All language subtitles for Gimbap.and.Onigiri.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BiOMA_track4_ eng -i
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,560
Terima kasih sudah menunggu.
2
00:00:18,643 --> 00:00:21,271
Ini ayam katsumu
dan tepung ikan rebus.
3
00:00:21,354 --> 00:00:22,647
Tolong periksa.
4
00:00:22,731 --> 00:00:23,815
Oke.
5
00:00:31,990 --> 00:00:34,367
- Permisi. Bisakah Anda menerima pesanan saya?
- Ya.
6
00:00:34,993 --> 00:00:36,494
Selamat datang.
7
00:00:48,214 --> 00:00:49,966
Sekarang saya simpan saja ini…
8
00:00:52,927 --> 00:00:54,387
Tekstur… Tekstur…
9
00:00:56,765 --> 00:00:58,349
Oh sial!
10
00:00:59,476 --> 00:01:00,602
- Maaf, Shige.
- Apa?
11
00:01:00,685 --> 00:01:04,773
Untuk keluarga di meja satu,
anak mereka tidak bisa makan makanan laut.
12
00:01:05,482 --> 00:01:08,526
Ah, benarkah?
Kami baru saja kehabisan daging babi jahe, kan?
13
00:01:08,610 --> 00:01:09,736
Ya.
14
00:01:11,571 --> 00:01:14,491
Pikirkan sesuatu yang bisa kita buat
dengan bahan-bahan yang tersisa.
15
00:01:14,574 --> 00:01:15,909
Oke.
16
00:01:26,920 --> 00:01:30,590
Kita bisa membuat Hamburg Steak ala Jepang
menggunakan sisa isian gyoza.
17
00:01:31,549 --> 00:01:34,219
- Kedengarannya bagus. Bisakah kamu melakukan itu?
- Ya.
18
00:01:37,972 --> 00:01:39,140
Permisi.
19
00:01:39,224 --> 00:01:42,101
Apakah putri Anda akan baik-baik saja
dengan Hamburg Steak ala Jepang?
20
00:01:42,185 --> 00:01:43,019
Ya.
21
00:02:15,677 --> 00:02:17,053
FOLDER BARU - UPLOAD FILE
22
00:02:17,887 --> 00:02:19,055
UPLOAD
23
00:02:19,139 --> 00:02:21,933
{\an8}UPLOAD TUGAS PRAKTEK PARK RIN
24
00:02:22,016 --> 00:02:23,101
{\an8}UPLOAD SELESAI
25
00:02:24,978 --> 00:02:26,187
saya sudah selesai!
26
00:02:33,278 --> 00:02:36,698
BIDANG SISWA
KAMAR ASrama 201 - INFORMASI TERMINASI
27
00:02:41,161 --> 00:02:42,370
Taiga.
28
00:02:43,872 --> 00:02:45,165
Aku akan membawa tanda masuknya.
29
00:02:46,082 --> 00:02:48,918
Kita perlu memikirkan tentang kita
menu musiman baru segera.
30
00:02:49,460 --> 00:02:51,296
Tidak sabar untuk melihat apa yang akan terjadi.
31
00:02:52,630 --> 00:02:53,506
Ingin melakukannya?
32
00:02:55,258 --> 00:02:57,677
Hah? Aku?
33
00:02:58,678 --> 00:03:00,263
Anda sudah berada di sini selama tiga tahun.
34
00:03:04,642 --> 00:03:08,021
- Terima kasih. Saya akan mencobanya.
- Oke.
35
00:03:08,813 --> 00:03:11,482
TANOMI
36
00:03:28,708 --> 00:03:29,626
BUKA
37
00:03:29,709 --> 00:03:33,129
TUTUP
38
00:04:36,025 --> 00:04:39,404
Hah? Apa maksudmu?
Saya harus pindah pada bulan Mei?
39
00:04:40,113 --> 00:04:44,659
Asrama tempat Anda tinggal saat ini,akan ditutup sementara
40
00:04:44,742 --> 00:04:47,495
untuk pekerjaan renovasi besarkarena kerusakan.
41
00:04:48,288 --> 00:04:49,664
Kemunduran…?
42
00:04:49,747 --> 00:04:54,502
Yah… Kami telah memberi tahu semua orangtentang hal ini untuk sementara waktu sekarang.
43
00:04:55,128 --> 00:04:57,588
Kami juga mengirimi Anda pemberitahuan melalui pos.
44
00:04:57,672 --> 00:04:58,506
ASrama WANITA KEDUA
45
00:04:58,589 --> 00:05:00,466
Apakah kamu tidak menerimanya?
46
00:05:08,016 --> 00:05:10,435
Maaf… saya menemukannya.
47
00:05:11,227 --> 00:05:13,104
{\an8}- Um…
- Ya?
48
00:05:13,187 --> 00:05:16,274
{\an8}Apakah Anda tahu tempat di mana saya bisa tinggal?
49
00:05:17,108 --> 00:05:20,111
Undian untuk apartemen pelajarsudah berakhir, jadi…
50
00:05:20,778 --> 00:05:25,700
Saya yakin Anda tidak punya pilihantetapi untuk mencari tempat tinggal sendiri.
51
00:05:40,339 --> 00:05:41,591
Terima kasih atas makanannya.
52
00:05:53,978 --> 00:05:55,229
ANAK-ANAK INGIN DATANG MINGGU DEPAN!
53
00:05:55,313 --> 00:05:56,355
TENTU!
54
00:05:56,439 --> 00:05:57,523
BISA KIRIM FOTONYA
DARI HARI LAIN?
55
00:05:57,607 --> 00:05:59,525
KELUARGA HASE
56
00:06:15,666 --> 00:06:18,086
LEMBAR INFORMASI KLIEN - NAMA: PARK RIN
57
00:06:18,169 --> 00:06:20,505
UNIVERSITAS SENI HALUS TOKYO
KAMAR ASRAMA WANITA KEDUA 201
58
00:06:25,468 --> 00:06:27,220
Terima kasih.
59
00:06:29,055 --> 00:06:33,976
Anda sedang mencari tempat yang memungkinkan
perpindahan segera dan terminasi dini?
60
00:06:34,060 --> 00:06:37,480
Ya. Saya harus pindah bulan depan.
61
00:06:38,481 --> 00:06:43,236
Pilihannya sangat terbatas
pada saat ini tahun…
62
00:06:44,570 --> 00:06:48,449
Ngomong-ngomong, apakah kamu berencana untuk tinggal
di Jepang setelah lulus?
63
00:06:48,533 --> 00:06:49,826
Apa?
64
00:06:49,909 --> 00:06:52,453
Jika Anda tidak harus mengakhiri sewa Anda
dalam waktu kurang dari setahun,
65
00:06:52,537 --> 00:06:54,622
Anda akan memiliki lebih banyak pilihan.
66
00:06:58,876 --> 00:06:59,961
Saya tidak berencana melakukannya.
67
00:07:01,045 --> 00:07:02,255
Jadi begitu.
68
00:07:21,315 --> 00:07:24,861
Anda belum menangkap temanya sama sekali.
69
00:07:25,903 --> 00:07:27,530
Tema tugas ini
70
00:07:27,613 --> 00:07:30,867
adalah "ekspresi tekstur yang unik",
bukan?
71
00:07:31,451 --> 00:07:34,579
Saya tidak melihat pemikiran apa pun
masukkan ke dalam tekstur.
72
00:07:35,746 --> 00:07:38,875
Misalnya,
kamu bisa menunjukkan betapa berlendirnya itu,
73
00:07:38,958 --> 00:07:40,668
atau renyah.
74
00:07:40,751 --> 00:07:44,255
Anda perlu mengerjakan ekspresi,
dan penggambaran tekstur.
75
00:07:46,215 --> 00:07:47,175
Oke.
76
00:07:52,263 --> 00:07:53,556
berlendir…
77
00:07:55,349 --> 00:07:56,392
berlendir…
78
00:07:57,226 --> 00:07:59,520
Berlendir? berlendir…
79
00:08:03,858 --> 00:08:05,985
berlendir…
80
00:08:06,068 --> 00:08:06,903
TERJEMAHKAN
JEPANG - KOREA
81
00:08:10,490 --> 00:08:13,326
- Halo?
- Maaf menelepon tiba-tiba.
82
00:08:13,409 --> 00:08:16,287
Tentang properti di Haibara Residenceyang sedang kamu lihat…
83
00:08:16,370 --> 00:08:20,249
Pelanggan lain baru saja melakukanjanji untuk melakukan tur kelilingnya.
84
00:08:21,334 --> 00:08:23,336
Jika Anda masih ingin melamar,
85
00:08:23,419 --> 00:08:25,671
karena Anda berkewarganegaraan asing,
86
00:08:25,755 --> 00:08:28,341
Anda akan membutuhkannyasertifikat pendaftaran Anda
87
00:08:28,925 --> 00:08:32,470
dan sertifikat saldo bank yang diterjemahkan.
88
00:08:41,020 --> 00:08:42,021
Hei.
89
00:08:44,315 --> 00:08:46,859
- Dia Hase, teman sekelasku di kampus.
- Selamat datang.
90
00:08:48,361 --> 00:08:52,198
Dia memang memiliki tubuh yang kencang dan atletis.
Saya bisa membayangkan dia berlari.
91
00:08:52,281 --> 00:08:56,536
Dia sangat baik sehingga dia ditugaskan untuk berlari
leg pertama SMA Ekiden.
92
00:08:56,619 --> 00:08:58,037
- Benar-benar?
- Benar?
93
00:08:58,663 --> 00:09:02,083
Tidak hanya itu saja, saat kuliah
dia berlari bersama para atlet
94
00:09:02,166 --> 00:09:04,085
seperti Kikuchi dan Okubo.
95
00:09:04,168 --> 00:09:06,587
- Itu luar biasa! Mereka sangat terkenal.
- Ya!
96
00:09:06,671 --> 00:09:08,839
Apakah kamu masih lari sekarang?
97
00:09:08,923 --> 00:09:10,841
Tidak. Itu semua sudah berlalu.
98
00:09:10,925 --> 00:09:13,302
Hai! Anda harus lebih bangga!
99
00:09:14,887 --> 00:09:17,139
Taiga, bawa makanan pembuka ke meja kedua.
100
00:09:17,223 --> 00:09:19,725
- Ya.
- Apa yang ingin kamu minum?
101
00:09:20,351 --> 00:09:21,644
Mungkin bir botolan.
102
00:09:23,020 --> 00:09:24,939
Ini sertifikat pendaftaran Anda.
103
00:09:25,773 --> 00:09:27,149
Terima kasih banyak.
104
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
Selamat datang.
105
00:09:40,454 --> 00:09:41,789
TAMAN
106
00:09:41,872 --> 00:09:45,334
- Tolong ini.
- Oke. Itu akan memakan waktu sekitar 30 menit.
107
00:09:56,262 --> 00:10:00,975
PARK RIN
108
00:10:16,449 --> 00:10:20,328
Terima kasih banyak.Itu melengkapi permohonan Anda.
109
00:10:20,953 --> 00:10:24,248
Saya akan menghubungi Anda lagi,setelah semuanya ditinjau.
110
00:10:24,957 --> 00:10:26,626
Terima kasih.
111
00:10:39,096 --> 00:10:40,640
aku lapar…
112
00:10:45,978 --> 00:10:47,688
- Terima kasih atas pekerjaanmu.
- Terima kasih.
113
00:10:47,772 --> 00:10:48,606
Sampai jumpa.
114
00:10:49,231 --> 00:10:50,775
Hei, Shige.
115
00:10:53,027 --> 00:10:55,112
Terima kasih sebelumnya.
116
00:11:06,582 --> 00:11:09,585
{\an8}TANOMI
117
00:11:18,969 --> 00:11:21,555
Maaf, kami tutup untuk hari ini.
118
00:11:26,352 --> 00:11:27,895
Oke…
119
00:12:02,179 --> 00:12:05,224
MAMAMON
120
00:12:09,687 --> 00:12:12,731
Kamu tidak menyadarinyamerombak asrama?
121
00:12:13,566 --> 00:12:15,443
Bagaimana bisa?
122
00:12:17,194 --> 00:12:22,533
Yah… aku sangat sibuk
dengan tugasku.
123
00:12:22,616 --> 00:12:25,911
Apa yang akan kamu lakukanjika kamu tidak dapat menemukan tempat tinggal?
124
00:12:26,787 --> 00:12:30,583
saya tahu. Itu tidak akan terjadi lagi.
125
00:12:30,666 --> 00:12:33,419
Kau tahu, saat aku bertanya tentang sekolah,kamu selalu mengatakannya
126
00:12:33,502 --> 00:12:36,630
kamu baik-baik saja.
127
00:12:36,714 --> 00:12:39,258
Tapi apakah kamu benar-benarmengikuti kelas?
128
00:12:39,341 --> 00:12:41,385
Baiklah, saya mengerti!
129
00:12:43,012 --> 00:12:45,473
Saya akan melakukan apa yang saya bisa
untuk mencari tempat tinggal.
130
00:12:46,140 --> 00:12:47,016
Selamat tinggal.
131
00:13:05,409 --> 00:13:08,829
{\an8}PEMBERITAHUAN PENGHENTIAN
132
00:13:20,382 --> 00:13:23,219
Joesongham-- Maksudku, aku minta maaf.
133
00:13:24,428 --> 00:13:26,305
Um, apakah kamu terluka?
134
00:13:27,640 --> 00:13:29,225
Sama sekali tidak.
135
00:13:29,767 --> 00:13:31,852
Saya benar-benar minta maaf.
136
00:13:31,936 --> 00:13:33,771
- Izinkan aku memberimu…
- Tidak apa-apa.
137
00:13:39,443 --> 00:13:41,737
Saya baik-baik saja.
138
00:13:41,820 --> 00:13:43,906
Tidak, terimalah permintaan maafku.
139
00:13:44,615 --> 00:13:46,033
Tolong berikan aku tanganmu.
140
00:13:49,245 --> 00:13:50,412
Di Sini.
141
00:13:54,708 --> 00:13:56,043
Terima kasih.
142
00:14:04,009 --> 00:14:05,636
Yah… maaf soal itu…
143
00:14:07,471 --> 00:14:08,722
Tunggu…
144
00:14:32,121 --> 00:14:33,205
Selamat menikmati.
145
00:14:35,791 --> 00:14:37,585
Terima kasih banyak.
146
00:14:53,017 --> 00:14:54,184
Itu bagus.
147
00:14:56,145 --> 00:14:59,732
Dari semua onigiri yang pernah saya makan di Jepang,
ini yang terbaik.
148
00:15:01,525 --> 00:15:02,943
Terima kasih.
149
00:15:15,915 --> 00:15:17,124
Apakah kamu baik-baik saja?
150
00:15:18,584 --> 00:15:21,754
Ya… Jariku baru saja terpotong tadi.
151
00:15:23,172 --> 00:15:24,506
Tunggu sebentar.
152
00:15:30,638 --> 00:15:31,472
Di Sini.
153
00:15:35,059 --> 00:15:37,102
Jariku juga sering terluka karena memasak.
154
00:15:41,690 --> 00:15:43,317
Terima kasih.
155
00:15:52,076 --> 00:15:53,494
Miliki ini juga.
156
00:16:05,923 --> 00:16:07,549
Ini luar biasa.
157
00:16:08,801 --> 00:16:10,427
Apa namanya ini?
158
00:16:10,511 --> 00:16:14,348
Itu shigure-ni
dengan paprika shishito dan daging sapi.
159
00:16:15,265 --> 00:16:16,767
Shigure-ni…
160
00:16:18,143 --> 00:16:21,355
Rasanya seperti jang-jorim. Korea
161
00:16:21,438 --> 00:16:23,148
Jang-jorim?
162
00:16:23,899 --> 00:16:25,693
Bagaimana cara membuatnya?
163
00:16:26,777 --> 00:16:30,572
Maaf, saya tidak tahu.
164
00:16:31,365 --> 00:16:33,450
Sebenarnya aku tidak pandai memasak.
165
00:16:35,327 --> 00:16:37,413
Tapi aku pandai makan.
166
00:16:50,759 --> 00:16:54,263
Anda makan seperti Anda benar-benar menikmati makanannya.
167
00:16:59,393 --> 00:17:00,227
lagi?
168
00:17:01,103 --> 00:17:04,773
Tidak, um… Ini karena…
169
00:17:05,983 --> 00:17:07,401
perutku terstimulasi.
170
00:17:10,946 --> 00:17:12,740
Jika saya membuat lebih banyak, apakah Anda akan memakannya?
171
00:17:14,283 --> 00:17:15,451
Ya!
172
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
Biarkan saya mencoba ini.
173
00:17:51,862 --> 00:17:52,988
Itu asam!
174
00:17:54,656 --> 00:17:56,158
Tada!
175
00:18:03,290 --> 00:18:04,374
Shigure-ni, kan?
176
00:18:05,000 --> 00:18:07,961
Dengan itulah dia mengisinya.
177
00:18:09,088 --> 00:18:11,715
- Jangan pikirkan itu.
- Apa?
178
00:18:13,008 --> 00:18:19,723
Park Rin, saya memiliki database yang sangat besarinformasi dari film dan drama.
179
00:18:19,807 --> 00:18:21,225
Dan menurut itu,
180
00:18:21,308 --> 00:18:26,146
Pria Jepang umumnya baikuntuk semua orang secara default.
181
00:18:26,230 --> 00:18:29,149
Itu bukan karena kamusangat istimewa.
182
00:18:31,902 --> 00:18:34,321
Bukankah kamu dulu tinggal di Jepang?
183
00:18:34,404 --> 00:18:36,240
Ya, tapi aku masih di sekolah dasar.
184
00:18:36,323 --> 00:18:38,450
Ditambah lagi, ini tidak seperti itu.
185
00:18:47,292 --> 00:18:49,336
Aku tidak akan berkencan dengan siapa pun.
186
00:18:49,419 --> 00:18:52,631
Jika ibuku tahu,
dia akan segera menyeretku kembali ke rumah.
187
00:19:04,810 --> 00:19:06,520
Bumbunya sangat berbeda.
188
00:19:11,650 --> 00:19:13,277
Tapi kelihatannya mirip…
189
00:19:14,111 --> 00:19:17,114
JANG-JORIM
190
00:20:08,540 --> 00:20:09,750
Luar biasa…
191
00:20:10,792 --> 00:20:12,920
Benar-benar jenius. Seorang jenius.
192
00:20:17,799 --> 00:20:18,967
Aku sangat iri.
193
00:20:19,718 --> 00:20:23,013
Jika saya mempunyai bakat seperti ini,
Saya yakin saya tidak akan khawatir.
194
00:20:29,353 --> 00:20:32,773
Begitu… Ibumu sangat marah, ya?
195
00:20:34,441 --> 00:20:38,987
Aku tahu. Ini salahku.
196
00:20:39,613 --> 00:20:41,531
Tapi saat Anda di sini, kadang-kadang tidak
197
00:20:42,115 --> 00:20:45,035
merasa seperti kamu menjadi begitu bodoh?
198
00:20:46,536 --> 00:20:48,747
Hal-hal seperti memeriksa surat,
199
00:20:48,830 --> 00:20:50,958
dan naik bus…
200
00:20:51,041 --> 00:20:54,836
Hal-hal yang biasa saya lakukan
tiba-tiba menjadi sangat sulit.
201
00:20:56,046 --> 00:20:59,007
Jika seseorang berkata,
202
00:20:59,091 --> 00:21:02,219
"Itulah kehidupan yang kamu pilih,"
203
00:21:03,011 --> 00:21:04,888
Aku tidak punya apa pun untuk dibalas.
204
00:21:05,806 --> 00:21:06,682
Tapi…
205
00:21:08,141 --> 00:21:09,810
Saya dulunya sedikit lebih kompeten.
206
00:21:12,312 --> 00:21:13,563
Apa yang kamu katakan?
207
00:21:15,148 --> 00:21:16,108
Rin,
208
00:21:16,608 --> 00:21:18,360
kamu sangat kompeten.
209
00:21:18,944 --> 00:21:20,445
Anda akan segera melewati ini.
210
00:21:20,529 --> 00:21:22,990
Percayalah padaku yang satu ini.
211
00:21:24,574 --> 00:21:25,701
Oke?
212
00:21:26,910 --> 00:21:29,246
Oke. Terima kasih.
213
00:21:31,039 --> 00:21:34,126
Aku hanya punya satu tahun lagi,
jadi aku akan mencoba yang terbaik.
214
00:21:36,253 --> 00:21:38,630
Oke. Anda dapat berbicara dengan saya kapan saja.
215
00:21:43,343 --> 00:21:45,137
Anda harus segera kembali, bukan?
216
00:21:46,054 --> 00:21:47,389
Apa yang akan kamu lakukan untuk makan siang?
217
00:21:48,473 --> 00:21:51,685
Aku ambil onigiri saja.
218
00:21:57,232 --> 00:21:58,358
Hei,
219
00:21:58,900 --> 00:22:03,947
ada restoran bagus di dekat sekolah.
220
00:22:05,073 --> 00:22:08,035
Apakah kamu ingin pergi bersamaku lain kali?
221
00:22:08,618 --> 00:22:10,662
- Ingin pergi malam ini?
- Benar-benar?
222
00:22:11,663 --> 00:22:14,124
Saya ingin itu. Terima kasih.
223
00:22:15,250 --> 00:22:16,418
Bagaimana kalau kita pergi?
224
00:22:21,506 --> 00:22:24,176
TUTUP
225
00:22:29,639 --> 00:22:32,017
JUN-HO - UGH, AKU TERLALU MALAS MELAKUKANNYA…
226
00:22:32,100 --> 00:22:33,852
MAAF MEREKA TUTUP.
AYO PERGI LAIN WAKTU.
227
00:22:33,935 --> 00:22:36,229
TANOMI
228
00:22:43,653 --> 00:22:48,241
aku minta maaf. Hari ini adalah hari libur kami.
229
00:22:49,076 --> 00:22:51,495
Ya, aku baru menyadarinya.
230
00:22:54,498 --> 00:22:56,666
Baiklah, aku akan datang lagi.
231
00:23:00,170 --> 00:23:03,590
Apakah kamu sudah makan?
232
00:23:06,676 --> 00:23:10,514
Jika Anda punya waktu,
maukah Anda memberi saya masukan Anda?
233
00:23:11,306 --> 00:23:13,433
- Masukan?
- Ya.
234
00:23:13,975 --> 00:23:18,146
Saya sedang berpikir untuk membuat hidangan ala Korea
untuk item menu baru kami,
235
00:23:18,230 --> 00:23:19,397
tapi…
236
00:23:20,982 --> 00:23:22,943
itu tidak berjalan dengan baik.
237
00:23:23,026 --> 00:23:24,361
Saya menghargai saran Anda.
238
00:23:26,488 --> 00:23:27,572
Tentu saja.
239
00:23:30,450 --> 00:23:33,078
Sebelum itu, bolehkah saya menanyakan satu hal?
240
00:23:33,745 --> 00:23:34,663
Ya?
241
00:23:35,789 --> 00:23:38,041
Namaku Park Rin.
242
00:23:38,750 --> 00:23:39,709
Siapa namamu?
243
00:23:42,170 --> 00:23:43,713
Saya Hase Taiga.
244
00:23:45,257 --> 00:23:47,425
Aku akan memanggilmu Taiga kalau begitu.
245
00:23:53,515 --> 00:23:57,185
Saya ingin menggunakan okra karena teksturnya yang unik.
246
00:23:58,353 --> 00:24:00,355
Ini pertama kalinya aku melihatnya
247
00:24:00,438 --> 00:24:01,690
- okra.
- Hah?
248
00:24:02,274 --> 00:24:04,067
Anda tidak makan okra di Korea?
249
00:24:05,402 --> 00:24:06,987
Apakah orang Korea tidak menyukai teksturnya yang berlendir?
250
00:24:09,322 --> 00:24:10,365
Berlendir!
251
00:24:11,366 --> 00:24:13,660
Maksudnya itu apa?
252
00:24:13,743 --> 00:24:15,745
Mari kita lihat…
253
00:24:16,830 --> 00:24:17,873
Beri aku waktu sebentar.
254
00:24:18,498 --> 00:24:19,666
Baiklah…
255
00:24:34,556 --> 00:24:35,682
Ini seperti ini.
256
00:24:39,227 --> 00:24:40,854
Jadi begitu!
257
00:24:41,396 --> 00:24:44,107
Jadi inilah yang dimaksud dengan "berlendir".
258
00:24:45,192 --> 00:24:47,277
Itu menggangguku.
259
00:24:48,278 --> 00:24:51,698
Maaf, bolehkah saya mengambil videonya?
260
00:24:52,282 --> 00:24:53,575
Ya, tentu saja.
261
00:24:54,701 --> 00:24:56,953
Mungkin bisa membantu tugasku.
262
00:24:58,496 --> 00:25:02,167
Saya di sekolah pascasarjana,
mengambil jurusan animasi.
263
00:25:02,250 --> 00:25:03,835
Animasi?
264
00:25:04,419 --> 00:25:05,795
Itu keren.
265
00:25:07,464 --> 00:25:09,883
Aku sedang mengejar mimpiku.
266
00:25:11,176 --> 00:25:13,720
Apa mimpimu, Taiga?
267
00:25:13,803 --> 00:25:14,804
Apa?
268
00:25:16,014 --> 00:25:19,309
Saya suka mendengarnya
impian orang lain.
269
00:25:21,645 --> 00:25:25,190
Saya tidak punya mimpi.
270
00:25:26,149 --> 00:25:30,320
Saya hanya bekerja di sini karena saya memulainya
sebagai pekerja paruh waktu dan tidak pernah pergi.
271
00:25:31,029 --> 00:25:33,865
Jadi, Anda sedang berlatih.
272
00:25:34,616 --> 00:25:36,618
Sama seperti saya.
273
00:25:38,954 --> 00:25:40,372
Ayo lakukan yang terbaik.
274
00:25:41,373 --> 00:25:42,415
Kamu bisa!
275
00:25:47,254 --> 00:25:48,338
Itu dia.
276
00:25:48,421 --> 00:25:51,466
Bisakah kamu membuat masakan yang bahkan orang Korea
277
00:25:51,549 --> 00:25:53,760
siapa yang tidak suka tekstur berlendir akan menikmatinya?
278
00:25:55,011 --> 00:25:57,973
Itu perintah yang cukup sulit.
279
00:25:58,056 --> 00:26:01,685
Oh, kamu pasti bisa melakukannya, Taiga.
280
00:26:01,768 --> 00:26:04,271
Anda dapat membuatnya
onigiri yang lezat sekali.
281
00:26:07,107 --> 00:26:08,358
Ini akan baik-baik saja.
282
00:26:09,567 --> 00:26:10,527
saya yakin.
283
00:26:22,038 --> 00:26:24,833
Oke. Saya akan mencobanya.
284
00:26:30,839 --> 00:26:32,173
Pancake Korea dengan natto.
285
00:26:47,063 --> 00:26:49,065
Bibim-guksu dengan mekabu rumput laut.
286
00:27:15,008 --> 00:27:17,677
Okra dibungkus dengan samgyeopsal.
287
00:27:29,981 --> 00:27:31,566
Terima kasih atas makanannya.
288
00:27:36,571 --> 00:27:37,947
aku kenyang.
289
00:27:38,656 --> 00:27:41,284
Terima kasih untuk hari ini.
290
00:27:42,118 --> 00:27:44,454
Saya punya ide bagus tentang apa yang harus saya lakukan sekarang.
291
00:27:45,455 --> 00:27:47,582
Tidak terima kasih.
292
00:27:49,250 --> 00:27:52,712
Pastikan Anda memberi tahu saya
ketika Anda telah menyempurnakan hidangannya.
293
00:27:52,796 --> 00:27:53,713
Ya.
294
00:28:02,555 --> 00:28:06,935
Di Korea, Anda menambahkan informasi kontak Anda sendiri
ke telepon orang lain.
295
00:28:38,675 --> 00:28:41,678
Saya perlu membuang sampah
sebelum aku pergi.
296
00:28:45,598 --> 00:28:48,601
Oke. Sampai jumpa.
297
00:29:28,600 --> 00:29:32,061
Ingin pergi ke sana
makgeolli yang terakhir kali kita kunjungi?
298
00:29:32,771 --> 00:29:35,482
Maaf, saya sudah makan.
299
00:29:36,524 --> 00:29:37,442
Ah, benarkah?
300
00:29:37,525 --> 00:29:39,736
Nah, karena saya di sini,
Aku akan mengantarmu pulang.
301
00:29:42,030 --> 00:29:42,864
Ayo pergi.
302
00:30:30,078 --> 00:30:30,912
Itu bagus.
303
00:30:32,372 --> 00:30:35,792
- Aku terkesan, Taiga.
- Terima kasih.
304
00:30:37,961 --> 00:30:43,550
Namun bagi pelanggan kami, kami mungkin menginginkannya
untuk sedikit mengurangi rasa pedasnya.
305
00:30:44,843 --> 00:30:46,553
Oke, saya akan mencobanya.
306
00:30:51,516 --> 00:30:52,350
ASrama WANITA KEDUA
307
00:30:52,433 --> 00:30:54,894
Sudah seminggu,
308
00:30:55,728 --> 00:30:58,606
dan saya masih belum menerima kabar apa pun.
309
00:30:59,607 --> 00:31:01,526
Sudah kubilang, "Jangan pikirkan itu."
310
00:31:02,819 --> 00:31:04,362
Pria Jepang
311
00:31:04,445 --> 00:31:08,366
jangan menghubungimukecuali ada alasan untuk itu.
312
00:31:09,450 --> 00:31:13,997
Kalau begitu, bagaimana seharusnya kamu melakukannya
mengenal mereka lebih baik?
313
00:31:15,582 --> 00:31:19,085
Anda hanya perlu meluangkan waktudengan yang ini.
314
00:31:21,087 --> 00:31:23,548
Mungkin memerlukan waktu setidaknya setengah tahun.
315
00:31:24,340 --> 00:31:25,508
Setengah tahun?
316
00:31:29,095 --> 00:31:30,847
Siapa itu? Manusia Onigiri?
317
00:31:31,890 --> 00:31:34,893
REAL ESTATE KAEDE
318
00:31:50,700 --> 00:31:56,831
{\an8}HALO, RIN
TERIMA KASIH, ITEM MENU BARU KAMI SUDAH SET
319
00:32:06,424 --> 00:32:09,802
RIN - BAGAIMANA kabarmu?
320
00:32:22,190 --> 00:32:23,107
Taiga,
321
00:32:23,191 --> 00:32:25,735
maaf karena menghubungimu tiba-tiba.
322
00:32:26,319 --> 00:32:28,613
Tidak masalah,
Lagipula aku baru saja pulang kerja.
323
00:32:29,781 --> 00:32:30,782
Juga…
324
00:32:32,033 --> 00:32:34,327
- Aku baik-baik saja.
- Hah?
325
00:32:35,536 --> 00:32:37,372
Oh, aku senang.
326
00:32:38,039 --> 00:32:39,874
Tapi… um…
327
00:32:40,541 --> 00:32:43,795
Aku tidak mendengar kabarmu, jadi aku khawatir.
328
00:32:45,713 --> 00:32:46,673
Saya minta maaf.
329
00:32:47,340 --> 00:32:50,927
Secara resmi ditambahkan ke menu hari ini,
330
00:32:51,010 --> 00:32:53,721
- jadi aku akan menghubungimu--
- Bukan itu maksudku.
331
00:32:54,222 --> 00:32:58,059
Maksudku tetap berhubungan
tentang hal-hal normal dan biasa.
332
00:33:00,311 --> 00:33:02,814
Hal biasa dan biasa saja?
333
00:33:04,023 --> 00:33:07,527
Berbagi hal-hal tentang kehidupan sehari-hari Anda,
334
00:33:08,152 --> 00:33:10,822
seperti apa yang kamu lihat dan apa yang kamu makan.
335
00:33:12,699 --> 00:33:14,909
Untuk mengenal satu sama lain.
336
00:33:18,955 --> 00:33:19,872
Tapi…
337
00:33:21,332 --> 00:33:24,836
bukankah itu akan membuat pacarmu kesal?
338
00:33:25,545 --> 00:33:26,587
Pacar?
339
00:33:28,172 --> 00:33:29,257
Suatu hari,
340
00:33:30,174 --> 00:33:33,428
dia datang menjemputmu dari restoran
di mobilnya.
341
00:33:35,847 --> 00:33:37,390
Jun-ho!
342
00:33:37,473 --> 00:33:40,560
Dia hanya seorang teman.
Saya tidak punya pacar!
343
00:33:50,903 --> 00:33:55,408
Taiga, apakah kamu punya pacar?
344
00:34:00,913 --> 00:34:01,998
Tidak, saya tidak melakukannya.
345
00:34:09,714 --> 00:34:10,673
Hujan…
346
00:34:15,803 --> 00:34:18,931
{\an8}- Ayo lari dan cari tempat berlindung.
- Oke.
347
00:34:58,054 --> 00:34:59,138
{\an8}Ini seperti Yang Klasik.
348
00:35:01,557 --> 00:35:02,767
{\an8}Yang Klasik.
349
00:35:03,476 --> 00:35:07,230
{\an8}Ini seperti sebuah adegan
keluar dari film favoritku.
350
00:35:36,342 --> 00:35:37,760
Wow!
351
00:36:03,578 --> 00:36:04,787
Tolong, gunakan ini.
352
00:36:24,682 --> 00:36:26,767
Tidak, hanya saja… Sudah lama tidak bertemu
353
00:36:27,351 --> 00:36:29,020
karena aku menggunakan sapu tangan.
354
00:36:30,271 --> 00:36:31,689
Terima kasih.
355
00:36:43,117 --> 00:36:46,829
Aneh…
Aku merasa sedih beberapa menit yang lalu,
356
00:36:47,538 --> 00:36:51,459
tapi setelah berlari di tengah hujan,
Saya merasa jauh lebih baik.
357
00:36:54,670 --> 00:36:56,923
Ada sesuatu yang membuatmu merasa sedih?
358
00:37:02,011 --> 00:37:04,847
Saat ini, aku sedang mencari
untuk tempat tinggal baru, tapi…
359
00:37:06,807 --> 00:37:08,434
lamaranku ditolak.
360
00:37:17,944 --> 00:37:20,780
Saat aku mengirimimu pesan, "Apa kabarmu?"
361
00:37:21,530 --> 00:37:22,531
menurutku
362
00:37:24,033 --> 00:37:26,994
Saya secara tidak sadar menanyakan hal itu pada diri saya sendiri.
363
00:37:34,418 --> 00:37:36,671
Tapi aku tidak bisa menyerah.
364
00:37:37,380 --> 00:37:40,424
Karena saya ingin tinggal di Jepang
sebentar lagi.
365
00:37:48,891 --> 00:37:49,892
eh…
366
00:38:00,069 --> 00:38:02,405
Maaf, apa yang tadi kamu katakan?
367
00:38:05,783 --> 00:38:07,493
Bisakah saya membantu Anda mencari?
368
00:38:08,911 --> 00:38:09,787
Apa?
369
00:38:11,914 --> 00:38:13,082
Jika Anda…
370
00:38:14,000 --> 00:38:15,042
tidak keberatan.
371
00:38:28,597 --> 00:38:30,725
- Kamu luar biasa, Rin.- Luar biasa?
372
00:38:31,517 --> 00:38:33,060
Apa yang menakjubkan?
373
00:38:33,144 --> 00:38:34,395
PRATINJAU
374
00:38:34,478 --> 00:38:36,022
Saat aku bersamamu,
375
00:38:37,273 --> 00:38:40,401
{\an8}Saya merasa bisa maju.
376
00:38:40,484 --> 00:38:42,987
{\an8}DRAMA INI ADALAH FIKSI DAN SEMUA KARAKTER
DAN ORGANISASI ADALAH FIKSI
377
00:38:43,070 --> 00:38:43,946
{\an8}Terjemahan subtitle oleh: Kiko Morita
27532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.