All language subtitles for L.A. Law S05E11 Rest in Pieces
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,000
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,260 --> 00:00:04,340
What the hell are they doing here?
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,300
What does it look like they're doing?
They're having dinner.
4
00:00:06,640 --> 00:00:07,640
You think it's social?
5
00:00:07,700 --> 00:00:08,760
It couldn't be social.
6
00:00:12,220 --> 00:00:16,059
We don't like your methods. We don't
like the secrecy. We've called this
7
00:00:16,059 --> 00:00:19,100
to make our feelings clear. Fine. I am
passing the senior partnership
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,460
temporarily over to Douglas.
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,240
You can't do that. I certainly can.
10
00:00:24,280 --> 00:00:27,920
This bus accident is not the kind of
case Mackenzie Brackman takes on.
11
00:00:28,580 --> 00:00:30,420
I'm sorry. I don't mean to be abrupt.
12
00:00:30,920 --> 00:00:33,640
We settled with a bus company for $225
,000.
13
00:00:34,100 --> 00:00:39,380
And here is a check made payable to the
firm for $36 ,400.
14
00:00:40,400 --> 00:00:41,400
Oh.
15
00:00:41,620 --> 00:00:43,280
My birthday isn't until Thursday.
16
00:00:43,520 --> 00:00:47,120
Agreed. But since you seem to be
particularly anxious about it, I thought
17
00:00:47,120 --> 00:00:51,500
take the opportunity to remind you every
day this week. The big 4 -0. 39.
18
00:00:52,380 --> 00:00:55,980
Look, in case you two are planning any
surprise parties, forget it. I am not
19
00:00:55,980 --> 00:00:57,080
celebrating this birthday.
20
00:00:57,920 --> 00:00:58,920
Everybody quiet.
21
00:00:59,340 --> 00:01:00,780
I'm going to go get Arnie now.
22
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Okay.
23
00:01:05,440 --> 00:01:07,780
Arnie, are you in there? It's me,
Roxanne.
24
00:01:08,040 --> 00:01:09,040
Go away.
25
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
Arnie.
26
00:01:15,100 --> 00:01:21,940
Damn it,
27
00:01:21,940 --> 00:01:22,940
Roxanne. Enough is enough.
28
00:01:23,420 --> 00:01:25,980
This has been going on for over a week.
I cannot take any more of this
29
00:01:25,980 --> 00:01:29,780
hostility. I would think, under the
circumstances, I would get a little
30
00:01:29,780 --> 00:01:30,780
understanding.
31
00:01:31,340 --> 00:01:35,040
The circumstances were that your wife
was out there organizing a surprise
32
00:01:35,040 --> 00:01:39,280
birthday party to show you how much she
loves you while you were in here
33
00:01:39,280 --> 00:01:42,500
committing sex acts with a client.
Exactly. And do you have any idea what
34
00:01:42,500 --> 00:01:44,380
like for me to have to cope with such a
guilt?
35
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
Oh, please.
36
00:01:45,660 --> 00:01:49,400
Think about it, Roxanne. The easy thing
to do would be to confess, to cleanse my
37
00:01:49,400 --> 00:01:52,320
conscience and unload the burden. But I
don't. You want to know why I don't?
38
00:01:52,730 --> 00:01:55,970
Because it would hurt Corinne too much.
And I couldn't bear the thought of doing
39
00:01:55,970 --> 00:01:59,810
that. So I hold it all in, suffering all
the pain myself for her sake.
40
00:02:00,390 --> 00:02:01,390
You're incredible.
41
00:02:02,050 --> 00:02:03,050
Roxanne.
42
00:02:04,510 --> 00:02:07,550
I wasn't going to say this, but... And I
don't want you to worry.
43
00:02:09,610 --> 00:02:10,610
But I'm sick.
44
00:02:10,750 --> 00:02:11,890
What do you mean you're sick?
45
00:02:12,170 --> 00:02:14,490
It's nothing to panic about yet, but I'm
not well.
46
00:02:17,470 --> 00:02:18,870
I have psoriasis.
47
00:02:19,340 --> 00:02:20,340
Satter what?
48
00:02:20,660 --> 00:02:25,120
Satiriasis, abnormally excessive sexual
compulsion, probably caused by a small
49
00:02:25,120 --> 00:02:29,320
lesion on my hypothalamus. Now, the
doctors, they think it's treatable, but
50
00:02:29,320 --> 00:02:32,320
have to go through some more tests. So
right now, I'm just, I'm trying to think
51
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
positive.
52
00:02:34,080 --> 00:02:37,840
Satiriasis. I'm going to beat this. With
the support of my family and my
53
00:02:37,840 --> 00:02:39,860
friends, I know I can beat this.
54
00:02:40,420 --> 00:02:41,780
Just be there for me, Rox.
55
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
Give me strength.
56
00:04:17,290 --> 00:04:18,290
Bye.
57
00:05:04,820 --> 00:05:07,760
All right, let's get started, people.
We've got a full docket.
58
00:05:08,360 --> 00:05:12,040
First up, as senior partner, I've taken
the liberty of setting up a few meetings
59
00:05:12,040 --> 00:05:15,600
with some of you this week regarding
various administrative matters. Do it.
60
00:05:15,840 --> 00:05:19,360
You and I will meet after we're done
here. Ann, I've got you slated for 2
61
00:05:19,820 --> 00:05:24,180
Michael. 11 .30 tomorrow, please. I'm
not sure I'm free. You are. I confirm
62
00:05:24,180 --> 00:05:24,959
your secretary.
63
00:05:24,960 --> 00:05:28,280
Jonathan, Tommy, I also have projects
for you which we can discuss later.
64
00:05:28,480 --> 00:05:31,140
Where did you send Abby? She was right
here. Abby's in court handling another
65
00:05:31,140 --> 00:05:33,520
matter. I assigned her under my
authority as senior partner.
66
00:05:33,720 --> 00:05:36,860
She'll be back by noon. Moving on. Shaw
versus Gendler.
67
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
Oh, yeah, that's mine.
68
00:05:38,160 --> 00:05:40,840
We represent the buyer of a house trying
to rescind the sale.
69
00:05:41,060 --> 00:05:44,260
Trial starts today. What grounds for the
rescission? It's haunted.
70
00:05:44,640 --> 00:05:47,500
Haunted? I beg your pardon? The house is
haunted.
71
00:05:48,170 --> 00:05:50,510
Two -day trial at most. We should be
finished up by Friday.
72
00:05:52,170 --> 00:05:54,190
Grace, where does your court -martial
stand?
73
00:05:54,510 --> 00:05:55,469
We go today.
74
00:05:55,470 --> 00:05:56,470
Where's the defense here?
75
00:05:56,800 --> 00:06:00,040
The guy disobeyed a direct order during
combat. What bigger form of treason can
76
00:06:00,040 --> 00:06:00,539
there be?
77
00:06:00,540 --> 00:06:03,900
Refusing to attack innocent civilians
doesn't spell treason to me.
78
00:06:04,120 --> 00:06:05,119
They weren't civilians.
79
00:06:05,120 --> 00:06:09,020
They were soldiers in the Panama Defense
Force guarding General Noriega. You
80
00:06:09,020 --> 00:06:12,840
don't know that. I certainly know that
Noriega had to be captured. Not that
81
00:06:12,860 --> 00:06:15,280
he didn't. Innocent people... You got a
better way in? It was an excellent
82
00:06:15,280 --> 00:06:20,060
surgical strike. Oh, come on. We were
looking for an excuse to shatter the
83
00:06:20,060 --> 00:06:23,800
image. That invasion was overkill.
That's enough. You want to malign the
84
00:06:23,800 --> 00:06:24,779
States of America?
85
00:06:24,780 --> 00:06:25,900
Do it on your own time.
86
00:06:26,200 --> 00:06:28,780
Not during the staff meeting while I'm
in charge. We're adjourned.
87
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
What's up?
88
00:06:35,860 --> 00:06:38,560
I've decided to take you off the Mancuso
trial.
89
00:06:39,360 --> 00:06:43,640
What? It makes more sense to let one of
our own full -time litigators handle it,
90
00:06:43,700 --> 00:06:46,940
so I'm... I'm a good trial lawyer,
Douglas. Of course you are, but Michael,
91
00:06:47,120 --> 00:06:52,760
Victor, Anne, Grace, Tommy, Jonathan,
even Abby have more experience, plus
92
00:06:52,760 --> 00:06:56,120
which... Your running off to court all
the time makes our tax department seem
93
00:06:56,120 --> 00:06:58,960
half -assed, and we can't have that,
especially with the new regulations
94
00:06:58,960 --> 00:07:02,320
becoming law. You can't just pull me off
a case like this. Yes, I can.
95
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
I'm the senior partner.
96
00:07:04,160 --> 00:07:05,240
This isn't a demotion.
97
00:07:05,460 --> 00:07:08,820
It's just that in order for this firm to
function at its highest level, we have
98
00:07:08,820 --> 00:07:11,620
to get everybody here doing what they do
best. With you, it's taxes.
99
00:07:11,840 --> 00:07:14,420
Well, I don't want to do taxes for the
rest of my life. I'm sorry. My decision
100
00:07:14,420 --> 00:07:15,299
is final.
101
00:07:15,300 --> 00:07:17,340
You're our only tax expert.
102
00:07:17,620 --> 00:07:19,240
We need you more there than in court.
103
00:07:19,520 --> 00:07:22,820
I trust you to recognize this and do
what's best for the firm. That's all.
104
00:07:30,480 --> 00:07:33,780
We'd been in the house about five weeks
when we began to hear it. What exactly
105
00:07:33,780 --> 00:07:36,260
did you hear? It was this muted -like
moaning.
106
00:07:36,660 --> 00:07:38,820
We first thought it sounded like a
wounded animal.
107
00:07:39,560 --> 00:07:43,000
But then as we listened, it was a woman,
a woman in pain.
108
00:07:43,340 --> 00:07:44,780
Did you and your husband both hear this?
109
00:07:45,000 --> 00:07:48,260
Yes. That's the only reason I know I'm
not crazy, because Jimmy heard it too.
110
00:07:49,280 --> 00:07:55,420
It was this throaty, muted, like a woman
trying to cry, but she couldn't. Where
111
00:07:55,420 --> 00:07:57,360
were you when you heard this? We were in
our bed.
112
00:07:57,920 --> 00:08:00,400
We got up and we looked all over the
house and we didn't find anything.
113
00:08:01,280 --> 00:08:04,120
But then as we walked back into the
bedroom, it got louder.
114
00:08:04,400 --> 00:08:06,280
Not loud ever, but louder.
115
00:08:06,840 --> 00:08:09,620
And when we got back to the bed, that's
when we knew it. Knew what?
116
00:08:09,840 --> 00:08:12,020
That the sounds were coming from inside
the bedroom.
117
00:08:12,340 --> 00:08:13,340
Was anyone else there?
118
00:08:13,600 --> 00:08:15,480
No, there was no one else in the entire
house.
119
00:08:15,940 --> 00:08:17,700
You must have been scared to death.
120
00:08:18,380 --> 00:08:19,380
Objection. I'm sorry.
121
00:08:20,030 --> 00:08:22,030
Did you ever hear any of these sounds
again?
122
00:08:22,410 --> 00:08:25,130
Yes, three more times over the next
week.
123
00:08:25,410 --> 00:08:28,810
We finally checked into a motel. Jimmy
looked up the history of the house
124
00:08:28,810 --> 00:08:31,070
because, well, we thought it was
haunted.
125
00:08:31,350 --> 00:08:33,450
And what did your husband's
investigation reveal?
126
00:08:33,870 --> 00:08:38,669
That in 1962, a woman by the name of
Nancy Atkins was stabbed to death in
127
00:08:38,669 --> 00:08:39,469
very room.
128
00:08:39,470 --> 00:08:42,830
The police never caught who did it. Did
you know this when you bought the house?
129
00:08:43,150 --> 00:08:46,510
Of course not. The only reason we found
out at all was because we heard that
130
00:08:46,510 --> 00:08:48,430
moaning. So now you want your money
back.
131
00:08:48,840 --> 00:08:52,880
There's something in there. I know it
sounds crazy, and I'm not one to believe
132
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
in ghosts.
133
00:08:54,460 --> 00:08:57,940
But we've slept in that bedroom, and we
know for a fact there's something in
134
00:08:57,940 --> 00:09:00,040
there. Thank you, Miss Shaw. That's all.
135
00:09:03,040 --> 00:09:06,140
About a month after you moved in, your
husband got laid off from work. Isn't
136
00:09:06,140 --> 00:09:06,659
that right?
137
00:09:06,660 --> 00:09:11,140
Objection. Relevant? This man took a new
job which paid him $700 less a month.
138
00:09:11,300 --> 00:09:13,440
They suddenly couldn't make the mortgage
payment, and they wanted out.
139
00:09:13,680 --> 00:09:16,340
We could make the mortgage payment.
You've tried to sell this place, have
140
00:09:16,340 --> 00:09:17,149
not? Yes.
141
00:09:17,150 --> 00:09:19,530
Well, with the collapse of the real
estate market, you can't get what you
142
00:09:19,530 --> 00:09:23,170
for it. So you've come up with this
ghost story in order to get rescission
143
00:09:23,170 --> 00:09:25,770
the contract. We didn't come up with it.
We heard what we heard. There was
144
00:09:25,770 --> 00:09:29,050
moaning in that house. You were doing
the moaning over its declining market
145
00:09:29,050 --> 00:09:30,170
value. It happened.
146
00:09:30,370 --> 00:09:31,790
All right, Mr. Klippner. Sorry.
147
00:09:32,310 --> 00:09:34,090
Did you see any ghosts?
148
00:09:34,670 --> 00:09:37,910
Well, we didn't see anything, but...
Thank you, ma 'am.
149
00:09:38,250 --> 00:09:39,250
Nothing further.
150
00:09:52,240 --> 00:09:56,260
Kennards and Brumette definitely tow the
army line. Our backs should be fairly
151
00:09:56,260 --> 00:09:58,720
sympathetic. But other than that, the
panel's pretty stacked.
152
00:09:59,020 --> 00:09:59,939
Colonel Matthew?
153
00:09:59,940 --> 00:10:01,160
Fair judge. He's a good draw.
154
00:10:01,880 --> 00:10:03,840
Renaro is one of their top prosecutors,
though.
155
00:10:04,640 --> 00:10:06,080
They always use him for the big ones.
156
00:10:07,400 --> 00:10:08,560
I'll see what the holdup is.
157
00:10:10,500 --> 00:10:11,640
Hang in there. Yes, sir.
158
00:10:16,640 --> 00:10:18,600
You'll be running the show in there,
right, Miss Venowan?
159
00:10:19,740 --> 00:10:22,600
Well, no offense to Captain Danowitz. I
know he's on my side.
160
00:10:23,840 --> 00:10:24,840
But he's Army.
161
00:10:25,500 --> 00:10:29,080
And when all this is over, he still has
to answer to them. Well, I don't.
162
00:10:29,660 --> 00:10:32,540
You'll get the best possible defense,
Robert. I promise you that.
163
00:10:32,980 --> 00:10:34,120
Do you think we can win?
164
00:10:36,400 --> 00:10:37,400
I don't know.
165
00:10:37,780 --> 00:10:42,440
They only need two -thirds to convict,
and this is military court.
166
00:10:43,080 --> 00:10:45,320
The code name for the operation was just
cause.
167
00:10:45,840 --> 00:10:48,460
Our mission was to capture General
Noriega and bring him back to the United
168
00:10:48,460 --> 00:10:49,460
States for trial.
169
00:10:49,540 --> 00:10:53,640
But specifically, sir, what were you
trying to do on the night of December
170
00:10:53,640 --> 00:10:54,640
1989?
171
00:10:54,740 --> 00:10:59,180
I was in charge of Alpha Company in the
El Churrio section of Panama City, where
172
00:10:59,180 --> 00:11:02,260
there were about a thousand troops loyal
to General Noriega. Their
173
00:11:02,260 --> 00:11:04,300
communications were located in three
buildings.
174
00:11:04,560 --> 00:11:08,340
My orders were to knock them out. And
how did you proceed, Captain? I deployed
175
00:11:08,340 --> 00:11:12,300
my men around the three buildings when
suddenly Lieutenant Braden's unit became
176
00:11:12,300 --> 00:11:13,860
pinned down by sniper fire.
177
00:11:14,630 --> 00:11:18,750
After discussing the situation with
Lieutenant Braden, I ordered him to use
178
00:11:18,750 --> 00:11:21,650
tank and take out the snipers. And were
these orders carried out?
179
00:11:22,070 --> 00:11:23,490
No, he refused.
180
00:11:23,990 --> 00:11:26,350
And when I repeated the order, he again
refused.
181
00:11:26,750 --> 00:11:28,650
And this is while you were under enemy
fire?
182
00:11:29,070 --> 00:11:30,070
Yes, sir.
183
00:11:31,210 --> 00:11:35,110
After that, I gave the order to a
platoon sergeant who carried it out. The
184
00:11:35,110 --> 00:11:38,870
sniper fire was suppressed, after which
I had Lieutenant Braden taken into
185
00:11:38,870 --> 00:11:42,290
military custody where I preferred
charges for disobeying a direct order.
186
00:11:42,810 --> 00:11:43,810
Thank you, sir.
187
00:11:45,800 --> 00:11:51,640
Captain Jaworski, did Lieutenant Braden
offer any reason for his behavior?
188
00:11:51,880 --> 00:11:55,040
He claimed there were noncombatants
positioned inside the building.
189
00:11:55,260 --> 00:11:56,900
Where were you, sir, at this time?
190
00:11:57,160 --> 00:12:01,840
I was at the CP, two blocks away. So
when Lieutenant Braden told you he saw
191
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
civilians...
192
00:12:03,370 --> 00:12:05,190
You don't know that to be false, do you?
193
00:12:05,470 --> 00:12:09,150
Panamanian defense soldiers often dress
up as civilians. There's no... I'm
194
00:12:09,150 --> 00:12:12,310
familiar with the tactics of the PDF,
Captain, but we are talking about a
195
00:12:12,310 --> 00:12:13,390
civilian neighborhood.
196
00:12:13,650 --> 00:12:17,710
Are you telling this panel there were no
innocent people around? No, I'm telling
197
00:12:17,710 --> 00:12:18,710
this panel...
198
00:12:18,890 --> 00:12:22,850
that there were enemy soldiers
entrenched in that neighborhood, some of
199
00:12:22,850 --> 00:12:24,390
were spraying us with machine gun fire.
200
00:12:24,630 --> 00:12:28,750
So you started leveling buildings, even
though the Geneva Convention says you
201
00:12:28,750 --> 00:12:32,610
have a duty to minimize civilian
casualties. We took measures to ensure
202
00:12:32,610 --> 00:12:35,170
civilians cleared the area. What
measures were those, Captain?
203
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
Artillery missions.
204
00:12:36,550 --> 00:12:37,550
Artillery missions.
205
00:12:38,150 --> 00:12:39,590
That means you shelled them.
206
00:12:40,000 --> 00:12:43,440
The bombardment was meant to discourage
them from remaining in the area. But
207
00:12:43,440 --> 00:12:48,520
we're talking about massive bombardment.
You shelled them. Isn't it possible
208
00:12:48,520 --> 00:12:50,920
that these people were too scared to
move?
209
00:12:51,370 --> 00:12:53,890
I have no idea. So you just went in with
your tanks anyway?
210
00:12:54,090 --> 00:12:58,210
My men were under fire, counselor. You
were under sniper fire, and you respond
211
00:12:58,210 --> 00:13:01,610
by ordering your tanks to destroy an
entire civilian neighborhood.
212
00:13:01,870 --> 00:13:04,870
I am the one who has to write the
letters to their mothers and fathers
213
00:13:04,870 --> 00:13:08,170
them their son is dead. I am
responsible. What about the Panamanian
214
00:13:08,550 --> 00:13:09,610
Who writes to them?
215
00:13:10,030 --> 00:13:14,330
Objection, counsel. You give no warning
to evacuate. You just start shelling
216
00:13:14,330 --> 00:13:18,330
their homes. It was a war, lady. It
wasn't a war until we invaded. You don't
217
00:13:18,330 --> 00:13:19,330
know. You weren't there.
218
00:13:19,390 --> 00:13:23,340
Lieutenant Braden was. there. He was
looking at the innocent people you
219
00:13:23,340 --> 00:13:25,520
him to kill. Miss Van Owen, that's
enough.
220
00:13:27,800 --> 00:13:28,800
All right.
221
00:13:29,180 --> 00:13:30,580
Let's adjourn for this afternoon.
222
00:13:31,320 --> 00:13:34,200
We'll reconvene at 10 o 'clock tomorrow
morning.
223
00:13:42,980 --> 00:13:45,000
We'd been pinned down for about 10
minutes.
224
00:13:46,120 --> 00:13:48,060
There were maybe 30 of us on foot.
225
00:13:48,520 --> 00:13:50,240
about 200 feet from the building.
226
00:13:51,380 --> 00:13:53,700
I was positioning my tank when the order
came in.
227
00:13:53,960 --> 00:13:56,580
But, Lieutenant, you refused to execute
that order.
228
00:13:56,800 --> 00:13:57,779
Yes, ma 'am.
229
00:13:57,780 --> 00:13:59,300
Could you tell the court why?
230
00:14:01,180 --> 00:14:06,900
As I was looking through my night scope,
I saw many civilians in the area, all
231
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
unarmed.
232
00:14:08,460 --> 00:14:10,040
There were women and old people.
233
00:14:10,340 --> 00:14:11,920
And what did they appear to be doing?
234
00:14:12,220 --> 00:14:16,120
They appeared to be running for their
lives, ma 'am. Did any of them fire at
235
00:14:16,120 --> 00:14:17,120
or your men?
236
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
No, ma 'am.
237
00:14:18,330 --> 00:14:21,290
And is this what you reported to Captain
Jaworski? Yes, ma 'am.
238
00:14:22,070 --> 00:14:23,830
He just told me to carry out the order.
239
00:14:24,670 --> 00:14:25,670
But you refused.
240
00:14:25,910 --> 00:14:27,810
I would have killed too many innocent
people.
241
00:14:29,150 --> 00:14:30,290
I just couldn't do that.
242
00:14:31,130 --> 00:14:32,130
Thank you, Lieutenant.
243
00:14:41,010 --> 00:14:46,110
You were under machine gun fire, were
you not? In my opinion, there were many
244
00:14:46,110 --> 00:14:47,670
more civilians than there were snipers.
245
00:14:48,110 --> 00:14:49,110
In your opinion.
246
00:14:49,810 --> 00:14:53,950
As part of your training in preparation
for the invasion of Panama City, you
247
00:14:53,950 --> 00:14:56,890
were told that Panamanian soldiers often
dressed up like civilians.
248
00:14:57,270 --> 00:14:58,270
Isn't that correct?
249
00:14:58,450 --> 00:15:03,390
Yes, sir. And yet here you are in
combat, suddenly deciding which is
250
00:15:03,390 --> 00:15:04,390
know what I saw.
251
00:15:04,790 --> 00:15:06,190
Those people weren't soldiers.
252
00:15:06,630 --> 00:15:09,050
Well, why don't you describe those
distinctions for us, Lieutenant?
253
00:15:09,390 --> 00:15:10,630
I saw them.
254
00:15:11,020 --> 00:15:12,020
They were in a panic.
255
00:15:12,260 --> 00:15:16,000
Is it possible these were PDF soldiers
in a panic in the face of the
256
00:15:16,000 --> 00:15:17,140
overwhelming firepower?
257
00:15:17,360 --> 00:15:20,280
I didn't believe that to be the case,
sir. You didn't believe that to be the
258
00:15:20,280 --> 00:15:21,280
case.
259
00:15:21,420 --> 00:15:26,180
So, based on your hunch, you decided to
disobey a direct order.
260
00:15:26,460 --> 00:15:27,900
Those people... Answer the question.
261
00:15:28,360 --> 00:15:29,440
Isn't that what happened?
262
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
Yes, sir.
263
00:15:34,400 --> 00:15:35,400
Thank you, Lieutenant.
264
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
That's all.
265
00:15:42,700 --> 00:15:45,100
You wanted us? Ah, you're both here.
Great.
266
00:15:45,520 --> 00:15:49,780
Copy of our liability insurance policy,
together with an assignment memo. I need
267
00:15:49,780 --> 00:15:53,460
the research by 9 a .m. tomorrow. Copy
of our lease, also attached to an
268
00:15:53,460 --> 00:15:57,000
assignment memo. I need your research by
the end of the day. Ann Kelsey's
269
00:15:57,000 --> 00:15:59,080
waiting for me to shepherdize some cases
through Westlaw.
270
00:15:59,300 --> 00:16:02,980
You tell her the senior partner took you
off her case and put you on his.
271
00:16:03,780 --> 00:16:06,140
Mary Jane, tell Mike Kuzak I'm ready for
him now.
272
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
Yes, Mr. Moore.
273
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
Hello, Rox.
274
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
Hi.
275
00:16:14,380 --> 00:16:17,980
Arnie's in probate all afternoon,
Corinne. I'm not even sure he's coming
276
00:16:17,980 --> 00:16:20,240
the office today. I know. I came to talk
to you.
277
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
In private?
278
00:16:22,880 --> 00:16:23,880
Okay.
279
00:16:36,180 --> 00:16:37,180
What's up?
280
00:16:38,560 --> 00:16:40,180
I think Arnie's having an affair.
281
00:16:41,060 --> 00:16:42,060
Excuse me?
282
00:16:42,280 --> 00:16:44,780
Something's wrong. I can just feel it
with him.
283
00:16:46,360 --> 00:16:52,920
For last week, he's been completely
solicitous, like he's feeling guilty.
284
00:16:56,980 --> 00:16:59,580
I know it's unfair for me to come to you
like this.
285
00:17:03,660 --> 00:17:05,280
Is he having an affair?
286
00:17:06,960 --> 00:17:08,599
Not to my knowledge, no.
287
00:17:12,589 --> 00:17:15,550
So I'm just being paranoid.
288
00:17:17,569 --> 00:17:20,650
Nothing's happened. I'm just being
paranoid.
289
00:17:24,290 --> 00:17:25,290
Roxanne?
290
00:17:26,890 --> 00:17:33,770
I don't think it's appropriate for me to
talk about Arnie's personal life.
291
00:17:47,180 --> 00:17:49,460
This isn't an easy conversation,
Michael.
292
00:17:49,880 --> 00:17:55,060
The time spent by this firm, mainly by
you on Earl Williams' murder defense,
293
00:17:55,360 --> 00:18:01,480
translates to a bill of $485 ,000, a
bill which to date remains unpaid.
294
00:18:01,720 --> 00:18:04,940
Yeah, well, he's obviously having a
difficult time right now. He never got
295
00:18:04,940 --> 00:18:07,160
job back. I know. I ran an assets check.
296
00:18:07,540 --> 00:18:11,620
He is, however, still living in a house
valued at $470 ,000.
297
00:18:12,120 --> 00:18:15,120
I had Abby go after that house.
298
00:18:15,420 --> 00:18:16,119
You what?
299
00:18:16,120 --> 00:18:18,580
She got the prejudgment attachment
yesterday morning.
300
00:18:18,780 --> 00:18:21,600
You son of a bitch. Why wasn't I told
about you? Because you would have helped
301
00:18:21,600 --> 00:18:24,200
Earl oppose our motion. Well, you're
damn right I would have helped him.
302
00:18:24,280 --> 00:18:26,780
Michael, I know you like this man,
but... But that's not the point. You
303
00:18:26,780 --> 00:18:29,840
behind my back, Douglas. Hear me out,
Michael. I will go into court myself
304
00:18:29,840 --> 00:18:30,900
and... Hear me out!
305
00:18:31,720 --> 00:18:34,140
I have no intention of chasing Earl out
of his house.
306
00:18:34,520 --> 00:18:39,500
But the assets check revealed he's
extremely deep in the red. He could sell
307
00:18:39,500 --> 00:18:42,480
house to pay off those other debts, in
which case we'd be left with nothing.
308
00:18:42,910 --> 00:18:43,910
This way we're protected.
309
00:18:44,110 --> 00:18:47,930
And by securing the prejudgment, the
banks are more convinced of our
310
00:18:47,950 --> 00:18:51,270
giving me a better shot at getting a
loan we desperately need for expansion.
311
00:18:51,570 --> 00:18:54,530
I want that attachment dissolved
immediately. Do you hear me?
312
00:18:55,370 --> 00:18:57,790
That won't happen until he can guarantee
the debt.
313
00:18:58,430 --> 00:18:59,590
Time's up on you, Douglas.
314
00:19:00,090 --> 00:19:02,770
I'll organize the lynching myself.
You're no senior partner.
315
00:19:03,430 --> 00:19:04,750
Not even for six weeks.
316
00:19:13,130 --> 00:19:18,010
And would you describe for the court
exactly what a parapsychologist is, Dr.
317
00:19:18,110 --> 00:19:21,670
Lewin? Well, briefly, I specialize in
psychical research.
318
00:19:22,370 --> 00:19:24,630
Paranormal or psychic occurrences.
319
00:19:24,870 --> 00:19:26,570
Ghosts. Yes, ghosts.
320
00:19:27,130 --> 00:19:31,630
I'd like to call your attention, Doctor,
to the residence located at 14 Oriole
321
00:19:31,630 --> 00:19:36,210
Drive in Las Feliz, California, the home
which is the subject of this
322
00:19:36,210 --> 00:19:39,330
proceeding. Did you ever have cause to
investigate this residence?
323
00:19:39,570 --> 00:19:43,810
Yes, I did. In 1982, I was called by the
owners of the house because they
324
00:19:43,810 --> 00:19:46,030
suspected the presence of a supernatural
being.
325
00:19:46,370 --> 00:19:47,370
1982?
326
00:19:47,750 --> 00:19:50,570
So, these were people other than my
client?
327
00:19:50,810 --> 00:19:55,110
Yes, yes. These would be the people who
eventually sold the home to the
328
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
defendant. Thank you.
329
00:19:56,880 --> 00:20:00,700
And did your investigation confirm the
presence of a ghost in this house? Well,
330
00:20:00,820 --> 00:20:03,440
we definitely detected the
electromagnetic energy, yes.
331
00:20:03,680 --> 00:20:04,479
Yes, we did.
332
00:20:04,480 --> 00:20:06,680
I'm sorry, Doctor, you've lost me with
that one.
333
00:20:06,880 --> 00:20:09,740
Inside every house, there's an
electromagnetic field.
334
00:20:09,940 --> 00:20:15,140
In very simple terms, this field can
absorb the emotional energy expended in
335
00:20:15,140 --> 00:20:16,039
that environment.
336
00:20:16,040 --> 00:20:22,380
In cases of extreme emotional intensity,
this field can almost, well, record it,
337
00:20:22,400 --> 00:20:23,580
then play it back.
338
00:20:24,300 --> 00:20:25,400
That playback...
339
00:20:25,820 --> 00:20:32,240
if you will, would be what we call a
ghost. So if a gruesome murder occurred
340
00:20:32,240 --> 00:20:36,660
this field, is there a chance it would
be recorded electromagnetically?
341
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
Oh, absolutely.
342
00:20:37,980 --> 00:20:41,880
And judging from my investigation of
this house, the emotional energy of that
343
00:20:41,880 --> 00:20:45,360
murder is, in fact, still present there.
The house is haunted?
344
00:20:45,680 --> 00:20:47,200
In layman's terms, yes.
345
00:20:47,680 --> 00:20:48,820
The house is haunted.
346
00:20:49,100 --> 00:20:50,280
Thank you, Doctor, that's all.
347
00:20:52,840 --> 00:20:54,820
Did you see any apparitions in this
house?
348
00:20:55,290 --> 00:20:59,370
No, and nothing showed up on infrared,
but the Geiger countings were off the
349
00:20:59,370 --> 00:21:01,370
chart. Uh -huh. Did you hear the
moaning?
350
00:21:01,910 --> 00:21:05,430
Personally, no, but two sets of owners
had. It was a ghost on playback.
351
00:21:05,630 --> 00:21:07,510
Probably hopped right out of the VCR.
352
00:21:07,930 --> 00:21:12,070
Objection. I'll tell you this, Mr.
Klippner. I conduct over 200
353
00:21:12,070 --> 00:21:15,450
of ghost sightings every year, the
majority of which I dismiss.
354
00:21:15,830 --> 00:21:17,310
This one, I did not.
355
00:21:18,190 --> 00:21:21,470
Like Mrs. Shaw said, there is something
present in that house.
356
00:21:21,670 --> 00:21:25,990
Last year, you investigated a ghost in a
San Diego house where strange singing
357
00:21:25,990 --> 00:21:27,170
had occurred, didn't you?
358
00:21:27,410 --> 00:21:28,530
Objection. Ghost to credibility.
359
00:21:29,090 --> 00:21:31,770
Overruled. And you concluded there was a
ghost in that one, too, didn't you?
360
00:21:31,890 --> 00:21:33,770
There was a psychic presence, that's
correct.
361
00:21:34,030 --> 00:21:35,490
And you identified this ghost.
362
00:21:35,770 --> 00:21:39,370
I didn't have enough data to form a
conclusion. But you had an opinion,
363
00:21:39,890 --> 00:21:44,170
Yes, I did. And in your opinion, Doctor,
who was doing the singing?
364
00:21:47,430 --> 00:21:48,530
Elvis Presley.
365
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Nothing further.
366
00:21:56,270 --> 00:21:59,610
I've been a journalist for the Miami
Tribune for the last seven years.
367
00:21:59,830 --> 00:22:01,770
And you had been assigned to Panama
City?
368
00:22:02,130 --> 00:22:05,990
Yes, specifically to investigate General
Noriega's involvement with Miami drug
369
00:22:05,990 --> 00:22:10,370
trafficking. Miss Dawson, could you tell
us what transpired that night, December
370
00:22:10,370 --> 00:22:11,370
20th, 1989?
371
00:22:12,120 --> 00:22:17,400
Yes, I was interviewing one of my
sources in El Churrio, and suddenly the
372
00:22:17,400 --> 00:22:20,980
just lit up with fire. It was explosions
from American gunfire.
373
00:22:21,220 --> 00:22:22,220
What did you do?
374
00:22:22,280 --> 00:22:26,280
Well, we made it to a Catholic church.
It was the only brick building around,
375
00:22:26,380 --> 00:22:29,760
and people knew that it wouldn't burn,
but the rest of the town was just
376
00:22:29,880 --> 00:22:31,680
What did you see that night, Ms. Dawson?
377
00:22:31,880 --> 00:22:35,320
Mostly I saw American military and
American tanks.
378
00:22:36,020 --> 00:22:39,680
I saw members of the Panamanian Defense
Force fighting back.
379
00:22:40,250 --> 00:22:41,730
I saw people running for safety.
380
00:22:41,970 --> 00:22:43,490
There were civilians in the area?
381
00:22:43,750 --> 00:22:46,470
This was a residential neighborhood
counselor. People lived there.
382
00:22:46,770 --> 00:22:48,170
And were civilians killed?
383
00:22:48,570 --> 00:22:49,570
Many were killed.
384
00:22:49,890 --> 00:22:51,290
Thousands more were injured.
385
00:22:51,750 --> 00:22:57,390
The gentleman that I interviewed that
night, he was killed.
386
00:22:58,030 --> 00:22:59,070
He was a civilian.
387
00:22:59,590 --> 00:23:01,990
When did you find out that he had been
killed?
388
00:23:02,790 --> 00:23:05,430
Two months later, when I had to identify
his body.
389
00:23:06,230 --> 00:23:08,290
He had been dug up from a mass grave.
390
00:23:08,840 --> 00:23:12,720
What do you mean, ma 'am, when you say
his body was dug up?
391
00:23:12,940 --> 00:23:18,540
There was more and more information that
the dead civilians were being rounded
392
00:23:18,540 --> 00:23:21,180
up by American troops and buried in mass
graves.
393
00:23:21,880 --> 00:23:26,360
To cover up the fact that innocent lives
had been lost, they dumped them into
394
00:23:26,360 --> 00:23:28,360
these big pits and buried them.
395
00:23:28,740 --> 00:23:30,480
One of the mass graves was found.
396
00:23:31,100 --> 00:23:36,940
They found 123 rotting bodies in the
Yardin de Paz cemetery, stuffed into
397
00:23:36,940 --> 00:23:37,960
plastic garbage bags.
398
00:23:38,590 --> 00:23:41,610
Who put them there? The U .S. Army
admitted to doing it.
399
00:23:41,950 --> 00:23:45,050
No identification, no notification to
the families.
400
00:23:45,690 --> 00:23:50,130
Our military killed innocent civilians
and stuffed them into garbage bags.
401
00:23:50,410 --> 00:23:54,950
How many civilian casualties resulted
from the United States invasion of
402
00:23:55,270 --> 00:23:59,530
300 have been confirmed dead, but other
reports say maybe twice that.
403
00:24:00,050 --> 00:24:01,450
We'll probably never know.
404
00:24:01,690 --> 00:24:03,010
Why is that, ma 'am?
405
00:24:03,250 --> 00:24:04,990
In my opinion, yes.
406
00:24:06,540 --> 00:24:08,980
Because the Army's engaged in a massive
cover -up.
407
00:24:09,280 --> 00:24:10,920
They killed a lot of innocent people.
408
00:24:11,460 --> 00:24:15,280
They trampled an entire town and left
over 15 ,000 people homeless.
409
00:24:15,980 --> 00:24:18,380
And I don't think they want the people
back here to know about that.
410
00:24:19,020 --> 00:24:21,320
Thank you, Ms. Dawson. I have nothing
further.
411
00:24:29,860 --> 00:24:32,880
Do you have any knowledge our military
was trying to kill civilians?
412
00:24:33,709 --> 00:24:36,550
No, and I don't believe they were. They
were after Noriega's men.
413
00:24:36,910 --> 00:24:37,709
That's right.
414
00:24:37,710 --> 00:24:40,870
And did you ever see an American soldier
directly shoot a civilian?
415
00:24:41,690 --> 00:24:42,690
Directly at them?
416
00:24:42,910 --> 00:24:45,070
No, but with all the explosion... Thank
you, ma 'am.
417
00:24:45,610 --> 00:24:49,410
And to your knowledge, it is possible
that Panamanian Defense Forces did
418
00:24:49,410 --> 00:24:51,770
the building Lieutenant Braden was
ordered to target, right?
419
00:24:52,890 --> 00:24:56,170
It's possible, yes, but that's not...
And ma 'am, just so I can be clear on
420
00:24:56,170 --> 00:24:58,790
predisposition here, you've written
various articles.
421
00:24:59,390 --> 00:25:03,130
prior to this event, extremely critical
of the United States military presence
422
00:25:03,130 --> 00:25:04,130
in Panama, right?
423
00:25:05,430 --> 00:25:06,450
Yes, that's right.
424
00:25:07,150 --> 00:25:08,170
Thank you, Miss Dawson.
425
00:25:09,110 --> 00:25:10,110
That's all I have.
426
00:25:14,950 --> 00:25:21,870
What the
427
00:25:21,870 --> 00:25:22,809
hell is this?
428
00:25:22,810 --> 00:25:25,890
It is you moving out. That's what it is.
Corinne, I don't... You're sleeping
429
00:25:25,890 --> 00:25:28,610
around, and this marriage is over.
430
00:25:29,200 --> 00:25:32,820
Hold on a second. You have no idea how
much you disgust me.
431
00:25:33,220 --> 00:25:37,000
I'm only more disgusted with myself for
getting taken in by you. I don't know
432
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
what you're talking about.
433
00:25:38,260 --> 00:25:39,159
Shut up!
434
00:25:39,160 --> 00:25:40,660
You just shut up!
435
00:25:41,320 --> 00:25:42,440
God, I hate you!
436
00:25:43,460 --> 00:25:46,000
Go back to bed, honey. Go on.
437
00:25:46,340 --> 00:25:50,120
Why are you yelling? Just go back to bed
right now, okay? I'll be there in a
438
00:25:50,120 --> 00:25:51,120
minute.
439
00:25:52,620 --> 00:25:53,620
Oh, God.
440
00:25:55,820 --> 00:25:57,420
What have I done to her?
441
00:25:58,800 --> 00:26:00,480
I let her get attached to you.
442
00:26:01,560 --> 00:26:03,120
I let her love you.
443
00:26:04,700 --> 00:26:05,700
Oh, God.
444
00:26:05,960 --> 00:26:07,520
Corinne, let me explain.
445
00:26:07,900 --> 00:26:09,240
No, Arnie, just get out.
446
00:26:09,620 --> 00:26:11,480
Get out. Just get out now.
447
00:26:47,630 --> 00:26:51,450
Roxanne, you betrayed me. No, she
suspected you were having an affair.
448
00:26:51,670 --> 00:26:54,610
And you confirmed it. No, all I did was
refuse to lie.
449
00:26:54,830 --> 00:26:56,570
It was an impossible situation.
450
00:26:57,050 --> 00:26:59,050
Well, you won't ever have to face it
again. You're fired.
451
00:26:59,650 --> 00:27:04,230
What? Nobody does what you just did to
me. You ruined my life. You did this to
452
00:27:04,230 --> 00:27:06,390
yourself. Can't you at least
recognize... I said you're fired!
453
00:27:06,830 --> 00:27:10,030
I don't want to hear anything else from
you. Just pack your crap and get the
454
00:27:10,030 --> 00:27:11,030
hell out of here.
455
00:27:13,490 --> 00:27:15,530
Everybody, everywhere in this country.
456
00:27:15,980 --> 00:27:20,860
wanted to get General Noriega. So when
we invaded Panama a little over a year
457
00:27:20,860 --> 00:27:25,900
ago and finally flushed him out, we all
cheered.
458
00:27:26,220 --> 00:27:31,100
But some of the cheering stopped when it
became clear exactly what our military
459
00:27:31,100 --> 00:27:32,100
had done.
460
00:27:32,200 --> 00:27:38,280
In violation of the Geneva Convention,
we disregarded the safety of innocent
461
00:27:38,280 --> 00:27:44,520
people and used overwhelming firepower
to flatten a civilian neighborhood.
462
00:27:45,390 --> 00:27:50,650
Killing women, children, making 15 ,000
people homeless.
463
00:27:51,110 --> 00:27:52,930
We didn't warn anybody.
464
00:27:53,550 --> 00:27:55,690
We just went in blasting.
465
00:27:56,610 --> 00:27:59,230
Lieutenant Braden couldn't.
466
00:28:00,030 --> 00:28:06,550
I know I'm not Army, and you probably
look at me and think, how can she
467
00:28:06,550 --> 00:28:08,090
understand military?
468
00:28:08,430 --> 00:28:13,210
And maybe I don't. But my father fought
in World War II, and I grew up
469
00:28:13,210 --> 00:28:18,370
listening. to his stories and feeling
his pride at having risked his life to
470
00:28:18,370 --> 00:28:20,450
protect the values of this country.
471
00:28:22,390 --> 00:28:28,110
And I grew up always believing we were
the good guys.
472
00:28:30,010 --> 00:28:33,410
But I'm not so sure we were the good
guys that night in Panama.
473
00:28:34,190 --> 00:28:38,370
And I don't believe I'm the only one in
this room with doubts.
474
00:28:38,890 --> 00:28:42,850
Lieutenant Braden turned to his
conscience that night.
475
00:28:43,880 --> 00:28:50,820
For his sake, right now, I'm asking you
to turn to
476
00:28:50,820 --> 00:28:51,820
yours.
477
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
Thank you.
478
00:29:01,960 --> 00:29:08,700
The Geneva Convention
479
00:29:08,700 --> 00:29:10,000
does not apply here.
480
00:29:10,480 --> 00:29:14,980
Panamanian soldiers were present in that
building, making it a legitimate
481
00:29:14,980 --> 00:29:16,400
military target.
482
00:29:16,920 --> 00:29:21,900
Of course, it was a tough call. But
Captain Jaworski made that call, and
483
00:29:21,900 --> 00:29:27,280
Lieutenant Braden willfully disregarded
it. While in combat with his men under
484
00:29:27,280 --> 00:29:31,720
enemy fire, Lieutenant Braden disobeyed
a direct order.
485
00:29:32,760 --> 00:29:38,240
A military, any military has to have
discipline where the chain of command is
486
00:29:38,240 --> 00:29:39,209
honored.
487
00:29:39,210 --> 00:29:44,330
The second it's not, as soon as junior
officers are entitled to call the shots
488
00:29:44,330 --> 00:29:49,230
and say, this order I'll obey, but this
order I won't, then we won't have much
489
00:29:49,230 --> 00:29:50,230
of an army, will we?
490
00:29:50,850 --> 00:29:55,170
We put 18 and 19 -year -olds in combat
with massive weapons.
491
00:29:55,950 --> 00:30:00,410
Now we can have them in the middle of a
battle, weighing international law and
492
00:30:00,410 --> 00:30:05,450
pondering their own interpretation of
the Geneva Convention, or they can just
493
00:30:05,450 --> 00:30:06,450
follow orders.
494
00:30:08,040 --> 00:30:09,340
It's not a tough call, gentlemen.
495
00:30:10,840 --> 00:30:17,240
You just have to decide whether you want
to win wars or lose them.
496
00:30:23,100 --> 00:30:24,720
Let's just admit it was a big mistake.
497
00:30:24,940 --> 00:30:28,660
Which has to be corrected now. Letting
him be senior partner for one more
498
00:30:28,660 --> 00:30:29,660
Now, hold on.
499
00:30:30,250 --> 00:30:34,250
He directed Abby to put an attachment on
Earl Williams' house. That's not the
500
00:30:34,250 --> 00:30:35,350
way we do business.
501
00:30:35,630 --> 00:30:39,430
Well, letting our bill for a half
million dollars go uncollected is not
502
00:30:39,430 --> 00:30:40,430
we do business either.
503
00:30:40,590 --> 00:30:43,210
Leland, I just got a call from Olympic
and Rourke, our landlords.
504
00:30:43,510 --> 00:30:46,590
It seemed Douglas stopped payment on the
rent check and he's trying to break our
505
00:30:46,590 --> 00:30:50,970
lease. What? He's Al Haig on the loose,
Leland. You have to stop him. Well, I
506
00:30:50,970 --> 00:30:51,990
can't believe he'd do that.
507
00:30:52,210 --> 00:30:54,190
Well, believe it. Guy thinks he's
immortal.
508
00:30:54,410 --> 00:30:57,490
I mean, he's been like that ever since
he started seeing Vanna White. You gotta
509
00:30:57,490 --> 00:30:58,490
do something.
510
00:30:58,630 --> 00:30:59,950
Yes? Perry Littlefield.
511
00:31:00,490 --> 00:31:01,690
Valentine Insurance is on three.
512
00:31:01,970 --> 00:31:02,970
He says it's urgent.
513
00:31:04,210 --> 00:31:05,210
Yes, Perry.
514
00:31:05,310 --> 00:31:07,330
What the hell's with Douglas Brackman,
Leland?
515
00:31:08,170 --> 00:31:09,170
What do you mean?
516
00:31:09,310 --> 00:31:12,690
I mean the guy's demanding we cover you
on the Rosalind Shays verdict.
517
00:31:13,010 --> 00:31:16,030
Leland, that judgment was for punitive
damages. We don't have to pay you a
518
00:31:16,030 --> 00:31:17,810
nickel. I'll look into it, Perry.
519
00:31:18,150 --> 00:31:19,150
Please do.
520
00:31:19,350 --> 00:31:23,790
Also, you tell Brackman I ran his little
bluff by my lawyers and they said we
521
00:31:23,790 --> 00:31:25,650
don't need Rosalind Shays' help in any
of this.
522
00:31:25,950 --> 00:31:28,950
So the fact that you're sleeping with
her now doesn't scare me.
523
00:31:31,370 --> 00:31:32,550
Set up a partner's meeting.
524
00:31:35,510 --> 00:31:38,790
I lived in the house practically a year.
I never heard anything.
525
00:31:39,050 --> 00:31:43,270
You never heard any moaning or the
sounds of a woman in pain? Come on, this
526
00:31:43,270 --> 00:31:47,090
whole thing is a ridiculous ploy to try
and get out of a deal they wish they
527
00:31:47,090 --> 00:31:49,970
hadn't made. Thank you, Mr. Gendler. I
have nothing further.
528
00:31:52,830 --> 00:31:56,470
When you bought the house, you knew
about Nancy Atkins' murder, didn't you?
529
00:31:57,060 --> 00:32:00,800
Didn't stop me from buying it. Why
didn't you tell my client and his broker
530
00:32:00,800 --> 00:32:02,300
about it? Because it didn't matter.
531
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
Oh, no, sir.
532
00:32:04,120 --> 00:32:08,260
You withheld that information because
you feared it would matter. There is
533
00:32:08,260 --> 00:32:09,860
nothing haunted about the house.
534
00:32:10,160 --> 00:32:13,780
When you lived in that house, why did
you sleep in the downstairs bedroom?
535
00:32:14,160 --> 00:32:15,940
It's a three -bedroom house. I had a
choice.
536
00:32:16,220 --> 00:32:20,120
Yes, but the master bedroom, the only
one with a private bath, is upstairs.
537
00:32:21,000 --> 00:32:22,440
Why didn't you choose that one?
538
00:32:23,180 --> 00:32:24,360
I hated the wallpaper.
539
00:32:24,780 --> 00:32:29,680
You were afraid of that room. You were
afraid because Nancy Atkins was stabbed
540
00:32:29,680 --> 00:32:31,200
to death there. Give me a break.
541
00:32:31,420 --> 00:32:33,260
You were afraid she might cry out to
you.
542
00:32:33,500 --> 00:32:34,520
I wasn't afraid.
543
00:32:34,880 --> 00:32:40,060
Well, maybe she did speak to you. Maybe
that's why after only a year, you had to
544
00:32:40,060 --> 00:32:42,740
get out. I wasn't afraid of anything.
545
00:32:43,120 --> 00:32:45,360
No, you just hated the wallpaper.
546
00:32:46,600 --> 00:32:48,200
I have nothing further, Your Honor.
547
00:32:48,840 --> 00:32:51,220
Closing arguments tomorrow, two o
'clock.
548
00:32:51,780 --> 00:32:52,780
Your Honor.
549
00:32:52,970 --> 00:32:57,370
I'd like to do my closing tomorrow night
at the house in Nancy Atkins' bedroom.
550
00:32:57,850 --> 00:33:02,110
I beg your pardon? This case turns on
whether it's reasonable for my client to
551
00:33:02,110 --> 00:33:03,350
believe the house is haunted.
552
00:33:03,590 --> 00:33:07,870
The only way for the jury to properly
gauge that is to go see it at night. I
553
00:33:07,870 --> 00:33:11,270
object. Miss Lamb, this is a very
strange request.
554
00:33:11,930 --> 00:33:16,290
But this also happens to be a very
strange case, and under these
555
00:33:16,410 --> 00:33:20,110
I think it would behoove us all to go
take a look. You've got to be kidding.
556
00:33:20,310 --> 00:33:21,310
I'm not kidding.
557
00:33:21,500 --> 00:33:24,960
Eight o 'clock tomorrow night, the jury
will meet here, and we'll all go over
558
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
there together.
559
00:33:31,140 --> 00:33:33,360
Members of the panel, have you reached a
verdict?
560
00:33:33,780 --> 00:33:34,780
Yes, sir, we have.
561
00:33:41,980 --> 00:33:47,660
Under Article 90, Article 99, and
Article 133,
562
00:33:47,760 --> 00:33:50,080
we find the defendant...
563
00:33:50,600 --> 00:33:54,920
Second Lieutenant Robert Braden, guilty
of all charges.
564
00:34:02,020 --> 00:34:03,500
Anything on sentencing, Major?
565
00:34:04,740 --> 00:34:08,320
Mr. President, the government will be
seeking the maximum allowable
566
00:34:08,320 --> 00:34:09,320
at hard labor.
567
00:34:10,440 --> 00:34:11,440
Ms. Van Owen.
568
00:34:12,020 --> 00:34:15,620
Your Honor, before sentencing, I'd like
the panel to hear from Lieutenant
569
00:34:15,620 --> 00:34:16,620
Braden.
570
00:34:25,320 --> 00:34:28,159
I went into ROTC at school because it
helped pay for tuition.
571
00:34:29,560 --> 00:34:34,580
I knew that it meant that I had a debt
to my country, and maybe someday I'd
572
00:34:34,580 --> 00:34:38,219
have to go to war and die for my
country, and I was prepared to do that.
573
00:34:39,320 --> 00:34:43,940
I am still prepared to give my life for
my commanding officers or for the men
574
00:34:43,940 --> 00:34:44,940
who serve under me.
575
00:34:47,659 --> 00:34:52,620
I was ordered to blow up innocent
people, to take out sniper fire.
576
00:34:53,290 --> 00:34:55,670
I was ordered to destroy a civilian
building.
577
00:34:56,409 --> 00:34:57,690
I said no to that.
578
00:34:59,110 --> 00:35:01,870
And under the same circumstances, I'd
say no again.
579
00:35:03,730 --> 00:35:05,610
No matter what my government's trying to
prove.
580
00:35:24,140 --> 00:35:25,140
What are you doing?
581
00:35:25,460 --> 00:35:26,540
Ernie fired me.
582
00:35:27,700 --> 00:35:31,520
Why? It's not important. I'm just not
working here anymore.
583
00:35:32,980 --> 00:35:34,420
Would you like to work for me?
584
00:35:35,420 --> 00:35:38,320
Gee, Douglas, that's very nice of you.
I'll raise you.
585
00:35:38,720 --> 00:35:40,740
$125 a week, effective now.
586
00:35:41,460 --> 00:35:44,960
That breaks the secretarial caps. You
wouldn't be a secretary.
587
00:35:45,240 --> 00:35:47,700
I need an assistant to help me with
office management.
588
00:35:48,100 --> 00:35:51,080
I'm talking about a big promotion,
Roxanne. More money, more power.
589
00:35:52,430 --> 00:35:55,530
If you find me too impossible to work
for, you just quit.
590
00:35:56,210 --> 00:35:57,210
What's not to try?
591
00:36:23,319 --> 00:36:24,720
Thanks for agreeing to see me.
592
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
What do you want to say?
593
00:36:27,600 --> 00:36:31,360
That I'm sorry that what I did was
unforgivable.
594
00:36:33,260 --> 00:36:36,540
It only happened once. It's the only
time it's ever happened since we've been
595
00:36:36,540 --> 00:36:40,380
married, and that doesn't make it any
less inexcusable, but this is not a
596
00:36:40,380 --> 00:36:41,380
pattern, Corinne.
597
00:36:41,740 --> 00:36:42,760
I promise you.
598
00:36:44,800 --> 00:36:48,400
I also want to say that I can't picture
my life without you and Chloe in it, and
599
00:36:48,400 --> 00:36:49,620
I'll do anything to fix this.
600
00:36:51,259 --> 00:36:54,760
I've hired a lawyer. The divorce papers
will be filed probably by the end of
601
00:36:54,760 --> 00:36:56,620
next week. Don't you think that's a
little rash?
602
00:36:58,120 --> 00:36:59,180
Marrying you is rash.
603
00:36:59,860 --> 00:37:03,920
Corinne, this was one stupid slip. It
doesn't mean that I want to... That's
604
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
you are.
605
00:37:05,800 --> 00:37:07,120
That's what you are.
606
00:37:07,660 --> 00:37:09,780
I feared it going in. So did you.
607
00:37:10,660 --> 00:37:14,060
Now, maybe if I weren't a parent, it
would have been okay for me to take a
608
00:37:14,060 --> 00:37:15,019
chance on you.
609
00:37:15,020 --> 00:37:18,180
But to be so reckless with my little
girl's life...
610
00:37:18,760 --> 00:37:21,220
I'm certainly not going to make that
mistake again.
611
00:37:22,100 --> 00:37:24,180
Give me one more chance, Grant, please.
612
00:37:24,560 --> 00:37:28,480
I'm following the advice of a former
lawyer of mine, a very good lawyer.
613
00:37:29,520 --> 00:37:31,000
Walk away from the problem.
614
00:37:31,740 --> 00:37:33,020
Get on with your life.
615
00:37:34,780 --> 00:37:35,820
My new attorney.
616
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
Call him.
617
00:37:41,060 --> 00:37:42,620
From now on, you don't call me.
618
00:37:48,970 --> 00:37:53,270
Lieutenant Braden, this board has a
great deal of sympathy for you.
619
00:37:53,790 --> 00:37:58,210
Your service record indicates you're
both an outstanding officer and a fine
620
00:37:58,210 --> 00:37:59,210
young man.
621
00:37:59,310 --> 00:38:04,150
Furthermore, there are some serious
questions about the performance of our
622
00:38:04,150 --> 00:38:05,230
military in Panama.
623
00:38:05,710 --> 00:38:11,670
And the ratio of ten Panamanian
civilians dead to every American killed
624
00:38:11,670 --> 00:38:16,710
action makes it hard to believe that we
really did try our best.
625
00:38:17,580 --> 00:38:20,940
to minimize civilian casualties as
required by the Geneva Convention.
626
00:38:21,180 --> 00:38:26,020
And this business of policing up
civilian bodies and wrapping them in
627
00:38:26,020 --> 00:38:29,820
bags and dumping them in mass graves
without any notification of the
628
00:38:30,060 --> 00:38:36,980
if that's true, well, it's a disgrace,
pure and simple. And as
629
00:38:36,980 --> 00:38:42,380
officers and as soldiers, we should be
both shocked and embarrassed.
630
00:38:43,020 --> 00:38:46,680
But of all the sins committed that
night, Lieutenant,
631
00:38:47,560 --> 00:38:51,420
by far the most dangerous and far
-reaching was yours.
632
00:38:52,160 --> 00:38:55,860
You disobeyed a direct order in combat.
633
00:38:57,600 --> 00:39:03,700
For soldiers to disobey their lawful
superiors while under enemy fire,
634
00:39:04,160 --> 00:39:08,760
well, there can be few greater threats
to our national security.
635
00:39:10,500 --> 00:39:15,360
Therefore, Lieutenant Braden, it is the
decision of this board that you be
636
00:39:15,360 --> 00:39:19,750
confined... at hard labor, for a period
of ten years.
637
00:39:21,190 --> 00:39:26,230
Such sentence to be carried out at the
United States Disciplinary Barracks,
638
00:39:26,230 --> 00:39:27,230
Leavenworth, Kansas.
639
00:39:30,990 --> 00:39:35,450
You have no right to... If I fire a
secretary, she stays fired. I don't need
640
00:39:35,450 --> 00:39:36,009
hear that.
641
00:39:36,010 --> 00:39:38,270
All right, one thing at a time.
642
00:39:38,850 --> 00:39:41,270
First, what the hell are you doing
breaking our lease?
643
00:39:41,740 --> 00:39:44,900
I exploited a favored nation's clause
with Jonathan's help to break the
644
00:39:44,900 --> 00:39:48,980
contract. With the downtown glut of
office space, many buildings are
645
00:39:48,980 --> 00:39:53,880
free rent, some up to two years. I don't
want to move. We're not moving. But the
646
00:39:53,880 --> 00:39:57,460
threat of moving alone was enough to
allow me to negotiate a new deal here.
647
00:39:57,680 --> 00:40:01,840
I cut our monthly payments by 6 % and
got the first six months rent -free.
648
00:40:01,860 --> 00:40:06,900
that adds up to a savings of $108 ,000
immediately, plus another $137 ,000 over
649
00:40:06,900 --> 00:40:07,900
the next 10 years.
650
00:40:07,980 --> 00:40:08,638
I see.
651
00:40:08,640 --> 00:40:10,860
But what were you doing with our
insurance carrier?
652
00:40:11,360 --> 00:40:14,600
threatening them with a suit, telling
them of my relationship with Rosalind
653
00:40:14,600 --> 00:40:19,060
Shays. I merely pointed out that since
Rosalind is now sympathetic to us, they
654
00:40:19,060 --> 00:40:22,440
couldn't count on her help in defending
against an action brought by us. They're
655
00:40:22,440 --> 00:40:26,860
still denying coverage, but they've
agreed to kick in $170 ,000 for defense
656
00:40:26,860 --> 00:40:28,080
costs. You're kidding.
657
00:40:28,300 --> 00:40:31,880
No, I'm not. They knew we could run that
much up in litigation costs easy, and
658
00:40:31,880 --> 00:40:33,580
there's a very real chance they could
lose.
659
00:40:34,400 --> 00:40:36,660
As for rehiring Roxanne Arnold...
660
00:40:36,960 --> 00:40:40,520
I did that in part to prevent an
extremely viable lawsuit that she could
661
00:40:40,520 --> 00:40:41,519
against us.
662
00:40:41,520 --> 00:40:42,780
For what? Why was she fired?
663
00:40:43,020 --> 00:40:44,020
Personality differences.
664
00:40:44,300 --> 00:40:48,340
Right. And Michael, securing our debt
with Earl Williams, did impress the
665
00:40:48,560 --> 00:40:52,620
With that $300 ,000 security, along with
the projected savings in rent and the
666
00:40:52,620 --> 00:40:56,560
kicking by the insurance company,
Brentwood Federal was moved to give us a
667
00:40:56,560 --> 00:41:01,860
new line of credit, which I've used in
part retroactively to pay out the
668
00:41:01,860 --> 00:41:04,680
partnership bonuses that we thought we'd
have to forego this year.
669
00:41:05,299 --> 00:41:06,660
Checks for all of you.
670
00:41:09,900 --> 00:41:11,140
$27 ,000?
671
00:41:12,380 --> 00:41:16,860
Wow. How did you do this? By showing the
bank that we were a half a million more
672
00:41:16,860 --> 00:41:19,200
solvent than they thought we were. They
made the loans?
673
00:41:20,480 --> 00:41:22,020
This is fantastic, Douglas.
674
00:41:22,800 --> 00:41:23,880
That's very good, Douglas.
675
00:41:24,360 --> 00:41:25,740
Yeah, that's very good.
676
00:41:25,980 --> 00:41:27,300
Hello, senior partner.
677
00:41:52,590 --> 00:41:56,210
We've all had a look. Miss Lamb, you
want to make your statement before we
678
00:41:56,450 --> 00:41:59,790
Yes. Could everybody find some wall
space or maybe sit on the bed or
679
00:42:00,650 --> 00:42:04,790
I don't really have a statement. I just
wanted us all to come here, take a look,
680
00:42:04,810 --> 00:42:05,810
see where it happened.
681
00:42:06,250 --> 00:42:08,630
Good God, she was sleeping right over
there.
682
00:42:09,110 --> 00:42:11,710
And it was somewhere from somewhere.
683
00:42:12,650 --> 00:42:15,150
My clients heard those awful sounds.
684
00:42:16,210 --> 00:42:21,010
The thing is, Nancy Atkins couldn't
scream the night she was murdered.
685
00:42:21,520 --> 00:42:26,400
Because the killer plunged his knife
straight into her throat, severing her
686
00:42:26,400 --> 00:42:28,760
larynx and cutting her vocal cords.
687
00:42:29,020 --> 00:42:30,780
But that wasn't the fatal wound.
688
00:42:31,180 --> 00:42:36,540
He continued to stick his knife into her
arms, her legs.
689
00:42:37,280 --> 00:42:39,780
Seventeen times she was stabbed.
690
00:42:40,200 --> 00:42:46,360
There was so much blood, it seeped
through these planks and dripped into
691
00:42:46,360 --> 00:42:47,360
kitchen.
692
00:42:47,700 --> 00:42:49,800
The coroner said she had to have
suffered.
693
00:42:50,460 --> 00:42:51,560
She couldn't scream.
694
00:42:52,240 --> 00:42:58,180
She'd try, but with her vocal cords cut,
she could barely make a sound.
695
00:42:59,920 --> 00:43:06,700
Some people believe that to this day,
right here, Nancy Atkins
696
00:43:06,700 --> 00:43:09,900
still tries to cry out for help.
697
00:43:10,440 --> 00:43:11,440
Oh, my God!
698
00:43:14,640 --> 00:43:16,140
Let's get out of here!
699
00:43:18,250 --> 00:43:21,690
All right, you buy back the house. Same
price, but we're not covering closing
700
00:43:21,690 --> 00:43:22,770
costs for the point.
701
00:43:23,050 --> 00:43:26,250
Hey, they could hit you with punitive.
You know how scared they were. Your guys
702
00:43:26,250 --> 00:43:29,830
won't be paying commissions, E .J.
That'll more than cover all the
703
00:43:29,830 --> 00:43:31,370
Come on, we're making them whole.
704
00:43:31,590 --> 00:43:32,610
Let's finish this.
705
00:43:33,390 --> 00:43:34,348
Well, okay.
706
00:43:34,350 --> 00:43:36,370
I'll draft the settlement. This is so
ridiculous.
707
00:43:47,310 --> 00:43:51,090
It's false evidence, you know. It's as
good as lying to the court. We could get
708
00:43:51,090 --> 00:43:55,330
disbarred. I never say anything about
how or why the lights went out. Nobody
709
00:43:55,330 --> 00:43:56,330
even asked me.
710
00:43:56,690 --> 00:44:00,330
It wasn't a normal circuit breaker, for
God's sake. It was an old -fashioned
711
00:44:00,330 --> 00:44:03,790
fuse box. Here, I couldn't get the thing
back in. I caught my finger trying.
712
00:44:04,270 --> 00:44:06,610
Did you get them to settle? Full
purchase price.
713
00:44:07,170 --> 00:44:08,590
You were absolutely perfect.
714
00:44:13,690 --> 00:44:15,950
Isn't this the fuse that controls that
light?
715
00:44:29,529 --> 00:44:33,950
Yeah. Thank you for everything, Miss Van
Owen. I'm not giving up, Robert.
716
00:44:34,310 --> 00:44:35,950
The appeal will be filed tomorrow.
717
00:44:36,510 --> 00:44:37,550
So don't you give up.
718
00:44:37,770 --> 00:44:38,770
Yeah.
719
00:44:44,270 --> 00:44:45,370
Lieutenant. Major.
720
00:44:45,970 --> 00:44:47,130
I'm sorry about the sentence.
721
00:44:48,400 --> 00:44:52,820
I think what you did was wrong, but I
also think with 300 ,000 soldiers in the
722
00:44:52,820 --> 00:44:55,760
Persian Gulf, the panel had to make an
example of you.
723
00:44:56,220 --> 00:44:57,700
Would you go on record with that?
724
00:44:58,220 --> 00:44:59,820
It's only an opinion, Counselor.
725
00:45:06,800 --> 00:45:07,800
Let's go, sir.
726
00:45:20,460 --> 00:45:21,460
proud of you, son.
727
00:45:25,180 --> 00:45:26,180
Okay.
60228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.