All language subtitles for L.A. Law S05E22 Since I Fell For You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,720
Previously on L .R. Law.
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,540
They are things! They are just property!
3
00:00:05,900 --> 00:00:09,540
No matter how expensive it is! No matter
how much you love it!
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,440
They will never love you back!
5
00:00:12,720 --> 00:00:16,200
Guys, is that what you guys always fall
back on when you're at a dead end? Blame
6
00:00:16,200 --> 00:00:17,200
it all on Mommy.
7
00:00:17,220 --> 00:00:20,960
Fear of intimacy can often be traced to
parents' destructive... Whoa, whoa,
8
00:00:20,960 --> 00:00:21,960
whoa. Fear of intimacy?
9
00:00:22,380 --> 00:00:24,480
If anything, I want too much intimacy.
10
00:00:24,780 --> 00:00:27,360
Arnold, intimacy is the last thing you
want.
11
00:00:27,720 --> 00:00:28,880
I lost Corrine.
12
00:00:29,930 --> 00:00:30,950
I lost Chloe.
13
00:00:31,490 --> 00:00:34,910
I lost every woman who ever tried to get
close to me, and I did it to myself
14
00:00:34,910 --> 00:00:36,170
just like you're doing now.
15
00:00:36,450 --> 00:00:38,270
You can't stop trusting, Benny.
16
00:00:39,110 --> 00:00:45,610
Michael Walker was an angel worthy of
any obsession or delusion. I didn't kill
17
00:00:45,610 --> 00:00:47,550
him. You get me in acquittal.
18
00:00:47,810 --> 00:00:52,290
What happened after your husband broke
off his relationship with the defendant?
19
00:00:52,730 --> 00:00:56,790
First she started calling, and if I'd
answer, she'd say that Michael belonged
20
00:00:56,790 --> 00:00:59,150
her. And if Michael answered, she'd
threaten to kill him.
21
00:00:59,560 --> 00:01:01,000
We have to give him another suspect.
22
00:01:01,200 --> 00:01:03,160
Show the jury it could have been
somebody else.
23
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Who?
24
00:01:04,819 --> 00:01:05,719
The wife.
25
00:01:05,720 --> 00:01:11,080
Oh. The defense will show this woman
murdered Michael Walker. Oh, this is
26
00:01:11,080 --> 00:01:12,800
ridiculous. Not so ridiculous.
27
00:01:13,260 --> 00:01:16,300
Are you telling me that the police did
not consider her a suspect?
28
00:01:16,880 --> 00:01:17,880
Objection!
29
00:01:18,100 --> 00:01:19,980
Corey, are you trying to protect your
mother?
30
00:01:20,220 --> 00:01:21,220
No!
31
00:01:21,420 --> 00:01:22,420
Okay, son.
32
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Okay.
33
00:01:26,860 --> 00:01:30,700
In the matter of the people versus
Suzanne Hamill on the charge of first
34
00:01:30,700 --> 00:01:34,340
murder, we find the defendant not
guilty.
35
00:01:35,840 --> 00:01:39,520
He's a good boy.
36
00:01:40,840 --> 00:01:42,880
Has his father's eyes, you know.
37
00:01:43,720 --> 00:01:45,460
He doesn't belong with that woman.
38
00:01:46,080 --> 00:01:49,660
Excuse me? His mother. The connection
wasn't there at all.
39
00:01:51,340 --> 00:01:53,560
I bet Michael would prefer he be with
me.
40
00:01:54,160 --> 00:01:56,200
Suzanne was talking about Corey in a
way.
41
00:01:56,620 --> 00:01:59,960
I think there might be some danger. Mrs.
Walker, can we have your reaction?
42
00:02:00,300 --> 00:02:04,100
The victim, Suzanne Hamill, appears to
have two bullet wounds.
43
00:02:04,560 --> 00:02:07,220
One in the forehead, one in the abdomen.
44
00:02:07,840 --> 00:02:09,479
Did you know that he called her?
45
00:02:10,699 --> 00:02:11,700
No.
46
00:02:12,240 --> 00:02:13,720
Where did you get the gun?
47
00:02:14,020 --> 00:02:15,340
I bought it from a kid at school.
48
00:02:17,080 --> 00:02:18,080
Should I die?
49
00:02:19,320 --> 00:02:20,960
Yeah, honey, go ahead.
50
00:02:23,120 --> 00:02:24,580
I used it to kill Dad.
51
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
Oh, God.
52
00:02:28,200 --> 00:02:30,400
I just got my own client killed.
53
00:02:31,080 --> 00:02:32,180
What are we going to do?
54
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
I don't know.
55
00:02:37,120 --> 00:02:38,120
Come on, Hogan.
56
00:02:38,420 --> 00:02:39,420
Come on, Hogan.
57
00:02:57,600 --> 00:02:58,740
Victor. Hi, Mark.
58
00:02:59,500 --> 00:03:00,900
Can I come in for a second?
59
00:03:02,100 --> 00:03:04,260
Well, yeah, sure.
60
00:03:10,540 --> 00:03:15,040
I'm sorry about the mess here. I got a
trial starting in the morning. I just
61
00:03:15,040 --> 00:03:16,160
heard all about it.
62
00:03:17,120 --> 00:03:18,820
Look, Mark, I know this is last minute.
63
00:03:20,100 --> 00:03:21,740
You shouldn't be trying this case.
64
00:03:22,280 --> 00:03:23,880
Yeah, why is that, Victor?
65
00:03:24,690 --> 00:03:28,850
Because any lawyer who represents
himself has a fool for a client. Health
66
00:03:28,850 --> 00:03:33,330
insurance law is complicated. I can't
just trust any attorney. Trust me.
67
00:03:35,030 --> 00:03:38,730
Yeah, well, right now I can't afford
you. Well, you wouldn't have to worry
68
00:03:38,730 --> 00:03:43,170
that. Hey, I don't need your charity.
You're going to put your evidence in
69
00:03:43,170 --> 00:03:45,690
narrative? Come on, Mark, you need a
lawyer. I am a lawyer.
70
00:03:46,150 --> 00:03:48,650
I'm still a good lawyer. But you can't
be objective here.
71
00:03:48,870 --> 00:03:51,750
You're too close to the subject matter.
I can be objective here. No, you can't.
72
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
You have AIDS.
73
00:03:55,690 --> 00:03:56,990
You need this drug.
74
00:03:57,490 --> 00:04:00,430
You have a better chance of forcing the
insurance company's hand with an
75
00:04:00,430 --> 00:04:02,950
independent lawyer. This is a big case,
Victor.
76
00:04:03,850 --> 00:04:06,110
A lot of pressure will be... I can
handle it.
77
00:04:06,630 --> 00:04:07,870
And I can win.
78
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
I hope so.
79
00:04:12,150 --> 00:04:13,150
You don't.
80
00:04:14,550 --> 00:04:15,670
And I'm a dead man.
81
00:06:25,450 --> 00:06:27,050
All right, next up.
82
00:06:27,410 --> 00:06:32,230
Jack, I see the calendar marked In Ray,
Rosalind Shays. Yes, her will's finally
83
00:06:32,230 --> 00:06:34,490
ready for probate. I'm reading it today,
11 o 'clock.
84
00:06:34,910 --> 00:06:36,830
Leland, plan to be there. You're one of
the takers.
85
00:06:37,610 --> 00:06:42,330
I am. You, her daughter Susan Rabb, and
her maid. Maybe she left you a client.
86
00:06:43,810 --> 00:06:46,450
What is that? That would be the
electrician.
87
00:06:46,760 --> 00:06:49,440
They'll be working in the crawl space
above our ceilings this week, making
88
00:06:49,440 --> 00:06:52,780
repairs. If they get too loud, let me
know. I'll hit the landlord for a
89
00:06:53,160 --> 00:06:55,720
Next up, Ann, what's happening with the
Susan Hamill murder?
90
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
Apparently nothing.
91
00:06:57,360 --> 00:07:01,120
The police still think Suzanne killed
Michael Walker, even though she was
92
00:07:01,120 --> 00:07:04,640
not guilty, and they think Corey's
shooting of Suzanne was justified self
93
00:07:04,640 --> 00:07:08,040
-defense. Are we representing this kid?
I never said I'd handle the case. I just
94
00:07:08,040 --> 00:07:08,939
agreed to listen.
95
00:07:08,940 --> 00:07:12,640
Nobody's been charged, so there's no
representation needed. A boy kills two
96
00:07:12,640 --> 00:07:16,260
people totally premeditated, and
nothing's going to happen to him.
97
00:07:16,260 --> 00:07:18,540
privilege. None of us can say boo.
98
00:07:19,280 --> 00:07:23,660
Lastly, with the exodus of partners
Cusack and Van Owen, the partners
99
00:07:23,660 --> 00:07:27,720
last night to elect a new partner, which
partnership commences immediately upon
100
00:07:27,720 --> 00:07:29,080
contribution of capital.
101
00:07:29,860 --> 00:07:33,780
Who? Let me preface this by saying that
all of you are worthy candidates.
102
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
Boo!
103
00:07:35,380 --> 00:07:37,780
Abigail Perkins.
104
00:07:38,000 --> 00:07:38,939
Yay!
105
00:07:38,940 --> 00:07:39,940
Hold on a second.
106
00:07:40,100 --> 00:07:44,120
Well, Jonathan, she's been here longer.
I'd like to say something, please.
107
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
It's about time.
108
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Congratulations, Deb.
109
00:07:51,400 --> 00:07:54,600
And on that joyous note, we're
adjourned.
110
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
What's up?
111
00:08:00,000 --> 00:08:02,700
We just issued a warrant for the arrest
of Jeanette Walker.
112
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
What?
113
00:08:04,580 --> 00:08:05,559
For what?
114
00:08:05,560 --> 00:08:08,180
For the murder of Suzanne Hamill and for
the murder of her husband.
115
00:08:08,800 --> 00:08:10,100
They're picking her up now.
116
00:08:11,800 --> 00:08:15,360
But Corey said that he shot Suzanne. We
think she was behind it.
117
00:08:15,980 --> 00:08:19,600
We know that the same gun was used in
both shootings. The boy said he wrestled
118
00:08:19,600 --> 00:08:22,440
it away from Suzanne after she came to
the house, but there was no sign of a
119
00:08:22,440 --> 00:08:26,340
struggle. So what do you think happened?
We think Jeanette set Suzanne up.
120
00:08:26,580 --> 00:08:30,300
The message unit shows that she called
her an hour before she came over.
121
00:08:30,900 --> 00:08:34,280
That's not a lot of facts, though. We
know it was premeditated. We can prove
122
00:08:34,280 --> 00:08:37,580
that. It was too sophisticated for a 13
-year -old kid.
123
00:08:38,000 --> 00:08:39,799
Jeanette had to have masterminded it.
124
00:08:42,460 --> 00:08:44,420
Prelim is tomorrow. Are you representing
her?
125
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
I don't know.
126
00:08:46,180 --> 00:08:49,180
Well, I just thought I would apprise you
of this in person.
127
00:08:49,820 --> 00:08:50,820
Thanks.
128
00:08:53,580 --> 00:08:57,100
Evidently, she had it sculpted a couple
of weeks before she misstepped, about
129
00:08:57,100 --> 00:08:59,140
the same time that she executed the new
will.
130
00:09:00,160 --> 00:09:01,580
She left this to me.
131
00:09:01,860 --> 00:09:05,900
Well, it was supposed to be ready for
your birthday, but they flared the
132
00:09:05,900 --> 00:09:08,220
nostrils too much, so she sent it back.
133
00:09:08,880 --> 00:09:10,560
Let's just do this, please. Okay.
134
00:09:11,160 --> 00:09:13,840
I'm going to skip through the formal
will and testament jargon and just get
135
00:09:13,840 --> 00:09:17,080
right to it. First off, the bust, it
goes to Leland.
136
00:09:17,700 --> 00:09:22,780
To Margarita, for your extended kindness
and service, I bequeath $25 ,000.
137
00:09:23,580 --> 00:09:29,100
To my daughter, Susan Chase Rabb, I
leave $250 ,000 to be used for the
138
00:09:29,100 --> 00:09:30,100
of my grandchildren.
139
00:09:30,260 --> 00:09:34,080
The rest and remainder of my estate,
including all real and personal
140
00:09:34,080 --> 00:09:36,160
bequeath to Leland McKenzie.
141
00:09:37,960 --> 00:09:39,140
Well, that can't be right.
142
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
No, it's right.
143
00:09:40,720 --> 00:09:43,440
I'm executor. All fees and taxes come
from your share.
144
00:09:43,840 --> 00:09:45,500
Well, that's it.
145
00:09:46,400 --> 00:09:47,440
Probate couldn't take long.
146
00:09:48,380 --> 00:09:50,460
Disbursements could start in three to
six months.
147
00:09:51,760 --> 00:09:53,820
About how much is her estate worth?
148
00:09:54,220 --> 00:09:57,460
Including the $500 ,000 she'll get from
the firm's insurance for the elevator
149
00:09:57,460 --> 00:09:59,260
freefall, $3 .6 million.
150
00:09:59,580 --> 00:10:00,580
Lucky you.
151
00:10:04,100 --> 00:10:07,280
And how long have you had AIDS, Mr.
Gilliam?
152
00:10:07,690 --> 00:10:10,950
I tested HIV positive in December 1985.
153
00:10:11,690 --> 00:10:16,250
I became symptomatic about a year ago.
Could you briefly describe these
154
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
for the court?
155
00:10:17,890 --> 00:10:18,890
I'm dying.
156
00:10:21,090 --> 00:10:23,650
Your doctors have given you no hope?
157
00:10:23,870 --> 00:10:28,310
No, the doctors have given me hope. My
insurance company has blocked the
158
00:10:28,310 --> 00:10:29,089
of that hope.
159
00:10:29,090 --> 00:10:32,230
Objection. Sustained. What treatment
have your doctors prescribed?
160
00:10:32,700 --> 00:10:37,160
First they put me on AZT, but I became
anemic. So then they went for a drug
161
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
called DDC.
162
00:10:38,180 --> 00:10:41,980
It's designed to retard the AIDS virus
from spreading throughout the blood
163
00:10:41,980 --> 00:10:44,240
cells. The doctors told you that this
would work? No.
164
00:10:44,600 --> 00:10:45,980
No, but they said it could.
165
00:10:46,340 --> 00:10:48,480
Human studies show it has been
effective.
166
00:10:48,740 --> 00:10:50,580
I would certainly like to try it.
167
00:10:51,180 --> 00:10:52,180
But you can't.
168
00:10:52,840 --> 00:10:54,000
I can't afford to.
169
00:10:55,020 --> 00:10:59,460
My insurance company refuses to cover
the hospital costs of the treatment
170
00:10:59,460 --> 00:11:02,420
because they deem DDC to be an
experimental drug.
171
00:11:02,700 --> 00:11:06,400
Have you made it clear to them that this
drug may be your only chance for
172
00:11:06,400 --> 00:11:11,560
survival? Very clear. Their response is,
since it's not FDA approved, they won't
173
00:11:11,560 --> 00:11:14,740
pay the cost associated with taking it.
And do you have any other means of
174
00:11:14,740 --> 00:11:15,739
affording this treatment?
175
00:11:15,740 --> 00:11:19,360
I haven't worked regularly for about a
year, and I've expended all of my
176
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
trying to get well.
177
00:11:21,480 --> 00:11:23,700
This is supposed to be what insurance is
for.
178
00:11:25,360 --> 00:11:28,800
Yes. And, sir, without the drug therapy,
what's your prognosis?
179
00:11:30,240 --> 00:11:32,380
I've got three months, maybe four.
180
00:11:33,640 --> 00:11:34,640
Thank you.
181
00:11:34,820 --> 00:11:35,820
I have nothing further.
182
00:11:39,380 --> 00:11:43,200
You're a lawyer, aren't you, Mr.
Gillian? Yes, I am. So you certainly
183
00:11:43,200 --> 00:11:47,160
the language of your insurance policy,
do you not? I understand the basic
184
00:11:47,160 --> 00:11:48,420
of the contract, Mr.
185
00:11:48,760 --> 00:11:52,140
Castroverti. In consideration for my
paying annual premiums, they would take
186
00:11:52,140 --> 00:11:56,300
care of me should I become ill. I paid
the annual premiums. I show you a copy
187
00:11:56,300 --> 00:12:00,160
your insurance policy and ask that you
read the highlighted portion.
188
00:12:00,400 --> 00:12:03,320
You highlighted that portion with a
fluorescent pen. They bury it in a
189
00:12:03,320 --> 00:12:05,680
boilerplate closet. Could you read it,
please?
190
00:12:09,440 --> 00:12:14,500
No coverage is provided for services
which are experimental or
191
00:12:14,500 --> 00:12:15,500
in nature.
192
00:12:16,220 --> 00:12:19,360
DDC treatment is experimental, isn't it,
sir? That's an interpretation.
193
00:12:19,840 --> 00:12:21,440
I think that if I were to... The human
studies are incomplete.
194
00:12:21,700 --> 00:12:24,780
The FDA is not approved. It's my only
hope. But it's experimental.
195
00:12:25,180 --> 00:12:27,060
How dare you hide behind that? Mr.
196
00:12:27,340 --> 00:12:30,860
Gilliam... I've paid you premiums for 22
years. I've listened to your jingles on
197
00:12:30,860 --> 00:12:34,020
the radio where you sing out about
protection and security in times of
198
00:12:34,020 --> 00:12:37,560
catastrophe. I'm having a medical
catastrophe, Mr. Cashman!
199
00:12:37,840 --> 00:12:39,640
I'm not looking for some snake oil
therapy.
200
00:12:40,520 --> 00:12:43,420
This is the best medical therapy, the
best medical treatment available.
201
00:12:44,330 --> 00:12:48,130
then you won't help me because of some
footnote in a standard writer in your
202
00:12:48,130 --> 00:12:50,190
contract. I hope you can live with that,
Mr. Cashman.
203
00:12:50,910 --> 00:12:51,930
Because I can't.
204
00:12:52,630 --> 00:12:53,630
I can't.
205
00:12:58,750 --> 00:13:01,150
When you said dinner, I thought you
meant pasta at Georgia.
206
00:13:01,410 --> 00:13:03,890
Well, if this isn't okay, we could go
someplace else, Mickey Players, Trump's,
207
00:13:03,910 --> 00:13:04,729
wherever you want.
208
00:13:04,730 --> 00:13:06,150
No, this is fine.
209
00:13:06,410 --> 00:13:09,730
Good. I want you to be happy, Rock.
210
00:13:10,850 --> 00:13:12,650
All right, let's cut to it. What do you
want?
211
00:13:13,900 --> 00:13:18,260
What? You're spending a fortune here. It
must be something pretty important, so
212
00:13:18,260 --> 00:13:21,280
why don't you just tell me what it is
and get it out of the way?
213
00:13:22,040 --> 00:13:24,740
It isn't that simple. I can't just blurt
it out.
214
00:13:25,740 --> 00:13:27,860
Haven't you learned anything in therapy,
Arnie?
215
00:13:28,260 --> 00:13:31,680
You're supposed to face things honestly
and not try to weasel around them. Damn
216
00:13:31,680 --> 00:13:32,680
it, Rox, this is tough.
217
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
I'm sorry.
218
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
I made a major breakthrough with Dr.
Birch.
219
00:13:39,660 --> 00:13:41,320
We were talking about all the...
220
00:13:41,530 --> 00:13:44,590
choices I make and why I make them, we
started talking about all the women in
221
00:13:44,590 --> 00:13:49,170
life, all the beautiful, sensual women,
and why they've abandoned me. And he
222
00:13:49,170 --> 00:13:53,610
asked me if there was ever a woman who
didn't, if there was ever one who was
223
00:13:53,610 --> 00:13:56,570
there for me, even at my worst, you
know, one who loved me for myself.
224
00:13:58,350 --> 00:13:59,610
I realized there was.
225
00:14:01,010 --> 00:14:02,010
Corinne.
226
00:14:02,150 --> 00:14:03,150
You rocks.
227
00:14:03,430 --> 00:14:04,810
Dr. Birch made me see it.
228
00:14:05,210 --> 00:14:06,670
You're the woman I should be with.
229
00:14:07,530 --> 00:14:08,590
I beg your pardon?
230
00:14:08,910 --> 00:14:10,010
Our time has come.
231
00:14:16,480 --> 00:14:19,840
We can't continue to represent Jeanette
Walker. It's insane.
232
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
Why?
233
00:14:21,640 --> 00:14:24,760
Come on, Jack. We just stood up in open
court and accused her of being the
234
00:14:24,760 --> 00:14:27,820
killer. We're going to stand up in court
again and say that she's innocent?
235
00:14:28,080 --> 00:14:29,240
First off, she is innocent.
236
00:14:29,760 --> 00:14:32,760
Second... Wait a second. What is
Jeanette saying to the police here? The
237
00:14:32,760 --> 00:14:34,800
thing. That Corey killed Suzanne in self
-defense.
238
00:14:35,040 --> 00:14:37,080
Well, then we can't represent her. We
know that's a lie.
239
00:14:37,520 --> 00:14:38,920
We can't suborn perjury.
240
00:14:39,120 --> 00:14:39,959
Can I say something?
241
00:14:39,960 --> 00:14:43,930
What? The real truth ever gets out here,
this firm could take some heat.
242
00:14:44,150 --> 00:14:48,490
What? It's possible the kid knew he had
a surefire self -defense theory when he
243
00:14:48,490 --> 00:14:49,650
decided to whack Suzanne.
244
00:14:50,330 --> 00:14:55,210
How could he know this? Because you and
Kelsey told him. Suzanne Hamill was a
245
00:14:55,210 --> 00:14:58,290
dangerous threat. You went on record
with the police saying Suzanne Hamill
246
00:14:58,290 --> 00:14:59,049
do harm.
247
00:14:59,050 --> 00:15:03,390
So? So. And Kelsey was revealing
attorney -client privileges when she
248
00:15:03,390 --> 00:15:06,690
about threats and pouring the foundation
for self -defense in the process.
249
00:15:07,430 --> 00:15:09,170
May I help get our client killed?
250
00:15:09,710 --> 00:15:13,150
That gets out. We are in big trouble.
He's right. Oh, come on, Jack.
251
00:15:13,450 --> 00:15:16,950
I'm telling you right now, the best
thing we could do to help Jeanette, the
252
00:15:17,050 --> 00:15:20,710
and us is to stop this train right now.
What are you suggesting?
253
00:15:21,030 --> 00:15:25,310
That we represent Jeanette at the prelim
and that we put up one hell of a fight.
254
00:15:25,590 --> 00:15:29,910
Get this thing kicked on Corey's self
-defense. If we shut this thing down
255
00:15:30,030 --> 00:15:31,770
questions don't get asked.
256
00:15:32,310 --> 00:15:35,170
Nobody knows you're screwed up. Hey, she
didn't screw up, Tommy. I think Tommy
257
00:15:35,170 --> 00:15:37,830
may be right. We should put this whole
thing to bed right now. All right, hold
258
00:15:37,830 --> 00:15:38,830
on.
259
00:15:39,020 --> 00:15:40,280
You think you can win this?
260
00:15:40,480 --> 00:15:41,480
Yeah.
261
00:15:42,160 --> 00:15:43,139
Then do it.
262
00:15:43,140 --> 00:15:46,800
Leland. We don't have many strong
options, Ann. So we're going to bury the
263
00:15:46,800 --> 00:15:48,240
truth, not to mention two murders.
264
00:15:48,460 --> 00:15:50,160
Because that's the best way for us to
cover our ass?
265
00:15:51,580 --> 00:15:52,580
Do it.
266
00:16:00,650 --> 00:16:03,990
I've been thinking about your
proposition last night. It wasn't a
267
00:16:04,190 --> 00:16:07,910
I realize you go through some pretty
weird periods in therapy, but you and
268
00:16:07,970 --> 00:16:09,850
Arnie, that's completely off the wall.
269
00:16:10,090 --> 00:16:12,310
In the first place, you're not a well
man.
270
00:16:12,510 --> 00:16:14,070
In the second place...
271
00:16:14,510 --> 00:16:17,070
I've been in love with you, and I
wouldn't wish that on anybody.
272
00:16:17,290 --> 00:16:21,670
In the third place, not one shred of
evidence exists that we're even
273
00:16:21,670 --> 00:16:26,970
to each other. Roxanne. If you have to
go through phases in order to be cured,
274
00:16:27,070 --> 00:16:33,330
fine. I can be supportive, but sex is
not in this picture, Arnie. And if the
275
00:16:33,330 --> 00:16:38,970
subject ever arouses... arises again, I
may have to talk to Douglas about
276
00:16:38,970 --> 00:16:39,970
harassment.
277
00:16:42,810 --> 00:16:43,910
Mr. Cashman.
278
00:16:44,190 --> 00:16:48,870
If he doesn't get that drug, Mark
Gilliam will assuredly die. My heart
279
00:16:48,870 --> 00:16:49,870
to him.
280
00:16:50,030 --> 00:16:52,910
But we have a duty not to cover
experimental drugs.
281
00:16:53,810 --> 00:16:56,670
We're in the business of protecting
everybody's medical needs.
282
00:16:56,870 --> 00:17:00,890
If we start funding experimental
treatment of AIDS patients, paying for
283
00:17:00,890 --> 00:17:03,230
blind alley, there'll be no money left.
284
00:17:03,490 --> 00:17:09,369
Not only for AIDS, but for any disease,
including the ones that can be cured. So
285
00:17:09,369 --> 00:17:14,329
when this man comes to you and asks for
his only chance at a miracle, You tell
286
00:17:14,329 --> 00:17:15,329
him no?
287
00:17:15,970 --> 00:17:20,950
I'm sorry, Mr. Gilliam. We would love to
enable all our subscribers to grasp at
288
00:17:20,950 --> 00:17:25,150
any... We can't.
289
00:17:25,670 --> 00:17:26,849
We just can't.
290
00:17:27,510 --> 00:17:29,430
Thank you, Mr. Cashman. That's all I
have.
291
00:17:30,790 --> 00:17:34,990
Isn't it true, sir, that many insurance
companies, including yours, have paid
292
00:17:34,990 --> 00:17:37,830
for Class C experimental cancer drugs?
293
00:17:38,190 --> 00:17:40,130
You're talking about very specific
exceptions.
294
00:17:40,430 --> 00:17:41,710
Which are politically safer to make?
295
00:17:41,910 --> 00:17:45,330
Hey, don't tell me AIDS isn't
politically protected, Counselor. This
296
00:17:45,330 --> 00:17:49,190
passed a law saying we can't pre -test
applicants for the HIV virus.
297
00:17:49,670 --> 00:17:54,870
We can pre -screen for cancer, diabetes,
but we can't give a simple blood test
298
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
to check for HIV.
299
00:17:56,580 --> 00:17:57,580
That's political.
300
00:17:57,780 --> 00:18:01,400
Yeah, but you've found ways to dance
around that blood test law, haven't you?
301
00:18:01,440 --> 00:18:06,220
You exclude applicants based on
demographic data which suggests a gay
302
00:18:06,480 --> 00:18:10,860
We are being asked to assume risks. If
you get a single male in certain
303
00:18:10,860 --> 00:18:14,720
professions, like a florist or an
interior designer or a hairdresser, you
304
00:18:14,720 --> 00:18:16,720
coverage. Isn't that right? This is
totally irrelevant.
305
00:18:17,080 --> 00:18:20,660
It is not irrelevant. This company
discriminates against gays. It
306
00:18:20,660 --> 00:18:22,440
against A's. It is discriminating today.
307
00:18:22,640 --> 00:18:23,860
That's a outright lie.
308
00:18:24,240 --> 00:18:25,500
We cover AIDS patients.
309
00:18:25,900 --> 00:18:28,920
Paid for his AZT, we just won't pay for
unproven drugs.
310
00:18:29,220 --> 00:18:33,800
I have four clinical studies here which
show that DDC might be effective.
311
00:18:34,080 --> 00:18:37,780
And those same clinical studies show
that it might not be. But why not give
312
00:18:37,900 --> 00:18:40,420
Gilliam the benefit of the doubt, Mr.
Cashman?
313
00:18:40,810 --> 00:18:43,910
Your subscriber is dying here. Why not
give him the benefit of the doubt? It's
314
00:18:43,910 --> 00:18:46,970
fiscal responsibility, Counselor. We
have to make choices.
315
00:18:47,410 --> 00:18:50,490
Do you flip a coin or do you just decide
to eliminate everybody with A's? We
316
00:18:50,490 --> 00:18:53,750
eliminate people we can't save, you
understand? It doesn't matter how much
317
00:18:53,750 --> 00:18:56,110
we spend on him, he is still going to
die.
318
00:19:01,730 --> 00:19:03,870
Thanks. Thank you for coming.
319
00:19:04,530 --> 00:19:08,530
I just couldn't leave things the way
they were after the... It wasn't a
320
00:19:08,530 --> 00:19:09,650
surprise, Mr. McKenzie.
321
00:19:10,240 --> 00:19:12,000
In fact, I expected to be cut out
completely.
322
00:19:13,820 --> 00:19:16,800
You and Rosalind, you never made up.
323
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
We tried.
324
00:19:19,020 --> 00:19:21,940
But she was never really comfortable
around me or my kids.
325
00:19:22,700 --> 00:19:24,240
We were all just going through the
motions.
326
00:19:24,720 --> 00:19:25,740
So we stopped.
327
00:19:27,780 --> 00:19:30,440
Well, still, her death must have been a
shock.
328
00:19:30,680 --> 00:19:32,880
There was really no need for this
meeting, Mr. McKenzie.
329
00:19:33,300 --> 00:19:36,300
I'm not going to contest the well, so
you don't have to worry.
330
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
That's not it.
331
00:19:38,800 --> 00:19:42,980
Now, when your mother made out that
will, she was assuming I had feelings
332
00:19:42,980 --> 00:19:43,980
her, which I didn't have.
333
00:19:45,280 --> 00:19:50,080
I feel as though her money came to me by
fraud, and I wanted to talk to you
334
00:19:50,080 --> 00:19:52,800
about the possibility of a more
equitable distribution.
335
00:19:54,080 --> 00:19:55,140
I don't want it.
336
00:19:56,020 --> 00:20:01,220
I beg your pardon? The only thing I ever
really wanted for my mother was a
337
00:20:01,220 --> 00:20:02,220
little time.
338
00:20:04,160 --> 00:20:07,520
When I was nine years old, I had my
first ballet recital.
339
00:20:08,020 --> 00:20:12,040
She had a client, and the client had a
party that night that was more
340
00:20:12,740 --> 00:20:15,840
That is my sole memory of my mother, Mr.
McKenzie.
341
00:20:16,280 --> 00:20:19,380
It comes in a thousand shapes and sizes,
but it's always the same.
342
00:20:20,180 --> 00:20:21,240
She was never there.
343
00:20:21,940 --> 00:20:23,780
She may have wanted to be very much.
344
00:20:24,860 --> 00:20:25,860
Yeah.
345
00:20:27,120 --> 00:20:28,960
Look, I am just as much to blame.
346
00:20:29,200 --> 00:20:31,220
I bailed out on the relationship, too.
347
00:20:33,260 --> 00:20:34,260
Or even.
348
00:20:38,120 --> 00:20:39,360
You made her happy.
349
00:20:40,980 --> 00:20:45,900
That was more than... Well, we couldn't
do that for each other.
350
00:20:50,040 --> 00:20:54,320
There was no sign of a forced entry. If
they were really afraid of this woman,
351
00:20:54,500 --> 00:20:56,180
why wasn't that front door locked?
352
00:20:56,440 --> 00:20:58,020
Do you think the victim was let in?
353
00:20:58,640 --> 00:21:00,660
Well, it couldn't have happened the way
they said.
354
00:21:00,900 --> 00:21:02,340
There was no sign of a struggle.
355
00:21:02,860 --> 00:21:07,500
Victim's clothing wasn't even torn. She
was shot from a range of four to six
356
00:21:07,500 --> 00:21:11,640
feet. This is not a gun that went off
during a physical encounter.
357
00:21:12,120 --> 00:21:13,200
Anything else, Detective?
358
00:21:13,580 --> 00:21:18,760
Yes, the message units show that Suzanne
Hamill received a phone call from that
359
00:21:18,760 --> 00:21:24,120
house an hour before she was murdered,
suggesting to us that the victim was set
360
00:21:24,120 --> 00:21:25,980
up. Thank you, Detective French.
361
00:21:27,580 --> 00:21:28,880
A lot of opinions.
362
00:21:30,700 --> 00:21:33,460
Do you have any evidence to trace the
gun to Jeanette Walker?
363
00:21:33,960 --> 00:21:38,700
Guns are hard to trace. Any evidence of
gunshot residue on Jeanette's hands?
364
00:21:39,040 --> 00:21:43,940
We know the boy fired the gun. We
contend that she orchestrated it. Can
365
00:21:43,940 --> 00:21:46,960
offer any facts to back up this
conspiracy theory?
366
00:21:47,480 --> 00:21:48,900
We will. You will?
367
00:21:49,880 --> 00:21:52,140
I have nothing further for this witness,
Judge.
368
00:21:52,780 --> 00:21:54,980
I'd like to put my own witness on the
stand.
369
00:21:55,220 --> 00:21:56,220
Two o 'clock tomorrow.
370
00:21:57,300 --> 00:22:01,560
The whole thing's a joke. They couldn't
make a case on Suzanne. Now they're
371
00:22:01,560 --> 00:22:06,000
coming after Jeanette. If they lose
here, look out. They could be arresting
372
00:22:06,000 --> 00:22:06,579
of you.
373
00:22:06,580 --> 00:22:10,580
Why did Jeanette come to you? We've got
nothing to say right now. No comment,
374
00:22:10,640 --> 00:22:11,640
please.
375
00:22:12,340 --> 00:22:14,740
So what happens now? Do I testify?
376
00:22:15,060 --> 00:22:16,029
Oh, no.
377
00:22:16,030 --> 00:22:18,050
See, we can't put you up there. Why not?
378
00:22:18,310 --> 00:22:21,090
Because you're going to say that your
son killed her in self -defense, which
379
00:22:21,090 --> 00:22:24,210
know is a lie. We can't put you up
knowing you're going to lie. No, we have
380
00:22:24,210 --> 00:22:26,190
broken enough rules to last us a while.
381
00:22:26,430 --> 00:22:28,190
You're the one who's testifying. Me?
382
00:22:28,570 --> 00:22:29,570
I'm not going to lie.
383
00:22:29,690 --> 00:22:30,690
Don't have to.
384
00:22:30,960 --> 00:22:34,200
You just say you heard Suzanne make the
threat, which is true. You say that you
385
00:22:34,200 --> 00:22:36,160
thought she might do harm to the boy,
which is true.
386
00:22:36,380 --> 00:22:39,460
You say the victim was a nutcase who
they had every reason to be afraid of,
387
00:22:39,500 --> 00:22:42,360
which is true. And I'd be contributing
to a self -defense theory which I know
388
00:22:42,360 --> 00:22:45,820
isn't true. Ann, there's no rule against
giving a wrong impression so long as
389
00:22:45,820 --> 00:22:48,500
you tell the truth. Why can't we just go
with what really happened? Are you
390
00:22:48,500 --> 00:22:52,340
insanity for Corey? No, they'll lock him
up. Jeanette, I've got to get him help
391
00:22:52,340 --> 00:22:55,320
for God's sakes. I can't let him get
stuck in a youth authority until he's
392
00:22:55,320 --> 00:22:58,600
enough to go to jail. If we can get him
off on self -defense, then that's what I
393
00:22:58,600 --> 00:23:01,820
want to do. What happens if we lose him?
this prelim. You'll be on trial for a
394
00:23:01,820 --> 00:23:05,540
murder. I don't care better than I care.
If he goes to jail, his life will be
395
00:23:05,540 --> 00:23:08,620
over. You yourself said that we had a
better chance with self -defense than
396
00:23:08,620 --> 00:23:12,220
insanity, so that's what I want to go
with. I'm not letting him go to jail. I
397
00:23:12,220 --> 00:23:13,159
won't risk it.
398
00:23:13,160 --> 00:23:16,360
Ann, if you're strong up there, we can
get this kicked right now. Their case
399
00:23:16,360 --> 00:23:18,520
stinks. If you nail it, we're home free.
400
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
All of us.
401
00:23:58,470 --> 00:24:01,590
Okay. No consent to coverage, but we'll
pay you $140.
402
00:24:02,130 --> 00:24:03,130
Lumped and sealed.
403
00:24:03,170 --> 00:24:04,870
That'll pay for the DDC treatment.
404
00:24:05,190 --> 00:24:07,150
No. I want the judgment.
405
00:24:07,550 --> 00:24:10,690
Mark. No, Victor. They're just looking
to send me away quietly.
406
00:24:10,930 --> 00:24:13,550
I want an admission of policy coverage.
407
00:24:13,890 --> 00:24:17,270
That's not gonna happen. Then I guess
the trial goes on. Look.
408
00:24:17,660 --> 00:24:20,200
I'm trying to help you here. No, you're
just looking to help yourself.
409
00:24:20,520 --> 00:24:23,660
All you care about is being a martyr.
And all you care about is making money,
410
00:24:23,760 --> 00:24:26,740
Mr. Cashman. That isn't true. Yes, it is
true. That's what the insurance
411
00:24:26,740 --> 00:24:28,080
industry is about, profit.
412
00:24:28,460 --> 00:24:31,680
Every time there's a public push for a
national health care system, the
413
00:24:31,680 --> 00:24:35,740
insurance industry bands together and
lobbies Congress against it, arguing
414
00:24:35,740 --> 00:24:38,820
the private sector should bear the full
responsibility for the nation's health.
415
00:24:38,880 --> 00:24:39,459
Look, Mr.
416
00:24:39,460 --> 00:24:40,460
Gilliam. No, you look.
417
00:24:40,620 --> 00:24:43,960
Five years ago, I was a healthy, well
-paid lawyer, and you were on my
418
00:24:44,640 --> 00:24:46,860
Now I'm ill, Mr. Cashman. I'm broke.
419
00:24:47,600 --> 00:24:49,840
And where the hell are you? We're right
here.
420
00:24:50,520 --> 00:24:52,740
Making you an offer. Yeah, your offer's
rejected.
421
00:24:54,160 --> 00:24:55,160
Mark.
422
00:25:03,820 --> 00:25:04,820
We have to talk.
423
00:25:05,160 --> 00:25:06,420
We have talked, Arnie.
424
00:25:06,640 --> 00:25:10,000
There's nothing more to say. I was being
totally honest with you, and you know
425
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
it.
426
00:25:11,280 --> 00:25:12,300
That's what scares you.
427
00:25:13,420 --> 00:25:15,980
What's really going on is you're afraid
to face your own feelings.
428
00:25:16,510 --> 00:25:17,510
That's ridiculous.
429
00:25:17,590 --> 00:25:20,070
You've hid them, just like I have.
430
00:25:20,490 --> 00:25:23,510
We've worked side by side all these
years and never realized what was
431
00:25:23,510 --> 00:25:25,510
together. We are not together.
432
00:25:25,950 --> 00:25:27,870
What I'm saying is maybe we should be.
433
00:25:28,990 --> 00:25:31,490
Look, I'm just as scared as you are,
Rox. I'm terrified.
434
00:25:32,650 --> 00:25:34,890
But this is too important to let that
get in the way.
435
00:25:36,450 --> 00:25:37,450
What's too important?
436
00:25:38,010 --> 00:25:39,010
You are.
437
00:25:40,570 --> 00:25:41,570
We are.
438
00:25:44,620 --> 00:25:48,400
Did you mean what you said yesterday
about not being attracted to me?
439
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
I don't know.
440
00:25:53,200 --> 00:25:54,700
Are you attracted to me?
441
00:25:56,320 --> 00:25:57,320
I don't know.
442
00:25:58,460 --> 00:26:01,840
Maybe we should see.
443
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
Did you feel anything?
444
00:26:19,340 --> 00:26:20,340
I'm not sure.
445
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Did you?
446
00:26:22,580 --> 00:26:23,580
I'm sweating.
447
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
Let's try another one.
448
00:26:32,260 --> 00:26:39,180
And Suzanne Hamill told you this in the
witness room? Just before
449
00:26:39,180 --> 00:26:43,000
the verdict came in. She talked about
how Corey should be with her, that it
450
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
some kind of destiny.
451
00:26:44,180 --> 00:26:45,640
And what did you take that to mean?
452
00:26:46,030 --> 00:26:48,190
It struck me as an extension of her
obsessions.
453
00:26:48,670 --> 00:26:50,230
Did you tell anybody this?
454
00:26:50,690 --> 00:26:53,030
Yes, I told Jeanette Walker and I told
the police.
455
00:26:53,330 --> 00:26:57,070
Well, you're revealing that it was a
violation of attorney -client privilege.
456
00:26:57,410 --> 00:27:00,730
An attorney is permitted to reveal a
client confidence to prevent imminent
457
00:27:00,730 --> 00:27:01,730
physical harm.
458
00:27:01,750 --> 00:27:05,870
And you believe Suzanne Hamill, your own
client, was about to commit serious
459
00:27:05,870 --> 00:27:09,310
physical harm against Jeanette Walker or
her son?
460
00:27:09,570 --> 00:27:11,090
I felt that there was a danger, yes.
461
00:27:11,390 --> 00:27:12,410
And Ms. Kelsey?
462
00:27:12,830 --> 00:27:15,950
Knowing your client the way you did, and
I won't ask you to reveal any
463
00:27:15,950 --> 00:27:20,930
privileged information, but knowing her
the way you did, did you consider her
464
00:27:20,930 --> 00:27:23,370
capable of deadly physical violence?
465
00:27:23,830 --> 00:27:26,710
Absolutely. Thank you. Nothing further.
466
00:27:29,250 --> 00:27:32,650
Ms. Kelsey, in addition to being...
467
00:27:33,260 --> 00:27:37,320
An objective witness in today's
proceedings. You are also now an
468
00:27:37,320 --> 00:27:40,600
Jeanette and Corey Walker. Isn't that
right? There's no conflict since
469
00:27:40,600 --> 00:27:44,160
testimony serves my client. And you
would never mislead a court with false
470
00:27:44,160 --> 00:27:47,920
statements, would you? No, I wouldn't.
Well, then when you stood up in the
471
00:27:47,920 --> 00:27:51,640
Suzanne Hamill trial and said that
Jeanette Walker was the person that
472
00:27:51,640 --> 00:27:53,240
her husband, were you being truthful?
473
00:27:53,800 --> 00:27:57,260
Objection. That has no relevance here. I
want to know if that's the truth or if
474
00:27:57,260 --> 00:27:59,600
this witness will say things she doesn't
believe to be true.
475
00:28:00,940 --> 00:28:05,100
I was an advocate in the Suzanne Hamill
trial. Are you saying as an advocate you
476
00:28:05,100 --> 00:28:06,600
would make statements you knew to be
false?
477
00:28:06,940 --> 00:28:10,860
I'm saying that as a lawyer, my
obligation was to do whatever I legally
478
00:28:10,860 --> 00:28:13,820
get my client off. As a witness, my
obligation is to the truth.
479
00:28:14,140 --> 00:28:19,980
And here today, as you sit as both a
lawyer and a witness, which obligation
480
00:28:19,980 --> 00:28:20,980
you fulfilling?
481
00:28:21,420 --> 00:28:23,060
I'm fulfilling both, Miss Clemens.
482
00:28:41,530 --> 00:28:43,290
I can get him up to 175.
483
00:28:44,110 --> 00:28:46,250
That'll... It's not about the money,
Victor, no.
484
00:28:48,710 --> 00:28:50,830
I think you should get off the horse,
Mark.
485
00:28:51,330 --> 00:28:53,790
There's a bigger picture at the daycare.
Yeah.
486
00:28:54,170 --> 00:28:57,590
I think you see all those people sitting
in that courtroom, and you're feeling
487
00:28:57,590 --> 00:29:02,200
a... A responsibility that nobody's
expecting you to bear. The drug is a
488
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
shot, my friend.
489
00:29:03,220 --> 00:29:06,900
Like they say, there's no real evidence
that it'll do anything.
490
00:29:07,140 --> 00:29:08,360
It might prolong your life.
491
00:29:09,800 --> 00:29:11,520
There is evidence to support that.
492
00:29:12,520 --> 00:29:16,420
I'm surprised that you're a counselor. A
good lawyer makes judgments about what
493
00:29:16,420 --> 00:29:21,020
his lawsuit can or cannot achieve. In
this case, it can accomplish autonomy
494
00:29:21,020 --> 00:29:21,979
AIDS patients.
495
00:29:21,980 --> 00:29:25,180
What it cannot do is cure me.
496
00:29:27,180 --> 00:29:31,540
Good lawyer has to take into account the
probable consequences of his cause of
497
00:29:31,540 --> 00:29:35,900
action and make decisions based on
probabilities. You know that. Last year,
498
00:29:35,900 --> 00:29:42,300
stood in that courtroom and you said to
a dying man, three months is a lifetime.
499
00:29:43,800 --> 00:29:46,660
This drug, it could give you a week, it
can give you a month, maybe give it a
500
00:29:46,660 --> 00:29:48,120
year. Come on.
501
00:29:48,660 --> 00:29:50,680
Let me take that offer.
502
00:29:53,520 --> 00:29:56,680
The client does not authorize you to
accept it. You're being crazy here. Now,
503
00:29:56,680 --> 00:29:59,500
there's no way... The client does not
authorize you to accept it. You want it
504
00:29:59,500 --> 00:30:00,840
be my lawyer. Fine. Be my lawyer.
505
00:30:01,960 --> 00:30:03,340
But you do what I tell you, Victor.
506
00:30:04,220 --> 00:30:05,260
You do what I tell you.
507
00:30:08,020 --> 00:30:09,680
I'm not sure I understand this.
508
00:30:10,280 --> 00:30:14,720
I defected to Michael's firm, and
instead of retaliation, you make me a
509
00:30:14,840 --> 00:30:17,100
and now you're offering to waive my
capital contribution?
510
00:30:17,980 --> 00:30:20,200
I've thought a lot about what happened
with Michael.
511
00:30:21,770 --> 00:30:25,690
I could have cared more for the people
here and maybe less for the firm. It's
512
00:30:25,690 --> 00:30:27,690
true with Michael. It's definitely true
with you.
513
00:30:27,910 --> 00:30:28,910
It wasn't all your fault.
514
00:30:29,050 --> 00:30:31,490
No, no, no. I have to accept the part
that was.
515
00:30:32,770 --> 00:30:34,910
Not letting people know you're here.
516
00:30:35,310 --> 00:30:37,250
And time can go by in here.
517
00:30:41,810 --> 00:30:42,810
What?
518
00:30:43,450 --> 00:30:44,450
Arnold!
519
00:30:45,570 --> 00:30:46,810
What in God's name?
520
00:30:47,070 --> 00:30:49,670
I was working with the electricians. Oh,
me too.
521
00:30:50,090 --> 00:30:54,290
I took off my pants because I was
crawling around and I didn't want to
522
00:30:54,290 --> 00:30:56,230
them. Me too. What the hell happened?
523
00:30:56,450 --> 00:30:58,590
Nothing. Nothing happened, Douglas.
Nothing happened.
524
00:30:58,870 --> 00:31:01,630
We were helping the electricians. Oh,
no.
525
00:31:01,870 --> 00:31:02,990
You've broken Ross.
526
00:31:08,010 --> 00:31:12,150
I don't mind telling you, Miss Clemens.
I've got serious doubts here about your
527
00:31:12,150 --> 00:31:14,370
ability to prove guilt beyond reasonable
doubt.
528
00:31:14,570 --> 00:31:16,790
There's nothing tying the gun to the
defendant.
529
00:31:17,520 --> 00:31:21,220
There's nothing to support the alleged
conspiracy between the boy and his
530
00:31:21,220 --> 00:31:25,720
mother. I don't much like wasting
taxpayers' money on foregone
531
00:31:26,300 --> 00:31:30,440
But I cannot deny that probable cause at
least does exist.
532
00:31:30,680 --> 00:31:34,040
I have no choice, therefore, but to
order the defendant bound over for
533
00:31:34,260 --> 00:31:37,480
Your Honor, request to be heard in
chambers. What's going on? Anne?
534
00:31:37,980 --> 00:31:40,140
I need to be heard in chambers now.
Anne?
535
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
Please, Your Honor.
536
00:31:43,879 --> 00:31:47,880
What's this about? Corey Walker shot
Suzanne. Anne. Not in self -defense. It
537
00:31:47,880 --> 00:31:50,620
premeditated. Anne, stop this. He also
shot his father. Anne. For God's sake,
538
00:31:50,620 --> 00:31:54,780
stop this. I can't. Hold on. I went
there that night. The boy told me what
539
00:31:54,780 --> 00:31:56,860
happened. This is attorney -client
privilege. You can't. Quiet, please.
540
00:31:58,360 --> 00:32:01,600
The boy told you after you agreed to be
their lawyer?
541
00:32:02,480 --> 00:32:06,180
Yes. Oh, boy. I don't care anymore, you
hear me? I don't care about privilege.
542
00:32:06,320 --> 00:32:09,900
You're about to go on trial for
something you didn't do. A 13 -year -old
543
00:32:09,900 --> 00:32:13,240
killed two people. He should be getting
psychiatric help, and he's not. Counsel.
544
00:32:13,380 --> 00:32:15,340
No, Your Honor, I've stopped playing by
the rules.
545
00:32:15,560 --> 00:32:17,740
If the rules can result in this, then I
want out.
546
00:32:18,200 --> 00:32:21,520
Disbar me. Do whatever you have to do. I
am not staying quiet any longer. Your
547
00:32:21,520 --> 00:32:23,220
Honor, if I could have a... No, I'm
taking over now, Mr.
548
00:32:23,420 --> 00:32:25,240
Mullaney. Let me do the talking.
549
00:32:25,820 --> 00:32:29,780
In the interest of justice, I'm
dismissing the claim against Jeanette
550
00:32:30,140 --> 00:32:31,140
Miss Clemens.
551
00:32:31,760 --> 00:32:35,600
You can bring the boy up and charge us
if you want, but I'm telling you right
552
00:32:35,600 --> 00:32:41,040
now, Miss Kelsey's inside information is
totally excluded by attorney -client
553
00:32:41,040 --> 00:32:45,940
privilege. Given that you have no real
evidence, I strongly suggest that you
554
00:32:45,940 --> 00:32:46,940
work something out.
555
00:32:47,380 --> 00:32:53,840
Now, Miss Kelsey, I'm reporting your
actions to the state bar. As of now,
556
00:32:53,840 --> 00:32:55,640
their problem, not mine.
557
00:32:56,220 --> 00:32:59,380
You be there, 11 o 'clock tomorrow
morning.
558
00:33:06,670 --> 00:33:07,670
Excuse me.
559
00:33:09,210 --> 00:33:10,189
Excuse me.
560
00:33:10,190 --> 00:33:13,910
I was told Attorney Victor Sfuentes came
in here. Yeah, he's in the back in
561
00:33:13,910 --> 00:33:14,910
Judge Armand's chambers.
562
00:33:15,410 --> 00:33:16,410
Do you know what for?
563
00:33:16,810 --> 00:33:20,350
No, it seemed a little on the QT. I
think he's settling some case or
564
00:33:20,570 --> 00:33:22,810
It's not one of Armand's, though. I
know. I'm his clerk.
565
00:33:31,890 --> 00:33:33,610
What the hell's going on here, Victor?
566
00:33:36,720 --> 00:33:37,960
What is going on here?
567
00:33:38,280 --> 00:33:40,980
We're getting married, Mark. What are
you doing here? Oh, my.
568
00:33:41,800 --> 00:33:44,160
I'm sorry. I thought... I'm sorry.
569
00:33:44,400 --> 00:33:47,840
God. I just had sudden visions of a
gorilla suit.
570
00:33:48,120 --> 00:33:52,320
Forgive me. Forgive me. I'm very sorry.
No, no. As long as you're here, we could
571
00:33:52,320 --> 00:33:53,320
use a witness.
572
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
Come in, counsel.
573
00:33:55,660 --> 00:33:57,500
Come on. Stand on the bright side.
574
00:33:57,840 --> 00:34:01,880
I hate to be rude, but I've got a pre
-trial scheduled in seven minutes. Okay,
575
00:34:02,100 --> 00:34:02,639
go ahead.
576
00:34:02,640 --> 00:34:05,340
You left off with I, Victor, take thee
grace.
577
00:34:05,820 --> 00:34:06,719
Oh, yes.
578
00:34:06,720 --> 00:34:08,980
I, Victor, take thee, Grace.
579
00:34:09,219 --> 00:34:11,100
I, Victor, take...
580
00:34:11,100 --> 00:34:17,560
Take thee, Grace.
581
00:34:18,219 --> 00:34:19,739
To be my lawfully wedded wife.
582
00:34:20,580 --> 00:34:22,600
To be my lawfully wedded wife.
583
00:34:23,120 --> 00:34:25,260
I, Grace, take thee, Victor.
584
00:34:27,420 --> 00:34:30,219
I, Grace, take thee, Victor.
585
00:34:30,620 --> 00:34:32,280
To be my lawfully wedded husband.
586
00:34:32,620 --> 00:34:34,460
To be my lawfully wedded husband.
587
00:34:35,850 --> 00:34:36,850
Are you sure?
588
00:34:38,830 --> 00:34:40,449
Very, very sure.
589
00:34:40,889 --> 00:34:44,310
Well, she has this habit of changing her
mind about things.
590
00:34:44,850 --> 00:34:47,730
Objection. Move to strike. She's not
going to change her mind about this.
591
00:34:47,969 --> 00:34:49,650
Well, even if you do, it's too late.
592
00:34:50,070 --> 00:34:54,929
By the powers vested in me as the judge,
I herefore declare you to be husband
593
00:34:54,929 --> 00:34:55,929
and wife.
594
00:34:56,310 --> 00:34:57,590
Life sentence, no parole.
595
00:34:59,550 --> 00:35:00,550
Well, kiss her.
596
00:35:05,290 --> 00:35:10,670
May God bless your lives with happiness
and love forever and ever and ever.
597
00:35:13,970 --> 00:35:14,970
Amen.
598
00:35:19,630 --> 00:35:24,190
Insurance companies pay for experimental
cancer treatments all the time. Because
599
00:35:24,190 --> 00:35:26,010
cancer, it threatens good people.
600
00:35:26,530 --> 00:35:27,530
But AIDS.
601
00:35:28,570 --> 00:35:33,170
Look who it's killing. Drug users,
prostitutes, gay men. That's their
602
00:35:33,840 --> 00:35:36,160
Why should we spend all of our money
trying to save them?
603
00:35:36,400 --> 00:35:39,560
Your Honor, by the end of the decade,
over 20 million people are going to have
604
00:35:39,560 --> 00:35:43,240
the AIDS virus. And the leading cause of
it will probably be sexual transmission
605
00:35:43,240 --> 00:35:45,040
between heterosexuals.
606
00:35:45,300 --> 00:35:47,400
Like it or not, it's our disease.
607
00:35:49,000 --> 00:35:51,880
And it's killing very good people.
608
00:35:54,100 --> 00:35:56,880
Yesterday, Your Honor, I got married.
609
00:35:58,620 --> 00:36:02,000
I'm going to be a father in about seven
months. And I have all of these hopes.
610
00:36:03,600 --> 00:36:04,600
And fears.
611
00:36:04,900 --> 00:36:09,060
All of us. We have to be afraid of
getting ill.
612
00:36:09,720 --> 00:36:14,260
Because we live in a country that trusts
a private industry to care for its
613
00:36:14,260 --> 00:36:18,540
sick. And that industry cares only about
making money. When one of its
614
00:36:18,540 --> 00:36:22,680
subscribers fall ill, even deathly ill,
they don't call doctors, they call
615
00:36:22,680 --> 00:36:26,340
lawyers to search the contracts for
exclusions.
616
00:36:29,400 --> 00:36:32,500
Today, Mark Gilliam is dying.
617
00:36:34,290 --> 00:36:37,830
There's a drug out there that could help
him. It might not, but all of his
618
00:36:37,830 --> 00:36:39,610
doctors say it's the best chance.
619
00:36:40,070 --> 00:36:44,470
The defendant says, bad business sense
to try, to try.
620
00:36:47,630 --> 00:36:49,130
So now he comes here to you.
621
00:36:51,330 --> 00:36:53,190
They all have families.
622
00:36:55,130 --> 00:36:59,090
Sitting out there are brothers, sisters,
children, parents.
623
00:36:59,350 --> 00:37:02,610
These are human beings, and we're just
letting them die.
624
00:37:06,670 --> 00:37:07,830
Fiscal common sense.
625
00:37:08,870 --> 00:37:09,930
Free enterprise.
626
00:37:14,350 --> 00:37:15,350
Let him die.
627
00:37:23,670 --> 00:37:25,850
We'd save everybody if we could.
628
00:37:27,710 --> 00:37:32,930
But insurance companies, like any
business, and yes, it is a business,
629
00:37:32,930 --> 00:37:33,950
limited amount of resources.
630
00:37:34,680 --> 00:37:38,200
And like any business, they have to look
for some return on their expenditures.
631
00:37:38,780 --> 00:37:40,340
They can't save, Mr. Gilliam.
632
00:37:41,360 --> 00:37:42,820
No matter how much they spend.
633
00:37:43,900 --> 00:37:45,180
They could try, of course.
634
00:37:45,540 --> 00:37:48,580
They could exhaust all their funds
trying to get this person well.
635
00:37:49,060 --> 00:37:50,320
And then they'd have nothing left.
636
00:37:51,020 --> 00:37:54,960
When the patient in need of a transplant
asks for a new heart, he won't get it.
637
00:37:55,540 --> 00:38:00,240
The woman with the brain tumor, sorry.
All these lives that could be saved
638
00:38:00,240 --> 00:38:04,960
be. Because the insurance company
depleted all its assets, trying to
639
00:38:04,960 --> 00:38:06,680
lives of those who can't be cured.
640
00:38:07,520 --> 00:38:08,940
Tough choices, Your Honor.
641
00:38:10,420 --> 00:38:13,880
Insurance companies have to make
extremely tough choices.
642
00:38:14,380 --> 00:38:18,560
In order to protect all of us, they have
to tell some people no.
643
00:38:22,520 --> 00:38:24,680
That's a little consolation from Mark
Gilliam.
644
00:38:26,640 --> 00:38:27,640
I know.
645
00:38:35,530 --> 00:38:39,490
You could have landed in a client's lap,
for God's sakes. It was irresponsible.
646
00:38:39,630 --> 00:38:40,630
It was stupid.
647
00:38:40,770 --> 00:38:42,810
Leland, we were temporarily insane.
648
00:38:43,150 --> 00:38:46,730
I realize you've been under a lot of
stress, Arnold, but that kind of
649
00:38:46,730 --> 00:38:49,670
in the ceiling was not the way to
relieve it.
650
00:38:50,170 --> 00:38:52,930
And as for you, I thought you knew
better.
651
00:38:53,210 --> 00:38:54,069
We're sorry.
652
00:38:54,070 --> 00:38:55,070
You're sorry?
653
00:38:55,370 --> 00:39:01,090
You come crashing down on Rosalind's
head, crushing it, and you're sorry?
654
00:39:05,670 --> 00:39:07,110
I am so ashamed.
655
00:39:07,490 --> 00:39:09,210
Rox, it was all my fault.
656
00:39:09,630 --> 00:39:10,690
You did it, Arnie.
657
00:39:11,050 --> 00:39:15,310
You played me like a violin. You got
exactly what you wanted, and I let you.
658
00:39:15,430 --> 00:39:19,290
What? You think that feeling is all I
was after?
659
00:39:19,630 --> 00:39:22,610
Oh, now comes the part where you tell me
it was too traumatic.
660
00:39:23,170 --> 00:39:26,790
Or it felt like being with your sister.
Or you're just not ready for a
661
00:39:26,790 --> 00:39:29,070
relationship yet. I'm not going to say
that. Oh, good.
662
00:39:29,790 --> 00:39:31,670
I at least deserve something original.
663
00:39:32,250 --> 00:39:33,610
Okay, how about this?
664
00:39:35,160 --> 00:39:38,320
I know this is a terrible way to start
things off between us, but I'm still
665
00:39:38,320 --> 00:39:39,400
willing to try if you are.
666
00:39:40,260 --> 00:39:41,198
Excuse me?
667
00:39:41,200 --> 00:39:45,700
You're a bright, attractive woman who
I'd like to go out with if you'd like to
668
00:39:45,700 --> 00:39:46,700
go out with me.
669
00:39:49,740 --> 00:39:51,000
That's completely crazy.
670
00:39:51,240 --> 00:39:52,240
I know.
671
00:39:52,860 --> 00:39:54,120
But I really want this.
672
00:39:58,320 --> 00:40:04,020
Maybe we could just try it for a while
and see.
673
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
That's all I ask.
674
00:40:11,970 --> 00:40:16,110
You're not going to get a conviction,
and you know it. Too premeditated. You
675
00:40:16,110 --> 00:40:19,230
can't prove it. Attorney -client
privilege stops you from... I can get
676
00:40:19,230 --> 00:40:20,330
independent evidence.
677
00:40:20,570 --> 00:40:23,790
But you don't got any yet. And even if
you scratch something up, we'll just go
678
00:40:23,790 --> 00:40:27,630
with incapacity. The kid saw his father
with a woman, not his mother. He
679
00:40:27,630 --> 00:40:30,090
flipped. I can get him committed. I can
get him off the street. Hey, come on.
680
00:40:31,230 --> 00:40:32,230
You know me.
681
00:40:33,170 --> 00:40:35,890
Sweetheart, I'm not going to scare you.
If you can skip the spousal intimacy, I
682
00:40:35,890 --> 00:40:36,509
won't bite.
683
00:40:36,510 --> 00:40:37,479
Fair enough.
684
00:40:37,480 --> 00:40:38,480
From lawyer to lawyer.
685
00:40:39,360 --> 00:40:42,240
We both know you got an impossible case
here. We know this.
686
00:40:42,720 --> 00:40:46,180
So let's just do something to leave the
situation a little better off than when
687
00:40:46,180 --> 00:40:47,180
we found it.
688
00:40:48,620 --> 00:40:55,320
I can certainly understand any insurance
689
00:40:55,320 --> 00:41:00,480
company's unwillingness to fund
experimental radical treatment,
690
00:41:00,480 --> 00:41:03,380
proven medical options are available.
691
00:41:04,110 --> 00:41:08,170
But when there is only one option and
the doctors are recommending that
692
00:41:08,310 --> 00:41:13,570
how can you even consider denying
coverage based on the exclusionary
693
00:41:13,570 --> 00:41:17,370
and the fine print of a contract? Your
Honor, the option you're talking about
694
00:41:17,370 --> 00:41:20,730
hasn't been approved by the FDA. I don't
give a damn about the FDA.
695
00:41:21,070 --> 00:41:22,190
They're not even doctors.
696
00:41:22,450 --> 00:41:24,850
The FDA is a government agency.
697
00:41:25,070 --> 00:41:28,090
People die waiting for government
agencies to take action.
698
00:41:28,480 --> 00:41:29,500
He paid you a premium.
699
00:41:29,740 --> 00:41:33,860
You promised to cover him if he got
sick, no matter what disease he got sick
700
00:41:33,860 --> 00:41:37,020
with. That's the spirit of this
contract.
701
00:41:37,260 --> 00:41:40,000
Mr. Cashman, I am holding you to it.
702
00:41:41,340 --> 00:41:43,080
Judgment for plaintiff. That's all.
703
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
Wow.
704
00:41:54,200 --> 00:41:56,560
I never thought it could happen. Me
neither.
705
00:41:57,600 --> 00:41:58,600
Congratulations.
706
00:41:58,760 --> 00:41:59,940
You stuck it out and won.
707
00:42:00,480 --> 00:42:01,480
Thank you, Victor.
708
00:42:01,720 --> 00:42:05,240
You really... Thanks.
709
00:42:08,280 --> 00:42:09,280
Fine.
710
00:42:15,560 --> 00:42:16,558
How's it going?
711
00:42:16,560 --> 00:42:20,160
Good, good. I think it went fine. I
think we'll get off with just a slap.
712
00:42:20,160 --> 00:42:21,160
back there deciding.
713
00:42:21,500 --> 00:42:23,220
Oh, I just came from Zoe's.
714
00:42:23,630 --> 00:42:27,570
We've let Corey out on two counts of
voluntary juvie, so he'll be going to
715
00:42:27,570 --> 00:42:30,510
security camp with psychiatric help.
Thank God for that.
716
00:42:32,070 --> 00:42:33,070
All right.
717
00:42:37,050 --> 00:42:38,910
All right, you may be seated.
718
00:42:41,390 --> 00:42:44,710
Miss Kelsey, I'm impressed with your
unflinching sense of morality.
719
00:42:45,050 --> 00:42:48,730
The breaching of the privilege with
Suzanne Hamill was admittedly arguable.
720
00:42:49,870 --> 00:42:52,570
But with Jeanette Walker, it was
inexcusable.
721
00:42:52,890 --> 00:42:57,090
While I'm aware that our legal code of
ethics sometimes runs in the face of
722
00:42:57,090 --> 00:43:01,970
human decency, lawyers can never be
allowed to run in the face of that code.
723
00:43:02,370 --> 00:43:06,810
Given the severity of your violations,
it is my decision that you hereby be
724
00:43:06,810 --> 00:43:10,130
suspended from the practice of law for a
period of three months.
725
00:43:10,560 --> 00:43:11,820
Three months? Are you nuts?
726
00:43:12,160 --> 00:43:13,180
Stuart. Who are you?
727
00:43:13,480 --> 00:43:17,280
Stuart Markowitz. I'm her husband, as
well as a member of the bar. I'll ask
728
00:43:17,280 --> 00:43:21,200
to take your seat. She did the moral
thing, for God's sake. Stuart. You just
729
00:43:21,200 --> 00:43:23,320
suspended her for three months for
having a conscience.
730
00:43:23,620 --> 00:43:25,720
You insult our entire profession.
731
00:43:26,040 --> 00:43:29,320
You can keep your wife company for the
first week. You're suspended for seven
732
00:43:29,320 --> 00:43:33,020
days. Objection! You didn't suspend me
for that. I just did. You self
733
00:43:33,020 --> 00:43:35,540
-righteous, fat -ass, Rotarian windbag.
734
00:43:35,780 --> 00:43:37,180
You hit a month at fat ass.
735
00:43:37,480 --> 00:43:38,900
Windbag brought you to five weeks.
736
00:43:39,850 --> 00:43:44,390
You want to keep going? No, Your Honor.
Five weeks is a nice round number. We
737
00:43:44,390 --> 00:43:45,390
will stop there.
738
00:43:45,590 --> 00:43:48,070
Let's all just have a lovely day.
739
00:43:52,670 --> 00:43:56,210
Thank you. Have you decided where you're
going on your honeymoon?
740
00:43:56,470 --> 00:43:57,470
Cabo San Luca.
741
00:43:57,910 --> 00:43:58,970
Bermuda. Cabo.
742
00:43:59,290 --> 00:44:01,470
What? He figured it out.
743
00:44:01,870 --> 00:44:03,590
We just don't agree on it.
744
00:44:05,270 --> 00:44:06,610
Luckily, we're in no rush.
745
00:44:07,450 --> 00:44:08,770
Well, there is time.
746
00:44:10,810 --> 00:44:11,810
Yeah.
747
00:44:13,290 --> 00:44:15,990
So what do they say about these things,
the doctors?
748
00:44:16,410 --> 00:44:18,350
Oh, some of them are very optimistic.
749
00:44:19,310 --> 00:44:20,310
That's good.
750
00:44:20,510 --> 00:44:22,130
Listen to those.
751
00:44:23,390 --> 00:44:26,610
Some are very optimistic.
752
00:44:30,270 --> 00:44:36,350
You know, I always thought I'd be living
right up until I was dead.
753
00:44:37,930 --> 00:44:43,010
But that's not how it is with AIDS. In
the end, you're dying.
754
00:44:45,070 --> 00:44:49,690
You, uh... Ah, almost forgot.
755
00:44:50,590 --> 00:44:52,510
A little present for the happy couple.
756
00:44:52,790 --> 00:44:57,770
Oh, Mark, you shouldn't have done that.
Are you kidding? After you went to such
757
00:44:57,770 --> 00:44:59,330
lengths to invite me to your wedding?
758
00:45:00,090 --> 00:45:01,090
You know something?
759
00:45:01,230 --> 00:45:02,750
I'm really glad it was you that was
there.
760
00:45:03,390 --> 00:45:04,149
Me too.
761
00:45:04,150 --> 00:45:05,150
Yeah.
762
00:45:06,230 --> 00:45:07,600
Well... I gotta get home.
763
00:45:08,560 --> 00:45:10,100
Gotta get on those drugs, you know.
764
00:45:11,160 --> 00:45:14,200
Damned insurance company. They're gonna
probably make me fill out a zillion
765
00:45:14,200 --> 00:45:15,200
forms.
766
00:45:17,380 --> 00:45:18,380
I'll keep in touch.
767
00:45:18,840 --> 00:45:19,840
You better.
62060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.