All language subtitles for I Fuck My Stepson While I Talk on the Phone with My Husband xHamstermerge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,870 --> 00:00:06,870
Este es nuestro secreto.
2
00:00:34,200 --> 00:00:35,200
Ahora sí.
3
00:00:35,240 --> 00:00:36,240
¿Sí?
4
00:00:36,580 --> 00:00:37,580
No.
5
00:00:38,040 --> 00:00:43,240
Dependiendo de cómo va la emergencia,
ahorita hay problemas y no deben ir.
6
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
Esperemos a ver.
7
00:00:46,100 --> 00:00:48,080
Pero, espérenme, cuatro días.
8
00:00:48,820 --> 00:00:50,160
¿Ya vas a regresar?
9
00:00:51,600 --> 00:00:52,980
Ah, eso es correcto.
10
00:00:53,400 --> 00:00:54,720
Sí, eso es correcto.
11
00:00:55,900 --> 00:00:58,340
No, porque he extrañado muchísimo.
12
00:00:59,160 --> 00:01:00,160
Está bien.
13
00:01:00,890 --> 00:01:04,010
¡Ay! ¿Qué haces? ¿Tienes el concierto de
mi mamá?
14
00:01:05,410 --> 00:01:06,410
Ajá.
15
00:01:08,010 --> 00:01:09,010
Eso es bueno usted.
16
00:01:09,410 --> 00:01:11,690
Oye, la gafas que tú le diste como de
eso, ¿qué?
17
00:01:12,570 --> 00:01:13,568
Ah, ok.
18
00:01:13,570 --> 00:01:17,570
No, eso es nada más un tipo humillado
con esas gafas que tú le diste.
19
00:01:18,310 --> 00:01:19,310
No.
20
00:01:20,130 --> 00:01:21,150
No, no, no.
21
00:01:25,830 --> 00:01:28,130
¿Qué me vas a traer de viaje, mi mamá?
Nada.
22
00:01:39,230 --> 00:01:42,330
¿Con quién estás hablando?
23
00:01:42,950 --> 00:01:44,130
Con tu papá.
24
00:01:44,330 --> 00:01:45,410
Ay, usted qué razón.
25
00:01:45,630 --> 00:01:47,590
Hola, papá. ¿Me escuchas?
26
00:01:48,190 --> 00:01:49,190
Hola.
27
00:01:51,410 --> 00:01:52,410
Ay,
28
00:01:53,350 --> 00:01:54,450
no, mi amorcito.
29
00:01:55,930 --> 00:01:58,190
Ay, si te estamos escuchando ya no te
veo.
30
00:01:59,280 --> 00:02:06,220
te extrañaba demasiado pues contigo y a
mi me hiciste doble ay
31
00:02:06,220 --> 00:02:12,900
que rico mi
32
00:02:12,900 --> 00:02:17,060
hija en serio?
33
00:02:19,080 --> 00:02:25,960
ay mi hija fijan están
34
00:02:25,960 --> 00:02:28,300
bonitos estos tacones
35
00:02:31,790 --> 00:02:32,790
¿Son bonitos?
36
00:02:34,090 --> 00:02:35,090
Ajá.
37
00:02:35,830 --> 00:02:37,530
Ah, por favor.
38
00:02:39,610 --> 00:02:40,630
Ay, sí, amor.
39
00:02:41,730 --> 00:02:43,250
Bueno, ¿y la junta cómo se fue?
40
00:02:44,630 --> 00:02:45,630
¿Aceptaron el proyecto?
41
00:02:47,130 --> 00:02:48,130
¡Súper!
42
00:02:49,970 --> 00:02:51,250
Ay, qué chido.
43
00:02:51,710 --> 00:02:53,410
Estas son buenas nuevas para nosotros.
44
00:02:54,810 --> 00:02:55,810
Ay, qué rico.
45
00:02:56,110 --> 00:02:57,310
Nos va a cambiar la vida.
46
00:02:58,330 --> 00:03:00,490
Yo creo que va a quedar para un paseo.
47
00:03:05,670 --> 00:03:06,670
¿Sí?
48
00:03:07,150 --> 00:03:09,610
Pero iremos juntos y nosotros te
llevamos a ti también.
49
00:03:13,870 --> 00:03:14,970
Ay, qué triste.
50
00:03:15,410 --> 00:03:16,690
Ay, sí, yo quiero ir abajo.
51
00:03:16,950 --> 00:03:17,950
Ay,
52
00:03:18,950 --> 00:03:19,950
sí, yo quiero ir abajo.
53
00:03:20,290 --> 00:03:21,049
Ay, sí, yo quiero ir abajo.
54
00:03:21,050 --> 00:03:23,190
Ay, sí, yo quiero ir abajo. Ay,
55
00:03:29,130 --> 00:03:31,790
sí, yo quiero ir abajo. Ay, sí, yo
quiero ir abajo.
56
00:03:43,150 --> 00:03:46,690
Yo les pregunto entonces cómo hacen las
calificaciones de la universidad.
57
00:03:55,610 --> 00:04:02,610
Sí, porque... No, amor, es que... No me
agarro unas cremas
58
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
que no me gustan.
59
00:04:14,090 --> 00:04:16,769
Sí, amor, lo que pasa es que yo estoy
comprando las cremas de ti.
60
00:04:17,310 --> 00:04:19,190
Quiero ir a hacer mis cremas.
61
00:04:20,110 --> 00:04:21,910
Mis productos de belleza.
62
00:04:23,250 --> 00:04:24,250
No,
63
00:04:27,110 --> 00:04:28,110
sí.
64
00:04:29,370 --> 00:04:33,370
Es que... Sí, amor, pero es que son mis
cremas. No las voy a comprar, que están
65
00:04:33,370 --> 00:04:34,370
bien.
66
00:04:36,890 --> 00:04:37,890
Ok, amor.
67
00:04:39,110 --> 00:04:40,110
Dame un segundo.
68
00:04:42,270 --> 00:04:43,450
Sí. Papá.
69
00:04:44,479 --> 00:04:45,000
¡Silencio, lo has de
70
00:04:45,000 --> 00:05:13,600
echar!
71
00:05:26,470 --> 00:05:27,470
Ana,
72
00:05:29,990 --> 00:05:32,330
espera. No me había fijado.
73
00:05:32,750 --> 00:05:34,270
Qué lindo tienes el pelo.
74
00:05:35,910 --> 00:05:38,410
¿Estás echando algún tratamiento o algo?
75
00:05:38,730 --> 00:05:39,730
Sí.
76
00:05:43,980 --> 00:05:50,820
Luego me paso este nombre, ya que ya me
gustaría echarme algo
77
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
así.
78
00:05:52,580 --> 00:05:54,440
Sí, amor, ábrete.
79
00:05:56,260 --> 00:06:01,100
Espera, mala, déjame, déjame ver un poco
más el pelo.
80
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
Voltea.
81
00:06:15,010 --> 00:06:19,270
No, amor, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
ya, ya, ya,
82
00:06:20,670 --> 00:06:25,550
ya, ya.
83
00:06:48,300 --> 00:06:50,240
No, amor. Dime que ese amor es sano.
84
00:06:56,700 --> 00:06:57,700
Ok, amor.
85
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
No,
86
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
mi amor.
87
00:07:03,180 --> 00:07:05,220
Tú sabes que tienes a mi amor que
aprecia.
88
00:07:08,460 --> 00:07:10,360
Sí, mi Dios. Ay, amor.
89
00:07:10,920 --> 00:07:12,840
De verdad que te he soñado muchísimo.
90
00:07:14,880 --> 00:07:17,960
Ay, Dios mío. No, Dios, paseos.
91
00:07:18,300 --> 00:07:20,360
Me gustaría que para el curso lo
consiguieras.
92
00:07:20,780 --> 00:07:24,340
Estoy mirando a la gente de viaje para
que lo puedan realizar.
93
00:07:28,960 --> 00:07:35,880
Sería perfecto, sí, amor, para nuestro
aniversario. Ay, me encanta la canción.
94
00:07:39,340 --> 00:07:40,340
Eres mi mundo.
95
00:07:46,640 --> 00:07:50,940
Sí, no, pues sería como en la agencia de
viajes, a ver qué podemos solucionar.
96
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
Vamos a continuar.
97
00:07:54,420 --> 00:07:55,420
¿Qué pasa?
98
00:07:55,620 --> 00:07:58,420
¿Qué pasa con tu papá? No, tranquila.
Cálmate.
99
00:07:58,640 --> 00:08:00,000
Ya. No pasa nada.
100
00:08:02,220 --> 00:08:06,340
No, no, dime que está molestando, que
era la verdad, que no te tengo ya.
101
00:08:35,530 --> 00:08:38,330
No, mire.
102
00:08:38,570 --> 00:08:39,570
No,
103
00:08:39,770 --> 00:08:40,809
mire. No,
104
00:08:42,210 --> 00:08:43,950
mire. No,
105
00:08:48,090 --> 00:08:51,810
mire.
106
00:09:04,900 --> 00:09:06,960
Ok. ¿Te debo enviar algo a ti?
107
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
Sí.
108
00:09:20,020 --> 00:09:21,980
¿Te debo enviar algo a ti? Sí. ¿Te debo
enviar algo a ti? Sí.
109
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
¿Te debo enviar algo a ti?
110
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
Sí.
111
00:09:34,350 --> 00:09:35,950
No, no, no, no. No,
112
00:09:36,770 --> 00:09:37,250
no,
113
00:09:37,250 --> 00:09:44,310
no.
114
00:10:02,760 --> 00:10:03,900
No, mi vida.
115
00:10:05,920 --> 00:10:07,400
No, mi vida.
116
00:10:08,380 --> 00:10:11,280
No, mi vida. No, mi vida.
117
00:10:18,600 --> 00:10:20,560
No, mi vida.
118
00:10:30,990 --> 00:10:33,270
Pero tienes que tener
119
00:10:33,270 --> 00:10:57,950
silencio.
120
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Ok, vamos.
121
00:11:03,140 --> 00:11:04,140
Sí, yo.
122
00:11:04,200 --> 00:11:05,980
Al menos con el periodismo.
123
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Sí,
124
00:11:12,340 --> 00:11:13,340
estamos.
125
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
No,
126
00:11:20,220 --> 00:11:21,220
no,
127
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
no, no, no, no.
128
00:11:25,220 --> 00:11:29,320
Es una religión, es una religión. No,
no, no, no.
129
00:11:32,660 --> 00:11:36,180
¿Te vas a pensar que puedes?
130
00:11:42,880 --> 00:11:43,880
Rápido.
131
00:11:45,660 --> 00:11:49,860
No lo vas a pensar.
132
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
Por favor.
133
00:11:52,200 --> 00:11:53,680
No lo vas a pensar. No lo vas a pensar.
134
00:11:54,620 --> 00:11:59,080
No lo vas a pensar.
135
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
¿Te parece poco?
136
00:12:08,180 --> 00:12:09,180
Por favor.
137
00:12:09,660 --> 00:12:11,120
¿Y muchos de los enfermos?
138
00:12:13,060 --> 00:12:14,860
No, vamos a presentarles un poco.
139
00:12:16,500 --> 00:12:18,720
¿Te recuerdas cuando te metiste en los
descansos?
140
00:12:19,480 --> 00:12:24,760
Mira, te vas, duras tiempo sin avisarme
ni nada, ni escribir. ¿Y ahora llamas
141
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
qué?
142
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
¿A pelear solamente?
143
00:12:28,040 --> 00:12:29,040
Imaginarte cosas.
144
00:12:29,140 --> 00:12:30,700
¿Qué voy a hacer con alguien, por Dios?
145
00:12:30,940 --> 00:12:32,260
Si les gusta, habla a ti.
146
00:12:37,770 --> 00:12:39,310
Dime, ¿por qué estás hablando así?
147
00:12:40,770 --> 00:12:42,450
Yo te escucho como agitada.
148
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
¿Ah?
149
00:12:45,650 --> 00:12:48,530
Sí, agitada.
150
00:12:48,950 --> 00:12:51,510
Así es como te escucho. Quizás son otro
hombre.
151
00:12:52,030 --> 00:12:53,090
¿Con quién estás ahí?
152
00:12:53,930 --> 00:12:54,930
Dime.
153
00:12:56,090 --> 00:12:58,070
No, señor, no estoy notando las cosas.
154
00:12:58,610 --> 00:12:59,610
Así son.
155
00:13:01,030 --> 00:13:04,990
Pero que no, no me estoy haciendo ningún
invento, ningún juego, ¿no, señora?
156
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
¿Sí?
157
00:13:07,600 --> 00:13:13,220
Yo sé que tú estás por ahí de loca, de
culipronta, no me lo niegues.
158
00:13:13,560 --> 00:13:16,820
Pero es que tú ya vas a empezar a pedir
a dar ganas, por favor.
159
00:13:20,960 --> 00:13:22,980
Yo no estoy con nadie, por Dios.
160
00:13:24,900 --> 00:13:26,540
¿Ya vas a empezar de nuevo?
161
00:13:33,340 --> 00:13:34,520
Cálmate, por favor.
162
00:13:38,579 --> 00:13:41,200
Mira, si vas a seguir, yo te voy a
colgar. ¿Por qué?
163
00:13:42,780 --> 00:13:46,480
Tú solo tenemos para pelear. Vamos bien
y empiezas a pelear por todo.
164
00:13:54,260 --> 00:14:00,160
No, así es. Tú pelear es una sirena.
165
00:14:01,420 --> 00:14:03,820
Bueno, ¿y por qué me está contestando
así?
166
00:14:05,280 --> 00:14:09,450
¿Ah? Te voy a colgar. No, no, no me
cuelgues. No me cuelgues.
167
00:14:10,010 --> 00:14:12,150
No me cuelgues. Olé apenas de tus
hombros.
168
00:14:13,090 --> 00:14:14,090
Diga.
169
00:14:15,130 --> 00:14:16,350
No, no tienes necesidad.
170
00:14:16,590 --> 00:14:17,750
Ahora no soy hombroso.
171
00:14:18,010 --> 00:14:19,010
Te voy a colgar. No me cuelgues.
172
00:14:20,670 --> 00:14:21,670
No me cuelgues.
173
00:14:22,590 --> 00:14:23,590
No me cuelgues.
174
00:15:05,480 --> 00:15:07,400
¡Tengo que tomar otro día más!
175
00:15:45,480 --> 00:15:47,300
¿Qué tú vas a decir con la pelladera?
176
00:15:48,680 --> 00:15:52,440
Que no estoy con nadie, que estoy aquí
en la casa, me voy a poner a ver una
177
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
película.
178
00:15:57,400 --> 00:15:59,380
No quiero discutir contigo.
179
00:16:04,340 --> 00:16:05,660
¿Vas a seguir con lo mismo?
180
00:16:09,680 --> 00:16:10,680
Dame un segundo.
181
00:16:21,960 --> 00:16:25,200
de las sábanas que estaban portando la
camisa es
182
00:16:25,200 --> 00:16:32,000
que no quiero discutir contigo tú
183
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
llamas toda para discutir
184
00:16:54,120 --> 00:16:56,500
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
185
00:16:59,180 --> 00:17:00,180
¿Qué?
186
00:17:32,750 --> 00:17:34,170
Tienes que... ¡A tu papá!
187
00:20:10,730 --> 00:20:12,110
Y ya, ¿qué puede suceder?
188
00:20:13,290 --> 00:20:15,550
Míralo. ¿Qué? Está volviendo a llamar a
su papá.
189
00:20:15,990 --> 00:20:18,190
Pero, ¿no sería...? No hablo.
190
00:20:20,670 --> 00:20:21,670
Hola.
191
00:20:22,810 --> 00:20:24,190
¿Ya se te pasó el mal genio?
192
00:20:24,410 --> 00:20:25,410
Así es.
193
00:20:26,130 --> 00:20:27,190
¿Qué me estás diciendo?
194
00:20:27,570 --> 00:20:31,330
Ya lo tengo decidido. Ya no quiero
volver a saber nada más de ti. ¿Pero por
195
00:20:31,330 --> 00:20:33,530
No quiero volver a saber nada más de ti.
Chau, chau.
196
00:20:36,130 --> 00:20:37,870
Dime, tu papá me acaba de terminar.
12196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.