All language subtitles for LeavesOfGrass2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,049 --> 00:00:09,635 The scene is Athens, 400 BC. 2 00:00:09,802 --> 00:00:12,430 A bunch of the local brainiacs have gotten together, 3 00:00:12,596 --> 00:00:14,181 the wine is being passed 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,767 and the ideas are flowing fast and furious. 5 00:00:16,934 --> 00:00:20,229 The debate's in full force, and Socrates has the floor. 6 00:00:20,396 --> 00:00:22,064 Who enters? 7 00:00:22,231 --> 00:00:25,401 Alcibiades, drunk, a beautiful man, 8 00:00:25,568 --> 00:00:28,279 hopelessly in love with his mentor, Socrates. 9 00:00:28,446 --> 00:00:32,283 And, uniquely, in all of these dialogues, 10 00:00:32,450 --> 00:00:35,036 Socrates doesn't get the last word. 11 00:00:35,202 --> 00:00:37,246 Alcibiades does. Why? 12 00:00:37,413 --> 00:00:40,249 Because passion, Plato seems to be saying, 13 00:00:40,416 --> 00:00:44,045 is essentially and mercilessly human, 14 00:00:44,211 --> 00:00:47,048 and the best that we can hope to do is to quell it 15 00:00:47,214 --> 00:00:49,091 through relentless discipline. 16 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 To Socrates, the healthy life 17 00:00:51,635 --> 00:00:55,056 is comprised of constant focus by the individual, 18 00:00:55,222 --> 00:00:58,392 to excise those forces that weaken 19 00:00:58,559 --> 00:01:03,522 or confuse his understanding of the world around him. 20 00:01:03,689 --> 00:01:08,736 He implores us to devote our lives to this kind of control, 21 00:01:08,903 --> 00:01:12,490 meaning our every waking moment. 22 00:01:12,656 --> 00:01:17,078 Socrates recognised what every philosopher 23 00:01:17,244 --> 00:01:20,748 and religion, for that matter, in the history of the world, 24 00:01:20,915 --> 00:01:25,795 from Plato to Aristotle, from Epicurus to the Stoics, 25 00:01:25,961 --> 00:01:29,882 from the Judaeo-Christians to the Buddhists, have all observed... 26 00:01:31,550 --> 00:01:37,431 ...which is that the balance needed for a happy life is illusory. 27 00:01:39,141 --> 00:01:42,853 And as soon as, in our gorgeously flawed human way, 28 00:01:43,020 --> 00:01:45,439 we think that we've attained it, 29 00:01:45,606 --> 00:01:48,275 we're pretending divinity, 30 00:01:48,442 --> 00:01:53,781 and we're gonna crash like Icarus, flaming, into the sea. 31 00:01:53,948 --> 00:01:56,784 So think about that this weekend, 32 00:01:56,951 --> 00:01:59,078 when you think you're on top of the world 33 00:01:59,245 --> 00:02:01,622 and then you pour a pitcher of beer down your throat 34 00:02:01,789 --> 00:02:04,792 and chase that upper-classman, who's out of your league. 35 00:02:07,670 --> 00:02:11,632 Aristotle is next week. Don't just look at it as words. 36 00:02:11,799 --> 00:02:15,553 Imagine the scene. These were people. They were alive, like you and me. 37 00:02:15,719 --> 00:02:17,972 They thought these things. Breathe 'em into life. 38 00:02:19,640 --> 00:02:22,351 So, I was thinking about doing a sort of contrast 39 00:02:22,518 --> 00:02:25,187 between dialogue and chorus in Sophocles. 40 00:02:25,354 --> 00:02:27,690 Yeah, you should check out Nietzsche's 'Birth of Tragedy'. 41 00:02:27,857 --> 00:02:31,819 He says that tragedy emerges from the clash between Apollo, 42 00:02:31,986 --> 00:02:35,865 god of reason and harmony, and Dionysus, god of intoxication, 43 00:02:36,031 --> 00:02:39,994 and that their struggle within our human condition is inevitable, 44 00:02:40,161 --> 00:02:41,871 and that is what has produced 45 00:02:42,037 --> 00:02:44,456 the most salient form of art the world's ever known. 46 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 Tragedy? What, you don't think so? 47 00:02:47,084 --> 00:02:49,295 I like comedies. You wanna see a movie? 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,673 No, Miss Greenstein, I'm sorry. 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,425 Did you get my note? 50 00:02:54,592 --> 00:02:56,552 - And? - I did. 51 00:02:56,719 --> 00:02:58,929 It was very clever of you to write it in Latin. 52 00:02:59,096 --> 00:03:02,016 With the repeated use of the passive periphrastic? 53 00:03:02,183 --> 00:03:03,976 It was quite profligate. 54 00:03:04,143 --> 00:03:05,519 And how I was sending up Cicero 55 00:03:05,686 --> 00:03:07,062 with all those alliterative adjectives 56 00:03:07,229 --> 00:03:08,856 thrusting themselves into the verbs? 57 00:03:09,023 --> 00:03:11,192 - None of this was lost on me. - So? 58 00:03:11,358 --> 00:03:15,237 Miss Greenstein, you are very, very bright 59 00:03:15,404 --> 00:03:18,240 and very fetching in your way, 60 00:03:18,407 --> 00:03:20,576 but there are certain rules, 61 00:03:20,743 --> 00:03:25,206 mores, if you will, lines that we don't cross. 62 00:03:25,372 --> 00:03:27,666 Uh-huh. 63 00:03:27,833 --> 00:03:29,251 I'm not joking, actually, 64 00:03:29,418 --> 00:03:32,213 and I'm gonna ask you in the future to refrain... 65 00:03:32,379 --> 00:03:34,882 No! No, no, no... No! Please, don't do that! 66 00:03:35,049 --> 00:03:37,134 I'm gonna ask you to open that door, Miss Greenstein. 67 00:03:37,301 --> 00:03:40,930 “Lingua sed torpet, tenuis sub artus“ 68 00:03:41,096 --> 00:03:44,558 “Flama deanat, sonitu suopte.” 69 00:03:44,725 --> 00:03:48,354 'Catullus 51', the Lesbia cycle, yes. However... 70 00:03:48,520 --> 00:03:50,814 Oh, no, no, no! Abs... Absolutely not! 71 00:03:50,981 --> 00:03:51,857 Miss Greenstein! 72 00:03:52,024 --> 00:03:54,568 “..Gemina, teguntur lumina nocte!” 73 00:03:54,735 --> 00:03:56,362 This is not good for either of us! 74 00:03:56,528 --> 00:03:59,156 No, Miss Greenstein! No! Restrain yourself! 75 00:03:59,323 --> 00:04:02,826 Oh! Excuse me! Urn... I...I... 76 00:04:02,993 --> 00:04:05,579 Maggie! Mag... Maggie! Please don't go. 77 00:04:05,746 --> 00:04:07,456 Miss Greenstein was just leaving. 78 00:04:22,763 --> 00:04:25,891 Maggie...absolutely nothing. 79 00:04:26,058 --> 00:04:27,559 You don't have to say anything. 80 00:04:27,726 --> 00:04:31,897 I would never... She... She... She went and just...puh! 81 00:04:32,064 --> 00:04:35,567 They're all in love with you. Just like Harvard. 82 00:04:37,069 --> 00:04:38,362 Who told you that? 83 00:04:38,529 --> 00:04:40,030 This is the Classics department. 84 00:04:40,197 --> 00:04:42,157 No-one is more gossipy than you people. 85 00:04:42,324 --> 00:04:45,744 OK, I am going to Cambridge in the morning. 86 00:04:45,911 --> 00:04:47,830 It's just a lunch. 87 00:04:47,997 --> 00:04:49,915 I don't wanna know. 88 00:05:05,014 --> 00:05:09,226 We don't deal in crystal meth. We don't deal in cocaine. 89 00:05:09,393 --> 00:05:11,395 Not your rock stuff or your powder. 90 00:05:11,562 --> 00:05:14,231 We don't deal in nothing you gotta cook up in a spoon 91 00:05:14,398 --> 00:05:15,816 and shoot into your arm. 92 00:05:15,983 --> 00:05:20,029 Pills? Pharmaceuticals? Hell, no, by and large. 93 00:05:20,195 --> 00:05:24,575 Maybe...well, maybe the black molly's gonna pass through these hands 94 00:05:24,742 --> 00:05:26,118 on its way to somewheres else, 95 00:05:26,285 --> 00:05:29,288 just on account of the fact I used to like popping them in high school, 96 00:05:29,455 --> 00:05:30,956 'cause they helped me get my homework done. 97 00:05:31,123 --> 00:05:33,250 But that's generally where we draw the line. 98 00:05:33,417 --> 00:05:37,921 No, sir. We deal in 100% pure, Oklahoma-grown, exclusive. Why? 99 00:05:38,088 --> 00:05:40,049 Because I ain't gonna blow my house up 100 00:05:40,215 --> 00:05:43,010 mixing up antihistamines into dynamite. 101 00:05:43,177 --> 00:05:45,387 And, spiritually, I don't cotton to something 102 00:05:45,554 --> 00:05:46,972 that's gotta pass through a needle. 103 00:05:47,139 --> 00:05:49,433 Chemicals, well, I just don't like 'em. 104 00:05:49,600 --> 00:05:52,186 My people was bootleggers before all this. 105 00:05:52,353 --> 00:05:55,564 It was a backyard operation. They did it natural. 106 00:05:55,731 --> 00:05:58,984 Little bit more of a science nowadays, 107 00:05:59,151 --> 00:06:00,903 I will grant you that. 108 00:06:02,488 --> 00:06:04,948 He say you change your mind, get you up north. 109 00:06:05,115 --> 00:06:06,492 He mentioned Texas? 110 00:06:06,658 --> 00:06:10,204 Texas ain't gonna happen. Dick, we don't wanna sell in Texas. 111 00:06:10,371 --> 00:06:13,332 Kansas, Nebraska, Missouri. 112 00:06:16,126 --> 00:06:18,170 I ain't interested. 113 00:06:18,337 --> 00:06:20,839 He say you'd better get your mind around being interested. 114 00:06:21,006 --> 00:06:21,882 Meaning what? 115 00:06:22,049 --> 00:06:25,386 Meaning your choice is to expand your business, 116 00:06:25,552 --> 00:06:27,054 or we shut you down entire. 117 00:06:27,221 --> 00:06:29,765 Then how you gonna pay your debt? 118 00:06:29,932 --> 00:06:31,308 Well, what happened to Fatback? 119 00:06:31,475 --> 00:06:32,351 Arrested last week. 120 00:06:32,518 --> 00:06:34,478 And the Rawls fella up in Liberty Mounds? 121 00:06:34,645 --> 00:06:36,021 Blowed his house up. 122 00:06:36,188 --> 00:06:37,940 Oh, see, that's exactly what I'm talking about. 123 00:06:38,107 --> 00:06:40,317 - Well, it's tough times. - Ain't that the truth. 124 00:06:40,484 --> 00:06:42,653 Used to be, you could get a couple of trip wires, 125 00:06:42,820 --> 00:06:44,738 a couple of booby traps, a good set of dogs, 126 00:06:44,905 --> 00:06:47,241 you pay off your local constable, and just live on the property. 127 00:06:47,408 --> 00:06:50,494 Feed her a little 13-13-13 fertiliser, 128 00:06:50,661 --> 00:06:52,371 and it's like growing summer beans. 129 00:06:52,538 --> 00:06:54,915 Even the war on drugs passed us by. 130 00:06:55,082 --> 00:06:56,625 Now there's the war on terror. 131 00:06:56,792 --> 00:06:58,335 Not that I ain't interested in 132 00:06:58,502 --> 00:07:00,295 the travails of a small-time drug dealer... 133 00:07:00,462 --> 00:07:02,756 - You calling me small-time? - We gotta make it to Tulsa. 134 00:07:02,923 --> 00:07:05,926 You know I was the first grower in the state who ever employed hydroponics? 135 00:07:06,093 --> 00:07:07,136 What's hydroponics? 136 00:07:07,302 --> 00:07:09,304 Germinating the seed in water, you shit-for-brains. 137 00:07:09,471 --> 00:07:11,723 Do you know how many generations of hybridisation 138 00:07:11,890 --> 00:07:13,851 I've had to do to get my top three varietals? 139 00:07:14,017 --> 00:07:16,270 There is a goddamn reason I grow the best! 140 00:07:16,437 --> 00:07:19,064 Enough, Brady. What's it gonna be? Pug wants his money! 141 00:07:19,231 --> 00:07:22,276 Well, if I'd known about a timetable, we'd have been doing... 142 00:07:22,443 --> 00:07:26,238 Shut your face about a timetable. He's offering you a way out. 143 00:07:26,405 --> 00:07:28,073 You sure as shit better take it, 144 00:07:28,240 --> 00:07:30,951 or he's gonna bust open your glory hole like nobody's business. 145 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 We should turn these. 146 00:08:34,056 --> 00:08:38,185 I ain't gonna manufacture or purvey anything 147 00:08:38,352 --> 00:08:40,729 that I won't ingest into my own sweet self. 148 00:08:42,105 --> 00:08:43,774 Look you here. 149 00:08:43,941 --> 00:08:46,527 How you gonna call that a controlled substance? 150 00:08:46,693 --> 00:08:48,070 Well, the government do. 151 00:08:48,237 --> 00:08:49,863 Look at the bud structure on it. 152 00:08:50,030 --> 00:08:53,075 The crystal density, the smell of them terpenes. 153 00:08:53,242 --> 00:08:55,077 You can't synthesise that. 154 00:08:55,244 --> 00:08:58,413 That is nature's delivery system for goodness, 155 00:08:58,580 --> 00:09:00,958 distilled into a pure form. 156 00:09:01,124 --> 00:09:05,379 It glides down into your belly and blooms into a feeling of peace, 157 00:09:05,546 --> 00:09:08,131 in this world beset by evil. 158 00:09:08,298 --> 00:09:12,094 That world is gonna be there no matter how much grass you smoke. 159 00:09:12,261 --> 00:09:13,845 Now, look here. 160 00:09:14,012 --> 00:09:17,349 You wanted to build the fucking Taj Mahal to hydroponics. 161 00:09:17,516 --> 00:09:19,309 - Well? - And you done it. 162 00:09:19,476 --> 00:09:22,229 But you knowed what you was getting into with him, 163 00:09:22,396 --> 00:09:24,690 and he sure as shit ain't going away. 164 00:09:26,525 --> 00:09:27,693 Brady! 165 00:09:32,990 --> 00:09:34,658 My mind's working on it. 166 00:10:00,851 --> 00:10:03,270 Howdy, Sharon. Where's she at? 167 00:10:03,437 --> 00:10:05,105 Oh, she's in her usual spot. 168 00:10:05,272 --> 00:10:07,733 - Hey, Joe. - Brady. 169 00:10:17,993 --> 00:10:21,538 Hey, Mama. 170 00:10:21,705 --> 00:10:26,501 Well, it's a new article on Billy, and a theory he wrote himself. 171 00:10:26,668 --> 00:10:27,919 Thank you. 172 00:10:30,047 --> 00:10:32,591 - You know, I've been thinking. - Hmm? 173 00:10:32,758 --> 00:10:36,928 Maybe... Maybe your daddy wanted to get killed. 174 00:10:37,095 --> 00:10:41,683 Somehow, I got this picture of him, running toward a machine-gun nest 175 00:10:41,850 --> 00:10:45,020 because he'd rather die that way than come back to Little Dixie, 176 00:10:45,187 --> 00:10:48,523 and grow old, just stare through a window. 177 00:10:48,690 --> 00:10:51,902 Well, seeing how he was on about every drug imaginable, 178 00:10:52,069 --> 00:10:54,279 I wouldn't spend my time trying to figure out 179 00:10:54,446 --> 00:10:56,323 what was in his head over 30 years ago. 180 00:10:56,490 --> 00:10:58,659 Do you remember him at all? 181 00:10:58,825 --> 00:11:03,538 I remember smelling weed for the first time on him. 182 00:11:03,705 --> 00:11:05,916 Well, that certainly had its impact. 183 00:11:06,083 --> 00:11:08,251 Daisy, why don't you come home with us 184 00:11:08,418 --> 00:11:09,961 and live with me and Colleen for awhile? 185 00:11:10,128 --> 00:11:12,172 - Colleen and me. - “Colleen and me”. 186 00:11:12,339 --> 00:11:14,883 What's your version of proper grammar? 187 00:11:15,050 --> 00:11:19,596 Rhythm, maybe. Don't duck the question. 188 00:11:19,763 --> 00:11:22,933 You're 12 years younger than anyone in here. This is ridiculous! 189 00:11:23,100 --> 00:11:25,435 I like it here. I can do what I want. 190 00:11:25,602 --> 00:11:28,438 And I'm not eager to get stranded when you get yourself killed 191 00:11:28,605 --> 00:11:30,148 or taken back to prison. 192 00:11:31,733 --> 00:11:33,735 Mama, Colleen's pregnant. 193 00:11:36,071 --> 00:11:37,364 You don't say? 194 00:11:37,531 --> 00:11:39,116 I've been dying to tell you! 195 00:11:39,282 --> 00:11:42,035 Ahh, well, I'm happy for you. 196 00:11:42,202 --> 00:11:43,995 Well, how about you? You're gonna be a grandma. 197 00:11:44,162 --> 00:11:45,789 Are you gonna be a husband? 198 00:11:48,041 --> 00:11:49,418 I ain't Dad. 199 00:11:49,584 --> 00:11:54,005 Your father was a freaked-out genius who wasted his life. 200 00:11:54,172 --> 00:11:56,341 You could have done anything. 201 00:11:56,508 --> 00:12:00,095 Got a higher IQ than your brother, and he just passed you by. 202 00:12:00,262 --> 00:12:03,390 I...I ain't trying to keep up with Billy. 203 00:12:03,557 --> 00:12:06,768 I ain't him, and he ain't me. 204 00:12:08,520 --> 00:12:11,773 Mama, I like who I am just fine. 205 00:12:11,940 --> 00:12:14,776 You think I'll see him again before I die? 206 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 I think it's gonna take one of us dying 207 00:12:19,948 --> 00:12:22,868 to get him to come back down here. 208 00:12:33,545 --> 00:12:37,424 Well, nice sitting with you. 209 00:13:29,142 --> 00:13:31,770 - Thanks. - Gorgeous. 210 00:13:31,937 --> 00:13:34,147 This is, uh... This is wonderful. 211 00:13:34,314 --> 00:13:37,400 I...I...I almost never eat out in Providence. 212 00:13:37,567 --> 00:13:41,196 You know, now and then, Federal Hill, but not nearly enough. 213 00:13:41,363 --> 00:13:45,408 I hear your book on Marcus Aurelius has the whole community astir. 214 00:13:45,575 --> 00:13:47,202 Oh, thanks. 215 00:13:47,369 --> 00:13:49,204 - Which press was that again? - Oxford. 216 00:13:49,371 --> 00:13:52,833 But they did your translation of the 'Menaechmi' last year. 217 00:13:52,999 --> 00:13:55,168 They did. They've been terrific. 218 00:13:55,335 --> 00:13:58,713 Plautus. How do you find the time? 219 00:13:58,880 --> 00:14:01,716 Well, I don't have a life. 220 00:14:05,178 --> 00:14:07,889 I read some biographical material on you last week, Bill. 221 00:14:08,056 --> 00:14:11,268 You, uh...you come from humble beginnings. 222 00:14:11,434 --> 00:14:13,061 I do, yeah. 223 00:14:13,228 --> 00:14:16,064 - Where was it? Omaha? - Oklahoma. 224 00:14:16,231 --> 00:14:19,484 Oh, why don't you, uh...? Why don't you have an accent? 225 00:14:19,651 --> 00:14:21,736 With some considerable effort, I lost it. 226 00:14:21,903 --> 00:14:24,906 Mm. And your father was a bootlegger. 227 00:14:25,073 --> 00:14:27,450 It was my grandfather, actually. 228 00:14:27,617 --> 00:14:30,662 - Fantastic. - Why fantastic? 229 00:14:30,829 --> 00:14:33,164 I don't know. So many of us were trained for this life. 230 00:14:33,331 --> 00:14:36,042 Fancy private schools, parents in academia. 231 00:14:36,209 --> 00:14:39,004 I'm always astounded by those who've made their own way. 232 00:14:39,170 --> 00:14:45,010 Oh, thank you. I, uh... My family is a bit...eccentric. 233 00:14:45,176 --> 00:14:46,845 I found discipline in books. 234 00:14:47,012 --> 00:14:50,265 Well, you're probably wondering why Dean Sorenson is here. 235 00:14:50,432 --> 00:14:55,937 Bill...we'd like to offer you a position in the law school. 236 00:14:57,981 --> 00:15:00,275 You can't be serious? 237 00:15:00,442 --> 00:15:04,362 We've been wanting to incorporate more philosophy into the curriculum 238 00:15:04,529 --> 00:15:07,198 and when we got wind of your hesitancy 239 00:15:07,365 --> 00:15:09,409 in transferring up from Brown and Classics, 240 00:15:09,576 --> 00:15:11,494 we came up with the idea of letting you create 241 00:15:11,661 --> 00:15:13,663 your own institute for our law students. 242 00:15:16,166 --> 00:15:18,793 I, um... 243 00:15:19,961 --> 00:15:22,213 I don't even know how to begin to respond. 244 00:15:23,465 --> 00:15:26,343 That is such a precipitous offer. 245 00:15:26,509 --> 00:15:29,262 Savour it. Digest it. 246 00:15:29,429 --> 00:15:31,848 Moments like this come too seldom in life. 247 00:15:32,015 --> 00:15:34,643 I, uh... I'll say. 248 00:15:34,809 --> 00:15:36,311 We all want you here, Bill. 249 00:15:36,478 --> 00:15:40,357 You've crafted your career diligently. 250 00:15:40,523 --> 00:15:43,276 It makes absolute sense as your next step. 251 00:15:43,443 --> 00:15:46,112 You've a dollop of cioppino. 252 00:15:51,284 --> 00:15:54,245 Mmm, honey, that's about as good as it gets. 253 00:15:54,412 --> 00:15:55,705 Thank you, baby. 254 00:15:55,872 --> 00:15:57,874 Look how sexy you look. 255 00:15:58,041 --> 00:15:59,793 - I do not. - You do! 256 00:15:59,960 --> 00:16:03,338 How long the doctor give me till I gotta throw up that old detour sign? 257 00:16:03,505 --> 00:16:05,048 Just wait until I'm done with these dishes. 258 00:16:05,215 --> 00:16:06,591 I wanna push that... 259 00:16:06,758 --> 00:16:08,677 Gonna put you right on the burner. 260 00:16:08,843 --> 00:16:11,596 Bring it, electric! 261 00:16:11,763 --> 00:16:14,391 Comin' at ya. Dug in and comin' at ya. 262 00:16:14,557 --> 00:16:16,726 Hello? 263 00:16:18,103 --> 00:16:20,814 Well, can I ask who's calling? 264 00:16:21,940 --> 00:16:24,192 Can I ask what this is about? 265 00:16:25,485 --> 00:16:28,613 Because I'm the girlfriend he's fixin' to marry, is why. 266 00:16:28,780 --> 00:16:30,782 Who is it? Who is it? 267 00:16:30,949 --> 00:16:32,742 Some fellow named Pug. 268 00:16:32,909 --> 00:16:34,285 Shit. I'll take it in the back. 269 00:16:34,452 --> 00:16:36,705 - Better not be... - It ain't. It's a man about a truck. 270 00:16:36,871 --> 00:16:38,289 Hey, Brady! 271 00:16:41,626 --> 00:16:43,003 Hey, Pug. How are... 272 00:16:43,169 --> 00:16:45,213 ..my guys down there, Brady? 273 00:16:45,380 --> 00:16:46,881 Uh...yes, we did. 274 00:16:47,048 --> 00:16:48,675 They told you I needed an answer? 275 00:16:48,842 --> 00:16:50,260 Yes, sir, they made that pretty clear. 276 00:16:50,427 --> 00:16:52,804 - I was just hopin'... - I want to see you tomorrow evening. 277 00:16:52,971 --> 00:16:56,725 - Well, tomorrow night's gonna be... - You heard me, Brady! 278 00:17:04,691 --> 00:17:06,776 Shit! 279 00:17:17,954 --> 00:17:19,456 Bolgerl 280 00:17:19,622 --> 00:17:21,291 - Hey, buddy. - Pug just called me. 281 00:17:21,458 --> 00:17:23,251 Pug called you himself? 282 00:17:23,418 --> 00:17:24,919 Yeah, he want us up there. 283 00:17:25,086 --> 00:17:27,213 - Does he want... - No, he want to see us. 284 00:17:27,380 --> 00:17:28,798 You gonna change... 285 00:17:28,965 --> 00:17:30,508 No, I ain't changing my mind one bit. 286 00:17:30,675 --> 00:17:32,427 I don't like this at all, Brady. 287 00:17:32,594 --> 00:17:35,680 Well, we just gonna have to be ready to deal, then, and come what may. 288 00:17:35,847 --> 00:17:38,349 You know me. I'm gonna be up there with you. 289 00:17:38,516 --> 00:17:40,435 I'll see you. 290 00:17:48,943 --> 00:17:50,737 Hello? 291 00:17:50,904 --> 00:17:53,031 Sorry. Whoa! Who? 292 00:17:54,282 --> 00:17:56,951 No, uh...hang on, hang on, hang on. 293 00:18:02,999 --> 00:18:04,667 How did you get this number? 294 00:18:10,173 --> 00:18:13,885 Hi. Did that man get a hold of you? 295 00:18:14,052 --> 00:18:15,720 He did. Yeah. 296 00:18:15,887 --> 00:18:18,473 He said it was an emergency, so I... 297 00:18:18,640 --> 00:18:20,975 You did the right thing. Thanks. 298 00:18:29,859 --> 00:18:31,736 Was there something else? 299 00:18:31,903 --> 00:18:34,114 Is everything alright? 300 00:18:34,280 --> 00:18:37,867 Well, my brother's been murdered. 301 00:18:38,034 --> 00:18:39,911 Bill, that's awful! 302 00:18:40,078 --> 00:18:43,790 I didn't even know you had a brother! How? 303 00:18:45,542 --> 00:18:47,585 He got shot with a crossbow. 304 00:18:47,752 --> 00:18:49,462 I beg your pardon? 305 00:18:49,629 --> 00:18:53,800 They're inexplicably popular where I come from. 306 00:18:53,967 --> 00:18:55,635 Was it an accident? 307 00:18:57,971 --> 00:19:00,140 No, 'cause then it wouldn't be a murder. 308 00:19:01,724 --> 00:19:04,811 Oh. I don't even know what... 309 00:19:04,978 --> 00:19:07,188 When was the last time you saw him? 310 00:19:07,355 --> 00:19:11,568 - Um, it had been a long time. - What will you do? 311 00:19:13,945 --> 00:19:15,947 Well, I suppose I have to go home. 312 00:19:23,371 --> 00:19:25,415 What brings you to Tulsa? 313 00:19:26,499 --> 00:19:29,794 Pardon? Oh, uh...family matter. 314 00:19:29,961 --> 00:19:33,631 I was gonna say, because nobody visits Oklahoma, you know. 315 00:19:33,798 --> 00:19:36,092 It's one of those states where you live there, 316 00:19:36,259 --> 00:19:38,094 maybe you got business there, 317 00:19:38,261 --> 00:19:41,097 but you don't see people coming for the attractions. 318 00:19:41,264 --> 00:19:42,390 Right. 319 00:19:42,557 --> 00:19:44,475 What do you do? 320 00:19:44,642 --> 00:19:50,190 I, uh...I write and teach. I'm a professor. 321 00:19:50,356 --> 00:19:52,901 - Of? - Classical philosophy. 322 00:19:54,903 --> 00:19:59,115 There's not too much use for that these days. Uh? 323 00:19:59,282 --> 00:20:02,285 Humanity hasn't changed that much, actually. 324 00:20:02,452 --> 00:20:04,412 Do you have family in Tulsa? 325 00:20:04,579 --> 00:20:07,624 No, no. Idabel. 326 00:20:07,790 --> 00:20:10,376 - Little Dixie? - Mm. 327 00:20:10,543 --> 00:20:14,547 I hope it's not tragedy that brings you back. 328 00:20:15,840 --> 00:20:18,051 It is...someone. 329 00:20:18,218 --> 00:20:19,886 I'm sorry. 330 00:20:20,053 --> 00:20:21,930 Thanks. 331 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 I'm an orthodontist. 332 00:20:29,854 --> 00:20:32,857 Was, I mean. Will be again. 333 00:20:34,192 --> 00:20:35,902 Have you had work done? 334 00:20:36,069 --> 00:20:39,489 No. No, actually, I haven't. 335 00:20:40,740 --> 00:20:42,617 I can...I can tell. 336 00:20:42,784 --> 00:20:44,202 Uh? Mm. 337 00:20:44,369 --> 00:20:45,787 You got a nice face, though. 338 00:20:45,954 --> 00:20:47,622 Thanks. 339 00:20:47,789 --> 00:20:50,458 Ken Feinman. 340 00:20:50,625 --> 00:20:52,168 Bill Kincaid. 341 00:20:52,335 --> 00:20:55,380 - You have kids, Bill? - No. 342 00:20:56,881 --> 00:20:59,509 I'm starting out all over. You know. 343 00:20:59,676 --> 00:21:03,054 People don't realise it, but it's tough to break in, 344 00:21:03,221 --> 00:21:05,598 and you get most of your business, you know, 345 00:21:05,765 --> 00:21:07,558 through your kids' school, or church - 346 00:21:07,725 --> 00:21:10,478 the synagogue, in my case, you know - but it's tough. 347 00:21:10,645 --> 00:21:13,731 I mean, the cost of a practice these days 348 00:21:13,898 --> 00:21:17,151 is just, uh, it's downright humiliating. 349 00:21:17,318 --> 00:21:20,363 Honestly, it's downright humiliating. 350 00:21:20,530 --> 00:21:22,365 Hmm, yeah, I believe you. 351 00:21:22,532 --> 00:21:24,033 We were living in Manhattan, 352 00:21:24,200 --> 00:21:28,621 but, uh, I grew up in Tulsa, so, you know, we just moved back. 353 00:21:29,956 --> 00:21:31,457 Are there a lot of Jews in Tulsa? 354 00:21:31,624 --> 00:21:32,500 That's... That's what... 355 00:21:32,667 --> 00:21:34,252 That's what everyone asks, but there are. 356 00:21:34,419 --> 00:21:38,965 No, it's a small community, but very cohesive, 357 00:21:39,132 --> 00:21:42,552 and, you know, the pull was unimaginable. 358 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Kenny, can you see the man is reading? 359 00:21:45,013 --> 00:21:45,888 Huh? 360 00:21:46,055 --> 00:21:48,182 I don't think he wants to sit and listen to you 361 00:21:48,349 --> 00:21:50,893 chronicle the evolution of Tulsa Jewry. 362 00:21:51,060 --> 00:21:53,229 I'll let you get back to your reading. 363 00:21:54,272 --> 00:21:55,940 Thanks. 364 00:22:04,490 --> 00:22:06,367 Uh...uh... 365 00:22:06,534 --> 00:22:09,412 It's a little embarrassing. I don't mean to be... 366 00:22:09,579 --> 00:22:11,331 It's just, uh, if you've got family down there, 367 00:22:11,497 --> 00:22:12,874 you know, nieces and nephews... 368 00:22:13,041 --> 00:22:14,125 I don't. 369 00:22:14,292 --> 00:22:16,210 I mean, if you did or, you know... 370 00:22:17,879 --> 00:22:19,964 It's, uh... it's not too far away, 371 00:22:20,131 --> 00:22:22,675 and, uh, you know, I do great work. 372 00:22:22,842 --> 00:22:24,552 I know you do. 373 00:22:26,596 --> 00:22:29,390 I never take accidental encounters for granted. 374 00:22:29,557 --> 00:22:31,351 Kenny! Kenny! 375 00:22:31,517 --> 00:22:33,478 I'm gonna run. 376 00:22:54,999 --> 00:22:56,584 Rick Bolger. 377 00:22:56,751 --> 00:22:57,710 Hey, Rick. 378 00:22:57,877 --> 00:22:59,379 Folks call me Bolger. 379 00:22:59,545 --> 00:23:01,255 Nice to meet you. 380 00:23:01,422 --> 00:23:04,842 Man! You sure do look like him. 381 00:23:05,009 --> 00:23:07,762 I think that's what they mean by 'identical'. 382 00:23:07,929 --> 00:23:10,056 Your brother was a great friend to me. 383 00:23:10,223 --> 00:23:13,726 I...I hadn't seen him in awhile, but thanks. 384 00:23:13,893 --> 00:23:15,353 You ain't got no bags? 385 00:23:15,520 --> 00:23:17,563 No, that's it. 386 00:23:17,730 --> 00:23:19,190 That's me. 387 00:23:34,205 --> 00:23:37,208 I ain't been up here in awhile. I was gonna stay in a hotel. 388 00:23:37,375 --> 00:23:39,669 So where'd you go? 389 00:23:39,836 --> 00:23:43,840 Found me a dead-end in a construction site near the airport. 390 00:23:44,006 --> 00:23:46,217 Laid out, counting stars. 391 00:23:46,384 --> 00:23:49,470 Crazy how much building they got going on up here. 392 00:23:49,637 --> 00:23:51,931 Folks just don't take to the country no more, I guess. 393 00:23:52,098 --> 00:23:55,059 You figure? 394 00:23:57,603 --> 00:23:59,355 It's a mystery. 395 00:24:20,001 --> 00:24:21,961 You need a drink or anything? 396 00:24:22,128 --> 00:24:25,715 Comin' up on Broken Bow. Can stop off at the Me Tote Em. 397 00:24:25,882 --> 00:24:27,425 Sure. 398 00:24:31,471 --> 00:24:34,140 Me Tote Em? 399 00:24:51,157 --> 00:24:55,119 Oh! I almost forgot. This here was your brother's. 400 00:24:55,286 --> 00:24:57,955 I don't know if you wanna... 401 00:25:26,108 --> 00:25:27,652 Hi. 402 00:25:44,210 --> 00:25:45,962 You're shittin' me. 403 00:25:49,590 --> 00:25:50,633 Buddy... 404 00:25:55,429 --> 00:25:59,934 - You clean up nice. - How's that? 405 00:26:00,101 --> 00:26:01,978 Where's the tux from? 406 00:26:04,480 --> 00:26:08,568 Oh, God, no, no. Wait a second, wait a second. You... 407 00:26:08,734 --> 00:26:09,944 Where's Bolger at? 408 00:26:10,111 --> 00:26:12,863 He's around back, but I'm... I'm not who you think I am. 409 00:26:13,030 --> 00:26:14,949 - Oh, you're not? - No, you don't know me. 410 00:26:15,116 --> 00:26:17,827 What I wanna know is what you're doing up here in Broken Bow 411 00:26:17,994 --> 00:26:19,829 when we don't want you in Broken Bow. 412 00:26:21,455 --> 00:26:24,417 Um, it's my mistake. I'm...I'm just gonna leave. 413 00:26:24,584 --> 00:26:26,752 Yeah, well, not till Buddy gets here, you won't. 414 00:26:27,962 --> 00:26:29,338 Buddy? 415 00:26:29,505 --> 00:26:31,132 Hey! Calm down! Calm down! 416 00:26:31,299 --> 00:26:33,426 - Keep it up, Brady. - I'm not him! I'm his... 417 00:26:33,593 --> 00:26:35,011 Well, hey, Brady! 418 00:26:35,177 --> 00:26:36,887 No! I'm not... 419 00:26:37,054 --> 00:26:39,765 Ugh! Ugh! 420 00:26:41,309 --> 00:26:44,061 You don't wanna be coming up north where you ain't got no trip-wires 421 00:26:44,228 --> 00:26:47,148 or booby traps and police you done bribed. 422 00:26:47,315 --> 00:26:50,985 Think you can sell your souped-up turbo-grass to whoever you... 423 00:26:54,322 --> 00:26:57,283 I wondered where you was at. Don't seem like too fair a fight. 424 00:26:57,450 --> 00:26:59,660 Well, nobody asked you two to come up north, neither. 425 00:26:59,827 --> 00:27:02,455 Well, we had some business to take care of up in Tulsa. 426 00:27:02,705 --> 00:27:04,165 I heard something about that. 427 00:27:04,332 --> 00:27:05,207 What you heard? 428 00:27:05,374 --> 00:27:08,002 Heard that Brady here owes Pug a lot of money. 429 00:27:08,169 --> 00:27:09,545 Will you explain this, please? 430 00:27:09,712 --> 00:27:12,256 The less you say to these two fucking inbreds, the better. 431 00:27:12,423 --> 00:27:15,801 Heard he thinks you're gonna expand business down to our Little Dixie. 432 00:27:15,968 --> 00:27:17,345 Dumb pussy. I already said... 433 00:27:17,511 --> 00:27:19,388 How 'bout I say THIS?! 434 00:27:33,778 --> 00:27:36,405 How you feeling? 435 00:27:36,572 --> 00:27:38,991 Brady? 436 00:27:39,158 --> 00:27:40,743 Hey, buddy. 437 00:27:40,910 --> 00:27:43,079 What the hell is going on? 438 00:27:43,245 --> 00:27:47,833 Well, I guess I kinda got resurrected. 439 00:27:48,000 --> 00:27:49,585 What? Are you out of your mind? 440 00:27:49,752 --> 00:27:52,421 OK, easy, now. Hold onto him, now. Hold on. 441 00:27:52,588 --> 00:27:54,757 No, let go of me! Let me go! 442 00:27:54,924 --> 00:27:56,467 Not until you calm down, he won't! 443 00:27:56,634 --> 00:28:00,221 You had him tell me you were dead? With a fucking crossbow? 444 00:28:00,388 --> 00:28:01,764 Well, alright, I'm sorry about that, 445 00:28:01,931 --> 00:28:04,350 but there weren't no other way to get you to come down. 446 00:28:04,517 --> 00:28:08,688 Ow! Ow! Ahh... Down here for what? 447 00:28:08,854 --> 00:28:10,690 I'm getting married. 448 00:28:10,856 --> 00:28:13,984 As if I care. What kind of excuse is that? 449 00:28:14,151 --> 00:28:16,404 And I'm having a baby. You're gonna be an uncle. 450 00:28:16,570 --> 00:28:19,490 Who...who would be dumb enough to have a child with you? 451 00:28:19,657 --> 00:28:21,283 I would. 452 00:28:23,786 --> 00:28:26,747 You remember the Dentons? On Zunis back home? 453 00:28:26,914 --> 00:28:28,374 Colleen Denton? 454 00:28:28,541 --> 00:28:29,959 You remember. 455 00:28:30,126 --> 00:28:33,713 I babysat you when we were in high school. 456 00:28:35,798 --> 00:28:38,008 You was my favourite. 457 00:28:38,175 --> 00:28:40,845 You used to just sit in the kitchen reading books. 458 00:28:41,011 --> 00:28:44,432 I got to watch all the TV I wanted, as long as I kept the door shut. 459 00:28:44,598 --> 00:28:47,351 You read me Shakespeare sonnets when I was going to sleep. 460 00:28:47,518 --> 00:28:50,855 And now you're gonna marry this pothead? 461 00:28:51,021 --> 00:28:52,398 No, he's not no more. 462 00:28:52,565 --> 00:28:53,941 I'm leaving all that behind. 463 00:28:54,108 --> 00:28:57,278 Oh, yeah, I can see the evidence for that everywhere. 464 00:28:57,445 --> 00:28:59,405 I get to keep on smoking till the baby comes, 465 00:28:59,572 --> 00:29:01,073 and then it's cold turkey on that too, 466 00:29:01,240 --> 00:29:02,575 but me and Bolger's gonna double-fist it 467 00:29:02,825 --> 00:29:04,201 till the bottom drops out, ain't we? 468 00:29:04,368 --> 00:29:07,163 Oh, what a...what a great time. 469 00:29:07,329 --> 00:29:08,706 Anyway, you know what? 470 00:29:08,873 --> 00:29:11,667 I wanna leave as quickly and painlessly as possible. 471 00:29:11,834 --> 00:29:13,210 Hang on. Just stay through the weekend. 472 00:29:13,377 --> 00:29:15,588 - No. - You could go see Mom. 473 00:29:15,755 --> 00:29:17,256 Look, Brady, I am leaving. 474 00:29:17,423 --> 00:29:20,426 What you did here is cruel and irresponsible 475 00:29:20,593 --> 00:29:22,470 and exactly why I stay away. 476 00:29:22,636 --> 00:29:24,597 You know I read every goddamn article you write? 477 00:29:24,764 --> 00:29:28,517 I read 50 pages on the interpretation of one word in Aristotle. 478 00:29:28,684 --> 00:29:30,478 Sat there the whole fucking day with a dictionary, 479 00:29:30,644 --> 00:29:33,355 and not the 'Merriam-Webster' either, the motherfucking 'OED'. 480 00:29:33,522 --> 00:29:35,941 Ain't 20 people in the world read that whole piece, I'll bet, 481 00:29:36,108 --> 00:29:37,485 and you're looking at one of 'em. 482 00:29:37,651 --> 00:29:40,154 What do you want, Brady? I mean, what do you fucking want? 483 00:29:40,321 --> 00:29:42,907 I just want to see my brother who I love. What's the crime? 484 00:29:43,073 --> 00:29:44,992 Why couldn't you pick up the phone and call me, 485 00:29:45,159 --> 00:29:47,787 and just ask me to come down, like any normal person? 486 00:29:47,953 --> 00:29:50,039 Because when I do, you never call me back. 487 00:29:50,206 --> 00:29:54,001 And if you did, you'd just say no. Am I lying? 488 00:29:54,168 --> 00:29:55,586 Well, am I lying? 489 00:29:55,753 --> 00:29:59,298 No. No, you're not. 490 00:29:59,465 --> 00:30:03,886 Wow. We ain't bad people, Billy. 491 00:30:04,053 --> 00:30:05,429 I know you're not. 492 00:30:05,596 --> 00:30:07,473 You know Mom put herself in a home? 493 00:30:07,640 --> 00:30:09,600 - A rest home? - She did. 494 00:30:09,767 --> 00:30:10,810 Jesus. 495 00:30:10,976 --> 00:30:14,021 You want her to die down here, and you don't even come to say goodbye? 496 00:30:14,188 --> 00:30:15,606 Is she still using drugs? 497 00:30:15,773 --> 00:30:17,775 Just go see her and find out for yourself. 498 00:30:17,942 --> 00:30:22,613 I can't. I...I just can't. I can't go and... 499 00:30:22,780 --> 00:30:26,075 What the hell did any of us ever do that made you hate us this way? 500 00:30:26,242 --> 00:30:30,246 I don't hate you. I really don't. I just... 501 00:30:30,412 --> 00:30:32,373 And where you're from don't matter to you? Your family? 502 00:30:32,540 --> 00:30:33,958 Your own fucking brother? 503 00:30:34,124 --> 00:30:37,169 Look, I try to live my life with a purposeful measure of control. 504 00:30:37,336 --> 00:30:39,922 I adhere to certain philosophic tenets 505 00:30:40,089 --> 00:30:41,841 that were laid down centuries ago 506 00:30:42,007 --> 00:30:44,009 by some very introspective thinkers. 507 00:30:44,176 --> 00:30:47,429 I'm talking about three fucking days in Idabel. 508 00:30:49,515 --> 00:30:52,601 Sonofabitch. 509 00:30:52,768 --> 00:30:58,023 OK, look, I will stay through the weekend, but then I'm out of here. 510 00:30:58,190 --> 00:30:59,859 Do you understand? 511 00:31:00,025 --> 00:31:01,527 You sonofabitch. 512 00:31:01,694 --> 00:31:05,573 Hey! Hey, don't fuck around. Stop! Jesus! 513 00:31:12,246 --> 00:31:13,789 My God! 514 00:31:13,956 --> 00:31:16,125 I think he thought we were selling dime bags. 515 00:31:16,292 --> 00:31:17,668 What is all this? 516 00:31:17,835 --> 00:31:20,212 Well, let me enlighten you on a point or two. 517 00:31:20,379 --> 00:31:22,464 It all starts in the mommy room, 518 00:31:22,631 --> 00:31:24,133 then you got your young 'uns over here, 519 00:31:24,300 --> 00:31:27,428 your juvies, and your adults in the back. 520 00:31:27,595 --> 00:31:29,179 All these lights are sodium-vapour. 521 00:31:29,346 --> 00:31:31,098 Hortilux HP, 1,000 watts. 522 00:31:31,265 --> 00:31:34,602 Incandescent's got too much far red in the spectrum. 523 00:31:34,768 --> 00:31:36,979 Makes the plant grow too tall on the stem 524 00:31:37,146 --> 00:31:39,773 and the leaves get all narrow and the whole thing just keels over. 525 00:31:39,940 --> 00:31:42,776 Plus, it reduces the potency, which is definitely not what we want. 526 00:31:42,943 --> 00:31:45,362 Now, LED's getting to be all the rage 527 00:31:45,529 --> 00:31:47,865 'cause it's cooler and saves you on power costs, 528 00:31:48,032 --> 00:31:50,618 but I'm a sodium-vapour man! 529 00:31:50,784 --> 00:31:53,245 You know, we got your electronic digital ballasts and... 530 00:31:53,412 --> 00:31:54,955 Hey, raise her up, Bolger! 531 00:31:59,084 --> 00:32:00,794 Who built all this? 532 00:32:00,961 --> 00:32:03,923 Me and Bolger. Had a few buddies help us with the heavy lifting. 533 00:32:04,089 --> 00:32:05,883 Your brother designed every bit of it. 534 00:32:06,050 --> 00:32:07,718 The horticulture part. 535 00:32:07,885 --> 00:32:09,678 Quonset hut comes in a fucking catalogue kit. 536 00:32:09,845 --> 00:32:11,013 Grade-schooler could assemble it. 537 00:32:11,180 --> 00:32:12,932 We should've got a contractor to pour the pad, 538 00:32:13,098 --> 00:32:14,516 but we couldn't hire one of those. 539 00:32:14,683 --> 00:32:17,895 And...what are all these? 540 00:32:18,062 --> 00:32:19,813 Oh, NFT spiral system. 541 00:32:21,357 --> 00:32:22,775 Yeah, Nutrient Film Technique. 542 00:32:22,942 --> 00:32:25,778 No soil in there. These pipes are filled with hydroclay. 543 00:32:25,945 --> 00:32:29,365 It's like an expanded clay aggregate, supports the active capillaries. 544 00:32:29,531 --> 00:32:32,117 It's just that and coconut husks, if you can believe that shit. 545 00:32:32,284 --> 00:32:36,246 No acid, no alkaline in the base, totally sterile medium. 546 00:32:36,413 --> 00:32:40,042 You're looking at seven generations of hybridisation cloning, 547 00:32:40,209 --> 00:32:43,045 through all my special little children. 548 00:32:43,212 --> 00:32:45,798 And we feed you good too, don't we? 549 00:32:45,965 --> 00:32:48,425 Pump the nutrients in up into the medium from underneath. 550 00:32:48,592 --> 00:32:51,887 Big Bud, Connoisseur, Nirvana, Jungle Juice, 551 00:32:52,054 --> 00:32:53,597 Tarantula, the whole shittery. 552 00:32:55,557 --> 00:32:59,353 You're looking at the motherfuckin' state of the art. 553 00:33:00,729 --> 00:33:02,439 I don't know what to say. 554 00:33:02,606 --> 00:33:05,317 You hear that, Bolger? We rendered him speechless! Huh! 555 00:33:05,484 --> 00:33:08,529 - You wanna try some? - No. 556 00:33:08,696 --> 00:33:12,825 I make my living with my mind, and so I like to keep it clear. 557 00:33:12,992 --> 00:33:14,451 I forgot who I was talking to. 558 00:33:14,618 --> 00:33:17,287 You travel in philosophic space time. Shit. 559 00:33:17,454 --> 00:33:19,832 Let's go sit on the back porch. I've got a new varietal. 560 00:33:19,999 --> 00:33:22,167 I really gotta give her a test drive. 561 00:33:24,128 --> 00:33:26,880 Now, I read an article you wrote in the 'New York Review of Books' 562 00:33:27,047 --> 00:33:28,882 'bout a fellow called Heidegigger. 563 00:33:29,049 --> 00:33:30,426 Heidegger? 564 00:33:30,592 --> 00:33:33,387 That's the one. What the fuck kind of name is that? 565 00:33:33,554 --> 00:33:36,306 No, it was a review of a book 566 00:33:36,473 --> 00:33:38,851 exploring Jacques Lacan's take on Heidegger. 567 00:33:39,018 --> 00:33:41,520 Exactly! That right there is what I don't understand about y'all! 568 00:33:41,687 --> 00:33:45,107 I mean, y'all ever... hardly ever write about a topic! 569 00:33:45,274 --> 00:33:47,901 I mean, you write about what some other fellow wrote about the topic. 570 00:33:48,068 --> 00:33:50,112 So Heidegigger's got some idea, 571 00:33:50,279 --> 00:33:52,698 and then some French guy's got a take on that, 572 00:33:52,865 --> 00:33:54,366 and then you write a review of that, 573 00:33:54,533 --> 00:33:57,119 and some other fellow's gonna come along and on and on and on. 574 00:33:57,286 --> 00:33:59,246 You've very neatly explained academia, Brady. 575 00:33:59,413 --> 00:34:00,789 I'll write an essay for all y'all. 576 00:34:00,956 --> 00:34:02,666 It's just called, 'What the Fuck's the Point?' 577 00:34:02,833 --> 00:34:05,252 You know what? I think this is right about where I leave. 578 00:34:05,419 --> 00:34:09,173 Come on, come on, come on. Get you a tug on that. 579 00:34:09,339 --> 00:34:10,758 I said no. 580 00:34:10,924 --> 00:34:13,594 You used to do this more than I did. You couldn't get enough. 581 00:34:13,761 --> 00:34:16,096 Well, I just don't do it anymore. 582 00:34:16,263 --> 00:34:19,475 Come on, I know you want some. It's written all over your face. 583 00:34:19,641 --> 00:34:24,396 Look, the shit I grow is better than anything you're gonna taste anywhere. 584 00:34:24,563 --> 00:34:26,732 Makes that Jamaican shit we used to buy taste like tobacco. 585 00:34:26,899 --> 00:34:28,275 Oh, I'll bet it does. 586 00:34:28,442 --> 00:34:32,279 A tiny taste. A little, itty-bitty ol' taste. 587 00:34:32,446 --> 00:34:33,572 Just... Wha...? 588 00:34:33,739 --> 00:34:35,282 Just a taste! 589 00:34:35,449 --> 00:34:36,366 Fine, fine. 590 00:34:36,533 --> 00:34:38,952 Fuck, I don't believe I'm doing this. 591 00:34:39,119 --> 00:34:40,621 This is so fucking stupid! 592 00:34:40,788 --> 00:34:42,331 When was the last time you did it? 593 00:34:42,498 --> 00:34:44,500 Graduate school. 594 00:34:44,666 --> 00:34:47,002 Damn, this is gonna lay you out. 595 00:34:48,587 --> 00:34:50,547 You remember the first time? With Ma? 596 00:34:50,714 --> 00:34:52,216 I remember. 597 00:34:52,382 --> 00:34:54,510 Fucking ridiculous. 598 00:34:56,220 --> 00:34:58,972 I guess she just figured we were gonna find out on our own, anyway. 599 00:34:59,139 --> 00:35:01,100 I don't wanna know what she was thinking about. 600 00:35:09,108 --> 00:35:10,984 Oh, come on, give it a real pull there. 601 00:35:16,365 --> 00:35:18,117 Now, how many buds are you gonna smoke 602 00:35:18,283 --> 00:35:21,995 that's that smooth after you ain't done it in a number of years? 603 00:35:22,162 --> 00:35:24,164 I've been lengthening the curing process 604 00:35:24,331 --> 00:35:25,707 more in the Dutch tradition... 605 00:35:25,874 --> 00:35:26,750 Oh... 606 00:35:26,917 --> 00:35:28,669 ...and I got just the right amount of resin. 607 00:35:28,836 --> 00:35:30,420 Wow. 608 00:35:34,007 --> 00:35:35,384 Yeah... 609 00:35:35,551 --> 00:35:38,470 Easy, now, Doctor! Ooh! 610 00:35:45,561 --> 00:35:47,396 Ahh... 611 00:35:47,563 --> 00:35:51,233 Ooh! Now we're cooking. 612 00:35:52,734 --> 00:35:55,445 So, anyways, I seem to recall you didn't... 613 00:35:55,612 --> 00:35:57,364 You didn't think too much of this fellow, Heidegigger. 614 00:35:57,531 --> 00:36:00,492 What? No, he was a fucking fascist. 615 00:36:00,659 --> 00:36:04,037 He...helped out the National Socialists. 616 00:36:04,204 --> 00:36:09,710 Alright, but this article was about logic and...and truth and... 617 00:36:09,877 --> 00:36:12,421 ...and how him and some other fellow related to, uh... 618 00:36:12,588 --> 00:36:15,048 Analytic philosophy. What was it? 619 00:36:15,215 --> 00:36:16,842 Analytic philosophy. 620 00:36:17,009 --> 00:36:19,845 Analytic philosophy. Analytic philosophy. 621 00:36:20,012 --> 00:36:23,307 There was one word I didn't know. I had to look it up. 'Epista...' 622 00:36:23,473 --> 00:36:25,184 - Epistemology. - Epista-what? 623 00:36:25,350 --> 00:36:28,228 - Epistemology. - Epistemology. Bingo. Bingo. 624 00:36:28,395 --> 00:36:30,772 Why are we talking about this? 625 00:36:32,441 --> 00:36:34,109 Just solving problems. 626 00:36:34,276 --> 00:36:36,445 Just solving problems. 627 00:36:36,612 --> 00:36:40,365 Like...like, when all of a sudden, you get hit with the answer 628 00:36:40,532 --> 00:36:42,492 to a mess you've been in, 629 00:36:42,659 --> 00:36:44,244 and as soon as it hit you, 630 00:36:44,411 --> 00:36:47,080 you can't hardly believe you didn't think of it before. 631 00:36:47,247 --> 00:36:48,624 What is it you want, Brady? 632 00:36:48,790 --> 00:36:51,168 You just get you another pull on that. 633 00:36:51,335 --> 00:36:53,337 No, I'm fucking euthanised. 634 00:36:53,503 --> 00:36:57,049 Go on, now. Go on! 635 00:36:59,426 --> 00:37:01,470 Alright, look, here's the thing. 636 00:37:01,637 --> 00:37:06,225 All that equipment you seen out yonder, it was expensive. 637 00:37:06,391 --> 00:37:08,560 So I had to go see this Jew up in Tulsa, 638 00:37:08,727 --> 00:37:10,103 who's kinda in the business. 639 00:37:10,270 --> 00:37:11,813 What do you mean he's in the business? 640 00:37:11,980 --> 00:37:13,732 The dope-dealing business. 641 00:37:13,899 --> 00:37:16,235 A Jew in the business? How do you know he's a Jew? 642 00:37:16,401 --> 00:37:18,487 Well, he... Trust me, he's a Jew. 643 00:37:18,654 --> 00:37:20,739 What does that mean? He has a Jewish last name? 644 00:37:20,906 --> 00:37:22,282 He's a goddamn Jew! 645 00:37:22,449 --> 00:37:23,951 - Don't be anti-Semitic. - Anti-what? 646 00:37:24,117 --> 00:37:25,827 Anti-Jew. 647 00:37:25,994 --> 00:37:27,371 I ain't anti-Jew! I loves everybody! 648 00:37:27,537 --> 00:37:31,041 Oh, Jesus! So, OK, he's a dope dealer. So what? 649 00:37:31,208 --> 00:37:32,584 Well, he's not really a dealer. 650 00:37:32,751 --> 00:37:34,253 He's a little more upstream than that, 651 00:37:34,419 --> 00:37:35,921 but I've been his main supplier of grass. 652 00:37:36,088 --> 00:37:38,507 - I still don't... - Will you listen? You just... 653 00:37:38,674 --> 00:37:41,802 - You know, you never listen! - OK, OK, fine. I'm listening. 654 00:37:43,095 --> 00:37:45,681 I need you to be me. 655 00:37:45,847 --> 00:37:47,057 What? 656 00:37:47,224 --> 00:37:49,768 Down here, just like we used to back at home, 657 00:37:49,935 --> 00:37:52,771 while I go up there and figure out this whole situation. 658 00:37:52,938 --> 00:37:55,649 No fucking chance, Brady. 659 00:37:55,816 --> 00:37:57,276 Look, I've got this one figured. So simple. 660 00:37:57,442 --> 00:37:59,820 All you gotta do is go and visit Mom. 661 00:37:59,987 --> 00:38:02,572 You don't think Mom is gonna know the difference between you and me? 662 00:38:02,739 --> 00:38:04,616 It ain't about Mom, goddamn it. It's the sheriff. 663 00:38:04,783 --> 00:38:06,159 It's him we're gonna fool. 664 00:38:06,326 --> 00:38:08,954 We don't even look alike anymore. Has that occurred to you? 665 00:38:09,121 --> 00:38:11,873 Bolger said when you walked into that Me Tote Em, it took five seconds 666 00:38:12,040 --> 00:38:14,793 for them Fuller boys to think it was me with a shave and haircut. 667 00:38:14,960 --> 00:38:16,586 Which is why he took me to Broken Bow. 668 00:38:16,753 --> 00:38:18,380 He said you wanted to go. 669 00:38:18,547 --> 00:38:24,511 Brady...Brady...I swear to God, even for you... 670 00:38:24,678 --> 00:38:26,513 Well, that might have been Bolger's idea, 671 00:38:26,680 --> 00:38:28,473 but I didn't know nothing until you all showed up here. 672 00:38:28,640 --> 00:38:30,350 And let me tell you something else. 673 00:38:30,517 --> 00:38:32,686 We're going back to Broken Bow, and whip some country ass. 674 00:38:32,853 --> 00:38:34,396 No, no, you're not. 675 00:38:34,563 --> 00:38:36,857 Hey, honey. Y'all started without us? 676 00:38:37,024 --> 00:38:39,609 Well, you know you can't have none of this good stuff. 677 00:38:39,776 --> 00:38:42,654 I know, but I'm being polite 'cause the rest of 'em came. 678 00:38:42,821 --> 00:38:45,824 That is so weird. 679 00:38:45,991 --> 00:38:48,076 Sorry, Janet, this is my dear brother, Bill. 680 00:38:48,243 --> 00:38:49,953 Bill, this is our good friend, Janet. 681 00:38:50,120 --> 00:38:51,621 Hi, I'm Bill. 682 00:38:51,788 --> 00:38:53,415 You having a smoke? 683 00:38:53,582 --> 00:38:56,626 Oh, I was, yeah. Uh, do you want some? 684 00:38:56,793 --> 00:38:59,796 Oh, I'm gonna get a beer, thanks. 685 00:38:59,963 --> 00:39:02,215 Yeah, I...I... I usually don't, either. 686 00:39:02,382 --> 00:39:04,718 I...I... Actually... Actually, I never do. I'm... 687 00:39:04,885 --> 00:39:07,429 It's alright. Nobody can say no to Brady. 688 00:39:07,596 --> 00:39:09,556 I got the mojo. I got the mojo. 689 00:39:09,723 --> 00:39:11,308 I kinda forgot. 690 00:39:11,475 --> 00:39:13,935 So, Bolger says you're a famous... What was it you said, Bolger? 691 00:39:14,102 --> 00:39:16,104 - A famous thinker. - A famous thinker. 692 00:39:16,271 --> 00:39:17,731 He's real famous. 693 00:39:17,898 --> 00:39:21,693 - In certain esoteric circles, maybe. - And they pay you for that? 694 00:39:21,860 --> 00:39:26,156 Well, I...I lecture, and I...I teach. I am a professor. 695 00:39:26,323 --> 00:39:28,075 I was just fucking with you. 696 00:39:28,241 --> 00:39:29,618 Ah, you're... Yeah... 697 00:39:29,785 --> 00:39:31,620 Nice to meet you. 698 00:39:31,787 --> 00:39:33,497 Brady! 699 00:39:36,500 --> 00:39:38,335 - She's a poet. - What? 700 00:39:38,502 --> 00:39:40,670 Seriously, she writes fucking poetry. 701 00:39:40,837 --> 00:39:43,673 And she's the ladies noodling champion of '05. 702 00:39:43,840 --> 00:39:45,217 Her? 703 00:39:45,384 --> 00:39:48,512 125 lb of catfish in under 10 hours, 704 00:39:48,678 --> 00:39:50,597 with nothing but her bare hands. 705 00:39:51,848 --> 00:39:54,184 I tried to get her and Colleen in a three-way once, 706 00:39:54,351 --> 00:39:56,520 but wouldn't neither of 'em go for it. 707 00:39:59,815 --> 00:40:02,067 I'm leaving on Sunday, you do understand that, right? 708 00:40:02,234 --> 00:40:03,610 I am not gonna participate... 709 00:40:03,777 --> 00:40:05,278 No, we'll talk about that later. 710 00:40:05,445 --> 00:40:07,406 Hey, Bolger, crank her up, man! 711 00:40:07,572 --> 00:40:10,700 Oh, no, you did not! Well done. 712 00:40:10,867 --> 00:40:12,953 Shoot. 713 00:40:13,120 --> 00:40:16,415 You know, in one day almost everything that has happened here 714 00:40:16,581 --> 00:40:18,750 has only served to vindicate why I stay away. 715 00:40:18,917 --> 00:40:19,918 Oh, come on. 716 00:40:20,085 --> 00:40:22,003 Don't tell me that goblet of goodness in your hand 717 00:40:22,170 --> 00:40:23,547 ain't made you happy. 718 00:40:23,713 --> 00:40:26,216 No, even that, whatever it actually is. 719 00:40:26,383 --> 00:40:31,179 That's ambrosia, Billy. That's pure ambrosia. 720 00:41:17,976 --> 00:41:22,939 - So, where do you live now? - Mmm, Providence, Rhode Island. 721 00:41:23,106 --> 00:41:25,275 Why would you come back here? 722 00:41:25,442 --> 00:41:27,944 It's where I wanna write. 723 00:41:30,071 --> 00:41:31,698 I teach for money. 724 00:41:31,865 --> 00:41:34,784 - Is it a college? - High school, here in town. 725 00:41:34,951 --> 00:41:37,037 High school? 726 00:41:37,204 --> 00:41:39,289 I tried the tenure track, 727 00:41:39,456 --> 00:41:42,667 but college students are already too culturally informed. 728 00:41:42,834 --> 00:41:44,336 Closes their minds. 729 00:41:44,503 --> 00:41:47,255 How come there weren't more girls like you back in Hugo? 730 00:41:47,422 --> 00:41:49,049 Maybe you didn't know how to look. 731 00:41:52,219 --> 00:41:53,803 So, you... 732 00:41:55,430 --> 00:41:59,142 You teach...English? 733 00:41:59,309 --> 00:42:00,894 - I do. - Hmm... 734 00:42:02,687 --> 00:42:04,523 My mother used to do that for awhile. 735 00:42:04,689 --> 00:42:07,526 She must be very proud of you. 736 00:42:07,692 --> 00:42:11,446 I haven't talked to her in quite awhile. 737 00:42:11,613 --> 00:42:12,989 Why not? 738 00:42:13,156 --> 00:42:15,825 That is a very complicated subject. 739 00:42:18,119 --> 00:42:20,038 You're some world-famous thinker? 740 00:42:20,205 --> 00:42:21,581 Hardly. 741 00:42:21,748 --> 00:42:23,833 Some minorly famous thinker? 742 00:42:24,000 --> 00:42:25,794 Yep. 743 00:42:25,961 --> 00:42:27,879 And you don't let your mother enjoy that? 744 00:42:28,046 --> 00:42:28,922 That's correct. 745 00:42:29,089 --> 00:42:33,593 It's not good to have unresolved problems with your mother. 746 00:42:35,303 --> 00:42:36,680 Why? 747 00:42:36,846 --> 00:42:41,643 Because some day she'll be gone. Then where will you be? 748 00:42:41,810 --> 00:42:44,563 Probably the same place I am right now. 749 00:42:44,729 --> 00:42:46,439 Exactly. 750 00:42:49,192 --> 00:42:51,194 You're smart. 751 00:42:51,361 --> 00:42:53,405 You aren't as smart as you think you are. 752 00:42:53,572 --> 00:42:57,075 Hey, I just got tricked by my dope-dealing brother. 753 00:42:57,242 --> 00:43:01,079 We all get tricked some time or other. 754 00:43:07,669 --> 00:43:10,839 Mmm, I don't think so. 755 00:43:11,006 --> 00:43:11,965 - No? - No. 756 00:43:12,132 --> 00:43:15,427 Why? 757 00:43:16,761 --> 00:43:20,432 A combination of what you've been smoking and what I'd do with you. 758 00:43:20,599 --> 00:43:23,476 You'd never recover. 759 00:43:23,643 --> 00:43:25,770 I'll do my best. 760 00:43:25,937 --> 00:43:30,275 I'm going home. 761 00:43:30,442 --> 00:43:33,278 Well, can't, like...? Hey... 762 00:43:33,445 --> 00:43:36,573 Can...? Could we just like, um...? 763 00:43:38,325 --> 00:43:44,039 I mean, we were... We kind of almost...having a... 764 00:43:50,170 --> 00:43:54,215 I'm going noodling tomorrow, if you want to tag along. 765 00:43:54,382 --> 00:43:57,802 - My brother said that you did that. - Mm. 766 00:44:03,725 --> 00:44:05,685 Sweet dreams. 767 00:44:10,273 --> 00:44:11,900 Here you go. 768 00:44:14,736 --> 00:44:16,488 Check out the best part. 769 00:44:18,198 --> 00:44:22,160 - Holy shit! - This here's where I keep it alive. 770 00:44:22,327 --> 00:44:24,704 Wait a minute. Some of these are from our room. 771 00:44:24,871 --> 00:44:25,872 Oh, yeah. 772 00:44:26,039 --> 00:44:32,253 Yup. A few more I picked up along the road, but all originals. 773 00:44:32,420 --> 00:44:34,756 - Ain't no knock-offs. - Wow. 774 00:44:34,923 --> 00:44:36,424 Now sit you down. 775 00:44:39,886 --> 00:44:41,763 Ain't that the coup de grâce? 776 00:44:41,930 --> 00:44:45,266 I got her off a fellow in Ponca City, before me and Colleen hooked up. 777 00:44:45,433 --> 00:44:46,810 That was my deal closer, baby. 778 00:44:46,976 --> 00:44:50,230 If Colleen knew what went on in that bed, she'd never let me keep it. 779 00:44:50,397 --> 00:44:52,107 It's lovely. 780 00:44:52,273 --> 00:44:54,442 Let's get you something for that buzz you got working. 781 00:44:54,609 --> 00:44:56,111 Hey! Remember this? 782 00:44:56,277 --> 00:44:57,737 You still going with vinyl, huh? 783 00:44:57,904 --> 00:45:00,281 Oh, hell, yeah! I don't go in for no digital. 784 00:45:00,448 --> 00:45:03,201 They can't improve upon the classics, man. 785 00:45:03,368 --> 00:45:05,537 - Come on, lay you down. - “Lie down”. 786 00:45:05,704 --> 00:45:07,372 Now you sound like Mum. 787 00:45:07,539 --> 00:45:09,916 Sorry. 788 00:45:17,298 --> 00:45:19,801 How's that for a lullaby to soothe your aching head? 789 00:45:19,968 --> 00:45:21,553 Mm. 790 00:45:24,305 --> 00:45:28,893 Hey...hey, don't think that this means that I'm in any way... 791 00:45:29,060 --> 00:45:31,521 We ain't gonna talk about that right now. 792 00:45:36,192 --> 00:45:38,820 I'm just glad you're here, Billy. 793 00:46:25,992 --> 00:46:27,869 Oh, cut it out. 794 00:46:29,412 --> 00:46:31,122 How you feeling, Professor? 795 00:46:31,289 --> 00:46:33,750 Mmm, what did you do? 796 00:46:33,917 --> 00:46:36,669 Well, I bumped into some clippers. 797 00:46:36,836 --> 00:46:40,173 Hmm. Feels weird. 798 00:46:42,884 --> 00:46:44,594 What do you think? 799 00:46:46,930 --> 00:46:49,307 Oh, God. What time is it? 800 00:46:49,474 --> 00:46:52,435 It's time to get up. Here, I bought you a few things. Put 'em on. 801 00:46:52,602 --> 00:46:54,979 What? Why? 802 00:46:55,146 --> 00:46:58,191 Remember that thing we were talking about? We gotta get going. 803 00:46:58,358 --> 00:47:01,569 No, no, Brady. That's... That's just not gonna work. 804 00:47:01,736 --> 00:47:02,612 Why? 805 00:47:02,779 --> 00:47:04,656 Well, for one thing, because you've given yourself 806 00:47:04,823 --> 00:47:06,908 the stupidest haircut in human history. 807 00:47:07,075 --> 00:47:09,994 Oh, bullshit, you ain't that fancy. Can't hardly tell the difference. 808 00:47:10,161 --> 00:47:11,871 No, I'm...I'm sorry, I never said... 809 00:47:12,038 --> 00:47:15,542 Haven't I fixed you up with Janet? And didn't you like her? 810 00:47:15,708 --> 00:47:18,002 My opinion of her 811 00:47:18,169 --> 00:47:20,296 is totally unrelated to your infantile scheme. 812 00:47:20,463 --> 00:47:22,423 Hey! You listen! I... 813 00:47:24,843 --> 00:47:26,344 I ain't fooling. 814 00:47:26,511 --> 00:47:28,847 You gotta help me, because if I don't get up to Tulsa, 815 00:47:29,013 --> 00:47:30,390 I'm gonna be in some real trouble. 816 00:47:30,557 --> 00:47:32,475 Then go up to Tulsa. Why do I have to... 817 00:47:32,642 --> 00:47:34,602 Because some shit might happen in Tulsa to where I... 818 00:47:34,769 --> 00:47:36,271 Where you would rather be seen down here, 819 00:47:36,437 --> 00:47:38,147 so that you're not implicated in whatever 820 00:47:38,314 --> 00:47:41,025 typically insane criminal behaviour that you intend. 821 00:47:41,192 --> 00:47:43,361 No fucking way! 822 00:47:43,528 --> 00:47:45,697 All I'm asking you to do is go and see Morn. 823 00:47:45,864 --> 00:47:48,199 That one little good deed. That's all. 824 00:47:48,366 --> 00:47:52,120 It's not a good deed, and I really don't wanna see Mom. 825 00:47:52,287 --> 00:47:54,080 You come all the way down here! 826 00:47:54,247 --> 00:47:56,708 No! No! You tricked me into coming, actually. 827 00:47:56,875 --> 00:47:59,210 Oh! Please! It's... It's so simple! 828 00:47:59,377 --> 00:48:01,880 All you gotta do is walk into a fucking rest home 829 00:48:02,046 --> 00:48:04,465 and see your own mother who you ain't seen in 12 years 830 00:48:04,632 --> 00:48:06,009 for God knows why. 831 00:48:06,175 --> 00:48:08,386 On the way you'll pass a pig eating a bear claw. 832 00:48:08,553 --> 00:48:10,638 - They don't call them that anymore. - What? 833 00:48:10,805 --> 00:48:14,809 No... They aren't called 'pigs' anymore. That's exactly... 834 00:48:14,976 --> 00:48:16,352 So a 'police'. 835 00:48:16,519 --> 00:48:18,438 How do you even know that he'll be there? 836 00:48:18,605 --> 00:48:21,482 'Cause he's got a shine on this heifer who sits behind the desk. 837 00:48:21,649 --> 00:48:23,860 All you gotta do is walk in and say, 838 00:48:24,027 --> 00:48:26,321 “Hiya, Sharon. I'm going to see my ma.” 839 00:48:26,487 --> 00:48:28,740 And don't say another fuckin' word and just walk on by. 840 00:48:28,907 --> 00:48:30,658 That is the most ridiculous alibi. 841 00:48:30,825 --> 00:48:32,535 All anyone would have to do is find out 842 00:48:32,702 --> 00:48:34,412 that you have a twin and that I was down here. 843 00:48:34,579 --> 00:48:37,457 When we ever been busted before? You took tests for me all the time. 844 00:48:37,624 --> 00:48:39,375 And I let you go on dates as me. 845 00:48:39,542 --> 00:48:42,629 No, I did that one time when we were 16. 846 00:48:42,795 --> 00:48:44,297 And she guzzled your custard, didn't she? 847 00:48:44,464 --> 00:48:46,633 I have felt bad about that ever since. 848 00:48:46,799 --> 00:48:51,137 Come on, Billy. I'm trying to change my life here. 849 00:48:51,304 --> 00:48:53,389 Fucking hell. 850 00:48:53,556 --> 00:48:55,850 I'm asking, as your brother. 851 00:48:56,017 --> 00:48:58,645 I...I just walk by? 852 00:49:11,699 --> 00:49:13,868 - Say, ain't it Saturday? - Yeah, so? 853 00:49:14,035 --> 00:49:17,413 Think the Jews is in church Saturdays. 854 00:49:17,580 --> 00:49:19,457 Do you know where it's at? 855 00:49:19,624 --> 00:49:23,628 - Can't we look it up? - Well, what if it's more than one? 856 00:49:24,671 --> 00:49:26,881 There can't be more than one, can there? 857 00:49:32,095 --> 00:49:34,555 - Can I ask you a question? - Shoot 858 00:49:36,265 --> 00:49:38,309 Do you believe in a higher power? 859 00:49:41,020 --> 00:49:45,191 Yeah, I do. I do. It's the only way to make sense of all this. 860 00:49:45,358 --> 00:49:47,360 Otherwise it's just pure fucking chaos. 861 00:49:47,527 --> 00:49:51,364 Like, where we was created by Him, 862 00:49:51,531 --> 00:49:53,783 and He judges what we do? 863 00:49:53,950 --> 00:49:58,246 No, I think it's more like... like parallel lines. 864 00:49:58,413 --> 00:50:00,498 Parallel lines? 865 00:50:00,665 --> 00:50:03,835 You know, like two lines go on and on forever and don't never touch. 866 00:50:04,002 --> 00:50:05,545 Yeah. 867 00:50:07,213 --> 00:50:10,508 'Cept...'cept they don't actually exist in nature. 868 00:50:10,675 --> 00:50:13,302 And man can't create no true parallel. 869 00:50:13,469 --> 00:50:16,055 It's just more of a concept. 870 00:50:17,515 --> 00:50:19,475 I learned that shit in high school geometry. 871 00:50:19,642 --> 00:50:21,602 Uh-huh? 872 00:50:22,645 --> 00:50:27,275 Well, that concept, that perfection, 873 00:50:27,442 --> 00:50:31,237 we know it exists, and we think about it. 874 00:50:31,404 --> 00:50:34,323 But we can't never get there ourselves. 875 00:50:36,951 --> 00:50:38,745 I think that right there is God. 876 00:50:53,051 --> 00:50:55,011 - You ready? - For what? 877 00:50:55,178 --> 00:50:57,055 Come on over here. 878 00:51:06,606 --> 00:51:09,067 - Jesus! - You just gonna stand there? 879 00:51:18,993 --> 00:51:21,871 Do you have a spiritual aversion to monofilament? 880 00:51:25,708 --> 00:51:29,712 This is the way it was done a thousand years ago. 881 00:51:29,879 --> 00:51:31,839 I think I can understand...that. 882 00:51:33,049 --> 00:51:35,176 Are you still leaving tomorrow? 883 00:51:36,803 --> 00:51:38,387 I think so. 884 00:51:39,430 --> 00:51:41,390 I'll miss you. 885 00:51:41,557 --> 00:51:44,268 And we barely even know each other. 886 00:51:47,230 --> 00:51:49,524 “You have not known what you are“ 887 00:51:49,690 --> 00:51:53,111 “You have slumbered upon yourself all your life“ 888 00:51:53,277 --> 00:51:56,197 “Your eyelids have been the same as closed most of the time“ 889 00:51:56,364 --> 00:52:00,493 “What you have done returns already in mockeries“ 890 00:52:00,660 --> 00:52:03,162 “The mockeries are not you“ 891 00:52:03,329 --> 00:52:09,418 “Underneath them and within them, I see you lurk.” 892 00:52:12,713 --> 00:52:14,257 Who is that? 893 00:52:15,299 --> 00:52:16,843 Walt Whitman. 894 00:52:18,761 --> 00:52:21,806 I don't think I ever imagined hearing him recited to me 895 00:52:21,973 --> 00:52:24,100 by a girl gutting a 40-pound catfish. 896 00:52:24,267 --> 00:52:27,103 That's exactly how he should be recited. 897 00:52:27,270 --> 00:52:29,355 He wrote without rhyme or metre. 898 00:52:29,522 --> 00:52:31,732 Free verse, just whatever he felt inside, 899 00:52:31,899 --> 00:52:34,902 coming out in its own intricate rhythm. 900 00:52:35,069 --> 00:52:39,949 Pure, unashamed passion, without definable restriction. 901 00:52:40,116 --> 00:52:43,286 I'm sorry. See, I...I have a few issues with that. 902 00:52:43,452 --> 00:52:44,328 Why? 903 00:52:44,495 --> 00:52:48,875 Because some have dared to suggest that even poetry has rules. 904 00:52:49,041 --> 00:52:51,043 Or you make your own. 905 00:52:51,210 --> 00:52:53,087 Right there, that's the part I never bought into. 906 00:52:53,254 --> 00:52:55,047 Because? 907 00:52:55,214 --> 00:52:57,341 Because if everybody runs around making their own rules, 908 00:52:57,508 --> 00:53:01,304 how can you find what's true? 909 00:53:01,470 --> 00:53:03,723 There's nothing... 910 00:53:03,890 --> 00:53:06,309 There is nothing to rely on. 911 00:53:08,519 --> 00:53:10,396 “One night... 912 00:53:11,439 --> 00:53:13,733 “..I split my cicada skin,“ 913 00:53:13,900 --> 00:53:17,195 “devoured your leaves,“ 914 00:53:17,361 --> 00:53:22,074 “knowing no poison, no law of nourishment“ 915 00:53:22,241 --> 00:53:24,744 “In that larval blindness,“ 916 00:53:24,911 --> 00:53:28,122 “a hunger finally true.” 917 00:53:30,666 --> 00:53:32,793 Who's that? 918 00:53:32,960 --> 00:53:34,503 That's me. 919 00:53:42,720 --> 00:53:45,431 Maybe what's true is in front of us, 920 00:53:45,598 --> 00:53:48,768 and we're moving toward it without even knowing it's there. 921 00:53:51,270 --> 00:53:53,522 Once you think you've got it all solved, 922 00:53:53,689 --> 00:53:56,150 what's left? 923 00:54:05,326 --> 00:54:07,745 Don't get any fish innards on me, OK? 924 00:54:07,912 --> 00:54:09,455 Shut up. 925 00:54:31,894 --> 00:54:34,563 So what is the Halakah? 926 00:54:34,730 --> 00:54:36,899 It's the law. 927 00:54:37,066 --> 00:54:41,404 It's the path we follow in our daily lives. 928 00:54:41,570 --> 00:54:47,118 It comprises those rituals that make our lives complete. 929 00:54:47,285 --> 00:54:52,290 Without them, the violence and anarchy of the world prevail. 930 00:54:53,499 --> 00:54:59,588 While Moses talks with God on Sinai, the Jews abandon law, 931 00:54:59,755 --> 00:55:02,717 and dance ecstatically before the calf, 932 00:55:02,883 --> 00:55:06,095 forgetting the one who brought them out of Egypt. 933 00:55:06,262 --> 00:55:08,806 My friends, in every generation we are threatened 934 00:55:08,973 --> 00:55:12,643 with chaos and slavery and despair. 935 00:55:12,810 --> 00:55:15,980 And in this dispiriting confusion, 936 00:55:16,147 --> 00:55:20,067 Halakah allows refuge in a world we can't explain. 937 00:55:21,777 --> 00:55:24,989 - A world of violence, anarchy... - I think he might... 938 00:55:25,156 --> 00:55:28,075 ...in which, though the workings of justice may falter, 939 00:55:28,242 --> 00:55:30,578 there is a larger and deeper coherence. 940 00:55:30,745 --> 00:55:32,288 Who the fuck is that? 941 00:55:33,331 --> 00:55:36,792 To know this with certainty is to believe as a Jew. 942 00:55:38,377 --> 00:55:41,714 Without law, we are lost... 943 00:55:41,881 --> 00:55:43,257 Fucked if I know. 944 00:55:43,424 --> 00:55:46,469 ...in an arid wasteland, no good to each other. 945 00:55:46,635 --> 00:55:49,680 - Not this place. - No good to our God. 946 00:55:49,847 --> 00:55:51,265 Shabbat shalom. 947 00:55:53,601 --> 00:55:56,771 So I would like to thank the Taubmann family 948 00:55:56,937 --> 00:55:59,982 for the beautiful flowers that adorn our bema, 949 00:56:00,149 --> 00:56:03,903 and please join us after the Musaf service for Kiddush 950 00:56:04,070 --> 00:56:06,280 in the Keyser-Miller auditorium. 951 00:56:15,915 --> 00:56:19,418 - Well. Thanks for doing this. - Happy to. 952 00:56:21,295 --> 00:56:23,339 Alright. 953 00:56:24,382 --> 00:56:26,133 Are you sure you don't wanna come in? 954 00:56:26,300 --> 00:56:28,219 I'll be waiting right over there. 955 00:56:28,386 --> 00:56:32,473 But will look kindly later on boys who sort shit out with their mamas. 956 00:56:35,142 --> 00:56:36,852 How do I look? 957 00:56:44,026 --> 00:56:45,403 Well, hey, Sharon. 958 00:56:45,569 --> 00:56:47,738 Er, just goin' to see my mom. 959 00:56:47,905 --> 00:56:49,990 Officer. 960 00:56:52,493 --> 00:56:54,954 Oh-oh. Oh. Er... 961 00:56:56,455 --> 00:56:58,207 Whoa. Whoa-whoa. Easy, big fella. 962 00:56:58,374 --> 00:57:00,751 Oh! OK, OK. Hang on, man! 963 00:57:00,918 --> 00:57:04,338 - No, no. - Not a word from you, Brady, you hear? 964 00:57:04,588 --> 00:57:06,257 You just gonna listen. 965 00:57:07,299 --> 00:57:11,554 The staff here, they found your mama smoking pot the other day. 966 00:57:11,720 --> 00:57:14,640 Now, shes a crazy lady, don't even belong in here, 967 00:57:14,807 --> 00:57:17,476 but it wouldn't do nobody no good to put her away. 968 00:57:17,643 --> 00:57:20,020 The only reason I ain't hauling you in 969 00:57:20,187 --> 00:57:23,399 is 'cause I ain't got proof it was you give it to her. 970 00:57:23,566 --> 00:57:26,152 But soon as I do, we gonna get on your property 971 00:57:26,318 --> 00:57:28,279 and we gonna find every last ounce 972 00:57:28,446 --> 00:57:31,824 of that supercharged grass you growing out there. 973 00:57:31,991 --> 00:57:35,077 And I don't care how many of my men you paying off. 974 00:57:35,244 --> 00:57:36,745 You understand?! 975 00:57:36,912 --> 00:57:38,581 Yes, sir. 976 00:57:50,176 --> 00:57:54,805 And you ain't fooling a soul by cleaning up. 977 00:57:59,143 --> 00:58:02,396 I know just what you is. 978 00:58:10,446 --> 00:58:12,656 That ain't at all what I asked you. 979 00:58:12,823 --> 00:58:17,661 I asked you why you were supposed to be here three days ago, 980 00:58:17,828 --> 00:58:20,331 and you just walk in here now? 981 00:58:20,498 --> 00:58:23,834 We just had some business back at home we had to take care off, is all. 982 00:58:24,001 --> 00:58:26,462 I heard you made an appearance in Broken Bow. 983 00:58:26,629 --> 00:58:29,590 Well, I just stopped in at the Me Tote Em there. 984 00:58:30,674 --> 00:58:32,176 My girl wanted some licorice. 985 00:58:32,343 --> 00:58:35,554 Everybody knows those Fuller boys work out of the Me Tote Em. 986 00:58:35,721 --> 00:58:37,723 Even the police know that. 987 00:58:38,766 --> 00:58:40,518 She wanted the licorice. 988 00:58:40,684 --> 00:58:44,188 I sure hope my money's in yonder bag. 989 00:58:44,355 --> 00:58:45,731 Well, that's just the thing. 990 00:58:45,898 --> 00:58:48,108 Either that, or you got samples 991 00:58:48,275 --> 00:58:50,653 of what you're gonna be up to down there. 992 00:58:50,819 --> 00:58:53,447 Don't tell me you done interrupted my day of rest 993 00:58:53,614 --> 00:58:57,993 to utter shit I got no interest making its way between my ears. 994 00:58:58,160 --> 00:59:00,162 We went to the wrong temple at first. 995 00:59:00,329 --> 00:59:01,747 Temple of Yeshua? 996 00:59:01,914 --> 00:59:03,290 Over on Utica. 997 00:59:03,457 --> 00:59:06,460 If I wanted to go to church, I'd be a Christian. 998 00:59:06,627 --> 00:59:08,045 Might make your life a little easier. 999 00:59:08,212 --> 00:59:10,965 - Who says my life ain't easy? - I don't know. 1000 00:59:11,131 --> 00:59:13,175 Maybe folks ain't too partial to Jews. 1001 00:59:13,342 --> 00:59:16,804 Law would never mark out a Jew as a dope dealer, neither. 1002 00:59:16,971 --> 00:59:19,431 They leave me alone, by and large. 1003 00:59:19,598 --> 00:59:23,269 The way of the world is mysterious, 1004 00:59:23,435 --> 00:59:27,398 but every man has his place, each according to his lights. 1005 00:59:27,565 --> 00:59:29,108 That could be. 1006 00:59:29,275 --> 00:59:34,280 Shaver and Wadell done presented to you a deal, Brady, 1007 00:59:34,446 --> 00:59:37,241 a opportunity. 1008 00:59:37,408 --> 00:59:42,037 Now, either you got my money in that bag, 1009 00:59:42,204 --> 00:59:46,417 or we gonna talk about expanding your situation down there. 1010 00:59:46,584 --> 00:59:48,669 Well, I can't do neither. 1011 00:59:48,836 --> 00:59:50,337 Why not? 1012 00:59:50,504 --> 00:59:52,172 I'm gonna have a family. 1013 00:59:52,339 --> 00:59:55,634 I ain't never had a dad myself, so I aim to be a good one. 1014 00:59:55,801 --> 00:59:57,219 So, I'm done. 1015 00:59:57,386 --> 00:59:58,887 I might be growing for myself, 1016 00:59:59,054 --> 01:00:01,682 but I ain't gonna be growing for you or nobody no more. 1017 01:00:01,849 --> 01:00:03,475 At least not in a selling capacity. 1018 01:00:03,642 --> 01:00:07,229 So, that's a bag full of money paying me back 1019 01:00:07,396 --> 01:00:08,772 for setting you up down there. 1020 01:00:08,939 --> 01:00:10,441 Well, now, hear me out, Pug. 1021 01:00:10,608 --> 01:00:14,153 That's getting harder, because of all the shit I'm listening to. 1022 01:00:14,320 --> 01:00:15,696 OK, look, me and Bolger, 1023 01:00:15,863 --> 01:00:17,906 we're gonna take that whole operation that you paid for, 1024 01:00:18,073 --> 01:00:19,617 we're gonna haul it up to Broken Bow. 1025 01:00:19,783 --> 01:00:22,202 We're gonna set it up, turn it over to the Fuller brothers. 1026 01:00:22,369 --> 01:00:24,371 I'm gonna teach them everything I know. 1027 01:00:27,458 --> 01:00:31,795 You can take Bobby Fuller's brain and stick it in the head of a cat, 1028 01:00:31,962 --> 01:00:34,882 and that animal would keel over and die. 1029 01:00:35,049 --> 01:00:37,217 Me and Bolger will do whatever it takes. 1030 01:00:37,384 --> 01:00:40,054 Who is paying me back?! 1031 01:00:40,220 --> 01:00:42,973 I'm working on that, but you ain't never said nothing about a timetable. 1032 01:00:43,140 --> 01:00:46,727 Now, it has been over a year, hasn't it? 1033 01:00:46,894 --> 01:00:48,312 Yeah, so? 1034 01:00:48,479 --> 01:00:51,607 And in all that time, have you heard me ask you for a nickel? 1035 01:00:51,774 --> 01:00:53,150 In all those 12 months? 1036 01:00:53,317 --> 01:00:56,487 No, but you and me both know I've been selling to you at a out rate. 1037 01:00:56,654 --> 01:00:58,155 Oh! So... 1038 01:00:58,322 --> 01:01:01,492 ...now you want me to be nice! 1039 01:01:01,659 --> 01:01:03,827 I guess I do. What the fuck is wrong with that? 1040 01:01:03,994 --> 01:01:06,538 Brady, my people been kicked out 1041 01:01:06,705 --> 01:01:09,625 of near every country on this planet. 1042 01:01:09,792 --> 01:01:14,421 My grandaddy came here because of the pogroms in Russia. 1043 01:01:14,588 --> 01:01:20,094 He travelled all over the South selling chachkas out of a wagon, 1044 01:01:20,260 --> 01:01:25,641 because nobody else wanted the job of taking a wagon 50 miles a day. 1045 01:01:25,808 --> 01:01:30,104 Jews got good with money because Christians didn't wanna touch it. 1046 01:01:30,270 --> 01:01:33,982 Now Christians say Jews got all the money. 1047 01:01:34,149 --> 01:01:35,609 I wonder how that happened. 1048 01:01:35,776 --> 01:01:40,906 I give nearly every cent I make to the State of Israel, 1049 01:01:41,073 --> 01:01:45,285 because Israel is where we put our foot down 1050 01:01:45,452 --> 01:01:47,371 and we said, “No more.” 1051 01:01:47,538 --> 01:01:51,208 We ain't gonna be took advantage of no more! 1052 01:01:51,375 --> 01:01:53,877 I would just like a little more fucking time. 1053 01:01:54,044 --> 01:01:55,421 Well, you know what I'd like? 1054 01:01:55,587 --> 01:01:57,756 I'd like everybody in the world to call me a cocksucker 1055 01:01:57,923 --> 01:01:59,133 and give me a dollar! 1056 01:01:59,299 --> 01:02:00,384 Why is that? 1057 01:02:00,551 --> 01:02:03,721 Because that way I'd be rich and everybody would love me! 1058 01:02:07,766 --> 01:02:10,185 Shaver, check that pekkel. 1059 01:02:10,352 --> 01:02:14,022 And if it ain't got my money, kill those sons of bitches! 1060 01:02:22,156 --> 01:02:25,409 Now, Pug, it ain't gotta go this way. 1061 01:02:28,704 --> 01:02:30,873 Oh, bring it on. 1062 01:02:32,916 --> 01:02:37,045 You prick me, motherfucker, I sure as shit gonna bleed. 1063 01:02:40,674 --> 01:02:42,634 Arggh! Arggh! 1064 01:02:50,476 --> 01:02:53,604 Alright, shit! Alright, shit! 1065 01:02:55,731 --> 01:02:57,483 Get the spray paint! 1066 01:03:00,277 --> 01:03:04,615 Because Jesus is a... a loving and forgiving God, 1067 01:03:04,865 --> 01:03:09,703 He don't care where you been, He don't care what you done. 1068 01:03:09,870 --> 01:03:14,374 He just wants to love you up, and wants you to do the same to Him. 1069 01:03:14,541 --> 01:03:17,002 You know, He was there when you was born, 1070 01:03:17,169 --> 01:03:21,590 and...and He just wants you back again before you perish. 1071 01:03:21,757 --> 01:03:25,636 He loves you and holds you and He comforts you, 1072 01:03:25,803 --> 01:03:29,139 and gives you everlasting rest, 1073 01:03:29,306 --> 01:03:33,268 because Jesus is a... is a compassionate God. 1074 01:03:33,435 --> 01:03:38,440 Brings to mind the story of the old man who was walking down the beach, 1075 01:03:38,607 --> 01:03:43,779 he stops and he just...he's just taking in the glory of the creation. 1076 01:03:43,946 --> 01:03:46,240 And suddenly he realised there's somebody behind him, 1077 01:03:46,406 --> 01:03:49,201 and he turns, and he looks, and it's Jesus. 1078 01:03:49,368 --> 01:03:51,286 And he says, “Lord, Lord, if...” 1079 01:03:51,453 --> 01:03:53,747 Are you listening to this bullshit? 1080 01:03:55,833 --> 01:03:57,501 Hey, Mom. 1081 01:03:57,668 --> 01:03:59,044 “And he turns back around 1082 01:03:59,211 --> 01:04:02,881 and he says, “You know, Lord, I have never yet failed to be amazed...” 1083 01:04:03,048 --> 01:04:05,217 Billy? 1084 01:04:09,096 --> 01:04:11,265 Well, you've got a nice view. 1085 01:04:12,391 --> 01:04:14,726 I like watching the storms come in. 1086 01:04:19,231 --> 01:04:22,860 You used to get so scared of 'em. Do you still? 1087 01:04:23,986 --> 01:04:26,655 I don't think anything like that scares me anymore. 1088 01:04:29,408 --> 01:04:31,827 If you aren't scared these days, you aren't alive. 1089 01:04:33,912 --> 01:04:36,290 I'm sure many people would agree with you. 1090 01:04:37,916 --> 01:04:39,710 Corning here didn't scare you? 1091 01:04:42,087 --> 01:04:44,298 Yeah, er, maybe a little. 1092 01:04:44,464 --> 01:04:45,841 Why? 1093 01:04:46,008 --> 01:04:49,928 Er, I didn't come here to have that conversation, Daisy. 1094 01:04:53,724 --> 01:04:57,603 So one minute you were there, and then you were gone. 1095 01:04:57,769 --> 01:04:59,479 What happened? 1096 01:04:59,646 --> 01:05:03,317 No, I'm...I'm serious. I'm really, really not gonna do this. 1097 01:05:03,483 --> 01:05:05,652 Why, Billy? 1098 01:05:07,487 --> 01:05:09,823 Billy, why? 1099 01:05:11,283 --> 01:05:12,492 Alright. 1100 01:05:12,659 --> 01:05:15,162 Because we needed a mother, 1101 01:05:15,329 --> 01:05:18,081 and not another friend to get fucked up with. 1102 01:05:18,248 --> 01:05:19,791 I couldn't be both? 1103 01:05:19,958 --> 01:05:21,460 But you weren't both. 1104 01:05:21,627 --> 01:05:25,255 Are you saying that I didn't raise you? 1105 01:05:25,422 --> 01:05:28,800 I don't know what the fuck you were doing. 1106 01:05:28,967 --> 01:05:32,596 Reading every book you read, every paper you wrote, 1107 01:05:32,763 --> 01:05:34,264 even when they were beyond me. 1108 01:05:34,431 --> 01:05:37,392 I didn't need you to tell me I was smart, I needed guidance. 1109 01:05:37,559 --> 01:05:39,937 - You never needed anything. - Brady did! 1110 01:05:40,103 --> 01:05:41,772 You don't have to tell me about Brady. 1111 01:05:41,939 --> 01:05:43,315 I...I don't need to be reminded. 1112 01:05:43,482 --> 01:05:45,943 Don't you think I know that every time he comes here? 1113 01:05:46,109 --> 01:05:49,780 All I ever wanted was a tiny taste of something 1114 01:05:49,947 --> 01:05:52,658 resembling a normal and rational life. 1115 01:05:52,824 --> 01:05:54,242 Where everything's a lie? 1116 01:05:54,409 --> 01:05:56,662 Do you know that I actually went away to school 1117 01:05:56,828 --> 01:05:59,957 and took a class in the culture of the '60s 1118 01:06:00,123 --> 01:06:03,251 just to try to understand the way you lived, 1119 01:06:03,418 --> 01:06:05,504 the...the choices that you made? 1120 01:06:05,671 --> 01:06:09,424 Just to...to try to make sense out of all that new freedom, 1121 01:06:09,591 --> 01:06:12,511 and...and upheaval and fucking anarchy. 1122 01:06:12,678 --> 01:06:15,889 You know, and...and the problem is you tore everything down, 1123 01:06:16,056 --> 01:06:20,352 but you were too lazy to actually build anything as an alternative. 1124 01:06:22,562 --> 01:06:26,525 As usual, you've got it all figured out. 1125 01:06:31,279 --> 01:06:33,365 Am I ever gonna see you again? 1126 01:06:33,532 --> 01:06:36,243 I don't know. I don't think so. 1127 01:06:38,745 --> 01:06:41,081 I'm sorry. 1128 01:06:41,248 --> 01:06:43,583 Yeah, me too. 1129 01:07:02,519 --> 01:07:04,229 Now calm her down. 1130 01:07:06,314 --> 01:07:08,775 Just calm right on down. 1131 01:07:31,173 --> 01:07:32,966 He ain't gonna get here in time. 1132 01:07:33,133 --> 01:07:34,843 Wait! 1133 01:07:37,596 --> 01:07:39,556 Y'all have about worn out my peaceful side. 1134 01:07:39,723 --> 01:07:42,934 Now, you tell Buddy, the next time I slide into Broken Bow, 1135 01:07:43,101 --> 01:07:46,897 if Bolger wanna shake his snake, or if I just want a refreshing potable, 1136 01:07:47,064 --> 01:07:49,733 I expect a little more fucking kindness. 1137 01:08:14,216 --> 01:08:15,675 Jack Rothbaum, 1138 01:08:15,842 --> 01:08:17,302 known as Pug to his friends, 1139 01:08:17,469 --> 01:08:19,054 was a controversial figure 1140 01:08:19,221 --> 01:08:20,764 in Tulsa's small Jewish community. 1141 01:08:20,931 --> 01:08:22,390 An enourmous success 1142 01:08:22,557 --> 01:08:24,017 in the oilfield equipment business, 1143 01:08:24,184 --> 01:08:27,104 he gave millions of dollars to the State of Israel, 1144 01:08:27,270 --> 01:08:29,815 as well as other Jewish and statewide causes. 1145 01:08:29,981 --> 01:08:30,941 Uh-oh. 1146 01:08:31,108 --> 01:08:34,319 Pug Rothbaum was a man of generosity and valour. 1147 01:08:34,486 --> 01:08:36,488 Every nickel he made, 1148 01:08:36,655 --> 01:08:39,407 most of it went to help others - Jews, Christians, everyone. 1149 01:08:39,574 --> 01:08:40,700 He didn't? 1150 01:08:40,867 --> 01:08:42,244 What? 1151 01:08:42,410 --> 01:08:46,206 Our community and the City of Tulsa have lost a great man. 1152 01:08:46,373 --> 01:08:49,835 Indeed, Pug Rothbaum's name adorns buildings and signs 1153 01:08:50,001 --> 01:08:51,419 all over our city and state, 1154 01:08:51,586 --> 01:08:53,630 including various hospital wings, 1155 01:08:53,797 --> 01:08:55,841 his Museum of Indian Heritage, 1156 01:08:56,007 --> 01:08:59,094 and this rest stop on the Will Rogers Turnpike. 1157 01:08:59,261 --> 01:09:01,138 Hey, y'all, we're home. 1158 01:09:01,304 --> 01:09:02,472 Hey, sweetie. 1159 01:09:02,639 --> 01:09:04,057 What have you done? 1160 01:09:04,224 --> 01:09:05,433 What you talking about? 1161 01:09:05,600 --> 01:09:06,476 This! 1162 01:09:06,643 --> 01:09:08,395 Now, one curious aspect of this case 1163 01:09:08,562 --> 01:09:11,731 is that the swastikas were drawn backwards, 1164 01:09:11,898 --> 01:09:13,525 indicating either haste 1165 01:09:13,692 --> 01:09:16,319 or a lack of familiarity with this most infamous 1166 01:09:16,486 --> 01:09:17,863 of anti-Semitic emblems 1167 01:09:18,029 --> 01:09:20,448 or, perhaps, rather more implausibly, 1168 01:09:20,615 --> 01:09:22,784 that Hindus were involved. 1169 01:09:22,951 --> 01:09:24,578 I ain't no Hindu! 1170 01:09:24,744 --> 01:09:27,038 The guy you owed money to, a Jew up in Tulsa? 1171 01:09:27,205 --> 01:09:29,791 Don't point your finger at me! I've been with Bolger all day! Oh! 1172 01:09:29,958 --> 01:09:31,710 Ah! Hey, Billy! Hey! Alright, calm her down now. 1173 01:09:31,877 --> 01:09:33,879 I don't want to upset Colleen. I mean it. 1174 01:09:35,589 --> 01:09:37,299 Tell me that you didn't do this. 1175 01:09:37,465 --> 01:09:39,634 He was gonna kill us and I had no choice. 1176 01:09:39,801 --> 01:09:41,136 Gah! Ah...! 1177 01:09:41,303 --> 01:09:43,138 You...you...you... 1178 01:09:43,305 --> 01:09:45,557 You go to the cops and explain things. 1179 01:09:45,724 --> 01:09:48,393 You go and hide! You do anything but that. 1180 01:09:48,560 --> 01:09:50,061 And...and... What...? 1181 01:09:50,228 --> 01:09:52,063 What were those swastikas? 1182 01:09:52,230 --> 01:09:53,607 Well, those were the symbols 1183 01:09:53,773 --> 01:09:55,567 that the Nazis put on all their little trinkets. 1184 01:09:55,734 --> 01:09:58,236 I...I'm familiar with the contextual history of the swastika. 1185 01:09:58,403 --> 01:10:00,906 Why would you want it to look like a hate crime? 1186 01:10:01,072 --> 01:10:03,658 - So it don't look like a drug crime! - Great! Perfect! 1187 01:10:03,825 --> 01:10:05,869 Just...just confirm that we're the redneck hick state 1188 01:10:06,036 --> 01:10:07,537 that everybody thinks we are. 1189 01:10:07,704 --> 01:10:09,581 - Don't you talk down on Oklahoma! - How? 1190 01:10:09,748 --> 01:10:12,834 How is it possible that you are so brilliant, 1191 01:10:13,001 --> 01:10:16,254 and so monumentally, selfishly ignorant at the same time? 1192 01:10:16,421 --> 01:10:18,173 Oh, look, when you ever been in a situation 1193 01:10:18,340 --> 01:10:21,343 you had to fight your way out of, where it was you or someone else? 1194 01:10:21,509 --> 01:10:23,511 I don't put myself in those kind of situations! 1195 01:10:23,678 --> 01:10:25,931 Well, that's the real world, Billy, I hate to tell you. 1196 01:10:26,097 --> 01:10:28,683 And if you had to kill someone to protect you or your own, 1197 01:10:28,850 --> 01:10:30,518 you'd do the same thing I done. 1198 01:10:30,685 --> 01:10:32,896 I got a baby coming. 1199 01:10:34,064 --> 01:10:38,109 I...I...I am leaving tomorrow. 1200 01:10:39,236 --> 01:10:40,862 You gonna turn me in? 1201 01:10:41,029 --> 01:10:45,450 No. I don't know. I don't know what I'm going to do! 1202 01:10:46,660 --> 01:10:50,664 Listen, listen, this guy, he sold drugs all over this state. 1203 01:10:50,830 --> 01:10:52,249 You said he didn't sell. 1204 01:10:52,415 --> 01:10:55,126 He sold to the ones what sold 'em. Alright? 1205 01:10:55,293 --> 01:10:57,671 Now, he was coming down here to force me to expand 1206 01:10:57,837 --> 01:11:00,006 into shit I don't even wanna talk about. 1207 01:11:00,173 --> 01:11:02,676 They're gonna find you, and you're gonna get killed, 1208 01:11:02,842 --> 01:11:07,138 or you're gonna go to jail, and then where are your wife and kid gonna be? 1209 01:11:07,305 --> 01:11:11,059 That's the beauty of it. 'Cause I wasn't up there. 1210 01:11:11,226 --> 01:11:13,478 I was down here. Remember? 1211 01:11:13,645 --> 01:11:15,230 Oh, you asshole! 1212 01:11:15,397 --> 01:11:17,607 Do you have any idea what you're doin' to me?! 1213 01:11:17,774 --> 01:11:18,942 Sonofabitch! 1214 01:11:23,196 --> 01:11:24,864 Billy! 1215 01:11:25,031 --> 01:11:28,743 You are going to ruin my life! 1216 01:11:28,910 --> 01:11:31,663 Ain't nobody gonna know! 1217 01:11:36,543 --> 01:11:37,961 Oh, answer the phone. 1218 01:11:38,128 --> 01:11:42,882 - Colleen will get it. - Just answer the fucking phone. 1219 01:11:47,137 --> 01:11:48,972 Hello? 1220 01:11:49,139 --> 01:11:51,975 No, it ain't. It's his brother. 1221 01:11:53,018 --> 01:11:54,561 Who...who is it? 1222 01:11:54,728 --> 01:11:56,688 Well, he's right here. Hang on. 1223 01:11:59,316 --> 01:12:00,191 Hello? 1224 01:12:00,358 --> 01:12:02,777 Bill. Er, Nathan Levy. 1225 01:12:02,944 --> 01:12:04,070 Nathan? 1226 01:12:07,240 --> 01:12:09,492 Er... How did y... how did you get this number? 1227 01:12:11,202 --> 01:12:15,915 I hope you don't mind. I, er, spoke to Maggie Harmon down at Brown. 1228 01:12:17,584 --> 01:12:18,960 Is this a bad time? 1229 01:12:19,127 --> 01:12:22,380 It's fine. Er, you know what? Give me one second. 1230 01:12:24,799 --> 01:12:25,842 Ooh. I'm sorry. 1231 01:12:30,597 --> 01:12:31,973 Sorry, Nathan, go ahead. 1232 01:12:32,140 --> 01:12:34,225 Well, you didn't hear this from me, Bill, 1233 01:12:34,392 --> 01:12:37,437 but you're about to be ambushed down there. 1234 01:12:37,604 --> 01:12:39,731 By whom? 1235 01:12:39,898 --> 01:12:42,192 Something about a coed and a poem, 1236 01:12:42,359 --> 01:12:45,820 and some other behaviour, which I would rather allow you to infer. 1237 01:12:45,987 --> 01:12:49,657 What?! You've gotta be kidding me. Nobody would say that. 1238 01:12:49,824 --> 01:12:52,160 Apparently there was a witness, Bill. 1239 01:12:54,871 --> 01:12:57,916 Nathan...N-Nathan, listen to me. 1240 01:12:58,083 --> 01:12:59,667 That is absurd. 1241 01:12:59,834 --> 01:13:01,544 That's why I'm reaching out. 1242 01:13:01,711 --> 01:13:04,255 But until whatever happened blows over, 1243 01:13:04,422 --> 01:13:07,217 we can't... I understand. 1244 01:13:08,426 --> 01:13:10,136 Everything alright? 1245 01:13:10,303 --> 01:13:13,807 No, it isn't. Now, where can I find a signal for this? 1246 01:13:13,973 --> 01:13:17,352 I wrote a poem for you in Latin for when you got back! 1247 01:13:17,519 --> 01:13:21,022 It was a send-up of Virgil in dactylic hexameter, 1248 01:13:21,189 --> 01:13:22,690 and it was all about what would happen 1249 01:13:22,857 --> 01:13:24,609 if we were together in the 'Aeneid'. 1250 01:13:24,776 --> 01:13:27,195 Stop! Inappropriate. 1251 01:13:27,362 --> 01:13:28,780 I don't wanna hear it. 1252 01:13:28,947 --> 01:13:33,284 So, I was in the library, and Mark Laub read it over my shoulder. 1253 01:13:33,451 --> 01:13:36,287 - He sight-translated it? - I know! He was really good. 1254 01:13:36,454 --> 01:13:38,623 It had, like, five hortatory subjunctives. 1255 01:13:38,790 --> 01:13:40,708 Anne, didn't you tell him 1256 01:13:40,875 --> 01:13:43,420 that it was just a fucking poem, that it never happened?! 1257 01:13:43,586 --> 01:13:46,714 Yes, but he didn't believe me, so he went to the department. 1258 01:13:46,881 --> 01:13:49,134 I guess he was really pissed about some B+ 1259 01:13:49,300 --> 01:13:52,095 you gave him on a Lucretius paper last year. 1260 01:13:52,262 --> 01:13:53,930 Fucking hell! 1261 01:13:54,097 --> 01:13:58,518 - Did you give him a B+? - I don't remember, Anne. 1262 01:13:58,685 --> 01:14:02,147 And so that bitch Maggie Harmon said she caught us that day 1263 01:14:02,313 --> 01:14:04,941 making out with my shirt off in your office. 1264 01:14:05,108 --> 01:14:06,317 Oh! 1265 01:14:06,484 --> 01:14:10,989 So I went to her, and I told her the truth, and I begged her. 1266 01:14:11,156 --> 01:14:15,285 But since the door was closed, and I was partially undressed... 1267 01:14:15,452 --> 01:14:17,287 And than Professor Lockwood said 1268 01:14:17,454 --> 01:14:20,623 that in the world of phenomena, appearances are truth. 1269 01:14:20,790 --> 01:14:24,127 Going around quoting the cynics. He's such a fucking lightweight! 1270 01:14:24,294 --> 01:14:26,963 I don't...I don't wanna hear any more. 1271 01:14:27,130 --> 01:14:30,049 Bill! When are you coming home? 1272 01:14:31,217 --> 01:14:33,553 - Stop it! - I told you to leave Staci alone! 1273 01:14:33,720 --> 01:14:35,847 She's been on my nerves since Hebrew school. 1274 01:14:36,014 --> 01:14:38,141 - Eat shit, Gabe! - Right after you eat mine! 1275 01:14:38,308 --> 01:14:41,019 Don't you dare speak to anyone that way, Staci Feinman! 1276 01:14:41,186 --> 01:14:43,730 He cusses all the time! And so do you! 1277 01:14:43,897 --> 01:14:46,024 You both made spectacles of yourselves back there! 1278 01:14:46,191 --> 01:14:48,693 The pizza there sucks compared to the pizza in New York! 1279 01:14:48,860 --> 01:14:51,821 Well, it is the pizza that we have! 1280 01:14:52,864 --> 01:14:55,825 And, by the way, did I hear you ask your mother for money? 1281 01:14:55,992 --> 01:14:58,453 - Honey, I don't wanna talk about it. - Don't you have any pride? 1282 01:14:58,620 --> 01:15:00,580 - Of course I do. - It's your mother! 1283 01:15:00,747 --> 01:15:04,584 We're strangling, Suzie. Strangling! The credit card bills alone. 1284 01:15:04,751 --> 01:15:05,960 Arggh! 1285 01:15:06,127 --> 01:15:08,087 - And until I get my practice up... - When? When? 1286 01:15:08,254 --> 01:15:09,631 I told you. I told you. 1287 01:15:09,797 --> 01:15:11,341 It's when the kids make friends at school, 1288 01:15:11,508 --> 01:15:12,884 and we meet the parents. 1289 01:15:13,051 --> 01:15:14,469 I hate the kids at school! 1290 01:15:14,636 --> 01:15:16,054 - They suck! - They're a bunch of idiots! 1291 01:15:16,221 --> 01:15:18,181 The brutal murder occurred earlier today, 1292 01:15:18,348 --> 01:15:20,600 after Mr Rothbaum attended Sabbath services. 1293 01:15:20,767 --> 01:15:22,101 - I said when? - Yeah, Dad. 1294 01:15:22,268 --> 01:15:23,770 Shh! Everyone, be quiet! 1295 01:15:23,937 --> 01:15:26,022 ...though sources close to the investigation 1296 01:15:26,189 --> 01:15:28,358 say it was a hate crime. 1297 01:15:28,525 --> 01:15:32,320 Mr Rothbaum was last seen alive at approximately 1 pm 1298 01:15:32,487 --> 01:15:35,698 by fellow worshippers in Congregation Nevei Kodesh, 1299 01:15:35,865 --> 01:15:37,617 here in Tulsa. 1300 01:15:39,786 --> 01:15:43,665 Great, so I'm supposed to get three kids out of the car by myself? 1301 01:15:43,831 --> 01:15:45,333 Just give me a minute! 1302 01:16:26,291 --> 01:16:28,585 Honey! I'm just going to, er... 1303 01:16:28,751 --> 01:16:30,670 Don't wait up for me. 1304 01:16:30,837 --> 01:16:32,380 What? 1305 01:16:32,547 --> 01:16:34,549 Well, $180 will limit you, 1306 01:16:34,716 --> 01:16:37,218 but it don't mean you can't put a bullet in there 1307 01:16:37,385 --> 01:16:38,761 that's gonna pack a wallop. 1308 01:16:38,928 --> 01:16:41,764 Yeah, I...I really don't even need the bullets. 1309 01:16:41,931 --> 01:16:43,516 None of my business, friend, 1310 01:16:43,683 --> 01:16:46,269 but you carry a firearm, you'd better be ready to use it. 1311 01:16:46,436 --> 01:16:51,232 Uh-huh. Well, er, see, it's... it's really more for protection. 1312 01:16:51,399 --> 01:16:54,652 Now, these here is hollow points. 1313 01:16:55,695 --> 01:16:59,824 I...I appreciate that, but, um, like I said, I...I'm... 1314 01:16:59,991 --> 01:17:04,203 Dog eat dog, you wanna be the one that's chowing down. 1315 01:17:05,246 --> 01:17:08,374 I really don't... I don't plan to chow down. 1316 01:17:10,960 --> 01:17:12,587 I'll just take the gun. 1317 01:17:12,754 --> 01:17:16,424 Yup, nope. Well, that's what... 1318 01:17:16,591 --> 01:17:18,593 Honey, you're just gonna have to trust me on this. 1319 01:17:18,760 --> 01:17:20,261 Yes, right. 1320 01:17:20,428 --> 01:17:23,431 Mm-hm. Tomorrow night at the latest. 1321 01:17:24,932 --> 01:17:28,895 Yeah, just give...just give 'em... Yeah, give everyone a big kiss. 1322 01:17:41,074 --> 01:17:44,661 And I'm telling you he was at that rest home, plain as day. 1323 01:17:44,827 --> 01:17:47,038 Had a haircut. Looked like a choirboy. 1324 01:17:47,205 --> 01:17:51,334 So how could he have been there, here, and in Tulsa? 1325 01:17:51,501 --> 01:17:54,087 He was in Tulsa before he was here. 1326 01:17:54,253 --> 01:17:56,798 This is one big waste of my time. 1327 01:17:56,964 --> 01:17:58,341 And I tell you what else, 1328 01:17:58,508 --> 01:18:01,135 I'd better not hear about any vigilante bullshit. 1329 01:18:01,302 --> 01:18:04,138 And do you know why he would've been in Tulsa? 1330 01:18:04,305 --> 01:18:06,307 No, Buddy, educate me! 1331 01:18:06,474 --> 01:18:07,975 Because him and Pug Rothbaum 1332 01:18:08,142 --> 01:18:11,312 was fixing' to make a lot more than grass down here. 1333 01:18:11,479 --> 01:18:14,232 - Who told you that? - Pug Rothbaum. 1334 01:18:14,399 --> 01:18:16,943 He was gonna push me and Jimmy out of Broken Bow. 1335 01:18:17,110 --> 01:18:19,904 He was into Pug for more than $200,000 1336 01:18:20,071 --> 01:18:21,823 for the equipment in his grow house. 1337 01:18:22,865 --> 01:18:25,159 Are you telling me the truth, Buddy? 1338 01:18:37,839 --> 01:18:41,384 You know, there's...there's rumoured 1339 01:18:41,551 --> 01:18:45,179 to be excellent noodling 1340 01:18:45,346 --> 01:18:47,140 in the rivers around Boston. 1341 01:18:47,306 --> 01:18:49,475 Hmm. 1342 01:18:51,728 --> 01:18:53,438 Hadn't heard that. 1343 01:18:55,022 --> 01:18:57,650 It's something you might wanna confirm. 1344 01:19:01,487 --> 01:19:03,322 OK. 1345 01:19:17,211 --> 01:19:18,838 And it'll all be OK. 1346 01:19:20,965 --> 01:19:22,008 Hey. 1347 01:19:24,886 --> 01:19:27,513 You ain't gonna stop off and see Morn one more time? 1348 01:19:27,680 --> 01:19:29,640 I don't think so. 1349 01:19:29,807 --> 01:19:32,560 Well, I'll see you when I see you. 1350 01:19:36,564 --> 01:19:38,107 Hello there. 1351 01:19:41,527 --> 01:19:44,489 You have got to be kidding me. 1352 01:19:46,365 --> 01:19:49,076 You know this guy? Sort of. 1353 01:19:50,912 --> 01:19:52,288 Well, I'll be damned. 1354 01:19:52,455 --> 01:19:53,873 How can we help you? 1355 01:19:54,040 --> 01:19:58,127 OK, er, which of you was it I met on the airplane? 1356 01:19:58,294 --> 01:20:02,173 You! And you murdered Pug Rothbaum! 1357 01:20:03,216 --> 01:20:04,926 Whoa! NO! 1358 01:20:06,135 --> 01:20:08,554 Whoa! Colleen, get in the house! Get in the house! 1359 01:20:08,721 --> 01:20:11,057 No way! Don't go in the house! Don't go in the house! 1360 01:20:11,224 --> 01:20:12,683 - Whoa! Hey, alright. - Over there! Now! 1361 01:20:12,850 --> 01:20:15,269 Just calm down! Just calm down! Calm down! It's alright! 1362 01:20:15,436 --> 01:20:17,522 No, no, you give that... Get back... No, no! 1363 01:20:17,688 --> 01:20:19,816 Ah! Give it... NO! No, no, no! No! NO! 1364 01:20:19,982 --> 01:20:22,318 Back! Back! 1365 01:20:25,947 --> 01:20:27,198 I got hollow points! 1366 01:20:27,365 --> 01:20:28,866 Hollow points? 1367 01:20:29,033 --> 01:20:31,994 Join! Join over! Get in the cluster! Get in the cluster! 1368 01:20:34,288 --> 01:20:36,833 No, this is not happening. 1369 01:20:36,999 --> 01:20:38,376 I have got a plane to catch. 1370 01:20:38,543 --> 01:20:41,212 Well, I'm afraid I can't let you do that. 1371 01:20:41,379 --> 01:20:43,548 You are not pointing that gun at me. 1372 01:20:43,714 --> 01:20:46,384 Join the group! This is not happening! 1373 01:20:46,551 --> 01:20:48,010 Join the group! 1374 01:20:48,177 --> 01:20:50,304 Billy, Billy, come on. 1375 01:20:52,348 --> 01:20:54,225 Thank you! 1376 01:20:54,392 --> 01:20:55,351 Now...now, listen. 1377 01:20:55,518 --> 01:20:57,478 W-why don't you just stop waving that thing around? 1378 01:20:57,645 --> 01:20:59,480 - I don't wanna hurt anyone. - No. Alright. 1379 01:20:59,647 --> 01:21:01,065 Then let's just put the gun down. 1380 01:21:01,232 --> 01:21:03,317 I just wanna talk. 1381 01:21:03,484 --> 01:21:05,528 Why are you doing this? 1382 01:21:05,695 --> 01:21:08,656 You flew down here to be his alibi, 1383 01:21:08,823 --> 01:21:13,744 making him a murderer, and you an accessory. 1384 01:21:13,911 --> 01:21:16,163 And this is a Christian state. 1385 01:21:16,330 --> 01:21:19,500 But we're very Old Testament when it comes to murder. 1386 01:21:20,543 --> 01:21:23,462 He'll get the chair, and you'll get life! 1387 01:21:23,629 --> 01:21:25,006 Who the fuck is this guy? 1388 01:21:25,172 --> 01:21:26,632 I... We... 1389 01:21:26,799 --> 01:21:29,427 You're an orthodontist. 1390 01:21:29,594 --> 01:21:31,762 I am drowning in debt! 1391 01:21:31,929 --> 01:21:34,765 I've been trying to set up a new practice, 1392 01:21:34,932 --> 01:21:39,061 but I still owe on the insurance premiums from the last one! 1393 01:21:39,228 --> 01:21:41,480 Plus all the equipment! 1394 01:21:41,647 --> 01:21:43,065 I have a wife and three kids! 1395 01:21:43,232 --> 01:21:44,775 Why don't you get to the fucking point? 1396 01:21:44,942 --> 01:21:47,904 Until my kids can make friends at school, and we meet their parents... 1397 01:21:48,070 --> 01:21:50,573 - No, no, no, listen! - Bill! Bill! Hey, Bill! 1398 01:21:50,740 --> 01:21:53,451 I am a guy that you met on an airplane! 1399 01:21:53,618 --> 01:21:55,786 Keep back! I said, keep back! 1400 01:21:55,953 --> 01:21:58,414 - No, really. Really...please. - I really mean it. 1401 01:21:58,581 --> 01:22:00,708 Keep the hell back! 1402 01:22:03,252 --> 01:22:05,504 Pull the trigger. Put a bullet in my skull. 1403 01:22:05,671 --> 01:22:07,340 I give up. It's perfect. 1404 01:22:24,523 --> 01:22:28,110 I'm sorry! I'm sorry! 1405 01:22:29,862 --> 01:22:31,948 It's fine. Just go home. 1406 01:22:32,114 --> 01:22:33,616 Billy, we can't let him go now. 1407 01:22:33,783 --> 01:22:34,784 We are. 1408 01:22:34,951 --> 01:22:39,580 Just let it go, and everybody just go home. 1409 01:22:43,292 --> 01:22:44,669 Go, go. 1410 01:22:44,835 --> 01:22:47,546 - Brady. Brady. - Hey. Hey, you! 1411 01:22:47,713 --> 01:22:49,131 Where do you think you're going? 1412 01:22:49,298 --> 01:22:50,174 Get back! 1413 01:22:50,341 --> 01:22:51,634 Oh, my God! 1414 01:22:53,761 --> 01:22:54,762 Bill, no! 1415 01:22:54,929 --> 01:22:56,013 Arggh! 1416 01:22:57,390 --> 01:22:58,849 Oh! 1417 01:23:00,810 --> 01:23:02,687 Brady! 1418 01:23:02,853 --> 01:23:04,772 Oh, Brady. 1419 01:23:07,817 --> 01:23:10,653 Oh, oh, Janet, call 911! Oh. 1420 01:23:10,820 --> 01:23:13,072 Baby, I think my mama might have called it. 1421 01:23:14,657 --> 01:23:16,242 She might have been right! 1422 01:23:21,330 --> 01:23:22,873 Police coming. 1423 01:23:26,252 --> 01:23:27,670 Where's Billy? 1424 01:23:27,837 --> 01:23:30,006 Billy. Hey, Bill! 1425 01:23:30,172 --> 01:23:32,508 - We're gonna need EMT. - OK. 1426 01:23:32,675 --> 01:23:35,261 Bill. Hey, Bill! 1427 01:23:35,428 --> 01:23:38,639 Bill. Bill. Bill. 1428 01:23:38,806 --> 01:23:41,350 Gimme that! Give me that. 1429 01:23:43,352 --> 01:23:45,771 Look...look at me. Look at me. 1430 01:23:46,897 --> 01:23:49,066 Go see that rabbi up in Tulsa. 1431 01:23:49,233 --> 01:23:52,028 All those drawings we did at Pug's - 1432 01:23:52,194 --> 01:23:53,988 tell her we didn't mean nothing by 'em. 1433 01:23:54,155 --> 01:23:56,824 - No. No, no, no, no. - No. Just promise me. 1434 01:23:56,991 --> 01:23:58,576 You promise me? 1435 01:23:58,743 --> 01:24:00,161 You're gonna tell her yourself. 1436 01:24:00,327 --> 01:24:01,370 Round this side. 1437 01:24:02,788 --> 01:24:03,914 Over here. 1438 01:24:04,957 --> 01:24:09,420 OK. Now, you...now, you ain't killed nobody. 1439 01:24:18,763 --> 01:24:22,099 Diogenes Laertius has recorded for us 1440 01:24:22,266 --> 01:24:26,312 the Greek philosopher Epicurus's thoughts on death. 1441 01:24:26,479 --> 01:24:29,607 It is irrational to fear an event 1442 01:24:29,774 --> 01:24:33,611 if when that event occurs we are not in existence. 1443 01:24:33,778 --> 01:24:40,451 And since when death is, we are not, and when we are, death is not, 1444 01:24:40,618 --> 01:24:43,746 then it's irrational to fear death. 1445 01:24:44,789 --> 01:24:47,625 One might just as well, Epicurus argued, 1446 01:24:47,792 --> 01:24:50,336 fear birth. 1447 01:24:52,213 --> 01:24:57,593 I was born just a few minutes before my brother, Brady. 1448 01:24:57,760 --> 01:25:03,766 He lived life on his own terms, indifferent to fear, 1449 01:25:03,933 --> 01:25:08,979 either his own, or those of others. 1450 01:25:09,146 --> 01:25:11,941 And, let's be honest... 1451 01:25:12,108 --> 01:25:16,070 ...by any normal measure, 1452 01:25:16,237 --> 01:25:20,616 my brother was a criminal and a colossal fuck-up. 1453 01:25:23,160 --> 01:25:27,581 But in the years that we were together... 1454 01:25:28,624 --> 01:25:31,001 ...when we were growing up... 1455 01:25:33,254 --> 01:25:35,756 ...he gave me the happiest, 1456 01:25:35,923 --> 01:25:38,467 freest times 1457 01:25:38,634 --> 01:25:41,971 that I will ever know. 1458 01:25:43,973 --> 01:25:46,934 I don't know why it took me so long to realise that. 1459 01:25:48,602 --> 01:25:51,897 I left Little Dixie 1460 01:25:52,064 --> 01:25:54,024 because of my own fears. 1461 01:25:56,360 --> 01:25:59,071 My greatest regret is that 1462 01:25:59,238 --> 01:26:03,784 I never told him how difficult that really was. 1463 01:26:17,506 --> 01:26:19,341 Bolger, how'd you get those scars? 1464 01:26:19,508 --> 01:26:22,011 Prison, with your brother. 1465 01:26:22,178 --> 01:26:23,971 My brother wasn't in prison. 1466 01:26:24,138 --> 01:26:26,640 Two years on possession. 1467 01:26:26,807 --> 01:26:29,143 I think he ain't wanted you to know that. 1468 01:26:30,186 --> 01:26:32,271 He saved my life too. 1469 01:26:33,397 --> 01:26:35,900 Three guys jumped me with box-cutters. 1470 01:26:36,066 --> 01:26:41,197 Your brother, Brady, went berserk. Kept the both of us alive in there. 1471 01:26:44,575 --> 01:26:46,660 I can't believe he never... 1472 01:26:48,204 --> 01:26:50,748 Wished I could've repaid the favour. 1473 01:27:25,574 --> 01:27:29,578 So, to what do I owe this visit? 1474 01:27:31,288 --> 01:27:34,583 My brother killed Pug Rothbaum. 1475 01:27:34,750 --> 01:27:36,877 Your brother? 1476 01:27:37,044 --> 01:27:38,796 He was the... 1477 01:27:38,963 --> 01:27:44,426 ...the same man who was shot by Ken Feinman. 1478 01:27:45,469 --> 01:27:47,471 Have you told the police? 1479 01:27:49,640 --> 01:27:51,183 I will. 1480 01:27:56,021 --> 01:27:58,107 He wanted you to know 1481 01:27:58,274 --> 01:28:01,110 that it wasn't a hate crime. 1482 01:28:01,277 --> 01:28:02,820 I find it hard to believe 1483 01:28:02,987 --> 01:28:04,822 your brother didn't have something against Jews. 1484 01:28:04,989 --> 01:28:07,157 I know, but he didn't. 1485 01:28:10,953 --> 01:28:13,205 Then I'll have to believe you. 1486 01:28:20,462 --> 01:28:22,464 Is there something else? 1487 01:28:24,842 --> 01:28:26,552 Why...? Why do you think...? 1488 01:28:29,638 --> 01:28:31,557 Why do we...? 1489 01:28:31,724 --> 01:28:35,561 We are animals, Professor Kincaid. 1490 01:28:35,728 --> 01:28:37,646 With... 1491 01:28:38,897 --> 01:28:42,609 ...brains that trick us into thinking we aren't. 1492 01:28:43,652 --> 01:28:45,946 What do I...? What can I do with that? 1493 01:28:46,113 --> 01:28:47,698 Repair. 1494 01:28:47,865 --> 01:28:49,074 What? 1495 01:28:49,241 --> 01:28:52,286 All of us - you, me, 1496 01:28:52,453 --> 01:28:55,622 your brother, Pug... 1497 01:28:58,334 --> 01:29:00,669 ...we break the world. 1498 01:29:03,255 --> 01:29:05,299 Help repair it. 1499 01:29:52,930 --> 01:29:56,725 Hey, come on over here. 1500 01:30:14,368 --> 01:30:15,828 What's this about, Bolger? 1501 01:30:15,994 --> 01:30:18,205 I'll let Billy speak. 1502 01:30:18,372 --> 01:30:19,540 Have a seat. 1503 01:30:23,043 --> 01:30:25,671 Well, go on. Say what you got to say. 1504 01:30:26,713 --> 01:30:28,257 My brother had a lot of equipment. 1505 01:30:28,424 --> 01:30:31,093 - His grow house. - Yeah. 1506 01:30:31,260 --> 01:30:33,804 We've talked to a lawyer. 1507 01:30:33,971 --> 01:30:36,014 The police can't confiscate it. 1508 01:30:36,181 --> 01:30:38,308 Now, it's a high-quality system. 1509 01:30:38,475 --> 01:30:40,060 It's hydroponic. 1510 01:30:40,227 --> 01:30:42,938 I'm proposing to sell it to you. 1511 01:30:43,981 --> 01:30:45,816 That's the whole list. 1512 01:30:46,942 --> 01:30:50,529 That's at a...a discount price. 1513 01:30:53,824 --> 01:30:56,952 Yeah, well, I don't see it quite like this. 1514 01:30:57,119 --> 01:30:59,204 Why not? 1515 01:30:59,371 --> 01:31:04,168 Because your brother never paid Pug for that equipment. 1516 01:31:04,334 --> 01:31:07,880 - So what? - So why I gotta pay you for it? 1517 01:31:08,046 --> 01:31:11,258 Because my brother is dead. 1518 01:31:11,425 --> 01:31:15,429 I have to cover funeral costs. He had bills that weren't paid. 1519 01:31:15,596 --> 01:31:18,849 He had a mortgage, and his wife is expecting a baby now. 1520 01:31:19,016 --> 01:31:22,728 OK, all I'm trying to do is to cover his debts 1521 01:31:22,895 --> 01:31:24,771 and leave his family with a little something. 1522 01:31:24,938 --> 01:31:26,315 Can you understand that? 1523 01:31:26,482 --> 01:31:28,775 Well, I'm one of his debts, see. 1524 01:31:28,942 --> 01:31:32,529 You know, before your brother and Bolger got out of the penitentiary, 1525 01:31:32,696 --> 01:31:36,033 I had this whole area, south-eastern Oklahoma, 1526 01:31:36,200 --> 01:31:39,661 and Pug Rothbaum come to me for his grass! 1527 01:31:39,828 --> 01:31:42,581 And now you're going to have all of that again 1528 01:31:42,748 --> 01:31:44,958 and better product besides. 1529 01:31:45,125 --> 01:31:47,669 Your brother owes me that equipment! 1530 01:31:47,836 --> 01:31:50,923 Come on, man! Don't you wanna repair the world? 1531 01:31:53,050 --> 01:31:55,385 We're breaking the world! 1532 01:31:55,552 --> 01:31:57,804 Don't you want to fucking repair it? 1533 01:31:57,971 --> 01:32:01,058 What I want is for you to give me that equipment 1534 01:32:01,225 --> 01:32:03,810 and then to go back east with all the other faggots 1535 01:32:03,977 --> 01:32:06,605 that think that New York City is the only place on Earth. 1536 01:32:06,772 --> 01:32:08,857 I don't live in New York City. 1537 01:32:09,024 --> 01:32:11,610 That don't mean that you don't think you're better than us, do it? 1538 01:32:11,777 --> 01:32:16,073 You know what? We ARE better than you! We use our powers of thought! 1539 01:32:16,240 --> 01:32:19,409 - Don't you turn your back on me! - Fucking hick! 1540 01:32:19,576 --> 01:32:22,037 Don't you walk away! 1541 01:32:22,204 --> 01:32:24,331 Just keep walking. Don't look back. 1542 01:32:24,498 --> 01:32:26,416 - Huh. Lot's wife. - Who? 1543 01:32:26,583 --> 01:32:28,835 She turned into a pillar of salt. 1544 01:32:29,002 --> 01:32:30,546 Ugh! 1545 01:32:32,631 --> 01:32:34,216 Motherfucker. 1546 01:32:41,431 --> 01:32:43,308 Take it out! 1547 01:32:43,475 --> 01:32:45,394 I can't! 1548 01:32:45,561 --> 01:32:46,562 Get it out! 1549 01:32:46,728 --> 01:32:48,438 It's a barb. They gotta fletch it. 1550 01:32:52,609 --> 01:32:54,611 Sonofabitch! 1551 01:32:55,696 --> 01:32:58,865 Oh! 1552 01:32:59,866 --> 01:33:01,785 Arggh! 1553 01:33:19,970 --> 01:33:21,888 Ah! Fuck! Arggh! 1554 01:33:22,055 --> 01:33:23,849 Oh! Arggh! 1555 01:33:24,016 --> 01:33:27,102 Oh! Oh, my God! 1556 01:33:27,269 --> 01:33:28,562 Oh, my God! Oh, help! 1557 01:33:28,729 --> 01:33:30,772 - Oh! - Get out! Get out! 1558 01:33:32,316 --> 01:33:35,569 Get out of there! You get your ass out of there! 1559 01:34:01,678 --> 01:34:03,680 He got shot! Fucking arrow! 1560 01:34:03,847 --> 01:34:05,599 How long ago was that? About 10 minutes. 1561 01:34:05,766 --> 01:34:07,934 Still got bleeding? Oh, yeah. 1562 01:34:08,101 --> 01:34:10,729 Code 3, Code 3. Let's go. 1563 01:34:17,277 --> 01:34:19,696 Need two large-bore. Let's get some vitals. 1564 01:34:21,156 --> 01:34:22,991 Into the back. 1565 01:34:24,034 --> 01:34:25,952 Eyes are still dilated. 1566 01:34:26,119 --> 01:34:27,788 Give me a line. 1567 01:34:27,954 --> 01:34:29,247 Here you go. 1568 01:34:32,834 --> 01:34:36,922 Open it up. Wide open. Put your hand on it. 1569 01:34:39,883 --> 01:34:41,760 You folks wanna come with me? 1570 01:34:49,142 --> 01:34:52,771 Now, the arrow missed his heart by an inch 1571 01:34:52,938 --> 01:34:55,899 and his spine by centimetres. 1572 01:34:56,066 --> 01:34:58,944 So, what does this mean for him? 1573 01:34:59,111 --> 01:35:00,946 Well, it'll be a long recovery. 1574 01:35:01,113 --> 01:35:04,241 I guess I don't need to tell you this, 1575 01:35:04,408 --> 01:35:07,285 but you saved his life. 1576 01:35:24,803 --> 01:35:27,806 Yes, yes, yes, dear... 1577 01:35:27,973 --> 01:35:31,017 Billy, it's fixin' to rain. 1578 01:35:33,770 --> 01:35:35,313 Thanks, Mom. 1579 01:35:48,618 --> 01:35:53,498 I...think I'm just gonna sit here for a while. 1580 01:35:53,665 --> 01:35:55,375 In the rain? 1581 01:35:58,211 --> 01:36:01,256 I used to be so scared of these summer storms. 1582 01:36:03,258 --> 01:36:06,720 And then, when I went east, I missed them. 1583 01:36:06,970 --> 01:36:10,348 I was so frightened, I used to hide in the closet and cover my ears. 1584 01:36:10,515 --> 01:36:12,142 And I hated that. 1585 01:36:13,310 --> 01:36:18,273 So I went to the library, and I studied them, 1586 01:36:18,440 --> 01:36:20,859 learned everything I could about them - 1587 01:36:21,026 --> 01:36:24,279 how they happened, what made them happen. 1588 01:36:24,446 --> 01:36:26,239 The name of every cloud. 1589 01:36:26,406 --> 01:36:27,866 And? 1590 01:36:30,160 --> 01:36:31,828 They still happened. 1591 01:36:33,872 --> 01:36:36,166 You mind if I stay out here with you? 1592 01:36:37,793 --> 01:36:39,544 I wish you would. 115894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.