All language subtitles for L.A. Law S05E09 Splatoon
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:06,490
Previously on L .A. Law. I just wanted
to say Merry Christmas and thank you.
2
00:00:07,190 --> 00:00:09,910
For what? For being a friend when I
needed one.
3
00:00:10,350 --> 00:00:11,350
Oh, that was my pleasure.
4
00:00:13,050 --> 00:00:18,250
I want
5
00:00:18,250 --> 00:00:25,090
to spend Christmas with my son and my
wife.
6
00:00:25,480 --> 00:00:30,080
And without the holidays factoring into
the equation, would you still want to be
7
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
coming home?
8
00:00:31,720 --> 00:00:33,680
Well, I'm getting a lawyer, Stuart.
9
00:00:34,740 --> 00:00:40,160
I'm not going to sit around and wait
until... I'm getting a lawyer, Stuart.
10
00:00:42,320 --> 00:00:47,000
I am not looking to mend any fences
here, and I am certainly not chasing
11
00:00:47,000 --> 00:00:47,859
your affection.
12
00:00:47,860 --> 00:00:51,160
You can help me avoid the stain of an
investigation.
13
00:00:51,960 --> 00:00:55,340
I'm willing to pay you $300 ,000 to do
it.
14
00:00:55,580 --> 00:00:57,980
It's a simple business deal. She's
innocent.
15
00:00:58,240 --> 00:00:59,380
They had no case.
16
00:01:00,020 --> 00:01:01,020
She's not innocent.
17
00:01:01,300 --> 00:01:05,440
Hey, come on. This benefits all of us.
There's nothing to be ashamed about.
18
00:01:05,660 --> 00:01:07,700
Well, then why wasn't this out in the
open, Leland?
19
00:01:07,900 --> 00:01:08,940
I wasn't hiding it.
20
00:01:09,140 --> 00:01:12,360
I just decided not to publicize it. I
knew there'd be opposition.
21
00:01:13,660 --> 00:01:14,960
Thank you, Leland.
22
00:01:15,420 --> 00:01:17,740
I don't know how I could ever repay you.
23
00:01:18,220 --> 00:01:19,640
Oh, yes, you do.
24
00:01:21,050 --> 00:01:22,090
$300 ,000.
25
00:01:22,610 --> 00:01:24,670
Is everything always about money?
26
00:01:29,610 --> 00:01:31,450
Oh, it's unanimous then.
27
00:01:31,750 --> 00:01:33,550
Victor Cifuentes becomes partner.
28
00:01:33,870 --> 00:01:35,430
Effective 1 April.
29
00:01:35,850 --> 00:01:38,670
Next up, Abigail Perkins. Not a chance.
30
00:01:39,070 --> 00:01:42,410
Why not? Hold on now. We promised Abby
when she came back that she'd be
31
00:01:42,410 --> 00:01:43,470
considered for partnership.
32
00:01:43,810 --> 00:01:47,770
And she deserves it. Abby has turned
into a damn good lawyer. Maybe so, but
33
00:01:47,770 --> 00:01:48,770
everybody can be partner.
34
00:01:48,930 --> 00:01:49,930
Victor makes eight.
35
00:01:50,170 --> 00:01:54,110
Jonathan comes up in two years. Plus C
.J. and Tommy Mullaney. Well, C .J.
36
00:01:54,170 --> 00:01:57,510
doesn't want it. And Mullaney will never
have it. Not while I'm still alive.
37
00:01:57,750 --> 00:01:58,750
What's wrong with Tommy?
38
00:01:58,790 --> 00:02:00,190
I don't like the way he operates.
39
00:02:00,510 --> 00:02:04,310
And as history tells us, he's too self
-destructive to be around very long.
40
00:02:04,520 --> 00:02:09,080
I disagree. Let's just stick to Abby.
This is about Abby. C .J. and Mulaney
41
00:02:09,080 --> 00:02:10,100
not future partners.
42
00:02:10,300 --> 00:02:14,100
They are not a reason to exclude Abby
Perkins. Come on, let's give her a most
43
00:02:14,100 --> 00:02:16,320
improved player, but she has zero
profile.
44
00:02:16,620 --> 00:02:20,520
Partnership isn't a reward to be passed
out. I like her. We all like her. The
45
00:02:20,520 --> 00:02:23,680
only question here is what's in it for
us, and the answer with Abby is nothing.
46
00:02:23,960 --> 00:02:26,020
How about just acknowledging a person's
loyalty?
47
00:02:26,340 --> 00:02:30,080
What about it? It's true, Ann. I hate to
agree, but she's certainly no
48
00:02:30,080 --> 00:02:31,540
rainmaker. Neither are you, Stuart.
49
00:02:31,780 --> 00:02:32,940
Let's just take the vote.
50
00:02:33,530 --> 00:02:37,930
I vote yes, and I seriously recommend
the rest of you do the same. I vote yes.
51
00:02:38,170 --> 00:02:39,170
No.
52
00:02:39,430 --> 00:02:40,910
No. No.
53
00:02:42,630 --> 00:02:43,990
No? No.
54
00:02:44,710 --> 00:02:46,830
Five to two. She doesn't make it.
55
00:02:47,400 --> 00:02:48,620
You people are unbelievable.
56
00:02:48,980 --> 00:02:52,020
Hold on. We don't announce or reveal the
results of this meeting to anyone
57
00:02:52,020 --> 00:02:56,100
before March 15th. Why not? Because we
have three Office of Employment out to
58
00:02:56,100 --> 00:02:59,300
third -year law students who will
respond by that date. Since two of them
59
00:02:59,300 --> 00:03:02,800
women who could be wary of our being
tagged with the sex discrimination
60
00:03:02,960 --> 00:03:05,200
we don't need the news about Abby to
push them away.
61
00:03:05,440 --> 00:03:08,380
That is disgusting. We're not going to
make her partner. We should at least
62
00:03:08,380 --> 00:03:12,140
her. We can't. No, I agree with this
one. If the news gets around that the
63
00:03:12,140 --> 00:03:13,400
is in and the woman's out, no.
64
00:03:13,680 --> 00:03:15,040
Could cost us. We tell nobody.
65
00:03:15,280 --> 00:03:17,980
Leland, what am I supposed... This is a
partnership meeting. You have a
66
00:03:17,980 --> 00:03:20,900
fiduciary responsibility to each one of
us.
67
00:03:21,220 --> 00:03:22,600
You tell nobody.
68
00:03:25,020 --> 00:03:27,160
This place is a piece of crap, you know
that?
69
00:03:27,720 --> 00:03:30,680
The spirit of Rosalind Shays just lives
on forever.
70
00:06:08,640 --> 00:06:12,320
Next up, a reminder to all that Jonathan
Stewart and myself will be out of the
71
00:06:12,320 --> 00:06:15,320
office tomorrow and Thursday on our war
game expedition.
72
00:06:15,740 --> 00:06:19,360
What? We announced this last week. We're
part of Richard Flegel's corporate team
73
00:06:19,360 --> 00:06:21,100
in the Industrial War Game Championship.
74
00:06:21,620 --> 00:06:24,360
Is this where a bunch of guys get
together and run around the woods like
75
00:06:24,360 --> 00:06:27,580
and shoot each other with paintballs?
Richard Flegel is one of our top
76
00:06:27,580 --> 00:06:31,080
clients, and he doesn't consider it
idiotic. You never told me it was an
77
00:06:31,080 --> 00:06:32,079
overnight thing, Douglas.
78
00:06:32,080 --> 00:06:35,640
You never said I'd have to sleep in the
forest. I showed you the brochure,
79
00:06:35,720 --> 00:06:41,020
Jonathan. You said it was just like you
to try. I helped you with Noah.
80
00:06:41,300 --> 00:06:42,700
How about you helping out with my
client?
81
00:06:43,080 --> 00:06:43,559
Will you two please?
82
00:06:43,560 --> 00:06:44,560
Moving on.
83
00:06:44,720 --> 00:06:46,220
Edwards versus Dune promotions?
84
00:06:46,640 --> 00:06:50,660
That's my boxing case. Heavyweight club
fighter got hammered real bad. I
85
00:06:50,660 --> 00:06:54,500
represent his wife. We're suing the
promoter for planning the mismatch. How
86
00:06:54,500 --> 00:06:55,960
you get by assumption of the risk?
87
00:06:56,200 --> 00:06:59,820
By getting the jury to focus on the puss
oozing out of his sleeves and set up
88
00:06:59,820 --> 00:07:01,700
his own client to be beaten half to
death.
89
00:07:02,040 --> 00:07:03,060
I see. Abby.
90
00:07:03,530 --> 00:07:07,010
I see you pushed the Eric Linder's
deposition till Friday? Yeah. Believe it
91
00:07:07,010 --> 00:07:09,790
not, I have been asked to be on the Phil
Donahue show tomorrow.
92
00:07:10,070 --> 00:07:13,810
You're kidding. Really? They're doing a
show on gun control and carry permits,
93
00:07:13,870 --> 00:07:19,030
and they're having... Well, they're
having professional people who have
94
00:07:19,030 --> 00:07:23,330
themselves with firearms, and they asked
me. You're really going on this show? I
95
00:07:23,330 --> 00:07:26,830
doubt it. I mean, they have three other
guests. They don't need me, but they've
96
00:07:26,830 --> 00:07:30,250
asked, so I'm thinking about it. I'll be
sure to set my VCR.
97
00:07:30,670 --> 00:07:31,850
All right, we're adjourned.
98
00:07:32,070 --> 00:07:34,990
So, Abby, you didn't tell me you shot
the guy? What's my fever say?
99
00:07:36,070 --> 00:07:37,070
Sure.
100
00:07:45,030 --> 00:07:49,070
I'm sorry. I just can't act like
nothing's happened here.
101
00:07:49,430 --> 00:07:51,090
We've had these two great kisses.
102
00:07:53,470 --> 00:07:54,490
Well, they were great for me.
103
00:07:55,010 --> 00:07:56,270
They were great for me, too.
104
00:07:57,740 --> 00:08:02,520
But, you know, if we start something
here, it would be very complicated.
105
00:08:02,960 --> 00:08:04,380
We work together, yeah.
106
00:08:04,620 --> 00:08:05,940
With a lot of other people.
107
00:08:07,740 --> 00:08:09,180
Relationships could get serious to
compromise.
108
00:08:09,760 --> 00:08:11,420
Including ours. I mean, we're friends.
109
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Good friends.
110
00:08:13,800 --> 00:08:19,980
And if we start something and it doesn't
work out, well, that would be
111
00:08:19,980 --> 00:08:21,200
jeopardizing our relationship.
112
00:08:22,080 --> 00:08:23,760
And that's a pretty big risk.
113
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
At least for me.
114
00:08:27,450 --> 00:08:28,450
Right.
115
00:08:29,810 --> 00:08:33,010
Well, maybe we should just play it safe.
116
00:08:37,890 --> 00:08:39,289
Pretend like nothing happened.
117
00:08:41,630 --> 00:08:43,169
I don't think I could do that.
118
00:08:46,730 --> 00:08:47,730
Me neither.
119
00:08:53,930 --> 00:08:56,090
This is the Chipman 68 special.
120
00:08:56,570 --> 00:08:59,890
12 -inch barrel, M16 grip, semi
-automatic.
121
00:09:00,170 --> 00:09:01,170
Can I see?
122
00:09:02,510 --> 00:09:04,550
Does this hurt when it hits you?
123
00:09:05,610 --> 00:09:09,490
Look, I know you guys aren't wild about
this, but let me tell you, I want to
124
00:09:09,490 --> 00:09:14,070
win. Problem with running a tampon
company, people make jokes about you.
125
00:09:14,070 --> 00:09:17,110
market a very respectable tampon,
Richard. There's nothing to be ashamed
126
00:09:17,170 --> 00:09:19,790
Just the same. I can shut a lot of
mouths by winning this trophy.
127
00:09:20,150 --> 00:09:23,470
All right. Tonight, Rancho Park, 7 o
'clock. We practice.
128
00:09:23,990 --> 00:09:25,910
Tomorrow, 6 a .m., Tarzana.
129
00:09:27,439 --> 00:09:30,680
Hey! I didn't do anything. It just went
off. What do you mean, it just went off?
130
00:09:30,700 --> 00:09:33,440
I didn't touch the trigger. All right,
knock it off. That paint's totally
131
00:09:33,440 --> 00:09:34,880
washable. It'll come right off.
132
00:09:35,520 --> 00:09:37,880
Hey, could be a good omen. Direct hit.
133
00:09:38,640 --> 00:09:39,780
Seven o 'clock, Rancho Park.
134
00:09:40,740 --> 00:09:43,960
You shot my father. It was a mistake.
You never made a mistake. Give me that
135
00:09:43,960 --> 00:09:45,800
gun. You shouldn't have it. You know
what? I don't want to go on the trip.
136
00:09:45,960 --> 00:09:47,840
You're going to be a menace to the team.
I know it.
137
00:09:48,520 --> 00:09:53,080
A few weeks after the fight...
138
00:09:53,360 --> 00:09:57,220
I began to notice that his words were
slurring and his hands began to shake.
139
00:09:57,440 --> 00:10:01,320
And you think it was the boxing match
with Hector Casales that did this to
140
00:10:01,320 --> 00:10:02,640
husband? Oh, I know it was.
141
00:10:02,860 --> 00:10:06,080
I mean, he'd been knocked out before,
but never like that.
142
00:10:06,760 --> 00:10:08,080
My God, never like that.
143
00:10:08,300 --> 00:10:11,840
And for this, you blame the promoter. He
wasn't just the promoter. He controlled
144
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Larry's career.
145
00:10:12,920 --> 00:10:16,140
He was the person who was supposed to be
looking out for him, but he set him up
146
00:10:16,140 --> 00:10:18,780
to be mauled to make Hector Casales look
good.
147
00:10:19,120 --> 00:10:22,900
Now, the defendant never concealed the
fact that he represented Hector Casales
148
00:10:22,900 --> 00:10:26,860
as well as your husband, did he? No, he
never concealed that. He just concealed
149
00:10:26,860 --> 00:10:28,620
the fact that he was sacrificing Larry.
150
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Objection sustained.
151
00:10:30,480 --> 00:10:34,860
And it is also true, Mrs. Edwards, that
your husband doesn't want you to bring
152
00:10:34,860 --> 00:10:35,860
this lawsuit.
153
00:10:36,540 --> 00:10:40,680
No, he doesn't. Then why are you?
Because he can't work.
154
00:10:42,020 --> 00:10:43,100
Because we're broke.
155
00:10:44,940 --> 00:10:47,320
Because I have three children that need
to eat.
156
00:10:48,060 --> 00:10:52,900
And because I just don't know what else
I can do. Your husband can't find other
157
00:10:52,900 --> 00:10:56,700
work besides boxing? He got a job
selling plants at a greenhouse.
158
00:10:58,100 --> 00:11:01,260
And they fired him because they said he
kept getting confused.
159
00:11:02,040 --> 00:11:06,380
Last week, he went to the grocery store
to get some milk. He forgot why he went,
160
00:11:06,460 --> 00:11:11,100
and when he went to call me, he couldn't
remember our phone number.
161
00:11:12,740 --> 00:11:13,860
I'm sorry, baby.
162
00:11:14,320 --> 00:11:17,000
I am so sorry to embarrass you like
this.
163
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
Thank you, ma 'am.
164
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
That's all I have.
165
00:11:24,579 --> 00:11:29,360
Your husband fought 42 previous fights
and was knocked out seven other times,
166
00:11:29,460 --> 00:11:32,400
correct? Yes, but this fight was... Yes
is all I need, thank you.
167
00:11:32,980 --> 00:11:36,720
And as a professional boxer, ma 'am,
your husband certainly knew the physical
168
00:11:36,720 --> 00:11:40,060
risks of stepping inside that ring,
didn't he? We never thought that it
169
00:11:40,060 --> 00:11:42,960
so lopsided. Your husband knocked out 18
people.
170
00:11:43,420 --> 00:11:49,080
He himself was knocked out seven times.
That means 25 of 42 bouts were lopsided
171
00:11:49,080 --> 00:11:52,820
enough for one fighter to end up semi
-conscious. This fight was a mismatch.
172
00:11:52,820 --> 00:11:56,640
Both you and your husband knew that
Hector Casales was a highly ranked
173
00:11:56,640 --> 00:12:00,080
being groomed for the heavyweight
championship. You told us Larry had a
174
00:12:00,080 --> 00:12:03,300
Isn't it true, ma 'am? Your husband took
this fight because it was being
175
00:12:03,300 --> 00:12:05,140
broadcast on national television?
176
00:12:05,740 --> 00:12:09,180
Because it was the biggest professional
opportunity of his career, and that if
177
00:12:09,180 --> 00:12:12,980
he'd won, he would have been in line for
a championship bout himself, maybe down
178
00:12:12,980 --> 00:12:16,000
the road. He tricked us into thinking
all of this. Where's the trick?
179
00:12:16,240 --> 00:12:18,060
This is boxing, Mrs. Edwards.
180
00:12:18,560 --> 00:12:21,300
The object is to knock the opponent
unconscious.
181
00:12:22,320 --> 00:12:26,160
The winner gets a parade, the loser
usually gets hospitalized. He kept
182
00:12:26,160 --> 00:12:29,880
us to just trust him. Who made the final
decision to fight Hector Cothall with
183
00:12:29,880 --> 00:12:33,900
Mrs. Edwards, my client or your husband?
We relied on him for it. Fight. Who
184
00:12:33,900 --> 00:12:36,480
made the final decision to accept this
fight?
185
00:12:37,040 --> 00:12:39,640
Larry, but... Thank you, ma 'am. I have
nothing further.
186
00:12:45,400 --> 00:12:47,820
Hey, seven o 'clock, quitting time.
187
00:12:48,180 --> 00:12:50,080
Oh, I've got these depositions to get
to.
188
00:12:50,490 --> 00:12:51,750
Wow, look at you.
189
00:12:52,410 --> 00:12:54,790
Yeah, I'm going to the Sleeping with the
Enemy premiere.
190
00:12:55,070 --> 00:12:56,670
I have an extra ticket if you're
interested.
191
00:12:57,130 --> 00:12:58,510
I could also get you a sitter.
192
00:12:58,810 --> 00:13:02,050
No, thanks. I'd better stick to these.
I'll be lucky to bill 200 hours by the
193
00:13:02,050 --> 00:13:03,050
end of the month.
194
00:13:03,210 --> 00:13:07,310
Abby, under the heading Life is Too
Short, you should get out more.
195
00:13:07,650 --> 00:13:08,650
I know.
196
00:13:09,190 --> 00:13:15,410
And... in the Is It Worth It category,
197
00:13:15,490 --> 00:13:18,210
I wouldn't sacrifice too much for these
people.
198
00:13:18,470 --> 00:13:19,309
Excuse me?
199
00:13:19,310 --> 00:13:22,320
I'm... tapped into the secretarial
grapevine.
200
00:13:23,440 --> 00:13:26,740
Douglas Brackman's secretary typed this
morning the minutes of last night's
201
00:13:26,740 --> 00:13:31,060
partners' meeting, at which meeting the
new partners were voted on.
202
00:13:32,020 --> 00:13:33,400
Victor Zinn, you're out.
203
00:13:34,140 --> 00:13:35,140
They can't be right.
204
00:13:35,260 --> 00:13:35,999
That's right.
205
00:13:36,000 --> 00:13:39,640
Their feelings are you don't have the
profile to bring in clients and they
206
00:13:39,640 --> 00:13:43,480
feel compelled to invite you into their
family. Why didn't Anne tell me? I had
207
00:13:43,480 --> 00:13:46,360
lunch with her today. She wouldn't say.
They are keeping it hush -hush till
208
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
March 15th.
209
00:13:47,880 --> 00:13:51,020
They don't want to spook the women law
students they've got offers out to.
210
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
Those bastards.
211
00:13:52,760 --> 00:13:54,480
Yeah, so sod it.
212
00:13:54,960 --> 00:13:56,100
Let's go to the movies.
213
00:13:56,500 --> 00:13:58,880
Oh, no, thanks. I don't feel like going
to the movies.
214
00:13:59,280 --> 00:14:00,400
I'm sorry, Abby.
215
00:14:00,920 --> 00:14:02,440
I hope they change their minds.
216
00:14:09,400 --> 00:14:11,200
Those lying sons of bitches.
217
00:14:13,180 --> 00:14:18,030
All right, you'll have a... A 30 -second
head start.
218
00:14:18,670 --> 00:14:20,910
Ready, Wolverine. We're ready. Go.
219
00:14:21,510 --> 00:14:22,509
Let's go.
220
00:14:22,510 --> 00:14:26,090
All right, next up, the Douche King.
221
00:14:26,470 --> 00:14:27,269
That's us.
222
00:14:27,270 --> 00:14:30,330
Douche King? That's us. What kind of a
name is that? Come on, let's go.
223
00:14:31,570 --> 00:14:33,890
All right, here are your kill chips.
224
00:14:34,250 --> 00:14:38,570
You get killed, you hand it over to the
guy who kills you. You kill somebody
225
00:14:38,570 --> 00:14:41,130
else, you get his chip. Any questions?
226
00:14:41,370 --> 00:14:43,390
Oh, yeah. Is there like a snack bar or
something?
227
00:14:43,610 --> 00:14:45,010
Do it. All right, ready, Douche King.
228
00:14:45,270 --> 00:14:48,490
Go. Hustle up. Next up, National Tire.
229
00:14:48,690 --> 00:14:51,910
Let's get out there. They're coming. All
right, National Tire, you guys know the
230
00:14:51,910 --> 00:14:54,450
routine. Move it. Move it. Move it.
231
00:14:56,690 --> 00:14:57,950
Let's go. Come on.
232
00:14:58,270 --> 00:14:59,330
Step up and get your chips.
233
00:15:00,470 --> 00:15:03,990
For God's sake.
234
00:15:04,310 --> 00:15:05,830
You're in play. You're dead.
235
00:15:06,190 --> 00:15:07,190
What?
236
00:15:07,370 --> 00:15:10,790
That's an official hit. Player one,
you're out. You get his chip.
237
00:15:11,720 --> 00:15:16,240
The scientific term would be dementia
pugilistica, but that's just a fancy way
238
00:15:16,240 --> 00:15:19,860
of saying punch drunk. Were you able to
ascertain the cause of this dementia,
239
00:15:20,040 --> 00:15:20,859
Dr. Harris?
240
00:15:20,860 --> 00:15:24,260
In my opinion, it was caused by the
repeated blows to the head in the
241
00:15:24,260 --> 00:15:28,380
fight. At this time, Judge, I would like
to play the tape. Defense renews its
242
00:15:28,380 --> 00:15:30,740
objection to the tape, Your Honor.
Defense renews its ruling.
243
00:15:31,500 --> 00:15:32,600
Overruled. Play it.
244
00:16:11,120 --> 00:16:15,660
What actually happens when punches like
that hit the head? In simple terms, the
245
00:16:15,660 --> 00:16:19,500
blow accelerates the skull through the
air while the brain lags behind.
246
00:16:19,700 --> 00:16:23,240
Then when the head stops moving, the
brain crashes into the wall of the
247
00:16:23,580 --> 00:16:27,380
Then it reverberates back against the
other side. And this can cause damage to
248
00:16:27,380 --> 00:16:27,979
the brain?
249
00:16:27,980 --> 00:16:28,980
Oh, absolutely.
250
00:16:28,990 --> 00:16:31,730
It ends up stretching and ultimately
tearing both the nerves and the tissues
251
00:16:31,730 --> 00:16:35,890
inside the brain. And, Doctor, based on
your examination of Larry Edwards, could
252
00:16:35,890 --> 00:16:39,610
you tell us what lies ahead for him?
Well, we can't be completely sure, but
253
00:16:39,610 --> 00:16:43,490
likelihood is that he will become unable
to speak. Within 15 to 20 years, he
254
00:16:43,490 --> 00:16:47,590
will become physically dysfunctional,
and he will need constant medical and
255
00:16:47,590 --> 00:16:49,830
nursing care. All because of a boxing
match.
256
00:16:50,110 --> 00:16:51,490
All because of a boxing match.
257
00:16:51,710 --> 00:16:52,669
Thank you, sir.
258
00:16:52,670 --> 00:16:53,670
Your witness.
259
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
My witness.
260
00:16:56,920 --> 00:17:01,680
Larry Edwards has taken at least 10 ,000
punches in his boxing lifetime.
261
00:17:02,540 --> 00:17:07,260
And you pin his dementia down to the
eight or nine we just saw in that tape.
262
00:17:07,260 --> 00:17:10,780
annual neurological exam given to him
before that fight showed no brain
263
00:17:11,060 --> 00:17:12,599
Would that test be conclusive?
264
00:17:12,920 --> 00:17:16,859
No, but... And you yourself didn't
examine this man prior to the Catholic
265
00:17:16,920 --> 00:17:23,040
did you? No, I didn't. And in fact, sir,
punch -drunk syndrome can result from
266
00:17:23,040 --> 00:17:26,140
accumulated trauma suffered over a
career of boxing, Drew.
267
00:17:26,800 --> 00:17:29,100
Even the winners could be affected this
way, right?
268
00:17:29,340 --> 00:17:32,520
Joe Lewis suffered from pugilistica
dementia, didn't he, sir?
269
00:17:32,720 --> 00:17:36,760
I never examined Joe Lewis. Every boxer
is at risk to this affliction, right?
270
00:17:36,940 --> 00:17:40,300
Yes, now that's certainly true. You
personally think the sport of boxing
271
00:17:40,300 --> 00:17:44,120
be banned? The American Medical
Association believes it should be
272
00:17:44,120 --> 00:17:47,120
you agree with the AMA, don't you?
Boxing should be banned, right?
273
00:17:47,340 --> 00:17:48,900
Yes, it should be. Thanks, Dr. Harris.
274
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Nothing further.
275
00:17:52,490 --> 00:17:56,370
I'd like you to meet Miss Abigail
Perkins. Miss Perkins is an attorney
276
00:17:56,370 --> 00:18:00,350
firm here in Los Angeles, McKenzie,
Brackman, Chaney, Cusack, and Becker.
277
00:18:00,930 --> 00:18:05,170
Two years ago, Miss Perkins was attacked
by a deranged client who had a lead
278
00:18:05,170 --> 00:18:11,330
pipe. You defended yourself using a
handgun. You shot the guy, and you
279
00:18:11,330 --> 00:18:12,330
him.
280
00:18:13,270 --> 00:18:17,310
It should be said, however, that you did
not have a carry permit, did you, Miss
281
00:18:17,310 --> 00:18:19,630
Perkins? No, they are impossible to get.
282
00:18:19,930 --> 00:18:24,050
Responsible citizens are not allowed to
carry firearms, which means that if I
283
00:18:24,050 --> 00:18:27,650
had been attacked on the street instead
of in my office, I would probably be
284
00:18:27,650 --> 00:18:30,430
dead. I thought she wasn't going to do
this. Something must have changed her
285
00:18:30,430 --> 00:18:33,190
mind. Eight thousand people in this
country are killed every year with a
286
00:18:33,190 --> 00:18:35,490
handgun. Many of them are children, shot
accidentally.
287
00:18:35,770 --> 00:18:39,670
That's appalling. So is selling guns to
people with criminal records or a
288
00:18:39,670 --> 00:18:40,810
history of mental illness.
289
00:18:41,440 --> 00:18:46,040
I support gun registration, waiting
periods, and background checks, but to
290
00:18:46,040 --> 00:18:49,180
that no one... Passing out pistols is
contemptible. I'll tell you what's
291
00:18:49,180 --> 00:18:53,080
contemptible. Our government cannot stop
the drug wars. Our government cannot
292
00:18:53,080 --> 00:18:57,000
stop rising crime. Our government cannot
stop the guns from getting to the
293
00:18:57,000 --> 00:19:00,340
gangs. And they want to pass laws to
stop them from getting to you and me.
294
00:19:01,140 --> 00:19:06,020
So you just arm everybody and become a
society of violence? We already are a
295
00:19:06,020 --> 00:19:09,980
society of violence. All I'm saying is
it's time to let the good people fight
296
00:19:09,980 --> 00:19:10,980
back.
297
00:19:11,030 --> 00:19:13,230
Lawyers Who Kill, and we'll be back in
just a moment.
298
00:19:15,830 --> 00:19:16,830
You all right?
299
00:19:17,250 --> 00:19:18,710
Mm -hmm. Can I speak to you for a
second?
300
00:19:18,930 --> 00:19:19,930
Yeah, sure.
301
00:19:21,710 --> 00:19:23,890
I'm really not sure how to say this.
302
00:19:25,330 --> 00:19:26,330
It's about Grace.
303
00:19:26,450 --> 00:19:31,770
What about her? Well, I think that we...
I think there could be something
304
00:19:31,770 --> 00:19:32,850
happening between us.
305
00:19:36,970 --> 00:19:38,510
Look, we didn't mean for it to happen.
306
00:19:39,950 --> 00:19:41,310
Just kind of snuck up on us.
307
00:19:43,270 --> 00:19:48,270
What I'm trying to say is, would it
bother you if Grace and I started seeing
308
00:19:48,270 --> 00:19:49,270
each other?
309
00:19:53,230 --> 00:19:54,230
Yes.
310
00:19:55,470 --> 00:19:56,930
Yes, it would bother me.
311
00:20:00,670 --> 00:20:03,350
You've been training Larry Edwards for
how long, sir?
312
00:20:03,710 --> 00:20:04,710
Almost seven years.
313
00:20:05,030 --> 00:20:06,850
But he's not your employer.
314
00:20:07,610 --> 00:20:09,270
No, I work for Mr. Dune.
315
00:20:09,740 --> 00:20:14,140
Larry is one of the fighters assigned to
me. Now, Mr. Lott, could you tell us
316
00:20:14,140 --> 00:20:17,680
what your reaction was when you learned
that Larry was scheduled to fight Hector
317
00:20:17,680 --> 00:20:20,380
Casales? I thought it was totally nuts.
318
00:20:20,960 --> 00:20:23,280
I mean, Hector's a rank contender.
319
00:20:24,160 --> 00:20:25,800
He's in a totally different class.
320
00:20:26,280 --> 00:20:27,400
Did you tell this to Mr.
321
00:20:27,660 --> 00:20:32,440
Dune? I did, and he told me to keep my
mouth shut and get Larry ready to fight.
322
00:20:32,680 --> 00:20:34,960
Did you express your reservations to
Larry?
323
00:20:35,470 --> 00:20:39,150
Yeah, but, you know, every fighter, they
always see the other guy lying on the
324
00:20:39,150 --> 00:20:40,610
mat. You know, they never see
themselves.
325
00:20:41,070 --> 00:20:42,910
Yeah, so the fight went forward.
326
00:20:43,190 --> 00:20:45,390
Yeah, but not with me, it didn't,
because I quit.
327
00:20:46,050 --> 00:20:47,050
Why'd you quit, sir?
328
00:20:47,430 --> 00:20:49,990
Because I couldn't close my eyes to what
was happening.
329
00:20:50,230 --> 00:20:51,230
I mean,
330
00:20:51,250 --> 00:20:55,230
don't get me wrong, these things happen
all the time, you know, the promoters,
331
00:20:55,250 --> 00:20:58,450
staging, mismatches, because of the
public, you know, they like to see
332
00:20:58,450 --> 00:21:03,910
knockouts. But this, he had no chance
but to get hurt, and that's what I told
333
00:21:03,910 --> 00:21:04,910
him to do.
334
00:21:05,800 --> 00:21:08,520
He says you'd better get yourself
another trainer, because I quit.
335
00:21:08,980 --> 00:21:09,980
Thank you, sir.
336
00:21:10,820 --> 00:21:11,820
Nothing further.
337
00:21:13,180 --> 00:21:16,040
Larry Edwards have knockout power, Mr.
Lott?
338
00:21:16,400 --> 00:21:17,279
Oh, yes.
339
00:21:17,280 --> 00:21:21,320
And if he had ever connected, would it
have been possible for him to knock out
340
00:21:21,320 --> 00:21:22,320
Hector Casales?
341
00:21:23,100 --> 00:21:24,680
Yeah, it would be possible, sure.
342
00:21:24,980 --> 00:21:26,920
But thank you, Mr. Lott. That's all.
343
00:21:33,340 --> 00:21:34,340
It's this way.
344
00:21:35,780 --> 00:21:36,920
No, this way.
345
00:21:37,380 --> 00:21:39,980
I think I see somebody.
346
00:21:42,400 --> 00:21:44,560
They spotted us, damn it. They're
coming.
347
00:21:45,740 --> 00:21:49,920
Let's give up. We've got to fight back.
We could be home for lunch.
348
00:21:51,280 --> 00:21:54,180
They've got no place to go. Let's move
up.
349
00:21:54,960 --> 00:21:56,700
Hold on, cease fire.
350
00:21:57,200 --> 00:21:59,520
Now look, you've got four people, we've
got four.
351
00:21:59,800 --> 00:22:00,840
There are no surprises.
352
00:22:01,180 --> 00:22:04,020
If you retreat at once, we'll hold fire.
353
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
And you'll all live.
354
00:22:05,900 --> 00:22:07,000
Do we have a deal?
355
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
Here's your deal.
356
00:22:09,180 --> 00:22:10,760
Let's take him. This is ridiculous.
357
00:22:11,040 --> 00:22:13,680
How did I get myself into this? You have
to aim, Jonathan.
358
00:22:13,940 --> 00:22:15,240
You can't just shoot at the sky.
359
00:22:15,660 --> 00:22:18,060
Stuart! Get back here!
360
00:22:18,380 --> 00:22:19,420
They can't shoot straight.
361
00:22:19,680 --> 00:22:21,320
One, two, three.
362
00:22:22,200 --> 00:22:28,940
Where the hell did you come
363
00:22:28,940 --> 00:22:30,300
from? You're all dead.
364
00:22:32,060 --> 00:22:33,940
The little pudge all got me.
365
00:22:34,330 --> 00:22:35,330
Kill chips, please.
366
00:22:54,170 --> 00:22:57,050
And Larry Edwards wanted it, did he not?
367
00:22:57,730 --> 00:22:58,730
Wanted it.
368
00:22:58,910 --> 00:23:01,310
This was the opportunity he begged me
for.
369
00:23:01,800 --> 00:23:04,980
He said he wanted to get in the ring
with a named fighter so he could make
370
00:23:04,980 --> 00:23:05,980
mark. Mrs.
371
00:23:06,220 --> 00:23:09,400
Edwards claims that you knew her husband
would be savagely beaten when you
372
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
scheduled that fight.
373
00:23:10,580 --> 00:23:14,980
Look, first of all, I was Larry Edwards'
exclusive promoter.
374
00:23:15,220 --> 00:23:18,900
That meant I had a financial stake in
the man. So I certainly wasn't going to
375
00:23:18,900 --> 00:23:20,220
anything to ruin his career.
376
00:23:20,580 --> 00:23:24,760
Second, you got to understand something.
Anything can happen in a boxing match.
377
00:23:25,000 --> 00:23:27,050
Anything. Look at Buster Douglas.
378
00:23:27,290 --> 00:23:31,510
Man was a mismatched, no -name bum up
until the time he knocked out Mike
379
00:23:32,390 --> 00:23:36,070
Cassius Clay, they say, had no business
even being in the same ring with Sonny
380
00:23:36,070 --> 00:23:41,750
Liston. Look at George Foreman. The
man's 40, he's fat, candidate for a
381
00:23:41,950 --> 00:23:43,950
yet he's still in there knocking people
out.
382
00:23:44,190 --> 00:23:47,010
Did you think Larry Edwards might beat
Hector Casales?
383
00:23:47,230 --> 00:23:48,230
The truth?
384
00:23:49,010 --> 00:23:51,370
No. But did he have a chance?
385
00:23:51,970 --> 00:23:55,930
Absolutely. And Larry was grateful to me
that I gave him that chance.
386
00:23:56,250 --> 00:23:57,270
Thank you, Mr. Dune.
387
00:23:57,710 --> 00:23:58,710
Nothing further.
388
00:24:02,430 --> 00:24:04,930
You also control Hector Casales, don't
you?
389
00:24:05,190 --> 00:24:06,069
That's correct.
390
00:24:06,070 --> 00:24:10,510
In fact, Hector Casales is your meal
ticket, isn't he? He's a promising
391
00:24:11,090 --> 00:24:14,990
But I take care of all of my clients.
Yeah, you really took care of Larry.
392
00:24:15,770 --> 00:24:19,170
You sent him into battle with the fourth
ranked heavyweight contender in the
393
00:24:19,170 --> 00:24:23,510
world. Nobody held a gun to his head.
But you advised him. You told him this
394
00:24:23,510 --> 00:24:28,250
would be best for him. That's right. And
I believe that. Don't lie to this jury.
395
00:24:28,750 --> 00:24:29,750
Objection. Counsel.
396
00:24:29,850 --> 00:24:34,490
According to Walter McDonough, executive
producer of Fight Time on Prime Sports
397
00:24:34,490 --> 00:24:39,630
Cable, he told you that before he would
close the cable deal on Hector Casales,
398
00:24:39,810 --> 00:24:42,190
he had to be sold on the guy's power.
399
00:24:42,920 --> 00:24:46,320
Three days after that, you set up this
match with Larry Edwards.
400
00:24:46,740 --> 00:24:51,560
So? So Larry Edwards was the tomato can
you knew Casales would knock out.
401
00:24:51,780 --> 00:24:53,880
Probably in spectacular fashion.
402
00:24:54,220 --> 00:24:59,080
Totally untrue. Larry Edwards put his
life and his career in your hands, Mr.
403
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
Dune.
404
00:25:00,640 --> 00:25:05,060
And you sold him out for a cable deal.
He wanted this fight just as much as I
405
00:25:05,060 --> 00:25:06,060
did. Mr. Dune.
406
00:25:07,020 --> 00:25:12,300
Your gross take on the Casales cable
deal was $1 .3 million.
407
00:25:12,660 --> 00:25:17,380
I work hard for my money. You paid Larry
Edwards $8 ,000 for that fight. That's
408
00:25:17,380 --> 00:25:19,680
right. And that's more than he ever made
before.
409
00:25:19,880 --> 00:25:20,940
But you got rich.
410
00:25:21,440 --> 00:25:23,640
And he got a lifelong disability.
411
00:25:24,160 --> 00:25:30,660
Look, Larry knew the risks, okay? The
man knew all of the hazards.
412
00:25:31,040 --> 00:25:32,520
No, he didn't, Mr. Dune.
413
00:25:33,360 --> 00:25:36,140
Larry never knew that one of the hazards
was you.
414
00:25:36,860 --> 00:25:40,620
Objection! Withdrawn. I have nothing
further for this citizen.
415
00:25:41,020 --> 00:25:42,320
You can step down, sir.
416
00:25:42,540 --> 00:25:46,320
Your Honor, the defense would like to
call as its last witness Mr.
417
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
Larry Edwards.
418
00:25:48,340 --> 00:25:51,180
We're adjourned. We'll see Mr. Edwards
later this day.
419
00:25:55,100 --> 00:25:59,000
Get me down. What was your idea to go on
this trip? For God's sake, let me lie
420
00:25:59,000 --> 00:26:00,960
down. All right, look, I'm going to put
you down up by the shack.
421
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
Okay, here, lie down, lie down.
422
00:26:03,480 --> 00:26:05,300
Hey! Anybody there?
423
00:26:06,060 --> 00:26:07,060
A little help?
424
00:26:08,260 --> 00:26:10,460
Whoa, hold it, hold it, hold it. Don't
shoot. We give up.
425
00:26:10,920 --> 00:26:11,920
Need some help.
426
00:26:11,960 --> 00:26:13,280
I think I got a broken ankle here.
427
00:26:13,880 --> 00:26:16,480
I know a little first aid. Can't you
find a referee?
428
00:26:17,120 --> 00:26:18,640
No, I think he's gonna pass out.
429
00:26:20,300 --> 00:26:21,300
Hey,
430
00:26:21,700 --> 00:26:27,460
come on, get up, get up, get up.
431
00:26:28,420 --> 00:26:29,420
Where'd he go?
432
00:26:30,220 --> 00:26:31,320
There's another guy over there.
433
00:26:37,060 --> 00:26:38,060
That's it. You're dead.
434
00:26:39,800 --> 00:26:40,800
Grace.
435
00:26:51,720 --> 00:26:54,360
For the record, I think it's completely
unprofessional.
436
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
I beg your pardon?
437
00:26:56,400 --> 00:26:57,400
You and Victor.
438
00:26:57,860 --> 00:26:59,820
It's bad for the firm, it's bad for
morale.
439
00:27:00,060 --> 00:27:05,320
If Victor and I were seeing each other,
what business is it of yours?
440
00:27:06,720 --> 00:27:08,320
Well, probably none.
441
00:27:09,900 --> 00:27:14,700
But you are a partner, and he is still
an associate, at least for the time
442
00:27:14,700 --> 00:27:18,700
being, and you know how dangerous that
can be. That's the objection, that I'm a
443
00:27:18,700 --> 00:27:20,560
partner and he is an associate.
444
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
All right.
445
00:27:22,800 --> 00:27:25,720
He's a friend, and you are my ex -lover.
How's that?
446
00:27:26,890 --> 00:27:27,990
At least it's honest.
447
00:27:28,670 --> 00:27:32,590
Listen, Michael, this isn't something
we're trying to rub your face in.
448
00:27:32,830 --> 00:27:37,670
And I certainly appreciate that you're
not comfortable with it. But what you
449
00:27:37,670 --> 00:27:41,930
have to appreciate is that it really
isn't any of your business.
450
00:27:43,270 --> 00:27:45,870
He asked me if I would mind, and I said
yes.
451
00:27:46,210 --> 00:27:47,910
I guess that doesn't make any
difference.
452
00:27:59,660 --> 00:28:01,280
I understand you picked up a new client.
453
00:28:01,640 --> 00:28:03,460
Yeah, California Chapter, the NRA.
454
00:28:04,120 --> 00:28:05,120
Uh -huh.
455
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
You have a problem?
456
00:28:08,420 --> 00:28:09,420
You really want to know?
457
00:28:10,480 --> 00:28:13,160
I thought you were self -serving on that
show and totally irresponsible.
458
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
It made me sick.
459
00:28:14,760 --> 00:28:17,520
Thanks for your support, Ann. Hey,
friends are supposed to be honest with
460
00:28:17,520 --> 00:28:19,360
another, right? I'm giving you my honest
opinion.
461
00:28:19,620 --> 00:28:20,359
That's right.
462
00:28:20,360 --> 00:28:24,160
Friends are supposed to be honest. Like,
if you knew that a friend was getting
463
00:28:24,160 --> 00:28:25,940
screwed out of a partnership, you'd
level with her.
464
00:28:26,909 --> 00:28:30,350
You hypocrite. I don't make partner
because my profile's too low. I go on
465
00:28:30,350 --> 00:28:33,850
television. I get a little publicity,
and suddenly I'm self -serving and
466
00:28:33,850 --> 00:28:37,350
irresponsible. I wanted to tell you,
Abby, but... But what? What, your
467
00:28:37,350 --> 00:28:40,430
obligation to the partner took
precedence over our friendship? I get it
468
00:28:40,770 --> 00:28:42,530
Ann. How dare you judge me?
469
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
You just go to sleep.
470
00:29:05,500 --> 00:29:06,800
It's only 7 o 'clock.
471
00:29:07,580 --> 00:29:08,660
What else do we do?
472
00:29:10,940 --> 00:29:11,940
This is crazy.
473
00:29:12,420 --> 00:29:14,900
I don't care what he said. I'm lighting
the fire.
474
00:29:15,220 --> 00:29:16,220
You won't like it.
475
00:29:25,820 --> 00:29:27,140
You're very lucky, Jonathan.
476
00:29:27,640 --> 00:29:29,140
Why? Because you have youth.
477
00:29:29,700 --> 00:29:31,780
Choices. I'm 40 years old.
478
00:29:32,400 --> 00:29:37,080
I'm here in the woods, shivering all
night, because I can't say no to a
479
00:29:37,080 --> 00:29:40,980
who makes designer tampons and sells
them to the jingle uptight and out of
480
00:29:40,980 --> 00:29:44,120
sight. I'm intimidated by clients. I'm
afraid of my ex -wife.
481
00:29:44,320 --> 00:29:49,120
My teenage son ignores me. And I'm too
afraid to light a fire because of a five
482
00:29:49,120 --> 00:29:51,380
-foot, six -inch tax attorney with a
Hitler complex.
483
00:29:52,220 --> 00:29:53,540
Don't end up like me, Jonathan.
484
00:29:54,200 --> 00:29:55,300
You still have choices.
485
00:29:55,600 --> 00:29:57,460
Douglas, you still have choices.
486
00:29:59,100 --> 00:29:59,919
You're right.
487
00:29:59,920 --> 00:30:01,000
I can light a fire.
488
00:30:07,530 --> 00:30:08,850
You want us all to be killed in their
sleep?
489
00:30:09,190 --> 00:30:10,730
Painted, not killed, Stuart.
490
00:30:10,990 --> 00:30:13,570
Worst case scenario, we get painted in
our sleep.
491
00:30:13,850 --> 00:30:14,850
And you think that's nothing?
492
00:30:15,590 --> 00:30:16,730
Tell that to the Cobras.
493
00:30:19,010 --> 00:30:20,530
You killed four more guys?
494
00:30:22,010 --> 00:30:23,210
I'm going back out on recon.
495
00:30:23,830 --> 00:30:25,330
Jonathan, get two hours sleep.
496
00:30:25,710 --> 00:30:26,770
Douglas, you stand guard.
497
00:30:26,970 --> 00:30:28,410
Get up in the tree. You won't fall
asleep.
498
00:30:28,710 --> 00:30:31,390
What? I'm not climbing any tree. Get in
the tree, Douglas.
499
00:30:32,970 --> 00:30:33,970
I'll be back.
500
00:30:39,760 --> 00:30:42,620
Did you really think you could beat
Hector Casales?
501
00:30:42,960 --> 00:30:48,300
I knew he was tough and that he hit
hard, but I had a chance.
502
00:30:48,680 --> 00:30:54,600
Did Mr. Dune ever tell you he thought
you'd win? No. He thought if I caught
503
00:30:54,700 --> 00:30:59,280
I maybe could have. And you chose to
take this fight knowing the likelihood
504
00:30:59,280 --> 00:31:01,300
you would lose. Maybe I shouldn't have
done it.
505
00:31:02,620 --> 00:31:03,620
I don't know.
506
00:31:03,780 --> 00:31:06,580
Next time, maybe no. Next time?
507
00:31:07,580 --> 00:31:09,260
Do you plan to fight again?
508
00:31:09,710 --> 00:31:10,449
Mr. Edwards?
509
00:31:10,450 --> 00:31:11,450
Maybe.
510
00:31:12,170 --> 00:31:13,170
I don't know.
511
00:31:13,310 --> 00:31:14,590
I can still fight.
512
00:31:14,830 --> 00:31:17,850
The doctors have testified you've
suffered brain damage.
513
00:31:18,070 --> 00:31:20,650
My head's a little fuzzy and I forget
things.
514
00:31:21,890 --> 00:31:23,230
But I can still move.
515
00:31:23,670 --> 00:31:24,930
I can still hit.
516
00:31:25,190 --> 00:31:28,130
You don't have to be a scientist or
nothing to box.
517
00:31:28,530 --> 00:31:30,870
I appreciate your candor, Mr. Edwards.
518
00:31:31,110 --> 00:31:33,990
Now, your wife is blaming Mr.
519
00:31:34,210 --> 00:31:36,430
Dune for all of this. You don't, do you?
520
00:31:36,710 --> 00:31:37,930
Robin is doing...
521
00:31:38,240 --> 00:31:39,720
What she thinks she has to do.
522
00:31:42,580 --> 00:31:47,380
None of us are too good at talking the
other one out of stuff.
523
00:31:47,740 --> 00:31:51,520
I see. Thank you, Mr. Edwards. I have
nothing further.
524
00:31:55,940 --> 00:32:00,760
Now, you graduated from high school.
Isn't that right?
525
00:32:01,600 --> 00:32:03,180
One year of state college.
526
00:32:03,460 --> 00:32:05,060
I dropped out to fight.
527
00:32:05,260 --> 00:32:06,219
Yeah.
528
00:32:06,220 --> 00:32:08,720
What is three times four plus five?
529
00:32:09,200 --> 00:32:12,560
Objection. Little latitude, Judge? Very
little, Mr. Mullaney.
530
00:32:13,240 --> 00:32:16,720
Three times four plus five, sir.
531
00:32:18,740 --> 00:32:22,860
Seventeen. Now, your son Ricky's
birthday is April 4th.
532
00:32:23,180 --> 00:32:28,620
Yours is August 7th. The Mets will never
win another World Series. March, July,
533
00:32:28,780 --> 00:32:30,920
September 12th. When is Ricky's
birthday?
534
00:32:32,020 --> 00:32:34,700
Your 12 -year -old son, Ricky, when's
his birthday?
535
00:32:37,420 --> 00:32:38,420
Oh, come on.
536
00:32:38,600 --> 00:32:39,980
I just told you.
537
00:32:40,640 --> 00:32:44,940
Everybody in this room knows it. He's
your son. When is it? All right, let's
538
00:32:44,940 --> 00:32:46,000
move on, Mr. Mulaney.
539
00:32:46,660 --> 00:32:48,040
I forget sometimes.
540
00:32:48,860 --> 00:32:50,120
It's April 4th.
541
00:32:52,020 --> 00:32:53,800
You really think you can still fight?
542
00:32:54,560 --> 00:32:56,140
Not as good as before, maybe.
543
00:32:56,600 --> 00:32:58,040
But I can still make a living.
544
00:32:59,080 --> 00:33:00,080
Hit my hand.
545
00:33:01,680 --> 00:33:02,800
Objection. Come on.
546
00:33:03,000 --> 00:33:04,380
You're a boxer. Hit the hand.
547
00:33:04,940 --> 00:33:08,140
Come on, this isn't so fast, Larry. This
isn't necessary, Mr.
548
00:33:08,420 --> 00:33:11,220
Mulaney. Larry, you're a professional
boxer. Come on, hit my head. Social
549
00:33:11,220 --> 00:33:13,480
reflexes. Come on, Larry, you can do it.
550
00:33:15,200 --> 00:33:16,500
When's Ricky's birthday?
551
00:33:18,360 --> 00:33:20,500
Come on, Larry, you're oldest son.
552
00:33:21,300 --> 00:33:22,780
It's April.
553
00:33:23,940 --> 00:33:24,940
April what?
554
00:33:34,380 --> 00:33:35,380
It's April.
555
00:33:36,260 --> 00:33:38,920
His birth date is in April.
556
00:33:45,080 --> 00:33:49,820
I keep telling myself that Flegel's
worth $800 ,000 a year to him. Shh,
557
00:33:50,440 --> 00:33:51,940
No use in getting killed now.
558
00:33:52,800 --> 00:33:54,880
Any sign of Rambo it? Stuart.
559
00:33:55,300 --> 00:33:56,600
I hope he got captured.
560
00:33:57,180 --> 00:33:58,900
He's probably eating bugs for breakfast.
561
00:34:00,600 --> 00:34:03,080
Freeze! Make one move, you get it in the
ass.
562
00:34:03,520 --> 00:34:04,520
Okay, okay.
563
00:34:04,540 --> 00:34:05,640
Drop your guns. Now!
564
00:34:06,220 --> 00:34:09,239
Fine. Now, you've got to give me all
your chips.
565
00:34:09,659 --> 00:34:10,739
Lie down on the ground.
566
00:34:11,940 --> 00:34:14,179
How's that?
567
00:34:14,800 --> 00:34:17,820
Stuart! I believe I'll take your chip.
I've got to sit.
568
00:34:19,679 --> 00:34:20,679
Wait a minute.
569
00:34:21,480 --> 00:34:24,340
You're a cobra. So what? So I killed you
yesterday.
570
00:34:24,560 --> 00:34:26,739
You're a cheater. What's the big deal?
You killed me again.
571
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Where'd you get this little terror?
572
00:34:28,679 --> 00:34:32,780
You're a cheater, man. You ruined the
game. So sue me. No, no, it's not all
573
00:34:32,780 --> 00:34:33,880
right. You ruined the game.
574
00:34:34,179 --> 00:34:35,179
Hey, hey!
575
00:34:35,360 --> 00:34:38,860
Come on, Stuart. Maybe you'll think
better next time. Hey, don't! Hey! Hey,
576
00:34:38,860 --> 00:34:41,560
it! Maybe you'll remember next time.
Stop it! Knock it off! Knock it off!
577
00:34:41,560 --> 00:34:42,560
hurting him!
578
00:34:44,300 --> 00:34:46,179
How? It was for your own good.
579
00:34:46,440 --> 00:34:50,020
Douglas, you fragged me. Damn right I
did. Now give me your chip.
580
00:34:52,480 --> 00:34:53,840
Unbelievable. Unbelievable.
581
00:34:55,210 --> 00:34:57,370
boxing is a dirty business.
582
00:34:57,730 --> 00:35:04,410
The promoter controls the managers so he
can represent both fighters in the same
583
00:35:04,410 --> 00:35:09,690
bout. You never know who's pimping for
who. The regulations stink, and it's
584
00:35:09,690 --> 00:35:13,770
possible for club fighters with lousy
credentials to be thrown in with
585
00:35:13,770 --> 00:35:15,550
championship caliber fighters.
586
00:35:16,010 --> 00:35:19,130
Now, that is what happened here, ladies
and gentlemen.
587
00:35:19,470 --> 00:35:20,690
Larry Edwards.
588
00:35:21,470 --> 00:35:28,430
was put in that ring solely because the
defendant knew. He knew that he would be
589
00:35:28,430 --> 00:35:34,590
quickly destroyed because he would make
Hector Casales look good because he
590
00:35:34,590 --> 00:35:38,010
would help Mitchell Doon close that
cable deal.
591
00:35:38,790 --> 00:35:42,770
Now, I don't sit here pretending to be
shocked.
592
00:35:43,110 --> 00:35:45,490
Like I said, the fight game is dirt.
593
00:35:46,030 --> 00:35:50,090
And it's usually more about promoting
entertainment vehicles and raising
594
00:35:50,090 --> 00:35:51,890
revenues than it is sport.
595
00:35:52,110 --> 00:35:55,410
And bums are thrown in with contenders
all the time.
596
00:35:56,270 --> 00:36:02,830
But the problem here is, it was Larry
Edwards' own guy that sold them out.
597
00:36:02,970 --> 00:36:09,110
See, Mitchell Doon's job was to protect
them, to advise them,
598
00:36:09,230 --> 00:36:13,250
and he sacrificed them. There was a
trust here.
599
00:36:13,640 --> 00:36:20,440
And for $1 .3 million, Mitchell Doon
chose to betray that
600
00:36:20,440 --> 00:36:21,440
trust.
601
00:36:21,960 --> 00:36:27,460
And because of that, Larry Edwards is
brain damaged.
602
00:36:28,360 --> 00:36:34,980
Because of that, one day, Larry Edwards
will be unable to speak.
603
00:36:35,180 --> 00:36:37,960
He will need a nurse to help him go to
the bathroom.
604
00:36:38,320 --> 00:36:40,180
For Larry Edwards...
605
00:36:40,840 --> 00:36:46,060
For his wife and kids, please do
something to even things up.
606
00:36:57,040 --> 00:37:02,920
Boxing is a sport where the object is to
bash the opponent's head until he loses
607
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
consciousness.
608
00:37:04,720 --> 00:37:06,180
That's what boxing is.
609
00:37:06,670 --> 00:37:10,830
We could mandate headgear. We could
mandate bigger, softer gloves.
610
00:37:11,250 --> 00:37:16,090
We could do a lot of things to make it
safer. We choose not to because the
611
00:37:16,090 --> 00:37:21,630
essence of boxing is blood and eyes
swelled up to where you can't see and
612
00:37:21,630 --> 00:37:23,670
knockouts and pain.
613
00:37:24,190 --> 00:37:25,750
Mitchell Doon knows that.
614
00:37:26,510 --> 00:37:28,210
Larry Edwards knows that.
615
00:37:29,270 --> 00:37:35,350
Knowing that, Larry Edwards decided to
become a professional and assume those
616
00:37:35,350 --> 00:37:41,580
risks. And like any pro, the thing he
wanted most from his promoter was a shot
617
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
at the title.
618
00:37:43,600 --> 00:37:45,300
Get me in there with the big boys.
619
00:37:46,760 --> 00:37:50,960
Well, Mitchell Dune got him in there
with Hector Casales, an opportunity
620
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
Edwards was grateful for. And he lost.
621
00:37:54,180 --> 00:37:56,880
He got hurt, for which we're all very
sorry.
622
00:37:57,980 --> 00:38:04,420
But please, if we start suing promoters
every time a boxer suffers a vicious
623
00:38:04,420 --> 00:38:09,840
knockout, we'd be holding them liable
for giving us exactly what we pay to
624
00:38:10,300 --> 00:38:11,800
Admit that, ladies and gentlemen.
625
00:38:12,240 --> 00:38:14,400
Larry Edwards isn't blaming Mitchell
Doon.
626
00:38:16,140 --> 00:38:17,140
How can you?
627
00:38:32,880 --> 00:38:33,880
I'll pick it up later.
628
00:38:39,120 --> 00:38:42,660
I have to talk to you. Who the hell do
you think you are?
629
00:38:42,900 --> 00:38:44,740
What? We are not sleeping together.
630
00:38:45,140 --> 00:38:47,220
We don't even have a relationship.
631
00:38:47,760 --> 00:38:50,960
I didn't even say I'd go out with you.
Why are we talking about this now?
632
00:38:51,140 --> 00:38:52,980
Because you went to Michael and made it
public.
633
00:38:53,540 --> 00:38:54,540
Damn you!
634
00:38:54,720 --> 00:38:57,860
Before we did anything, you had to go
and get his stamp of approval.
635
00:38:58,860 --> 00:39:01,940
Approval? Look, I don't know what he
told you. Victor, if something is
636
00:39:01,940 --> 00:39:06,560
here, it is between us. You and me. It
has nothing to do with Michael. Michael
637
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
still loves you.
638
00:39:07,950 --> 00:39:10,730
That doesn't give him the right to
decide who I can be with.
639
00:39:11,350 --> 00:39:12,350
Or you either.
640
00:39:12,630 --> 00:39:15,890
I make up my own mind and I don't need
anybody's permission.
641
00:39:16,250 --> 00:39:18,350
You're right. I didn't think... I don't
know.
642
00:39:18,690 --> 00:39:20,950
Maybe we should just forget this whole
thing.
643
00:39:51,870 --> 00:39:55,290
Nothing. Just... Nothing.
644
00:39:56,550 --> 00:39:57,830
Heard you were a big hero today.
645
00:39:58,490 --> 00:39:59,490
21 kills.
646
00:39:59,570 --> 00:40:00,690
Yeah, second place.
647
00:40:01,570 --> 00:40:03,430
I could have won, but Douglas fragged
me.
648
00:40:03,650 --> 00:40:04,770
He says you had it coming.
649
00:40:05,110 --> 00:40:06,110
I did.
650
00:40:08,470 --> 00:40:11,550
I think I was acting out a little stuff
out there.
651
00:40:12,990 --> 00:40:14,350
Tell me about acting out.
652
00:40:15,310 --> 00:40:17,650
I bit Abby's head off for going on
Donahue.
653
00:40:18,270 --> 00:40:19,890
I just turned into the Dragon Lady.
654
00:40:22,380 --> 00:40:24,620
You know, I was thinking about the whole
time I was out in the woods.
655
00:40:26,140 --> 00:40:30,260
What? I was thinking about the time that
we went camping together and you got
656
00:40:30,260 --> 00:40:34,360
poison oak all over your... Because you
didn't bring the toilet paper. Oh, come
657
00:40:34,360 --> 00:40:35,580
on. You used the wrong leaf.
658
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
I miss you.
659
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
I miss you, too.
660
00:40:43,400 --> 00:40:46,340
Look, I can't promise you all the
monsters are gone.
661
00:40:46,940 --> 00:40:49,660
God knows the way I behaved out in the
woods. There's still a few of them
662
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
running around.
663
00:40:52,790 --> 00:40:58,550
Whatever my problems are, you're the one
I want to dump them on.
664
00:40:59,350 --> 00:41:00,350
No.
665
00:41:02,630 --> 00:41:03,630
Meaning what?
666
00:41:03,950 --> 00:41:05,010
Meaning I want to come home.
667
00:41:06,390 --> 00:41:07,390
To you.
668
00:41:09,650 --> 00:41:10,650
To you and me.
669
00:41:14,210 --> 00:41:15,210
I love you.
670
00:41:18,430 --> 00:41:20,010
You're the most important thing in my
life.
671
00:41:21,130 --> 00:41:22,150
And you always will be.
672
00:41:44,270 --> 00:41:45,670
Has the jury reached a verdict?
673
00:41:45,910 --> 00:41:46,910
We have, Your Honor.
674
00:41:47,070 --> 00:41:48,070
How say you?
675
00:41:49,370 --> 00:41:54,590
In the matter of Robin Edwards versus
Dune, we, the jury, find in favor of the
676
00:41:54,590 --> 00:41:58,830
defendant. Members of the jury, thank
you. This case is adjourned.
677
00:42:02,110 --> 00:42:03,110
Uh,
678
00:42:06,690 --> 00:42:07,690
Larry.
679
00:42:08,850 --> 00:42:11,430
I've been thinking about your future.
Would you leave, please?
680
00:42:11,810 --> 00:42:12,810
Would you just hear me out?
681
00:42:13,120 --> 00:42:14,120
Please.
682
00:42:14,460 --> 00:42:18,380
We could use a guy like you down at the
gym, Larry. You know, just a little spa,
683
00:42:18,600 --> 00:42:21,340
not too much. Maybe we can help out some
of the new kids.
684
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
Pays pretty good.
685
00:42:23,880 --> 00:42:26,960
I'll take it. Larry. Just get out of
here, please.
686
00:42:27,760 --> 00:42:28,760
Let me know.
687
00:42:29,340 --> 00:42:30,720
How could you think about that?
688
00:42:31,040 --> 00:42:32,360
I know I can fight.
689
00:42:33,160 --> 00:42:34,340
It could lead to something.
690
00:42:34,600 --> 00:42:35,740
I could get another shot.
691
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
You're not gonna get another shot,
Larry.
692
00:42:38,560 --> 00:42:39,560
You don't know that.
693
00:42:41,620 --> 00:42:42,620
Come on, Robin.
694
00:43:05,190 --> 00:43:08,550
Look, I know it's really rude for me to
just drop in like this. I'm probably the
695
00:43:08,550 --> 00:43:09,830
last person that you want to see.
696
00:43:10,650 --> 00:43:11,650
Close.
697
00:43:12,770 --> 00:43:13,890
Can I come in anyway?
698
00:43:21,510 --> 00:43:22,690
I am really sorry.
699
00:43:23,750 --> 00:43:28,050
Going to Michael was not the right thing
to do. It was a knee -jerk reaction.
700
00:43:28,290 --> 00:43:30,270
Where I come from, you just don't muscle
in on another guy.
701
00:43:31,330 --> 00:43:33,150
That, no excuse.
702
00:43:35,150 --> 00:43:38,510
I didn't think about how you would feel
about it.
703
00:43:39,710 --> 00:43:40,710
That was wrong.
704
00:43:42,050 --> 00:43:44,550
I was totally wrong, and I am sorry.
705
00:43:45,810 --> 00:43:46,810
Okay.
706
00:43:48,570 --> 00:43:49,570
Now what?
707
00:43:52,210 --> 00:43:54,590
Do you want me to go?
56133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.