Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,540
["We R The Heroes" playing]
2
00:00:02,625 --> 00:00:05,208
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
3
00:00:05,290 --> 00:00:07,582
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
4
00:00:07,665 --> 00:00:09,874
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,707
♪ It's time to break the way you are ♪
6
00:00:12,790 --> 00:00:15,915
[vocalizing]
7
00:00:22,082 --> 00:00:23,916
♪ Everybody says we're ugly ♪
8
00:00:23,999 --> 00:00:26,833
♪ Everybody says we're tiny and shabby ♪
9
00:00:26,916 --> 00:00:30,125
♪ But nobody knowsWe have huge passion and guts ♪
10
00:00:30,207 --> 00:00:32,290
♪ And fiery heart ♪
11
00:00:32,374 --> 00:00:36,457
♪ We know who we areAnd where we're going ♪
12
00:00:36,540 --> 00:00:38,915
♪ It's time for us ♪
13
00:00:38,999 --> 00:00:41,458
♪ It's time to rush ♪
14
00:00:41,541 --> 00:00:44,207
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
15
00:00:44,291 --> 00:00:46,332
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
16
00:00:46,416 --> 00:00:48,875
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
17
00:00:48,957 --> 00:00:52,625
♪ It's time to break the way you are ♪
18
00:00:52,708 --> 00:00:53,916
[music ends]
19
00:00:58,041 --> 00:00:59,540
[footsteps approaching]
20
00:00:59,624 --> 00:01:01,707
[grunts] Gotcha. [chuckles]
21
00:01:02,540 --> 00:01:04,541
[screams, grunts]
22
00:01:05,375 --> 00:01:06,957
[groans]
23
00:01:07,040 --> 00:01:10,832
[chuckles] See you later, loser.
24
00:01:11,874 --> 00:01:12,875
[chuckles]
25
00:01:18,207 --> 00:01:19,374
Huh?
26
00:01:23,457 --> 00:01:27,665
"When you hear that funky groove,
I'm coming for you"?
27
00:01:28,375 --> 00:01:30,665
Funky groove? [scoffs]
28
00:01:30,749 --> 00:01:33,124
Like I'm scared and-- [screams]
29
00:01:34,625 --> 00:01:35,750
[groans, gasps]
30
00:01:36,500 --> 00:01:37,332
[chuckles]
31
00:01:37,416 --> 00:01:39,165
-[screams]
-[superhero] Come on, now!
32
00:01:39,249 --> 00:01:40,750
["Disco Duo" playing]
33
00:01:40,833 --> 00:01:42,666
[bully grunting]
34
00:01:42,750 --> 00:01:43,582
[music ends]
35
00:01:43,666 --> 00:01:44,750
[bully screams]
36
00:01:45,415 --> 00:01:47,041
[students laughing]
37
00:01:50,665 --> 00:01:52,416
[student 1] That's ridiculous.
38
00:01:52,499 --> 00:01:54,665
Yo, Keith. What's going on?
39
00:01:54,749 --> 00:01:57,500
You didn't hear? It's George.
40
00:01:57,583 --> 00:02:01,124
George? As in
"I beat up nerds for money" George?
41
00:02:01,207 --> 00:02:02,541
-Mm-hmm.
-What happened?
42
00:02:02,625 --> 00:02:03,957
[student 2] This is so funny.
43
00:02:04,040 --> 00:02:05,791
[George grunting]
44
00:02:07,708 --> 00:02:08,791
Oh, ow!
45
00:02:09,624 --> 00:02:13,582
Apparently somebody made him
dance so hard he couldn't stop.
46
00:02:13,665 --> 00:02:15,624
[grunting] It's not funny.
47
00:02:15,707 --> 00:02:20,125
Oh, the doctor said my hips
will stop dancing in a couple of days.
48
00:02:20,208 --> 00:02:21,040
[shouts]
49
00:02:21,665 --> 00:02:25,165
-Rumor is some masked hero did it to him.
-Hmm?
50
00:02:25,750 --> 00:02:28,957
A real hero who's bullying the bullies.
51
00:02:29,040 --> 00:02:31,625
A hero. Could be you.
52
00:02:31,708 --> 00:02:33,415
Oh, dear. Not good. Not good.
53
00:02:35,083 --> 00:02:37,499
Ed, buddy. Where's the fire?
54
00:02:37,582 --> 00:02:39,041
Diego.
55
00:02:39,874 --> 00:02:44,458
[scoffs] Looks like Ed-wetter here
needs to pay his cello tax.
56
00:02:45,082 --> 00:02:46,957
-Huh? [screams]
-[grunts]
57
00:02:47,707 --> 00:02:48,708
Hey!
58
00:02:49,874 --> 00:02:50,708
Ed.
59
00:02:50,791 --> 00:02:52,040
[straining]
60
00:02:57,124 --> 00:03:00,207
You okay? Here you go.
61
00:03:01,457 --> 00:03:05,499
Check it out, guys,
little Mikey thinks he's a hero.
62
00:03:05,582 --> 00:03:06,957
[students gasp]
63
00:03:07,874 --> 00:03:10,166
You wanna go, hero?
64
00:03:10,250 --> 00:03:12,874
Uh, no, no. I mean, it's not--
65
00:03:12,957 --> 00:03:14,249
That's enough, Diego.
66
00:03:14,750 --> 00:03:17,207
Why don't you knock it off
and do something useful?
67
00:03:17,290 --> 00:03:20,207
Like jump in a landfill
and recycle yourself.
68
00:03:21,540 --> 00:03:25,249
You're lucky you got
your girlfriend to protect you.
69
00:03:25,332 --> 00:03:27,041
Girlfriend? [groans]
70
00:03:27,749 --> 00:03:29,832
Oops. I slipped.
71
00:03:29,916 --> 00:03:31,000
[scoffs] Let's go.
72
00:03:31,499 --> 00:03:32,999
[students muttering]
73
00:03:33,083 --> 00:03:35,166
[groans]
74
00:03:35,250 --> 00:03:37,625
Huh? Thanks for--
75
00:03:37,707 --> 00:03:40,957
Don't just stand there and take it.
Stand up for yourself.
76
00:03:42,625 --> 00:03:43,916
[groans]
77
00:03:46,415 --> 00:03:48,833
These are the most bullied kids at school.
78
00:03:49,958 --> 00:03:53,958
Compiling all this data,
wedgie forensics and spitball ballistics,
79
00:03:54,041 --> 00:03:58,707
we can find out the real identity
of the masked vigilante.
80
00:03:59,915 --> 00:04:01,500
So, who is it?
81
00:04:03,708 --> 00:04:04,790
No idea.
82
00:04:06,165 --> 00:04:08,207
But don't it look cool?
83
00:04:08,750 --> 00:04:09,875
[students chattering]
84
00:04:09,958 --> 00:04:10,958
[student 1] Hey.
85
00:04:11,625 --> 00:04:13,165
[student 2] Hi! How are you doing?
86
00:04:13,750 --> 00:04:15,290
[student 3] What happened to those guys?
87
00:04:15,374 --> 00:04:17,415
[both grunting]
88
00:04:21,499 --> 00:04:24,874
I heard they both
had to disco dance for hours.
89
00:04:25,500 --> 00:04:26,625
[shudders]
90
00:04:27,458 --> 00:04:30,666
-So, what's the plan?
-There is no plan.
91
00:04:30,750 --> 00:04:32,165
This doesn't concern us.
92
00:04:32,249 --> 00:04:33,541
I don't want to get involved.
93
00:04:33,625 --> 00:04:35,207
-[Diego] What was that?
-Huh?
94
00:04:35,875 --> 00:04:38,582
What you guys jabbering about? Huh?
95
00:04:38,666 --> 00:04:40,582
[both grunt, whimper]
96
00:04:41,707 --> 00:04:44,083
Keith, where's my lunch?
97
00:04:44,166 --> 00:04:46,832
[panting]
98
00:04:46,915 --> 00:04:48,832
Here's your sandwich, your bulkiness.
99
00:04:52,208 --> 00:04:53,500
[groans]
100
00:04:55,750 --> 00:04:58,957
I said I wanted my sandwich with no paper.
101
00:05:00,165 --> 00:05:02,415
"When you hear that funky groove,
102
00:05:02,499 --> 00:05:05,582
I'm coming for you.
The cafeteria. Tonight."
103
00:05:06,665 --> 00:05:08,083
Did you do this?
104
00:05:08,790 --> 00:05:12,208
[stammers] No, it's not me. Really!
105
00:05:12,291 --> 00:05:13,915
[grunting]
106
00:05:15,082 --> 00:05:18,291
Hey, masked dork.
Do you know who my dad is?
107
00:05:18,375 --> 00:05:22,374
Not a single person in this town
messes with my dad and lives.
108
00:05:22,458 --> 00:05:23,999
So, come on!
109
00:05:24,999 --> 00:05:28,916
You know, I was done anyway.
[chuckles, sighs]
110
00:05:29,540 --> 00:05:32,833
Grow, grow, grow away.
111
00:05:34,166 --> 00:05:35,166
[phone vibrates]
112
00:05:36,250 --> 00:05:37,375
Dude, what are you doing?
113
00:05:37,458 --> 00:05:40,500
Diego's about to throw downwith the masked vigilante.
114
00:05:40,583 --> 00:05:43,666
This is our chance to find out who he is.
115
00:05:43,749 --> 00:05:44,832
I don't know.
116
00:05:44,915 --> 00:05:48,415
After everything he's done to me,
maybe Diego deserves it.
117
00:05:48,500 --> 00:05:49,875
[phone beeps]
118
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
Isn't that right, CM?
119
00:05:51,708 --> 00:05:55,707
Hmm. You already know what to do,
don't you, Mike?
120
00:05:55,791 --> 00:05:58,000
[sighs]
121
00:06:05,458 --> 00:06:07,583
I just love hanging out with my friends.
122
00:06:07,666 --> 00:06:11,082
[groans] Because of
that super awesome loser,
123
00:06:11,165 --> 00:06:12,750
my own mother kicked me out.
124
00:06:12,833 --> 00:06:16,000
After all the years
I let her clean up after me.
125
00:06:16,082 --> 00:06:17,124
[grunts]
126
00:06:18,666 --> 00:06:19,875
-[pedestrian grunts]
-[Dirk-O gasps]
127
00:06:19,958 --> 00:06:21,624
Who did that?
128
00:06:22,208 --> 00:06:25,749
[grunts] Sorry. I didn't mean to hit you.
129
00:06:25,832 --> 00:06:27,999
It's not my fault your head is so big.
130
00:06:29,624 --> 00:06:31,208
[pedestrian] What did you say?
131
00:06:31,790 --> 00:06:32,790
You son of a--
132
00:06:32,874 --> 00:06:35,124
-[whimpering]
-Get back here!
133
00:06:36,040 --> 00:06:38,207
Sparkules!
134
00:06:38,290 --> 00:06:41,124
[pedestrians shout, gasp]
135
00:06:41,207 --> 00:06:44,041
["Sparkules" playing]
136
00:06:44,125 --> 00:06:48,208
I am the son of Zeus, the God of Thunder.
137
00:06:48,291 --> 00:06:52,458
I am Sparkules!
138
00:06:52,540 --> 00:06:54,624
-[laughs]
-[pedestrian] Okay.
139
00:06:54,707 --> 00:06:57,749
[Dirk-O] I've been saving this one
for last.
140
00:06:57,832 --> 00:07:00,999
Comicalize: Zeus' Wrath!
141
00:07:02,124 --> 00:07:05,750
Father! Grant me power!
142
00:07:05,833 --> 00:07:07,415
[thunder rumbling]
143
00:07:07,499 --> 00:07:08,666
[music ends]
144
00:07:08,750 --> 00:07:10,374
[whimpers]
145
00:07:12,916 --> 00:07:15,790
[Zeus] For the last time,
I'm not your dad.
146
00:07:15,874 --> 00:07:17,957
-I've never had a son like you.
-[gulps]
147
00:07:18,832 --> 00:07:21,375
[whimpering, screaming]
148
00:07:25,124 --> 00:07:26,874
[grunting]
149
00:07:27,541 --> 00:07:28,625
[shrieks]
150
00:07:29,332 --> 00:07:32,833
What's going on?
You guys better have my back.
151
00:07:32,916 --> 00:07:35,707
I get one scratch on me
and my dad won't stand for it.
152
00:07:35,791 --> 00:07:37,790
-[vigilante] Hey, Diego.
-[all gasp]
153
00:07:38,499 --> 00:07:41,333
It's funky groove revenge time.
154
00:07:41,416 --> 00:07:44,416
Yeah, but I don't hear no disco music.
155
00:07:44,500 --> 00:07:48,625
[laughs] You will. Disco Duo!
156
00:07:48,708 --> 00:07:49,625
["Disco Duo" playing]
157
00:07:49,708 --> 00:07:52,957
[both] Aw, yeah. Time to get funky.
158
00:07:53,666 --> 00:07:54,791
[Diego] What?
159
00:07:56,000 --> 00:07:57,625
-Get them.
-[both grunt]
160
00:07:57,708 --> 00:07:59,708
[both] Aw, yeah, baby. Come on.
161
00:08:00,540 --> 00:08:01,624
Let's boogie.
162
00:08:03,540 --> 00:08:06,375
-Disco Poke. Disco Kick.
-[grunting]
163
00:08:08,208 --> 00:08:09,582
Disco Beam!
164
00:08:09,665 --> 00:08:10,541
[both whimpering]
165
00:08:12,124 --> 00:08:13,458
[goons] What the--
166
00:08:16,500 --> 00:08:17,791
Get him.
167
00:08:17,875 --> 00:08:19,500
Who? The kid?
168
00:08:19,583 --> 00:08:21,583
Beat up weaklings? Not groovy.
169
00:08:22,207 --> 00:08:24,207
He's no weakling. He's a bully.
170
00:08:24,290 --> 00:08:25,833
He beats up everybody.
171
00:08:25,916 --> 00:08:27,499
[both] Well, in that case…
172
00:08:28,291 --> 00:08:29,125
[screams]
173
00:08:29,208 --> 00:08:31,000
[both] …time for revenge, baby.
174
00:08:31,957 --> 00:08:33,624
Stay back!
175
00:08:34,749 --> 00:08:36,082
[groans]
176
00:08:36,625 --> 00:08:38,874
[music continues]
177
00:08:40,708 --> 00:08:44,750
You done already?
We're just getting started, Diego.
178
00:08:45,374 --> 00:08:46,791
[both] Party's over, baby.
179
00:08:47,625 --> 00:08:49,249
-[Crying Man] Tear Split!
-What?
180
00:08:51,041 --> 00:08:52,083
Hi-yah!
181
00:08:53,125 --> 00:08:54,208
Don't hurt him!
182
00:08:54,875 --> 00:08:57,250
[groaning]
183
00:08:59,166 --> 00:09:01,957
Okay, don't hurt him any more
than you already have, I guess.
184
00:09:02,541 --> 00:09:05,915
Yes! Mike. I knew you would come.
185
00:09:08,541 --> 00:09:10,583
Stay out of my way.
186
00:09:10,666 --> 00:09:12,666
Disco Duo, attack!
187
00:09:12,750 --> 00:09:13,958
[both] Okay.
188
00:09:15,083 --> 00:09:17,665
Crying Man, Tear Blast!
189
00:09:17,749 --> 00:09:19,499
[crying]
190
00:09:19,582 --> 00:09:22,291
[both] Whoo-hoo! Oh. Oh, yeah.
191
00:09:22,375 --> 00:09:23,624
Feel that funky beat.
192
00:09:25,333 --> 00:09:27,500
Ha. Out of sight, baby.
193
00:09:28,915 --> 00:09:30,750
-[shouts]
-Crying Man?
194
00:09:31,333 --> 00:09:35,249
[exclaims] I'm sad, but I'm having fun.
195
00:09:36,374 --> 00:09:38,582
[groans] Crying Man, return.
196
00:09:42,041 --> 00:09:43,250
Black Knight.
197
00:09:45,582 --> 00:09:48,874
[gasps] Who are these flashy dudes now?
198
00:09:48,957 --> 00:09:52,583
Black Knight. Watch out for those beams
from the disco ball.
199
00:09:52,666 --> 00:09:55,500
[both] Hit the lights, baby.
It's a dance party!
200
00:09:56,708 --> 00:09:58,416
Whoa. Too bright.
201
00:09:58,916 --> 00:09:59,999
[groans]
202
00:10:02,000 --> 00:10:04,332
[both] Our disco lights! Bummer.
203
00:10:04,415 --> 00:10:06,833
Disco Duo! Last call.
204
00:10:06,916 --> 00:10:11,000
Comicalize: Saturday Night Fever!
205
00:10:11,083 --> 00:10:12,957
Saturday night fever!
206
00:10:13,041 --> 00:10:17,082
[both] Oh, yeah. Saturday night
is all right for fighting, baby.
207
00:10:19,458 --> 00:10:22,666
♪ The roof, the roofThe roof is on fire ♪
208
00:10:22,750 --> 00:10:24,124
Let it burn, baby.
209
00:10:25,666 --> 00:10:29,666
♪ The roof, the roofThe roof is on fire ♪
210
00:10:30,332 --> 00:10:31,707
[grunting]
211
00:10:33,166 --> 00:10:35,166
Black Knight. What are you doing?
212
00:10:35,250 --> 00:10:40,083
Light. My only weakness.
Besides all my other weaknesses.
213
00:10:40,166 --> 00:10:41,665
Huh? [yelps]
214
00:10:41,749 --> 00:10:43,749
[music ends]
215
00:10:43,832 --> 00:10:46,957
I told you to stay out of my way.
216
00:10:47,458 --> 00:10:49,916
Once I get rid of Diego,
217
00:10:49,999 --> 00:10:52,791
there will be no more villains
at this school.
218
00:10:54,207 --> 00:10:55,665
I'll be a hero.
219
00:10:56,415 --> 00:10:58,291
A real hero!
220
00:10:58,958 --> 00:11:00,291
Dude! No!
221
00:11:00,916 --> 00:11:04,166
-[Mike grunts, groans]
-[gasps, whimpering]
222
00:11:05,333 --> 00:11:07,707
[Mike] Ed. Stop this.
223
00:11:07,790 --> 00:11:10,625
You-- How do you know my name?
224
00:11:14,708 --> 00:11:16,082
It was the notes, Ed.
225
00:11:21,166 --> 00:11:24,083
Who else puts stars on exclamation points?
226
00:11:26,333 --> 00:11:29,500
What? That was your big clue? Come on.
227
00:11:29,582 --> 00:11:31,291
[Ed grunts]
228
00:11:31,375 --> 00:11:32,915
Who are you?
229
00:11:33,500 --> 00:11:34,500
[gasps]
230
00:11:35,375 --> 00:11:36,750
[stammers] Mike?
231
00:11:38,458 --> 00:11:42,000
But Diego bullied you too. [whimpers]
232
00:11:42,082 --> 00:11:44,624
He made your life miserable.
233
00:11:44,708 --> 00:11:47,208
[shouting] Why are you helping him?
234
00:11:51,250 --> 00:11:56,040
Ed, ask yourself.
Is this what a hero does?
235
00:11:56,749 --> 00:11:57,583
[gasps]
236
00:12:01,625 --> 00:12:03,040
[breathing shakily]
237
00:12:08,000 --> 00:12:09,041
[gasps]
238
00:12:10,249 --> 00:12:11,833
So, party's over?
239
00:12:11,916 --> 00:12:14,457
Shh. Party's just getting started, baby.
240
00:12:18,790 --> 00:12:23,208
I wanted to be a hero,
but I became the bad guy instead.
241
00:12:24,708 --> 00:12:26,874
Disco Duo, return.
242
00:12:33,249 --> 00:12:36,958
You take it.
You seem more like the hero than me.
243
00:12:42,540 --> 00:12:44,500
[crying]
244
00:12:44,582 --> 00:12:47,291
What a beautiful finale.
245
00:12:51,416 --> 00:12:53,666
[all groaning]
246
00:12:53,750 --> 00:12:58,207
I don't know what you just did,
but I know what I'm gonna do to you.
247
00:12:58,290 --> 00:12:59,540
[groaning]
248
00:13:00,916 --> 00:13:03,041
[shouting]
249
00:13:06,208 --> 00:13:07,291
-Huh?
-Hmm?
250
00:13:07,915 --> 00:13:10,333
Listen, lady,
this doesn't concern you. [grunts]
251
00:13:13,250 --> 00:13:15,165
[whimpers, grunts]
252
00:13:16,541 --> 00:13:20,541
[shouts] Uh, sorry. I give up.
I'll do whatever you want. [whimpers]
253
00:13:26,499 --> 00:13:27,332
[chuckles]
254
00:13:31,915 --> 00:13:34,250
["Teenage Dreaming" playing]
255
00:13:41,708 --> 00:13:43,833
♪ 7:00 a.m.It's morning ♪
256
00:13:44,332 --> 00:13:46,249
♪ Gotta get up and ready ♪
257
00:13:46,875 --> 00:13:51,125
♪ No time to eat my breakfastThe bus is here already ♪
258
00:13:51,750 --> 00:13:56,208
♪ No time for fun and playJust gotta get through the day ♪
259
00:13:56,915 --> 00:14:01,375
♪ But then I see youAnd the way seems brighter ♪
260
00:14:01,458 --> 00:14:04,500
♪ La la la la ♪
261
00:14:06,333 --> 00:14:09,541
♪ La la la la ♪
262
00:14:10,082 --> 00:14:14,750
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
263
00:14:14,833 --> 00:14:19,540
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
264
00:14:21,499 --> 00:14:25,915
♪ My chin is rough and scratchyVoice is getting low and cracky ♪
265
00:14:26,416 --> 00:14:30,791
♪ Friends wanna hang and partyMom and Dad said I'll be sorry ♪
266
00:14:31,416 --> 00:14:35,750
♪ When did I get so cranky?And what is all this acne? ♪
267
00:14:36,415 --> 00:14:40,958
♪ But then you smileAnd it all makes sense ♪
268
00:14:41,041 --> 00:14:44,125
♪ La la la la ♪
269
00:14:45,874 --> 00:14:49,166
♪ La la la la ♪
270
00:14:49,707 --> 00:14:53,999
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
271
00:14:54,500 --> 00:14:59,290
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
272
00:14:59,374 --> 00:15:03,625
♪ So don't you worry about the future ♪
273
00:15:04,249 --> 00:15:06,083
♪ No need to hurry ♪
274
00:15:06,707 --> 00:15:11,125
♪ There's nothing wrong or badWith being unsure ♪
275
00:15:11,665 --> 00:15:15,874
♪ So don't you worry about the future ♪
276
00:15:16,583 --> 00:15:20,915
♪ You're perfectBeing just the way you are ♪
277
00:15:20,999 --> 00:15:25,625
♪ Do you think that she likes me?I don't have the guts to ask her ♪
278
00:15:25,708 --> 00:15:30,624
♪ Feel like the frog from storiesOh, every day I see her ♪
279
00:15:30,708 --> 00:15:35,665
♪ Can life go back to normal?I don't really know the answer ♪
280
00:15:35,749 --> 00:15:40,458
♪ This isn't like the loveFrom romance movies ♪
281
00:15:40,541 --> 00:15:43,416
♪ Teenage dreaming ♪
282
00:15:45,291 --> 00:15:48,500
♪ Teenage dreaming ♪
283
00:15:49,124 --> 00:15:53,750
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
284
00:15:53,833 --> 00:15:58,958
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
285
00:15:59,041 --> 00:16:03,624
♪ Even when we're oldWe'll just look back ♪
286
00:16:03,707 --> 00:16:08,749
♪ We'll miss our teenage dreamsAnd miss the past ♪
287
00:16:10,291 --> 00:16:12,708
[music ends]
20554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.