All language subtitles for Eureka.S04E20.1080p.x265-AMBER[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,780 Previously on Eureka. 2 00:00:02,980 --> 00:00:06,000 When I thought about going to Titan, I always thought about doing it with you. 3 00:00:06,000 --> 00:00:06,758 am sorry. 4 00:00:06,760 --> 00:00:11,400 I don't know how I feel about a lot of things, and I am trying to figure it 5 00:00:11,620 --> 00:00:15,120 A house isn't a home unless you share it with the person that you love. 6 00:00:15,460 --> 00:00:16,780 Living together, huh? 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,060 Just think about it. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,440 Ground Commander Henry Deacon here. 9 00:00:22,680 --> 00:00:26,420 We set our sights on Titan, and many thought it impossible, but that's what 10 00:00:26,420 --> 00:00:28,180 specialize in at Global Dynamics. 11 00:00:28,540 --> 00:00:31,180 Today is the day all of Eureka should be proud of. 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,420 This is our moment in history. 13 00:00:40,860 --> 00:00:41,799 Hey, you. 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,400 Hey. Big day, huh? 15 00:00:43,620 --> 00:00:44,620 Oh, I hadn't noticed. 16 00:00:44,780 --> 00:00:45,780 Oh, you're so cute. 17 00:00:46,040 --> 00:00:49,280 Yeah. I'm sorry I rushed out on you this morning. I had final software flight 18 00:00:49,280 --> 00:00:52,920 checks, then I spilled coffee on my blouse. I had to run back to my place to 19 00:00:52,920 --> 00:00:56,160 change. You know, the way to avoid that is actually if you have your blouse and 20 00:00:56,160 --> 00:00:57,280 your stuff at. 21 00:00:57,890 --> 00:00:58,890 Man. 22 00:00:58,950 --> 00:01:02,990 Yes, I know. I'm sorry. It's a big decision moving in together. I don't 23 00:01:02,990 --> 00:01:04,410 to leap before we look. 24 00:01:05,010 --> 00:01:07,450 I've always been a leap blindly sort of guy. 25 00:01:08,050 --> 00:01:10,910 Really? Like in the four years it took you to finally ask me out? 26 00:01:13,670 --> 00:01:16,810 So you just get back to me whenever then? No, see you at the launch. Okay. 27 00:01:16,810 --> 00:01:17,810 right. 28 00:01:25,710 --> 00:01:28,950 Can you believe this morning we watched the sun rise on Earth and tonight we'll 29 00:01:28,950 --> 00:01:30,270 watch Saturn set on Titan? 30 00:01:30,730 --> 00:01:32,670 Well, technically Saturn never set. 31 00:01:33,270 --> 00:01:37,110 Titan's tidally locked, so the same hemisphere always faces Saturn. It is so 32 00:01:37,110 --> 00:01:38,110 that you know that? 33 00:01:42,550 --> 00:01:43,550 Wow. 34 00:01:44,310 --> 00:01:46,950 We're going to go farther than man has ever gone before. 35 00:01:47,950 --> 00:01:52,150 Speaking of that, I've been thinking about us going farther. 36 00:01:53,230 --> 00:01:54,830 Really? A lot. 37 00:01:55,850 --> 00:01:58,090 I just really want our first time to be something special. 38 00:02:00,670 --> 00:02:01,670 Me too. 39 00:02:02,550 --> 00:02:04,290 But we're kind of running out of time. 40 00:02:07,970 --> 00:02:10,449 Not if our first time was on Titan. 41 00:02:11,530 --> 00:02:16,090 Dr. Fargo, are you suggesting we join the Billion Mile High Club? 42 00:02:25,610 --> 00:02:26,750 Final biopod demo. 43 00:02:27,550 --> 00:02:29,410 Ready? Safety first. 44 00:02:33,610 --> 00:02:37,370 Okay, everyone. This will be the last review of the biopod safety protocols. 45 00:02:37,590 --> 00:02:42,150 We anticipate that long distance, faster than light travel, exerts incredible 46 00:02:42,150 --> 00:02:43,470 stresses on the body. 47 00:02:43,770 --> 00:02:48,150 The biopods on Astraeus will be your cocoon for your journey to Titan. 48 00:02:48,390 --> 00:02:50,010 Zane, can I use you? 49 00:02:50,210 --> 00:02:53,190 If I had a nickel for that, never mind. 50 00:02:56,240 --> 00:03:00,860 So once your oxygen mask and monitors are attached, the chamber will fill with 51 00:03:00,860 --> 00:03:06,260 stasis gel designed by our own Dr. Parrish. The gel will maintain your core 52 00:03:06,260 --> 00:03:09,880 temperature, and it will also buffer the high G -forces that we expect to occur 53 00:03:09,880 --> 00:03:12,600 during the acceleration and deceleration pulses. 54 00:03:13,020 --> 00:03:16,200 We wouldn't want anyone to turn into a pancake upon arrival. 55 00:03:16,720 --> 00:03:20,140 It's a shame your goo is going to tighten without you, Parrish. It's quite 56 00:03:20,140 --> 00:03:24,000 right, Dr. Fargo. I whipped up a very special batch just for you. 57 00:03:24,590 --> 00:03:29,750 In the unlikely event of pod failure, the emergency life support seats that 58 00:03:29,750 --> 00:03:31,610 passed when you came in will activate. 59 00:03:32,090 --> 00:03:33,430 Strap in, hold on tight. 60 00:03:33,650 --> 00:03:36,990 It will be a bumpy ride, but it will be your best chance at getting there alive. 61 00:03:37,370 --> 00:03:38,370 Thank you, Dr. Blake. 62 00:03:38,970 --> 00:03:41,250 Questions? Can I trade pods with someone else? 63 00:03:42,110 --> 00:03:43,710 Any other questions? 64 00:03:44,810 --> 00:03:49,850 No. Good. Okay, we will see you on board at T -minus two hours to lock you in. 65 00:03:51,090 --> 00:03:52,090 Let's go. 66 00:03:54,960 --> 00:03:57,320 I'm trying to keep cool, but I am really excited. Are you excited? 67 00:03:57,700 --> 00:03:59,220 I'm so excited. 68 00:03:59,540 --> 00:04:01,480 Are you excited? Yeah, I'm so excited. I have to pee. 69 00:04:02,760 --> 00:04:04,620 I'm going to go do my pre -flight checklist. Okay. 70 00:04:05,940 --> 00:04:07,580 Oh, hey, Jill. Hey. 71 00:04:08,380 --> 00:04:09,380 Isn't this amazing? 72 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 It is amazing. 73 00:04:11,260 --> 00:04:12,860 A billion -mile journey. 74 00:04:13,080 --> 00:04:13,819 You ready? 75 00:04:13,820 --> 00:04:14,820 Absolutely, yes. 76 00:04:15,460 --> 00:04:16,620 Sort of. Dead. 77 00:04:17,079 --> 00:04:19,579 Still a smidge nervous about the whole billion mile thing? 78 00:04:19,820 --> 00:04:23,560 Hey, you are the last person that should be nervous about leaping into the 79 00:04:23,560 --> 00:04:25,940 unknown. Look what you've done as director of GD. 80 00:04:27,320 --> 00:04:29,380 Joe, we both know they handed me the job. 81 00:04:30,020 --> 00:04:35,540 I didn't earn it. Well, maybe other Fargo didn't, but you definitely proved 82 00:04:35,540 --> 00:04:39,780 you were up to the job. Can you even remember the last time you pushed the 83 00:04:39,780 --> 00:04:40,780 button? 84 00:04:41,400 --> 00:04:42,400 Actually, no. 85 00:04:42,880 --> 00:04:45,480 Hey, like whatever happened. 86 00:04:46,830 --> 00:04:47,890 I know you can handle it. 87 00:04:48,610 --> 00:04:49,610 Carpe diem, right? 88 00:04:50,730 --> 00:04:51,730 Thanks, Joe. 89 00:04:54,690 --> 00:04:55,690 Carpe diem. 90 00:04:56,290 --> 00:04:57,690 Hey. Hey. 91 00:04:58,150 --> 00:05:00,070 Larry said that you were looking for me. What's up? 92 00:05:00,490 --> 00:05:03,590 Yeah, there is something that I need to ask you. 93 00:05:03,870 --> 00:05:06,670 I was hoping we can keep it between us. 94 00:05:07,910 --> 00:05:09,730 Of course. Come on. Thanks. 95 00:05:12,100 --> 00:05:14,440 So, we're almost ready to bring the FDL reactor online. 96 00:05:14,860 --> 00:05:16,740 Let's initiate activation protocols. 97 00:05:17,360 --> 00:05:18,360 Yes, sir. 98 00:05:20,760 --> 00:05:22,620 So, how's it going, Commander? 99 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 All systems go, Captain. 100 00:05:24,680 --> 00:05:25,840 This is really it? 101 00:05:26,080 --> 00:05:27,120 Six months apart? 102 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 You know what? 103 00:05:30,200 --> 00:05:31,740 This is going to be hard. 104 00:05:32,340 --> 00:05:34,060 Couldn't we just postpone it one more day? 105 00:05:34,590 --> 00:05:37,150 I mean, you're mission commander. You could pull some strings. 106 00:05:37,370 --> 00:05:41,130 You know, I probably could, but our safest launch window is between 1823 and 107 00:05:41,130 --> 00:05:44,930 2037. And we've done billions of calculations to factor in the orbit of 108 00:05:44,930 --> 00:05:47,770 and Saturn, solar winds, radiation pressure. 109 00:05:48,070 --> 00:05:49,310 I get it. 110 00:05:49,770 --> 00:05:51,370 It's just that I'm going to miss you. 111 00:05:51,630 --> 00:05:52,630 I'm going to miss you, too. 112 00:05:54,550 --> 00:05:56,270 Well, that's appropriate. 113 00:05:56,670 --> 00:06:00,430 You guys have science -y stuff to do. You know what, Jack? You're just in time 114 00:06:00,430 --> 00:06:02,930 to see us fire up the FTL ion reactor. 115 00:06:04,289 --> 00:06:05,289 What's that? 116 00:06:05,670 --> 00:06:09,130 Uh, the big -ass battery that will power the Australia's launch. 117 00:06:09,390 --> 00:06:11,270 I want you to say, big -ass battery. 118 00:06:11,710 --> 00:06:14,490 Ready when you are, Dr. Deacon. Okay, here we go. 119 00:06:30,750 --> 00:06:33,310 That blue ought to do something. Does it just look cool? 120 00:06:33,740 --> 00:06:35,400 Uh, the cooling containment shields. 121 00:06:35,620 --> 00:06:38,100 Without, the reactor would overheat and shut down. 122 00:06:38,600 --> 00:06:39,600 Ah. 123 00:06:48,780 --> 00:06:50,180 Very impressive. 124 00:06:51,860 --> 00:06:56,580 Senator, all systems are running smoothly, and we are go for launch in T 125 00:06:56,580 --> 00:06:58,660 seven hours and twelve minutes. 126 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 Good to hear. 127 00:07:00,340 --> 00:07:02,740 We wouldn't want to disappoint our special guest. 128 00:07:03,660 --> 00:07:04,720 A special guest? 129 00:07:16,580 --> 00:07:18,020 Here he comes. Have the ball. 130 00:07:21,600 --> 00:07:22,499 Got it. 131 00:07:22,500 --> 00:07:26,380 The President of the United freaking States? Are you kidding? What about a 132 00:07:26,380 --> 00:07:29,700 camera? Your PDA has a camera. No. What? Where? 133 00:07:30,020 --> 00:07:31,020 Try to be professional. 134 00:07:31,200 --> 00:07:32,200 Where? 135 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 That's not Obama. 136 00:08:31,700 --> 00:08:33,679 I'm glad you're okay, though. I should have known. 137 00:08:33,940 --> 00:08:37,159 The ticket service always sends an advance team. They're testing us. 138 00:08:37,440 --> 00:08:38,980 What happened? 139 00:08:39,220 --> 00:08:40,900 It doesn't even look like him. Carter, focus. 140 00:08:41,200 --> 00:08:47,100 Well, there was a giant beam of light. Like a laser. Like a laser. And it just 141 00:08:47,100 --> 00:08:49,960 sliced through the limo. We have to assume that this was an assassination 142 00:08:49,960 --> 00:08:52,820 attempt. Or we assume that the Eureka and laser things happen all the time. 143 00:08:53,040 --> 00:08:56,620 Well, it wasn't a laser, at least not exactly. It was a charged particle 144 00:08:56,860 --> 00:09:00,050 A particle... From where? Well, satellite imagery should give us a point 145 00:09:00,050 --> 00:09:03,190 origin, and energy being this powerful would have left a trail. I'm on it. 146 00:09:03,570 --> 00:09:05,810 We need a satellite security scan, ASAP. 147 00:09:06,090 --> 00:09:09,350 Okay, I will tell Senator Wen to cancel the president's visit. Until we know 148 00:09:09,350 --> 00:09:11,850 what happened, he is not safe here. Do you want to delay launch? 149 00:09:12,090 --> 00:09:16,150 No. The launch bay is in a secure area a mile below ground. As of now, there's 150 00:09:16,150 --> 00:09:18,750 no indication that this has anything to do with the mission, but I will keep 151 00:09:18,750 --> 00:09:20,890 Henry and Grace in the loop. Let me know what you find. Sure. 152 00:09:21,310 --> 00:09:22,310 Let's never know. 153 00:09:22,350 --> 00:09:23,490 Not even for a moment. 154 00:09:32,360 --> 00:09:33,920 Oh, yeah, it should be just up ahead. 155 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 Something on your mind? 156 00:09:39,340 --> 00:09:40,340 No. 157 00:09:40,560 --> 00:09:42,920 Well, it would have been nice to meet the president. 158 00:09:43,460 --> 00:09:46,340 Well, it would have been nice to know there's a camera in my PDA. 159 00:09:46,580 --> 00:09:48,060 I've been carrying that thing around for years. 160 00:09:48,380 --> 00:09:49,900 You know, there's something else. 161 00:09:50,260 --> 00:09:55,200 I know Allison and the kids may be moving in, and I think it's time I found 162 00:09:55,200 --> 00:09:56,200 own place. 163 00:09:56,300 --> 00:09:57,980 Oh. Where are you going to go? 164 00:09:58,840 --> 00:09:59,840 Working on that. 165 00:10:00,060 --> 00:10:01,900 All right. Well, take as much time as you need. 166 00:10:02,270 --> 00:10:03,270 Okay, thanks. 167 00:10:05,510 --> 00:10:08,010 So the satellite imagery says that we're close. 168 00:10:10,470 --> 00:10:11,970 What is this imagery? 169 00:10:15,970 --> 00:10:20,090 It looks like the death ray took care of itself. 170 00:10:22,030 --> 00:10:25,290 Okay, so we just need to figure out what it does so we can find out who built 171 00:10:25,290 --> 00:10:26,290 it. 172 00:10:35,280 --> 00:10:40,960 Oh, my baby, what did you do to it? We didn't do anything. Your little death 173 00:10:40,960 --> 00:10:46,680 nearly killed Fulbama. All right, first off, it is not a death ray. It is a life 174 00:10:46,680 --> 00:10:51,780 array. And second, what the hell are you talking about? Dr. Blanken, it placed a 175 00:10:51,780 --> 00:10:52,719 limo in half. 176 00:10:52,720 --> 00:10:56,540 No, it didn't. Look, it collects the energy that is naturally all around it. 177 00:10:56,540 --> 00:10:57,560 doesn't expel it. 178 00:10:58,180 --> 00:10:59,180 Collects it how? 179 00:10:59,880 --> 00:11:04,080 Well, my rods, unlike a solar cell, store up the ambient energy from the 180 00:11:04,080 --> 00:11:05,700 range of the electromagnetic spectrum. 181 00:11:06,400 --> 00:11:10,660 Gamma rays, radio waves, thermal radiation, even cosmic waves. 182 00:11:10,920 --> 00:11:14,960 So once it's perfected, the electrical grid, nuclear power stations, they're 183 00:11:14,960 --> 00:11:18,980 going to be obsolete. If it just stores the energy, then how did it shoot a 184 00:11:18,980 --> 00:11:23,240 particle bursty thing down Main Street? It didn't. That's not what they do. 185 00:11:23,740 --> 00:11:27,260 Okay. How about in combination with one of those? 186 00:11:30,450 --> 00:11:31,910 Oh, the bomb closet. 187 00:11:32,490 --> 00:11:33,790 Yeah, yeah. Okay, okay. 188 00:11:34,150 --> 00:11:37,570 Okay, I used to work in unconventional weapons, okay, back in the day. All 189 00:11:37,570 --> 00:11:41,090 right? I keep those relics around just to remind me of what I used to do. What 190 00:11:41,090 --> 00:11:45,470 used to do. Before. Yeah, but now I'm totally about positive energy. 191 00:11:45,890 --> 00:11:48,710 And bombs, bombs are super negative. 192 00:11:50,110 --> 00:11:51,370 My rods do good. 193 00:11:51,610 --> 00:11:55,570 Rods, plural? Okay, you mean there are more of those things? Yes. The array 194 00:11:55,570 --> 00:11:58,410 consists of 15 rods spread around Eureka. 195 00:12:00,209 --> 00:12:01,310 Well, 14 now. 196 00:12:02,250 --> 00:12:03,830 Do you have a map of the array? 197 00:12:04,110 --> 00:12:06,630 You mean, did I kill a tree so I could write it down for your convenience? 198 00:12:06,850 --> 00:12:09,330 No. Okay, will you email it to us? 199 00:12:09,890 --> 00:12:12,930 Computers are not biodegradable, and now there's that thing, by the way. Ah! 200 00:12:13,230 --> 00:12:15,410 You know, there's no need to be rough. You know, I do have rights. 201 00:12:15,690 --> 00:12:16,690 Mm -hmm. 202 00:12:17,290 --> 00:12:18,290 I'll give you guys a minute. 203 00:12:18,530 --> 00:12:21,270 Sheriff? Yeah? So what were we talking about a minute ago? I can show you where 204 00:12:21,270 --> 00:12:23,870 all the arrays are. It's going to end any time soon. Ah! 205 00:12:26,270 --> 00:12:27,270 Oh, my God. 206 00:12:27,390 --> 00:12:28,530 Mom, this is so tight. 207 00:12:30,910 --> 00:12:32,450 Thought you might like to see this. 208 00:12:33,330 --> 00:12:35,310 Oh, my God, this is a real biostasis pod? 209 00:12:37,210 --> 00:12:38,230 It's pretty cool, huh? 210 00:12:39,430 --> 00:12:40,710 Can I try it out, Mom, please? 211 00:12:40,990 --> 00:12:44,430 Oh, honey, I'm sorry. There's all sorts of sensors and nanotech injections you 212 00:12:44,430 --> 00:12:46,450 have to do before you get in. It's a whole big thing. 213 00:12:47,270 --> 00:12:50,010 You're crazy, Mom. I can't believe you didn't want to go on this thing. 214 00:12:50,350 --> 00:12:52,490 And miss six months with a thoroughly teenager? 215 00:12:52,710 --> 00:12:53,710 Are you kidding me? 216 00:12:56,170 --> 00:12:58,190 Kevin, I want to ask you something. 217 00:12:58,540 --> 00:12:59,540 Yeah? 218 00:13:02,780 --> 00:13:07,920 How would you feel about all of us moving in with Jack? 219 00:13:08,860 --> 00:13:12,560 You mean like us living together in his house? 220 00:13:12,980 --> 00:13:19,160 Well, I mean, yeah, it would be our house too, but what do you think? Be 221 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 honest. 222 00:13:22,080 --> 00:13:23,260 Would Sarah clean my room? 223 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 I imagine so. 224 00:13:28,880 --> 00:13:31,200 Yes. Okay, cool. I'm in. I'm in. 225 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 Okay, 226 00:13:38,720 --> 00:13:40,400 me doleful, thin friends. 227 00:13:41,180 --> 00:13:43,520 We'll have you spawning in no time. 228 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Hi. 229 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 G'day, sir. 230 00:13:54,620 --> 00:13:55,620 Sir? 231 00:13:57,830 --> 00:14:02,150 Plotkin. Well, Taggart, I see you're still experimenting on God's creatures. 232 00:14:03,030 --> 00:14:08,070 Would you please explain to Dr. Plotkin that my research benefits all life on 233 00:14:08,070 --> 00:14:12,410 this planet, not just the electricity -consuming kind. And would you please 234 00:14:12,410 --> 00:14:13,910 him that I like that plant? 235 00:14:14,230 --> 00:14:15,790 We're just here for his rod. 236 00:14:18,250 --> 00:14:20,010 Eyesore. Good riddance. 237 00:14:20,250 --> 00:14:22,430 You know what an eyesore is? That tank you call a truck. 238 00:14:22,810 --> 00:14:25,170 Ignore him, Taggart. Your truck is special. 239 00:14:37,580 --> 00:14:38,580 Not anymore. 240 00:14:45,320 --> 00:14:46,320 Me truck! 241 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 She's gone! 242 00:14:48,380 --> 00:14:50,840 I know, that was amazing. Did you see that? 243 00:14:51,140 --> 00:14:52,300 Did it? Yeah. 244 00:14:52,600 --> 00:14:54,180 Definitely not an assassination plot. 245 00:14:54,740 --> 00:14:55,740 It could be. 246 00:14:57,300 --> 00:15:00,740 Probably not. My mind cannot begin to process what just happened here. Well, 247 00:15:00,760 --> 00:15:02,840 process this. Could your rod be responsible? 248 00:15:03,080 --> 00:15:04,280 Don't you really think that's possible? 249 00:15:04,860 --> 00:15:06,240 That's why I'm asking you. 250 00:15:06,510 --> 00:15:07,650 You owe me a new rig, mate. 251 00:15:07,970 --> 00:15:12,670 That beauty was one of a kind. That beast was a gas -guzzling monstrosity. 252 00:15:12,670 --> 00:15:14,570 ran on that thing. Oh, enough. 253 00:15:14,830 --> 00:15:18,330 Whatever's happening could be tied to the rod, so let's turn them off. 254 00:15:18,570 --> 00:15:21,270 It's not like there's a big bastard op switch. They don't operate on some 255 00:15:21,270 --> 00:15:23,830 corporate synergistic programming, Sheriff. 256 00:15:24,050 --> 00:15:25,150 They're individual entities. 257 00:15:26,330 --> 00:15:27,830 So we shut them off one at a time. 258 00:15:28,790 --> 00:15:31,350 Come on, it'll be like old times. We'll do it together. 259 00:15:32,000 --> 00:15:34,160 You hate jobs like this. Have you met you? 260 00:15:34,380 --> 00:15:38,400 Well, maybe I am learning to appreciate the simple things in life. Right on, 261 00:15:38,460 --> 00:15:39,880 sister. Don't hate me, sister. 262 00:15:40,640 --> 00:15:44,280 Ow! Tag her! Pluck her! Kay, you guys take the west side of town. Joe and I 263 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 take these. Right? 264 00:15:45,600 --> 00:15:46,539 Come on. 265 00:15:46,540 --> 00:15:49,080 Holy Christmas. Well, I guess I'm driving. 266 00:15:49,360 --> 00:15:50,420 Push it nice. 267 00:15:50,920 --> 00:15:51,920 Get the rod! 268 00:15:52,260 --> 00:15:53,260 Ah, 269 00:15:55,380 --> 00:15:56,380 you get it. 270 00:15:56,920 --> 00:15:57,920 Waste of skin. 271 00:16:06,620 --> 00:16:13,480 Well, here we are, hours before the single most historic space flight since 272 00:16:13,480 --> 00:16:18,280 we walked on the moon. We have all sacrificed a lot to be here, as have our 273 00:16:18,280 --> 00:16:20,060 families and our loved ones. 274 00:16:20,660 --> 00:16:27,280 Six months is a very long time, and those months will test us in ways we 275 00:16:27,280 --> 00:16:31,780 imagine, but with the support of our community and each other. 276 00:16:32,160 --> 00:16:34,120 We will get through this together. 277 00:16:35,360 --> 00:16:37,620 I am honored to be your captain. 278 00:16:38,940 --> 00:16:42,760 Well, that's it. I will see you all at 1600 hours. 279 00:16:54,420 --> 00:16:57,460 What do you think she meant when she said the mission will test us in ways we 280 00:16:57,460 --> 00:16:58,460 can't imagine? 281 00:16:58,820 --> 00:17:01,300 Well, we could get incinerated during the flight. 282 00:17:01,820 --> 00:17:05,380 Or we could get trapped outside the Titan habitat and be expiated in the 283 00:17:05,380 --> 00:17:08,740 atmosphere. Well, we'd probably be frozen solid first. 284 00:17:08,940 --> 00:17:13,680 Or... Maybe she just meant it metaphorically. 285 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 Yeah, maybe. 286 00:17:18,980 --> 00:17:19,980 What was that for? 287 00:17:21,800 --> 00:17:23,060 Just a little piece of Titan. 288 00:17:30,540 --> 00:17:32,280 This is the last one, right? 289 00:17:32,780 --> 00:17:34,000 You hate this stuff. 290 00:17:34,380 --> 00:17:36,080 Four down, three to go. 291 00:17:37,380 --> 00:17:40,000 So, where's Allison on the whole moving in thing? 292 00:17:41,000 --> 00:17:42,120 She's still thinking about it. 293 00:17:42,900 --> 00:17:47,060 Well, no offense, Carter, but you haven't exactly got a lot of luck in 294 00:17:47,060 --> 00:17:48,640 area. Thanks for the support. 295 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 But, 296 00:17:50,300 --> 00:17:53,360 you know, I think that you do have it in you, and I want you to be happy. 297 00:17:53,980 --> 00:17:56,220 Thanks. You know I'm going to miss you around the house. 298 00:17:57,900 --> 00:17:58,900 I miss you, too. 299 00:18:01,800 --> 00:18:04,520 So, so, how are you with the whole, uh, Zane leaving? Oh, 300 00:18:05,400 --> 00:18:07,040 regrets. Well, some. 301 00:18:07,620 --> 00:18:13,360 But I, I, I feel like there's something else for me. I just have to find it. 302 00:18:14,420 --> 00:18:15,420 All right. 303 00:18:18,920 --> 00:18:19,920 Two more odds. 304 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Yeah. Well, let's go. 305 00:18:25,040 --> 00:18:26,040 Ah, 306 00:18:27,160 --> 00:18:28,160 Dr. Deacon. 307 00:18:31,020 --> 00:18:34,260 I can't tell you how sorry I am that you're not on this mission. 308 00:18:35,420 --> 00:18:40,000 Well, you know, everybody's on this mission, just not everybody's going to 309 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Titan. 310 00:18:41,100 --> 00:18:42,460 FDL reactor cell 1? 311 00:18:43,500 --> 00:18:44,960 100%. Fluctuation? 312 00:18:45,200 --> 00:18:46,660 Nominal. Cell 2? 313 00:18:48,000 --> 00:18:49,740 81%. Fluctuation? 314 00:18:50,480 --> 00:18:53,660 81%. Oh, see, you've got a minor power drain. 315 00:18:53,960 --> 00:18:54,679 A drain? 316 00:18:54,680 --> 00:18:55,559 From what? 317 00:18:55,560 --> 00:18:57,320 I'm not sure, Senator. Just discovered it. 318 00:18:58,050 --> 00:18:59,890 But there is enough power to launch. 319 00:19:00,110 --> 00:19:03,730 Yes, the fluctuation is less than a gigawatt, but we will have to hold the 320 00:19:03,730 --> 00:19:07,250 countdown clock to T minus five hours and 13 minutes. Mark. 321 00:19:07,590 --> 00:19:10,570 But you said there was enough power to launch. We're not going to proceed until 322 00:19:10,570 --> 00:19:12,270 we've repaired the power drain. 323 00:19:13,390 --> 00:19:14,390 Of course. 324 00:19:14,770 --> 00:19:16,450 The safety of the crew comes first. 325 00:19:17,770 --> 00:19:20,510 But this launch has to happen, Dr. Deacon. 326 00:19:21,050 --> 00:19:22,890 The future of Eureka depends on it. 327 00:19:23,670 --> 00:19:24,770 So figure it out. 328 00:19:25,430 --> 00:19:26,430 Figure it out. 329 00:19:30,000 --> 00:19:33,740 Start diagnostic reactor team here with me 330 00:19:33,740 --> 00:19:41,100 Be 331 00:19:41,100 --> 00:19:47,940 sure to hand out the 332 00:19:47,940 --> 00:19:53,170 powdered broccoli last one all the energy rods have been shut off That's 333 00:19:53,170 --> 00:19:56,190 bad. I was sort of looking forward to tromping through another sheep pasture. 334 00:19:56,910 --> 00:19:59,650 Dr. Plotkin stuck his rods in some odd places. 335 00:20:01,050 --> 00:20:03,210 You twelve. What, are you twelve? You're twelve. 336 00:20:03,450 --> 00:20:06,710 Oh, yes. A taste of titanium in honor of the launch. Nothing but the most 337 00:20:06,710 --> 00:20:08,270 advanced culinary technique. 338 00:20:08,990 --> 00:20:10,190 Spherified tomato soup. 339 00:20:10,890 --> 00:20:12,550 Cryo -desiccated grilled cheese sandwiches. 340 00:20:12,950 --> 00:20:14,390 Just the way Papi used to make them. 341 00:20:14,630 --> 00:20:17,650 Thanks, Vince. I think we're more hoping for lunch than a chemistry lesson. 342 00:20:17,790 --> 00:20:19,230 Cooking is chemistry, Sheriff. 343 00:20:20,480 --> 00:20:24,100 Oh, what about a burger with nitrogen bacon? Oh, burger sounds good. 344 00:20:24,580 --> 00:20:25,980 Oh, come on, bacon's good. 345 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 Look. 346 00:21:06,030 --> 00:21:08,990 Everything went red, and then the cafe just collapsed and disappeared. 347 00:21:09,570 --> 00:21:11,330 You saw a naked singularity. 348 00:21:11,530 --> 00:21:14,930 No, that I wouldn't have noticed. That would be a black hole. Technically 349 00:21:14,930 --> 00:21:18,610 speaking, you can't see black holes. No light reflects off of it, and the red 350 00:21:18,610 --> 00:21:21,690 world was the result of it absorbing most of the color spectrum. Yeah, but 351 00:21:21,690 --> 00:21:24,910 sometimes if it's the right size, you can see a naked singularity around... 352 00:21:24,910 --> 00:21:28,750 You're right, forget it. The point is, black holes in Eureka bad. 353 00:21:29,110 --> 00:21:33,140 See? That again. But a collapsing black hole, that might explain the photon 354 00:21:33,140 --> 00:21:37,380 burst that sliced the limo. And the spaghettification of Taggart's truck. 355 00:21:37,380 --> 00:21:41,080 term. But black holes don't just pop up out of nowhere. 356 00:21:41,360 --> 00:21:44,220 Well, no, actually, they pop up all the time. It's just that they're either too 357 00:21:44,220 --> 00:21:46,600 small or they dissipate too quickly for anybody to notice them. 358 00:21:46,940 --> 00:21:47,940 Okay. 359 00:21:48,750 --> 00:21:52,390 So first my PDA has a camera, and now black holes are everywhere. People need 360 00:21:52,390 --> 00:21:53,390 know these things! 361 00:21:53,430 --> 00:21:56,750 But something is causing the black holes to stabilize long enough to do major 362 00:21:56,750 --> 00:21:59,810 damage. Well, it can't be Plotkin's rod. I mean, we turned them off before the 363 00:21:59,810 --> 00:22:02,890 cafe was hit. Yeah, but they're forming randomly now. There's some other energy 364 00:22:02,890 --> 00:22:05,930 source feeding them. The power drain in the FTL ion reactor. 365 00:22:06,250 --> 00:22:09,830 Oh, Beth, the battery. Got that. We had a leak in the containment. Now, the 366 00:22:09,830 --> 00:22:13,070 escaped ionic energy could have charged the atmosphere around Eureka enough to 367 00:22:13,070 --> 00:22:17,690 allow Plotkin's array to stabilize the black holes. The fuse is now lit. 368 00:22:18,300 --> 00:22:21,320 Maybe you should think about fixing that leak. No, we did. But if the atmosphere 369 00:22:21,320 --> 00:22:25,480 is charged, it takes hours before it dissipates. Until then, more black holes 370 00:22:25,480 --> 00:22:27,040 that could spaghettify Eureka. 371 00:22:28,220 --> 00:22:31,900 Blocking the rods will attract them, right? Maybe we can leave them out of 372 00:22:32,720 --> 00:22:36,260 Good. Someplace remote. We can place the rods around the lake. That way we can 373 00:22:36,260 --> 00:22:39,420 pen in the black holes long enough for them to dissipate harmlessly and on 374 00:22:39,420 --> 00:22:41,120 own. Dad, don't think theoretically. 375 00:22:43,360 --> 00:22:44,360 Theoretically? 376 00:22:45,580 --> 00:22:46,580 Countdown hold. 377 00:22:50,800 --> 00:22:51,800 Hey. Hey. 378 00:22:52,060 --> 00:22:53,060 Where have you been all day? 379 00:22:53,380 --> 00:22:55,840 Oh, you know, dealing with the usual stuff. 380 00:22:56,780 --> 00:22:57,780 Not bad, huh? 381 00:22:58,980 --> 00:22:59,980 Yeah. 382 00:23:00,300 --> 00:23:05,860 Look, I have to go. But I just wanted to make sure that I caught you before the 383 00:23:05,860 --> 00:23:06,860 big launch. 384 00:23:07,300 --> 00:23:08,660 You sure you don't want to come along? 385 00:23:09,020 --> 00:23:11,980 I mean, we could probably share my biopod. 386 00:23:19,400 --> 00:23:22,300 But I have some other stuff that I need to do. 387 00:23:31,720 --> 00:23:32,960 I'll be thinking about you. 388 00:23:35,280 --> 00:23:38,580 I'm sure you said that to all your alternate timeline hookups. 389 00:24:23,010 --> 00:24:27,030 Wait! It's not going to create one of those photon bursts like the thing that 390 00:24:27,030 --> 00:24:28,930 sliced through Obama's car. 391 00:24:29,310 --> 00:24:30,430 You can unclench, man. 392 00:24:30,670 --> 00:24:32,630 Our rods will absorb any gamma rays. 393 00:24:34,090 --> 00:24:35,110 Kind of what they do. 394 00:24:35,830 --> 00:24:36,830 Right. 395 00:24:38,310 --> 00:24:39,470 Hit it. All right. 396 00:24:52,810 --> 00:24:54,550 I need to see something before we launch. 397 00:24:55,070 --> 00:24:57,770 Oh, do you want to go ahead and do it now? Just in case? 398 00:24:59,030 --> 00:25:02,250 I want to tell you I love you. 399 00:25:04,090 --> 00:25:05,090 Just in case. 400 00:25:05,330 --> 00:25:06,330 Oh, wow. 401 00:25:07,150 --> 00:25:08,790 That's really odd. 402 00:25:11,950 --> 00:25:12,950 Wow. 403 00:25:14,690 --> 00:25:17,650 Good wow? Or how do I tell this joker to back off wow? 404 00:25:20,520 --> 00:25:21,580 How did I get so lucky? 405 00:25:22,020 --> 00:25:22,560 Well... 406 00:25:22,560 --> 00:25:44,420 Well, 407 00:25:44,420 --> 00:25:48,760 maybe our second time can be on actual Titan. 408 00:25:49,100 --> 00:25:50,100 Yeah. 409 00:25:51,940 --> 00:25:53,060 Maybe our third. 410 00:25:58,560 --> 00:26:01,820 This really makes you appreciate how much amazing stuff is out there in the 411 00:26:01,820 --> 00:26:03,920 universe that we just never get to see. 412 00:26:04,320 --> 00:26:06,800 I'm going to go with... Makes you terrified. 413 00:26:07,220 --> 00:26:08,159 Huh. 414 00:26:08,160 --> 00:26:09,200 That's kind of interesting. 415 00:26:11,540 --> 00:26:14,280 Shouldn't the little black dots be blinking out of existence right about 416 00:26:15,320 --> 00:26:16,620 Theoretically. Yeah. 417 00:26:16,840 --> 00:26:19,460 Anything more interesting than joining together as one. 418 00:26:20,080 --> 00:26:21,080 Yeah. 419 00:26:22,700 --> 00:26:24,120 Yeah, one. Big one. 420 00:26:31,680 --> 00:26:32,740 You think? 421 00:26:34,400 --> 00:26:38,500 We should, uh... Roger? Yeah. 422 00:26:57,710 --> 00:27:01,150 My team's cordoned off the area around the black hole. Secure perimeter is two 423 00:27:01,150 --> 00:27:03,490 kilometers. For the moment, but it's still growing. 424 00:27:03,810 --> 00:27:07,430 Yeah, but the good news is my array should keep it focused over the lake. 425 00:27:07,430 --> 00:27:11,230 the bad news is no boating on Lake Archimedes? 426 00:27:11,450 --> 00:27:12,950 More like no more Eureka. 427 00:27:13,320 --> 00:27:16,600 If we wait for a black hole this size to dissipate on its own, it will release a 428 00:27:16,600 --> 00:27:18,360 catastrophic gamma -ray burst. 429 00:27:18,640 --> 00:27:22,380 Yeah, and that's like an islet at the molecular level, which is a total 430 00:27:22,520 --> 00:27:26,540 Can we make it dissipate, like a smaller boom? The heart of a black hole is 431 00:27:26,540 --> 00:27:30,340 incredibly dense matter. To force one to dissipate, we would have to simulate 432 00:27:30,340 --> 00:27:34,460 what happens in a hypernova, maybe with a gamma -ray laser or an antimatter 433 00:27:34,460 --> 00:27:35,460 bomb. 434 00:27:35,780 --> 00:27:36,780 Antimatter, we have that. 435 00:27:37,100 --> 00:27:42,060 Grandma had the penny trap at the floating bank. 436 00:27:42,740 --> 00:27:44,980 Penine trap, and we've got it here in secure containment. 437 00:27:45,280 --> 00:27:47,720 Yeah, so we grab that, we throw it in the hole, and it's safe there. In 438 00:27:47,800 --> 00:27:51,480 the problem is the delivery system. Any conventional bomb casing will 439 00:27:51,480 --> 00:27:53,120 spaghettify and detonate too soon. 440 00:27:53,360 --> 00:27:54,360 Hmm. 441 00:27:55,860 --> 00:27:56,860 Hmm. 442 00:27:57,980 --> 00:28:03,700 If only we knew some sort of unconventional bombing. 443 00:28:04,240 --> 00:28:07,260 Oh, no, no, man, no, no. I don't roll that way anymore. 444 00:28:07,560 --> 00:28:09,320 I don't do bombs. 445 00:28:12,840 --> 00:28:13,840 Any more? 446 00:28:14,020 --> 00:28:15,020 I can't. 447 00:28:15,480 --> 00:28:20,060 You... Oh, I feel so dirty. 448 00:28:20,420 --> 00:28:21,420 You'll live. 449 00:28:21,440 --> 00:28:24,980 All right, now this is a high -cancel torpedo shell. I developed it to 450 00:28:24,980 --> 00:28:28,420 the pressures of deep -sea deployment, or in this case, spaghettification. 451 00:28:29,040 --> 00:28:30,580 All right, where's the antimatter? 452 00:28:30,780 --> 00:28:32,580 Heads up. Oh, good timing. Bullets ready. 453 00:28:32,800 --> 00:28:35,780 All right. Okay, well, how do we fire it? A projectile launch might rip to the 454 00:28:35,780 --> 00:28:36,780 containment shield. 455 00:28:36,800 --> 00:28:40,820 Yeah, that's why it's going to have to be hand -delivered. 456 00:28:41,180 --> 00:28:42,500 And I'm the delivery boy. 457 00:28:43,180 --> 00:28:45,160 So, how close do we have to get it? 458 00:28:45,520 --> 00:28:49,260 Gaging a minimum safe distance is impossible. We just need you to get the 459 00:28:49,260 --> 00:28:50,780 to the event horizon intact. 460 00:28:51,340 --> 00:28:53,000 So I'm winging it? Pretty much. 461 00:28:54,660 --> 00:28:58,420 Better you than me. 462 00:28:58,760 --> 00:28:59,760 You're good to go. 463 00:29:00,800 --> 00:29:01,800 All right, then. 464 00:29:02,120 --> 00:29:06,000 Off to storm the black hole. Just don't get sucked in. I may need help with a 465 00:29:06,000 --> 00:29:08,580 move. It might be a... I'm out of here. 466 00:29:10,990 --> 00:29:14,630 Just feel the energy, Sheriff. Shut up. All right. 467 00:29:16,230 --> 00:29:17,290 It's your own girlfriend. 468 00:29:17,570 --> 00:29:18,570 I have a girlfriend. 469 00:29:18,930 --> 00:29:20,110 Her name is Science. 470 00:29:50,670 --> 00:29:52,510 You should be feeling the title pull now. 471 00:31:18,990 --> 00:31:19,990 Nice work, partner. 472 00:31:27,750 --> 00:31:34,410 Next one's all yours. 473 00:31:37,690 --> 00:31:38,690 Here. 474 00:31:41,070 --> 00:31:42,070 It's almost time. 475 00:31:42,390 --> 00:31:45,370 All those months of preparation, you just have to take a moment. 476 00:31:45,590 --> 00:31:47,930 I mean, you're going to type. Yes, we are. 477 00:31:48,959 --> 00:31:51,520 Where am I to get zapped into outer space? How are you two so calm? 478 00:31:52,640 --> 00:31:54,040 One small step for a man. 479 00:31:57,500 --> 00:31:59,420 One giant leap for Fargo. 480 00:31:59,900 --> 00:32:00,900 Nice one, buddy. 481 00:32:07,580 --> 00:32:08,600 Last chance, people. 482 00:32:09,480 --> 00:32:11,980 I'm ready to jump in. It's not too late to change your minds. 483 00:32:12,420 --> 00:32:13,720 Too late for you, Parrish. 484 00:32:14,080 --> 00:32:15,640 Must be tough not being a pioneer. 485 00:32:17,540 --> 00:32:18,540 You have no idea. 486 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 Hey, 487 00:32:23,140 --> 00:32:24,140 Isaac. 488 00:32:26,380 --> 00:32:27,580 You are a part of the mission. 489 00:32:28,000 --> 00:32:29,720 Your stasis gel makes all the difference. 490 00:32:32,520 --> 00:32:33,520 Thanks, Doc. 491 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 Try not to die. 492 00:32:48,460 --> 00:32:53,840 So, about time for a bon voyage, huh? Yes, thanks to you saving the day again. 493 00:32:54,360 --> 00:32:55,900 We in there somewhere. 494 00:32:56,880 --> 00:32:58,940 We make a pretty good team, don't we? 495 00:32:59,260 --> 00:33:00,260 Yes, we do. 496 00:33:01,080 --> 00:33:04,280 But if you're thinking about going after any more naked singularities, I think 497 00:33:04,280 --> 00:33:08,140 I'm going to have to pass. Not the kind of naked I was thinking of, but 498 00:33:08,140 --> 00:33:09,160 definitely not singular. 499 00:33:10,620 --> 00:33:15,000 Jack, I think that we should move in together. 500 00:33:19,180 --> 00:33:20,180 You want to move in? 501 00:33:20,780 --> 00:33:21,780 You sure? 502 00:33:22,600 --> 00:33:27,040 Oh, we will deal with that later. Right now, I'm going to get the crew settled 503 00:33:27,040 --> 00:33:31,180 on board. So right now would be a good time for you to say your goodbyes. Have 504 00:33:31,180 --> 00:33:33,240 you spoken with Joe? 505 00:33:34,400 --> 00:33:35,400 No. 506 00:33:36,660 --> 00:33:37,660 You probably should. 507 00:33:42,980 --> 00:33:44,400 Attention, hangar bay floor. 508 00:33:45,040 --> 00:33:47,980 Strayus, that T minus one hour, 30 minutes. 509 00:33:58,570 --> 00:33:59,570 What's going on? 510 00:34:04,070 --> 00:34:05,490 I was trying to write you a note. 511 00:34:06,650 --> 00:34:09,190 I was always better with weapons than words. 512 00:34:11,469 --> 00:34:14,489 Just going to leave without saying goodbye? 513 00:34:39,600 --> 00:34:43,760 And self -centered. And you were a really crappy boss. 514 00:34:44,260 --> 00:34:46,340 You really are bad at goodbyes. 515 00:34:49,699 --> 00:34:51,080 But you found your place here. 516 00:34:51,679 --> 00:34:57,980 And you made it a home. And now you're making this family. And I 517 00:34:57,980 --> 00:35:00,820 consider you a part of my family. 518 00:35:02,760 --> 00:35:03,760 Me too. 519 00:35:05,540 --> 00:35:08,680 But these last few months have made me realize that everything I do... 520 00:35:09,800 --> 00:35:11,900 is to prove myself to someone else. 521 00:35:12,820 --> 00:35:19,600 My father, my brothers, my boyfriends, and... you. 522 00:35:22,320 --> 00:35:24,780 I need to figure out what I want. 523 00:35:28,240 --> 00:35:31,200 You can't figure that out from here? 524 00:35:34,620 --> 00:35:35,740 I don't think so. 525 00:35:36,220 --> 00:35:37,220 And not yet. 526 00:36:46,760 --> 00:36:50,960 She packed my bags last night, pre -flight. 527 00:36:51,420 --> 00:36:52,800 Yeah, she did. 528 00:36:53,520 --> 00:36:56,780 Zero hour, 9 a .m. 529 00:36:57,580 --> 00:36:58,640 You all right? 530 00:36:59,860 --> 00:37:04,380 I'm gonna be watching over you every second. 531 00:37:05,080 --> 00:37:06,580 You better be. 532 00:37:10,720 --> 00:37:15,780 I miss the Earth so much. 533 00:37:16,320 --> 00:37:17,720 Miss my wife. 534 00:37:19,260 --> 00:37:23,140 Get so lonely out in Spain. 535 00:37:25,920 --> 00:37:32,540 Oh, but the time looks like I did. 536 00:37:39,880 --> 00:37:42,700 Gonna be a long, long time. 537 00:37:55,740 --> 00:37:57,780 Walk about. 538 00:37:59,280 --> 00:38:01,100 Safe travels, Jim. 539 00:38:10,250 --> 00:38:12,970 And I think it's gonna be a long, long time. 540 00:38:15,590 --> 00:38:18,050 So this is it. A journey for the ages. 541 00:38:18,310 --> 00:38:19,310 Are you ready? 542 00:38:21,370 --> 00:38:23,930 Hold the fort, but don't get too comfortable. 543 00:38:24,150 --> 00:38:25,150 I am coming back. 544 00:38:25,450 --> 00:38:26,750 I'm counting on that. 545 00:38:37,370 --> 00:38:38,370 Rocket man. 546 00:38:40,140 --> 00:38:41,380 Final system checks underway. 547 00:38:42,580 --> 00:38:44,480 Initiate activation protocol. 548 00:38:45,260 --> 00:38:47,060 Sheriff Carter, you're just in time. 549 00:38:47,360 --> 00:38:48,360 Yeah, goodbye. 550 00:38:49,040 --> 00:38:53,220 Well, you wouldn't want to miss this. It's a historic moment for Eureka. All 551 00:38:53,220 --> 00:38:54,540 right, can I have everyone's attention? 552 00:38:57,120 --> 00:39:02,000 When Kennedy announced that we would go to the moon, he said it was the greatest 553 00:39:02,000 --> 00:39:07,200 adventure on which man has ever embarked. But it's got to be more than 554 00:39:07,200 --> 00:39:09,280 adventure. It's who we are. 555 00:39:09,760 --> 00:39:13,660 Human beings, explorers, learning more about the universe that we live in to 556 00:39:13,660 --> 00:39:16,160 know more about our place in it. 557 00:39:16,660 --> 00:39:18,540 So, good luck to us. 558 00:39:19,340 --> 00:39:21,020 And, Godspeed. 559 00:39:21,380 --> 00:39:22,920 I'm done. Get back to work. 560 00:39:47,790 --> 00:39:49,990 Dr. Deacon, you need to look at that. 561 00:39:54,250 --> 00:39:55,570 Should that be speeding up? 562 00:39:56,090 --> 00:39:57,090 Absolutely not. 563 00:39:58,730 --> 00:40:00,710 The destination coordinates are changing. 564 00:40:01,230 --> 00:40:06,930 How? Some kind of route line navigational recode. Pull B firewall and 565 00:40:06,930 --> 00:40:07,930 priority access. 566 00:40:09,350 --> 00:40:10,350 No response. 567 00:40:10,370 --> 00:40:12,350 Pull all the damn firewalls and get me into that system. 568 00:40:13,090 --> 00:40:14,710 What's going on? Henry? 569 00:40:15,720 --> 00:40:16,860 What's happening, Doctor? 570 00:40:17,080 --> 00:40:20,800 I'm locked out of the system. The ship is about to launch and I can't stop it. 571 00:40:23,020 --> 00:40:24,580 Henry? What's happening? 572 00:40:25,740 --> 00:40:28,280 What the hell is going on? None of the computers are responding. 573 00:40:28,620 --> 00:40:30,400 There must be a security override. 574 00:40:30,880 --> 00:40:33,920 The system is actively rejecting it. Well, that's not a computer crash. 575 00:40:35,880 --> 00:40:37,340 No, it isn't. 576 00:40:37,940 --> 00:40:40,400 What do you mean? Someone else is controlling this launch. 577 00:40:43,880 --> 00:40:44,880 What? 578 00:40:55,940 --> 00:40:56,940 Allison, can you hear me? 579 00:40:57,460 --> 00:40:59,720 Allison, can you hear me? We've got to get out of here. 580 00:41:00,180 --> 00:41:03,220 Team leaders, enter your abort codes now. 581 00:41:03,500 --> 00:41:06,500 We're locked out during the countdown. It's still accelerating. How is that 582 00:41:06,500 --> 00:41:07,560 possible? I don't know. 583 00:41:08,040 --> 00:41:11,480 What happens to Dr. Blake if the ship launches? Without the biopilot to 584 00:41:11,480 --> 00:41:14,200 her from gravitational stresses, the only chance she has is to jump sea. 585 00:41:14,560 --> 00:41:17,460 So I'm getting her out of there. Jack, you can't go out there. The SEL is about 586 00:41:17,460 --> 00:41:20,180 to reach full power. Then I'm going to stop it before it does. I can't let you 587 00:41:20,180 --> 00:41:21,220 do that. It's too dangerous. 588 00:41:21,520 --> 00:41:22,520 Oh, fire me! 589 00:41:24,680 --> 00:41:26,060 March sequence initiated. 590 00:41:28,540 --> 00:41:29,760 Holy God. 591 00:41:56,110 --> 00:41:57,670 What happens if he shoots the reactor? 592 00:41:58,010 --> 00:41:59,750 We won't launch because none of us will be here. 593 00:42:11,490 --> 00:42:12,490 Command not accepted. 594 00:42:15,270 --> 00:42:16,690 That might work. 595 00:42:16,930 --> 00:42:20,410 What, beating on it? If he breaches the cooling chambers, the core centers will 596 00:42:20,410 --> 00:42:22,250 shut down to keep the reactor from overheating. 597 00:42:23,170 --> 00:42:24,190 Come on, Jack, come on. 598 00:42:25,940 --> 00:42:28,300 The reactor core overheating. 599 00:42:29,560 --> 00:42:32,760 The temperature is reaching critical. It's working. Come on, let's go! 600 00:42:35,740 --> 00:42:38,340 Reactor core auto shutdown commencing. 601 00:42:42,000 --> 00:42:43,740 Final launch command initiated. 602 00:43:03,210 --> 00:43:04,109 on the ship. 603 00:43:04,110 --> 00:43:05,810 Life status, coordinates, anything. 604 00:43:10,210 --> 00:43:13,290 Where'd they go? 45495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.