:37:08,574 SAM: We got eyes on the van. 966 00:37:09,444 --> 00:37:12,230 [tires screeching] 967 00:37:14,449 --> 00:37:15,320 Ooh. 968 00:37:33,860 --> 00:37:35,296 No. 969 00:37:36,384 --> 00:37:38,125 Eric, we need an ambulance. 970 00:37:39,300 --> 00:37:40,432 [groans] 971 00:37:40,475 --> 00:37:41,650 Kens, you good?Yeah, yeah, we're good! 972 00:37:42,825 --> 00:37:44,392 Oh, what happened? 973 00:37:44,436 --> 00:37:47,003 [pants] 974 00:37:47,047 --> 00:37:48,396 Well, of course, you're fine. 975 00:37:48,440 --> 00:37:50,006 Who's there? Where am I? [grunts] 976 00:37:50,050 --> 00:37:51,660 Wait a minute. 977 00:37:51,704 --> 00:37:53,314 Guys? 978 00:37:53,358 --> 00:37:54,663 SAM: What? 979 00:37:54,707 --> 00:37:57,449 You're never gonna believe this. 980 00:37:58,493 --> 00:38:00,321 Wow. 981 00:38:00,365 --> 00:38:03,063 The Saudis never even opened it. 982 00:38:04,325 --> 00:38:06,806 That's because it was never about what was in the box. 983 00:38:06,849 --> 00:38:08,242 It was about convincing Americans 984 00:38:08,286 --> 00:38:10,244 that Iran had a spy in the government. 985 00:38:11,550 --> 00:38:14,944 To make sure we stayed on Saudi Arabia's side. 986 00:38:14,988 --> 00:38:16,772 Hmm. You think this was 987 00:38:16,816 --> 00:38:18,208 an official Saudi operation? 988 00:38:18,252 --> 00:38:20,559 We're gonna find out who they were working for. 989 00:38:21,516 --> 00:38:22,909 One of the... 990 00:38:22,952 --> 00:38:25,477 robbers is expected to make a full recovery. 991 00:38:25,520 --> 00:38:27,392 So, 992 00:38:27,435 --> 00:38:28,610 what's in the box? 993 00:38:30,569 --> 00:38:31,744 Wouldn't you like to know? 994 00:38:34,573 --> 00:38:36,966 Look, I'm sorry that, uh, 995 00:38:37,010 --> 00:38:39,404 I wasn't more up front with you before. 996 00:38:39,447 --> 00:38:41,231 We understand. 997 00:38:41,275 --> 00:38:43,408 You had a cover to protect. 998 00:38:43,451 --> 00:38:46,715 Which I am grateful that you didn't tear apart. 999 00:38:46,759 --> 00:38:47,586 Well, you're gonna need it. 1000 00:38:47,629 --> 00:38:48,587 It's very clear 1001 00:38:48,630 --> 00:38:49,936 there's a leak in your agency. 1002 00:38:49,979 --> 00:38:52,199 And my guess would be that it's a lot bigger 1003 00:38:52,242 --> 00:38:53,374 than what happened today. 1004 00:38:53,418 --> 00:38:56,856 Which means heads are gonna roll. 1005 00:38:56,899 --> 00:39:00,294 And somehow NCIS has been dragged in the middle of it. 1006 00:39:00,338 --> 00:39:01,513 Yeah, well... 1007 00:39:01,556 --> 00:39:03,558 What? 1008 00:39:04,603 --> 00:39:06,735 I mean... 1009 00:39:06,779 --> 00:39:08,476 I did try to warn you. 1010 00:39:10,522 --> 00:39:11,827 [sighs] 1011 00:39:11,871 --> 00:39:13,655 You did. 1012 00:39:13,699 --> 00:39:15,483 [chuckles] 1013 00:39:20,488 --> 00:39:22,534 Love it. Hey!Hey! 1014 00:39:22,577 --> 00:39:23,883 Boys! You made it! 1015 00:39:23,926 --> 00:39:25,537 What do you think? Soak it in. 1016 00:39:25,580 --> 00:39:28,191 That shark is awesome.Right? Right? 1017 00:39:28,235 --> 00:39:30,280 [chuckles]Really ties the room together. 1018 00:39:30,324 --> 00:39:32,587 Where is Eric? You two okay? 1019 00:39:32,631 --> 00:39:35,198 Oh. Yeah. We found out, uh, 1020 00:39:35,242 --> 00:39:36,678 Rogers is a real Fortnitefreak, 1021 00:39:36,722 --> 00:39:38,419 so they're geeking out up in Ops. 1022 00:39:38,463 --> 00:39:40,552 So you're telling me right now Rogers is playing video games 1023 00:39:40,595 --> 00:39:42,467 on government property, 1024 00:39:42,510 --> 00:39:43,468 on the taxpayers' dime? 1025 00:39:43,511 --> 00:39:44,643 Mm, technically, no, 1026 00:39:44,686 --> 00:39:46,645 because it was after hours 1027 00:39:46,688 --> 00:39:48,908 and he grabbed his own console from his car. 1028 00:39:48,951 --> 00:39:50,649 Of course he did.All right, so, 1029 00:39:50,692 --> 00:39:52,477 what are we drinking?I think we should start with some beers. 1030 00:39:52,520 --> 00:39:53,869 Yeah, are they cold? 1031 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 God, I hope so. I bought that fridge on Craigslist. 1032 00:39:55,828 --> 00:39:57,612 "Are they cold?" Arethey cold? 1033 00:39:57,656 --> 00:39:59,309 One for you. For you. 1034 00:39:59,353 --> 00:40:00,485 Yeah, they're cold. 1035 00:40:00,528 --> 00:40:01,486 Nice.[chuckles] 1036 00:40:01,529 --> 00:40:03,096 Cheers, y'all.Cheers! Cheers. 1037 00:40:03,139 --> 00:40:04,227 Congrats, guys. 1038 00:40:04,271 --> 00:40:06,229 Well done.Mmm. Mmm! 1039 00:40:06,273 --> 00:40:07,666 Mmm!Mmm. 1040 00:40:07,709 --> 00:40:09,537 So, Deeks, what are you calling the place?It's good. 1041 00:40:09,581 --> 00:40:11,539 Uh, glad you asked. So glad you asked.Mm... 1042 00:40:11,583 --> 00:40:12,932 Been doing a lot of workshopping.Mm-hmm. 1043 00:40:12,975 --> 00:40:14,934 And so far I've come up with... 1044 00:40:14,977 --> 00:40:17,719 the Blowhole. 1045 00:40:17,763 --> 00:40:19,112 Wow. Yeah. 1046 00:40:19,155 --> 00:40:20,635 NELL: Yikes. SAM: Wow. 1047 00:40:20,679 --> 00:40:21,767 KENSI: It's a work in progress. DEEKS: Is it? 1048 00:40:21,810 --> 00:40:23,072 I thought that was pretty great. 1049 00:40:23,116 --> 00:40:24,334 CALLEN: Blowhole. DEEKS: Blowhole. 1050 00:40:24,378 --> 00:40:25,074 [Kensi laughing] Come down to the Blowhole. 1051 00:40:36,172 --> 00:40:38,784 Captioning sponsored by CBS 1052 00:40:38,827 --> 00:40:42,614 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.