Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,744
Deputy Director Ochoa.
2
00:00:05,788 --> 00:00:08,182
I'm afraid there's nothing
pleasurable about this visit.
3
00:00:08,225 --> 00:00:09,748
This is John Rogers,
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,533
special prosecutor from
the Department of Justice.
5
00:00:11,576 --> 00:00:13,491
Where's Executive
Assistant Director Mosley?
6
00:00:13,535 --> 00:00:14,579
OCHOA:
He's looking for blood.
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,364
He's gonna dig deep
into all of you.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,843
CALLEN:
It's a cartel hit list.
9
00:00:17,887 --> 00:00:19,410
SABATINO: They haven't
identified your team,
10
00:00:19,454 --> 00:00:20,890
but they have provided security
photos and descriptions.
11
00:00:20,933 --> 00:00:22,500
Turk isn't so lucky,
12
00:00:22,544 --> 00:00:25,677
and neither is your Executive
Assistant Director Mosley.
13
00:00:25,721 --> 00:00:26,896
They know who she
is and they got
14
00:00:26,939 --> 00:00:27,897
a million dollars
on her head,
15
00:00:27,940 --> 00:00:29,899
along with her kid.
16
00:00:29,942 --> 00:00:31,422
My son won't be safe
until he's with me.
17
00:00:31,466 --> 00:00:32,815
Now, you launched a private war
18
00:00:32,858 --> 00:00:34,382
in a foreign country
to get your son back.
19
00:00:34,425 --> 00:00:36,514
See, I'm not gonna allow you
to do the same here.
20
00:00:36,558 --> 00:00:38,038
I need to protect my son.
21
00:00:38,081 --> 00:00:41,128
You won't be able to do so
from jail.
22
00:00:41,171 --> 00:00:42,694
Now stand down.
23
00:00:42,738 --> 00:00:44,783
Thank you for this.Happy to help.
24
00:00:44,827 --> 00:00:46,176
He'll be safe here.
25
00:00:46,220 --> 00:00:48,048
He's got a bounty on his head.
26
00:00:48,091 --> 00:00:50,572
And if something happens
to me, then who...
27
00:00:50,615 --> 00:00:51,834
Nothing is going
to happen to you.
28
00:00:51,877 --> 00:00:53,444
We'll keep him safe,
29
00:00:53,488 --> 00:00:54,924
but you have to fix this.
30
00:01:01,583 --> 00:01:03,367
MOSLEY:
Hey, sweetie, it's Mom.
31
00:01:03,411 --> 00:01:05,195
I just wanted
to leave you a message
32
00:01:05,239 --> 00:01:06,979
for when you wake up
in the morning.
33
00:01:07,023 --> 00:01:11,506
I hope you are having fun
and you're being helpful.
34
00:01:11,549 --> 00:01:15,640
And I promise that I will give
you a call as soon as I can.
35
00:01:15,684 --> 00:01:18,339
You're gonna see me real soon.
36
00:01:18,382 --> 00:01:20,384
I love you.
37
00:01:29,785 --> 00:01:32,135
EDDIE:
One of those days, huh?
38
00:01:33,354 --> 00:01:36,139
Is it that obvious?
39
00:01:36,183 --> 00:01:38,402
It's going around.
40
00:01:38,446 --> 00:01:41,362
At least this one's almost over.
41
00:01:46,497 --> 00:01:48,238
I think it's this town.
42
00:01:48,282 --> 00:01:49,718
Is it me,
43
00:01:49,761 --> 00:01:51,937
or does it feel like everyone's
out to get you in L.A.?
44
00:01:51,981 --> 00:01:54,592
If only you knew.
45
00:01:54,636 --> 00:01:57,073
Here's to survival.
46
00:01:59,554 --> 00:02:01,251
Excuse me.
47
00:02:01,295 --> 00:02:04,559
Sorry, folks,
that was last call.
48
00:02:04,602 --> 00:02:06,430
I can have someone
bring something up to
your rooms, though.
49
00:02:06,474 --> 00:02:08,867
No, thank you.Okay.
50
00:02:08,911 --> 00:02:11,087
New York or Miami,
we'd just be going out.
51
00:02:11,131 --> 00:02:13,742
Hmm.
52
00:02:13,785 --> 00:02:15,570
I got
a fully stocked minibar
53
00:02:15,613 --> 00:02:17,049
if you want to share a nightcap
54
00:02:17,093 --> 00:02:19,095
and a $50 bag
of chips.
55
00:02:28,539 --> 00:02:29,888
Oh.
56
00:02:29,932 --> 00:02:33,065
Very nice. A suite.
57
00:02:33,109 --> 00:02:35,764
Company's paying for it
to impress our clients.
58
00:02:35,807 --> 00:02:39,159
If they could, I'd probably be
camped out on Skid Row.
59
00:02:41,248 --> 00:02:42,292
What's your poison?
60
00:02:42,336 --> 00:02:44,076
Oh, uh, tequila.
61
00:02:44,120 --> 00:02:45,208
You got it.
62
00:02:45,252 --> 00:02:47,384
Do you mind
if I use your restroom?
63
00:02:47,428 --> 00:02:49,386
It's right through there.
64
00:02:49,430 --> 00:02:50,866
Great.
65
00:03:15,673 --> 00:03:17,849
I hope you don't mind
I borrowed your robe.
66
00:03:19,329 --> 00:03:21,288
Not at all.Ah.
67
00:03:21,331 --> 00:03:22,637
Thank you.
68
00:03:22,680 --> 00:03:24,029
Wait.
69
00:03:24,073 --> 00:03:25,857
You're not a professional,
are you?
70
00:03:25,901 --> 00:03:28,208
Excuse me? I'm sorry.
71
00:03:28,251 --> 00:03:31,167
I'm not gonna
have to pay for this, am I?
72
00:03:31,211 --> 00:03:33,213
Well, that depends
on whether or not
73
00:03:33,256 --> 00:03:34,605
you count breakfast.
74
00:03:35,693 --> 00:03:37,086
I can expense that.
75
00:03:38,348 --> 00:03:40,307
To breakfast.
76
00:03:41,351 --> 00:03:42,961
Cheers.
77
00:03:43,005 --> 00:03:45,050
["Les Cactus" by Jacques Dutronc
playing]
78
00:04:43,370 --> 00:04:45,372
♪
79
00:05:33,158 --> 00:05:35,813
Well, if it isn't
the Little Mermaid.
80
00:05:40,209 --> 00:05:43,212
Thanks.That was actually for my shower.
81
00:05:46,650 --> 00:05:47,999
What?
82
00:05:48,043 --> 00:05:49,871
Nothing.
83
00:05:54,092 --> 00:05:56,181
What's the word on Anna?
84
00:05:56,225 --> 00:05:58,662
No idea.
She's not returning my calls.
85
00:05:58,706 --> 00:06:00,272
Maybe Deeks can
help with that.
86
00:06:00,316 --> 00:06:02,710
Yeah, he's working on that.
87
00:06:02,753 --> 00:06:04,320
Um, you do realize
88
00:06:04,364 --> 00:06:06,888
that you're dripping water
everywhere, right?
89
00:06:06,931 --> 00:06:08,803
It's a boatshed.
90
00:06:08,846 --> 00:06:10,108
Unless you consider this
to be your kitchen now.
91
00:06:10,152 --> 00:06:12,154
No, I just wanted
to point out the slip risk.
92
00:06:12,197 --> 00:06:13,982
Over 6,000 people die every year
93
00:06:14,025 --> 00:06:15,853
from falling
in their own home.
94
00:06:15,897 --> 00:06:17,289
Why do you even know that?
95
00:06:17,333 --> 00:06:18,290
It's just something I do.
96
00:06:18,334 --> 00:06:19,901
Never mind.
97
00:06:19,944 --> 00:06:21,816
I don't even want to know.
98
00:06:21,859 --> 00:06:23,687
Because, um,
this isn't your home.
99
00:06:23,731 --> 00:06:25,907
I thought you was moving
in that spot above Deeks' bar.
100
00:06:25,950 --> 00:06:28,779
I'm making a few changes first.
101
00:06:28,823 --> 00:06:32,566
Ah, let me guess, uh,
hidden machine-gun drawer,
102
00:06:32,609 --> 00:06:34,437
smoke screen toaster,
103
00:06:34,481 --> 00:06:36,700
uh, ejection seat toilet?
104
00:06:36,744 --> 00:06:38,354
I didn't know about the toaster.
105
00:06:38,398 --> 00:06:41,052
Uh, speaking of homes,
did yours sink?
106
00:06:41,096 --> 00:06:42,706
I went by your
slip last night.
107
00:06:42,750 --> 00:06:43,925
Your boat's not there.
108
00:06:43,968 --> 00:06:46,144
Tom borrowed it.
109
00:06:46,188 --> 00:06:48,408
What about Derrick?
110
00:06:48,451 --> 00:06:50,192
He went with him.
111
00:06:50,235 --> 00:06:51,715
Where?
112
00:06:51,759 --> 00:06:54,849
Not a clue. I bailed after
we passed the breakwater.
113
00:06:54,892 --> 00:06:56,764
H-Hold on a second. Mosley's son
114
00:06:56,807 --> 00:06:58,592
is on your boat with
your Navy SEAL buddy,
115
00:06:58,635 --> 00:07:00,158
and you have no idea
where they are?
116
00:07:00,202 --> 00:07:04,380
You promised her you'd get
her kid back. You did.
117
00:07:04,424 --> 00:07:05,773
I promised her
118
00:07:05,816 --> 00:07:08,906
I'd protect him. I am.
119
00:07:08,950 --> 00:07:10,560
He's running dark.
120
00:07:10,604 --> 00:07:11,909
I don't even know
where Tom's headed.
121
00:07:11,953 --> 00:07:14,042
And you were gonna
tell me this when?
122
00:07:14,085 --> 00:07:15,130
I wasn't.
123
00:07:15,173 --> 00:07:16,784
For the same reason
I don't want
124
00:07:16,827 --> 00:07:18,960
to know where they are.Mm-hmm.
125
00:07:19,003 --> 00:07:20,483
Do you know where Mosley is?
126
00:07:20,527 --> 00:07:22,616
No. She's still radio silent.
127
00:07:24,182 --> 00:07:26,489
Hetty?
128
00:07:26,533 --> 00:07:28,099
Nothing.
129
00:07:28,143 --> 00:07:31,755
For all I know,
she's still in Mexico.
130
00:07:31,799 --> 00:07:33,757
Well, if she is,
that's not good, G,
131
00:07:33,801 --> 00:07:35,846
because we're in some
serious trouble here.
132
00:07:35,890 --> 00:07:37,979
We revealed
a corrupt Mexican general,
133
00:07:38,022 --> 00:07:39,633
we brought down a
notorious arms dealer.
134
00:07:39,676 --> 00:07:41,722
Those are not bad things.
135
00:07:41,765 --> 00:07:42,940
An agent was killed.
136
00:07:42,984 --> 00:07:45,508
In Mexico, on her own.
137
00:07:45,552 --> 00:07:48,163
We were there to
find her. Look...
138
00:07:48,206 --> 00:07:50,600
There's nothing we can do
to bring her back at this point.You're right.
139
00:07:50,644 --> 00:07:52,515
But we have a special prosecutor
140
00:07:52,559 --> 00:07:54,865
who wants somebody
to answer for her death.
141
00:07:54,909 --> 00:07:57,302
Sooner or later,
Hetty and Mosley are gonna
142
00:07:57,346 --> 00:07:58,869
have to resurface,
and when they do,
143
00:07:58,913 --> 00:08:01,437
there are gonna be people
waiting for them.
144
00:08:01,481 --> 00:08:03,700
We might not be there
to protect them.
145
00:08:05,006 --> 00:08:06,964
NELL:
Hold on. Why do we need a pet?
146
00:08:07,008 --> 00:08:08,966
I've always had pets,
until recently.
147
00:08:09,010 --> 00:08:11,142
Okay, I am sorry
about the ant farm.
148
00:08:11,186 --> 00:08:12,753
Ant colony.
149
00:08:12,796 --> 00:08:14,450
Colony. If it's any consolation,
150
00:08:14,494 --> 00:08:15,843
I really don't think they died.
151
00:08:15,886 --> 00:08:17,845
They're just free
to explore now.
152
00:08:17,888 --> 00:08:19,847
Unlike my sea monkey family.
153
00:08:19,890 --> 00:08:22,240
Okay, one, that
should've been labeled.
154
00:08:22,284 --> 00:08:24,242
And two, I mean,
are they really a family?
155
00:08:24,286 --> 00:08:25,853
I raised them from eggs, Nell.
156
00:08:25,896 --> 00:08:27,507
11 generations.
157
00:08:27,550 --> 00:08:29,683
Beale, they are brine shrimp.
158
00:08:29,726 --> 00:08:33,425
So low on the food chain,
they're born to be food.
159
00:08:33,469 --> 00:08:35,079
And yet, they all had names.
160
00:08:35,123 --> 00:08:36,646
That is just weird.
161
00:08:36,690 --> 00:08:38,256
Okay?
Albeit impressive,
162
00:08:38,300 --> 00:08:40,955
that you kept the whole,
you know, family tree going
163
00:08:40,998 --> 00:08:43,435
and everything,
but still weird, nonetheless.
164
00:08:43,479 --> 00:08:44,567
No.
165
00:08:44,611 --> 00:08:46,569
All right, fine.
They're a family.
166
00:08:46,613 --> 00:08:50,094
11 glorious generations
of sea monkeys.
167
00:08:50,138 --> 00:08:53,228
No, the crime feed.Oh, God.
168
00:08:53,271 --> 00:08:57,101
Person of interest, homicide...
169
00:08:59,713 --> 00:09:02,542
Executive Assistant
Director Mosley?
170
00:09:12,029 --> 00:09:13,988
How long before
Special Prosecutor Rogers
171
00:09:14,031 --> 00:09:15,163
catches wind of this?
172
00:09:15,206 --> 00:09:17,600
Well, we should be okay
173
00:09:17,644 --> 00:09:20,777
until the, uh, local authorities
identify Mosley.
174
00:09:20,821 --> 00:09:23,301
It really is a graveyard.
175
00:09:23,345 --> 00:09:24,564
Sir, a graveyard?
176
00:09:24,607 --> 00:09:25,956
Uh, it's this office.
177
00:09:26,000 --> 00:09:27,654
That's what they call it
down in Quantico,
178
00:09:27,697 --> 00:09:30,004
"the graveyard."
People consider it cursed.
179
00:09:30,047 --> 00:09:33,181
Oh.I thought it was an East Coast,
West Coast joke, but no.
180
00:09:33,224 --> 00:09:36,097
Granger, Duggan, Hidoko.
181
00:09:36,140 --> 00:09:39,013
Okay, get our people
to the crime scene,
182
00:09:39,056 --> 00:09:42,320
and tell them: be discreet.
183
00:09:42,364 --> 00:09:44,366
Yep.
184
00:09:54,202 --> 00:09:56,247
CALLEN:
Hmm.
185
00:10:01,339 --> 00:10:03,211
Someone had a hell of a night.
186
00:10:03,254 --> 00:10:05,822
Mosley is too smart
and too cautious for this
187
00:10:05,866 --> 00:10:07,171
to have been
a mistake.
188
00:10:07,215 --> 00:10:09,173
She had to expect
it was a hit man.
189
00:10:09,217 --> 00:10:10,958
Well, she probably came back
to his room to find out,
190
00:10:11,001 --> 00:10:12,307
figured she'd get
the drop on him.
191
00:10:12,350 --> 00:10:13,917
Clearly, that didn't happen.
192
00:10:13,961 --> 00:10:15,223
No.
193
00:10:15,266 --> 00:10:17,312
But he is dead, and she isn't.
194
00:10:17,355 --> 00:10:20,663
There's no way she walked away
from this without injuries.
195
00:10:20,707 --> 00:10:23,144
Initial police report said
the deceased didn't have
196
00:10:23,187 --> 00:10:25,537
any personal effects on him,
nothing in the safe.
197
00:10:25,581 --> 00:10:27,365
Mosley must have taken
everything.
198
00:10:28,410 --> 00:10:30,412
They think they're hunting her.
199
00:10:30,455 --> 00:10:33,241
I get the feeling
she's hunting them.
200
00:10:37,288 --> 00:10:38,420
OCHOA:
She killed him?
201
00:10:38,463 --> 00:10:40,204
Yeah, it was a
hell of a struggle.
202
00:10:40,248 --> 00:10:41,423
Clearly, it was
self-defense.
203
00:10:41,466 --> 00:10:42,642
Well, why didn't she call it in?
204
00:10:42,685 --> 00:10:44,121
She may be trying
to keep us out of it.
205
00:10:44,165 --> 00:10:45,906
We found her.
Or at least we know
206
00:10:45,949 --> 00:10:48,691
where she was 16 minutes ago,
Central Library on Fifth.
207
00:10:48,735 --> 00:10:50,301
She created a VPN to try to hide
208
00:10:50,345 --> 00:10:52,260
her location, then used
her NCIS laptop
209
00:10:52,303 --> 00:10:56,351
and CAC card reader to log into
our system and access files.
210
00:10:56,394 --> 00:10:59,528
Our dead guy from the hotel,
he worked for the Molina cartel.
211
00:10:59,571 --> 00:11:02,357
Oh, same as the two ladies
who tried to unfriend us
212
00:11:02,400 --> 00:11:03,575
a couple weeks back.
213
00:11:03,619 --> 00:11:05,099
SAM: Yeah, they're all
trying to cash in
214
00:11:05,142 --> 00:11:06,796
on the bounties put on Mosley,
Derrick, and the rest of us.
215
00:11:06,840 --> 00:11:08,842
ERIC: Right, but here's
where it gets interesting,
216
00:11:08,885 --> 00:11:12,019
Mosley was accessing files
on a different cartel,
217
00:11:12,062 --> 00:11:14,238
Los Asesinos--
they're new players.
218
00:11:14,282 --> 00:11:15,544
Not really.
219
00:11:15,587 --> 00:11:17,067
Carlos Gutierrez
220
00:11:17,111 --> 00:11:20,462
ran Los Trece Reyes gang
for years, until he was killed.
221
00:11:20,505 --> 00:11:21,768
Now his gang
reportedly
222
00:11:21,811 --> 00:11:23,378
fell apart without
his leadership
223
00:11:23,421 --> 00:11:25,728
and split into two new factions:
Los Asesinos,
224
00:11:25,772 --> 00:11:27,295
The Assassins,
225
00:11:27,338 --> 00:11:29,993
and Los Chicos Dorados,
The Golden Boys.
226
00:11:30,037 --> 00:11:31,038
What?
227
00:11:32,474 --> 00:11:35,216
You can take the kid
out the barrio, but anyway...
228
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
So these two seemingly
separate gangs,
229
00:11:36,783 --> 00:11:39,524
with distinct territories
and their own leadership
230
00:11:39,568 --> 00:11:41,309
are still rumored
to be controlled
231
00:11:41,352 --> 00:11:43,964
by Carlos's ex-girlfriend,
Ella Juanega.
232
00:11:44,007 --> 00:11:45,487
ERIC: But wait,
wait, wait.
233
00:11:45,530 --> 00:11:46,793
Mosley was looking
into her, too.
234
00:11:46,836 --> 00:11:48,490
I just didn't understand
the connection
235
00:11:48,533 --> 00:11:50,274
'cause, uh, she's, like,
a super legit
236
00:11:50,318 --> 00:11:53,364
successful businesswoman
with no ties to any of this.
237
00:11:53,408 --> 00:11:54,931
Hold on, she's been untouchable,
but don't let that fool you.
238
00:11:54,975 --> 00:11:56,933
She's more dangerous
than her male counterparts,
239
00:11:56,977 --> 00:11:58,282
and she hates
the Molina cartel.
240
00:11:58,326 --> 00:12:00,241
They killed her
boyfriend, Carlos.
241
00:12:00,284 --> 00:12:02,852
Mosley could be trying to cut
a deal with another cartel
242
00:12:02,896 --> 00:12:04,288
to get the Molinas off her tail.
243
00:12:04,332 --> 00:12:06,247
That's a risky deal to cut
with the devil.
244
00:12:06,290 --> 00:12:07,378
Yeah, well,
she's desperate.
245
00:12:07,422 --> 00:12:08,771
Which makes her dangerous.
246
00:12:08,815 --> 00:12:10,294
You can't go to Ella Juanega
empty-handed,
247
00:12:10,338 --> 00:12:13,254
so the question is:
what is she gonna offer her?
248
00:12:13,297 --> 00:12:15,473
I could lock her
out of the system.
249
00:12:15,517 --> 00:12:18,781
No. That's the only way we have
of tracking her right now.
250
00:12:18,825 --> 00:12:20,435
We need to find her
before anybody else does,
251
00:12:20,478 --> 00:12:22,045
law enforcement
or cartel.
252
00:12:22,089 --> 00:12:24,656
So do you think we can
draw her out using her son?
253
00:12:24,700 --> 00:12:25,657
No.
254
00:12:25,701 --> 00:12:27,398
That'd put the
two of them at risk.
255
00:12:27,442 --> 00:12:29,357
Well, I don't see as we have
much of a choice.
256
00:12:29,400 --> 00:12:33,274
Give us a chance to find her
without using her son first.
257
00:12:33,317 --> 00:12:35,319
ERIC: We're searching the area
around the library
258
00:12:35,363 --> 00:12:36,799
to see what she was driving,
259
00:12:36,843 --> 00:12:38,496
which direction she was going,
what she was wearing.
260
00:12:38,540 --> 00:12:40,324
You know what, I can also
get Deeks to come back here.
261
00:12:40,368 --> 00:12:42,544
He's on his way to be questioned
by Special Prosecutor Rogers.
262
00:12:42,587 --> 00:12:44,415
I mean, we're all scheduled
to give our depositions today,
263
00:12:44,459 --> 00:12:46,766
but I could just say that
it's an emergency.No, the last thing
264
00:12:46,809 --> 00:12:48,332
you want to do is alert them
to something being up.
265
00:12:48,376 --> 00:12:50,421
As a matter of fact,
the longer
266
00:12:50,465 --> 00:12:53,468
Detective Deeks can keep
Rogers occupied, the better.
267
00:12:53,511 --> 00:12:54,686
You think he can stall them?
268
00:12:56,601 --> 00:12:58,255
That won't be a problem.
269
00:12:58,299 --> 00:12:59,866
Unleash the beast.
270
00:12:59,909 --> 00:13:01,781
Unleashing.
271
00:13:03,608 --> 00:13:06,089
ROGERS: Are you an
LAPD liaison to NCIS?
272
00:13:06,133 --> 00:13:09,919
I am theLAPD liaison to NCIS.
273
00:13:09,963 --> 00:13:11,660
You are also
the subject
274
00:13:11,703 --> 00:13:13,488
of an ongoing LAPD
Internal Affairs investigation?
275
00:13:13,531 --> 00:13:15,533
That doesn't sound right.
276
00:13:15,577 --> 00:13:18,972
According to a Detective
Ellen Whiting, you are.
277
00:13:19,015 --> 00:13:20,669
Oh, yeah,
Detective Whiting.
278
00:13:20,712 --> 00:13:22,540
Yeah, no, I've been helping
her out with something.
279
00:13:22,584 --> 00:13:23,803
You know, we've actually
gotten very close
280
00:13:23,846 --> 00:13:24,934
since I saved her life.
281
00:13:24,978 --> 00:13:27,415
Is that written down
282
00:13:27,458 --> 00:13:29,417
in your little
book report there?
283
00:13:29,460 --> 00:13:31,288
No.
284
00:13:31,332 --> 00:13:32,768
Okay, well,
I can see why.
285
00:13:32,812 --> 00:13:35,162
She was kind of embarrassed,
considering, you know,
286
00:13:35,205 --> 00:13:36,598
the scar and everything.
287
00:13:36,641 --> 00:13:38,600
You know, she got
shot in the throat.
288
00:13:38,643 --> 00:13:40,080
It was crazy.
289
00:13:40,123 --> 00:13:41,255
I was literally, like,
290
00:13:41,298 --> 00:13:42,822
holding her throat together,
you know.
291
00:13:42,865 --> 00:13:45,302
I had to put my paw in there,
try to stop the bleeding,
292
00:13:45,346 --> 00:13:47,087
but it just
kept pumping out,
293
00:13:47,130 --> 00:13:48,784
so much blood just
294
00:13:48,828 --> 00:13:50,612
splurting through my fingers.
295
00:13:50,655 --> 00:13:53,223
And she's looking at me,
and I'm looking down at her,
296
00:13:53,267 --> 00:13:54,921
and she got tears
in her eyes,
297
00:13:54,964 --> 00:13:56,400
and I get tears
in my eyes and...
298
00:13:56,444 --> 00:13:57,575
Explain to me why
299
00:13:57,619 --> 00:13:59,012
an LAPD liaison
300
00:13:59,055 --> 00:14:01,710
would be in Mexico on an
unsanctioned NCIS mission?
301
00:14:01,753 --> 00:14:04,408
Is that a trick question?No.
302
00:14:04,452 --> 00:14:05,714
Are you sure it's not
a trick question?
303
00:14:05,757 --> 00:14:07,237
'Cause it sounds like
a trick question.
304
00:14:07,281 --> 00:14:08,238
Is he asking me
a trick question?
305
00:14:08,282 --> 00:14:09,892
You can't answer
that, can you?
306
00:14:09,936 --> 00:14:11,198
It's a very simple question,
Detective Deeks.
307
00:14:11,241 --> 00:14:13,417
Can I ask you
a question?No.
308
00:14:13,461 --> 00:14:15,115
Can I ask her
a question?No.
309
00:14:15,158 --> 00:14:16,899
Can she ask me a question?No.
310
00:14:16,943 --> 00:14:18,553
Can she ask you a question?
311
00:14:18,596 --> 00:14:21,730
Why were you in Mexico
with NCIS?
312
00:14:21,773 --> 00:14:25,777
Why wouldn't I be
in Mexico with NCIS?
313
00:14:30,913 --> 00:14:33,568
["Gidalyuh"
by Sara Choi playing]
314
00:14:38,355 --> 00:14:39,661
Mosley.
315
00:14:49,192 --> 00:14:51,629
♪
316
00:14:51,673 --> 00:14:53,849
MEE:
These will help for the pain.
317
00:14:53,893 --> 00:14:55,677
I'll give you antibiotics
and a tetanus shot tomorrow
318
00:14:55,720 --> 00:14:57,374
when you come back
for a wound check.
319
00:14:57,418 --> 00:15:00,247
I won't be coming back
tomorrow, Mee.
320
00:15:00,290 --> 00:15:01,639
You've done enough already.
321
00:15:01,683 --> 00:15:03,076
You know you're safe here.
322
00:15:03,119 --> 00:15:06,122
Even Los Asesinos
don't mess with Mee.
323
00:15:08,516 --> 00:15:10,126
Thank you.
324
00:15:29,624 --> 00:15:32,888
Behave yourself if you want
to leave in one piece.
325
00:15:47,903 --> 00:15:50,558
He and his agency have cost
you and your organization
326
00:15:50,601 --> 00:15:53,865
a lot of money
and a lot of lives.
327
00:15:53,909 --> 00:15:55,737
That's some of his
personal information.
328
00:15:55,780 --> 00:15:57,565
I have all of it,
329
00:15:57,608 --> 00:15:59,001
including the names
of every person
330
00:15:59,045 --> 00:16:01,656
he works with.How much do you want?
331
00:16:01,699 --> 00:16:05,921
That's for me and your boss,
your real boss,
332
00:16:05,965 --> 00:16:07,662
to negotiate in person.
333
00:16:07,705 --> 00:16:09,142
Never going to happen.
334
00:16:09,185 --> 00:16:10,926
Well, you can remind her
of this meeting
335
00:16:10,970 --> 00:16:14,495
the next time one of her
drug shipments gets confiscated.
336
00:16:14,538 --> 00:16:15,539
Wait.
337
00:16:32,078 --> 00:16:32,948
CALLEN: There's no way we're getting in
338
00:16:32,992 --> 00:16:34,645
this place unannounced.
339
00:16:34,689 --> 00:16:36,778
Eric, you got any eyes
on this place?
340
00:16:36,821 --> 00:16:38,214
Uh, no.
341
00:16:38,258 --> 00:16:40,434
Our cartel queen
has a closed system.
342
00:16:40,477 --> 00:16:42,740
In fact, she's got this place
on lockdown. You know what?
343
00:16:42,784 --> 00:16:44,525
Your best bet is a drone.
344
00:16:44,568 --> 00:16:46,135
I put some new ones
in your trunk.
345
00:16:46,179 --> 00:16:49,051
Those bad boys can go anywhere.Okay.
346
00:16:59,235 --> 00:17:01,411
All right.
347
00:17:01,455 --> 00:17:02,760
You want me to do this?
348
00:17:02,804 --> 00:17:04,893
I got this.
349
00:17:20,213 --> 00:17:22,302
Eric, do these things
have microphones?
350
00:17:22,345 --> 00:17:24,956
Of course.How close do you got to be?
351
00:17:25,000 --> 00:17:26,958
Eh, depends on angle
and ambient noise.
352
00:17:27,002 --> 00:17:29,004
I'd say within 20 feet outdoors.
353
00:17:29,048 --> 00:17:30,788
They'll hear the drone.
354
00:17:30,832 --> 00:17:32,399
Well, they're pretty quiet,
designed to be landed
355
00:17:32,442 --> 00:17:34,009
right near your target.
356
00:17:34,053 --> 00:17:35,924
My advice is fly it really high
357
00:17:35,967 --> 00:17:38,579
so they can't hear it,
then cut the engine, let it drop
358
00:17:38,622 --> 00:17:40,755
as close as possible.Copy that.
359
00:17:42,713 --> 00:17:44,237
That's Ella Juanega.
360
00:17:54,116 --> 00:17:55,596
The wind caught it.
361
00:17:55,639 --> 00:17:58,033
I got this one.
362
00:17:58,077 --> 00:17:59,600
Be my guest.Yeah.
363
00:17:59,643 --> 00:18:00,818
Okay.
364
00:18:03,212 --> 00:18:06,215
♪
365
00:18:20,229 --> 00:18:22,840
It's not as easy
as it looks, is it?
366
00:18:22,884 --> 00:18:25,539
At least it ended up on land,
Captain Nemo.
367
00:18:25,582 --> 00:18:26,757
That's okay.
368
00:18:26,801 --> 00:18:27,932
Give me another crack at this.
369
00:18:27,976 --> 00:18:29,325
Go ahead.
All right.
370
00:18:37,333 --> 00:18:38,900
Dive. Dive.
371
00:18:38,943 --> 00:18:39,988
Dive, dive.
372
00:18:41,250 --> 00:18:43,165
Pull up, pull up, pull up,
pull up, pull up.
373
00:18:43,209 --> 00:18:44,210
Shut up.
374
00:18:48,953 --> 00:18:51,173
Okay, you know what, this is why
we don't play golf anymore.
375
00:18:51,217 --> 00:18:53,349
No, we don't play golf anymore
because you're always cheating,
376
00:18:53,393 --> 00:18:54,568
Mr. Gilligan.
377
00:18:54,611 --> 00:18:56,918
Mulligan.
378
00:18:56,961 --> 00:18:59,181
It's called a mulligan,
379
00:18:59,225 --> 00:19:01,183
and it is an accepted part
of the game.
380
00:19:01,227 --> 00:19:04,055
If you say so. I've never seen
your man, Tiger, take one.
381
00:19:04,099 --> 00:19:07,320
You know what? Be my guest.
382
00:19:10,932 --> 00:19:13,152
Hmm, that'll do it.
383
00:19:16,720 --> 00:19:18,896
♪
384
00:19:32,954 --> 00:19:35,652
Looks like we got a Sig Alert
on Beverly Glen.
385
00:19:35,696 --> 00:19:37,306
Now you're just being
unprofessional.
386
00:19:37,350 --> 00:19:39,003
Hmm, really?
387
00:19:44,139 --> 00:19:46,272
Mosley just got here.
388
00:19:52,278 --> 00:19:55,150
Put these on after
the inspection.
389
00:19:55,194 --> 00:19:56,934
Inspection?
390
00:19:56,978 --> 00:19:59,110
Leave everything, including your
jewelry, in the change room.
391
00:20:00,416 --> 00:20:03,027
Does it come in any other color?
392
00:20:12,167 --> 00:20:13,821
CALLEN:
Hey, Eric.
393
00:20:13,864 --> 00:20:15,126
Yeah?
394
00:20:15,170 --> 00:20:18,478
Are these, uh,
these drones expensive?
395
00:20:18,521 --> 00:20:20,523
Yeah, they're
extremely expensive.
396
00:20:20,567 --> 00:20:22,917
Hetty has them
on loan from DARPA
397
00:20:22,960 --> 00:20:24,310
as a beta test.
398
00:20:24,353 --> 00:20:25,311
Be my guest.
399
00:20:25,354 --> 00:20:26,877
No, no, no, it's your turn.
400
00:20:30,577 --> 00:20:33,580
Little help
401
00:20:38,759 --> 00:20:40,630
What the...?
402
00:20:40,674 --> 00:20:41,762
Oh.
403
00:20:41,805 --> 00:20:43,633
Hold on a second.
404
00:20:43,677 --> 00:20:45,113
This one's not even responding.
405
00:20:45,156 --> 00:20:47,550
Sorry, gents,
406
00:20:47,594 --> 00:20:49,335
this is a job for a gamer.
407
00:20:51,293 --> 00:20:52,425
Fine by me.
408
00:20:59,258 --> 00:21:02,173
Boom. You're welcome, boys.
409
00:21:19,452 --> 00:21:21,280
Welcome.
410
00:21:21,323 --> 00:21:22,672
Good afternoon.
411
00:21:22,716 --> 00:21:24,979
Sit. Please.Thank you.
412
00:21:25,022 --> 00:21:26,676
Eric, can you clean up
that audio a bit?
413
00:21:26,720 --> 00:21:29,897
Yeah, I'm trying.
414
00:21:29,940 --> 00:21:31,551
ELLA: Would you like
something to drink?
415
00:21:31,594 --> 00:21:35,076
Uh, no. No, thank
you, I'm fine.
416
00:21:35,119 --> 00:21:37,296
How can I help you?
417
00:21:37,339 --> 00:21:40,603
I have some information...
418
00:21:40,647 --> 00:21:41,822
On all your colleagues.
419
00:21:41,865 --> 00:21:43,824
Yeah.
420
00:21:43,867 --> 00:21:45,695
Yes.Abel told me.
421
00:21:45,739 --> 00:21:49,308
What I don't understand is why
someone with your record,
422
00:21:49,351 --> 00:21:51,310
and a lifetime in law
enforcement is suddenly willing
423
00:21:51,353 --> 00:21:53,050
to turn on your own people.
424
00:21:54,269 --> 00:21:56,445
Well, some of my people
425
00:21:56,489 --> 00:21:58,360
are hoping to see me
put in jail.
426
00:21:58,404 --> 00:22:00,536
And others have a million
dollars on your head.
427
00:22:00,580 --> 00:22:01,885
Yes.
428
00:22:01,929 --> 00:22:03,322
And your son.
429
00:22:05,149 --> 00:22:06,673
It's never easy
being a woman in power, is it?
430
00:22:06,716 --> 00:22:09,284
We have to do
everything they do,
431
00:22:09,328 --> 00:22:12,374
in addition to everything
we already do,
432
00:22:12,418 --> 00:22:16,247
: and still deal with
the resentment from all sides.
433
00:22:16,291 --> 00:22:18,554
You are between
a rock and a hard place.
434
00:22:18,598 --> 00:22:20,208
And by selling me
435
00:22:20,251 --> 00:22:24,386
this information,
you hope to... what?
436
00:22:24,430 --> 00:22:26,388
I hope to use
the money and disappear.
437
00:22:26,432 --> 00:22:28,303
ELLA:
And how will
438
00:22:28,347 --> 00:22:29,913
this information benefit me?
439
00:22:29,957 --> 00:22:32,960
Well, it will help
to protect your business.
440
00:22:33,003 --> 00:22:35,354
You can stay one step ahead
of a federal agency.
441
00:22:35,397 --> 00:22:38,313
Or I could just kill them.
442
00:22:42,230 --> 00:22:44,754
How much will
this information cost me?
443
00:22:44,798 --> 00:22:45,755
Considering what
you'll be saving,
444
00:22:45,799 --> 00:22:47,409
I think a million dollars
445
00:22:47,453 --> 00:22:49,063
is a reasonable investment.
446
00:22:53,894 --> 00:22:55,417
We'll be in touch.
447
00:22:55,461 --> 00:22:57,071
Abel will provide you
448
00:22:57,114 --> 00:22:58,333
with a phone.
449
00:22:58,377 --> 00:23:00,161
MOSLEY:
Thank you, Ella.
450
00:23:00,204 --> 00:23:01,467
ELLA:
Have a great day.
451
00:23:01,510 --> 00:23:03,904
She's selling us
out to save herself.
452
00:23:20,703 --> 00:23:22,923
Eric, can you stop
the car Mosley's in?
453
00:23:22,966 --> 00:23:25,447
Uh, stop it how?
454
00:23:25,491 --> 00:23:27,101
Can you hack the onboard
computer, turn off the engine?
455
00:23:27,144 --> 00:23:28,319
Technically, yes.
456
00:23:28,363 --> 00:23:30,321
Mm, ethically,
legally, safely...
457
00:23:30,365 --> 00:23:31,671
CALLEN:
You heard her.
458
00:23:31,714 --> 00:23:33,281
She's about to commit treason
459
00:23:33,324 --> 00:23:35,501
and put all our lives at risk,
including yours and Nell's.
460
00:23:35,544 --> 00:23:37,459
Do it.Show us your game, Eric.
461
00:23:39,679 --> 00:23:42,464
Challenge accepted.
462
00:23:44,205 --> 00:23:45,293
Why are we stopping?
463
00:23:45,336 --> 00:23:47,338
I don't know.
I think we're out of gas.
464
00:23:47,382 --> 00:23:48,470
Are you kidding me?
465
00:23:48,514 --> 00:23:49,471
It's the battery.
466
00:23:49,515 --> 00:23:50,907
Nothing's working.
467
00:23:50,951 --> 00:23:52,126
Federal agents!
468
00:23:52,169 --> 00:23:53,344
Son of a bitch.
469
00:23:53,388 --> 00:23:55,869
Hands where we can see them.
470
00:23:55,912 --> 00:23:58,219
Out of the car, Mosley.
471
00:23:58,262 --> 00:24:00,830
I'll handle this.
Don't move.
472
00:24:03,616 --> 00:24:05,269
You need to back off.
I have this.
473
00:24:05,313 --> 00:24:06,445
CALLEN:
We know what you've got.
474
00:24:06,488 --> 00:24:08,490
Turn around. Back up towards me.
475
00:24:08,534 --> 00:24:09,796
What are you gonna do, cuff me?
476
00:24:09,839 --> 00:24:12,320
Do it, Shay.
Listen to me.
477
00:24:12,363 --> 00:24:15,323
I've got this under control.
Now back away.
478
00:24:15,366 --> 00:24:16,498
We can't do that.
479
00:24:16,542 --> 00:24:17,673
You've got to trust me.
480
00:24:17,717 --> 00:24:19,980
We've made that mistake before.
481
00:24:20,023 --> 00:24:22,112
This is not what
it looks like, Callen.
482
00:24:22,156 --> 00:24:23,462
I just need a minute.Sam!
483
00:24:52,099 --> 00:24:53,622
Where'd Mosley go?I don't know.
484
00:25:07,593 --> 00:25:09,812
I can't see squat.Turn on your windshield wipers.
485
00:25:13,729 --> 00:25:16,340
Look out your window.Look out yourwindow.
486
00:25:18,168 --> 00:25:20,606
Eric, you got eyes on Mosley?
487
00:25:20,649 --> 00:25:21,694
I'm still looking.
488
00:25:21,737 --> 00:25:23,434
Uh, guys?
489
00:25:23,478 --> 00:25:25,001
I think your car's on fire.
490
00:25:25,045 --> 00:25:26,612
Yeah, thanks, Eric.
491
00:25:26,655 --> 00:25:28,439
Track that Tahoe, find Mosley.
492
00:25:31,486 --> 00:25:32,835
Hang on!
493
00:25:47,720 --> 00:25:50,374
I'm sure they can buff it out.
494
00:26:05,999 --> 00:26:07,348
So I understand
you and Detective Deeks
495
00:26:07,391 --> 00:26:08,610
have a relationship.
496
00:26:08,654 --> 00:26:09,785
Is that a problem?
497
00:26:09,829 --> 00:26:11,831
No. Well, the agency
frowns upon it,
498
00:26:11,874 --> 00:26:14,050
but I try to stay out
of my people's personal lives.
499
00:26:14,094 --> 00:26:16,749
Unfortunately, our Special
Prosecutor Rogers will not.
500
00:26:16,792 --> 00:26:18,402
He's gonna use it against you.
501
00:26:18,446 --> 00:26:19,621
Well, what's between us
502
00:26:19,665 --> 00:26:20,709
has nothing
to do with Mexico.
503
00:26:20,753 --> 00:26:22,015
In fact, we broke it off
504
00:26:22,058 --> 00:26:23,538
over my decision
to go there, so...
505
00:26:23,582 --> 00:26:25,105
Not sure that'll matter
to Rogers,
506
00:26:25,148 --> 00:26:27,063
but I appreciate the candor.
507
00:26:27,107 --> 00:26:28,587
You guys all right?
508
00:26:28,630 --> 00:26:29,718
Yeah, we're good.
509
00:26:29,762 --> 00:26:32,765
Car may need
a little extra Turtle Wax.
510
00:26:32,808 --> 00:26:34,418
Hmm.Mosley?
511
00:26:34,462 --> 00:26:36,899
We canvassed the area.
Eric's still searching.
512
00:26:36,943 --> 00:26:38,422
She ghosted.
513
00:26:38,466 --> 00:26:39,685
I can't believe
Mosley sold us out,
514
00:26:39,728 --> 00:26:41,512
especially when we
have her son.
515
00:26:41,556 --> 00:26:43,210
She didn't expect us
to find out.
516
00:26:43,253 --> 00:26:45,255
Ella Juanega gave Mosley
a phone.
517
00:26:45,299 --> 00:26:46,909
We may be able
to track it.
518
00:26:46,953 --> 00:26:49,477
Chances are that she'll leave it
on until they reach out to her.
519
00:26:49,520 --> 00:26:51,740
She's also got the phone she
took from the guy she killed.
520
00:26:51,784 --> 00:26:53,481
Hotel might be able
to get the number
521
00:26:53,524 --> 00:26:54,700
from his reservation.
522
00:26:54,743 --> 00:26:55,918
You think she'd risk using it?
523
00:26:55,962 --> 00:26:57,398
CALLEN: Probably not,
but that doesn't mean
524
00:26:57,441 --> 00:26:59,618
we can't get the twins
to try and turn it back on,
525
00:26:59,661 --> 00:27:00,923
and use it
to pinpoint her location.
526
00:27:00,967 --> 00:27:02,272
Get on it.
527
00:27:02,316 --> 00:27:03,491
Yeah, no,
528
00:27:03,534 --> 00:27:04,405
our special prosecutor is gonna
529
00:27:04,448 --> 00:27:05,841
have a party with all this.
530
00:27:05,885 --> 00:27:07,364
Deeks still with him?
531
00:27:07,408 --> 00:27:09,410
Yeah, he's still with him.It's too bad.
532
00:27:09,453 --> 00:27:11,325
We could use the help.
533
00:27:12,761 --> 00:27:14,763
DEEKS: That's a good question.
I mean, all I remember
534
00:27:14,807 --> 00:27:16,199
is getting on a plane
535
00:27:16,243 --> 00:27:18,201
in L.A. to go to Mexico,
536
00:27:18,245 --> 00:27:21,117
and then waking up
in the hospital in Los Mochis.
537
00:27:21,161 --> 00:27:24,599
Obviously, someplace between
said plane and said hospital,
538
00:27:24,643 --> 00:27:26,514
we were hit with a rocket
while we were in an SUV,
539
00:27:26,557 --> 00:27:29,343
which, turns out,
is not great for the resale.
540
00:27:29,386 --> 00:27:30,736
But I don't remember
any of that
541
00:27:30,779 --> 00:27:33,173
because I got
my melon rocked
542
00:27:33,216 --> 00:27:34,478
like a maraca at
a Ricky Martin concert.
543
00:27:36,567 --> 00:27:38,961
If you don't get that analogy,
there's a lot of shaking
544
00:27:39,005 --> 00:27:41,355
at a Ricky Martin concert.
545
00:27:41,398 --> 00:27:43,313
You know, Ricky Martin
gets after it.
546
00:27:43,357 --> 00:27:45,141
He's a good dancer--
if you don't believe me,
547
00:27:45,185 --> 00:27:46,447
you can look at
my medical records.
548
00:27:46,490 --> 00:27:48,405
I got a severe
grade 3 concussion,
549
00:27:48,449 --> 00:27:50,538
and because of that traumatic
brain injury,
550
00:27:50,581 --> 00:27:53,236
sadly, I have no recollection
of anything leading up
551
00:27:53,280 --> 00:27:54,411
to that moment.
552
00:27:54,455 --> 00:27:56,283
Well, that is convenient.
553
00:27:56,326 --> 00:27:59,634
But you do admit that you
and your team were in Mexico?
554
00:27:59,678 --> 00:28:01,201
No, no, I was, I was
definitely in Mexico.
555
00:28:01,244 --> 00:28:03,725
I came back with Montezuma's
revenge to prove it.
556
00:28:03,769 --> 00:28:06,641
I lost ten pounds, my
friends, the hard way.
557
00:28:06,685 --> 00:28:08,338
And I'm still not 100%.
558
00:28:08,382 --> 00:28:10,297
Speaking of which, glad
you brought that up.
559
00:28:10,340 --> 00:28:12,081
so if the bañoin this place
requires a clave,we should
560
00:28:12,125 --> 00:28:13,996
probably put that bad boy
on la mesa.
561
00:28:14,040 --> 00:28:15,476
You know?
Save us both some
562
00:28:15,519 --> 00:28:17,521
:
apestosa verguenza.
563
00:28:22,701 --> 00:28:24,093
What?
564
00:28:24,137 --> 00:28:25,834
Would you, uh,
excuse us for a moment?
565
00:28:25,878 --> 00:28:27,183
Where is she going?
566
00:28:27,227 --> 00:28:29,620
You going to Quiznos?
Can you grab me a six
567
00:28:29,664 --> 00:28:32,493
Can you grab me
a sparkling water?
568
00:28:32,536 --> 00:28:33,494
I'm feeling a little parched.
569
00:28:33,537 --> 00:28:36,018
Maybe the lime-flavored.
570
00:28:36,062 --> 00:28:39,718
Oh, we're turning that off
and she's leaving, huh?
571
00:28:39,761 --> 00:28:41,328
Wow.
572
00:28:41,371 --> 00:28:44,418
Is this the part where
you beat me with a phone book?
573
00:28:44,461 --> 00:28:46,550
Real talk, do they make
phone books anymore?
574
00:28:46,594 --> 00:28:47,638
Seems kind of
unnecessary,
575
00:28:47,682 --> 00:28:49,858
'cause we got
the Google machine.
576
00:28:49,902 --> 00:28:52,165
I bet it's, like, one of those
specialty fetish items,
577
00:28:52,208 --> 00:28:54,297
you know, where it just comes
blank, and that way, you can
578
00:28:54,341 --> 00:28:56,125
fill in your
little S&M sessions.
579
00:28:56,169 --> 00:28:58,388
I'm not here to judge you. You
just seem like that kind of guy.
580
00:28:58,432 --> 00:29:00,564
Actually, that's a really
good idea. We could sell those
581
00:29:00,608 --> 00:29:02,610
on the Home Shopping Network,
although that's my idea.
582
00:29:02,653 --> 00:29:05,526
But now you're not recording, so
it's just my word versus yours.
583
00:29:05,569 --> 00:29:06,614
Damn it.
584
00:29:06,657 --> 00:29:09,486
I could've been rich.
585
00:29:09,530 --> 00:29:11,401
I get it.
586
00:29:11,445 --> 00:29:13,664
I get it.
587
00:29:13,708 --> 00:29:17,799
I'm the Washington idiot
who doesn't get what you do.
588
00:29:17,843 --> 00:29:19,583
I never said that.
589
00:29:19,627 --> 00:29:22,021
And you can mock me
and this process,
590
00:29:22,064 --> 00:29:23,936
for your own pleasure,
591
00:29:23,979 --> 00:29:26,765
or to, uh,
buy your colleagues more time.
592
00:29:26,808 --> 00:29:29,637
What?But at the end
of the day,
593
00:29:29,680 --> 00:29:35,034
Detective, this was a serious
international incident
594
00:29:35,077 --> 00:29:37,819
that left a young woman dead.
595
00:29:37,863 --> 00:29:41,083
So you can
go ahead and make
596
00:29:41,127 --> 00:29:43,651
all the diarrhea jokes
that you want,
597
00:29:43,694 --> 00:29:46,785
but is that the best way for you
598
00:29:46,828 --> 00:29:51,180
to honor a fallen team member?
599
00:29:53,704 --> 00:29:58,231
Well, if this is your attempt
at hitting below the belt...
600
00:30:01,321 --> 00:30:04,019
...well played.
601
00:30:05,586 --> 00:30:07,022
NELL:
So,
602
00:30:07,066 --> 00:30:09,459
if someone were to take a
slightly unauthorized look
603
00:30:09,503 --> 00:30:11,635
into Mosley's financial records,
that someone would discover
604
00:30:11,679 --> 00:30:14,987
that she's totally liquid.
Completely cashed out.
605
00:30:15,030 --> 00:30:16,858
She's getting ready to run.
606
00:30:16,902 --> 00:30:19,426
And we're her last move
before she disappears.
607
00:30:19,469 --> 00:30:22,342
Eric, where are we
on the phones?
608
00:30:22,385 --> 00:30:24,126
I'm still trying to find
the one she was given,
609
00:30:24,170 --> 00:30:25,736
but I've got Dead Eddie's.
610
00:30:25,780 --> 00:30:27,303
It's off-line at the moment,
but it's been on
611
00:30:27,347 --> 00:30:29,523
here and there.
Here's where I've pinged it.
612
00:30:32,613 --> 00:30:33,832
Well, it's hard to guess
where she's going
613
00:30:33,875 --> 00:30:35,877
or what she's doing from this.I've also pulled
614
00:30:35,921 --> 00:30:37,879
the last conversation from
Dead Eddie's phone,
615
00:30:37,923 --> 00:30:39,489
without a warrant,
616
00:30:39,533 --> 00:30:40,926
so it's inadmissible
as evidence but, uh...
617
00:30:40,969 --> 00:30:42,144
Let's hear it.
618
00:30:42,188 --> 00:30:44,712
You're not gonna like this.
619
00:30:44,755 --> 00:30:48,847
Okay.It's Mosley's last conversation
with the Molina cartel.
620
00:30:50,326 --> 00:30:52,285
MAN:
Hello?
621
00:30:52,328 --> 00:30:54,722
MOSLEY:
Your latest sicariois dead.
622
00:30:54,765 --> 00:30:56,245
MAN:
Who is this?
623
00:30:56,289 --> 00:30:58,160
MOSLEY:
Shay Mosley, NCIS.
624
00:30:58,204 --> 00:31:01,424
You have a million dollar bounty
on my head and that of my son.
625
00:31:01,468 --> 00:31:03,383
I want both gone.
626
00:31:03,426 --> 00:31:06,212
MAN: You tell me where you are,
and we'll come meet to talk.
627
00:31:06,255 --> 00:31:09,041
MOSLEY: Don't be stupid.
I'll give the names
628
00:31:09,084 --> 00:31:11,870
and addresses of the others
you're looking for in exchange
629
00:31:11,913 --> 00:31:13,436
for immunity for my son and I.
630
00:31:13,480 --> 00:31:15,351
MAN: How do I know
this isn't a trick?
631
00:31:15,395 --> 00:31:17,136
MOSLEY: I'm bringing
one of them with me.
632
00:31:17,179 --> 00:31:18,137
MAN:
Where and when?
633
00:31:18,180 --> 00:31:20,791
MOSLEY:
I'll be in touch.
634
00:31:20,835 --> 00:31:22,532
She's double-crossing the cartel
635
00:31:22,576 --> 00:31:24,273
and selling us out
to both of them.
636
00:31:24,317 --> 00:31:25,709
Yeah, but who's
she bringing with her?
637
00:31:25,753 --> 00:31:27,059
Who knows? She's
probably lying.
638
00:31:27,102 --> 00:31:29,583
It's clearly not us,
and the only other person
639
00:31:29,626 --> 00:31:30,671
on the cartel
hit list...Turk.
640
00:31:30,714 --> 00:31:33,065
Is he still in California?
641
00:31:33,108 --> 00:31:35,719
Well, he accompanied you
to the medical center
642
00:31:35,763 --> 00:31:37,896
in San Diego, but then
we lost contact with him.
643
00:31:37,939 --> 00:31:39,593
He's got to be lying low
after Mexico.
644
00:31:39,636 --> 00:31:41,508
Someone within the agency
knows where he is.
645
00:31:41,551 --> 00:31:42,901
Maybe the deputy director does.
646
00:31:42,944 --> 00:31:44,815
We need an address, fast.
647
00:31:44,859 --> 00:31:45,904
Yep. Don't worry,
we're on it.
648
00:32:04,661 --> 00:32:06,489
You hungry?
649
00:32:23,550 --> 00:32:26,031
TURK :
Surf's up, leave a message.
650
00:32:26,074 --> 00:32:27,206
Callen, Sam,
he's still not picking up.
651
00:32:27,249 --> 00:32:28,729
Keep trying.
652
00:32:40,436 --> 00:32:41,960
Want a beer?
653
00:33:01,457 --> 00:33:03,851
Hey, Turk!
654
00:33:03,894 --> 00:33:06,027
It's Sam and Callen.
655
00:33:30,617 --> 00:33:32,706
That's a good guard dog.
656
00:33:35,056 --> 00:33:36,579
He's not here.
657
00:33:36,623 --> 00:33:39,887
Well, somebody was...
very recently.
658
00:33:39,930 --> 00:33:41,802
KENSI:
What do we have?
659
00:33:41,845 --> 00:33:44,196
So we just found the phone
Ella Juaniga gave Mosley.
660
00:33:44,239 --> 00:33:47,938
It's heading south on PCH,
just passed Leo Carillo Beach.
661
00:33:47,982 --> 00:33:48,809
And it's getting
an incoming call.
662
00:33:48,852 --> 00:33:50,158
MAN:
You have a deal.
663
00:33:50,202 --> 00:33:52,204
We will make the exchange
at the old mission camp
664
00:33:52,247 --> 00:33:55,207
off Latigo Canyon in one hour.
665
00:33:55,250 --> 00:33:56,295
MOSLEY:
I want Ella there.
666
00:33:56,338 --> 00:33:58,079
MAN:
That will not be possible.
667
00:33:58,123 --> 00:33:59,646
MOSLEY: Somebody tried
to kill me today.
668
00:33:59,689 --> 00:34:01,691
I'm not trusting anyone but her.
669
00:34:01,735 --> 00:34:03,345
No Ella, no deal.
670
00:34:05,173 --> 00:34:07,088
ELLA:
I will be there.
671
00:34:07,132 --> 00:34:10,135
We lost them. Mosley probably
dumped her burn phone.
672
00:34:10,178 --> 00:34:11,658
That's okay, we know
where they're going.
673
00:34:11,701 --> 00:34:13,007
Alert Callen and Sam.
I'm gonna head over there
674
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
as a forward observer.Mm-hmm.
Uh-huh.
675
00:34:15,096 --> 00:34:17,272
Dead Eddie's phone
just came online.
Ugh.
676
00:34:17,316 --> 00:34:18,534
Do we have to
call him that?
677
00:34:18,578 --> 00:34:21,102
Well, he is dead
and his name was Eddie.
678
00:34:21,146 --> 00:34:22,930
Ah, true.
679
00:34:24,323 --> 00:34:27,239
Yeah?
NELL:
Hey, Callen. So Mosley just used
680
00:34:27,282 --> 00:34:29,415
Dead Eddie's phone to put in
a call to the Molina cartel.
681
00:34:29,458 --> 00:34:31,460
And get this: she set up
682
00:34:31,504 --> 00:34:33,375
an exchange to meet
them at the same time
683
00:34:33,419 --> 00:34:35,116
and location Ella Juaniga
gave her.
684
00:34:35,160 --> 00:34:37,684
She's pitting Los Asesinos
and the Molina cartel
685
00:34:37,727 --> 00:34:38,902
against each other.
686
00:34:38,946 --> 00:34:40,382
With Turk in the middle.
687
00:34:40,426 --> 00:34:41,731
Guess she's hoping
when the smoke clears,
688
00:34:41,775 --> 00:34:43,081
she'll be
the last one standing.
689
00:34:43,124 --> 00:34:45,126
This is making Mexico
look like a vacation.
690
00:34:45,170 --> 00:34:46,997
Yeah.
691
00:34:55,441 --> 00:34:56,746
All right, boys.
692
00:34:56,790 --> 00:34:57,660
In position.
693
00:34:57,704 --> 00:34:59,967
I got Mosley and Turk--
694
00:35:00,010 --> 00:35:03,579
he's on the ground. Looks like
he's cuffed, maybe unconscious.
695
00:35:03,623 --> 00:35:05,277
Any sign of the cartels?
696
00:35:05,320 --> 00:35:06,713
Not yet. Where are you guys?
697
00:35:06,756 --> 00:35:08,628
We're coming in from the north
on an old fire road.
698
00:35:08,671 --> 00:35:10,238
It's the only way to get in
without being spotted.
699
00:35:10,282 --> 00:35:12,153
Watch out for those snakes.
700
00:35:12,197 --> 00:35:14,199
Why does she do that?
701
00:35:24,426 --> 00:35:25,775
Car approaching.
702
00:35:35,045 --> 00:35:36,438
Who the hell is that?
703
00:35:36,482 --> 00:35:38,614
Not your concern.
704
00:35:38,658 --> 00:35:40,007
Where's Ella?
705
00:35:40,050 --> 00:35:41,922
She got tied up.
706
00:35:41,965 --> 00:35:45,099
I told you: no Ella, no deal.
707
00:35:45,143 --> 00:35:48,755
A million dollars
says otherwise.
708
00:35:51,671 --> 00:35:52,889
Where are the files?
709
00:35:58,330 --> 00:35:59,592
Guys, I got a second car
approaching.
710
00:36:04,379 --> 00:36:05,206
Who the hell is that?
711
00:36:05,250 --> 00:36:08,209
Relax, they're here for him.
712
00:36:14,824 --> 00:36:16,130
Hurry up, guys.
713
00:36:16,174 --> 00:36:18,350
This is about to go off
any minute now.
714
00:36:20,395 --> 00:36:21,266
They're Molinas!
715
00:37:05,310 --> 00:37:07,399
Check 'em.
716
00:37:10,576 --> 00:37:13,883
♪
717
00:37:13,927 --> 00:37:16,756
MOSLEY:
Callen!
718
00:37:23,589 --> 00:37:25,547
I told you to trust me.
719
00:37:25,591 --> 00:37:27,984
You sold us out to the cartels.
720
00:37:28,028 --> 00:37:29,203
I did not.
721
00:37:29,247 --> 00:37:33,120
Those were fake aliases,
you can ask Turk.
722
00:37:33,163 --> 00:37:36,776
I told you I would fix this,
and I will.
723
00:37:36,819 --> 00:37:38,386
But you got to let me go.
724
00:37:43,261 --> 00:37:45,393
I got to get my son.
725
00:38:08,895 --> 00:38:10,113
Clear.
726
00:38:10,157 --> 00:38:11,854
TURK: Clear.SAM: Kensi?
727
00:38:11,898 --> 00:38:13,900
KENSI:
Yeah?
728
00:38:13,943 --> 00:38:15,380
Yeah, I'm good. You?
729
00:38:16,424 --> 00:38:19,427
Where's G G?
730
00:38:19,471 --> 00:38:22,343
All clear.
731
00:38:22,387 --> 00:38:23,562
Where's Mosley?
732
00:38:23,605 --> 00:38:25,477
She's gone.
733
00:38:25,520 --> 00:38:26,478
Gone where?
734
00:38:26,521 --> 00:38:27,479
Well, I would guess that
735
00:38:27,522 --> 00:38:28,697
she went back to get her son.
736
00:38:28,741 --> 00:38:30,133
SAM:
How?
737
00:38:30,177 --> 00:38:32,310
I don't even know where he is
and he's on my boat.
738
00:38:32,353 --> 00:38:33,920
Do you really think
that she left Derrick alone
739
00:38:33,963 --> 00:38:35,704
with no way for them
to contact each other?
740
00:38:35,748 --> 00:38:37,793
I guarantee you
he has a cell phone on him.
741
00:38:37,837 --> 00:38:39,317
Okay, well, then Eric and Nell
are gonna find it
742
00:38:39,360 --> 00:38:40,230
and then we're gonna find her.
743
00:38:40,274 --> 00:38:41,144
No.
744
00:38:42,189 --> 00:38:44,539
This is over.
745
00:38:45,714 --> 00:38:47,499
TURK: Well, I wasn't
expecting you guys
746
00:38:47,542 --> 00:38:50,066
to show up,
but I'm damn glad you did.
747
00:38:50,110 --> 00:38:51,459
Wait, you were in on this?
748
00:38:51,503 --> 00:38:54,462
In on it?
This was my plan.
749
00:38:56,203 --> 00:38:57,552
SAM:
We should have known
750
00:38:57,596 --> 00:38:59,728
this was too crazy for even
Mosley to come up with.
751
00:38:59,772 --> 00:39:01,034
Thanks for sharing.
752
00:39:01,077 --> 00:39:03,166
Well, I figured you had enough
on your plate.
753
00:39:03,210 --> 00:39:04,254
Oh.
754
00:39:04,298 --> 00:39:05,778
It's good to see you.
755
00:39:05,821 --> 00:39:07,040
You know what, maybe next time
we meet at a restaurant
756
00:39:07,083 --> 00:39:08,781
or something.Where's the fun in that?
757
00:39:08,824 --> 00:39:09,956
CALLEN:
So what,
758
00:39:09,999 --> 00:39:11,174
now Los Asesinos
and the Molinas
759
00:39:11,218 --> 00:39:12,306
are at war
with each other?
760
00:39:12,350 --> 00:39:13,612
Well, better them
killing each other
761
00:39:13,655 --> 00:39:14,700
than killing us.
762
00:39:14,743 --> 00:39:16,266
SAM: You were hoping
they'd be doing it
763
00:39:16,310 --> 00:39:18,443
long enough for Mosley
and her son to disappear.
764
00:39:18,486 --> 00:39:20,619
I didn't say
it was a great plan.
765
00:39:24,100 --> 00:39:26,538
Mosley did ask me
to give you this.
766
00:39:26,581 --> 00:39:30,716
She said it's for
your recital.
767
00:39:33,501 --> 00:39:35,634
Where's my boy Deeks?
768
00:39:35,677 --> 00:39:38,637
DEEKS:
Executive Assistant Director
769
00:39:38,680 --> 00:39:40,595
Mosley's son was illegally taken
770
00:39:40,639 --> 00:39:42,423
across an international
border by his father,
771
00:39:42,467 --> 00:39:45,644
Spencer Williams-- a well-known
international arms dealer...
772
00:39:45,687 --> 00:39:47,689
...and fugitive from justice.
773
00:39:47,733 --> 00:39:50,605
During the process of gathering
credible information
774
00:39:50,649 --> 00:39:52,651
regarding the whereabouts
of EAD Mosley's son,
775
00:39:52,694 --> 00:39:54,566
Special Agent
Harley Hidoko
776
00:39:54,609 --> 00:39:56,350
took it upon herself
777
00:39:56,394 --> 00:39:58,439
to unilaterally cross
into Mexico...
778
00:39:58,483 --> 00:40:00,093
...to develop information.
Unfortunately,
779
00:40:00,136 --> 00:40:02,051
contact was lost
780
00:40:02,095 --> 00:40:04,445
with Special Agent Hidoko and
we took immediate measures...
781
00:40:04,489 --> 00:40:05,794
...to try and locate her,
782
00:40:05,838 --> 00:40:07,056
over the course of which,
783
00:40:07,100 --> 00:40:09,624
the location of
Mosley's kidnapped son
784
00:40:09,668 --> 00:40:12,061
was discovered.
An assessment was made...
785
00:40:12,105 --> 00:40:14,586
...that his current situation
was in extremis
786
00:40:14,629 --> 00:40:15,804
and getting worse
by the moment.
787
00:40:15,848 --> 00:40:17,676
OSP personnel,
believing
788
00:40:17,719 --> 00:40:19,808
that an American citizen--
a child--
789
00:40:19,852 --> 00:40:21,897
was in extreme danger,
790
00:40:21,941 --> 00:40:23,464
took it upon themselves
to rescue...
791
00:40:23,508 --> 00:40:25,248
...and repatriate him
in an exigent manner
792
00:40:25,292 --> 00:40:28,251
and in so doing,
regrettably,
793
00:40:28,295 --> 00:40:33,300
a loss of life and damage
to personal property occurred.
794
00:40:50,491 --> 00:40:54,626
Mr. Rogers has finished
his investigation.
795
00:40:54,669 --> 00:40:56,366
You will be pleased to know
796
00:40:56,410 --> 00:40:58,804
that your strikingly
corroborative statements
797
00:40:58,847 --> 00:41:00,588
and EAD Mosley's
insistence
798
00:41:00,632 --> 00:41:02,764
that she ordered you into Mexico
without informing anyone
799
00:41:02,808 --> 00:41:06,681
of the mission ahead of time,
essentially exonerates
800
00:41:06,725 --> 00:41:08,727
the rest of you.
801
00:41:10,250 --> 00:41:11,773
What about Hetty?
802
00:41:11,817 --> 00:41:15,473
Hetty, as well...
for the time being.
803
00:41:15,516 --> 00:41:18,867
Does anyone know
where EAD Mosley is now?
804
00:41:21,522 --> 00:41:23,045
Her son?
805
00:41:24,003 --> 00:41:25,483
You have no idea?
806
00:41:26,962 --> 00:41:28,355
None of you.
807
00:41:29,835 --> 00:41:33,142
Of course not.
808
00:41:33,186 --> 00:41:34,013
Bye, neighbor.
809
00:41:35,710 --> 00:41:37,625
So, listen,
I got a bar.
810
00:41:37,669 --> 00:41:40,454
It's not officially open
to the public yet,
811
00:41:40,498 --> 00:41:41,934
but it's got a fridge full
of frosty beverages
812
00:41:41,977 --> 00:41:43,631
and it would be our honor
813
00:41:43,675 --> 00:41:46,765
if you'd come down and have a
drink with us, Deputy Director.
814
00:41:46,808 --> 00:41:49,071
Thanks, but I've got to
head back to Washington
815
00:41:49,115 --> 00:41:50,508
to make sure Rogers makes good
on his promise.
816
00:41:50,551 --> 00:41:52,597
Fair enough.
817
00:41:52,640 --> 00:41:54,033
But next time for sure.
818
00:41:54,076 --> 00:41:55,643
Oh, and, uh,
819
00:41:55,687 --> 00:41:59,342
keep your heads down out there.KENSI: Thanks.
820
00:42:00,735 --> 00:42:02,476
Hmm.
821
00:42:02,520 --> 00:42:03,956
When is Christmas vacation?
822
00:42:03,999 --> 00:42:05,435
Seriously.
823
00:42:05,479 --> 00:42:06,828
You know
what we should do?
824
00:42:06,872 --> 00:42:08,351
We should call in sick
for a week,
825
00:42:08,395 --> 00:42:10,049
go someplace nice and quiet.
826
00:42:10,092 --> 00:42:11,441
Ooh, Bali.
827
00:42:11,485 --> 00:42:13,356
We could totally
go to Bali.DEEKS: Yeah, no.
828
00:42:13,400 --> 00:42:15,315
Like Bali but cheaper.
829
00:42:15,358 --> 00:42:16,359
There's always Hawaii.
830
00:42:16,403 --> 00:42:17,709
That's closer and cheaper.
831
00:42:17,752 --> 00:42:19,667
Mmm, I'm liking this.DEEKS: You know what?
832
00:42:19,711 --> 00:42:20,755
I'm actually loving this.
833
00:42:20,799 --> 00:42:22,409
That look means
834
00:42:22,452 --> 00:42:24,237
we're not, we're not
going to Hawaii, are we?
835
00:42:24,280 --> 00:42:25,891
KENSI: Ugh.CALLEN: Nope.
836
00:42:25,934 --> 00:42:29,547
DEEKS: Can we just
at least go to San Diego?
837
00:42:29,590 --> 00:42:32,332
Captioning sponsored by
CBS
838
00:42:42,734 --> 00:42:45,606
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.