All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,267 COLE: At 0700 hours, three Air Force officers 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,790 took over two launch control centers. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,226 So you're telling me they have the capability 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,836 to launch a nuclear missile. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,969 I'm telling you they can launch 50nuclear missiles. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,536 Have you heard of the Patton Project? 7 00:00:14,579 --> 00:00:17,495 Supposedly it's a military within the military. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,019 Go! Go! Go![grunts] 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,805 Aah! 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 [echoing, indistinct announcement on P.A.] 11 00:00:50,354 --> 00:00:52,313 Hey. 12 00:00:52,356 --> 00:00:53,923 How you doing? 13 00:00:53,966 --> 00:00:56,578 [sighs] Okay. 14 00:00:56,621 --> 00:00:58,841 Is everything the same? 15 00:01:00,495 --> 00:01:04,412 You asking me if I still want to be dead? Yeah. Yeah. 16 00:01:04,455 --> 00:01:06,588 Way to get to the point. 17 00:01:08,677 --> 00:01:09,982 Have you, uh, 18 00:01:10,026 --> 00:01:11,549 told the doctors about it? 19 00:01:11,593 --> 00:01:13,769 Hell no. 20 00:01:13,812 --> 00:01:15,858 Good. 21 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 It's your life 22 00:01:19,122 --> 00:01:21,733 to live or not. 23 00:01:22,908 --> 00:01:24,171 Remember... 24 00:01:26,173 --> 00:01:27,304 ...there's no rule that says 25 00:01:27,348 --> 00:01:29,437 you have to endure pain. 26 00:01:31,526 --> 00:01:33,528 Yeah. 27 00:01:34,529 --> 00:01:36,531 You're right. 28 00:01:38,794 --> 00:01:41,101 What's my surprise? 29 00:01:41,144 --> 00:01:42,972 Same. 30 00:01:43,015 --> 00:01:44,060 Meth. 31 00:01:44,104 --> 00:01:46,062 [sighs] 32 00:01:46,106 --> 00:01:47,803 Thank you. 33 00:01:47,846 --> 00:01:49,848 Mm-hmm. 34 00:01:51,328 --> 00:01:54,940 Uh, have you thought any more about what we talked about? 35 00:01:55,985 --> 00:01:59,031 About taking the package on the plane? 36 00:01:59,075 --> 00:02:02,165 Yes. Shh, shh, shh. Yeah. 37 00:02:02,209 --> 00:02:04,559 [scoffs] 38 00:02:04,602 --> 00:02:06,561 Go out with a bang? 39 00:02:06,604 --> 00:02:09,172 That'd show 'em. 40 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 Yeah, it would. 41 00:02:11,218 --> 00:02:13,176 In a big way. 42 00:02:13,220 --> 00:02:16,136 Get everybody thinking a little bit differently about you. 43 00:02:21,358 --> 00:02:23,360 I definitely want to do it. 44 00:02:25,623 --> 00:02:29,192 You know, 45 00:02:29,236 --> 00:02:32,195 bringing Michael along would really help ensure 46 00:02:32,239 --> 00:02:34,284 you get the package on board. 47 00:02:43,598 --> 00:02:45,730 If I'm gone, 48 00:02:45,774 --> 00:02:48,472 the last thing I want is my parents to have him. 49 00:02:50,431 --> 00:02:52,476 Or his scumbag father. 50 00:02:54,696 --> 00:02:56,698 Think about taking him. 51 00:02:58,134 --> 00:03:01,224 You do get priority boarding with a baby. 52 00:03:02,530 --> 00:03:04,532 Yeah. 53 00:03:06,273 --> 00:03:09,972 If I'm gone, I don't want him on this earth without me. 54 00:03:14,150 --> 00:03:16,152 You still getting out on Friday? 55 00:03:16,196 --> 00:03:19,199 Yup. [sighs] 56 00:03:19,242 --> 00:03:20,896 Four more days, 57 00:03:20,939 --> 00:03:23,507 I'm a free woman. 58 00:03:23,551 --> 00:03:26,249 I'll be waiting. 59 00:03:26,293 --> 00:03:27,772 ♪ 60 00:03:53,189 --> 00:03:54,886 [grunts]KENSI: Okay, Kat, Mindy, Mandy, 61 00:03:54,930 --> 00:03:57,585 Tiffany and Tiffany and their plus-ones are ten people. 62 00:03:57,628 --> 00:03:58,934 We only have eight-people tables. 63 00:03:58,977 --> 00:03:59,978 I don't know what the... I mean, 64 00:04:00,022 --> 00:04:00,892 we're gonna have to separate them. 65 00:04:00,936 --> 00:04:02,024 Okay. 66 00:04:02,067 --> 00:04:03,852 No, no, not okay. No. 67 00:04:03,895 --> 00:04:05,201 It's like they're one person. 68 00:04:05,245 --> 00:04:07,421 It's literally like cutting off a limb for them. 69 00:04:07,464 --> 00:04:09,988 Well, that seems like a slight exaggeration.Oh, gosh. 70 00:04:10,032 --> 00:04:12,077 And when did you do this? When did you put Anna 71 00:04:12,121 --> 00:04:13,557 between your Uncle Bob and Kip Brigham? 72 00:04:13,601 --> 00:04:15,733 What are you talking about? Kip is recently divorced. 73 00:04:15,777 --> 00:04:17,300 So is Anna. Weddings are romantic. 74 00:04:17,344 --> 00:04:19,302 Yes, romantic, but Kip is player. 75 00:04:19,346 --> 00:04:21,304 Kip is a professional basketball player 76 00:04:21,348 --> 00:04:23,828 who is thoughtful and kind and heartbroken. 77 00:04:23,872 --> 00:04:25,569 Listen, I got the whole thing planned out. 78 00:04:25,613 --> 00:04:27,005 Uncle Bob's gonna get drunk, right? 79 00:04:27,049 --> 00:04:28,311 He's gonna tell sexist jokes 80 00:04:28,355 --> 00:04:29,834 and he's gonna drive Anna right into Kip's arms. 81 00:04:29,878 --> 00:04:32,402 That sounds like a pack of hyenas circling their prey. 82 00:04:32,446 --> 00:04:33,795 I am absolutely not doing that to Anna. 83 00:04:33,838 --> 00:04:35,013 I'm gonna sit her next to Monika. 84 00:04:35,057 --> 00:04:37,581 Okay. But, just so you know, 85 00:04:37,625 --> 00:04:40,062 that if Anna and Kip do get together, 86 00:04:40,105 --> 00:04:42,630 good chance Anna will move out to Los Angeles. 87 00:04:42,673 --> 00:04:45,676 Just... putting it out there. 88 00:04:47,765 --> 00:04:50,377 Well... Kip is a nice guy, right? 89 00:04:50,420 --> 00:04:52,640 So funny.He's handsome. 90 00:04:52,683 --> 00:04:54,250 [laughs]Big. 91 00:04:54,294 --> 00:04:56,731 What?What? 92 00:04:56,774 --> 00:04:58,907 What?What? No. I don't mean like that. 93 00:04:58,950 --> 00:05:00,517 Oh.This is an H.R. violation. 94 00:05:00,561 --> 00:05:01,866 This is very uncomfortable. 95 00:05:01,910 --> 00:05:03,128 I feel uncomfortable. 96 00:05:03,172 --> 00:05:04,782 DEEKS: Here comes Callen and Sam. 97 00:05:04,826 --> 00:05:06,654 KENSI: Ah. Right on time. 98 00:05:07,698 --> 00:05:08,917 Hey, hey. 99 00:05:08,960 --> 00:05:10,048 What's up? 100 00:05:10,092 --> 00:05:12,660 Hola. What are we doing in the boonies? 101 00:05:12,703 --> 00:05:15,750 Don't know. Ochoa told us to meet a contact out here. 102 00:05:15,793 --> 00:05:18,535 Says we, uh, we're being farmed out. 103 00:05:18,579 --> 00:05:19,797 To who? 104 00:05:19,841 --> 00:05:22,060 Wouldn't say. 105 00:05:31,200 --> 00:05:32,462 Hello. 106 00:05:32,506 --> 00:05:35,335 Nobody remembers me? 107 00:05:35,378 --> 00:05:36,988 Tobin Shaked. 108 00:05:37,032 --> 00:05:39,382 Former Mossad. 109 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 We helped out your daughter.No, you saved 110 00:05:41,428 --> 00:05:42,646 my daughter's life. 111 00:05:42,690 --> 00:05:44,518 I'm in your debt for that. 112 00:05:44,561 --> 00:05:47,347 Please, come this way. 113 00:05:50,132 --> 00:05:52,439 Come in. 114 00:05:54,266 --> 00:05:56,834 This is all a little odd for you, I'm sure. 115 00:05:56,878 --> 00:06:00,011 A little. Did you call this meeting? 116 00:06:00,055 --> 00:06:01,970 I'm working for a covert division 117 00:06:02,013 --> 00:06:03,711 of a United States agency now. 118 00:06:03,754 --> 00:06:05,016 That's a little cryptic. 119 00:06:05,060 --> 00:06:07,062 DEEKS: My guess is Department of Agriculture. 120 00:06:07,105 --> 00:06:10,282 SHAKED: CIA, DIA, NSA, DHS-- 121 00:06:10,326 --> 00:06:12,067 Ultimately, what does it matter? 122 00:06:12,110 --> 00:06:14,635 It matters because it'd be nice to know who we're supporting. 123 00:06:14,678 --> 00:06:16,593 All I can tell you is we are all working 124 00:06:16,637 --> 00:06:18,378 for the security of the United States. 125 00:06:18,421 --> 00:06:20,249 So that's all we're gonna get? 126 00:06:20,292 --> 00:06:22,817 SAM: How'd you go from an Israeli ex-pat to... 127 00:06:22,860 --> 00:06:24,122 SHAKED: Someone who can get the four of you to come to 128 00:06:24,166 --> 00:06:25,950 a random meeting in the middle of Valencia? 129 00:06:25,994 --> 00:06:28,736 Yeah.Let's just say I have 130 00:06:28,779 --> 00:06:31,826 very specialized skills your government needs. 131 00:06:31,869 --> 00:06:34,002 Hear me out. 132 00:06:34,045 --> 00:06:35,743 I think you'll understand why 133 00:06:35,786 --> 00:06:37,484 you are involved in this operation. 134 00:06:37,527 --> 00:06:39,660 We're not involved in anything yet. 135 00:06:39,703 --> 00:06:41,879 My understanding is that 136 00:06:41,923 --> 00:06:44,969 your participation is not optional. 137 00:06:45,013 --> 00:06:46,057 How's that? 138 00:06:46,101 --> 00:06:48,886 Please. 139 00:06:50,018 --> 00:06:53,021 Last year your team subverted an attack 140 00:06:53,064 --> 00:06:55,545 on a nuclear missile silo by a group 141 00:06:55,589 --> 00:06:57,155 called the Patton Project. 142 00:06:57,199 --> 00:06:59,854 It's a right-wing group within the military. 143 00:06:59,897 --> 00:07:02,117 Yeah, they advocate for extreme force in the military. 144 00:07:02,160 --> 00:07:03,248 What they advocate is 145 00:07:03,292 --> 00:07:05,120 nuclear carpet-bombing in the Middle East 146 00:07:05,163 --> 00:07:08,471 to begin a Muslim genocide. 147 00:07:08,515 --> 00:07:11,082 The men and women inside the Patton Project potentially have 148 00:07:11,126 --> 00:07:13,476 access to all of the U.S. military's 149 00:07:13,520 --> 00:07:15,043 weapons of mass destruction. 150 00:07:15,086 --> 00:07:18,002 Nuclear missiles, submarines, bombers... 151 00:07:18,046 --> 00:07:21,092 The powers that be are not just concerned. 152 00:07:21,136 --> 00:07:22,311 They are...Scared. 153 00:07:22,354 --> 00:07:24,574 Terrified. 154 00:07:24,618 --> 00:07:26,010 As should you be. 155 00:07:26,054 --> 00:07:28,012 What's our involvement? 156 00:07:28,056 --> 00:07:31,015 We have new intelligence that could lead us to finding 157 00:07:31,059 --> 00:07:32,669 a member of the Patton Project. 158 00:07:32,713 --> 00:07:35,280 I need your help.What's the intel? 159 00:07:35,324 --> 00:07:38,283 A high-ranking member likes to meet contacts in Venice Beach. 160 00:07:38,327 --> 00:07:40,503 That's it? 161 00:07:40,547 --> 00:07:42,679 Where do you get this information? 162 00:07:44,246 --> 00:07:45,726 SHAKED: I believe you all know each other. 163 00:07:45,769 --> 00:07:49,294 Hey. 101 was a nightmare. 164 00:07:49,338 --> 00:07:50,470 Well, don't worry about it. 165 00:07:50,513 --> 00:07:52,341 It's just domestic terrorism. 166 00:07:52,384 --> 00:07:54,517 Oh, hey. Remember me? 167 00:07:54,561 --> 00:07:55,997 I'm the guy that saved your life. 168 00:07:56,040 --> 00:07:57,085 SHAKED: Your friends were just asking... 169 00:07:57,128 --> 00:07:58,260 Oh, we're friends now? 170 00:07:58,303 --> 00:08:00,131 I didn't say it. 171 00:08:00,175 --> 00:08:02,482 Your colleagues were just asking 172 00:08:02,525 --> 00:08:04,396 where the intel came from. 173 00:08:04,440 --> 00:08:05,833 All right, well, it's my understanding 174 00:08:05,876 --> 00:08:07,922 that we lost contact with the source of the intel, 175 00:08:07,965 --> 00:08:10,968 and now all we have is... Venice Beach. 176 00:08:11,012 --> 00:08:13,318 We have a list. 177 00:08:13,362 --> 00:08:17,322 105 potential suspects. 178 00:08:17,366 --> 00:08:19,760 They are all either current or former military who, 179 00:08:19,803 --> 00:08:22,937 because of their background, political affiliations 180 00:08:22,980 --> 00:08:25,026 or intercepted communications, 181 00:08:25,069 --> 00:08:27,202 could be part of the Patton Project. 182 00:08:27,245 --> 00:08:30,248 I have service photos, military files, 183 00:08:30,292 --> 00:08:32,424 intelligence on why they're on this list. 184 00:08:32,468 --> 00:08:34,383 If we're staking out Venice Beach, 185 00:08:34,426 --> 00:08:35,819 why not just use facial rec? 186 00:08:35,863 --> 00:08:38,300 We'll use both. 187 00:08:38,343 --> 00:08:40,171 The suspect could change their pattern at the last minute. 188 00:08:40,215 --> 00:08:43,000 We can't wait for computers. We must be proactive. 189 00:08:43,044 --> 00:08:45,960 Last time the consequences could have been catastrophic. 190 00:08:47,048 --> 00:08:49,006 It's a priority, to say the least. 191 00:08:49,050 --> 00:08:51,139 SHAKED: Take the day. 192 00:08:51,182 --> 00:08:53,228 Digest the information. 193 00:08:53,271 --> 00:08:54,925 Try to memorize the faces. 194 00:08:54,969 --> 00:08:57,101 Then we begin. 195 00:08:57,145 --> 00:08:59,408 We'll get back to you. 196 00:08:59,451 --> 00:09:02,193 I'm sure you will. 197 00:09:09,113 --> 00:09:11,028 What did you find out about Shaked? 198 00:09:11,072 --> 00:09:13,596 Well, whoever he's working for now has him buried deep. 199 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 According to airline and immigration records, 200 00:09:15,903 --> 00:09:18,688 he's currently somewhere in Poland.Meaning 201 00:09:18,732 --> 00:09:21,561 what, exactly?He's a ghost. 202 00:09:21,604 --> 00:09:23,040 Doesn't exist inside the U.S. 203 00:09:23,084 --> 00:09:26,000 Well, that is some serious Secret Squirrel stuff. 204 00:09:26,043 --> 00:09:27,131 What was Shaked doing for the Mossad 205 00:09:27,175 --> 00:09:28,437 before he came to the U.S.? 206 00:09:28,480 --> 00:09:30,787 That's where it gets really interesting. 207 00:09:30,831 --> 00:09:32,963 Shaked was part of an elite team responsible for nearly 208 00:09:33,007 --> 00:09:35,139 two dozen assassinations. 209 00:09:35,183 --> 00:09:36,967 ERIC: Wet work in Iran, Gaza, 210 00:09:37,011 --> 00:09:38,665 West Bank, Syria. 211 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 And now, most likely, the United States. 212 00:09:41,711 --> 00:09:44,845 So we're being forced to work with an assassination team? 213 00:09:44,888 --> 00:09:47,325 Looks that way. 214 00:10:03,646 --> 00:10:04,995 He has clearance to be here now? 215 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 Well, he did save your life. 216 00:10:06,562 --> 00:10:08,912 [chuckles]Not gonna let us forget that? 217 00:10:08,956 --> 00:10:10,610 No, I'm not. Are you? 218 00:10:10,653 --> 00:10:12,133 Uh, not for a long time. 219 00:10:12,176 --> 00:10:14,788 Why did they come to us? 220 00:10:14,831 --> 00:10:17,225 All I know is that SecNav 221 00:10:17,268 --> 00:10:19,009 asked that we meet with Shaked. 222 00:10:19,053 --> 00:10:21,446 You knew him, and the op was 223 00:10:21,490 --> 00:10:22,926 part of the continued investigation 224 00:10:22,970 --> 00:10:24,972 into the Patton Project. 225 00:10:25,015 --> 00:10:27,235 There was no discussion on what type of op it was? 226 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 I think it's pretty self-explanatory. 227 00:10:29,541 --> 00:10:31,195 Yeah, they just left out the part 228 00:10:31,239 --> 00:10:32,675 where Shaked is an assassin. 229 00:10:32,719 --> 00:10:34,155 Making us part of that. 230 00:10:34,198 --> 00:10:36,548 Nobody's asked you to execute a target, correct? 231 00:10:36,592 --> 00:10:38,159 They don't have to. 232 00:10:38,202 --> 00:10:40,335 They asked our help in locating the target. 233 00:10:40,378 --> 00:10:41,553 That makes us complicit. 234 00:10:41,597 --> 00:10:43,207 And that is not what we do. 235 00:10:43,251 --> 00:10:46,167 Well, what happened in Mexico says different. 236 00:10:47,429 --> 00:10:48,691 You went outside 237 00:10:48,735 --> 00:10:51,520 the lines. It was noticed. 238 00:10:51,563 --> 00:10:54,566 So now there's a perception that we're good for this type of op? 239 00:10:54,610 --> 00:10:55,742 Seems like it. 240 00:10:55,785 --> 00:10:58,658 Trouble is... 241 00:10:58,701 --> 00:11:00,703 they're not wrong. 242 00:11:02,313 --> 00:11:05,969 Next. Next. Got it. 243 00:11:06,013 --> 00:11:08,232 Next. Got it. 244 00:11:08,276 --> 00:11:09,712 Yeah, no. You don't... No. 245 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 This is gonna be impossible to memorize 246 00:11:11,192 --> 00:11:12,149 all these faces in one day. 247 00:11:12,193 --> 00:11:14,412 And plus, this is not your forte. 248 00:11:14,456 --> 00:11:15,718 What are you talking about? 249 00:11:15,762 --> 00:11:18,590 I'm talking about that you are facially challenged. 250 00:11:18,634 --> 00:11:20,244 I am not facially ch... I'm great with faces. 251 00:11:20,288 --> 00:11:21,681 I am a face savant. 252 00:11:21,724 --> 00:11:23,073 Really? Okay. Well, let's do this.Yeah. 253 00:11:23,117 --> 00:11:24,379 How about that? Who's this?Okay. 254 00:11:24,422 --> 00:11:26,468 Well, I'm not trying to recognize their names, 255 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 I'm just trying to recognize their faces. 256 00:11:27,817 --> 00:11:29,079 No, that's fine. Do you know this person? 257 00:11:29,123 --> 00:11:30,298 No, I do not know this person. 258 00:11:30,341 --> 00:11:31,691 That is my Uncle Jimmy.That is what? 259 00:11:31,734 --> 00:11:33,214 KENSI: We had a dinner together. 260 00:11:33,257 --> 00:11:34,432 He's coming to our wedding. 261 00:11:34,476 --> 00:11:36,173 Oh. Well, that's a trick question. 262 00:11:36,217 --> 00:11:37,740 That's not really fair. 263 00:11:37,784 --> 00:11:40,700 Okay. What about this? 264 00:11:40,743 --> 00:11:44,094 So what, now we're playing "terrorist or relative"? 265 00:11:44,138 --> 00:11:45,966 Shouldn't be that difficult of a distinction, and plus, 266 00:11:46,009 --> 00:11:47,619 these people are about to become your relatives, 267 00:11:47,663 --> 00:11:49,099 so get to know them. 268 00:11:49,143 --> 00:11:53,060 Yeah, I'm super excited about this extended family. 269 00:11:53,103 --> 00:11:55,149 What?Go ahead. Who is it? 270 00:11:55,192 --> 00:11:57,673 I need a clue. Give me a clue.Okay, this is my... 271 00:11:57,717 --> 00:11:59,240 Your... 272 00:11:59,283 --> 00:12:01,546 Cousin...cousin... Adam. 273 00:12:01,590 --> 00:12:02,852 Michael.[sighs] Went surfing together. 274 00:12:02,896 --> 00:12:03,897 Went to the Hollywood Bowl. 275 00:12:03,940 --> 00:12:04,941 Saw Randy Travis. 276 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 David Hasselhoff, one night only. 277 00:12:06,421 --> 00:12:07,422 He's coming to the wedding, is he? 278 00:12:07,465 --> 00:12:08,771 Yeah.Hmm. 279 00:12:08,815 --> 00:12:10,251 Well, I don't know how to break this to you, 280 00:12:10,294 --> 00:12:11,905 but your cousin looks like a terrorist. 281 00:12:11,948 --> 00:12:13,907 That beard? 282 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 Well, that's awkward.Well, he's awkward. 283 00:12:17,475 --> 00:12:19,086 What'd you find? 284 00:12:19,129 --> 00:12:21,653 [sighs] I dug deeper into the file that contained the photos. 285 00:12:21,697 --> 00:12:24,787 Over the last few months, faces were added to the file. 286 00:12:24,831 --> 00:12:26,876 It makes sense. As they discovered new suspects, 287 00:12:26,920 --> 00:12:28,269 they were added. 288 00:12:28,312 --> 00:12:30,053 One face, however, was removed. 289 00:12:30,097 --> 00:12:33,143 Well, Shaked or someone must have cleared him as a suspect. 290 00:12:33,187 --> 00:12:34,971 That's what we thought, but when we looked 291 00:12:35,015 --> 00:12:36,843 into the military file of that person-- 292 00:12:36,886 --> 00:12:39,846 Marine First Sergeant Dean White-- he's... 293 00:12:39,889 --> 00:12:40,977 He's dead. 294 00:12:41,021 --> 00:12:42,239 You stole my reveal. 295 00:12:42,283 --> 00:12:44,807 I thought it was our reveal.Well... 296 00:12:44,851 --> 00:12:46,940 I did all the setup.How'd he die? 297 00:12:46,983 --> 00:12:48,115 My turn?Go ahead. 298 00:12:48,158 --> 00:12:51,031 Okay. [Clears throat] 299 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 When we looked into the cause of death, 300 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 it was...NELL: It was redacted. 301 00:12:54,991 --> 00:12:56,166 TURK: Redacted. Did he have 302 00:12:56,210 --> 00:12:57,820 some sort of special security clearance? 303 00:12:57,864 --> 00:12:58,952 ERIC: No. 304 00:12:58,995 --> 00:13:00,649 Uh, White's body was taken to the office 305 00:13:00,692 --> 00:13:02,564 of Medical Examiner Amy Shuler. 306 00:13:02,607 --> 00:13:03,913 CALLEN: We know her. 307 00:13:03,957 --> 00:13:05,872 ERIC: Yeah. You interviewed her a few years ago. 308 00:13:05,915 --> 00:13:07,743 Uh, she is in charge for-- wait for it... 309 00:13:07,787 --> 00:13:10,267 The classified autopsies of the military, CIA. 310 00:13:10,311 --> 00:13:11,703 Stole your reveal. 311 00:13:11,747 --> 00:13:13,401 Sorry about that. 312 00:13:13,444 --> 00:13:14,794 We should have a conversation with her. 313 00:13:14,837 --> 00:13:17,187 I'll stay here, drill down on Shaked. 314 00:13:17,231 --> 00:13:18,841 I got shotgun if you want. 315 00:13:18,885 --> 00:13:21,931 Yeah, okay. 316 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 Address is on your phones.Address is on... you got to be kidding me. 317 00:13:23,890 --> 00:13:27,197 Guys. It's not a competition. 318 00:13:30,461 --> 00:13:32,463 Let's talk in here. 319 00:13:34,509 --> 00:13:36,380 You have something you want to show us? 320 00:13:36,424 --> 00:13:38,165 No. 321 00:13:38,208 --> 00:13:40,080 Why are we in with the bodies? 322 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 This room is secure. 323 00:13:42,082 --> 00:13:46,129 Swept for listening devices, shielded against surveillance. 324 00:13:46,173 --> 00:13:47,914 My office and the hallways are not. 325 00:13:47,957 --> 00:13:50,090 You afraid of something? 326 00:13:50,133 --> 00:13:53,920 I take my security clearance very seriously. 327 00:13:53,963 --> 00:13:55,051 I shouldn't be speaking to you. 328 00:13:55,095 --> 00:13:56,966 But you are. 329 00:13:57,010 --> 00:14:00,665 First Sergeant Dean White's postmortem medical exam 330 00:14:00,709 --> 00:14:02,145 came from black division. 331 00:14:02,189 --> 00:14:03,277 Which division? 332 00:14:03,320 --> 00:14:04,191 You don't have to know that right now. 333 00:14:04,234 --> 00:14:05,583 Well, are you afraid of them? 334 00:14:05,627 --> 00:14:08,935 Of course. And you should be, too. 335 00:14:08,978 --> 00:14:10,937 Then why are you talking to us? 336 00:14:10,980 --> 00:14:13,765 Let's just say what I saw hasn't sat well with me. 337 00:14:15,158 --> 00:14:16,943 Look, we've been asked to work with some people. 338 00:14:16,986 --> 00:14:19,032 We'd like to know what we're getting involved in. 339 00:14:19,075 --> 00:14:20,120 [sighs] 340 00:14:20,163 --> 00:14:22,035 After 9/11, I did work 341 00:14:22,078 --> 00:14:24,907 for some of the black sites in Europe, Abu Ghraib... 342 00:14:24,951 --> 00:14:27,344 Classified autopsies of suspected terrorists. 343 00:14:27,388 --> 00:14:28,998 It's what I do. 344 00:14:29,042 --> 00:14:30,957 What I saw when I examined First Sergeant White 345 00:14:31,000 --> 00:14:33,176 looked exactly like some of those bodies. 346 00:14:33,220 --> 00:14:35,178 Which was? 347 00:14:35,222 --> 00:14:37,659 If this ever gets out, I'll deny we ever spoke. 348 00:14:37,702 --> 00:14:38,660 Understood. 349 00:14:40,227 --> 00:14:41,576 With a hundred percent certainty, 350 00:14:41,619 --> 00:14:44,231 I can tell you White was waterboarded. 351 00:14:44,274 --> 00:14:45,972 The stress on his pulmonary system 352 00:14:46,015 --> 00:14:48,365 caused a cardiac arrest that led to his death. 353 00:14:50,454 --> 00:14:52,239 Did he have a heart condition? 354 00:14:52,282 --> 00:14:55,242 No. Look, guys, you can dance around it, 355 00:14:55,285 --> 00:14:57,331 call it "enhanced interrogation." 356 00:14:57,374 --> 00:14:58,201 Plain English... 357 00:14:58,245 --> 00:15:00,160 White was tortured to death. 358 00:15:00,203 --> 00:15:01,857 Yes. 359 00:15:15,958 --> 00:15:17,264 Secure the room. 360 00:15:17,307 --> 00:15:18,482 Okay. 361 00:15:23,183 --> 00:15:25,141 Okay, so First Sergeant White was part 362 00:15:25,185 --> 00:15:28,449 of several extreme right wing political organizations. 363 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 He also spouted some pretty vile anti-Islamic rhetoric 364 00:15:31,017 --> 00:15:32,714 in various chat rooms. 365 00:15:32,757 --> 00:15:34,107 That makes sense why Shaked would target him 366 00:15:34,150 --> 00:15:35,978 as a potential member of the Patton Project. 367 00:15:36,022 --> 00:15:37,937 I'm sorry, didn't Eric say that White was taken 368 00:15:37,980 --> 00:15:39,155 off the list because he died? 369 00:15:39,199 --> 00:15:41,027 That's not the whole story. 370 00:15:41,070 --> 00:15:44,508 We spoke to the M.E. who did the postmortem exam on White, 371 00:15:44,552 --> 00:15:46,206 and we believe 372 00:15:46,249 --> 00:15:49,992 that either Shaked or his people interrogated him. 373 00:15:50,036 --> 00:15:52,473 And then, during the interrogation, he died. 374 00:15:54,040 --> 00:15:55,519 I'm sorry, what? 375 00:15:55,563 --> 00:15:57,478 He was waterboarded, 376 00:15:57,521 --> 00:15:58,914 which led to a heart attack. 377 00:15:58,958 --> 00:16:00,916 So Shaked is an assassin 378 00:16:00,960 --> 00:16:03,266 who killed men during interrogation. 379 00:16:03,310 --> 00:16:06,661 Under whose authorization? 380 00:16:06,704 --> 00:16:08,619 You spoke to him first. 381 00:16:09,881 --> 00:16:13,842 To answer your question, uh, it could be any agency. 382 00:16:13,885 --> 00:16:16,845 And I think I was brought in to... 383 00:16:16,888 --> 00:16:18,586 provide a friendly face, 384 00:16:18,629 --> 00:16:19,979 put everybody at ease. 385 00:16:20,022 --> 00:16:22,024 DEEKS: Well, I'm sure 386 00:16:22,068 --> 00:16:24,070 that's working. Why us? 387 00:16:24,113 --> 00:16:25,593 Ochoa thinks that because of Mexico, 388 00:16:25,636 --> 00:16:27,899 we have gained a certain reputation. 389 00:16:27,943 --> 00:16:30,467 Okay, so get us off it. 390 00:16:30,511 --> 00:16:32,034 No, no. Wait a minute. 391 00:16:32,078 --> 00:16:34,906 The Patton Project attempted what I consider to be one 392 00:16:34,950 --> 00:16:37,909 of the most dangerous terrorist attacks on the United States. 393 00:16:37,953 --> 00:16:40,477 They advocate genocide of Muslims worldwide. 394 00:16:40,521 --> 00:16:42,871 I understand that, and there's a-a lot of terrible groups 395 00:16:42,914 --> 00:16:44,699 that advocate genocide, but don't we toss 396 00:16:44,742 --> 00:16:47,397 the Constitution and our morality out the window. 397 00:16:47,441 --> 00:16:50,400 No. Last time, the Patton Project almost accomplished it. 398 00:16:50,444 --> 00:16:52,054 They are not a powerless group. 399 00:16:52,098 --> 00:16:55,927 Then we have to ask ourselves... 400 00:16:55,971 --> 00:16:58,321 are we people who do this? 401 00:16:58,365 --> 00:17:01,933 We back away, they'll find someone else. 402 00:17:01,977 --> 00:17:04,545 Well, then, maybe it's the right thing to do. 403 00:17:04,588 --> 00:17:07,069 And-and we're the ones to determine that? 404 00:17:07,113 --> 00:17:09,245 I mean, just to remind you all, 405 00:17:09,289 --> 00:17:11,421 w-we don't make the laws, we enforce them. 406 00:17:11,465 --> 00:17:14,381 And as this plays out, we are becoming the judge, the jury... 407 00:17:14,424 --> 00:17:16,035 And executioner. 408 00:17:18,080 --> 00:17:20,039 I need to speak to Ochoa. 409 00:17:23,477 --> 00:17:26,001 Deputy Director. 410 00:17:26,045 --> 00:17:28,134 You getting a workout in?Yeah, all done. 411 00:17:28,177 --> 00:17:30,571 Heading out. What's going on? 412 00:17:31,963 --> 00:17:33,400 I need some information if we're gonna 413 00:17:33,443 --> 00:17:35,619 continue with this operation. 414 00:17:35,663 --> 00:17:37,969 I don't have much. 415 00:17:39,667 --> 00:17:43,366 I believe that Shaked's op, simply put, 416 00:17:43,410 --> 00:17:46,978 is to find members of the Patton Project and have them executed. 417 00:17:47,022 --> 00:17:49,024 Is that what this is? 418 00:17:52,027 --> 00:17:53,159 Off the record? 419 00:17:53,202 --> 00:17:54,638 Yeah. 420 00:17:54,682 --> 00:17:56,814 Do you have a recording device on your person, 421 00:17:56,858 --> 00:17:59,078 or are you aware of this conversation being recording? 422 00:18:00,209 --> 00:18:01,471 That's where this is going? 423 00:18:01,515 --> 00:18:03,169 I'm from Washington. 424 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 Welcome to my world. 425 00:18:05,171 --> 00:18:06,955 [scoffs] 426 00:18:06,998 --> 00:18:08,391 I'm not trying to trap anyone, 427 00:18:08,435 --> 00:18:11,133 I'm trying to understand my team's involvement. 428 00:18:11,177 --> 00:18:14,136 Okay. 429 00:18:14,180 --> 00:18:17,313 You have an accurate assessment of the situation. 430 00:18:17,357 --> 00:18:19,924 So you knew what this was? 431 00:18:19,968 --> 00:18:22,492 Obliquely. 432 00:18:22,536 --> 00:18:24,015 Things like this aren't exactly spelled out 433 00:18:24,059 --> 00:18:25,756 unless they absolutely have to be. 434 00:18:25,800 --> 00:18:28,150 We went to Mexico to save a child. 435 00:18:28,194 --> 00:18:30,370 This is completely different. 436 00:18:30,413 --> 00:18:33,242 This-this is... this is contract killing. 437 00:18:33,286 --> 00:18:35,505 Maybe it's the price 438 00:18:35,549 --> 00:18:37,942 of having gotten out of the consequences of Mexico. 439 00:18:37,986 --> 00:18:40,510 No. 440 00:18:40,554 --> 00:18:42,599 We never made that deal with anybody. 441 00:18:42,643 --> 00:18:45,254 Maybe Hetty did, or Kilbride. I mean, think about it. 442 00:18:45,298 --> 00:18:46,908 You've got a good team 443 00:18:46,951 --> 00:18:48,823 who's willing to operate in the gray zone. 444 00:18:48,866 --> 00:18:51,782 This isn't gray. This is black. 445 00:18:51,826 --> 00:18:55,395 Either way, they can shut you down or... 446 00:18:55,438 --> 00:18:57,005 Or they can use us. 447 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 Exactly. 448 00:18:59,094 --> 00:19:00,400 Have a good night. 449 00:19:00,443 --> 00:19:02,532 Oh, and, uh, Agent Callen, 450 00:19:02,576 --> 00:19:04,882 you realize this is something 451 00:19:04,926 --> 00:19:06,884 you might not be able to say no to. 452 00:19:06,928 --> 00:19:10,105 So think long and hard about how you want to play it. 453 00:19:17,895 --> 00:19:21,160 ♪ I was born on electric fever... ♪ 454 00:19:22,509 --> 00:19:23,945 How many days are we gonna do this? 455 00:19:23,988 --> 00:19:26,513 DEEKS: At least until Turk gets a suntan. 456 00:19:26,556 --> 00:19:28,079 I'm not gonna be out here that long. 457 00:19:28,123 --> 00:19:30,908 TURK: You remember I did save all of your lives. 458 00:19:30,952 --> 00:19:32,910 CALLEN: Wow, it is not gonna stop, is it? 459 00:19:32,954 --> 00:19:35,913 TURK: Especially when you gang up on me like that. 460 00:19:35,957 --> 00:19:38,568 You know I'm a quivering lily pad of emotion right now, 461 00:19:38,612 --> 00:19:40,048 if you haven't noticed. 462 00:19:40,091 --> 00:19:42,093 So what, you're feeling vulnerable? 463 00:19:42,137 --> 00:19:43,269 [shutter clicks] 464 00:19:43,312 --> 00:19:45,401 Picking on the new guy, huh? 465 00:19:45,445 --> 00:19:47,534 I may cry. Keep it up. 466 00:19:47,577 --> 00:19:50,101 Check out the jogger. 467 00:19:50,145 --> 00:19:52,191 ♪ I got something for you... 468 00:19:56,107 --> 00:19:58,936 No, not a match. 469 00:20:00,721 --> 00:20:02,723 Hey, we ought to think about doing this for money. 470 00:20:02,766 --> 00:20:04,986 Get a little, uh, White Men Can't Jump type deal. 471 00:20:05,029 --> 00:20:06,466 That would mean you'd have to be able to play. 472 00:20:06,509 --> 00:20:08,642 Oh, snap! Somebody just got called out. 473 00:20:08,685 --> 00:20:11,340 Dear God, please stop talking. 474 00:20:11,384 --> 00:20:13,995 ♪ You never get out alive. 475 00:20:14,038 --> 00:20:16,084 ♪ 476 00:20:17,390 --> 00:20:19,348 Guys, I got him. Colonel Trevor Lawford. 477 00:20:19,392 --> 00:20:21,959 Buttoned-up gray shirt by the hot dog cart. 478 00:20:22,003 --> 00:20:23,526 We're moving to you. 479 00:20:23,570 --> 00:20:25,354 Think I got his contact, too. Long sleeve 480 00:20:25,398 --> 00:20:26,877 red shirt, gray pants. 481 00:20:26,921 --> 00:20:29,010 SAM: Got to go, fellas. 482 00:20:29,053 --> 00:20:30,098 Oh, come on. 483 00:20:30,141 --> 00:20:31,752 [indistinct chatter] 484 00:20:36,409 --> 00:20:38,411 [indistinct conversation] 485 00:20:40,326 --> 00:20:42,893 KENSI: Guys, he's about to get on his motorcycle. 486 00:20:42,937 --> 00:20:45,548 SHAKED: Do not let him get on that bike. 487 00:20:50,814 --> 00:20:53,208 Get out of here. Go, go, go! 488 00:20:59,388 --> 00:21:00,824 I lost him. 489 00:21:00,868 --> 00:21:01,912 Got the contact. 490 00:21:01,956 --> 00:21:03,914 MAN: Whoa, man! 491 00:21:03,958 --> 00:21:05,307 [tires screech] 492 00:21:05,351 --> 00:21:07,048 All right, Kensi, we're stuck in traffic. 493 00:21:07,091 --> 00:21:08,223 Put out a BOLO out on Lawford 494 00:21:08,267 --> 00:21:10,051 and a description of the motorcycle. 495 00:21:20,409 --> 00:21:22,106 I got him going into the building 496 00:21:22,150 --> 00:21:23,499 on the corner of Pacific and Market. 497 00:21:23,543 --> 00:21:25,501 [grunts] 498 00:21:27,024 --> 00:21:28,287 That's a block up. 499 00:21:34,597 --> 00:21:36,512 Sorry.Whoa, whoa. 500 00:21:48,089 --> 00:21:49,264 I'll take the back.The building's secure. 501 00:21:49,308 --> 00:21:50,309 He's not going anywhere. 502 00:21:52,093 --> 00:21:53,834 SHAKED: Clear the floor. We'll take the roof. 503 00:21:53,877 --> 00:21:55,879 On your right, your right. 504 00:22:01,624 --> 00:22:03,322 Go, go. 505 00:22:03,365 --> 00:22:04,323 Got him. 506 00:22:04,366 --> 00:22:05,628 Show me your hands. 507 00:22:05,672 --> 00:22:07,238 Now! 508 00:22:07,282 --> 00:22:08,196 Show me your hands! 509 00:22:08,239 --> 00:22:09,415 Nowhere to run. 510 00:22:10,981 --> 00:22:12,635 Hands on your head. 511 00:22:13,984 --> 00:22:17,118 SHAKED: We said hands on your head. 512 00:22:18,598 --> 00:22:19,947 G, anything? 513 00:22:19,990 --> 00:22:22,341 I got nothing. 514 00:22:22,384 --> 00:22:24,255 [screaming] 515 00:22:27,694 --> 00:22:29,652 [thud] 516 00:22:50,978 --> 00:22:51,848 Where is he? 517 00:23:08,996 --> 00:23:10,432 We're good. 518 00:23:10,476 --> 00:23:12,913 No traffic camera footage where we can be identified. 519 00:23:12,956 --> 00:23:14,828 I grabbed the building's security drive 520 00:23:14,871 --> 00:23:16,395 before the LAPD showed up. 521 00:23:16,438 --> 00:23:17,613 Wait a minute, so that's how this works-- 522 00:23:17,657 --> 00:23:19,093 we get away with murder and we're good? 523 00:23:19,136 --> 00:23:21,269 No-Nobody's been murdered. 524 00:23:21,312 --> 00:23:22,879 He jumped off that roof. 525 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 He just ran off the edge? 526 00:23:24,185 --> 00:23:25,882 I know it sounds crazy, but it's true. 527 00:23:25,926 --> 00:23:27,841 Why would he do that?I don't know, but it's 528 00:23:27,884 --> 00:23:29,582 the truth, Callen.Are you working with him? 529 00:23:29,625 --> 00:23:32,193 Are you asking me if I threw that man off the roof? 530 00:23:32,236 --> 00:23:33,586 Well, if she's not, I am. 531 00:23:33,629 --> 00:23:35,152 Why did Shaked go to you first? 532 00:23:35,196 --> 00:23:36,458 SAM: Maybe you guys are the ones 533 00:23:36,502 --> 00:23:38,025 who suggested us for this op. 534 00:23:38,068 --> 00:23:39,983 You know something? It doesn't matter. We're done. 535 00:23:40,027 --> 00:23:41,463 Find yourself another team. 536 00:23:41,507 --> 00:23:43,944 We just located our target and you're backing out? 537 00:23:43,987 --> 00:23:45,336 Hey, we've got this guy. 538 00:23:45,380 --> 00:23:47,034 Look. 539 00:23:47,077 --> 00:23:48,862 Retired Army colonel Trevor Lawford. 540 00:23:48,905 --> 00:23:51,430 Lives in Orange County. There's nowhere for him to hide. 541 00:23:51,473 --> 00:23:52,779 So we're gonna execute a guy with his wife 542 00:23:52,822 --> 00:23:55,172 and his two kids? No, man. I'm out. 543 00:23:55,216 --> 00:23:56,391 So what the Patton Project does 544 00:23:56,435 --> 00:23:58,698 from here on out, it's on your heads. 545 00:24:02,005 --> 00:24:03,180 ERIC: Hey, I got the name of the man 546 00:24:03,224 --> 00:24:04,878 who fell from the building. Brad Kelby. 547 00:24:04,921 --> 00:24:05,966 He lived in Echo Park. 548 00:24:06,009 --> 00:24:07,533 Is he former military? 549 00:24:07,576 --> 00:24:10,013 Uh, no. No military experience at all. 550 00:24:10,057 --> 00:24:13,103 He spent the last year in Metropolitan State Hospital. 551 00:24:13,147 --> 00:24:14,017 He was sick? 552 00:24:14,061 --> 00:24:15,802 No, it's a psychiatric hospital. 553 00:24:15,845 --> 00:24:17,499 Kelby's been living with his sister since then. 554 00:24:17,543 --> 00:24:19,022 Send us the address. 555 00:24:37,519 --> 00:24:39,086 Come on. 556 00:24:39,129 --> 00:24:41,784 That's right, it's okay. 557 00:24:41,828 --> 00:24:44,352 Here you go.[giggling] 558 00:24:44,395 --> 00:24:45,571 Hi, pumpkin. 559 00:24:49,052 --> 00:24:51,968 Okay. 560 00:24:57,278 --> 00:24:59,106 Okay. 561 00:25:07,114 --> 00:25:08,724 I can't back out. 562 00:25:08,768 --> 00:25:10,987 These are bad guys that need to be stopped. 563 00:25:11,031 --> 00:25:12,467 LAPD's finishing up. 564 00:25:12,511 --> 00:25:13,947 We tell Ochoa we're out. 565 00:25:13,990 --> 00:25:16,166 Then we take over the investigation ourselves. 566 00:25:16,210 --> 00:25:18,908 We find Lawford first, we'll put him in the system. 567 00:25:18,952 --> 00:25:20,780 Make Shaked irrelevant. 568 00:25:20,823 --> 00:25:24,435 [car engine starts]Question Lawford ourselves. 569 00:25:24,479 --> 00:25:28,222 Homicide detectives are gone. Let's go. 570 00:25:30,920 --> 00:25:32,531 Excuse me, miss? 571 00:25:32,574 --> 00:25:35,925 NCIS. Can we ask you a few questions? 572 00:25:35,969 --> 00:25:36,970 Sure. 573 00:25:41,365 --> 00:25:44,978 My brother had only been out of the hospital three weeks. 574 00:25:45,021 --> 00:25:46,849 He battled depression his whole life. 575 00:25:46,893 --> 00:25:50,287 He was getting really paranoid and dark. 576 00:25:50,331 --> 00:25:52,725 Did he ever mention the name Lawford? 577 00:25:52,768 --> 00:25:54,683 No. 578 00:25:54,727 --> 00:25:56,293 Any new friends? 579 00:25:56,337 --> 00:25:58,513 He did meet a man named Tyler, 580 00:25:58,557 --> 00:26:00,994 who I didn't think was a good influence. 581 00:26:01,037 --> 00:26:02,212 Why's that? 582 00:26:02,256 --> 00:26:05,607 Brad tried to kill himself twice. 583 00:26:05,651 --> 00:26:07,566 Serious attempts. 584 00:26:07,609 --> 00:26:09,219 One day he told me his friend Tyler 585 00:26:09,263 --> 00:26:11,874 thought that suicide was a sane act. 586 00:26:11,918 --> 00:26:14,921 Did he still want to kill himself? 587 00:26:14,964 --> 00:26:16,923 More than ever. 588 00:26:16,966 --> 00:26:19,403 Only now he wanted it to be glorious. 589 00:26:20,448 --> 00:26:21,536 Something that would get the world 590 00:26:21,580 --> 00:26:23,407 to remember him. 591 00:26:23,451 --> 00:26:25,453 [crying] 592 00:26:33,461 --> 00:26:34,897 So you think that Trevor Lawford 593 00:26:34,941 --> 00:26:36,943 was trying to convince Brad Kelby to kill himself 594 00:26:36,986 --> 00:26:38,161 in some sort of act of terrorism? 595 00:26:38,205 --> 00:26:40,990 Same tactic as ISIS. 596 00:26:41,034 --> 00:26:42,339 They prey on the mentally ill. 597 00:26:42,383 --> 00:26:45,038 So Kelby might have actually jumped off the roof? 598 00:26:45,081 --> 00:26:47,562 Well, it makes sense. You know, he was gonna himself anyway. 599 00:26:47,606 --> 00:26:50,086 At this point, the only thing left for him was jail time. 600 00:26:50,130 --> 00:26:52,785 Uh, question is what was his op? 601 00:26:52,828 --> 00:26:55,396 Shaked would say what difference does it make 602 00:26:55,439 --> 00:26:56,440 if we kill Lawford? 603 00:26:56,484 --> 00:26:58,573 It's not a bad argument. 604 00:26:58,617 --> 00:27:01,576 It means I'm gonna have to apologize to Turk. 605 00:27:02,838 --> 00:27:04,840 Well, he did save your life. 606 00:27:06,625 --> 00:27:07,930 You need to see this. 607 00:27:11,368 --> 00:27:13,762 We've been tracking Lawford's movements 608 00:27:13,806 --> 00:27:15,590 for the last few months using Kaleidoscope. 609 00:27:15,634 --> 00:27:16,722 He's been travelling around 610 00:27:16,765 --> 00:27:18,637 to psychiatric hospitals in California, 611 00:27:18,680 --> 00:27:20,551 Arizona and Nevada.How many? 612 00:27:20,595 --> 00:27:22,423 53 and counting. 613 00:27:22,466 --> 00:27:24,730 Ooh.DEEKS: That means Lawford was targeting other patients. 614 00:27:24,773 --> 00:27:26,601 CALLEN: These are people with mental illness. He'd have to work 615 00:27:26,645 --> 00:27:28,690 with a critical mass if he was gonna find a couple 616 00:27:28,734 --> 00:27:30,083 who were willing and able to complete the mission. 617 00:27:30,126 --> 00:27:31,998 Okay, so Kelby was not working on his own. 618 00:27:32,041 --> 00:27:33,695 Lawford has to have another op in play. 619 00:27:33,739 --> 00:27:35,741 That's even more reason for us to apprehend him 620 00:27:35,784 --> 00:27:37,525 and not let Shaked take him out. 621 00:27:37,568 --> 00:27:39,222 Hey, I just found Lawford's bike. 622 00:27:39,266 --> 00:27:41,050 It's parked outside a motel in Cerritos. 623 00:27:41,094 --> 00:27:43,879 Let's go.Should we tell Ochoa? 624 00:27:43,923 --> 00:27:46,186 No, he'll tell Shaked. 625 00:27:46,229 --> 00:27:48,014 We need Lawford alive. 626 00:27:48,057 --> 00:27:50,364 They wanted black, that's what they're gonna get. 627 00:27:50,407 --> 00:27:52,192 This is our op now. 628 00:27:53,584 --> 00:27:54,890 Okay. 629 00:27:59,852 --> 00:28:01,854 NCIS. Take a look. 630 00:28:01,897 --> 00:28:03,420 What room is this man in? 631 00:28:04,770 --> 00:28:05,988 Thanks. 632 00:28:22,483 --> 00:28:24,441 CALLEN: Put your hands up!Move, get up, you... 633 00:28:24,485 --> 00:28:27,314 Get away from the computer. Turn around, hands on the wall! 634 00:28:27,357 --> 00:28:29,359 Turn around.He's erasing the hard drive. 635 00:28:29,403 --> 00:28:30,491 Pull out the battery. 636 00:28:39,152 --> 00:28:40,327 Let's go. 637 00:28:50,641 --> 00:28:53,644 Don't even think about it, with my team down there. 638 00:29:09,704 --> 00:29:10,836 You work for the Navy, 639 00:29:10,879 --> 00:29:13,142 but you don't really support our troops. 640 00:29:13,186 --> 00:29:14,927 Or even our citizens. 641 00:29:14,970 --> 00:29:16,319 Hmm. 642 00:29:16,363 --> 00:29:17,712 Is that part of the philosophy 643 00:29:17,756 --> 00:29:19,845 of the Patton Project? 644 00:29:19,888 --> 00:29:22,021 Patton Project? 645 00:29:22,064 --> 00:29:23,457 I don't know what that is. 646 00:29:23,500 --> 00:29:25,633 It's a group that advocates using 647 00:29:25,676 --> 00:29:28,549 overwhelming military force on Muslim nations. 648 00:29:28,592 --> 00:29:31,987 Really just a bunch of fancy words for genocide. 649 00:29:32,031 --> 00:29:33,989 Interesting. 650 00:29:34,033 --> 00:29:35,425 Would solve a lot of problems. 651 00:29:35,469 --> 00:29:37,340 CALLEN: And you have no problems... 652 00:29:37,384 --> 00:29:38,602 Deputy Director. 653 00:29:38,646 --> 00:29:39,908 Well, I guess our secret hideout 654 00:29:39,952 --> 00:29:40,996 isn't that secret anymore 655 00:29:41,040 --> 00:29:42,432 if you keep letting in the riffraff. 656 00:29:42,476 --> 00:29:43,912 This is Shaked's op. 657 00:29:43,956 --> 00:29:45,044 He should have been notified 658 00:29:45,087 --> 00:29:46,523 when you took Lawford into custody. 659 00:29:46,567 --> 00:29:48,656 It was no secret that Lawford was put into the system. 660 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 There was complete transparency. 661 00:29:50,179 --> 00:29:52,399 Too much transparency. I need to speak with him. 662 00:29:52,442 --> 00:29:53,966 Well, Sam and Callen are interrogating him 663 00:29:54,009 --> 00:29:55,141 right now, but I'm sure there's 664 00:29:55,184 --> 00:29:57,012 a sign-in sheet hereThis way? Yeah. 665 00:29:57,056 --> 00:29:58,753 somewhere if you want to just... 666 00:29:58,797 --> 00:30:00,059 Okay. Good talk. 667 00:30:01,800 --> 00:30:04,063 Hello, gentlemen. Please, clear the room. 668 00:30:07,718 --> 00:30:10,896 Excuse me?Should I have your deputy director ask you? 669 00:30:10,939 --> 00:30:12,636 He's just outside the door. 670 00:30:19,818 --> 00:30:22,298 [scoffs] 671 00:30:22,342 --> 00:30:25,606 Colonel Lawford, because of your involvement 672 00:30:25,649 --> 00:30:27,869 with the Patton Project...I'm not involved. 673 00:30:27,913 --> 00:30:30,916 and your involvement with the attempted takeover 674 00:30:30,959 --> 00:30:33,440 of the nuclear missile silo in Colorado, 675 00:30:33,483 --> 00:30:35,311 you're going to be charged with treason. 676 00:30:35,355 --> 00:30:37,009 That's absurd. 677 00:30:37,052 --> 00:30:39,272 Your computer didn't completely erase your hard drive. 678 00:30:39,315 --> 00:30:40,751 We have your phone. I'm sure we find 679 00:30:40,795 --> 00:30:43,624 your plane trips to Colorado. 680 00:30:43,667 --> 00:30:46,192 I just need the names of the other members of the group. 681 00:30:46,235 --> 00:30:49,151 [chuckles softly] 682 00:30:50,979 --> 00:30:53,242 I'm proud 683 00:30:53,286 --> 00:30:55,941 to give my life for my country. 684 00:30:55,984 --> 00:30:57,681 Mm-hmm. 685 00:30:57,725 --> 00:31:01,120 Uh, I wonder if your wife-- 686 00:31:01,163 --> 00:31:02,991 she will also be proud 687 00:31:03,035 --> 00:31:05,472 to give her life for her country? 688 00:31:07,474 --> 00:31:08,910 WOMAN: Why did Colorado fail? 689 00:31:08,954 --> 00:31:10,912 LAWFORD: We believe it took too long. 690 00:31:10,956 --> 00:31:14,002 They should've redirected just one missile 691 00:31:14,046 --> 00:31:15,786 and launched it immediately. 692 00:31:15,830 --> 00:31:17,049 WOMAN: That's so disappointing. 693 00:31:17,092 --> 00:31:18,877 After all the work we put in. 694 00:31:18,920 --> 00:31:22,271 She had nothing to do with this. 695 00:31:22,315 --> 00:31:24,056 You created that recording. 696 00:31:24,099 --> 00:31:26,580 I have another recording 697 00:31:26,623 --> 00:31:29,452 of your daughter, 17 years old. 698 00:31:30,497 --> 00:31:32,194 They both go to jail forever. 699 00:31:34,936 --> 00:31:37,896 I need the names of the other members of the group. 700 00:31:40,942 --> 00:31:42,161 You have five minutes. 701 00:31:42,204 --> 00:31:45,164 I have your wife, your daughter arrested. 702 00:31:54,564 --> 00:31:55,957 CALLEN: Lawford's smart. 703 00:31:56,001 --> 00:31:58,220 He knows that that recording won't hold up in court 704 00:31:58,264 --> 00:32:00,048 once it's technically analyzed. 705 00:32:00,092 --> 00:32:01,223 My techs assure me it will. 706 00:32:01,267 --> 00:32:02,311 Excuse me? 707 00:32:02,355 --> 00:32:04,096 It will stand up in court. 708 00:32:04,139 --> 00:32:05,227 They've been working on the technology 709 00:32:05,271 --> 00:32:06,533 for a while. It's good. 710 00:32:06,576 --> 00:32:08,143 So you're gonna charge his wife and daughter 711 00:32:08,187 --> 00:32:09,971 even though you know the phone call was fabricated? 712 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 Once it gets real, they may flip on him. 713 00:32:11,930 --> 00:32:13,322 But what if they don't know anything about this? 714 00:32:13,366 --> 00:32:14,758 We tell them what to say. 715 00:32:14,802 --> 00:32:17,936 Really? You just force them to commit perjury? 716 00:32:17,979 --> 00:32:20,068 Or we let Lawford hear a verdict 717 00:32:20,112 --> 00:32:23,158 and watch his wife and daughter walk into a supermax. 718 00:32:23,202 --> 00:32:25,117 Even if they're innocent? 719 00:32:25,160 --> 00:32:26,466 Oh, you wouldn't do the same? 720 00:32:26,509 --> 00:32:28,381 I mean, we use that tactic to get information. 721 00:32:28,424 --> 00:32:30,209 We don't put innocent people in prison. 722 00:32:30,252 --> 00:32:32,080 Even if it means saving hundreds, if not thousands, 723 00:32:32,124 --> 00:32:33,603 of American lives? 724 00:32:33,647 --> 00:32:34,996 Let's stay focused. 725 00:32:35,040 --> 00:32:37,216 Lawford's recruited possibly dozens 726 00:32:37,259 --> 00:32:39,609 of mentally-ill patients for suicide missions, 727 00:32:39,653 --> 00:32:40,567 but we've got no idea 728 00:32:40,610 --> 00:32:41,829 what kind of missions. 729 00:32:41,872 --> 00:32:44,353 Shootings, explosives, biological weapons. 730 00:32:44,397 --> 00:32:47,182 And we have no idea if any of them are currently in play. 731 00:32:47,226 --> 00:32:49,141 ERIC: We may be able to help with that. 732 00:32:49,184 --> 00:32:51,882 Uh, using the GPS in Lawford's phone and car, 733 00:32:51,926 --> 00:32:53,580 we were able to track his movements, 734 00:32:53,623 --> 00:32:55,582 and, uh, noticed a lot of trips 735 00:32:55,625 --> 00:32:57,627 to Hollywood Burbank Airport. 736 00:32:57,671 --> 00:33:01,631 We scanned airport cameras and found that Lawford 737 00:33:01,675 --> 00:33:04,547 was booking a lot of flights on various airlines. 738 00:33:04,591 --> 00:33:06,723 He'd then move back and forth through security 739 00:33:06,767 --> 00:33:07,986 several times in a day. 740 00:33:08,029 --> 00:33:09,378 We think he was trying to look for a gap 741 00:33:09,422 --> 00:33:10,597 in the system. 742 00:33:10,640 --> 00:33:12,512 Now, he seems always to refuse the, uh, 743 00:33:12,555 --> 00:33:15,428 full-body scanners and opt instead for the pat down. 744 00:33:15,471 --> 00:33:18,083 Think he's trying to figure out which TSA agents 745 00:33:18,126 --> 00:33:20,824 are the most lax or easily distracted. 746 00:33:20,868 --> 00:33:22,304 Well, even with a lax TSA agent, 747 00:33:22,348 --> 00:33:23,871 you're still not gonna get a gun through. 748 00:33:23,914 --> 00:33:25,307 Well, or blades. 749 00:33:25,351 --> 00:33:27,570 I mean, you'd have to be trained in fighting with knives. 750 00:33:27,614 --> 00:33:29,485 It's probably some kind of explosive. 751 00:33:29,529 --> 00:33:31,661 Or it's biological. 752 00:33:31,705 --> 00:33:34,142 'Cause a plane is a great way to spread a pathogen. 753 00:33:34,186 --> 00:33:35,970 He's the only one with the answers. 754 00:33:39,495 --> 00:33:41,584 Well, it's a good thing he's not dead. 755 00:33:46,502 --> 00:33:48,156 WOMAN [on P.A.]: Welcome to Burbank Airport. 756 00:33:48,200 --> 00:33:50,158 [beep]AGENT: Next. 757 00:33:50,202 --> 00:33:52,204 [P.A. announcement continuing indistinctly] 758 00:33:55,076 --> 00:33:56,947 Uh, excuse me, 759 00:33:56,991 --> 00:33:59,472 I don't want to go through the machine with my baby. 760 00:33:59,515 --> 00:34:00,821 All right. 761 00:34:03,998 --> 00:34:05,086 Okay. 762 00:34:05,130 --> 00:34:07,132 Come this way. 763 00:34:07,175 --> 00:34:09,656 Got a pat down. I'll do it.MAN: All right. Okay. 764 00:34:09,699 --> 00:34:10,961 Just a second. Here. 765 00:34:11,005 --> 00:34:13,964 [gasp] Whee! Oh. 766 00:34:14,008 --> 00:34:15,792 MAN: If you could step out. 767 00:34:15,836 --> 00:34:17,794 WOMAN: Thank you.. 768 00:34:20,101 --> 00:34:21,494 You're good.Okay. 769 00:34:21,537 --> 00:34:23,931 AGENT: Arms up. 770 00:34:23,974 --> 00:34:26,194 Thank you, sir. 771 00:34:30,590 --> 00:34:31,982 Palms up. 772 00:34:38,380 --> 00:34:40,208 Thanks for that. 773 00:34:47,346 --> 00:34:49,348 Nitromethane. 774 00:34:49,391 --> 00:34:51,001 That's one part of a binary explosive. 775 00:34:51,045 --> 00:34:52,220 And he's handled it recently. 776 00:34:52,264 --> 00:34:53,874 Means this is about to go down. 777 00:34:53,917 --> 00:34:55,354 We need to get him to talk. 778 00:34:55,397 --> 00:34:57,399 If you clear this building, I can do that very quickly. 779 00:34:57,443 --> 00:35:00,359 Deputy Director, he could've 780 00:35:00,402 --> 00:35:02,926 placed a bomb on a plane as we speak.Don't do it. 781 00:35:02,970 --> 00:35:04,798 Let us work on him first. 782 00:35:04,841 --> 00:35:07,017 Something's bothering me. 783 00:35:07,061 --> 00:35:08,367 Let me talk to this guy. 784 00:35:08,410 --> 00:35:09,585 Give me two minutes. 785 00:35:09,629 --> 00:35:10,804 Take your shot. 786 00:35:18,420 --> 00:35:20,901 So, just speaking hypothetically, 787 00:35:20,944 --> 00:35:22,772 you think wiping out all the Muslim nations 788 00:35:22,816 --> 00:35:24,339 would be a good thing? 789 00:35:24,383 --> 00:35:27,386 Of course. Wouldn't you agree? 790 00:35:27,429 --> 00:35:28,996 I'm Muslim. 791 00:35:29,039 --> 00:35:31,129 So, no, I wouldn't agree. 792 00:35:31,172 --> 00:35:33,957 Should've guessed. 793 00:35:35,655 --> 00:35:38,223 This racism thing's really working out for you, huh? 794 00:35:38,266 --> 00:35:40,268 You call it racism. 795 00:35:41,965 --> 00:35:45,143 I call it realistic. 796 00:35:46,318 --> 00:35:48,929 Pragmatic. 797 00:35:48,972 --> 00:35:51,453 You get a lot of blue-eyed, blonde Muslims? 798 00:35:51,497 --> 00:35:54,021 Plenty.Huh. 799 00:35:56,066 --> 00:35:59,940 Look... 800 00:35:59,983 --> 00:36:01,463 the world would be a different, 801 00:36:01,507 --> 00:36:05,032 much safer place without Islam. 802 00:36:05,075 --> 00:36:08,775 We just need the reason 803 00:36:08,818 --> 00:36:10,777 to unleash the might 804 00:36:10,820 --> 00:36:13,997 and the power that God has given to us. 805 00:36:20,003 --> 00:36:22,702 [door opens, closes] 806 00:36:22,745 --> 00:36:24,312 SAM: Okay. 807 00:36:24,356 --> 00:36:27,054 So, Patton Project wants to provoke a war between the U.S. 808 00:36:27,097 --> 00:36:28,098 and Muslim nations, right? 809 00:36:28,142 --> 00:36:29,752 An excuse for genocide.Right. 810 00:36:29,796 --> 00:36:31,928 So how does having Kelby, a U.S. citizen, 811 00:36:31,972 --> 00:36:33,843 blow up a plane help the Patton Project cause? 812 00:36:33,887 --> 00:36:35,889 It doesn't.Then why do it? 813 00:36:35,932 --> 00:36:37,934 Members of the Patton Project are military. 814 00:36:37,978 --> 00:36:39,066 KENSI: Right.Right? 815 00:36:39,109 --> 00:36:41,373 They could have access to no-fly lists. 816 00:36:41,416 --> 00:36:43,592 All types of people-- 817 00:36:43,636 --> 00:36:45,812 you know, teachers, students-- 818 00:36:45,855 --> 00:36:48,467 they get put on those lists, then they're cleared, 819 00:36:48,510 --> 00:36:49,946 then they're taken off the lists. 820 00:36:49,990 --> 00:36:52,035 Lawford finds suspected terrorists 821 00:36:52,079 --> 00:36:54,037 who were eventually cleared and then allowed to fly. 822 00:36:54,081 --> 00:36:54,995 And they figure out what flights they're on. 823 00:36:55,038 --> 00:36:56,997 Puts his person on the plane. 824 00:36:57,040 --> 00:36:59,521 Plane is blown up by an American with mental illness. 825 00:36:59,565 --> 00:37:01,610 And it looks like it's the work of a suspected terrorist. 826 00:37:01,654 --> 00:37:02,611 Nell, Eric. 827 00:37:02,655 --> 00:37:04,396 Find flights with Muslims 828 00:37:04,439 --> 00:37:06,398 that were previously on the no-fly lists. Got it. 829 00:37:06,441 --> 00:37:10,228 Coming your way.Nice work. I believe something 830 00:37:10,271 --> 00:37:12,969 this overt is not your specialty. Thank you. 831 00:37:17,235 --> 00:37:19,802 So cross-checking flights out of southern California, 832 00:37:19,846 --> 00:37:21,500 we found quite a few with Muslims 833 00:37:21,543 --> 00:37:23,589 who were on the no-fly lists who were then removed. 834 00:37:23,632 --> 00:37:25,112 There are 12 in the next two weeks, 835 00:37:25,155 --> 00:37:27,593 but one to Washington, D.C. is boarding right now. 836 00:37:27,636 --> 00:37:28,985 Okay, we got to ground that flight. 837 00:37:29,029 --> 00:37:30,770 Get me the DHS and the FBI now. 838 00:37:30,813 --> 00:37:31,771 On our way. 839 00:37:31,814 --> 00:37:32,902 Hey, tell Kensi and Deeks 840 00:37:32,946 --> 00:37:34,034 to bring Lawford to the airport. 841 00:37:34,077 --> 00:37:35,078 Yeah. 842 00:37:38,125 --> 00:37:40,562 PILOT [over P.A.]: Flight crew, prepare for takeoff. 843 00:37:40,606 --> 00:37:41,694 Please secure all tray tables 844 00:37:41,737 --> 00:37:43,957 and turn off all electronic devices. 845 00:37:48,962 --> 00:37:51,225 Oh, flag on the play. 846 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 I'm sorry, folks. Tower's gonna hold us here a few minutes. 847 00:37:55,708 --> 00:37:56,839 [fusses] 848 00:37:59,233 --> 00:38:00,495 Flight's grounded. 849 00:38:00,539 --> 00:38:01,757 There's talk of sending passengers 850 00:38:01,801 --> 00:38:03,019 through security a second time. 851 00:38:03,063 --> 00:38:04,804 Do not do that. They could spook the bomber, 852 00:38:04,847 --> 00:38:06,632 and when they get off, they'll exit the airport. 853 00:38:06,675 --> 00:38:08,721 Start cross-checking the passenger list, see if any... 854 00:38:08,764 --> 00:38:11,811 NELL: See if any passengers spent time in state psychiatric hospitals 855 00:38:11,854 --> 00:38:15,205 Lawford visited. Already on it. 856 00:38:15,249 --> 00:38:16,642 PILOT: Ladies and gentlemen, 857 00:38:16,685 --> 00:38:18,165 just a few more minutes here and we'll be on our way. 858 00:38:18,208 --> 00:38:19,340 Thank you for your patience. 859 00:38:19,384 --> 00:38:21,386 [quiet, indistinct chatter] 860 00:38:49,544 --> 00:38:50,719 Excuse me, miss, 861 00:38:50,763 --> 00:38:53,069 can your son come with me, please? 862 00:38:53,113 --> 00:38:54,506 What's this about? 863 00:38:54,549 --> 00:38:56,725 Just please come with us. 864 00:39:03,471 --> 00:39:07,301 How'd we do? 865 00:39:07,345 --> 00:39:09,738 Looks like we have a winner. 866 00:39:09,782 --> 00:39:13,176 Let's go. 867 00:39:13,220 --> 00:39:14,830 Where'd you take my son? 868 00:39:14,874 --> 00:39:18,051 He's okay. You'll see him in a few minutes. 869 00:39:18,094 --> 00:39:20,706 I'm gonna have to ask you to remove your shirt. 870 00:39:20,749 --> 00:39:24,144 Ally. 871 00:39:26,625 --> 00:39:29,367 Okay. We're gonna do it. 872 00:39:35,329 --> 00:39:37,984 Stop. 873 00:39:38,027 --> 00:39:40,769 Looks like a liquid binary explosive. 874 00:39:40,813 --> 00:39:42,771 I think I found the detonator. 875 00:39:42,815 --> 00:39:45,818 Got to get the bomb squad in here.Let's go. 876 00:39:47,472 --> 00:39:49,778 You had your son on that plane, Ally. 877 00:39:51,040 --> 00:39:52,868 [sniffles] 878 00:39:54,914 --> 00:39:57,743 We're gonna get you the help you need. 879 00:39:57,786 --> 00:39:58,874 Okay? 880 00:40:00,920 --> 00:40:03,749 Nothing's ever helped me. 881 00:40:10,059 --> 00:40:11,321 [chuckles] 882 00:40:11,365 --> 00:40:13,541 You can say that again. 883 00:40:15,543 --> 00:40:18,764 Hmm, you look like men with an agenda. 884 00:40:18,807 --> 00:40:20,243 We know who made the deal. 885 00:40:20,287 --> 00:40:21,419 What deal is that? 886 00:40:21,462 --> 00:40:22,855 [scoffs] 887 00:40:22,898 --> 00:40:24,900 The one that got someone thinking 888 00:40:24,944 --> 00:40:26,728 that we'd work for Shaked, 889 00:40:26,772 --> 00:40:28,774 or people like him. 890 00:40:28,817 --> 00:40:32,517 Right. I made it. 891 00:40:32,560 --> 00:40:35,694 After Mexico, a lot of people up the food chain had a problem 892 00:40:35,737 --> 00:40:38,958 with the NCIS Office of Special Projects. 893 00:40:39,001 --> 00:40:40,438 They wanted to take it apart, 894 00:40:40,481 --> 00:40:43,005 discard its people. 895 00:40:43,049 --> 00:40:46,356 So you offer us out as a black ops team. 896 00:40:48,402 --> 00:40:50,752 I saw good agents... No, scratch that. 897 00:40:50,796 --> 00:40:53,407 I saw great agents who were about to go down 898 00:40:53,451 --> 00:40:55,191 for the wrong reasons. 899 00:40:55,235 --> 00:40:58,543 And, yeah, I made a deal with the devil to save your asses. 900 00:40:58,586 --> 00:41:00,414 To save your careers. 901 00:41:00,458 --> 00:41:02,634 And, more importantly, to save lives. 902 00:41:02,677 --> 00:41:04,157 So you could do what you did today. 903 00:41:04,200 --> 00:41:06,899 Today is not what we do. 904 00:41:06,942 --> 00:41:09,641 Yes, it is.SAM: Hey. 905 00:41:09,684 --> 00:41:13,122 We're not assassins. 906 00:41:13,166 --> 00:41:15,124 We don't do torture. 907 00:41:15,168 --> 00:41:17,779 No, it's not that simple, and you know it. 908 00:41:19,477 --> 00:41:21,740 You know, in this business, 909 00:41:21,783 --> 00:41:24,307 we all have to walk a moral tightrope. 910 00:41:24,351 --> 00:41:25,526 It's our job. 911 00:41:25,570 --> 00:41:28,964 You guys want easy... 912 00:41:29,008 --> 00:41:31,750 get a job at the post office. 913 00:41:33,534 --> 00:41:35,536 OCHOA: And, FYI... 914 00:41:35,580 --> 00:41:37,625 there's no team I'd rather walk that tightrope with 915 00:41:37,669 --> 00:41:38,887 than this one. 916 00:41:38,931 --> 00:41:41,411 Mm. 917 00:41:41,455 --> 00:41:44,110 Come with me. 918 00:41:44,153 --> 00:41:45,415 [sighs] 919 00:41:55,034 --> 00:41:58,254 Whoa. That's nice. 920 00:41:58,298 --> 00:41:59,995 [alarm chirps] 921 00:42:00,039 --> 00:42:03,477 Try to not burn this one. 922 00:42:03,521 --> 00:42:04,870 Good night, gentlemen. 923 00:42:08,743 --> 00:42:11,703 Well, if this is cause for celebration, 924 00:42:11,746 --> 00:42:13,879 there is a nice little Mexican place down the street 925 00:42:13,922 --> 00:42:15,228 if you want to join us. 926 00:42:16,838 --> 00:42:18,318 They got tequila? 927 00:42:18,361 --> 00:42:20,450 I believe they do. 928 00:42:20,494 --> 00:42:23,802 Well, it sounds good, 'cause, uh, 929 00:42:23,845 --> 00:42:26,021 there's something that I'd like to talk to you guys about. 930 00:42:26,065 --> 00:42:28,458 Yeah? What's that? 931 00:42:29,851 --> 00:42:33,333 TURK: How cool it was when I saved your lives. 932 00:42:33,376 --> 00:42:36,075 Captioning sponsored by CBS 933 00:42:46,868 --> 00:42:50,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.