Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:26,241 --> 00:00:32,137
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
4
00:00:32,137 --> 00:00:37,758
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
5
00:00:37,758 --> 00:00:40,448
♪ I'm a little pawn
still in your game ♪
6
00:00:40,448 --> 00:00:43,413
♪ And you ignore my advances
7
00:00:43,413 --> 00:00:46,413
♪ I turn my head
and I look away ♪
8
00:00:46,413 --> 00:00:48,862
♪ But I can't control
my eyes around you ♪
9
00:00:54,655 --> 00:00:57,965
♪ Oh, you're on the run
and I'm chasing you ♪
10
00:00:57,965 --> 00:01:00,896
♪ It feels like war
with all your glances ♪
11
00:01:00,896 --> 00:01:03,931
♪ I'm just a boy
without a clue ♪
12
00:01:03,931 --> 00:01:06,689
♪ And I can't control
following you ♪
13
00:01:12,275 --> 00:01:15,172
♪ But it's all right, all right
with me ♪
14
00:01:15,172 --> 00:01:18,103
♪ It's all right,
all right with me ♪
15
00:01:18,103 --> 00:01:21,000
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
16
00:01:21,000 --> 00:01:24,172
♪ It's all right,
all right with me ♪
17
00:01:24,172 --> 00:01:26,965
♪ I know you better
than you know ♪
18
00:01:26,965 --> 00:01:29,793
♪ You can fight but
it's not over ♪
19
00:01:29,793 --> 00:01:32,689
♪ I say to stop but
you start to go ♪
20
00:01:32,689 --> 00:01:35,482
♪ I guess that means L-O-V-E
21
00:01:35,482 --> 00:01:38,344
♪ I say to look,
you turn away ♪
22
00:01:38,344 --> 00:01:41,310
♪ I say we put
our best foot forward ♪
23
00:01:41,310 --> 00:01:44,034
♪ Will you believe?
Come next to me ♪
24
00:01:44,034 --> 00:01:46,896
♪ Oh, why can't you see?
I'm begging you, please ♪
25
00:01:46,896 --> 00:01:49,724
♪ But it's all right, all right
with me ♪
26
00:01:49,724 --> 00:01:52,448
♪ It's all right,
all right with me ♪
27
00:01:52,448 --> 00:01:55,379
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
28
00:01:55,379 --> 00:01:58,379
♪ It's all right,
all right with me ♪
29
00:01:58,379 --> 00:02:01,413
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
30
00:02:01,413 --> 00:02:03,275
♪ It's all right...
[ Fades out ]
31
00:02:05,517 --> 00:02:07,448
Let's see what we got.
32
00:02:27,724 --> 00:02:30,241
[ Whispering ] "We're pleased
to inform you that
the Borneo..."
33
00:02:43,172 --> 00:02:45,103
[ Squeaking ]
34
00:02:50,620 --> 00:02:53,517
Billy! Get out of here! Go.
35
00:03:01,551 --> 00:03:02,827
[ Sighs ]
36
00:03:07,137 --> 00:03:11,137
Looks like I'm gonna be leaving
you for a few months.
37
00:03:11,137 --> 00:03:15,517
Don't worry. I'll find someone
to look after you.
38
00:03:15,517 --> 00:03:17,103
Someone who knows
how to have fun
39
00:03:17,103 --> 00:03:18,586
and take really good
care of you.
40
00:03:21,758 --> 00:03:24,000
I love you, too.
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,379
Go play, sweetie.
42
00:03:29,310 --> 00:03:31,137
[ Squeaking ]
43
00:03:51,586 --> 00:03:53,551
[ People cheering ]
44
00:04:12,517 --> 00:04:14,586
[ Music heard faintly
on headphones ]
45
00:04:14,586 --> 00:04:15,965
-[ Knocking ]
-MAN: Hey, Katie?
46
00:04:21,241 --> 00:04:24,379
Yeah, Dad?
47
00:04:24,379 --> 00:04:26,172
Hey, Cindy and Diane wanna
know if you're going to open
gym today.
48
00:04:26,172 --> 00:04:28,931
Nah, I don't really
feel like it.
49
00:04:28,931 --> 00:04:32,482
No? Honey, maybe a workout
would do you good.
50
00:04:32,482 --> 00:04:34,344
Tryouts are coming
up soon, so...
51
00:04:34,344 --> 00:04:36,655
Not today, Dad. Okay?
52
00:04:36,655 --> 00:04:39,275
Okay. All right, honey.
53
00:05:10,103 --> 00:05:12,103
Clear the mat, insects.
54
00:05:12,103 --> 00:05:13,482
We're here to work out.
55
00:05:13,482 --> 00:05:15,586
Not right now.
We're working out.
56
00:05:15,586 --> 00:05:17,551
It's not for you to decide.
57
00:05:19,206 --> 00:05:22,448
I'm the team captain,
so what I say goes.
58
00:05:22,448 --> 00:05:26,103
Not anymore.
The season's over.
59
00:05:26,103 --> 00:05:28,793
Next season's tryouts
are in two weeks...
60
00:05:28,793 --> 00:05:34,068
and I, as the best gymnast,
will be team captain again.
61
00:05:34,068 --> 00:05:39,103
So if you know
what's best for you,
you will do as I say.
62
00:05:39,103 --> 00:05:41,965
Katie will beat you.
63
00:05:41,965 --> 00:05:46,379
The alien speaks.
Sorry to inform you, E.T...
64
00:05:46,379 --> 00:05:49,931
but here on Earth, you can't win
if you don't show up.
65
00:05:49,931 --> 00:05:51,896
Go back to the mothership
or something.
66
00:05:51,896 --> 00:05:52,862
We're busy.
67
00:06:37,344 --> 00:06:38,551
There she is.
68
00:06:40,448 --> 00:06:42,793
Alicia ran us off the mat today.
69
00:06:42,793 --> 00:06:44,655
She's pure evil.
70
00:06:44,655 --> 00:06:46,137
KATIE: Why did you let her?
71
00:06:46,137 --> 00:06:48,448
CINDY: She thinks
she's still captain.
72
00:06:48,448 --> 00:06:50,103
But the season's over.
73
00:06:50,103 --> 00:06:51,655
That's what I said.
74
00:06:51,655 --> 00:06:53,655
She acts like
she's still captain.
75
00:06:53,655 --> 00:06:56,620
Tryouts are in two weeks
and, unless you compete...
76
00:06:56,620 --> 00:06:57,931
she will be captain again.
77
00:06:57,931 --> 00:07:00,448
And no one wants
to get on her bad side.
78
00:07:00,448 --> 00:07:04,586
Sorry. I just don't feel
like trying out this year.
79
00:07:04,586 --> 00:07:07,379
But you have to try out.
We need you.
80
00:07:07,379 --> 00:07:09,758
Look, I understand
you not trying out last year
81
00:07:09,758 --> 00:07:11,448
with your mother ill and all.
82
00:07:17,344 --> 00:07:20,862
But you need gymnastics.
It's a part of you.
83
00:07:20,862 --> 00:07:23,448
I've been going to gymnastics.
84
00:07:23,448 --> 00:07:27,551
Not like you used to.
You were always practicing.
85
00:07:27,551 --> 00:07:30,896
Sorry. It's just
not that important anymore.
86
00:07:30,896 --> 00:07:32,586
If Alicia's captain,
I'll quit the team.
87
00:07:34,758 --> 00:07:35,758
We need you.
88
00:07:43,551 --> 00:07:46,275
Come on, Cindy. Let's go.
89
00:07:49,413 --> 00:07:50,586
I need you.
90
00:08:04,137 --> 00:08:05,724
Hey, honey.
You got a minute?
91
00:08:05,724 --> 00:08:07,655
Uh... yeah.
92
00:08:09,137 --> 00:08:10,068
Sit down.
93
00:08:16,620 --> 00:08:19,413
You can't keep
putting your friends
off like that, sweetie.
94
00:08:19,413 --> 00:08:21,793
Dad, can you please
just spare the lecture?
95
00:08:21,793 --> 00:08:24,137
I just think you could use
a little friend time.
That's all.
96
00:08:24,137 --> 00:08:26,931
-Okay, I get your point.
-Do you?
97
00:08:26,931 --> 00:08:29,241
-Do I what?
-Do you get my point?
98
00:08:29,241 --> 00:08:31,275
-Do you get my point?
-Yeah.
99
00:08:31,275 --> 00:08:33,000
-Do you?
-Yeah, I get your point.
100
00:08:34,482 --> 00:08:38,000
I just want you
to have fun, honey.
101
00:08:38,000 --> 00:08:40,172
I just want
the happy Katie back,
that's all.
102
00:08:40,172 --> 00:08:42,137
Yeah, well, there's not a lot
to be happy about.
103
00:08:42,137 --> 00:08:43,827
Of course, there's plenty
to be happy about.
104
00:08:43,827 --> 00:08:45,413
Like what?
105
00:08:45,413 --> 00:08:50,103
Your friends, gymnastics.
You love gymnastics.
106
00:08:50,103 --> 00:08:51,965
Your mother loved
to watch you compete.
107
00:08:51,965 --> 00:08:53,655
Yeah, well,
that's not gonna happen.
108
00:09:01,034 --> 00:09:03,413
I know it was difficult
to lose your mother.
109
00:09:07,206 --> 00:09:08,965
God knows it was very difficult
for me as well.
110
00:09:11,206 --> 00:09:13,068
But life doesn't stop.
111
00:09:14,586 --> 00:09:16,206
Your mother wouldn't want it
to stop.
112
00:09:19,034 --> 00:09:21,620
And, honey, you have
so much of it ahead of you.
113
00:09:23,448 --> 00:09:24,758
Dad, I'm okay.
114
00:09:26,620 --> 00:09:27,793
Are you?
115
00:09:28,620 --> 00:09:30,448
Yeah. I'm okay.
116
00:09:33,034 --> 00:09:34,000
Okay.
117
00:09:36,034 --> 00:09:39,413
-I just want the
smile back. That's it.
-Okay.
118
00:09:42,310 --> 00:09:43,482
Okay, get outta here.
119
00:09:44,379 --> 00:09:46,034
Okay.
120
00:09:46,034 --> 00:09:47,758
-I love you, honey.
-I love you, too.
121
00:10:12,655 --> 00:10:14,965
Oh, look, there goes the loser.
122
00:10:14,965 --> 00:10:17,310
Too bad she's not competing
at tryouts.
123
00:10:17,310 --> 00:10:19,620
I was looking forward
to beating her.
124
00:10:19,620 --> 00:10:21,379
Again. That was good.
125
00:10:28,344 --> 00:10:29,482
Hey, watch it.
126
00:10:29,482 --> 00:10:31,379
KATIE: It's no big deal.
127
00:10:31,379 --> 00:10:34,482
-He's such a show off.
-I hope he breaks his neck.
128
00:10:34,482 --> 00:10:36,241
So are you going to the dance?
129
00:10:37,689 --> 00:10:39,344
[ School bell rings ]
130
00:10:39,344 --> 00:10:41,034
Come on, class is gonna start.
131
00:10:48,689 --> 00:10:51,172
So, Katie,
you never answered my question.
132
00:10:51,172 --> 00:10:53,344
Are you going to the dance?
133
00:10:53,344 --> 00:10:55,068
I don't really feel like it.
134
00:10:55,068 --> 00:10:57,758
Katie, you don't feel
like doing anything since...
135
00:11:03,862 --> 00:11:06,448
I have a lot on my mind. Okay?
136
00:11:06,448 --> 00:11:09,241
We know. It's just,
the dance is gonna be awesome.
137
00:11:09,241 --> 00:11:11,586
There's gonna be
a lot of cute guys there.
138
00:11:11,586 --> 00:11:13,206
You guys talking about me again?
139
00:11:13,206 --> 00:11:16,310
-Hi, Tommy.
-Hi, Diane, Cindy.
140
00:11:16,310 --> 00:11:18,931
How's it going, Katie?
141
00:11:18,931 --> 00:11:20,793
She's doing great. We're going
to the end of the year dance.
142
00:11:20,793 --> 00:11:22,827
Are you?
143
00:11:22,827 --> 00:11:25,620
That's actually why I came over,
to find out if you're going.
144
00:11:25,620 --> 00:11:27,034
Of course.
145
00:11:27,034 --> 00:11:28,551
Well, Katie, are you?
146
00:11:30,103 --> 00:11:32,896
Not really. @'
147
00:11:32,896 --> 00:11:36,724
Oh, that's too bad. I was hoping
that you would dance with me.
148
00:11:36,724 --> 00:11:38,137
What about Alicia?
149
00:11:38,137 --> 00:11:39,655
What about her?
150
00:11:39,655 --> 00:11:43,241
You know,
you and her are a thing.
151
00:11:43,241 --> 00:11:45,241
Nah, we're just friends.
152
00:11:45,241 --> 00:11:46,689
You can ask me to dance.
153
00:11:49,137 --> 00:11:50,620
I hope you change your mind
and go.
154
00:11:52,206 --> 00:11:53,448
I'll think about it.
155
00:11:53,448 --> 00:11:54,931
That's a start.
156
00:11:54,931 --> 00:11:57,103
-Bye, Tommy.
-See you at the dance.
157
00:11:59,965 --> 00:12:02,275
What is wrong with you?
158
00:12:02,275 --> 00:12:04,655
The cutest boy in school
asked you to dance with him
159
00:12:04,655 --> 00:12:05,965
and you blow him off?
160
00:12:05,965 --> 00:12:07,310
Now you have to go.
161
00:12:07,310 --> 00:12:09,413
Why? Because of Tommy?
162
00:12:09,413 --> 00:12:11,482
BOTH: Um, yeah.
163
00:12:11,482 --> 00:12:13,689
He's just a friend.
164
00:12:13,689 --> 00:12:15,655
I would give up my cell phone
for a year
165
00:12:15,655 --> 00:12:16,965
for a chance to dance with him.
166
00:12:16,965 --> 00:12:19,827
-A year?
-Okay, a month.
167
00:12:19,827 --> 00:12:23,551
I just don't feel like dancing.
With anybody.
168
00:12:23,551 --> 00:12:25,551
MALE VOICE:
Remember to turn in
your textbooks
169
00:12:25,551 --> 00:12:27,862
and clear out your lockers
by Wednesday.
170
00:12:27,862 --> 00:12:31,310
And be sure to pick up your
yearbook in the auditorium.
171
00:12:31,310 --> 00:12:34,620
Also, as a small
little reminder that I
hope you got your tickets...
172
00:12:34,620 --> 00:12:36,689
for the end of the year school
dance tomorrow night.
173
00:12:39,172 --> 00:12:41,586
Okay, everyone, settle down.
174
00:12:48,344 --> 00:12:51,206
Oh, I should have brought you
to class a long time ago.
175
00:12:51,206 --> 00:12:53,034
Everyone, this is Gibby.
176
00:12:53,034 --> 00:12:54,586
Can anyone tell me
who my friend is?
177
00:12:54,586 --> 00:12:56,000
An ape.
178
00:12:56,000 --> 00:12:57,586
Not exactly.
Chimpanzees are apes.
179
00:12:57,586 --> 00:12:59,137
It's a monkey.
180
00:12:59,137 --> 00:13:01,068
Yes, but do you
what kind of monkey?
181
00:13:01,068 --> 00:13:03,103
Ooh, one that swings on trees.
182
00:13:05,103 --> 00:13:06,310
And eats bananas.
183
00:13:08,517 --> 00:13:11,586
Gibby is
a Tufted Capuchin monkey.
184
00:13:11,586 --> 00:13:13,172
That's correct, Tommy.
185
00:13:13,172 --> 00:13:16,379
She's a mammal
from the Sapajus Apella species.
186
00:13:16,379 --> 00:13:18,551
They come from South America,
and they're omnivores.
187
00:13:18,551 --> 00:13:19,655
Meaning?
188
00:13:22,034 --> 00:13:24,517
-Katie?
-They eat plants and animals?
189
00:13:24,517 --> 00:13:25,793
That's correct.
190
00:13:34,275 --> 00:13:36,896
-Is she dangerous?
-Not really.
191
00:13:36,896 --> 00:13:40,931
I rescued her
about five years ago,
and she's used to people.
192
00:13:40,931 --> 00:13:44,517
But as you can see, they still
have their animal instincts.
193
00:13:44,517 --> 00:13:47,793
That's why you should
never tease an animal.
194
00:13:47,793 --> 00:13:50,896
Ms. Martin,
I would never tease an animal.
195
00:13:50,896 --> 00:13:53,862
Now, you might be wondering
why I brought her in.
196
00:13:53,862 --> 00:13:56,551
Well, I just received a grant
to go to Borneo for
the summer...
197
00:13:56,551 --> 00:13:58,068
and study the orangutans.
198
00:13:58,068 --> 00:13:59,620
So now I'm gonna
need somebody
199
00:13:59,620 --> 00:14:00,689
to watch her over the summer.
200
00:14:04,758 --> 00:14:07,103
Not so fast.
If you wanna take care of her...
201
00:14:07,103 --> 00:14:08,758
you're gonna need
to write an essay
202
00:14:08,758 --> 00:14:10,655
about how to take care of Gibby.
203
00:14:10,655 --> 00:14:12,310
I want you to include
everything you know
about Capuchins
204
00:14:12,310 --> 00:14:14,310
and their needs.
205
00:14:14,310 --> 00:14:18,344
And most importantly, a
parent's gonna have to
sign off on it.
206
00:14:18,344 --> 00:14:21,827
-And essays are due tomorrow.
-[ Students groan ]
207
00:14:21,827 --> 00:14:24,344
I know, but I just found out,
and it's almost the end
of school.
208
00:14:24,344 --> 00:14:26,517
[ Students cheer ]
209
00:14:26,517 --> 00:14:28,758
All right.
Now to today's lesson.
210
00:14:31,034 --> 00:14:34,172
Can you believe that Ms. Martin
brought a live monkey
in to class?
211
00:14:34,172 --> 00:14:35,413
Gibby is so cute.
212
00:14:35,413 --> 00:14:37,413
I really wanna take care of her.
213
00:14:37,413 --> 00:14:41,137
Did you see that it,
like, wears diapers? OMG.
214
00:14:41,137 --> 00:14:43,068
And the "G" means "gross."
215
00:14:43,068 --> 00:14:46,655
Gross? You must be talking
about your family again.
216
00:14:46,655 --> 00:14:49,344
-Score one.
-To zero.
217
00:14:49,344 --> 00:14:52,241
You can forget about it.
I write the best essays.
218
00:14:52,241 --> 00:14:54,758
That's English.
This is science class.
219
00:14:54,758 --> 00:14:57,034
Whatever,
I'm still going to win.
220
00:14:57,034 --> 00:14:59,413
Why does everything have to be
a competition with you?
221
00:14:59,413 --> 00:15:03,655
Because I'm a winner.
It's more fun than
being a loser.
222
00:15:08,068 --> 00:15:10,551
What's her issue?
We used to be friends.
223
00:15:10,551 --> 00:15:12,689
She's just a spoiled brat.
224
00:15:12,689 --> 00:15:15,241
Doesn't matter.
I know what I have to do.
225
00:15:15,241 --> 00:15:17,689
-Tryout for the team?
-Go to the dance?
226
00:15:17,689 --> 00:15:20,000
Research Capuchins
so I can show Ms. Martin...
227
00:15:20,000 --> 00:15:21,793
that I know how to take care
of Gibby.
228
00:15:21,793 --> 00:15:22,758
-Bye.
-Okay.
229
00:15:35,310 --> 00:15:37,482
-What's up?
-Hey.
230
00:15:37,482 --> 00:15:40,758
I was wondering if you changed
your mind about the dance.
231
00:15:40,758 --> 00:15:43,103
I haven't really
thought about it.
232
00:15:43,103 --> 00:15:46,724
Why not? Everyone will be there.
It'll be a lot of fun.
233
00:15:46,724 --> 00:15:49,793
Hello? I have to write my essay
for Gibby.
234
00:15:49,793 --> 00:15:51,655
Oh, you're trying to
watch Gibby?
235
00:15:51,655 --> 00:15:54,034
Not just trying.
I'm going to watch her.
236
00:15:54,034 --> 00:15:55,517
That would be cool.
237
00:15:55,517 --> 00:15:57,482
But a lot of other kids
wanna watch her, too.
238
00:15:57,482 --> 00:15:59,379
That's why I have to focus
on my essay...
239
00:15:59,379 --> 00:16:01,655
instead of talking
about some dance.
240
00:16:10,862 --> 00:16:13,517
-Not that one.
-I needed that book.
241
00:16:13,517 --> 00:16:15,275
I have something better.
242
00:16:15,275 --> 00:16:17,275
-Like what?
-Just come here.
243
00:16:23,448 --> 00:16:24,793
What is it?
244
00:16:30,103 --> 00:16:32,689
Only the best reference book
on Capuchins in the world.
245
00:16:32,689 --> 00:16:34,310
I thought it was checked out.
246
00:16:34,310 --> 00:16:36,379
I grabbed it at lunch
so I could save it for you.
247
00:16:36,379 --> 00:16:38,000
I knew everyone would want it.
248
00:16:38,000 --> 00:16:39,862
I read it last year
when I really wanted a monkey.
249
00:16:39,862 --> 00:16:42,896
-You wanted a monkey?
-Yeah.
250
00:16:42,896 --> 00:16:45,724
But my mom wouldn't let me
have pets. Not even a...
251
00:16:45,724 --> 00:16:47,310
Dog?
252
00:16:47,310 --> 00:16:51,103
I was gonna say goldfish.
But you get the idea.
253
00:16:51,103 --> 00:16:53,310
If you know so much
about Capuchins...
254
00:16:53,310 --> 00:16:55,379
I am sure Ms. Martin
will select you to watch Gibby.
255
00:16:55,379 --> 00:16:58,034
Oh, I'm not entering.
On account of...
256
00:16:58,034 --> 00:16:59,448
You can't have pets.
257
00:17:03,448 --> 00:17:05,965
So I thought
that if I helped you
with your essay...
258
00:17:05,965 --> 00:17:08,965
you would let me help you
take care of Gibby.
259
00:17:08,965 --> 00:17:13,034
Thanks, Tommy. Of course
you can help. I'll owe you
big time.
260
00:17:13,034 --> 00:17:16,206
You can start
by dancing with me at the dance.
261
00:17:16,206 --> 00:17:19,000
Oh, yeah, the dance.
262
00:17:19,000 --> 00:17:20,275
You said you owed me.
263
00:17:20,275 --> 00:17:22,241
Only if the book helps.
264
00:17:22,241 --> 00:17:25,620
It will. Now,
stop flirting with me
and get back to work.
265
00:17:32,172 --> 00:17:33,103
Focus, Katie.
266
00:17:36,137 --> 00:17:38,137
Okay, supper's almost ready.
267
00:17:38,137 --> 00:17:41,448
Let's get silverware and napkins
on the counter.
268
00:17:41,448 --> 00:17:43,137
Just a moment, Dad.
269
00:17:43,137 --> 00:17:45,620
I hope you're ready
for my world famous spaghetti.
270
00:17:45,620 --> 00:17:48,862
-Mm-hmm.
-Are you ready?
271
00:17:48,862 --> 00:17:49,862
Mm-hmm.
272
00:17:50,758 --> 00:17:52,620
Hey. What are you doing?
273
00:17:52,620 --> 00:17:56,000
-An essay.
-An essay, okay.
274
00:17:56,000 --> 00:17:58,275
Care to share with your dad
what that essay's about?
275
00:17:58,275 --> 00:17:59,620
Gibby.
276
00:17:59,620 --> 00:18:02,551
Gibby, oh, of course.
277
00:18:02,551 --> 00:18:05,724
I have no idea what a Gibby is.
What's a Gibby?
278
00:18:05,724 --> 00:18:08,103
Gibby is Ms. Martin's
Capuchin monkey.
279
00:18:08,103 --> 00:18:11,206
-A monkey?
-She's really cute
and a lot of fun.
280
00:18:11,206 --> 00:18:13,206
Ms. Martin brought her
in to class today.
281
00:18:13,206 --> 00:18:15,344
To the school?
I bet that was exciting. Right?
282
00:18:15,344 --> 00:18:18,000
Dad. Can I ask you a question?
283
00:18:18,000 --> 00:18:20,551
-I don't know. Can you?
-Dad.
284
00:18:20,551 --> 00:18:23,206
-May I?
-Yes, you may.
285
00:18:23,206 --> 00:18:25,206
Thank you for the correction.
Fire away. What is it?
286
00:18:25,206 --> 00:18:27,241
Okay, Ms. Martin's
gonna study orangutans
287
00:18:27,241 --> 00:18:28,931
in Borneo this summer...
288
00:18:28,931 --> 00:18:31,275
and she needs someone
to watch after Gibby.
289
00:18:31,275 --> 00:18:35,275
Do you think I could watch her?
290
00:18:35,275 --> 00:18:39,241
A monkey all summer long?
Around the house?
291
00:18:39,241 --> 00:18:42,448
Yeah, she's really cool and only
nine pounds. It would be fun.
292
00:18:42,448 --> 00:18:44,896
I understand that, honey,
but now's not a good time.
293
00:18:44,896 --> 00:18:46,620
I've got a very important pitch
294
00:18:46,620 --> 00:18:48,551
for one of my most
important clients
coming up.
295
00:18:48,551 --> 00:18:51,344
I just don't think
we can swing it. I'm sorry.
296
00:18:51,344 --> 00:18:53,000
Dad, please.
297
00:19:01,586 --> 00:19:05,275
I don't think you understand
how important this pitch is.
298
00:19:05,275 --> 00:19:07,655
But, more importantly...
299
00:19:07,655 --> 00:19:10,413
I don't think now is the
best time for you to take
on an extra burden
300
00:19:10,413 --> 00:19:14,655
that's just gonna keep you
locked inside the house, honey.
301
00:19:14,655 --> 00:19:19,137
And the you that your mom
and I knew was a bubbly...
302
00:19:19,137 --> 00:19:21,034
outgoing girl
with all kinds of friends.
303
00:19:23,482 --> 00:19:25,172
I just think she left
with your mom.
304
00:19:26,965 --> 00:19:29,862
You're right. A part of me
did die when Mom died.
305
00:19:31,655 --> 00:19:34,482
And you said that time would
heal me, but it hasn't.
306
00:19:34,482 --> 00:19:37,758
I know. I know, I know. I know.
307
00:19:40,965 --> 00:19:43,827
But your mother's
inside both of us.
308
00:19:43,827 --> 00:19:46,724
Each and every day.
You know that, right?
309
00:19:46,724 --> 00:19:48,413
What am I supposed to do?
310
00:19:48,413 --> 00:19:50,206
Just your best.
311
00:19:52,172 --> 00:19:53,655
That's what your mother
would want. Just your best.
312
00:19:55,758 --> 00:19:57,241
But...
313
00:19:57,241 --> 00:19:59,068
your mother would want the best
314
00:19:59,068 --> 00:20:00,965
from the Katie
that she remembers.
315
00:20:00,965 --> 00:20:02,655
That's what your mother
would want.
316
00:20:04,137 --> 00:20:06,965
-I'll tell you what.
-Tell me what.
317
00:20:06,965 --> 00:20:08,827
If you let me watch Gibby...
318
00:20:08,827 --> 00:20:10,793
I promise I'll go
to gymnastics more
319
00:20:10,793 --> 00:20:12,310
and hang out with
my friends more.
320
00:20:14,310 --> 00:20:16,344
-Really?
-Really.
321
00:20:16,344 --> 00:20:18,344
-Really?
-Really.
322
00:20:18,344 --> 00:20:19,379
Really, really?
323
00:20:20,931 --> 00:20:22,241
Hmm. Hmm. Hmm.
324
00:20:27,896 --> 00:20:29,344
If it's that important to you,
325
00:20:29,344 --> 00:20:31,482
then, I imagine I can
endure a monkey for a...
326
00:20:31,482 --> 00:20:33,965
-...couple months.
-I can watch her? Oh, my gosh!
327
00:20:33,965 --> 00:20:35,551
Dad, I love you!
328
00:20:36,827 --> 00:20:38,655
I love you, too, honey.
329
00:20:38,655 --> 00:20:39,793
Whoa, whoa,
before you go anywhere,
330
00:20:39,793 --> 00:20:41,482
where is this monkey gonna stay?
331
00:20:41,482 --> 00:20:43,344
During the day, she'll
stay with me in the house,
332
00:20:43,344 --> 00:20:45,137
and at night, in the shed.
333
00:20:45,137 --> 00:20:47,931
The monkey is in the house?
Is the monkey potty trained?
334
00:20:47,931 --> 00:20:49,586
Not to worry, she wears diapers.
335
00:20:53,000 --> 00:20:54,965
I hope I don't regret this.
I really do.
336
00:20:54,965 --> 00:20:57,275
You won't. I'll take
really good care of her.
337
00:20:57,275 --> 00:21:00,137
Okay. But this is you.
Remember, we have a deal.
338
00:21:00,137 --> 00:21:04,379
Okay, I promise.
It'll teach me responsibility.
339
00:21:07,034 --> 00:21:09,689
[ Sighs ] I can't believe
I'm doing it. Okay...
340
00:21:09,689 --> 00:21:12,655
Supper's ready. Silverware,
napkins on the counter now.
341
00:21:12,655 --> 00:21:15,655
-Got it.
-Let's do this.
342
00:21:15,655 --> 00:21:16,896
-And, hey...
-Yeah?
343
00:21:16,896 --> 00:21:18,620
when can I read your essay?
344
00:21:18,620 --> 00:21:19,965
As soon as I'm done with it.
345
00:21:19,965 --> 00:21:22,068
Let's finish it.
I wanna read this.
346
00:21:22,068 --> 00:21:23,034
Okay.
347
00:21:34,689 --> 00:21:37,137
MALE VOICE Congratulations
to the baseball team
348
00:21:37,137 --> 00:21:39,000
for another great season.
349
00:21:39,000 --> 00:21:41,724
As a reminder, end of the year
school dance for underclassmen
350
00:21:41,724 --> 00:21:43,241
is tonight.
351
00:21:43,241 --> 00:21:45,137
Pretty good.
I mean, it's three pages, so...
352
00:21:51,758 --> 00:21:54,965
Here you go, Ms. Martin.
I worked really hard on it.
353
00:21:54,965 --> 00:21:57,482
I'm sure you did, Alicia.
Thank you.
354
00:22:00,551 --> 00:22:03,068
And here's my essay, Ms. Martin.
355
00:22:03,068 --> 00:22:05,793
Another? Thank you.
356
00:22:05,793 --> 00:22:07,482
For those of you
who wrote essays,
357
00:22:07,482 --> 00:22:09,379
you don't have to turn them
in this second.
358
00:22:09,379 --> 00:22:11,586
Just put 'em in the basket
by the end of class.
359
00:22:11,586 --> 00:22:14,827
Okay, so who can tell me
what they learned about
Capuchins?
360
00:22:17,413 --> 00:22:19,344
♪ We're hotter
361
00:22:19,344 --> 00:22:21,310
♪ Hot
362
00:22:21,310 --> 00:22:22,896
♪ We're hotter than hot
363
00:22:22,896 --> 00:22:25,137
♪ Oh, oh, oh-oh
364
00:22:25,137 --> 00:22:27,034
♪ We're hotter
365
00:22:27,034 --> 00:22:28,793
ALL: Ready, ready, ready.
366
00:22:28,793 --> 00:22:30,551
♪ We're hotter than hot
367
00:22:32,758 --> 00:22:36,413
♪ Floating on air
368
00:22:36,413 --> 00:22:39,068
♪ We feel the beat
and we're in the clouds ♪
369
00:22:39,068 --> 00:22:40,448
♪ Can't stop dancing
370
00:22:40,448 --> 00:22:42,448
♪ They stop and stare
371
00:22:42,448 --> 00:22:44,103
Looks like you have
some competition.
372
00:22:45,862 --> 00:22:47,310
She's not competition.
373
00:22:49,724 --> 00:22:52,482
All the same,
Tommy sure seems interested.
374
00:22:56,000 --> 00:22:58,586
♪ Keep moving
keep shaking, keep dancing ♪
375
00:22:58,586 --> 00:23:01,275
♪ With every breath
that we breathe ♪
376
00:23:01,275 --> 00:23:03,482
♪ All night
377
00:23:03,482 --> 00:23:07,310
♪ We're not the young girls
that you used to know ♪
378
00:23:07,310 --> 00:23:08,551
♪ Out of our shells...
379
00:23:08,551 --> 00:23:10,551
Come on, Tommy, let's dance.
380
00:23:10,551 --> 00:23:14,034
-Uh, later.
-But this is a good song.
381
00:23:14,034 --> 00:23:17,448
♪ This is the new beat
382
00:23:17,448 --> 00:23:19,448
♪ We're hotter than hot
383
00:23:19,448 --> 00:23:21,206
Hey.
384
00:23:21,206 --> 00:23:23,379
-You came!
-What changed your mind?
385
00:23:24,827 --> 00:23:26,517
I promised that I would.
386
00:23:27,758 --> 00:23:30,310
-Who'd you promise?
-Tommy.
387
00:23:30,310 --> 00:23:32,758
Tommy? Why Tommy?
388
00:23:32,758 --> 00:23:34,482
He helped me with my essay.
389
00:23:34,482 --> 00:23:36,689
Are you going to dance with him?
390
00:23:36,689 --> 00:23:38,862
I don't think Alicia's
gonna give you a chance.
391
00:23:38,862 --> 00:23:40,689
♪ We're hotter than hot
392
00:23:42,482 --> 00:23:44,448
[ New song starts ]
393
00:23:45,586 --> 00:23:47,137
One more dance.
394
00:23:47,137 --> 00:23:48,379
Maybe later.
395
00:23:50,137 --> 00:23:51,068
Tommy!
396
00:23:53,137 --> 00:23:55,206
Hey, I see you made it.
397
00:23:55,206 --> 00:23:58,000
Um... I promised that I would.
398
00:23:58,000 --> 00:24:00,448
I'm glad you did.
You look great.
399
00:24:00,448 --> 00:24:04,103
Thank you.
Not too shabby yourself.
400
00:24:04,103 --> 00:24:05,862
Shall we dance?
401
00:24:05,862 --> 00:24:07,517
A promise is a promise.
402
00:24:09,103 --> 00:24:12,000
-She totally likes him.
-Yup.
403
00:24:21,000 --> 00:24:23,517
[ Slow song starts ]
404
00:24:23,517 --> 00:24:25,172
Did you plan this?
405
00:24:25,172 --> 00:24:26,379
No.
406
00:24:26,379 --> 00:24:28,689
-Coincidental?
-Absolutely.
407
00:24:55,758 --> 00:24:56,758
Yup.
408
00:25:06,827 --> 00:25:08,793
MALE VOICE Okay, everyone.
409
00:25:08,793 --> 00:25:12,137
It's time to welcome our
very special guest, Luara!
410
00:25:12,137 --> 00:25:14,965
[ Students cheer ]
411
00:25:14,965 --> 00:25:16,896
[ Pop music plays ]
412
00:25:26,275 --> 00:25:28,758
♪ I've got my glasses
on my face ♪
413
00:25:28,758 --> 00:25:30,862
♪ Belt around my waist
414
00:25:30,862 --> 00:25:34,275
♪ Fendi walkin' my feet
I love it ♪
415
00:25:34,275 --> 00:25:36,448
♪ I feel like takin'
over the city ♪
416
00:25:36,448 --> 00:25:38,448
♪ Let's do whatever we want
417
00:25:38,448 --> 00:25:40,758
♪ 'Cause all my ladies
are with me I love it ♪
418
00:25:42,655 --> 00:25:46,241
♪ Work hard all day
so at night I can play ♪
419
00:25:46,241 --> 00:25:50,620
♪ I'm young
and I wanna have fun ♪
420
00:25:50,620 --> 00:25:54,241
♪ Give me my space
I don't have time to waste ♪
421
00:25:54,241 --> 00:25:58,310
♪ I'm dancin' till I
see the sun ♪
422
00:25:58,310 --> 00:26:02,310
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
423
00:26:02,310 --> 00:26:06,379
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
424
00:26:06,379 --> 00:26:10,413
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
425
00:26:10,413 --> 00:26:14,655
♪ DJ, DJ, DJ
until we see the sun ♪
426
00:26:14,655 --> 00:26:18,896
♪ I don't wanna go, no, no
until we see the sun ♪
427
00:26:18,896 --> 00:26:22,655
♪ Don't know if
I'll ever go home
until we see the sun ♪
428
00:26:22,655 --> 00:26:26,482
♪ I just wanna dance
I'm 'a dance, jump around ♪
429
00:26:26,482 --> 00:26:29,862
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
430
00:26:29,862 --> 00:26:33,517
♪ DJ, droppin' that beat
All my friends around me ♪
431
00:26:33,517 --> 00:26:37,655
♪ That's everything that I need
I love it ♪
432
00:26:37,655 --> 00:26:41,379
♪ I wish I had this forever
but all I have is tonight ♪
433
00:26:41,379 --> 00:26:45,482
♪ And I don't wanna leave
434
00:26:45,482 --> 00:26:49,206
♪ Work hard all day
so at night I can play ♪
435
00:26:49,206 --> 00:26:53,206
♪ I'm young
and I wanna have fun ♪
436
00:26:53,206 --> 00:26:57,206
♪ Give me my space
I don't have time to waste ♪
437
00:26:57,206 --> 00:27:01,241
♪ I'm dancin' till I
see the sun ♪
438
00:27:01,241 --> 00:27:05,241
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
439
00:27:05,241 --> 00:27:09,241
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
440
00:27:09,241 --> 00:27:13,000
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
441
00:27:13,000 --> 00:27:17,482
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
until we see the sun ♪
442
00:27:17,482 --> 00:27:21,827
♪ I don't wanna go, no, no
until we see the sun ♪
443
00:27:21,827 --> 00:27:25,413
♪ Don't know if
I'll ever go home
until we see the sun ♪
444
00:27:25,413 --> 00:27:27,241
♪ I just wanna dance
445
00:27:27,241 --> 00:27:29,379
♪ I'm 'a dance, jump around
446
00:27:29,379 --> 00:27:32,517
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
447
00:27:32,517 --> 00:27:34,724
[ Music continues ]
448
00:27:38,241 --> 00:27:40,896
Four, three, two, dance
449
00:28:04,310 --> 00:28:07,931
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
450
00:28:07,931 --> 00:28:11,931
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
451
00:28:11,931 --> 00:28:15,862
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
452
00:28:15,862 --> 00:28:18,689
♪ DJ, DJ, DJ
453
00:28:18,689 --> 00:28:20,689
♪ Until we see the sun
454
00:28:20,689 --> 00:28:24,724
♪ I don't wanna go, no, no.
Until we see the sun.
455
00:28:24,724 --> 00:28:28,482
♪ Don't know if
I'll ever go home
Until we see the sun ♪
456
00:28:28,482 --> 00:28:32,310
♪ I just wanna dance
I'm 'a dance, jump around ♪
457
00:28:32,310 --> 00:28:36,034
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
458
00:28:36,034 --> 00:28:38,551
[ New song fades in ]
459
00:28:47,344 --> 00:28:48,931
Just look at them.
460
00:28:48,931 --> 00:28:51,344
Yeah, what does he see in her?
461
00:28:51,344 --> 00:28:54,517
There won't be anything to see
once I get done with her.
462
00:28:54,517 --> 00:28:56,448
Let's get some punch.
463
00:28:56,448 --> 00:28:58,068
But you don't like punch.
464
00:28:59,620 --> 00:29:01,275
-That was fun.
-Totally.
465
00:29:01,275 --> 00:29:03,275
Yeah, that was great.
466
00:29:03,275 --> 00:29:05,275
Yeah, I didn't know
you could dance like that.
467
00:29:05,275 --> 00:29:06,689
Thank you.
468
00:29:06,689 --> 00:29:10,034
Well, I better get back
to my friends now.
469
00:29:10,034 --> 00:29:11,000
Yeah.
470
00:29:12,827 --> 00:29:15,034
-So spill, K.
-What's to spill?
471
00:29:15,034 --> 00:29:17,413
You and Tommy, together?
472
00:29:17,413 --> 00:29:18,758
We were just dancing.
473
00:29:18,758 --> 00:29:21,413
He blew off Alicia for you.
474
00:29:21,413 --> 00:29:23,793
We're just friends.
He's helping me with Gibby.
475
00:29:23,793 --> 00:29:26,827
-I think it's more than that.
-He likes you.
476
00:29:26,827 --> 00:29:28,689
It's nothing.
We're old friends.
477
00:29:30,827 --> 00:29:32,896
I saw you dancing with Tommy.
478
00:29:32,896 --> 00:29:35,172
So? He asked me.
479
00:29:35,172 --> 00:29:37,758
He was only being nice.
He took pity on you.
480
00:29:37,758 --> 00:29:41,103
Tommy likes Katie,
so get used to it.
481
00:29:41,103 --> 00:29:43,758
Well, I guess there isn't
any more to say then, is there?
482
00:29:45,931 --> 00:29:48,172
-Oops.
-You did that on purpose!
483
00:29:48,172 --> 00:29:51,034
It was her fault.
She got in my way.
484
00:29:51,034 --> 00:29:53,689
You know it wasn't an accident.
485
00:29:53,689 --> 00:29:56,344
Yeah? What are you
gonna do about it?
486
00:29:56,344 --> 00:29:58,172
This isn't the time
or the place.
487
00:29:58,172 --> 00:29:59,758
How about tryouts?
488
00:29:59,758 --> 00:30:01,689
-You know I'm not entering.
-How convenient.
489
00:30:06,034 --> 00:30:08,586
-I can't stand her.
-Me neither.
490
00:30:08,586 --> 00:30:10,620
Someone needs to teach her
a lesson.
491
00:30:10,620 --> 00:30:14,275
Well, I think I'm
done for the night.
My dress is ruined.
492
00:30:14,275 --> 00:30:16,827
-Sorry.
-Bye. See you tomorrow.
493
00:30:40,586 --> 00:30:43,103
Hey, Katie,
know any good dry cleaners?
494
00:30:43,103 --> 00:30:44,517
Ouch.
495
00:30:44,517 --> 00:30:46,275
Alicia, you wanna go
to the mall later?
496
00:30:46,275 --> 00:30:47,862
Uh, yeah.
497
00:30:47,862 --> 00:30:50,103
-Hey.
-Hey, what's the rush?
498
00:30:50,103 --> 00:30:52,551
-Today's the day.
-Yeah, last day of school.
499
00:30:52,551 --> 00:30:54,689
I am so excited for summer!
500
00:30:54,689 --> 00:30:56,034
Today's the day
Ms. Martin decides
501
00:30:56,034 --> 00:30:58,068
who gets to take care of Gibby.
502
00:30:58,068 --> 00:31:00,793
That's all you talk about.
That stupid monkey.
503
00:31:00,793 --> 00:31:04,655
She's not stupid. They use them
to help disabled people.
504
00:31:04,655 --> 00:31:06,827
Whatever.
505
00:31:06,827 --> 00:31:08,586
[ School bell rings ]
506
00:31:17,137 --> 00:31:20,344
MALE VOICE Early dismissal
is at 11:00 am, so see
you in August.
507
00:31:23,275 --> 00:31:26,068
Good morning, class. I guess
you all know what today is.
508
00:31:26,068 --> 00:31:30,137
♪ School's out for summer
509
00:31:30,137 --> 00:31:31,931
[ Students cheer ]
510
00:31:31,931 --> 00:31:34,103
It's when you pick me
to take care of Gibby.
511
00:31:34,103 --> 00:31:37,172
Oh, not so fast, Alicia.
You wrote a very good essay.
512
00:31:37,172 --> 00:31:39,310
But it's not just
about the essays.
513
00:31:39,310 --> 00:31:41,793
It's about who I feel
is gonna take best
care of Gibby.
514
00:31:41,793 --> 00:31:43,344
So I've selected five finalists
515
00:31:43,344 --> 00:31:46,172
who I think are qualified
to take care of her.
516
00:31:46,172 --> 00:31:48,655
From those five finalists,
Gibby will decide
517
00:31:48,655 --> 00:31:51,068
who she'll stay with
this summer.
518
00:31:51,068 --> 00:31:53,413
After all, she should
have some say. Right?
519
00:31:53,413 --> 00:31:56,413
So, when I call your name,
I want you to come up here...
520
00:31:56,413 --> 00:31:59,896
and sit on one of the stools
at the front of the class.
521
00:31:59,896 --> 00:32:00,931
Alicia.
522
00:32:02,689 --> 00:32:03,655
Jake.
523
00:32:04,379 --> 00:32:05,379
Sid.
524
00:32:06,310 --> 00:32:07,655
And Sarah.
525
00:32:10,206 --> 00:32:11,448
Ms. Martin?
526
00:32:11,448 --> 00:32:13,034
Hold on, Eve.
527
00:32:13,034 --> 00:32:15,034
You only called four names.
528
00:32:15,034 --> 00:32:18,000
Oh, sorry about that.
You're right, I did.
529
00:32:18,000 --> 00:32:21,655
Let's see, the final candidate
is Katie.
530
00:32:21,655 --> 00:32:23,689
Come up and take a stool.
531
00:32:23,689 --> 00:32:25,655
Everyone else,
stay in your seats.
532
00:32:25,655 --> 00:32:29,000
-Hey, play hard to get.
-Okay.
533
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
This isn't necessary,
Ms. Martin.
534
00:32:31,000 --> 00:32:32,206
Gibby is going to choose me.
535
00:32:32,206 --> 00:32:34,206
Oh, perhaps.
536
00:32:34,206 --> 00:32:36,655
But we'll let her decide who'll
take care of her this summer.
537
00:32:36,655 --> 00:32:38,172
How will we know
who she selects?
538
00:32:38,172 --> 00:32:39,965
She's going to go to the person
539
00:32:39,965 --> 00:32:41,551
that she feels
most comfortable with.
540
00:32:41,551 --> 00:32:44,689
Gibby, I'll take
good care of you.
Come on.
541
00:32:44,689 --> 00:32:46,655
[ Overlapping chatter ]
542
00:32:50,034 --> 00:32:52,793
Gibby, come here. No, I'll take
good care of you, come on now.
543
00:32:52,793 --> 00:32:56,000
Come on! No, come on. No!
544
00:32:56,000 --> 00:32:58,206
Come here, Gibby.
Come to me, Gibby. Come on.
545
00:32:58,206 --> 00:32:59,758
Come on. You're so close,
come here.
546
00:33:04,517 --> 00:33:07,551
Please. Come on.
547
00:33:07,551 --> 00:33:08,793
Oh, yeah. Come on, Gibby.
548
00:33:11,448 --> 00:33:13,379
Gibby, I love you, I love you.
Come here.
549
00:33:13,379 --> 00:33:15,413
You can do it. You can do it.
Come on. You're almost there.
550
00:33:15,413 --> 00:33:18,034
Go, go, go. No, no, no.
I'll take good care of you.
551
00:33:18,034 --> 00:33:20,482
Come on, come on.
There we go, good.
552
00:33:20,482 --> 00:33:23,379
Okay, there we go, go. No, no,
stop playing games with me.
553
00:33:23,379 --> 00:33:24,482
Come on, now.
554
00:33:24,482 --> 00:33:26,965
Come on, come on, Gibby,
come on.
555
00:33:26,965 --> 00:33:30,655
I have all the Nutella in
the world, Gibby. Come on.
Come on, Gibby.
556
00:33:30,655 --> 00:33:33,482
Come on, Gibby. Come
on, come on. Come to Jake.
557
00:33:37,551 --> 00:33:41,068
Come on.
Yeah, there we go. Come on.
558
00:33:41,068 --> 00:33:43,103
Please come to me.
I'll take good care of you.
559
00:33:54,896 --> 00:33:58,206
Well, it looks like Gibby's
gonna be staying with
Katie this summer.
560
00:33:58,206 --> 00:34:00,586
Ms. Martin,
there must a mistake.
561
00:34:00,586 --> 00:34:02,275
Oh, there's no mistake, Alicia.
562
00:34:02,275 --> 00:34:04,517
Now, everybody, take your seats.
Go on.
563
00:34:04,517 --> 00:34:06,448
Go on. Gibby will be staying
with Katie this summer.
564
00:34:06,448 --> 00:34:08,724
Thank you, Ms. Martin.
565
00:34:08,724 --> 00:34:11,448
I'll arrange with your dad to
come over tomorrow and
go over her care.
566
00:34:11,448 --> 00:34:13,137
I had a feeling she'd
choose you.
567
00:34:13,137 --> 00:34:14,896
Okay, I gotta get ready.
568
00:34:14,896 --> 00:34:17,448
Oh, wait, wait, wait!
Wait, no, no, class isn't over.
569
00:34:17,448 --> 00:34:19,034
Oh. I'm sorry.
570
00:34:19,034 --> 00:34:20,448
It's okay. Take your seat.
571
00:34:23,517 --> 00:34:25,586
[ School bell rings ]
572
00:34:32,103 --> 00:34:34,172
I can't believe
that I get to watch Gibby.
573
00:34:34,172 --> 00:34:35,862
Yeah, it's so cool.
574
00:34:35,862 --> 00:34:39,206
Congratulations, you get
to take care of a smelly monkey.
575
00:34:39,206 --> 00:34:42,103
-Ha ha.
-I'm just glad that
you beat Alicia.
576
00:34:42,103 --> 00:34:44,689
I really don't understand
why you wanna watch Gibby.
577
00:34:44,689 --> 00:34:46,896
It's like watching
her own family.
578
00:34:46,896 --> 00:34:48,862
-Ooh, burn.
-You want some ice for that?
579
00:34:48,862 --> 00:34:50,931
You're just jealous
that you lost.
580
00:34:50,931 --> 00:34:53,206
It's no big deal.
It's just a monkey.
581
00:34:53,206 --> 00:34:56,793
The real competition is this
weekend for team captain.
582
00:34:56,793 --> 00:34:58,689
Too bad you won't be competing.
583
00:34:58,689 --> 00:35:01,000
I'll be busy watching Gibby.
584
00:35:01,000 --> 00:35:04,517
No excuses. I would have beaten
you for team captain, anyway.
585
00:35:04,517 --> 00:35:06,275
The best always win.
586
00:35:10,448 --> 00:35:13,068
Her existence gives me
a headache.
587
00:35:13,068 --> 00:35:14,931
I wish you were
competing against her.
588
00:35:14,931 --> 00:35:16,655
She doesn't deserve
to be team captain.
589
00:35:18,275 --> 00:35:21,034
Got to go.
Lots to do for Gibby. See you.
590
00:35:21,034 --> 00:35:22,000
Later.
591
00:35:29,275 --> 00:35:32,551
Knock, knock. Aww, thought
you might need some help.
592
00:35:32,551 --> 00:35:34,206
That actually would be great.
593
00:35:34,206 --> 00:35:36,862
I have no idea
whether I'm doing this right.
594
00:35:36,862 --> 00:35:39,310
Well, you actually have some
really good stuff over there.
595
00:35:39,310 --> 00:35:44,724
But you might want to
get rid of all the nails,
the gasoline...
596
00:35:44,724 --> 00:35:48,724
definitely the saws,
and, oh, the hammers...
597
00:35:48,724 --> 00:35:51,137
and, oh, the paint
is fairly toxic.
598
00:35:52,586 --> 00:35:55,206
It looks like I owe you again.
599
00:35:55,206 --> 00:35:56,931
Yeah, I kind of like
you owing me.
600
00:35:59,517 --> 00:36:02,310
Come on, Ms. Martin
will be here at 2:00, so...
601
00:36:02,310 --> 00:36:04,206
-Let's get started.
-All right.
602
00:36:22,620 --> 00:36:24,310
I'm glad that's over.
603
00:36:24,310 --> 00:36:25,586
Yeah, me, too.
604
00:36:25,586 --> 00:36:27,172
Thanks for your help.
605
00:36:28,413 --> 00:36:29,586
So...
606
00:36:31,103 --> 00:36:32,724
why exactly are you helping me?
607
00:36:34,896 --> 00:36:36,551
For a couple of reasons.
608
00:36:36,551 --> 00:36:39,275
Such as?
609
00:36:39,275 --> 00:36:44,241
For one, I get to help
you take care of a real
Capuchin monkey.
610
00:36:44,241 --> 00:36:45,379
And two?
611
00:36:47,000 --> 00:36:49,551
Later.
It's time to pay off your debts.
612
00:36:49,551 --> 00:36:50,551
What do you mean?
613
00:36:51,896 --> 00:36:54,344
How about a burger
and a shake?
614
00:36:54,344 --> 00:36:56,724
Sounds good. Gibby'll be here
in about an hour.
615
00:36:56,724 --> 00:36:58,344
All right, let's go.
616
00:36:58,344 --> 00:37:01,241
Okay.
So where're you taking me?
617
00:37:03,068 --> 00:37:05,241
That dress was adorable.
618
00:37:05,241 --> 00:37:09,310
-I know. It would
look great on me.
-I know. It's crazy.
619
00:37:09,310 --> 00:37:10,448
Isn't that Katie?
620
00:37:14,482 --> 00:37:15,448
Yeah, with Tommy.
621
00:37:16,931 --> 00:37:18,793
Tommy is sure spending
a lot of time with her.
622
00:37:20,896 --> 00:37:24,344
She's pathetic if she
thinks Tommy actually likes her.
623
00:37:24,344 --> 00:37:25,896
After you beat her
at the competition,
624
00:37:25,896 --> 00:37:27,137
Tommy won't be
interested in her.
625
00:37:30,034 --> 00:37:34,000
This calls
for more extreme measures.
626
00:37:43,310 --> 00:37:44,620
Hello.
627
00:37:44,620 --> 00:37:46,137
Hey.
628
00:37:46,137 --> 00:37:47,689
Hi. Are you ready for Gibby?
629
00:37:47,689 --> 00:37:50,482
-More than ready.
-Awesome.
630
00:37:50,482 --> 00:37:51,896
Look who it is.
631
00:37:51,896 --> 00:37:53,896
-Hi.
-You must be Ms. Martin.
632
00:37:53,896 --> 00:37:56,413
We haven't been formally
introduced, but my
name is Frank.
633
00:37:56,413 --> 00:37:57,965
-I am Katie's father.
-Oh!
634
00:38:00,068 --> 00:38:02,965
It's nice to officially meet you
in person, as well.
635
00:38:02,965 --> 00:38:06,103
Very nice to meet you and you,
too, Gibby. Very nice to
meet you.
636
00:38:06,103 --> 00:38:08,241
-And please call me Jennifer.
-I certainly will.
637
00:38:08,241 --> 00:38:09,827
I didn't know you would be here.
638
00:38:09,827 --> 00:38:12,310
Oh, I promised Katie to help her
watch Gibby.
639
00:38:12,310 --> 00:38:15,137
Oh, cool. I'm sure
she'll appreciate the help.
640
00:38:15,137 --> 00:38:18,448
Thank you for letting for
letting Katie watch Gibby
while I'm gone.
641
00:38:18,448 --> 00:38:21,310
I assure you this is gonna be
a mutually beneficial
relationship.
642
00:38:21,310 --> 00:38:23,551
She is over the moon
excited with this opportunity.
643
00:38:23,551 --> 00:38:25,310
-Dad!
-What? You...
644
00:38:25,310 --> 00:38:27,482
Here, let me put her
on your shoulder.
645
00:38:27,482 --> 00:38:29,275
Let you take her now.
646
00:38:29,275 --> 00:38:32,310
There you go. Basically
treat her like a small child.
647
00:38:32,310 --> 00:38:34,310
You know, change her diaper
when it's messy...
648
00:38:34,310 --> 00:38:36,551
and stick to the food items
that I've listed out.
649
00:38:36,551 --> 00:38:37,965
I will, I promise.
650
00:38:37,965 --> 00:38:40,655
And most of all,
she loves companionship...
651
00:38:40,655 --> 00:38:43,068
so please try to spend as much
time with her as you can.
652
00:38:43,068 --> 00:38:45,068
I'll be with her all summer.
653
00:38:45,068 --> 00:38:47,586
That's perfect. Thank you.
I know you'll do a great job.
654
00:38:47,586 --> 00:38:50,310
-I'll make
sure she will, Ms. Martin.
-Well, thank you.
655
00:38:50,310 --> 00:38:52,206
Can somebody show me
where she's gonna be sleeping?
656
00:38:52,206 --> 00:38:53,620
They have spent
the entire morning
657
00:38:53,620 --> 00:38:55,379
cleaning out a spot
in the shed...
658
00:38:55,379 --> 00:38:58,310
so I assure you, Gibby will have
first-class accommodations.
659
00:38:58,310 --> 00:39:00,310
That's great. Well,
I've got her tree in the car.
660
00:39:00,310 --> 00:39:01,827
You wanna give me a hand?
661
00:39:01,827 --> 00:39:03,793
-Of course.
-Well, you guys get acquainted.
662
00:39:03,793 --> 00:39:04,758
Will do.
663
00:39:11,758 --> 00:39:12,724
Come on.
664
00:39:18,379 --> 00:39:19,827
She's so cute.
665
00:39:19,827 --> 00:39:21,862
Yeah, they each have
their own personalities.
666
00:39:25,931 --> 00:39:27,689
What'd she do that for?
667
00:39:27,689 --> 00:39:30,275
-I think she's playing tag.
-Tag?
668
00:39:30,275 --> 00:39:31,517
You're it.
669
00:39:31,517 --> 00:39:33,379
-What should I do?
-Tag her back.
670
00:39:34,965 --> 00:39:35,931
You're it.
671
00:39:39,620 --> 00:39:41,551
Hey. What are you doing here?
672
00:39:41,551 --> 00:39:43,172
I'm just helping
Katie with Gibby.
673
00:39:43,172 --> 00:39:45,344
Hey, guys, check this out.
Gibby, come here.
674
00:39:45,344 --> 00:39:46,448
Go tag them!
675
00:39:48,275 --> 00:39:50,275
A monkey can't play tag.
676
00:39:51,758 --> 00:39:53,517
Oh, no, she didn't.
677
00:39:53,517 --> 00:39:55,103
She's just playing around.
678
00:39:55,103 --> 00:39:57,965
Hey, girls.
What are you guys up to?
679
00:39:57,965 --> 00:40:00,034
Hi, Mr. Thompson.
We're on our way to gymnastics.
680
00:40:00,034 --> 00:40:02,344
We were wondering
if Katie wanted to join us.
681
00:40:02,344 --> 00:40:04,551
I can't.
I have to watch Gibby.
682
00:40:04,551 --> 00:40:06,103
You can go.
Take Gibby with you.
683
00:40:06,103 --> 00:40:07,827
I don't think Ms. Martin
would approve.
684
00:40:07,827 --> 00:40:10,172
What if something happened
to her?
685
00:40:10,172 --> 00:40:12,551
She did say to include
her in your life like she's
part of the family.
686
00:40:12,551 --> 00:40:14,862
-I'm just saying.
-Come on.
687
00:40:14,862 --> 00:40:17,103
I'll go with you and watch
her while you do your
gymnastics.
688
00:40:17,103 --> 00:40:20,965
I think it's a good idea that
Tommy comes with us.
689
00:40:20,965 --> 00:40:22,172
Remember our deal.
690
00:40:22,172 --> 00:40:24,517
Okay, okay.
Let me get ready.
691
00:40:28,172 --> 00:40:30,103
I hope they don't
throw us out because of Gibby.
692
00:40:30,103 --> 00:40:31,931
I'll be right here
while you guys work out.
693
00:40:31,931 --> 00:40:33,517
Okay.
694
00:40:33,517 --> 00:40:36,344
Just forget about it.
Too little, too late.
695
00:40:36,344 --> 00:40:40,482
Why must you be so m... mean?
696
00:40:40,482 --> 00:40:44,068
-Why must you be so... you?
-We're just here to work out.
697
00:40:44,068 --> 00:40:47,689
You'll probably make the team,
but you won't win captain.
698
00:40:47,689 --> 00:40:49,827
Don't worry.
I'm not even entering.
699
00:40:49,827 --> 00:40:52,068
Like I said,
we're just here to work out.
700
00:40:52,068 --> 00:40:56,310
Good, 'cause tryouts are next
week, and I will win captain.
701
00:40:56,310 --> 00:40:58,068
Just like last year.
702
00:41:24,068 --> 00:41:25,000
Whoa.
703
00:41:26,241 --> 00:41:28,896
-Hello.
-Hey.
704
00:41:28,896 --> 00:41:30,862
That's a talented little monkey
you have there.
705
00:41:30,862 --> 00:41:32,034
Thank you.
706
00:41:32,034 --> 00:41:33,862
So you entering tryouts?
707
00:41:33,862 --> 00:41:35,379
I'm not ready.
708
00:41:35,379 --> 00:41:37,344
Come on, you're a natural.
709
00:41:37,344 --> 00:41:39,620
If you're half as good as your
monkey, you could win captain.
710
00:41:41,172 --> 00:41:42,758
-Think about it.
-Okay.
711
00:41:46,448 --> 00:41:48,275
Come here, come on.
712
00:41:53,620 --> 00:41:55,103
I'm glad you came with us, K.
713
00:41:55,103 --> 00:41:57,344
Yeah. Thanks for coming
with us, guys.
714
00:41:57,344 --> 00:42:00,034
Well, I'm glad you talked me
into it. It felt good.
715
00:42:00,034 --> 00:42:01,379
-See ya.
-Later.
716
00:42:01,379 --> 00:42:02,551
See you around.
717
00:42:04,068 --> 00:42:06,586
Well, thanks
for keeping your promise.
718
00:42:06,586 --> 00:42:09,517
Oh, I haven't kept it yet.
You still gotta make it
through the summer.
719
00:42:09,517 --> 00:42:11,241
Just the same,
thanks for helping me.
720
00:42:11,241 --> 00:42:13,482
Yeah, no problem.
I'll swing by tomorrow.
721
00:42:13,482 --> 00:42:17,103
Well, not too early, I usually
sleep in during the summer.
722
00:42:17,103 --> 00:42:20,068
Yeah, Gibby'll probably
be up with the sun.
723
00:42:20,068 --> 00:42:21,758
I didn't think about that.
724
00:42:21,758 --> 00:42:23,620
That's all right.
That's why I'm here.
725
00:42:23,620 --> 00:42:25,344
-Okay. See you tomorrow.
-I'll see ya.
726
00:42:28,724 --> 00:42:31,551
Mmm, good. Supper's ready.
727
00:42:31,551 --> 00:42:33,965
-Hey, Dad.
-Yeah?
728
00:42:33,965 --> 00:42:36,379
There's something
that I wanted to tell you.
729
00:42:38,103 --> 00:42:40,000
Well, as long as it's not
730
00:42:40,000 --> 00:42:41,896
that you wanna watch
an elephant next summer...
731
00:42:41,896 --> 00:42:44,758
I think I'll be able to
process it.
732
00:42:44,758 --> 00:42:45,724
Come on.
733
00:42:48,310 --> 00:42:49,724
I'm thinking about entering
the gymnastics tryouts
734
00:42:49,724 --> 00:42:51,517
this Sunday.
735
00:42:51,517 --> 00:42:55,655
I think you'll do very well,
honey. I'm proud of you.
736
00:42:55,655 --> 00:42:57,896
Yeah, I've kept in shape,
and Gibby motivates me
737
00:42:57,896 --> 00:43:00,000
to get back in the
swing of things.
738
00:43:00,000 --> 00:43:02,862
I think that will be great
for you, honey. I really do.
739
00:43:02,862 --> 00:43:05,724
Now, are you ready
for my world famous pizza?
740
00:43:05,724 --> 00:43:07,724
Your world famous pizza?
741
00:43:07,724 --> 00:43:09,793
Okay, maybe it's not
my world famous pizza,
742
00:43:09,793 --> 00:43:11,551
but it's world famous pizza.
743
00:43:11,551 --> 00:43:13,379
And how about you?
Are you hungry?
744
00:43:20,344 --> 00:43:21,620
Here we go.
745
00:43:24,482 --> 00:43:26,034
Wow.
746
00:43:26,034 --> 00:43:27,724
What?
747
00:43:27,724 --> 00:43:29,137
I've never seen you take more
than two seconds
748
00:43:29,137 --> 00:43:30,862
to devour an entire pizza.
749
00:43:30,862 --> 00:43:34,586
Now you're looking after
something else, or someone...
750
00:43:34,586 --> 00:43:38,034
else, before you.
It's impressive.
751
00:43:38,034 --> 00:43:39,655
Are you saying I'm growing up?
752
00:43:39,655 --> 00:43:42,551
I guess so. I guess I am.
753
00:44:07,448 --> 00:44:10,275
Wow, look at you.
754
00:44:10,275 --> 00:44:12,482
You make it look easy.
Come on.
755
00:44:14,793 --> 00:44:16,827
I guess I just need to relax
and have fun like you.
756
00:44:29,551 --> 00:44:32,724
Oh, night.
757
00:44:35,413 --> 00:44:36,655
I hope you like it here.
758
00:44:38,379 --> 00:44:40,000
Okay. Good night.
759
00:44:55,793 --> 00:44:57,379
Good morning, Gibby.
760
00:45:03,620 --> 00:45:04,965
Are you ready for summer?
761
00:45:07,103 --> 00:45:09,275
I guess we'll find out
if you are a great chef or not.
762
00:45:13,344 --> 00:45:14,517
There we go.
763
00:45:21,965 --> 00:45:24,965
-[ Buzzer rings ]
-Oh, oven's ready.
764
00:45:24,965 --> 00:45:26,862
You ready to bake Dad's cake?
765
00:45:29,724 --> 00:45:31,620
Oh, come on,
it'll be a piece of cake.
766
00:45:36,655 --> 00:45:39,172
Get it? Like a piece of cake.
767
00:45:41,034 --> 00:45:42,517
-[ Cell phone rings ]
-Oh!
768
00:45:48,931 --> 00:45:51,034
Hey.
769
00:45:51,034 --> 00:45:54,655
Yeah, I can totally get it.
Hang on one second.
770
00:45:54,655 --> 00:45:59,379
Okay. Don't
touch anything, okay?
Be a good girl.
771
00:45:59,379 --> 00:46:02,689
No, not you.
I was talking to Gibby.
But yeah...
772
00:47:37,379 --> 00:47:38,586
[ Sighs ]
773
00:47:42,275 --> 00:47:43,206
[ Screeching ]
774
00:47:48,172 --> 00:47:49,172
Katie!
775
00:47:51,172 --> 00:47:52,344
Katie!
776
00:47:53,758 --> 00:47:55,241
Could you come down here,
please?
777
00:47:59,275 --> 00:48:01,551
Gibby! What did you do?
778
00:48:06,862 --> 00:48:09,758
Dad, I'm so sorry.
779
00:48:09,758 --> 00:48:11,551
This was supposed
to be a surprise.
780
00:48:11,551 --> 00:48:15,689
I'm surprised.
I'm surprised by all of this.
781
00:48:15,689 --> 00:48:17,758
Could you clean this up? Now?
782
00:48:24,241 --> 00:48:25,793
I guess we'll start with you.
783
00:48:31,551 --> 00:48:32,551
Come here.
784
00:48:34,379 --> 00:48:35,551
Come on.
785
00:48:41,896 --> 00:48:43,931
Well, there we go. All clean.
786
00:48:45,172 --> 00:48:46,103
Come on.
787
00:48:49,689 --> 00:48:50,655
Stand up.
788
00:48:55,965 --> 00:48:56,931
There we go.
789
00:48:59,344 --> 00:49:01,551
Honey, you wanna tell me
why the kitchen's not clean?
790
00:49:01,551 --> 00:49:03,620
Well, I had to give
Gibby a bath.
791
00:49:03,620 --> 00:49:06,655
I understand. We start filming
tomorrow, so I can't do
it myself.
792
00:49:06,655 --> 00:49:08,413
I'd appreciate a little help.
793
00:49:08,413 --> 00:49:10,758
Okay, well, don't worry.
I'll clean it up right now.
794
00:49:10,758 --> 00:49:11,827
-Thank you.
-Yes, sir.
795
00:49:15,344 --> 00:49:16,551
Huh.
796
00:49:26,275 --> 00:49:27,620
Already finished.
797
00:49:28,551 --> 00:49:31,379
We really dodged one.
798
00:49:31,379 --> 00:49:32,551
How's it going?
799
00:49:32,551 --> 00:49:34,551
Now you show up?
800
00:49:34,551 --> 00:49:35,862
Did I miss something?
801
00:49:35,862 --> 00:49:38,137
Only the mess Gibby made.
802
00:49:38,137 --> 00:49:40,827
-Monkeys do get playful.
-Yeah.
803
00:49:43,586 --> 00:49:47,137
You never did tell me the second
reason that you're helping me.
804
00:49:47,137 --> 00:49:48,758
I thought it was pretty obvious.
805
00:49:48,758 --> 00:49:50,517
What was obvious?
806
00:49:51,965 --> 00:49:54,275
You know.
807
00:49:54,275 --> 00:49:57,586
I thought you liked Alicia.
After all, she's every
boy's dream.
808
00:49:57,586 --> 00:50:00,034
Well, you're not
so bad-looking yourself.
809
00:50:00,034 --> 00:50:02,206
So, you only like me
for my looks?
810
00:50:02,206 --> 00:50:05,896
More than that.
You're not fake like Alicia...
811
00:50:05,896 --> 00:50:07,034
and you have a kind heart.
812
00:50:14,620 --> 00:50:15,724
Hey. Tommy.
813
00:50:17,103 --> 00:50:20,655
Hello, Mr. Thompson.
How are you?
814
00:50:20,655 --> 00:50:22,551
I'm good, good, good,
a little busy.
815
00:50:22,551 --> 00:50:25,586
But I'm just taking a break
from work for some lunch in...
816
00:50:25,586 --> 00:50:26,965
my nice clean kitchen.
817
00:50:26,965 --> 00:50:28,758
Thank you very much.
You wanna join us?
818
00:50:28,758 --> 00:50:30,103
Dad!
819
00:50:30,103 --> 00:50:31,931
You made a promise
to be more social.
820
00:50:31,931 --> 00:50:34,034
I appreciate it,
but why don't we do it inside?
821
00:50:34,034 --> 00:50:35,931
I'm making sandwiches,
world famous sandwiches.
822
00:50:35,931 --> 00:50:37,724
You're gonna love 'em.
823
00:50:37,724 --> 00:50:38,689
Inside.
824
00:50:40,586 --> 00:50:41,655
World famous?
825
00:50:43,448 --> 00:50:44,655
In his own mind.
826
00:50:49,137 --> 00:50:51,620
Hey, honey, sandwiches
are almost ready,
827
00:50:51,620 --> 00:50:53,793
so plates and napkins, please.
828
00:50:53,793 --> 00:50:55,965
-Sure thing.
-And... Whoa, whoa, whoa, whoa.
829
00:50:55,965 --> 00:50:59,620
No hungry monkeys in the kitchen
until it's time to eat, please.
830
00:50:59,620 --> 00:51:01,034
Thank you very much.
Appreciate it.
831
00:51:01,034 --> 00:51:03,034
Turkey and wheat, that okay?
832
00:51:03,034 --> 00:51:04,620
Yeah, works for me.
Looking forward to that
world famous.
833
00:51:08,862 --> 00:51:10,448
How's it going,
living here with Katie?
834
00:51:12,517 --> 00:51:13,965
-Milk?
-Sure.
835
00:51:17,689 --> 00:51:20,206
I was talking
to my dad yesterday and...
836
00:51:20,206 --> 00:51:22,310
I want to enter tryouts
this Sunday.
837
00:51:22,310 --> 00:51:24,379
Oh, that's awesome.
You need me to watch Gibby?
838
00:51:24,379 --> 00:51:25,827
-Would you?
-Yeah, no problem.
839
00:51:25,827 --> 00:51:28,000
I especially want to
beat Alicia.
840
00:51:28,000 --> 00:51:29,620
Okay, honey, let's remember:
841
00:51:29,620 --> 00:51:32,000
competition is not just
about winning.
842
00:51:32,000 --> 00:51:34,137
It's also about doing your best.
Okay?
843
00:51:34,137 --> 00:51:36,103
Yeah, I know, Dad.
844
00:51:36,103 --> 00:51:39,310
But no one wants Alicia
as captain.
845
00:51:39,310 --> 00:51:40,931
So what time do you need me?
846
00:51:40,931 --> 00:51:43,137
Well, the competition starts
at 11:00...
847
00:51:43,137 --> 00:51:45,620
and I wanna get there
an hour early, so?
848
00:51:45,620 --> 00:51:47,206
Then, I'll see you at 9:30.
849
00:51:47,206 --> 00:51:48,758
Okay.
850
00:51:48,758 --> 00:51:50,551
So I couldn't watch him?
851
00:51:50,551 --> 00:51:52,965
-Her.
-Her, excuse me.
852
00:51:52,965 --> 00:51:55,068
Pardon me, Gibby.
Didn't mean to offend.
853
00:52:00,758 --> 00:52:02,655
I'm so happy that you're here.
854
00:52:04,241 --> 00:52:05,793
Even if it is just for
the summer.
855
00:52:07,931 --> 00:52:11,758
Gibby, do you ever wonder
why things happen?
856
00:52:11,758 --> 00:52:13,655
Or do they just happen?
857
00:52:15,758 --> 00:52:19,586
I wonder my life would be like
if my mom hadn't died.
858
00:52:19,586 --> 00:52:21,000
Did you know your mother?
859
00:52:23,517 --> 00:52:25,482
You probably haven't seen her
since you were very young.
860
00:52:28,379 --> 00:52:29,827
It's terrible, you know.
861
00:52:31,448 --> 00:52:32,620
You lost your mother, too.
862
00:52:34,655 --> 00:52:37,275
But I never see you sad.
863
00:52:40,517 --> 00:52:42,931
I wanna be more like you.
864
00:52:42,931 --> 00:52:43,931
I love you.
865
00:52:48,034 --> 00:52:50,206
-I brought you a jacket.
-Thank you.
866
00:52:50,206 --> 00:52:51,931
It's kind of chilly
out here, huh?
867
00:52:51,931 --> 00:52:52,931
Yeah.
868
00:52:54,862 --> 00:52:56,275
How are you two doing?
869
00:52:56,275 --> 00:52:58,862
Good. Just trying to figure out
870
00:52:58,862 --> 00:53:00,000
why things happen
the way they do.
871
00:53:02,965 --> 00:53:05,137
Well, if you figure it out,
let me know, will you?
872
00:53:05,137 --> 00:53:07,620
You'll be the first.
873
00:53:07,620 --> 00:53:12,137
And happy birthday. And
sorry about your birthday cake.
874
00:53:12,137 --> 00:53:14,000
Please. There'll be plenty
of opportunities...
875
00:53:14,000 --> 00:53:16,275
for you to make me
a birthday cake.
876
00:53:16,275 --> 00:53:18,206
And I will hold you
to each and every one of them.
877
00:53:23,482 --> 00:53:25,482
You two are
really good together,
you know it?
878
00:53:28,344 --> 00:53:30,862
-So I got a question for you.
-Yeah?
879
00:53:30,862 --> 00:53:32,896
Would you two be interested
in helping me out...
880
00:53:32,896 --> 00:53:34,965
with a new commercial
I'm working on?
881
00:53:34,965 --> 00:53:37,758
I don't know.
You'll have to ask her.
Come here.
882
00:53:39,931 --> 00:53:42,068
Okay.
883
00:53:42,068 --> 00:53:45,103
Miss Gibby,
would you be interested in...
884
00:53:45,103 --> 00:53:48,137
being the star
of my new commercial? Yeah?
885
00:53:51,241 --> 00:53:53,103
Is that a maybe or...?
886
00:53:53,103 --> 00:53:55,931
I believe that is a yes.
887
00:53:55,931 --> 00:53:58,103
Gibby, I'm very flattered.
I'm very flattered...
888
00:53:58,103 --> 00:53:59,758
and I really look forward
to working with you.
889
00:54:02,413 --> 00:54:05,000
KATIE: Oh, I should get ready
for the sleep over.
890
00:54:05,000 --> 00:54:06,827
[ Dad laughs ]
891
00:54:11,172 --> 00:54:13,689
-So, K, spill.
-Spill what?
892
00:54:13,689 --> 00:54:18,206
Spill the beans, like what's
going on between you and Tommy.
893
00:54:18,206 --> 00:54:20,241
Are you guys like a thing?
894
00:54:20,241 --> 00:54:22,862
No, he's just helping me
with Gibby.
895
00:54:22,862 --> 00:54:25,896
Ooh, good idea.
Damsel in distress.
896
00:54:25,896 --> 00:54:29,000
Ha ha. It's not like
that at all.
897
00:54:29,000 --> 00:54:30,965
So there's nothing
going on between you two?
898
00:54:30,965 --> 00:54:33,068
Of course not.
We're just friends.
899
00:54:33,068 --> 00:54:35,724
Too bad, he's hot.
900
00:54:35,724 --> 00:54:38,896
Diane, can't you see
that she's not interested?
901
00:54:38,896 --> 00:54:41,896
Maybe not,
but he's still gorgeous.
902
00:54:43,586 --> 00:54:48,241
Good job, Gibby.
But I don't want nail polish.
903
00:54:48,241 --> 00:54:51,965
So what's it like living with
a monkey? Is she a lot of work?
904
00:54:51,965 --> 00:54:53,965
Not really.
She keeps me company,
905
00:54:53,965 --> 00:54:57,000
and she does a lot
of funny things.
906
00:54:57,000 --> 00:54:59,965
-Like what?
-Yeah, show us something.
907
00:54:59,965 --> 00:55:01,793
Well, what do you wanna see?
908
00:55:01,793 --> 00:55:03,724
I don't know, you're the expert.
909
00:55:04,965 --> 00:55:06,517
Have her do a flip.
910
00:55:06,517 --> 00:55:08,379
Oh, please. That's easy.
911
00:55:08,379 --> 00:55:10,448
Gibby, do a flip.
912
00:55:10,448 --> 00:55:12,275
[ Girls laugh ]
913
00:55:12,275 --> 00:55:14,586
Okay, watch this one.
914
00:55:14,586 --> 00:55:16,379
Gibby, statue.
915
00:55:22,068 --> 00:55:23,206
You ready?
916
00:55:23,206 --> 00:55:24,172
Pow!
917
00:55:28,448 --> 00:55:31,103
Okay, Gibby, go to the dresser.
Go on.
918
00:55:34,724 --> 00:55:37,068
Okay, you two lie down.
919
00:55:37,068 --> 00:55:38,103
Yeah, I'll pass.
920
00:55:39,586 --> 00:55:42,551
Come on, it'll be fun.
921
00:55:42,551 --> 00:55:44,206
Okay, I'm in.
922
00:55:46,103 --> 00:55:47,517
Okay.
923
00:55:48,310 --> 00:55:51,275
Okay. Superman!
924
00:56:00,137 --> 00:56:01,482
High five.
925
00:56:01,482 --> 00:56:04,137
Now, that was sweet.
926
00:56:04,137 --> 00:56:05,482
Do it again.
927
00:56:05,482 --> 00:56:07,965
High five. No? Okay.
928
00:56:15,172 --> 00:56:16,517
Okay, where are the girls?
929
00:56:18,620 --> 00:56:20,758
What about you?
Are you up for some pancakes?
930
00:56:27,586 --> 00:56:29,344
[ Chuckling ] Okay.
931
00:56:29,344 --> 00:56:30,620
Banana pancakes it is.
932
00:56:34,275 --> 00:56:35,827
Perfect timing.
Breakfast is ready.
933
00:56:35,827 --> 00:56:37,344
-Good morning.
-Good morning.
934
00:56:37,344 --> 00:56:39,137
Sorry, we don't have time
for breakfast.
935
00:56:39,137 --> 00:56:41,344
I just made
my world famous pancakes.
936
00:56:41,344 --> 00:56:44,034
Okay, well, not today,
they're too heavy.
937
00:56:44,034 --> 00:56:45,724
Gotta put something
in your belly--
938
00:56:45,724 --> 00:56:47,724
It's our last practice
before tryouts.
939
00:56:47,724 --> 00:56:50,655
Right, so after practice.
Right now, we gotta go.
940
00:56:50,655 --> 00:56:52,551
-Thanks anyway, Mr. Thompson.
-Yeah, thanks.
941
00:56:52,551 --> 00:56:56,068
Yes. Whoa, whoa, whoa.
Are you forgetting
something here?
942
00:56:56,068 --> 00:56:59,172
Oh, yeah. Tommy just texted
me, he'll be here in a
couple minutes.
943
00:56:59,172 --> 00:57:00,241
That okay?
944
00:57:01,896 --> 00:57:03,689
Yes, it's okay.
945
00:57:09,586 --> 00:57:11,655
Okay. See ya.
946
00:57:13,931 --> 00:57:16,862
Oh, please don't forget.
We film this afternoon, okay?
947
00:57:16,862 --> 00:57:18,379
-Okay.
-I love you, honey.
948
00:57:18,379 --> 00:57:19,344
I love you, too.
949
00:57:22,344 --> 00:57:25,827
So now you
get a hug and I don't?
What's that about?
950
00:57:25,827 --> 00:57:27,448
I used to get all the hugs.
951
00:57:27,448 --> 00:57:29,896
I used to get every single hug
till you showed up.
952
00:57:29,896 --> 00:57:31,000
Hurts my feelings.
953
00:57:53,655 --> 00:57:54,655
Great job.
954
00:57:55,862 --> 00:57:57,448
-I like that.
-Thank you.
955
00:57:57,448 --> 00:58:00,206
-Let me help you.
-Thank you.
956
00:58:00,206 --> 00:58:02,758
You're looking good out there
today. I think you're ready.
957
00:58:02,758 --> 00:58:06,931
-Thank you. It felt good.
-Well, I'm glad you're
trying out.
958
00:58:06,931 --> 00:58:08,758
We really could have
used you last season.
959
00:58:08,758 --> 00:58:10,517
Yeah, well,
it's good to be back.
960
00:58:10,517 --> 00:58:12,172
All right, well,
see you at tryouts.
961
00:58:12,172 --> 00:58:13,931
Uh, yeah.
962
00:58:13,931 --> 00:58:14,896
Hey, Tommy.
963
00:58:26,137 --> 00:58:27,068
Hey, you ready to go?
964
00:58:28,137 --> 00:58:29,344
Gibby, come here.
965
00:58:30,724 --> 00:58:32,482
Hey, I was gonna walk you home.
966
00:58:32,482 --> 00:58:35,000
Okay, well,
I don't need your help.
No, thanks.
967
00:58:35,000 --> 00:58:38,413
Hey, you're not mad about
Alicia kissing me, right?
It was nothing.
968
00:58:38,413 --> 00:58:40,655
Well, it looked
like something to me. Okay?
969
00:58:50,241 --> 00:58:52,000
[ Screams ]
970
00:58:57,000 --> 00:58:59,620
Why did Tommy kiss Alicia?
971
00:58:59,620 --> 00:59:02,827
Well, if he wants her,
he can have her.
972
00:59:02,827 --> 00:59:04,620
Who needs a boyfriend
when I have you?
973
00:59:06,482 --> 00:59:09,482
DAD: Katie, hurry and get ready.
We have to leave.
974
00:59:09,482 --> 00:59:10,896
Yeah, just a minute, Dad.
975
00:59:25,379 --> 00:59:27,172
First, I'll introduce you
to people in wardrobe.
976
00:59:27,172 --> 00:59:29,137
Her name is Mary.
I've known her for years.
977
00:59:29,137 --> 00:59:31,137
She knows all about you.
Seen your gymnastics photos--
978
00:59:31,137 --> 00:59:32,793
Frank?
979
00:59:32,793 --> 00:59:35,068
-Yes?
-How does the kitchen look?
980
00:59:35,068 --> 00:59:37,344
Do you like either of these
for Gibby?
981
00:59:37,344 --> 00:59:39,379
The kitchen looks wonderful
and I've already preapproved
the hats.
982
00:59:39,379 --> 00:59:41,034
Having said that,
983
00:59:41,034 --> 00:59:43,310
Vanessa's probably going to hate
everything, so...
984
00:59:43,310 --> 00:59:45,172
Frank.
985
00:59:45,172 --> 00:59:47,517
How am I suppose
to direct an ape?
986
00:59:47,517 --> 00:59:51,793
I've directed many Neanderthals
before, but never an ape.
987
00:59:51,793 --> 00:59:53,758
She's a monkey.
988
00:59:55,034 --> 00:59:56,000
Oh.
989
00:59:57,413 --> 01:00:00,034
So you're our little star.
990
01:00:03,068 --> 01:00:04,551
Really?
991
01:00:04,551 --> 01:00:06,206
Really. Honey, why
don't you go with Mary?
992
01:00:06,206 --> 01:00:07,482
She'll get you to the wardrobe.
993
01:00:07,482 --> 01:00:08,551
Yeah. Okay, Dad.
994
01:00:12,172 --> 01:00:14,931
Gibby is a natural.
You're gonna love her. Trust me.
995
01:00:22,241 --> 01:00:23,655
Do something.
996
01:00:28,206 --> 01:00:29,241
Why?
997
01:00:30,068 --> 01:00:31,034
Why?
998
01:00:41,413 --> 01:00:43,689
Here you go, Mr. Thompson.
All ready.
999
01:00:43,689 --> 01:00:44,965
Thank you.
1000
01:00:44,965 --> 01:00:46,517
Are you ready?
1001
01:00:46,517 --> 01:00:48,724
You know, we haven't
exactly rehearsed this.
1002
01:00:48,724 --> 01:00:51,793
It's okay. Just let Gibby
be herself. It'll be fine.
1003
01:00:51,793 --> 01:00:53,379
You better not monkey this up
1004
01:00:53,379 --> 01:00:54,896
or you'll never work
in this town again.
1005
01:00:56,965 --> 01:00:59,586
Or I may never work
in this town again.
1006
01:00:59,586 --> 01:01:02,034
Put the little ape on the stool.
1007
01:01:02,034 --> 01:01:03,000
-Okay.
-Go.
1008
01:01:03,862 --> 01:01:06,275
Positions, please.
1009
01:01:06,275 --> 01:01:08,965
All right, let's get ready
to shoot this hot mess.
1010
01:01:13,413 --> 01:01:15,827
It's gonna be fine.
1011
01:01:15,827 --> 01:01:17,448
WOMAN: All right. All right.
Yeah, all right, okay.
1012
01:01:17,448 --> 01:01:19,206
I'm gonna need your attention
over here.
1013
01:01:19,206 --> 01:01:21,310
Over here. Right toward me.
There we go now.
1014
01:01:21,310 --> 01:01:24,793
All right, now let's get--
and action.
1015
01:01:26,689 --> 01:01:29,172
All right, little ape, stir.
1016
01:01:31,586 --> 01:01:34,103
Very good, little ape.
1017
01:01:34,103 --> 01:01:36,310
Stir, stir.
1018
01:01:37,586 --> 01:01:39,241
Keep stirring.
1019
01:01:39,241 --> 01:01:42,482
Keep stirring.
One more second.
1020
01:01:42,482 --> 01:01:46,689
Stir, little ape.
One more and cut.
1021
01:01:48,586 --> 01:01:51,413
All right, all right.
So we'll put a caption over her.
1022
01:01:51,413 --> 01:01:55,310
"So easy, any ape can do it."
Got it?
1023
01:01:55,310 --> 01:01:58,413
End of commercial. Good night.
It's been a pleasure.
1024
01:01:58,413 --> 01:01:59,689
It's been a pleasure.
1025
01:02:01,448 --> 01:02:02,448
She's a monkey.
1026
01:02:05,517 --> 01:02:07,172
My car better be ready.
1027
01:02:23,034 --> 01:02:25,034
I can't thank you both enough
for today, honey.
1028
01:02:25,034 --> 01:02:26,758
I'm very happy
with how that turned out.
1029
01:02:26,758 --> 01:02:29,068
Gibby makes everything better.
1030
01:02:29,068 --> 01:02:31,172
I'm gonna go put her to bed,
and then I'm gonna
go to bed, too.
1031
01:02:31,172 --> 01:02:32,551
Okay?
1032
01:02:32,551 --> 01:02:34,517
-Say good night before you do.
-Okay.
1033
01:02:37,965 --> 01:02:39,758
Yeah, come on.
1034
01:02:39,758 --> 01:02:41,275
It's time to go to bed, okay?
1035
01:02:47,206 --> 01:02:48,172
Come on.
1036
01:02:51,931 --> 01:02:56,965
You know, I really
wanna win tomorrow.
1037
01:02:56,965 --> 01:02:58,379
And not just to beat Alicia.
1038
01:02:59,655 --> 01:03:01,586
You inspire me to do my best.
1039
01:03:04,206 --> 01:03:05,137
Good night.
1040
01:03:07,896 --> 01:03:11,172
Hey. See you in the morning,
okay?
1041
01:03:11,172 --> 01:03:12,103
Good night.
1042
01:03:26,344 --> 01:03:27,620
Hey, honey.
1043
01:03:28,517 --> 01:03:30,206
What was that for?
1044
01:03:30,206 --> 01:03:32,172
That's for letting me
take care of Gibby.
1045
01:03:32,172 --> 01:03:34,586
I'm not doing anything.
You're doing all the work.
1046
01:03:34,586 --> 01:03:36,103
Just the same...
1047
01:03:37,965 --> 01:03:41,241
I know I haven't been the best
daughter since Mom died.
1048
01:03:46,206 --> 01:03:48,758
Honey, I know it hasn't
been easy for you.
1049
01:03:48,758 --> 01:03:49,758
I know it.
1050
01:03:51,793 --> 01:03:55,689
-I miss her every day.
-Oh, honey.
1051
01:03:55,689 --> 01:03:57,655
I miss her, too, baby.
1052
01:03:59,413 --> 01:04:00,862
Every single day I miss her.
1053
01:04:06,482 --> 01:04:08,137
You okay?
1054
01:04:08,137 --> 01:04:10,965
You know, one thing that
Gibby taught me...
1055
01:04:10,965 --> 01:04:14,103
is that life is for living,
and not to waste it.
1056
01:04:14,103 --> 01:04:16,793
I promise I'll do my best
to make you proud of me.
1057
01:04:16,793 --> 01:04:19,620
I just wish Mom could be there.
1058
01:04:19,620 --> 01:04:20,931
Honey, I'm already proud.
1059
01:04:22,344 --> 01:04:24,068
Your mother is, too.
1060
01:04:24,068 --> 01:04:26,344
I know that.
1061
01:04:26,344 --> 01:04:28,000
And we'll both be there
at the game with you.
1062
01:04:28,000 --> 01:04:29,068
You have my word.
1063
01:04:31,241 --> 01:04:32,344
Which reminds me.
1064
01:04:40,620 --> 01:04:42,931
Your mother was saving this
for your birthday.
1065
01:04:42,931 --> 01:04:45,137
But my birthday
isn't for another month.
1066
01:04:45,137 --> 01:04:49,275
Oh, I think we both need
a little Mom right now.
1067
01:04:49,275 --> 01:04:51,275
What is it?
1068
01:04:51,275 --> 01:04:53,896
It's something special
she wanted you to have.
1069
01:04:53,896 --> 01:04:54,862
Open it.
1070
01:04:59,068 --> 01:05:00,068
It's beautiful.
1071
01:05:01,551 --> 01:05:02,724
It's also a locket.
1072
01:05:13,793 --> 01:05:15,931
What's the key to?
1073
01:05:15,931 --> 01:05:19,551
Your mother always said
it was a key to happiness and...
1074
01:05:19,551 --> 01:05:21,137
I think I believe her.
1075
01:05:23,827 --> 01:05:25,586
I'll keep it with me forever.
1076
01:05:28,482 --> 01:05:30,758
-I love you, honey.
-I love you, too.
1077
01:05:34,000 --> 01:05:35,862
Now get outta here.
You gotta get some sleep.
1078
01:05:35,862 --> 01:05:37,551
You got a big day tomorrow.
1079
01:05:37,551 --> 01:05:39,034
Okay. Good night, Dad.
1080
01:05:44,379 --> 01:05:45,827
I just don't understand why
1081
01:05:45,827 --> 01:05:47,551
we had to wake up early
for the competition.
1082
01:05:47,551 --> 01:05:49,206
I wanted to sleep in.
1083
01:05:49,206 --> 01:05:51,517
Wait, this is Katie's house.
1084
01:05:51,517 --> 01:05:53,000
Alicia, what are we doing here?
1085
01:05:53,000 --> 01:05:55,068
I want to make sure I win.
1086
01:05:55,068 --> 01:05:57,758
Katie isn't gonna beat you.
1087
01:05:57,758 --> 01:06:00,896
I don't just want to beat her.
I want to crush her.
1088
01:06:02,413 --> 01:06:03,724
Just wait here.
1089
01:06:06,586 --> 01:06:08,620
Don't you think
she's getting carried away?
1090
01:06:08,620 --> 01:06:11,241
Why is she sneaking
into Katie's house?
1091
01:06:11,241 --> 01:06:14,103
Well, probably to tell her
good luck.
1092
01:06:14,103 --> 01:06:15,344
Probably not.
1093
01:06:31,689 --> 01:06:32,655
Nyah.
1094
01:06:34,034 --> 01:06:35,000
Stupid monkey.
1095
01:06:45,758 --> 01:06:47,551
So how's your dismount coming?
1096
01:06:47,551 --> 01:06:49,586
Pretty good.
1097
01:06:49,586 --> 01:06:51,482
Well, except for the
landing part.
1098
01:06:54,310 --> 01:06:56,310
-Where were you?
-Yeah, what were you doing?
1099
01:06:56,310 --> 01:06:58,620
Just taking care
of some monkey business.
1100
01:06:58,620 --> 01:06:59,620
Fun.
1101
01:07:00,655 --> 01:07:01,620
Wait, what?
1102
01:07:36,448 --> 01:07:38,000
It's 9:30 already?
1103
01:07:48,448 --> 01:07:50,517
So the day is finally here.
1104
01:07:50,517 --> 01:07:53,655
I'm really
looking forward to seeing
her compete again. I am.
1105
01:07:53,655 --> 01:07:55,586
Dad!
Why didn't you wake me up?
1106
01:07:59,379 --> 01:08:03,241
-You said 9:30.
-I said I have to leave by 9:30.
1107
01:08:03,241 --> 01:08:04,931
What are you doing here?
1108
01:08:04,931 --> 01:08:07,000
I promised to watch Gibby
during the competition.
1109
01:08:07,000 --> 01:08:08,448
I told you
I don't need your help.
1110
01:08:11,586 --> 01:08:12,586
Okay.
1111
01:08:17,034 --> 01:08:18,000
Gibby?
1112
01:08:18,827 --> 01:08:20,206
Gibby?
1113
01:08:20,206 --> 01:08:22,517
Where are you?
1114
01:08:22,517 --> 01:08:24,413
Katie, what you saw yesterday
was all Alicia.
1115
01:08:24,413 --> 01:08:26,482
Not now.
I can't even find Gibby.
1116
01:08:28,724 --> 01:08:30,517
How'd that window get open?
1117
01:08:30,517 --> 01:08:31,482
Oh, no.
1118
01:08:33,551 --> 01:08:36,103
-Gibby?
-She's probably nearby.
1119
01:08:36,103 --> 01:08:38,448
I promised Ms. Martin
that I'd take good care of her.
1120
01:08:38,448 --> 01:08:39,931
Don't worry. We'll find her.
1121
01:08:48,034 --> 01:08:49,758
[ Man grunts ]
1122
01:08:54,862 --> 01:08:56,724
-Gibby!
-There's no sign of her.
1123
01:08:56,724 --> 01:08:58,206
But where could she have gone?
1124
01:08:58,206 --> 01:09:00,586
She might be in like
a tree or something.
1125
01:09:00,586 --> 01:09:02,034
Well, I gotta go tell my dad.
1126
01:09:07,586 --> 01:09:09,310
-Hey, Dad.
-Hmm?
1127
01:09:09,310 --> 01:09:10,965
Did you leave
the shed window open?
1128
01:09:10,965 --> 01:09:13,482
-No, of course not. Why?
-Gibby's gone.
1129
01:09:13,482 --> 01:09:15,137
She probably didn't go far.
1130
01:09:15,137 --> 01:09:16,965
We just don't know
what direction she went.
1131
01:09:16,965 --> 01:09:18,793
Okay, call Cindy and Diane
on the phone right now.
1132
01:09:18,793 --> 01:09:20,965
Go upstairs and change
out of those clothes.
1133
01:09:20,965 --> 01:09:22,931
Help me in the
garage to make sure
you didn't miss anything.
1134
01:09:22,931 --> 01:09:24,689
Meet us out back.
1135
01:09:24,689 --> 01:09:26,827
-Cindy. I need your help.
-Yeah? Is something wrong?
1136
01:09:42,344 --> 01:09:43,655
[ Dog barks ]
1137
01:09:52,655 --> 01:09:54,103
Hey, did you find her?
1138
01:09:54,103 --> 01:09:55,620
No, I can't find her.
1139
01:09:55,620 --> 01:09:57,137
Well, where'd she go?
1140
01:09:57,137 --> 01:09:58,620
I don't know.
1141
01:09:58,620 --> 01:10:00,586
Hey, guys.
1142
01:10:00,586 --> 01:10:02,137
What do you need us to do?
1143
01:10:02,137 --> 01:10:03,620
Tommy and I will go
down the street that way.
1144
01:10:03,620 --> 01:10:05,000
Can you go that way?
1145
01:10:05,000 --> 01:10:06,344
Yes. We'll let you know
if we see her.
1146
01:10:06,344 --> 01:10:08,965
Okay, perfect.
1147
01:10:08,965 --> 01:10:12,000
-Hey, any luck finding Gibby?
-No, we haven't found her yet.
1148
01:10:12,000 --> 01:10:14,344
Can you stay here at the
house and call us if you
find her, okay?
1149
01:10:14,344 --> 01:10:15,724
-Yeah, sure, honey.
-Okay. Thank you.
1150
01:10:21,448 --> 01:10:22,413
Hey!
1151
01:10:26,103 --> 01:10:28,310
Hey. Billy, you still have
a camera on your helicopter?
1152
01:10:28,310 --> 01:10:30,517
Yeah, see for yourself.
1153
01:10:30,517 --> 01:10:32,931
Can you do me a huge favor?
Can you fly over Sycamore?
1154
01:10:32,931 --> 01:10:34,862
Gibby's missing.
We're just trying to spot her.
1155
01:10:34,862 --> 01:10:36,517
-Sure thing, Mr. Thompson.
-Appreciate it.
1156
01:10:52,413 --> 01:10:54,724
[ Doorbell rings ]
1157
01:11:11,068 --> 01:11:12,896
[ Doorbell rings ]
1158
01:11:26,172 --> 01:11:28,068
[ Groans ]
1159
01:11:35,172 --> 01:11:37,310
[ Doorbell rings ]
1160
01:11:46,551 --> 01:11:47,620
What the heck's goin' on?
1161
01:11:57,724 --> 01:11:58,724
What?!
1162
01:12:00,172 --> 01:12:01,172
Hey!
1163
01:12:09,206 --> 01:12:10,137
[ Gasps ]
1164
01:12:14,862 --> 01:12:17,275
[ Gibby screeches ]
1165
01:12:35,793 --> 01:12:37,379
[ Screams ]
1166
01:12:38,965 --> 01:12:40,448
Scram!
1167
01:12:40,448 --> 01:12:41,758
What's wrong?
1168
01:12:41,758 --> 01:12:44,862
There is an ape in the window!
1169
01:12:48,068 --> 01:12:50,862
Well, he was right there!
1170
01:12:52,758 --> 01:12:54,965
An ape, huh? Like a chimp?
1171
01:12:54,965 --> 01:12:56,275
Well, he was huge.
1172
01:12:59,551 --> 01:13:01,517
You're hallucinating again.
1173
01:13:02,689 --> 01:13:05,862
I am not making this up!
1174
01:13:05,862 --> 01:13:08,068
Why do you always think I'm
making things up?
I am not crazy!
1175
01:13:10,448 --> 01:13:11,862
It's almost out of range.
1176
01:13:11,862 --> 01:13:13,724
Okay, just one.
1177
01:13:13,724 --> 01:13:15,793
If you could
make a left on Euclid,
that'd be great.
1178
01:13:18,448 --> 01:13:20,137
Stop right, whoa, whoa, whoa!
1179
01:13:20,137 --> 01:13:22,482
Can you back up a little bit
to the right?
1180
01:13:22,482 --> 01:13:24,103
Freeze right there.
1181
01:13:24,103 --> 01:13:25,034
Okay.
1182
01:13:25,931 --> 01:13:26,896
That's her.
1183
01:13:28,827 --> 01:13:30,379
-Thank you, buddy.
-You're welcome.
1184
01:13:35,689 --> 01:13:38,379
Hey, excuse me. Have you seen
a monkey around here?
1185
01:13:38,379 --> 01:13:40,586
No, but there's a
rat back there.
1186
01:13:46,103 --> 01:13:47,034
Yeah, Dad?
1187
01:13:48,655 --> 01:13:50,448
Okay, I'm on it.
1188
01:13:50,448 --> 01:13:52,000
-Did they find her?
-Yeah, come on.
1189
01:13:57,275 --> 01:13:58,965
[ Screams ]
1190
01:14:48,862 --> 01:14:50,137
She's gotta be close.
1191
01:15:03,448 --> 01:15:04,965
You like that?
1192
01:15:04,965 --> 01:15:07,620
Look, Momma, a gorilla.
1193
01:15:07,620 --> 01:15:09,620
There aren't any gorillas
around here.
1194
01:15:09,620 --> 01:15:10,862
Yes, there is. Right there.
1195
01:15:12,310 --> 01:15:13,862
Gorilla! Gorilla!
1196
01:15:15,344 --> 01:15:16,310
That has to be her.
1197
01:15:19,655 --> 01:15:22,344
Stop! She won't hurt anyone!
1198
01:15:22,344 --> 01:15:24,724
-No!
-Gibby, are you okay?
1199
01:15:24,724 --> 01:15:26,862
Oh, Gibby, please be okay.
1200
01:15:28,586 --> 01:15:30,655
[ Sniffling ] Gibby.
1201
01:15:31,620 --> 01:15:33,482
Dear God...
1202
01:15:33,482 --> 01:15:35,000
Please don't let Gibby die.
1203
01:15:37,310 --> 01:15:39,655
Please don't take her from me...
1204
01:15:39,655 --> 01:15:40,862
not again.
1205
01:15:42,068 --> 01:15:45,034
It's my fault, not hers. Please.
1206
01:15:56,172 --> 01:15:57,137
Gibby.
1207
01:15:59,724 --> 01:16:00,758
Gibby.
1208
01:16:02,310 --> 01:16:05,827
[ Gibby chirps ]
1209
01:16:07,034 --> 01:16:09,034
She's a cute little monkey.
1210
01:16:09,034 --> 01:16:11,517
She's a wild animal.
Don't get too close.
1211
01:16:11,517 --> 01:16:14,586
I'm very sorry, Ms. Miller,
but you didn't have to do that.
1212
01:16:14,586 --> 01:16:16,551
She wouldn't have hurt anyone.
1213
01:16:16,551 --> 01:16:18,482
Why don't you
just take that thing
and get outta here?
1214
01:16:18,482 --> 01:16:21,068
Come on. Let's go.
1215
01:16:21,068 --> 01:16:23,758
And if I see that gorilla again,
I will call animal control.
1216
01:16:32,827 --> 01:16:35,034
That was close.
1217
01:16:35,034 --> 01:16:36,896
All right, we need to hurry
so you don't miss your
competition.
1218
01:16:36,896 --> 01:16:38,655
It's too late.
1219
01:16:38,655 --> 01:16:41,413
You're not a quitter.
We can make it.
1220
01:16:41,413 --> 01:16:43,793
Okay. Come on, Gibby.
1221
01:16:49,482 --> 01:16:51,137
Hey, what happened?
1222
01:16:51,137 --> 01:16:52,379
I'll explain later.
Please just take her.
1223
01:16:52,379 --> 01:16:54,862
I have to go get changed.
1224
01:16:54,862 --> 01:16:57,482
We're running late.
I'll grab the car, and I'll
meet you around front.
1225
01:16:57,482 --> 01:16:59,413
Call Cindy, tell her
that we found Gibby,
1226
01:16:59,413 --> 01:17:01,241
and we'll meet her at
the competition.
1227
01:17:01,241 --> 01:17:03,275
Sure, but I don't
have her number.
1228
01:17:03,275 --> 01:17:04,206
Okay, here.
1229
01:17:06,724 --> 01:17:08,586
Is this my picture
from the burger joint?
1230
01:17:08,586 --> 01:17:10,620
[ Laughs nervously ]
1231
01:17:14,655 --> 01:17:16,448
Come on, the competition's
almost started.
1232
01:17:16,448 --> 01:17:17,379
Okay, here, take this.
1233
01:17:40,379 --> 01:17:42,275
Why don't you hop out here?
I'll meet you inside.
1234
01:17:42,275 --> 01:17:43,310
-Okay, thanks, Dad.
-Yep.
1235
01:17:47,310 --> 01:17:48,724
Okay, you're checked in.
1236
01:17:50,241 --> 01:17:52,620
Hi, I'm Katie Thompson.
I'm checking in.
1237
01:17:52,620 --> 01:17:55,620
A bit late. Your competition's
already started.
1238
01:17:55,620 --> 01:17:57,758
You've got 15 minutes
until you're on.
1239
01:17:57,758 --> 01:17:59,896
They shouldn't be allowed
to bring that monkey in here.
1240
01:17:59,896 --> 01:18:02,310
Please, sir.
She's my inspiration.
1241
01:18:02,310 --> 01:18:06,206
Well, we allow dogs, so why not?
The ape can stay.
1242
01:18:06,206 --> 01:18:09,344
Really? How can you let
a monkey in here?
1243
01:18:09,344 --> 01:18:12,172
Well, they let you in here,
didn't they?
1244
01:18:12,172 --> 01:18:14,551
MAN 1: Our next
competitor, Alicia Ramsey!
1245
01:18:14,551 --> 01:18:15,758
MAN 2: Aren't you up next?
1246
01:18:18,655 --> 01:18:20,551
You made it just in time.
1247
01:18:20,551 --> 01:18:22,310
I'm so sorry I made
you guys late.
1248
01:18:22,310 --> 01:18:24,000
Don't sweat it. I did just fine.
1249
01:18:25,344 --> 01:18:27,448
A 9.2, my best ever!
1250
01:18:27,448 --> 01:18:29,482
Congratulations.
1251
01:18:29,482 --> 01:18:32,206
You better get ready. You don't
have much time to warm up.
1252
01:18:32,206 --> 01:18:34,758
[ Audience shouting ]
1253
01:18:45,206 --> 01:18:48,172
Well, Gibby and I better go find
a good place to sit down.
1254
01:18:48,172 --> 01:18:50,275
Okay. Wait. Hey, Tommy.
1255
01:18:51,482 --> 01:18:53,896
I'm sorry about the way I acted.
1256
01:18:53,896 --> 01:18:55,586
I just wanted to say thank you
for all your help.
1257
01:18:59,620 --> 01:19:01,068
You're most welcome.
1258
01:19:24,586 --> 01:19:25,793
I know, right?
1259
01:19:27,344 --> 01:19:30,862
Alicia Ramsey takes the lead
with a 9.6.
1260
01:19:37,517 --> 01:19:39,758
9.6. Looks like it's over.
1261
01:19:39,758 --> 01:19:41,000
It's not over
until I say it's over.
1262
01:19:43,896 --> 01:19:44,862
Hi, excuse me.
1263
01:19:46,517 --> 01:19:47,896
Did she make it in time?
1264
01:19:47,896 --> 01:19:49,689
Yeah, she's up next.
1265
01:19:49,689 --> 01:19:51,137
-I hope she had time to warm up.
-Yeah.
1266
01:19:55,275 --> 01:19:58,206
Next up is Katie Thompson.
1267
01:19:58,206 --> 01:20:00,344
[ Audience cheers ]
1268
01:20:00,344 --> 01:20:03,551
Okay, Katie, so just like
you've done a thousand
times before.
1269
01:20:03,551 --> 01:20:05,206
-Okay?
-Okay, I'm just nervous.
1270
01:20:05,206 --> 01:20:06,137
I haven't competed in a while.
1271
01:20:07,793 --> 01:20:11,586
Think of your monkey.
Okay? Be your monkey.
1272
01:20:11,586 --> 01:20:13,103
Okay.
1273
01:20:13,103 --> 01:20:16,034
Okay? Now, give me five.
Okay, go get 'em.
1274
01:20:16,034 --> 01:20:17,758
[ Audience cheers ]
1275
01:20:28,275 --> 01:20:29,586
This is for you, Mom.
1276
01:20:40,551 --> 01:20:41,862
Thatta girl, honey!
1277
01:21:23,172 --> 01:21:24,344
[ Gasps ]
1278
01:21:34,137 --> 01:21:35,517
What are you doing here?
1279
01:21:37,310 --> 01:21:40,344
-And what are
you doing in there?
-[ Groans ]
1280
01:21:40,344 --> 01:21:42,000
What just happened?
1281
01:21:42,000 --> 01:21:44,448
Gibby stopped Alicia
from disrupting your routine.
1282
01:21:44,448 --> 01:21:46,241
I've got it all right here.
1283
01:21:46,241 --> 01:21:48,172
Well, thank you, Gibby.
1284
01:21:48,172 --> 01:21:49,827
-Good job.
-That was great.
1285
01:21:49,827 --> 01:21:52,275
Oh, thanks.
It felt really good.
1286
01:21:52,275 --> 01:21:54,758
[ Continues groaning ]
1287
01:21:58,103 --> 01:22:00,413
-I saw what you did, Alicia.
-Me?
1288
01:22:00,413 --> 01:22:02,655
I was pushed
in the pit by that monkey.
1289
01:22:02,655 --> 01:22:05,724
After you tried
to disrupt Katie's routine.
1290
01:22:05,724 --> 01:22:07,310
Consider yourself off the team.
1291
01:22:09,724 --> 01:22:12,620
But, Coach, it was that monkey.
1292
01:22:15,344 --> 01:22:17,896
-Way to stick it.
-Thank you.
1293
01:22:17,896 --> 01:22:20,586
It looks like you might
be our new team captain.
1294
01:22:20,586 --> 01:22:24,827
Ladies. So I kicked
Alicia off the team for
unsportsmanlike behavior.
1295
01:22:24,827 --> 01:22:27,758
But she's really good,
and we need her.
1296
01:22:27,758 --> 01:22:31,482
I know. Well, you're the new
captain, so you decide.
1297
01:22:36,482 --> 01:22:40,000
And the winners in the 13-
to 15-year-old girls bracket.
1298
01:22:40,000 --> 01:22:43,551
In third place, Cindy Kingsley.
1299
01:22:51,344 --> 01:22:52,551
Congratulations.
1300
01:22:59,206 --> 01:23:02,620
Second place, Alicia Ramsey.
1301
01:23:08,689 --> 01:23:09,655
Congratulations.
1302
01:23:11,758 --> 01:23:15,275
And our champion
and new captain...
1303
01:23:15,275 --> 01:23:17,620
Katie Thompson!
1304
01:23:30,310 --> 01:23:31,310
Congratulations.
1305
01:23:41,448 --> 01:23:43,379
[ Audience cheers ]
1306
01:24:04,793 --> 01:24:06,931
-I'm so proud of you.
-Thank you.
1307
01:24:13,620 --> 01:24:16,758
-Hey. Thank you.
-Hey.
1308
01:24:16,758 --> 01:24:18,724
-Congratulations, honey.
-Thanks.
1309
01:24:20,172 --> 01:24:21,793
Can you hold her for a second?
1310
01:24:28,517 --> 01:24:30,965
Hey. I heard what Coach did.
1311
01:24:32,344 --> 01:24:34,379
That should make you happy.
1312
01:24:34,379 --> 01:24:37,344
Actually, it doesn't.
The team needs you.
1313
01:24:39,000 --> 01:24:42,448
Well, it'll have to get
by without me.
1314
01:24:42,448 --> 01:24:44,965
As team captain, Coach
said that it was my decision...
1315
01:24:44,965 --> 01:24:46,689
and I want you on the team.
1316
01:24:49,172 --> 01:24:50,103
Really?
1317
01:24:50,862 --> 01:24:51,931
Really.
1318
01:24:53,689 --> 01:24:57,000
Thank you. I didn't know
what I was going to tell my mom.
1319
01:25:00,586 --> 01:25:01,965
Here, come on. Let's go.
1320
01:25:06,551 --> 01:25:08,551
I can't believe Gibby did that.
1321
01:25:08,551 --> 01:25:11,344
I know. I owe it all to her.
1322
01:25:11,344 --> 01:25:14,758
I owe it all to Gibby
for giving me my daughter back.
1323
01:25:14,758 --> 01:25:16,758
And I thank her for giving me
my old friend back.
1324
01:25:19,724 --> 01:25:21,586
Why don't you guys wait here?
I'll go grab the car.
1325
01:25:23,517 --> 01:25:25,827
So I'm just a friend?
1326
01:25:25,827 --> 01:25:27,068
More than a friend.
1327
01:25:29,344 --> 01:25:30,758
[ Chuckles ]
1328
01:25:32,482 --> 01:25:33,896
Like...
1329
01:25:33,896 --> 01:25:34,862
girlfriend?
1330
01:25:36,586 --> 01:25:37,655
Something like that.
1331
01:25:49,241 --> 01:25:51,620
[ Pop music ]
1332
01:26:03,275 --> 01:26:07,068
♪ Just like any other kid
1333
01:26:07,068 --> 01:26:10,448
♪ Not perfect but okay
1334
01:26:10,448 --> 01:26:13,482
♪ I try to keep my nose clean
1335
01:26:13,482 --> 01:26:18,000
♪ But it's dirty anyway
1336
01:26:18,000 --> 01:26:21,241
♪ Showing off my
latest fashion ♪
1337
01:26:21,241 --> 01:26:25,000
♪ Let's me feel
that satisfaction ♪
1338
01:26:25,000 --> 01:26:30,965
♪ And people often
try to bring me down ♪
1339
01:26:30,965 --> 01:26:35,103
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1340
01:26:35,103 --> 01:26:39,103
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1341
01:26:39,103 --> 01:26:42,137
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1342
01:26:42,137 --> 01:26:47,310
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1343
01:26:47,310 --> 01:26:48,931
♪ Yeah
1344
01:26:55,137 --> 01:26:58,103
I'd like to have some fun
sometime ♪
1345
01:26:58,103 --> 01:27:02,137
♪ Just like
everybody does ♪
1346
01:27:02,137 --> 01:27:05,310
♪ Might get a little
bummed out ♪
1347
01:27:05,310 --> 01:27:09,137
♪ But I guess
it's just because ♪
1348
01:27:09,137 --> 01:27:11,758
♪ You're quite
a party mammal ♪
1349
01:27:11,758 --> 01:27:16,000
♪ With good manners
all the same ♪
1350
01:27:16,000 --> 01:27:19,379
♪ But if you treat me
like an animal ♪
1351
01:27:19,379 --> 01:27:22,517
♪ I might just jump
right home again ♪
1352
01:27:22,517 --> 01:27:27,310
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1353
01:27:27,310 --> 01:27:30,827
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1354
01:27:30,827 --> 01:27:34,344
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1355
01:27:34,344 --> 01:27:39,344
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1356
01:27:39,344 --> 01:27:41,068
♪ Yeah
1357
01:27:53,379 --> 01:27:57,379
♪ Monkey business
is what I do ♪
1358
01:27:57,379 --> 01:27:58,896
♪ Monkey business,
monkey business ♪
1359
01:27:58,896 --> 01:28:01,206
♪ Monkey business,
me and you ♪
1360
01:28:01,206 --> 01:28:04,482
♪ I'm more than just special
if the competition's high ♪
1361
01:28:04,482 --> 01:28:07,620
♪ But if you'd like to take me
down I'd like to see you try ♪
1362
01:28:07,620 --> 01:28:09,310
♪ Try, try, try
1363
01:28:09,310 --> 01:28:13,310
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1364
01:28:13,310 --> 01:28:16,827
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1365
01:28:16,827 --> 01:28:20,620
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1366
01:28:20,620 --> 01:28:23,275
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1367
01:28:23,275 --> 01:28:27,482
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1368
01:28:27,482 --> 01:28:31,379
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1369
01:28:31,379 --> 01:28:34,586
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1370
01:28:34,586 --> 01:28:38,793
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1371
01:28:43,793 --> 01:28:45,448
♪ It's a monkey
1372
01:28:52,758 --> 01:28:55,482
[ Laughter ]
94369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.