All language subtitles for Eureka.S04E20.1080p.x265-AMBER[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,780
Previously on Eureka.
2
00:00:02,980 --> 00:00:06,000
When I thought about going to Titan, I
always thought about doing it with you.
3
00:00:06,000 --> 00:00:06,758
am sorry.
4
00:00:06,760 --> 00:00:11,400
I don't know how I feel about a lot of
things, and I am trying to figure it
5
00:00:11,620 --> 00:00:15,120
A house isn't a home unless you share it
with the person that you love.
6
00:00:15,460 --> 00:00:16,780
Living together, huh?
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,060
Just think about it.
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,440
Ground Commander Henry Deacon here.
9
00:00:22,680 --> 00:00:26,420
We set our sights on Titan, and many
thought it impossible, but that's what
10
00:00:26,420 --> 00:00:28,180
specialize in at Global Dynamics.
11
00:00:28,540 --> 00:00:31,180
Today is the day all of Eureka should be
proud of.
12
00:00:31,500 --> 00:00:33,420
This is our moment in history.
13
00:00:40,860 --> 00:00:41,799
Hey, you.
14
00:00:41,800 --> 00:00:43,400
Hey. Big day, huh?
15
00:00:43,620 --> 00:00:44,620
Oh, I hadn't noticed.
16
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
Oh, you're so cute.
17
00:00:46,040 --> 00:00:49,280
Yeah. I'm sorry I rushed out on you this
morning. I had final software flight
18
00:00:49,280 --> 00:00:52,920
checks, then I spilled coffee on my
blouse. I had to run back to my place to
19
00:00:52,920 --> 00:00:56,160
change. You know, the way to avoid that
is actually if you have your blouse and
20
00:00:56,160 --> 00:00:57,280
your stuff at.
21
00:00:57,890 --> 00:00:58,890
Man.
22
00:00:58,950 --> 00:01:02,990
Yes, I know. I'm sorry. It's a big
decision moving in together. I don't
23
00:01:02,990 --> 00:01:04,410
to leap before we look.
24
00:01:05,010 --> 00:01:07,450
I've always been a leap blindly sort of
guy.
25
00:01:08,050 --> 00:01:10,910
Really? Like in the four years it took
you to finally ask me out?
26
00:01:13,670 --> 00:01:16,810
So you just get back to me whenever
then? No, see you at the launch. Okay.
27
00:01:16,810 --> 00:01:17,810
right.
28
00:01:25,710 --> 00:01:28,950
Can you believe this morning we watched
the sun rise on Earth and tonight we'll
29
00:01:28,950 --> 00:01:30,270
watch Saturn set on Titan?
30
00:01:30,730 --> 00:01:32,670
Well, technically Saturn never set.
31
00:01:33,270 --> 00:01:37,110
Titan's tidally locked, so the same
hemisphere always faces Saturn. It is so
32
00:01:37,110 --> 00:01:38,110
that you know that?
33
00:01:42,550 --> 00:01:43,550
Wow.
34
00:01:44,310 --> 00:01:46,950
We're going to go farther than man has
ever gone before.
35
00:01:47,950 --> 00:01:52,150
Speaking of that, I've been thinking
about us going farther.
36
00:01:53,230 --> 00:01:54,830
Really? A lot.
37
00:01:55,850 --> 00:01:58,090
I just really want our first time to be
something special.
38
00:02:00,670 --> 00:02:01,670
Me too.
39
00:02:02,550 --> 00:02:04,290
But we're kind of running out of time.
40
00:02:07,970 --> 00:02:10,449
Not if our first time was on Titan.
41
00:02:11,530 --> 00:02:16,090
Dr. Fargo, are you suggesting we join
the Billion Mile High Club?
42
00:02:25,610 --> 00:02:26,750
Final biopod demo.
43
00:02:27,550 --> 00:02:29,410
Ready? Safety first.
44
00:02:33,610 --> 00:02:37,370
Okay, everyone. This will be the last
review of the biopod safety protocols.
45
00:02:37,590 --> 00:02:42,150
We anticipate that long distance, faster
than light travel, exerts incredible
46
00:02:42,150 --> 00:02:43,470
stresses on the body.
47
00:02:43,770 --> 00:02:48,150
The biopods on Astraeus will be your
cocoon for your journey to Titan.
48
00:02:48,390 --> 00:02:50,010
Zane, can I use you?
49
00:02:50,210 --> 00:02:53,190
If I had a nickel for that, never mind.
50
00:02:56,240 --> 00:03:00,860
So once your oxygen mask and monitors
are attached, the chamber will fill with
51
00:03:00,860 --> 00:03:06,260
stasis gel designed by our own Dr.
Parrish. The gel will maintain your core
52
00:03:06,260 --> 00:03:09,880
temperature, and it will also buffer the
high G -forces that we expect to occur
53
00:03:09,880 --> 00:03:12,600
during the acceleration and deceleration
pulses.
54
00:03:13,020 --> 00:03:16,200
We wouldn't want anyone to turn into a
pancake upon arrival.
55
00:03:16,720 --> 00:03:20,140
It's a shame your goo is going to
tighten without you, Parrish. It's quite
56
00:03:20,140 --> 00:03:24,000
right, Dr. Fargo. I whipped up a very
special batch just for you.
57
00:03:24,590 --> 00:03:29,750
In the unlikely event of pod failure,
the emergency life support seats that
58
00:03:29,750 --> 00:03:31,610
passed when you came in will activate.
59
00:03:32,090 --> 00:03:33,430
Strap in, hold on tight.
60
00:03:33,650 --> 00:03:36,990
It will be a bumpy ride, but it will be
your best chance at getting there alive.
61
00:03:37,370 --> 00:03:38,370
Thank you, Dr. Blake.
62
00:03:38,970 --> 00:03:41,250
Questions? Can I trade pods with someone
else?
63
00:03:42,110 --> 00:03:43,710
Any other questions?
64
00:03:44,810 --> 00:03:49,850
No. Good. Okay, we will see you on board
at T -minus two hours to lock you in.
65
00:03:51,090 --> 00:03:52,090
Let's go.
66
00:03:54,960 --> 00:03:57,320
I'm trying to keep cool, but I am really
excited. Are you excited?
67
00:03:57,700 --> 00:03:59,220
I'm so excited.
68
00:03:59,540 --> 00:04:01,480
Are you excited? Yeah, I'm so excited. I
have to pee.
69
00:04:02,760 --> 00:04:04,620
I'm going to go do my pre -flight
checklist. Okay.
70
00:04:05,940 --> 00:04:07,580
Oh, hey, Jill. Hey.
71
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
Isn't this amazing?
72
00:04:09,620 --> 00:04:10,620
It is amazing.
73
00:04:11,260 --> 00:04:12,860
A billion -mile journey.
74
00:04:13,080 --> 00:04:13,819
You ready?
75
00:04:13,820 --> 00:04:14,820
Absolutely, yes.
76
00:04:15,460 --> 00:04:16,620
Sort of. Dead.
77
00:04:17,079 --> 00:04:19,579
Still a smidge nervous about the whole
billion mile thing?
78
00:04:19,820 --> 00:04:23,560
Hey, you are the last person that should
be nervous about leaping into the
79
00:04:23,560 --> 00:04:25,940
unknown. Look what you've done as
director of GD.
80
00:04:27,320 --> 00:04:29,380
Joe, we both know they handed me the
job.
81
00:04:30,020 --> 00:04:35,540
I didn't earn it. Well, maybe other
Fargo didn't, but you definitely proved
82
00:04:35,540 --> 00:04:39,780
you were up to the job. Can you even
remember the last time you pushed the
83
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
button?
84
00:04:41,400 --> 00:04:42,400
Actually, no.
85
00:04:42,880 --> 00:04:45,480
Hey, like whatever happened.
86
00:04:46,830 --> 00:04:47,890
I know you can handle it.
87
00:04:48,610 --> 00:04:49,610
Carpe diem, right?
88
00:04:50,730 --> 00:04:51,730
Thanks, Joe.
89
00:04:54,690 --> 00:04:55,690
Carpe diem.
90
00:04:56,290 --> 00:04:57,690
Hey. Hey.
91
00:04:58,150 --> 00:05:00,070
Larry said that you were looking for me.
What's up?
92
00:05:00,490 --> 00:05:03,590
Yeah, there is something that I need to
ask you.
93
00:05:03,870 --> 00:05:06,670
I was hoping we can keep it between us.
94
00:05:07,910 --> 00:05:09,730
Of course. Come on. Thanks.
95
00:05:12,100 --> 00:05:14,440
So, we're almost ready to bring the FDL
reactor online.
96
00:05:14,860 --> 00:05:16,740
Let's initiate activation protocols.
97
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Yes, sir.
98
00:05:20,760 --> 00:05:22,620
So, how's it going, Commander?
99
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
All systems go, Captain.
100
00:05:24,680 --> 00:05:25,840
This is really it?
101
00:05:26,080 --> 00:05:27,120
Six months apart?
102
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
You know what?
103
00:05:30,200 --> 00:05:31,740
This is going to be hard.
104
00:05:32,340 --> 00:05:34,060
Couldn't we just postpone it one more
day?
105
00:05:34,590 --> 00:05:37,150
I mean, you're mission commander. You
could pull some strings.
106
00:05:37,370 --> 00:05:41,130
You know, I probably could, but our
safest launch window is between 1823 and
107
00:05:41,130 --> 00:05:44,930
2037. And we've done billions of
calculations to factor in the orbit of
108
00:05:44,930 --> 00:05:47,770
and Saturn, solar winds, radiation
pressure.
109
00:05:48,070 --> 00:05:49,310
I get it.
110
00:05:49,770 --> 00:05:51,370
It's just that I'm going to miss you.
111
00:05:51,630 --> 00:05:52,630
I'm going to miss you, too.
112
00:05:54,550 --> 00:05:56,270
Well, that's appropriate.
113
00:05:56,670 --> 00:06:00,430
You guys have science -y stuff to do.
You know what, Jack? You're just in time
114
00:06:00,430 --> 00:06:02,930
to see us fire up the FTL ion reactor.
115
00:06:04,289 --> 00:06:05,289
What's that?
116
00:06:05,670 --> 00:06:09,130
Uh, the big -ass battery that will power
the Australia's launch.
117
00:06:09,390 --> 00:06:11,270
I want you to say, big -ass battery.
118
00:06:11,710 --> 00:06:14,490
Ready when you are, Dr. Deacon. Okay,
here we go.
119
00:06:30,750 --> 00:06:33,310
That blue ought to do something. Does it
just look cool?
120
00:06:33,740 --> 00:06:35,400
Uh, the cooling containment shields.
121
00:06:35,620 --> 00:06:38,100
Without, the reactor would overheat and
shut down.
122
00:06:38,600 --> 00:06:39,600
Ah.
123
00:06:48,780 --> 00:06:50,180
Very impressive.
124
00:06:51,860 --> 00:06:56,580
Senator, all systems are running
smoothly, and we are go for launch in T
125
00:06:56,580 --> 00:06:58,660
seven hours and twelve minutes.
126
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
Good to hear.
127
00:07:00,340 --> 00:07:02,740
We wouldn't want to disappoint our
special guest.
128
00:07:03,660 --> 00:07:04,720
A special guest?
129
00:07:16,580 --> 00:07:18,020
Here he comes. Have the ball.
130
00:07:21,600 --> 00:07:22,499
Got it.
131
00:07:22,500 --> 00:07:26,380
The President of the United freaking
States? Are you kidding? What about a
132
00:07:26,380 --> 00:07:29,700
camera? Your PDA has a camera. No. What?
Where?
133
00:07:30,020 --> 00:07:31,020
Try to be professional.
134
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
Where?
135
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
That's not Obama.
136
00:08:31,700 --> 00:08:33,679
I'm glad you're okay, though. I should
have known.
137
00:08:33,940 --> 00:08:37,159
The ticket service always sends an
advance team. They're testing us.
138
00:08:37,440 --> 00:08:38,980
What happened?
139
00:08:39,220 --> 00:08:40,900
It doesn't even look like him. Carter,
focus.
140
00:08:41,200 --> 00:08:47,100
Well, there was a giant beam of light.
Like a laser. Like a laser. And it just
141
00:08:47,100 --> 00:08:49,960
sliced through the limo. We have to
assume that this was an assassination
142
00:08:49,960 --> 00:08:52,820
attempt. Or we assume that the Eureka
and laser things happen all the time.
143
00:08:53,040 --> 00:08:56,620
Well, it wasn't a laser, at least not
exactly. It was a charged particle
144
00:08:56,860 --> 00:09:00,050
A particle... From where? Well,
satellite imagery should give us a point
145
00:09:00,050 --> 00:09:03,190
origin, and energy being this powerful
would have left a trail. I'm on it.
146
00:09:03,570 --> 00:09:05,810
We need a satellite security scan, ASAP.
147
00:09:06,090 --> 00:09:09,350
Okay, I will tell Senator Wen to cancel
the president's visit. Until we know
148
00:09:09,350 --> 00:09:11,850
what happened, he is not safe here. Do
you want to delay launch?
149
00:09:12,090 --> 00:09:16,150
No. The launch bay is in a secure area a
mile below ground. As of now, there's
150
00:09:16,150 --> 00:09:18,750
no indication that this has anything to
do with the mission, but I will keep
151
00:09:18,750 --> 00:09:20,890
Henry and Grace in the loop. Let me know
what you find. Sure.
152
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
Let's never know.
153
00:09:22,350 --> 00:09:23,490
Not even for a moment.
154
00:09:32,360 --> 00:09:33,920
Oh, yeah, it should be just up ahead.
155
00:09:37,040 --> 00:09:38,040
Something on your mind?
156
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
No.
157
00:09:40,560 --> 00:09:42,920
Well, it would have been nice to meet
the president.
158
00:09:43,460 --> 00:09:46,340
Well, it would have been nice to know
there's a camera in my PDA.
159
00:09:46,580 --> 00:09:48,060
I've been carrying that thing around for
years.
160
00:09:48,380 --> 00:09:49,900
You know, there's something else.
161
00:09:50,260 --> 00:09:55,200
I know Allison and the kids may be
moving in, and I think it's time I found
162
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
own place.
163
00:09:56,300 --> 00:09:57,980
Oh. Where are you going to go?
164
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
Working on that.
165
00:10:00,060 --> 00:10:01,900
All right. Well, take as much time as
you need.
166
00:10:02,270 --> 00:10:03,270
Okay, thanks.
167
00:10:05,510 --> 00:10:08,010
So the satellite imagery says that we're
close.
168
00:10:10,470 --> 00:10:11,970
What is this imagery?
169
00:10:15,970 --> 00:10:20,090
It looks like the death ray took care of
itself.
170
00:10:22,030 --> 00:10:25,290
Okay, so we just need to figure out what
it does so we can find out who built
171
00:10:25,290 --> 00:10:26,290
it.
172
00:10:35,280 --> 00:10:40,960
Oh, my baby, what did you do to it? We
didn't do anything. Your little death
173
00:10:40,960 --> 00:10:46,680
nearly killed Fulbama. All right, first
off, it is not a death ray. It is a life
174
00:10:46,680 --> 00:10:51,780
array. And second, what the hell are you
talking about? Dr. Blanken, it placed a
175
00:10:51,780 --> 00:10:52,719
limo in half.
176
00:10:52,720 --> 00:10:56,540
No, it didn't. Look, it collects the
energy that is naturally all around it.
177
00:10:56,540 --> 00:10:57,560
doesn't expel it.
178
00:10:58,180 --> 00:10:59,180
Collects it how?
179
00:10:59,880 --> 00:11:04,080
Well, my rods, unlike a solar cell,
store up the ambient energy from the
180
00:11:04,080 --> 00:11:05,700
range of the electromagnetic spectrum.
181
00:11:06,400 --> 00:11:10,660
Gamma rays, radio waves, thermal
radiation, even cosmic waves.
182
00:11:10,920 --> 00:11:14,960
So once it's perfected, the electrical
grid, nuclear power stations, they're
183
00:11:14,960 --> 00:11:18,980
going to be obsolete. If it just stores
the energy, then how did it shoot a
184
00:11:18,980 --> 00:11:23,240
particle bursty thing down Main Street?
It didn't. That's not what they do.
185
00:11:23,740 --> 00:11:27,260
Okay. How about in combination with one
of those?
186
00:11:30,450 --> 00:11:31,910
Oh, the bomb closet.
187
00:11:32,490 --> 00:11:33,790
Yeah, yeah. Okay, okay.
188
00:11:34,150 --> 00:11:37,570
Okay, I used to work in unconventional
weapons, okay, back in the day. All
189
00:11:37,570 --> 00:11:41,090
right? I keep those relics around just
to remind me of what I used to do. What
190
00:11:41,090 --> 00:11:45,470
used to do. Before. Yeah, but now I'm
totally about positive energy.
191
00:11:45,890 --> 00:11:48,710
And bombs, bombs are super negative.
192
00:11:50,110 --> 00:11:51,370
My rods do good.
193
00:11:51,610 --> 00:11:55,570
Rods, plural? Okay, you mean there are
more of those things? Yes. The array
194
00:11:55,570 --> 00:11:58,410
consists of 15 rods spread around
Eureka.
195
00:12:00,209 --> 00:12:01,310
Well, 14 now.
196
00:12:02,250 --> 00:12:03,830
Do you have a map of the array?
197
00:12:04,110 --> 00:12:06,630
You mean, did I kill a tree so I could
write it down for your convenience?
198
00:12:06,850 --> 00:12:09,330
No. Okay, will you email it to us?
199
00:12:09,890 --> 00:12:12,930
Computers are not biodegradable, and now
there's that thing, by the way. Ah!
200
00:12:13,230 --> 00:12:15,410
You know, there's no need to be rough.
You know, I do have rights.
201
00:12:15,690 --> 00:12:16,690
Mm -hmm.
202
00:12:17,290 --> 00:12:18,290
I'll give you guys a minute.
203
00:12:18,530 --> 00:12:21,270
Sheriff? Yeah? So what were we talking
about a minute ago? I can show you where
204
00:12:21,270 --> 00:12:23,870
all the arrays are. It's going to end
any time soon. Ah!
205
00:12:26,270 --> 00:12:27,270
Oh, my God.
206
00:12:27,390 --> 00:12:28,530
Mom, this is so tight.
207
00:12:30,910 --> 00:12:32,450
Thought you might like to see this.
208
00:12:33,330 --> 00:12:35,310
Oh, my God, this is a real biostasis
pod?
209
00:12:37,210 --> 00:12:38,230
It's pretty cool, huh?
210
00:12:39,430 --> 00:12:40,710
Can I try it out, Mom, please?
211
00:12:40,990 --> 00:12:44,430
Oh, honey, I'm sorry. There's all sorts
of sensors and nanotech injections you
212
00:12:44,430 --> 00:12:46,450
have to do before you get in. It's a
whole big thing.
213
00:12:47,270 --> 00:12:50,010
You're crazy, Mom. I can't believe you
didn't want to go on this thing.
214
00:12:50,350 --> 00:12:52,490
And miss six months with a thoroughly
teenager?
215
00:12:52,710 --> 00:12:53,710
Are you kidding me?
216
00:12:56,170 --> 00:12:58,190
Kevin, I want to ask you something.
217
00:12:58,540 --> 00:12:59,540
Yeah?
218
00:13:02,780 --> 00:13:07,920
How would you feel about all of us
moving in with Jack?
219
00:13:08,860 --> 00:13:12,560
You mean like us living together in his
house?
220
00:13:12,980 --> 00:13:19,160
Well, I mean, yeah, it would be our
house too, but what do you think? Be
221
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
honest.
222
00:13:22,080 --> 00:13:23,260
Would Sarah clean my room?
223
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
I imagine so.
224
00:13:28,880 --> 00:13:31,200
Yes. Okay, cool. I'm in. I'm in.
225
00:13:35,240 --> 00:13:36,240
Okay,
226
00:13:38,720 --> 00:13:40,400
me doleful, thin friends.
227
00:13:41,180 --> 00:13:43,520
We'll have you spawning in no time.
228
00:13:51,080 --> 00:13:52,080
Hi.
229
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
G'day, sir.
230
00:13:54,620 --> 00:13:55,620
Sir?
231
00:13:57,830 --> 00:14:02,150
Plotkin. Well, Taggart, I see you're
still experimenting on God's creatures.
232
00:14:03,030 --> 00:14:08,070
Would you please explain to Dr. Plotkin
that my research benefits all life on
233
00:14:08,070 --> 00:14:12,410
this planet, not just the electricity
-consuming kind. And would you please
234
00:14:12,410 --> 00:14:13,910
him that I like that plant?
235
00:14:14,230 --> 00:14:15,790
We're just here for his rod.
236
00:14:18,250 --> 00:14:20,010
Eyesore. Good riddance.
237
00:14:20,250 --> 00:14:22,430
You know what an eyesore is? That tank
you call a truck.
238
00:14:22,810 --> 00:14:25,170
Ignore him, Taggart. Your truck is
special.
239
00:14:37,580 --> 00:14:38,580
Not anymore.
240
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
Me truck!
241
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
She's gone!
242
00:14:48,380 --> 00:14:50,840
I know, that was amazing. Did you see
that?
243
00:14:51,140 --> 00:14:52,300
Did it? Yeah.
244
00:14:52,600 --> 00:14:54,180
Definitely not an assassination plot.
245
00:14:54,740 --> 00:14:55,740
It could be.
246
00:14:57,300 --> 00:15:00,740
Probably not. My mind cannot begin to
process what just happened here. Well,
247
00:15:00,760 --> 00:15:02,840
process this. Could your rod be
responsible?
248
00:15:03,080 --> 00:15:04,280
Don't you really think that's possible?
249
00:15:04,860 --> 00:15:06,240
That's why I'm asking you.
250
00:15:06,510 --> 00:15:07,650
You owe me a new rig, mate.
251
00:15:07,970 --> 00:15:12,670
That beauty was one of a kind. That
beast was a gas -guzzling monstrosity.
252
00:15:12,670 --> 00:15:14,570
ran on that thing. Oh, enough.
253
00:15:14,830 --> 00:15:18,330
Whatever's happening could be tied to
the rod, so let's turn them off.
254
00:15:18,570 --> 00:15:21,270
It's not like there's a big bastard op
switch. They don't operate on some
255
00:15:21,270 --> 00:15:23,830
corporate synergistic programming,
Sheriff.
256
00:15:24,050 --> 00:15:25,150
They're individual entities.
257
00:15:26,330 --> 00:15:27,830
So we shut them off one at a time.
258
00:15:28,790 --> 00:15:31,350
Come on, it'll be like old times. We'll
do it together.
259
00:15:32,000 --> 00:15:34,160
You hate jobs like this. Have you met
you?
260
00:15:34,380 --> 00:15:38,400
Well, maybe I am learning to appreciate
the simple things in life. Right on,
261
00:15:38,460 --> 00:15:39,880
sister. Don't hate me, sister.
262
00:15:40,640 --> 00:15:44,280
Ow! Tag her! Pluck her! Kay, you guys
take the west side of town. Joe and I
263
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
take these. Right?
264
00:15:45,600 --> 00:15:46,539
Come on.
265
00:15:46,540 --> 00:15:49,080
Holy Christmas. Well, I guess I'm
driving.
266
00:15:49,360 --> 00:15:50,420
Push it nice.
267
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Get the rod!
268
00:15:52,260 --> 00:15:53,260
Ah,
269
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
you get it.
270
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
Waste of skin.
271
00:16:06,620 --> 00:16:13,480
Well, here we are, hours before the
single most historic space flight since
272
00:16:13,480 --> 00:16:18,280
we walked on the moon. We have all
sacrificed a lot to be here, as have our
273
00:16:18,280 --> 00:16:20,060
families and our loved ones.
274
00:16:20,660 --> 00:16:27,280
Six months is a very long time, and
those months will test us in ways we
275
00:16:27,280 --> 00:16:31,780
imagine, but with the support of our
community and each other.
276
00:16:32,160 --> 00:16:34,120
We will get through this together.
277
00:16:35,360 --> 00:16:37,620
I am honored to be your captain.
278
00:16:38,940 --> 00:16:42,760
Well, that's it. I will see you all at
1600 hours.
279
00:16:54,420 --> 00:16:57,460
What do you think she meant when she
said the mission will test us in ways we
280
00:16:57,460 --> 00:16:58,460
can't imagine?
281
00:16:58,820 --> 00:17:01,300
Well, we could get incinerated during
the flight.
282
00:17:01,820 --> 00:17:05,380
Or we could get trapped outside the
Titan habitat and be expiated in the
283
00:17:05,380 --> 00:17:08,740
atmosphere. Well, we'd probably be
frozen solid first.
284
00:17:08,940 --> 00:17:13,680
Or... Maybe she just meant it
metaphorically.
285
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Yeah, maybe.
286
00:17:18,980 --> 00:17:19,980
What was that for?
287
00:17:21,800 --> 00:17:23,060
Just a little piece of Titan.
288
00:17:30,540 --> 00:17:32,280
This is the last one, right?
289
00:17:32,780 --> 00:17:34,000
You hate this stuff.
290
00:17:34,380 --> 00:17:36,080
Four down, three to go.
291
00:17:37,380 --> 00:17:40,000
So, where's Allison on the whole moving
in thing?
292
00:17:41,000 --> 00:17:42,120
She's still thinking about it.
293
00:17:42,900 --> 00:17:47,060
Well, no offense, Carter, but you
haven't exactly got a lot of luck in
294
00:17:47,060 --> 00:17:48,640
area. Thanks for the support.
295
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
But,
296
00:17:50,300 --> 00:17:53,360
you know, I think that you do have it in
you, and I want you to be happy.
297
00:17:53,980 --> 00:17:56,220
Thanks. You know I'm going to miss you
around the house.
298
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
I miss you, too.
299
00:18:01,800 --> 00:18:04,520
So, so, how are you with the whole, uh,
Zane leaving? Oh,
300
00:18:05,400 --> 00:18:07,040
regrets. Well, some.
301
00:18:07,620 --> 00:18:13,360
But I, I, I feel like there's something
else for me. I just have to find it.
302
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
All right.
303
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
Two more odds.
304
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
Yeah. Well, let's go.
305
00:18:25,040 --> 00:18:26,040
Ah,
306
00:18:27,160 --> 00:18:28,160
Dr. Deacon.
307
00:18:31,020 --> 00:18:34,260
I can't tell you how sorry I am that
you're not on this mission.
308
00:18:35,420 --> 00:18:40,000
Well, you know, everybody's on this
mission, just not everybody's going to
309
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Titan.
310
00:18:41,100 --> 00:18:42,460
FDL reactor cell 1?
311
00:18:43,500 --> 00:18:44,960
100%. Fluctuation?
312
00:18:45,200 --> 00:18:46,660
Nominal. Cell 2?
313
00:18:48,000 --> 00:18:49,740
81%. Fluctuation?
314
00:18:50,480 --> 00:18:53,660
81%. Oh, see, you've got a minor power
drain.
315
00:18:53,960 --> 00:18:54,679
A drain?
316
00:18:54,680 --> 00:18:55,559
From what?
317
00:18:55,560 --> 00:18:57,320
I'm not sure, Senator. Just discovered
it.
318
00:18:58,050 --> 00:18:59,890
But there is enough power to launch.
319
00:19:00,110 --> 00:19:03,730
Yes, the fluctuation is less than a
gigawatt, but we will have to hold the
320
00:19:03,730 --> 00:19:07,250
countdown clock to T minus five hours
and 13 minutes. Mark.
321
00:19:07,590 --> 00:19:10,570
But you said there was enough power to
launch. We're not going to proceed until
322
00:19:10,570 --> 00:19:12,270
we've repaired the power drain.
323
00:19:13,390 --> 00:19:14,390
Of course.
324
00:19:14,770 --> 00:19:16,450
The safety of the crew comes first.
325
00:19:17,770 --> 00:19:20,510
But this launch has to happen, Dr.
Deacon.
326
00:19:21,050 --> 00:19:22,890
The future of Eureka depends on it.
327
00:19:23,670 --> 00:19:24,770
So figure it out.
328
00:19:25,430 --> 00:19:26,430
Figure it out.
329
00:19:30,000 --> 00:19:33,740
Start diagnostic reactor team here with
me
330
00:19:33,740 --> 00:19:41,100
Be
331
00:19:41,100 --> 00:19:47,940
sure to hand out the
332
00:19:47,940 --> 00:19:53,170
powdered broccoli last one all the
energy rods have been shut off That's
333
00:19:53,170 --> 00:19:56,190
bad. I was sort of looking forward to
tromping through another sheep pasture.
334
00:19:56,910 --> 00:19:59,650
Dr. Plotkin stuck his rods in some odd
places.
335
00:20:01,050 --> 00:20:03,210
You twelve. What, are you twelve? You're
twelve.
336
00:20:03,450 --> 00:20:06,710
Oh, yes. A taste of titanium in honor of
the launch. Nothing but the most
337
00:20:06,710 --> 00:20:08,270
advanced culinary technique.
338
00:20:08,990 --> 00:20:10,190
Spherified tomato soup.
339
00:20:10,890 --> 00:20:12,550
Cryo -desiccated grilled cheese
sandwiches.
340
00:20:12,950 --> 00:20:14,390
Just the way Papi used to make them.
341
00:20:14,630 --> 00:20:17,650
Thanks, Vince. I think we're more hoping
for lunch than a chemistry lesson.
342
00:20:17,790 --> 00:20:19,230
Cooking is chemistry, Sheriff.
343
00:20:20,480 --> 00:20:24,100
Oh, what about a burger with nitrogen
bacon? Oh, burger sounds good.
344
00:20:24,580 --> 00:20:25,980
Oh, come on, bacon's good.
345
00:20:26,380 --> 00:20:27,380
Look.
346
00:21:06,030 --> 00:21:08,990
Everything went red, and then the cafe
just collapsed and disappeared.
347
00:21:09,570 --> 00:21:11,330
You saw a naked singularity.
348
00:21:11,530 --> 00:21:14,930
No, that I wouldn't have noticed. That
would be a black hole. Technically
349
00:21:14,930 --> 00:21:18,610
speaking, you can't see black holes. No
light reflects off of it, and the red
350
00:21:18,610 --> 00:21:21,690
world was the result of it absorbing
most of the color spectrum. Yeah, but
351
00:21:21,690 --> 00:21:24,910
sometimes if it's the right size, you
can see a naked singularity around...
352
00:21:24,910 --> 00:21:28,750
You're right, forget it. The point is,
black holes in Eureka bad.
353
00:21:29,110 --> 00:21:33,140
See? That again. But a collapsing black
hole, that might explain the photon
354
00:21:33,140 --> 00:21:37,380
burst that sliced the limo. And the
spaghettification of Taggart's truck.
355
00:21:37,380 --> 00:21:41,080
term. But black holes don't just pop up
out of nowhere.
356
00:21:41,360 --> 00:21:44,220
Well, no, actually, they pop up all the
time. It's just that they're either too
357
00:21:44,220 --> 00:21:46,600
small or they dissipate too quickly for
anybody to notice them.
358
00:21:46,940 --> 00:21:47,940
Okay.
359
00:21:48,750 --> 00:21:52,390
So first my PDA has a camera, and now
black holes are everywhere. People need
360
00:21:52,390 --> 00:21:53,390
know these things!
361
00:21:53,430 --> 00:21:56,750
But something is causing the black holes
to stabilize long enough to do major
362
00:21:56,750 --> 00:21:59,810
damage. Well, it can't be Plotkin's rod.
I mean, we turned them off before the
363
00:21:59,810 --> 00:22:02,890
cafe was hit. Yeah, but they're forming
randomly now. There's some other energy
364
00:22:02,890 --> 00:22:05,930
source feeding them. The power drain in
the FTL ion reactor.
365
00:22:06,250 --> 00:22:09,830
Oh, Beth, the battery. Got that. We had
a leak in the containment. Now, the
366
00:22:09,830 --> 00:22:13,070
escaped ionic energy could have charged
the atmosphere around Eureka enough to
367
00:22:13,070 --> 00:22:17,690
allow Plotkin's array to stabilize the
black holes. The fuse is now lit.
368
00:22:18,300 --> 00:22:21,320
Maybe you should think about fixing that
leak. No, we did. But if the atmosphere
369
00:22:21,320 --> 00:22:25,480
is charged, it takes hours before it
dissipates. Until then, more black holes
370
00:22:25,480 --> 00:22:27,040
that could spaghettify Eureka.
371
00:22:28,220 --> 00:22:31,900
Blocking the rods will attract them,
right? Maybe we can leave them out of
372
00:22:32,720 --> 00:22:36,260
Good. Someplace remote. We can place the
rods around the lake. That way we can
373
00:22:36,260 --> 00:22:39,420
pen in the black holes long enough for
them to dissipate harmlessly and on
374
00:22:39,420 --> 00:22:41,120
own. Dad, don't think theoretically.
375
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Theoretically?
376
00:22:45,580 --> 00:22:46,580
Countdown hold.
377
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
Hey. Hey.
378
00:22:52,060 --> 00:22:53,060
Where have you been all day?
379
00:22:53,380 --> 00:22:55,840
Oh, you know, dealing with the usual
stuff.
380
00:22:56,780 --> 00:22:57,780
Not bad, huh?
381
00:22:58,980 --> 00:22:59,980
Yeah.
382
00:23:00,300 --> 00:23:05,860
Look, I have to go. But I just wanted to
make sure that I caught you before the
383
00:23:05,860 --> 00:23:06,860
big launch.
384
00:23:07,300 --> 00:23:08,660
You sure you don't want to come along?
385
00:23:09,020 --> 00:23:11,980
I mean, we could probably share my
biopod.
386
00:23:19,400 --> 00:23:22,300
But I have some other stuff that I need
to do.
387
00:23:31,720 --> 00:23:32,960
I'll be thinking about you.
388
00:23:35,280 --> 00:23:38,580
I'm sure you said that to all your
alternate timeline hookups.
389
00:24:23,010 --> 00:24:27,030
Wait! It's not going to create one of
those photon bursts like the thing that
390
00:24:27,030 --> 00:24:28,930
sliced through Obama's car.
391
00:24:29,310 --> 00:24:30,430
You can unclench, man.
392
00:24:30,670 --> 00:24:32,630
Our rods will absorb any gamma rays.
393
00:24:34,090 --> 00:24:35,110
Kind of what they do.
394
00:24:35,830 --> 00:24:36,830
Right.
395
00:24:38,310 --> 00:24:39,470
Hit it. All right.
396
00:24:52,810 --> 00:24:54,550
I need to see something before we
launch.
397
00:24:55,070 --> 00:24:57,770
Oh, do you want to go ahead and do it
now? Just in case?
398
00:24:59,030 --> 00:25:02,250
I want to tell you I love you.
399
00:25:04,090 --> 00:25:05,090
Just in case.
400
00:25:05,330 --> 00:25:06,330
Oh, wow.
401
00:25:07,150 --> 00:25:08,790
That's really odd.
402
00:25:11,950 --> 00:25:12,950
Wow.
403
00:25:14,690 --> 00:25:17,650
Good wow? Or how do I tell this joker to
back off wow?
404
00:25:20,520 --> 00:25:21,580
How did I get so lucky?
405
00:25:22,020 --> 00:25:22,560
Well...
406
00:25:22,560 --> 00:25:44,420
Well,
407
00:25:44,420 --> 00:25:48,760
maybe our second time can be on actual
Titan.
408
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
Yeah.
409
00:25:51,940 --> 00:25:53,060
Maybe our third.
410
00:25:58,560 --> 00:26:01,820
This really makes you appreciate how
much amazing stuff is out there in the
411
00:26:01,820 --> 00:26:03,920
universe that we just never get to see.
412
00:26:04,320 --> 00:26:06,800
I'm going to go with... Makes you
terrified.
413
00:26:07,220 --> 00:26:08,159
Huh.
414
00:26:08,160 --> 00:26:09,200
That's kind of interesting.
415
00:26:11,540 --> 00:26:14,280
Shouldn't the little black dots be
blinking out of existence right about
416
00:26:15,320 --> 00:26:16,620
Theoretically. Yeah.
417
00:26:16,840 --> 00:26:19,460
Anything more interesting than joining
together as one.
418
00:26:20,080 --> 00:26:21,080
Yeah.
419
00:26:22,700 --> 00:26:24,120
Yeah, one. Big one.
420
00:26:31,680 --> 00:26:32,740
You think?
421
00:26:34,400 --> 00:26:38,500
We should, uh... Roger? Yeah.
422
00:26:57,710 --> 00:27:01,150
My team's cordoned off the area around
the black hole. Secure perimeter is two
423
00:27:01,150 --> 00:27:03,490
kilometers. For the moment, but it's
still growing.
424
00:27:03,810 --> 00:27:07,430
Yeah, but the good news is my array
should keep it focused over the lake.
425
00:27:07,430 --> 00:27:11,230
the bad news is no boating on Lake
Archimedes?
426
00:27:11,450 --> 00:27:12,950
More like no more Eureka.
427
00:27:13,320 --> 00:27:16,600
If we wait for a black hole this size to
dissipate on its own, it will release a
428
00:27:16,600 --> 00:27:18,360
catastrophic gamma -ray burst.
429
00:27:18,640 --> 00:27:22,380
Yeah, and that's like an islet at the
molecular level, which is a total
430
00:27:22,520 --> 00:27:26,540
Can we make it dissipate, like a smaller
boom? The heart of a black hole is
431
00:27:26,540 --> 00:27:30,340
incredibly dense matter. To force one to
dissipate, we would have to simulate
432
00:27:30,340 --> 00:27:34,460
what happens in a hypernova, maybe with
a gamma -ray laser or an antimatter
433
00:27:34,460 --> 00:27:35,460
bomb.
434
00:27:35,780 --> 00:27:36,780
Antimatter, we have that.
435
00:27:37,100 --> 00:27:42,060
Grandma had the penny trap at the
floating bank.
436
00:27:42,740 --> 00:27:44,980
Penine trap, and we've got it here in
secure containment.
437
00:27:45,280 --> 00:27:47,720
Yeah, so we grab that, we throw it in
the hole, and it's safe there. In
438
00:27:47,800 --> 00:27:51,480
the problem is the delivery system. Any
conventional bomb casing will
439
00:27:51,480 --> 00:27:53,120
spaghettify and detonate too soon.
440
00:27:53,360 --> 00:27:54,360
Hmm.
441
00:27:55,860 --> 00:27:56,860
Hmm.
442
00:27:57,980 --> 00:28:03,700
If only we knew some sort of
unconventional bombing.
443
00:28:04,240 --> 00:28:07,260
Oh, no, no, man, no, no. I don't roll
that way anymore.
444
00:28:07,560 --> 00:28:09,320
I don't do bombs.
445
00:28:12,840 --> 00:28:13,840
Any more?
446
00:28:14,020 --> 00:28:15,020
I can't.
447
00:28:15,480 --> 00:28:20,060
You... Oh, I feel so dirty.
448
00:28:20,420 --> 00:28:21,420
You'll live.
449
00:28:21,440 --> 00:28:24,980
All right, now this is a high -cancel
torpedo shell. I developed it to
450
00:28:24,980 --> 00:28:28,420
the pressures of deep -sea deployment,
or in this case, spaghettification.
451
00:28:29,040 --> 00:28:30,580
All right, where's the antimatter?
452
00:28:30,780 --> 00:28:32,580
Heads up. Oh, good timing. Bullets
ready.
453
00:28:32,800 --> 00:28:35,780
All right. Okay, well, how do we fire
it? A projectile launch might rip to the
454
00:28:35,780 --> 00:28:36,780
containment shield.
455
00:28:36,800 --> 00:28:40,820
Yeah, that's why it's going to have to
be hand -delivered.
456
00:28:41,180 --> 00:28:42,500
And I'm the delivery boy.
457
00:28:43,180 --> 00:28:45,160
So, how close do we have to get it?
458
00:28:45,520 --> 00:28:49,260
Gaging a minimum safe distance is
impossible. We just need you to get the
459
00:28:49,260 --> 00:28:50,780
to the event horizon intact.
460
00:28:51,340 --> 00:28:53,000
So I'm winging it? Pretty much.
461
00:28:54,660 --> 00:28:58,420
Better you than me.
462
00:28:58,760 --> 00:28:59,760
You're good to go.
463
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
All right, then.
464
00:29:02,120 --> 00:29:06,000
Off to storm the black hole. Just don't
get sucked in. I may need help with a
465
00:29:06,000 --> 00:29:08,580
move. It might be a... I'm out of here.
466
00:29:10,990 --> 00:29:14,630
Just feel the energy, Sheriff. Shut up.
All right.
467
00:29:16,230 --> 00:29:17,290
It's your own girlfriend.
468
00:29:17,570 --> 00:29:18,570
I have a girlfriend.
469
00:29:18,930 --> 00:29:20,110
Her name is Science.
470
00:29:50,670 --> 00:29:52,510
You should be feeling the title pull
now.
471
00:31:18,990 --> 00:31:19,990
Nice work, partner.
472
00:31:27,750 --> 00:31:34,410
Next one's all yours.
473
00:31:37,690 --> 00:31:38,690
Here.
474
00:31:41,070 --> 00:31:42,070
It's almost time.
475
00:31:42,390 --> 00:31:45,370
All those months of preparation, you
just have to take a moment.
476
00:31:45,590 --> 00:31:47,930
I mean, you're going to type. Yes, we
are.
477
00:31:48,959 --> 00:31:51,520
Where am I to get zapped into outer
space? How are you two so calm?
478
00:31:52,640 --> 00:31:54,040
One small step for a man.
479
00:31:57,500 --> 00:31:59,420
One giant leap for Fargo.
480
00:31:59,900 --> 00:32:00,900
Nice one, buddy.
481
00:32:07,580 --> 00:32:08,600
Last chance, people.
482
00:32:09,480 --> 00:32:11,980
I'm ready to jump in. It's not too late
to change your minds.
483
00:32:12,420 --> 00:32:13,720
Too late for you, Parrish.
484
00:32:14,080 --> 00:32:15,640
Must be tough not being a pioneer.
485
00:32:17,540 --> 00:32:18,540
You have no idea.
486
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
Hey,
487
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
Isaac.
488
00:32:26,380 --> 00:32:27,580
You are a part of the mission.
489
00:32:28,000 --> 00:32:29,720
Your stasis gel makes all the
difference.
490
00:32:32,520 --> 00:32:33,520
Thanks, Doc.
491
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
Try not to die.
492
00:32:48,460 --> 00:32:53,840
So, about time for a bon voyage, huh?
Yes, thanks to you saving the day again.
493
00:32:54,360 --> 00:32:55,900
We in there somewhere.
494
00:32:56,880 --> 00:32:58,940
We make a pretty good team, don't we?
495
00:32:59,260 --> 00:33:00,260
Yes, we do.
496
00:33:01,080 --> 00:33:04,280
But if you're thinking about going after
any more naked singularities, I think
497
00:33:04,280 --> 00:33:08,140
I'm going to have to pass. Not the kind
of naked I was thinking of, but
498
00:33:08,140 --> 00:33:09,160
definitely not singular.
499
00:33:10,620 --> 00:33:15,000
Jack, I think that we should move in
together.
500
00:33:19,180 --> 00:33:20,180
You want to move in?
501
00:33:20,780 --> 00:33:21,780
You sure?
502
00:33:22,600 --> 00:33:27,040
Oh, we will deal with that later. Right
now, I'm going to get the crew settled
503
00:33:27,040 --> 00:33:31,180
on board. So right now would be a good
time for you to say your goodbyes. Have
504
00:33:31,180 --> 00:33:33,240
you spoken with Joe?
505
00:33:34,400 --> 00:33:35,400
No.
506
00:33:36,660 --> 00:33:37,660
You probably should.
507
00:33:42,980 --> 00:33:44,400
Attention, hangar bay floor.
508
00:33:45,040 --> 00:33:47,980
Strayus, that T minus one hour, 30
minutes.
509
00:33:58,570 --> 00:33:59,570
What's going on?
510
00:34:04,070 --> 00:34:05,490
I was trying to write you a note.
511
00:34:06,650 --> 00:34:09,190
I was always better with weapons than
words.
512
00:34:11,469 --> 00:34:14,489
Just going to leave without saying
goodbye?
513
00:34:39,600 --> 00:34:43,760
And self -centered. And you were a
really crappy boss.
514
00:34:44,260 --> 00:34:46,340
You really are bad at goodbyes.
515
00:34:49,699 --> 00:34:51,080
But you found your place here.
516
00:34:51,679 --> 00:34:57,980
And you made it a home. And now you're
making this family. And I
517
00:34:57,980 --> 00:35:00,820
consider you a part of my family.
518
00:35:02,760 --> 00:35:03,760
Me too.
519
00:35:05,540 --> 00:35:08,680
But these last few months have made me
realize that everything I do...
520
00:35:09,800 --> 00:35:11,900
is to prove myself to someone else.
521
00:35:12,820 --> 00:35:19,600
My father, my brothers, my boyfriends,
and... you.
522
00:35:22,320 --> 00:35:24,780
I need to figure out what I want.
523
00:35:28,240 --> 00:35:31,200
You can't figure that out from here?
524
00:35:34,620 --> 00:35:35,740
I don't think so.
525
00:35:36,220 --> 00:35:37,220
And not yet.
526
00:36:46,760 --> 00:36:50,960
She packed my bags last night, pre
-flight.
527
00:36:51,420 --> 00:36:52,800
Yeah, she did.
528
00:36:53,520 --> 00:36:56,780
Zero hour, 9 a .m.
529
00:36:57,580 --> 00:36:58,640
You all right?
530
00:36:59,860 --> 00:37:04,380
I'm gonna be watching over you every
second.
531
00:37:05,080 --> 00:37:06,580
You better be.
532
00:37:10,720 --> 00:37:15,780
I miss the Earth so much.
533
00:37:16,320 --> 00:37:17,720
Miss my wife.
534
00:37:19,260 --> 00:37:23,140
Get so lonely out in Spain.
535
00:37:25,920 --> 00:37:32,540
Oh, but the time looks like I did.
536
00:37:39,880 --> 00:37:42,700
Gonna be a long, long time.
537
00:37:55,740 --> 00:37:57,780
Walk about.
538
00:37:59,280 --> 00:38:01,100
Safe travels, Jim.
539
00:38:10,250 --> 00:38:12,970
And I think it's gonna be a long, long
time.
540
00:38:15,590 --> 00:38:18,050
So this is it. A journey for the ages.
541
00:38:18,310 --> 00:38:19,310
Are you ready?
542
00:38:21,370 --> 00:38:23,930
Hold the fort, but don't get too
comfortable.
543
00:38:24,150 --> 00:38:25,150
I am coming back.
544
00:38:25,450 --> 00:38:26,750
I'm counting on that.
545
00:38:37,370 --> 00:38:38,370
Rocket man.
546
00:38:40,140 --> 00:38:41,380
Final system checks underway.
547
00:38:42,580 --> 00:38:44,480
Initiate activation protocol.
548
00:38:45,260 --> 00:38:47,060
Sheriff Carter, you're just in time.
549
00:38:47,360 --> 00:38:48,360
Yeah, goodbye.
550
00:38:49,040 --> 00:38:53,220
Well, you wouldn't want to miss this.
It's a historic moment for Eureka. All
551
00:38:53,220 --> 00:38:54,540
right, can I have everyone's attention?
552
00:38:57,120 --> 00:39:02,000
When Kennedy announced that we would go
to the moon, he said it was the greatest
553
00:39:02,000 --> 00:39:07,200
adventure on which man has ever
embarked. But it's got to be more than
554
00:39:07,200 --> 00:39:09,280
adventure. It's who we are.
555
00:39:09,760 --> 00:39:13,660
Human beings, explorers, learning more
about the universe that we live in to
556
00:39:13,660 --> 00:39:16,160
know more about our place in it.
557
00:39:16,660 --> 00:39:18,540
So, good luck to us.
558
00:39:19,340 --> 00:39:21,020
And, Godspeed.
559
00:39:21,380 --> 00:39:22,920
I'm done. Get back to work.
560
00:39:47,790 --> 00:39:49,990
Dr. Deacon, you need to look at that.
561
00:39:54,250 --> 00:39:55,570
Should that be speeding up?
562
00:39:56,090 --> 00:39:57,090
Absolutely not.
563
00:39:58,730 --> 00:40:00,710
The destination coordinates are
changing.
564
00:40:01,230 --> 00:40:06,930
How? Some kind of route line
navigational recode. Pull B firewall and
565
00:40:06,930 --> 00:40:07,930
priority access.
566
00:40:09,350 --> 00:40:10,350
No response.
567
00:40:10,370 --> 00:40:12,350
Pull all the damn firewalls and get me
into that system.
568
00:40:13,090 --> 00:40:14,710
What's going on? Henry?
569
00:40:15,720 --> 00:40:16,860
What's happening, Doctor?
570
00:40:17,080 --> 00:40:20,800
I'm locked out of the system. The ship
is about to launch and I can't stop it.
571
00:40:23,020 --> 00:40:24,580
Henry? What's happening?
572
00:40:25,740 --> 00:40:28,280
What the hell is going on? None of the
computers are responding.
573
00:40:28,620 --> 00:40:30,400
There must be a security override.
574
00:40:30,880 --> 00:40:33,920
The system is actively rejecting it.
Well, that's not a computer crash.
575
00:40:35,880 --> 00:40:37,340
No, it isn't.
576
00:40:37,940 --> 00:40:40,400
What do you mean? Someone else is
controlling this launch.
577
00:40:43,880 --> 00:40:44,880
What?
578
00:40:55,940 --> 00:40:56,940
Allison, can you hear me?
579
00:40:57,460 --> 00:40:59,720
Allison, can you hear me? We've got to
get out of here.
580
00:41:00,180 --> 00:41:03,220
Team leaders, enter your abort codes
now.
581
00:41:03,500 --> 00:41:06,500
We're locked out during the countdown.
It's still accelerating. How is that
582
00:41:06,500 --> 00:41:07,560
possible? I don't know.
583
00:41:08,040 --> 00:41:11,480
What happens to Dr. Blake if the ship
launches? Without the biopilot to
584
00:41:11,480 --> 00:41:14,200
her from gravitational stresses, the
only chance she has is to jump sea.
585
00:41:14,560 --> 00:41:17,460
So I'm getting her out of there. Jack,
you can't go out there. The SEL is about
586
00:41:17,460 --> 00:41:20,180
to reach full power. Then I'm going to
stop it before it does. I can't let you
587
00:41:20,180 --> 00:41:21,220
do that. It's too dangerous.
588
00:41:21,520 --> 00:41:22,520
Oh, fire me!
589
00:41:24,680 --> 00:41:26,060
March sequence initiated.
590
00:41:28,540 --> 00:41:29,760
Holy God.
591
00:41:56,110 --> 00:41:57,670
What happens if he shoots the reactor?
592
00:41:58,010 --> 00:41:59,750
We won't launch because none of us will
be here.
593
00:42:11,490 --> 00:42:12,490
Command not accepted.
594
00:42:15,270 --> 00:42:16,690
That might work.
595
00:42:16,930 --> 00:42:20,410
What, beating on it? If he breaches the
cooling chambers, the core centers will
596
00:42:20,410 --> 00:42:22,250
shut down to keep the reactor from
overheating.
597
00:42:23,170 --> 00:42:24,190
Come on, Jack, come on.
598
00:42:25,940 --> 00:42:28,300
The reactor core overheating.
599
00:42:29,560 --> 00:42:32,760
The temperature is reaching critical.
It's working. Come on, let's go!
600
00:42:35,740 --> 00:42:38,340
Reactor core auto shutdown commencing.
601
00:42:42,000 --> 00:42:43,740
Final launch command initiated.
602
00:43:03,210 --> 00:43:04,109
on the ship.
603
00:43:04,110 --> 00:43:05,810
Life status, coordinates, anything.
604
00:43:10,210 --> 00:43:13,290
Where'd they go?
45495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.