All language subtitles for Eureka.S04E07.Stoned.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,480
It was just a normal day in Eureka.
Day's not over yet.
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,460
Yeah, like that was gonna last.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,080
Hello, 1947.
4
00:00:07,900 --> 00:00:08,900
Confused? Let me clarify.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,660
The five of us got transported back in
time through some wormhole thingy thanks
6
00:00:12,660 --> 00:00:13,559
to the bridge device.
7
00:00:13,560 --> 00:00:17,000
We eventually found our way back home,
but surprise, home wasn't exactly the
8
00:00:17,000 --> 00:00:17,898
we left.
9
00:00:17,900 --> 00:00:19,200
Henry? Married.
10
00:00:19,540 --> 00:00:22,380
Zane and Joe? Never dated. But Joe's in
charge of GD security.
11
00:00:23,240 --> 00:00:27,460
Kevin? Different. Much to Allison's
surprise. And Fargo? Had a global
12
00:00:27,600 --> 00:00:29,080
Much to everyone's surprise.
13
00:00:29,600 --> 00:00:32,720
Oh, and Dr. Oldspice hitched a ride with
us back to the present, but there's one
14
00:00:32,720 --> 00:00:33,880
crappy rule.
15
00:00:34,260 --> 00:00:35,560
We can't tell anyone.
16
00:00:36,220 --> 00:00:39,640
If people ever found out about our trip,
there'd be trouble. Some of us had a
17
00:00:39,640 --> 00:00:41,180
harder time with it than others.
18
00:00:41,420 --> 00:00:42,420
I'm not your Henry.
19
00:00:42,880 --> 00:00:43,879
Not yet.
20
00:00:43,880 --> 00:00:48,040
It's way off target, and that's a
residential area. That was Joe's house.
21
00:00:48,040 --> 00:00:52,560
she's living with me for a while. And I
finally kissed Allison 63 years ago.
22
00:00:52,620 --> 00:00:55,780
But, of course, Dr. Charles Grant had to
get in the way. At least let me buy you
23
00:00:55,780 --> 00:00:56,780
a drink.
24
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
One drink.
25
00:00:58,240 --> 00:00:59,700
Don't plan a wedding just yet.
26
00:01:00,280 --> 00:01:01,460
Am I the best man I'm letting?
27
00:01:02,360 --> 00:01:05,099
That's Eureka for you. Same town, big
changes.
28
00:01:17,920 --> 00:01:18,980
You know, I think I like the hair.
29
00:01:19,280 --> 00:01:20,280
It's very mature.
30
00:01:20,640 --> 00:01:23,260
Yeah, and it really sells the fake ID to
the bars in Cambridge.
31
00:01:24,140 --> 00:01:25,160
Skidding, unclenched.
32
00:01:25,520 --> 00:01:27,480
Yeah. So when's Lucas come back from
MIT?
33
00:01:28,600 --> 00:01:29,600
He's not.
34
00:01:30,440 --> 00:01:32,380
Internship in Geneva, which isn't a bad
thing.
35
00:01:32,880 --> 00:01:33,940
Oh, you guys having trouble?
36
00:01:34,560 --> 00:01:36,100
That would make it a lot easier.
37
00:01:36,620 --> 00:01:41,100
No, it's just he's a great guy, but, you
know, college changes you. What you
38
00:01:41,100 --> 00:01:44,380
want, who you want. Oh, and that's not
hair boy.
39
00:01:44,680 --> 00:01:46,940
You know, maybe what starts in the
friend zone should stay in the friend
40
00:01:47,120 --> 00:01:48,480
Sheriff? Hey, Zoe.
41
00:01:49,680 --> 00:01:50,199
Hey, Fang.
42
00:01:50,200 --> 00:01:50,999
Looking good.
43
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Thanks.
44
00:01:52,540 --> 00:01:54,000
Oh, that's my girl.
45
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
That's my girl.
46
00:01:55,560 --> 00:01:56,560
Hey.
47
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
Wow.
48
00:01:59,180 --> 00:02:01,520
Jenna's gotten so big. Allison seems so
happy.
49
00:02:01,780 --> 00:02:03,360
Yeah. Yes, she does.
50
00:02:03,980 --> 00:02:08,060
Fresh baked cinnamon rolls, raisin free
and icing rich.
51
00:02:08,479 --> 00:02:11,200
Just the way you like it. Welcome home.
Oh, thanks, Finn.
52
00:02:11,460 --> 00:02:12,620
So good to be back.
53
00:02:13,220 --> 00:02:15,200
I think I'll have one. Thanks. We'll see
you later.
54
00:02:17,450 --> 00:02:22,330
Okay, though, um, I think some of the
greatest romances in history started in
55
00:02:22,330 --> 00:02:23,089
the friend zone.
56
00:02:23,090 --> 00:02:25,890
Like what? And TV characters do not
count.
57
00:02:27,110 --> 00:02:29,030
So, you ready for spa day?
58
00:02:29,450 --> 00:02:32,710
I've got us both for Shangri -La facials
and mani -pedi.
59
00:02:33,070 --> 00:02:37,850
What? Shangri -La facials? Well, this
doesn't happen by magic, my friend.
60
00:02:38,050 --> 00:02:39,050
I can't wait.
61
00:02:39,470 --> 00:02:40,730
So, what are you guys talking about?
62
00:02:43,050 --> 00:02:45,910
Whether it's better to stay with someone
safe but dull.
63
00:02:46,460 --> 00:02:47,920
Or take a risk on someone new.
64
00:02:49,940 --> 00:02:52,260
I think newer isn't always better.
65
00:02:55,860 --> 00:02:57,440
You've already found someone new.
66
00:02:57,740 --> 00:02:58,740
Is that obvious?
67
00:02:59,360 --> 00:03:04,360
Well, nothing's happened yet. We've just
been holoskyping. But he's funny and
68
00:03:04,360 --> 00:03:08,900
smart and so hot. Yeah, and I think with
my cue to leave, I'll meet you outside.
69
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
Funny,
70
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
smart.
71
00:03:15,860 --> 00:03:16,860
And hot.
72
00:03:17,720 --> 00:03:19,100
Sounds like a trifecta.
73
00:03:19,600 --> 00:03:26,120
Yeah. I don't know. I mean, he's a
little bit older. If he makes you happy,
74
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
for it.
75
00:03:27,420 --> 00:03:28,420
Life's short.
76
00:03:29,980 --> 00:03:32,200
And everything can change in a blink.
77
00:03:35,080 --> 00:03:39,640
Oh, it's my contractor. Wait till you
see the plans from my new house.
78
00:03:40,240 --> 00:03:41,640
Zimmer, what's going on?
79
00:03:43,690 --> 00:03:45,370
Let me get your coat. Thank you.
80
00:03:51,210 --> 00:03:52,850
Gentlemen, always take street side.
81
00:03:53,450 --> 00:03:55,370
Were all men as chivalrous in your day?
82
00:03:55,630 --> 00:03:57,750
They wanted a chance with a gal like
you, they were.
83
00:03:58,010 --> 00:04:00,430
I say we need more men like you in 2010.
84
00:04:01,330 --> 00:04:02,710
You know what we didn't have in my day?
85
00:04:04,030 --> 00:04:05,030
Coffee like this.
86
00:04:07,770 --> 00:04:09,510
I enjoyed the highballs the other night.
87
00:04:10,750 --> 00:04:11,750
The drinks?
88
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
Oh, yes.
89
00:04:13,180 --> 00:04:14,180
So did I. Thank you.
90
00:04:14,680 --> 00:04:16,720
How about we go crazy next time and make
a dinner?
91
00:04:17,700 --> 00:04:20,060
Uh, well... Hey, guys.
92
00:04:20,440 --> 00:04:23,200
Why aren't you catching up on 60 years
of fun facts?
93
00:04:23,560 --> 00:04:25,360
Because I find the present far more
alluring.
94
00:04:27,480 --> 00:04:30,160
That's great. Um, I need you. Police
business.
95
00:04:34,200 --> 00:04:35,159
Could take a while.
96
00:04:35,160 --> 00:04:36,220
Oh, okay, sport.
97
00:04:36,960 --> 00:04:38,800
Ladies, could we continue?
98
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
Police business?
99
00:04:43,090 --> 00:04:45,630
All my business is police business.
100
00:04:45,990 --> 00:04:47,290
So what's up, Carter?
101
00:04:48,810 --> 00:04:52,210
Well, it's really more of a longer
conversation.
102
00:04:53,430 --> 00:04:55,450
Maybe you and I could grab a bite?
103
00:04:55,850 --> 00:04:56,910
I just ate.
104
00:04:57,390 --> 00:05:00,910
No, not... I just ate.
105
00:05:01,190 --> 00:05:03,650
No, later. Like, say dinner?
106
00:05:04,470 --> 00:05:05,850
Oh, okay,
107
00:05:06,710 --> 00:05:10,980
well... Kevin's going to be a dray, and
I have the nanny tonight. Yeah, sure.
108
00:05:11,040 --> 00:05:12,040
What time?
109
00:05:12,080 --> 00:05:13,560
Uh, say eight?
110
00:05:14,140 --> 00:05:17,200
Yeah, that sounds good. Okay. Hey,
Jenna.
111
00:05:17,580 --> 00:05:20,080
Say goodbye to Carter. Say goodbye.
112
00:05:20,540 --> 00:05:21,540
Bye!
113
00:05:26,780 --> 00:05:28,820
Why'd it take me four years to do that?
114
00:05:31,660 --> 00:05:35,560
Well, tell him if he doesn't move that
thing today, I'll move it for him.
115
00:05:36,680 --> 00:05:41,160
They haven't even poured the foundation
for my house, which means I get to keep
116
00:05:41,160 --> 00:05:46,580
living with both you and Sarah and her
mechanical boyfriend. And, oh, my God, I
117
00:05:46,580 --> 00:05:47,580
need my own space.
118
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
Mechanical boyfriend?
119
00:05:50,040 --> 00:05:52,060
Sarah's been spending time with Deputy
Andy.
120
00:05:52,480 --> 00:05:55,200
Your house is getting more action than
either of us.
121
00:05:55,440 --> 00:05:59,060
I try not to think about it. So what's
the holdup on the swinging new batch
122
00:05:59,060 --> 00:05:59,659
flight pad?
123
00:05:59,660 --> 00:06:04,100
Some pinhead named Thurgood found a
fossil on the site and shut down
124
00:06:04,100 --> 00:06:05,340
construction. Wait, Derek?
125
00:06:06,170 --> 00:06:10,950
Derek. Who's Derek? Oh, Dr. Derek
Thurgood. He taught my paleoanthropology
126
00:06:10,950 --> 00:06:12,870
last year at Tesla. The guy's a genius.
127
00:06:13,650 --> 00:06:14,650
Really?
128
00:06:14,810 --> 00:06:19,410
Well, why don't you come and watch me
kick his smart ass off my property?
129
00:06:21,350 --> 00:06:22,350
What?
130
00:06:23,570 --> 00:06:26,710
You don't know what a big deal this is.
I'm sorry. You're going to have to give
131
00:06:26,710 --> 00:06:30,710
us more time. You have had three days to
move it. Well, I was working on it, but
132
00:06:30,710 --> 00:06:32,890
this little intimidation stunt of yours
isn't helping you.
133
00:06:33,570 --> 00:06:34,830
Hey, Zoe, welcome back.
134
00:06:35,380 --> 00:06:37,680
Congratulations, Derek. This is really
cool.
135
00:06:37,960 --> 00:06:42,480
Ah, really cool. So take your fancy
laser shovel and haul it back to GD.
136
00:06:42,780 --> 00:06:45,120
That's a delicate process and can't be
rushed.
137
00:06:45,380 --> 00:06:47,060
Besides, who knows what else we might
find here.
138
00:06:47,280 --> 00:06:49,000
What exactly did we find here?
139
00:06:49,220 --> 00:06:53,320
The distal phalange of a 15 ,000 -year
-old pre -Clovis culture hominid.
140
00:06:54,380 --> 00:06:55,380
A pinky.
141
00:06:55,540 --> 00:06:56,539
What, a tit?
142
00:06:56,540 --> 00:06:58,640
That's a big deal, Dad. Come on.
143
00:06:58,960 --> 00:07:00,020
Then remove it.
144
00:07:00,240 --> 00:07:04,100
Well, I would, but Boss Lady Zimmer
thought it would be funny to push me
145
00:07:04,430 --> 00:07:05,430
Flashcrete.
146
00:07:08,710 --> 00:07:09,970
Into what now?
147
00:07:10,390 --> 00:07:12,890
Flashcrete. PVA -enhanced molecular
bonded concrete.
148
00:07:13,150 --> 00:07:15,750
Two seconds that time. And he fell into
it.
149
00:07:15,970 --> 00:07:17,210
I had a little help.
150
00:07:17,450 --> 00:07:21,010
If I'd helped, you would have gone in
faith first. All right, let's get
151
00:07:21,010 --> 00:07:22,690
Jones out of the wall here. You got a
chisel?
152
00:07:23,930 --> 00:07:24,930
Come on.
153
00:07:25,030 --> 00:07:27,470
Here. It's depolymerizing spray.
154
00:07:28,390 --> 00:07:29,790
For the clumsy and irritating.
155
00:07:34,800 --> 00:07:35,860
What about my house?
156
00:07:36,540 --> 00:07:40,160
With the dojo and the firing range in
the basement?
157
00:07:41,720 --> 00:07:44,860
See for yourself.
158
00:07:45,220 --> 00:07:48,280
In Eureka, scientific discovery always
trumps construction.
159
00:07:49,140 --> 00:07:50,260
It's in the town charter.
160
00:07:52,460 --> 00:07:54,120
Smells of orange. Yeah, it's a solvent.
161
00:07:54,340 --> 00:07:57,840
Dr. Fargo wanted this house fast
-tracked. What am I supposed to do now?
162
00:07:58,160 --> 00:08:00,220
Go home and brush up on local cynics.
163
00:08:02,780 --> 00:08:04,300
I thought she'd never leave.
164
00:08:04,750 --> 00:08:07,870
You know, Derek, if you have time, I'd
love to see the distal phalange. Well,
165
00:08:07,970 --> 00:08:09,190
I'd love to show it to you.
166
00:08:10,390 --> 00:08:11,390
It's just over here.
167
00:08:13,470 --> 00:08:15,670
Carter, you have to do something.
168
00:08:15,970 --> 00:08:16,970
I know.
169
00:08:17,790 --> 00:08:19,810
Are they flirting?
170
00:08:20,330 --> 00:08:21,830
I meant about my house.
171
00:08:25,850 --> 00:08:28,290
Great, it's 911 from Fargo.
172
00:08:29,950 --> 00:08:31,950
All right, Fargo, what's the emergency?
173
00:08:35,049 --> 00:08:36,330
You're running sonic protocols.
174
00:08:36,570 --> 00:08:38,870
Big Brother could be eavesdropping. On
what?
175
00:08:39,470 --> 00:08:40,470
On me.
176
00:08:41,610 --> 00:08:44,830
Seems my mug may have drawn some
unwanted attention from the DOD.
177
00:08:45,910 --> 00:08:49,370
They've been snooping around Dr. Grant's
personnel file, the one I have
178
00:08:49,370 --> 00:08:50,370
manufactured.
179
00:08:50,870 --> 00:08:54,850
They know I falsified documentation.
They may know that I'm not Charles
180
00:08:54,850 --> 00:08:57,370
.D. historian, but Trevor Grant, G .D.
history.
181
00:08:57,670 --> 00:08:58,950
We could be in a lot of trouble.
182
00:08:59,350 --> 00:09:02,310
Try sanctioned. We violated time travel
protocol.
183
00:09:03,100 --> 00:09:04,560
They're going to lock us up like lab
rats.
184
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
I don't like the sound of that.
185
00:09:06,520 --> 00:09:07,520
Forever.
186
00:09:08,420 --> 00:09:09,420
Or that.
187
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
What's our play?
188
00:09:11,740 --> 00:09:13,700
We trace the text directly to the
source.
189
00:09:14,000 --> 00:09:18,660
Hack the Pentagon. Are you insane? The
DoD mainframe has dozens of firewalls
190
00:09:18,660 --> 00:09:20,740
laced with info mines along every data
path.
191
00:09:21,020 --> 00:09:22,460
It's like trying to hack the Matrix.
192
00:09:24,560 --> 00:09:26,780
Not as much as it pains me to say.
193
00:09:27,160 --> 00:09:29,280
We need to get help from the One.
194
00:09:34,060 --> 00:09:36,520
Working with Derek is a chance to be
part of history.
195
00:09:36,940 --> 00:09:39,860
You really want to hang with Mr. I found
a pinky?
196
00:09:40,200 --> 00:09:41,420
I thought you were joking on the spa.
197
00:09:41,940 --> 00:09:42,980
Oh, she postponed.
198
00:09:43,400 --> 00:09:46,720
You know, plus Derek and I have time at
the AMS lab tomorrow to start carbon
199
00:09:46,720 --> 00:09:51,060
dating. You know, that skeleton could be
the oldest North American hominid ever
200
00:09:51,060 --> 00:09:52,060
found.
201
00:09:55,460 --> 00:09:56,460
So?
202
00:09:57,460 --> 00:10:02,280
Speaking of dating, check you out. Thank
you. Hold on. Photo op. Oh, your first
203
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
real date with Allison.
204
00:10:03,360 --> 00:10:05,300
Oh, finally. This is big.
205
00:10:09,600 --> 00:10:10,920
Oh, crap.
206
00:10:11,380 --> 00:10:13,560
My phone's in my bag. I must have left
it at the dig site.
207
00:10:15,960 --> 00:10:17,180
I got time. I can run you over.
208
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Great.
209
00:10:40,810 --> 00:10:42,430
That's weird. Derek's car's still here.
210
00:10:43,170 --> 00:10:44,170
Derek!
211
00:10:45,050 --> 00:10:46,430
I think I left it in the pit.
212
00:11:24,650 --> 00:11:27,170
Any chance there's just a really good
statue of Thurgood?
213
00:11:27,370 --> 00:11:29,410
No, there's definitely a person encased
in there.
214
00:11:30,690 --> 00:11:32,010
Preparing for autopsy, please.
215
00:11:34,950 --> 00:11:35,950
It's so horrible.
216
00:11:36,330 --> 00:11:37,069
You okay?
217
00:11:37,070 --> 00:11:40,330
He was such an amazing teacher. He
inspired everyone.
218
00:11:43,510 --> 00:11:44,770
Wait, where are you going?
219
00:11:45,430 --> 00:11:49,270
He would want everyone to focus on the
find, so I'm going to go let everyone
220
00:11:49,270 --> 00:11:50,270
know.
221
00:11:52,630 --> 00:11:53,630
Well...
222
00:11:54,830 --> 00:11:56,610
I've never seen anything like this
before.
223
00:11:56,930 --> 00:11:57,930
Yeah.
224
00:11:58,370 --> 00:11:59,850
Or this.
225
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Got a date?
226
00:12:04,330 --> 00:12:05,330
Actually, yeah.
227
00:12:05,910 --> 00:12:06,910
Dinner?
228
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
Oh!
229
00:12:09,290 --> 00:12:11,630
Oh, oh, oh, you meant a date.
230
00:12:12,030 --> 00:12:13,150
Yeah, I did.
231
00:12:13,410 --> 00:12:17,930
I'm so sorry. I just wasn't expecting...
Really?
232
00:12:22,410 --> 00:12:24,250
Look, we've got to focus, shall we?
Yeah, you're right.
233
00:12:26,150 --> 00:12:27,150
Oh, okay.
234
00:12:28,710 --> 00:12:31,930
So it looks like Thurgood was dropped in
a vat of cement.
235
00:12:32,270 --> 00:12:34,290
Or pushed in. I'll go check with Zimmer.
236
00:12:34,550 --> 00:12:37,450
And change out of my club.
237
00:12:42,910 --> 00:12:43,910
Oh, my God.
238
00:12:45,750 --> 00:12:46,750
His heart's beating.
239
00:12:47,350 --> 00:12:48,710
Carter, he's still alive in there.
240
00:12:51,860 --> 00:12:55,040
Sheriff, I told you before, I'd never
use flashcrete on a person.
241
00:12:55,300 --> 00:12:56,340
Except when you did.
242
00:12:56,760 --> 00:13:00,640
Okay, but not on a person's entire
person.
243
00:13:01,820 --> 00:13:04,040
And tell me again what you did after I
left yesterday.
244
00:13:04,920 --> 00:13:07,340
My crew cleaned up the site and then
cleared out.
245
00:13:07,560 --> 00:13:12,000
Thurgood was still mucking about in his
pit when we went back to the warehouse,
246
00:13:12,160 --> 00:13:13,160
I swear.
247
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
Hey, hey, hey!
248
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
Well,
249
00:13:16,560 --> 00:13:19,040
you're not going to leave me in here,
are you? On what charges?
250
00:13:19,900 --> 00:13:20,900
Probable cause.
251
00:13:21,740 --> 00:13:22,960
Just because. Take it back.
252
00:13:23,960 --> 00:13:26,200
It's, uh, beautiful, Henry.
253
00:13:26,740 --> 00:13:27,800
What's the occasion?
254
00:13:28,440 --> 00:13:29,440
You and me.
255
00:13:29,760 --> 00:13:35,180
A new beginning. And I've got everything
here. I've got plantain, Caribbean
256
00:13:35,180 --> 00:13:39,240
sautéed pork, and Vincent's famous
sangria.
257
00:13:41,020 --> 00:13:42,100
All my favorites.
258
00:13:46,460 --> 00:13:47,460
Something wrong?
259
00:13:47,920 --> 00:13:50,060
No, no, it's perfect.
260
00:13:51,670 --> 00:13:54,670
Um, recreating our first date was a
lovely idea.
261
00:13:55,110 --> 00:13:58,810
He did this to, um, other Henry.
262
00:14:05,270 --> 00:14:07,510
I'm sorry, Grace. I didn't know.
263
00:14:08,170 --> 00:14:09,770
How could you?
264
00:14:10,090 --> 00:14:11,910
But really, Henry, I love this.
265
00:14:12,550 --> 00:14:13,550
Come on.
266
00:14:13,770 --> 00:14:14,810
Let's have some sangria.
267
00:14:18,390 --> 00:14:19,810
Not to worry.
268
00:14:20,609 --> 00:14:25,530
My flash creep solvent is like elixir of
the gods. It works miracles on skin.
269
00:14:25,590 --> 00:14:29,650
It's our most popular treatment at the
Shangri -La spa. It takes only seconds.
270
00:14:29,970 --> 00:14:32,250
Dr. Bicelli, it's been seconds with no
improvement.
271
00:14:33,210 --> 00:14:35,810
In fact, whatever he's covered with is
getting thicker.
272
00:14:36,010 --> 00:14:37,010
Yeah.
273
00:14:37,770 --> 00:14:40,810
I'm afraid that this one is kind of out
of my league.
274
00:14:41,790 --> 00:14:43,630
I mean, your situation, I can help.
275
00:14:43,990 --> 00:14:46,310
You mean the situation of my face?
276
00:14:47,370 --> 00:14:49,870
I'm sorry. I do that. It's part of the
job. I mean, really.
277
00:14:50,400 --> 00:14:51,219
You look great.
278
00:14:51,220 --> 00:14:55,920
But, you know, in five years... Prep for
laser surgery. Let's get this stuff off
279
00:14:55,920 --> 00:14:56,940
of him before it kills him.
280
00:14:57,340 --> 00:14:58,340
That's a good idea.
281
00:15:01,980 --> 00:15:02,980
Sonic Protocol.
282
00:15:03,200 --> 00:15:06,780
This just gets curiouser and curiouser.
Less talking, more typing.
283
00:15:08,120 --> 00:15:12,420
You know, it might help us, Midge, if
you tell me what I'm looking for. Just
284
00:15:12,420 --> 00:15:15,020
in first. The DOD uses an application
gateway.
285
00:15:15,460 --> 00:15:18,080
You know, I could get in a lot of
trouble for this.
286
00:15:18,860 --> 00:15:21,140
I think I deserve a fair trade for my
services.
287
00:15:21,600 --> 00:15:25,000
So, who wants to start the bidding, hmm?
288
00:15:26,000 --> 00:15:27,240
You're trying to play a sport?
289
00:15:28,780 --> 00:15:32,700
I just think a little compensation for
my particularly awesome set of illegal
290
00:15:32,700 --> 00:15:33,720
skills is in order.
291
00:15:34,360 --> 00:15:39,220
Zane, I know it's a stretch, but if you
could try not to be a selfish jackass.
292
00:15:40,260 --> 00:15:43,240
I really could use a new quantum
fluctuation generator.
293
00:15:47,500 --> 00:15:49,340
Fine. Now get on with it.
294
00:15:49,940 --> 00:15:50,940
You're the boss.
295
00:15:57,060 --> 00:15:59,600
I'll start by cutting 0 .5 millimeters.
296
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
Hold on.
297
00:16:13,160 --> 00:16:14,340
Is that a tattoo?
298
00:16:16,980 --> 00:16:18,020
Looks like an...
299
00:16:19,920 --> 00:16:22,520
His skin isn't covered in concrete. It
is concrete.
300
00:17:12,040 --> 00:17:13,339
Please, help me.
301
00:17:14,300 --> 00:17:15,300
Oh, my God.
302
00:17:24,180 --> 00:17:28,640
I don't know, but they're both alive and
petrifying from the outside in. Well,
303
00:17:28,660 --> 00:17:29,660
how does it affect their clothes?
304
00:17:29,960 --> 00:17:32,640
Well, you remember the woman who was
fused to the fabric of her couch after
305
00:17:32,640 --> 00:17:33,740
sitting there for six years?
306
00:17:35,000 --> 00:17:36,800
No. I mean, wait, who?
307
00:17:37,040 --> 00:17:39,120
Well, it's like that, but much faster.
308
00:17:39,950 --> 00:17:43,290
Well, that's disgusting. Well, at the
rate that it's moving inward, it's only
309
00:17:43,290 --> 00:17:45,750
matter of hours before their vital
organs solidify.
310
00:17:46,010 --> 00:17:47,010
Even less for Derek.
311
00:17:47,250 --> 00:17:48,250
How does that happen? More detail.
312
00:17:48,410 --> 00:17:51,970
Well, in theory, any organic material
can be converted into minerals through
313
00:17:51,970 --> 00:17:53,810
impregnation by a silicate like quartz.
314
00:17:55,270 --> 00:17:56,290
Okay. Okay.
315
00:17:56,830 --> 00:17:58,230
Um... Uh -huh.
316
00:17:58,630 --> 00:17:59,630
Eh!
317
00:18:01,510 --> 00:18:02,770
Carter, what are you doing?
318
00:18:09,480 --> 00:18:12,320
The main ingredient in Flashcrete is
silica.
319
00:18:12,860 --> 00:18:13,860
Ice work construction.
320
00:18:13,940 --> 00:18:17,020
I'm good with my hands. Carter,
Flashcrete's been used safely in
321
00:18:17,020 --> 00:18:19,720
over Eureka. Well, maybe somebody
rejiggered the formula.
322
00:18:20,140 --> 00:18:22,760
Dr. Zimmer does have a Ph .D. in
materials engineering.
323
00:18:23,920 --> 00:18:30,040
Bad news, Dr. Zimmer. You've got the
problem caused to... Don't.
324
00:18:34,380 --> 00:18:37,860
Well? Well, if you're lucky that you
found her, she's okay.
325
00:18:38,650 --> 00:18:41,110
Well, she's not okay, but she's not
dead.
326
00:18:41,370 --> 00:18:42,370
Yeah.
327
00:18:42,570 --> 00:18:46,170
I have the analysis you asked for. If
there's anything else I can do, please.
328
00:18:48,030 --> 00:18:49,030
Oh, my.
329
00:18:50,450 --> 00:18:51,450
What?
330
00:18:51,910 --> 00:18:52,910
Sorry, nothing.
331
00:18:54,410 --> 00:18:55,410
Here.
332
00:18:56,190 --> 00:18:57,850
Please, first treatment's on me.
333
00:18:59,310 --> 00:19:00,310
Oh, wow.
334
00:19:00,590 --> 00:19:03,690
Carter, the Flashcrete is just
Flashcrete. Same formula as always.
335
00:19:04,120 --> 00:19:08,300
No rejiggering or... None. The flash
treat is not causing the fossilization.
336
00:19:08,880 --> 00:19:10,660
Wait, I thought you said these guys were
petrifying.
337
00:19:10,940 --> 00:19:13,500
Carter, petrification is a form of
fossilization.
338
00:19:14,220 --> 00:19:17,640
I think we might be blaming the wrong
guy.
339
00:19:20,220 --> 00:19:21,220
Hmm.
340
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
Interesting.
341
00:19:23,620 --> 00:19:25,640
Interesting? It's not supposed to be
interesting.
342
00:19:26,420 --> 00:19:28,620
Well, the people checking up on you are
real badasses.
343
00:19:29,720 --> 00:19:31,640
Who are we talking, NSA, CIA?
344
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Worse.
345
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
IRS.
346
00:19:34,980 --> 00:19:37,140
Seriously, who claims 11 dependents?
347
00:19:38,780 --> 00:19:41,480
What? Yeah, accounting flagger W -4.
348
00:19:41,820 --> 00:19:43,980
The D .O .D., accounting department.
349
00:19:44,200 --> 00:19:46,180
They're the ones poking around in your
file?
350
00:19:46,520 --> 00:19:48,720
That's supposed to be a one, not an 11.
351
00:19:49,180 --> 00:19:50,180
Larry.
352
00:19:50,860 --> 00:19:53,140
So, anything else you want to know while
I'm in there?
353
00:19:53,420 --> 00:19:56,020
Launch codes, defense plans, TARDIS
blueprints, what?
354
00:20:02,540 --> 00:20:05,620
Oh, and Doc, you might want to fill out
your own paperwork next time.
355
00:20:06,100 --> 00:20:07,260
I'll do that, thank you.
356
00:20:09,160 --> 00:20:10,600
Nice doing business with you, Fargo.
357
00:20:19,460 --> 00:20:20,460
Hey, Dad.
358
00:20:32,560 --> 00:20:33,560
Maybe not as well as I thought.
359
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
Check this out.
360
00:20:39,500 --> 00:20:44,500
Oh, yeah, I don't know what that is.
Well, I'm pretty sure that means it's
361
00:20:44,500 --> 00:20:48,980
pre -Clovis hominid phalange, which
would mean that I might know what's
362
00:20:48,980 --> 00:20:49,980
Derek to petrify.
363
00:20:51,940 --> 00:20:53,820
Do you think you can get me into his
home lab?
364
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
Well, nothing out of the ordinary.
365
00:21:07,140 --> 00:21:08,660
Unless you count all of it.
366
00:21:09,520 --> 00:21:11,080
So, uh, what are you looking for,
exactly?
367
00:21:12,240 --> 00:21:13,240
Derek's perm solution.
368
00:21:13,740 --> 00:21:15,340
Derek's perms.
369
00:21:16,500 --> 00:21:19,360
Well, maybe he's the next to his
European man person.
370
00:21:20,100 --> 00:21:21,740
Perm is in permineralization.
371
00:21:25,060 --> 00:21:26,060
What's it do, exactly?
372
00:21:46,830 --> 00:21:49,010
No sign of quartz in your cellular
walls.
373
00:21:49,430 --> 00:21:50,690
So she's okay then?
374
00:21:51,050 --> 00:21:53,930
Yes, along with the rest of the
archaeological team.
375
00:21:54,150 --> 00:21:55,150
Great.
376
00:21:55,170 --> 00:21:57,410
I can't believe Derek was trying to pull
a pilt down.
377
00:21:57,870 --> 00:21:59,510
A what down now?
378
00:22:00,530 --> 00:22:05,010
Well, Thurgood's skeleton was a pilt
down man. An ape -like skeleton found in
379
00:22:05,010 --> 00:22:06,010
England in 1912.
380
00:22:06,150 --> 00:22:07,150
Turned out to be a hoax.
381
00:22:07,390 --> 00:22:09,290
So the skeleton isn't real?
382
00:22:09,630 --> 00:22:10,850
Well, it's not really old.
383
00:22:11,550 --> 00:22:12,890
It looked old.
384
00:22:13,230 --> 00:22:14,570
Yeah, that's the point.
385
00:22:15,580 --> 00:22:20,260
The perm solution, it introduces silica
and calcite, and it does it super fast.
386
00:22:20,920 --> 00:22:23,900
We used it in Derek's class to study the
process of fossilization.
387
00:22:24,520 --> 00:22:27,820
Yeah, but a skeleton treated with perm
would never stand up to radiometric
388
00:22:27,820 --> 00:22:31,140
dating. Well, yeah, unless Derek tweaked
the photon emissions rate.
389
00:22:31,520 --> 00:22:35,340
The quartz in the skeleton that he found
didn't look right, so I measured it.
390
00:22:35,680 --> 00:22:37,700
It was like perm on steroids.
391
00:22:38,200 --> 00:22:40,840
So we rejiggered the perm. I mean, I
knew someone rejiggered something.
392
00:22:41,140 --> 00:22:44,360
But now that we know that... Thurgood's
perm is the culprit.
393
00:22:44,580 --> 00:22:47,460
I may be able to synthesize an anti
-serum to reverse the effects.
394
00:22:47,760 --> 00:22:51,040
Question. How come some people at the
site got fossilized and others didn't?
395
00:22:51,080 --> 00:22:52,079
Like Zoe.
396
00:22:52,080 --> 00:22:56,200
I don't know. Maybe a genetic
predisposition or an allergic reaction.
397
00:22:56,920 --> 00:23:00,260
I'll have the archaeological lab closed
off, test anyone who came in contact
398
00:23:00,260 --> 00:23:03,960
with it at the site. Great. I'll head
over there and quarantine the perm. Can
399
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
talk to you for a second?
400
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
Look,
401
00:23:07,540 --> 00:23:10,300
I know this has been tough on you, so...
402
00:23:12,460 --> 00:23:13,640
Why don't you get away for a little
while?
403
00:23:15,300 --> 00:23:16,199
To the spa?
404
00:23:16,200 --> 00:23:19,060
I can't go now. Look, I know there's
nothing you can do. It would make me
405
00:23:19,060 --> 00:23:21,980
better, and by the time you get back,
Derek will probably be his old,
406
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
fraudulent, flesh -colored self.
407
00:23:25,100 --> 00:23:26,120
How can you be so sure?
408
00:23:26,380 --> 00:23:28,540
Well, I can't, but Allison's working on
it.
409
00:23:30,860 --> 00:23:31,860
Thanks.
410
00:23:33,980 --> 00:23:37,480
So what now? Well, the computer's
running panels on how to reverse
411
00:23:37,480 --> 00:23:38,379
perm's effects.
412
00:23:38,380 --> 00:23:39,780
Uh, an antidote?
413
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Well, that's the hope.
414
00:23:41,380 --> 00:23:42,380
Great. Give me...
415
00:23:47,989 --> 00:23:51,570
Um, hey, could, uh, can I have it for
you?
416
00:23:53,670 --> 00:23:59,810
Um, when Grant asked you out, did you
think that was a
417
00:23:59,810 --> 00:24:00,990
date?
418
00:24:01,830 --> 00:24:02,830
Well,
419
00:24:04,470 --> 00:24:06,370
yeah, sure.
420
00:24:20,080 --> 00:24:21,460
You've never asked me for a date.
421
00:24:22,560 --> 00:24:28,340
B, you kissed me and acted like it never
happened.
422
00:24:28,540 --> 00:24:33,220
I mean, I know, you know, you had to
come back to test, but seriously, it's
423
00:24:33,220 --> 00:24:38,300
over a month. And C... You ever think
about the kiss?
424
00:24:38,720 --> 00:24:41,200
It's been over 60 years. I don't know
who can remember.
425
00:24:43,220 --> 00:24:44,220
You thought about it?
426
00:24:44,900 --> 00:24:47,220
Carter, go set up the quarantine.
427
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
Yes, ma 'am.
428
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
Are you dead?
429
00:24:56,840 --> 00:25:00,460
The soil definitely runneth over with
modified perm.
430
00:25:00,680 --> 00:25:03,960
Must have leached from the treated
skeleton into the surrounding area.
431
00:25:04,520 --> 00:25:05,620
That's it. We ready?
432
00:25:05,940 --> 00:25:06,940
All right, hold on.
433
00:25:13,280 --> 00:25:17,600
Consider the area quarantined. Great.
Thanks. You're welcome.
434
00:25:18,080 --> 00:25:19,100
Sorry for pulling you away from Grace.
435
00:25:19,320 --> 00:25:20,380
No, you didn't. She went out.
436
00:25:21,340 --> 00:25:22,480
Beach Blank Bingo wasn't a hit?
437
00:25:22,700 --> 00:25:26,600
No, it was. Both times. It turns out
that I took her on the exact same first
438
00:25:26,600 --> 00:25:28,580
date as the Henry from her timeline.
439
00:25:28,880 --> 00:25:32,040
No. She was okay with that? No, no. She
was wonderful.
440
00:25:32,280 --> 00:25:35,640
I just want to give her the passion and
surprises that she deserves.
441
00:25:36,260 --> 00:25:41,760
But, you know, anything I come up with,
you know, he's probably already done.
442
00:25:42,180 --> 00:25:44,120
It's hard to win a girl when you're
competing against yourself.
443
00:25:44,420 --> 00:25:45,800
Exactly. So what do you think I should
do?
444
00:25:46,870 --> 00:25:51,350
Well, um, you can find the person you'd
be least likely to go to for advice and
445
00:25:51,350 --> 00:25:53,030
ask them. I thought that's what I was
doing.
446
00:25:54,690 --> 00:25:55,690
I was right into that.
447
00:25:55,890 --> 00:25:56,890
Mm -hmm.
448
00:25:59,670 --> 00:26:00,870
Thanks, Dad. Good luck.
449
00:26:05,590 --> 00:26:06,590
Hmm.
450
00:26:09,130 --> 00:26:10,210
I can't relax.
451
00:26:10,650 --> 00:26:13,170
Derek is in the best hands possible.
452
00:26:13,910 --> 00:26:14,910
Trust me.
453
00:26:23,020 --> 00:26:24,320
I'm really glad you were here, Grace.
454
00:26:24,520 --> 00:26:25,520
Yeah, me too.
455
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
All right, so tell me all about Harvard.
456
00:26:28,700 --> 00:26:30,580
Guys, grades, I want all the gossip.
457
00:26:31,400 --> 00:26:32,460
Grades are good.
458
00:26:33,500 --> 00:26:36,380
Guys are complicated.
459
00:26:37,140 --> 00:26:39,520
Guys, as in someone new?
460
00:26:39,900 --> 00:26:42,020
He's not exactly new.
461
00:26:42,600 --> 00:26:45,100
I needed help with a physics model last
semester.
462
00:26:46,730 --> 00:26:51,550
He totally knew how to use an Ornstein
-Zernike equation in molecular
463
00:26:51,550 --> 00:26:52,630
structure theory.
464
00:26:53,170 --> 00:26:54,990
Okay, that is hot.
465
00:26:55,270 --> 00:26:59,270
Right? It's that rush you get when
you're first getting to know someone,
466
00:26:59,270 --> 00:27:00,670
know? Yeah.
467
00:27:02,870 --> 00:27:04,230
Too bad you can't have both.
468
00:27:05,610 --> 00:27:06,610
Yeah.
469
00:27:07,290 --> 00:27:08,290
Too bad.
470
00:27:18,290 --> 00:27:21,870
What happened? Derek's system is
shutting down. I'm losing him. I thought
471
00:27:21,870 --> 00:27:23,770
were on to something with the perm.
Well, so did I.
472
00:27:24,130 --> 00:27:27,270
The new compound didn't reverse the
petrification. It just slowed it down.
473
00:27:27,490 --> 00:27:28,830
But you're partially right, right?
474
00:27:29,050 --> 00:27:31,690
Well, they're good, and the others must
have been exposed to some sort of
475
00:27:31,690 --> 00:27:35,350
bioactivator, something that changed the
perm in some way. I'm guessing there's
476
00:27:35,350 --> 00:27:37,650
lots of those. I'm going to have to
cross -reference everything in your
477
00:27:37,670 --> 00:27:38,730
see if I can find a match.
478
00:27:39,270 --> 00:27:42,690
Every... Do they have that sort of time?
479
00:27:42,930 --> 00:27:44,190
The others maybe, but Derek...
480
00:27:47,180 --> 00:27:48,180
All right, Zoe.
481
00:27:48,240 --> 00:27:49,620
Maybe she knows that they have something
in common.
482
00:27:55,160 --> 00:27:56,160
Zoe. Hey.
483
00:27:56,440 --> 00:27:58,680
Hey. Can I talk to you for a second?
484
00:27:59,020 --> 00:28:00,020
Yeah.
485
00:28:04,720 --> 00:28:08,880
I was just wondering... Okay,
486
00:28:11,020 --> 00:28:12,120
yeah, we'll talk about it later.
487
00:28:13,580 --> 00:28:14,580
Sheriff?
488
00:28:15,340 --> 00:28:16,340
The same.
489
00:28:24,929 --> 00:28:25,929
Zoe. Finn?
490
00:28:28,170 --> 00:28:29,170
He's the new guy?
491
00:28:30,010 --> 00:28:33,530
Well, I know what you're thinking, but
he's really sweet once you get to know
492
00:28:33,530 --> 00:28:35,410
him. When did you get to know him?
493
00:28:35,710 --> 00:28:37,010
Just give it a chance. No!
494
00:28:38,130 --> 00:28:40,230
He's a train wreck. I just asked Joe.
495
00:28:41,150 --> 00:28:46,930
Joe? Why would I ask her? Those two hate
each other. Because of his poor work
496
00:28:46,930 --> 00:28:47,930
ethic.
497
00:28:48,930 --> 00:28:52,070
Which... Look, um, we can discuss this
later. Okay, Allison needs our help.
498
00:28:52,290 --> 00:28:55,750
Dad? Look, something activated the perm.
We need to find out what it is before
499
00:28:55,750 --> 00:28:56,850
more people are affected. Come on.
500
00:28:57,090 --> 00:28:58,210
Dad! What? What?
501
00:28:58,930 --> 00:28:59,930
It's too late.
502
00:29:01,770 --> 00:29:02,910
I can't feel my hand.
503
00:29:08,990 --> 00:29:13,770
It's all over me. Just look at me, okay?
You stay with me. You're gonna be okay,
504
00:29:13,930 --> 00:29:15,030
alright? You're gonna be okay.
505
00:29:15,910 --> 00:29:17,050
Damn! What's wrong?
506
00:29:17,370 --> 00:29:18,149
It's blocked.
507
00:29:18,150 --> 00:29:19,150
What?
508
00:29:19,790 --> 00:29:20,790
Stay with me.
509
00:29:24,310 --> 00:29:26,310
Look at me, all right? Just look at my
eyes.
510
00:29:26,670 --> 00:29:28,850
Still might be able to get into the
subclavian artery.
511
00:29:31,270 --> 00:29:32,890
When you become a doctor, never do that.
512
00:29:34,090 --> 00:29:36,710
All right, sweetie. You're going to get
sleepy. Just relax.
513
00:29:48,270 --> 00:29:50,470
But we will find one, okay? Just stay
with her.
514
00:30:02,990 --> 00:30:03,990
Lupo!
515
00:30:04,550 --> 00:30:05,550
You going somewhere?
516
00:30:06,070 --> 00:30:09,210
Just grabbing some stuff for Carter in
case he spends the night with Zoe.
517
00:30:10,210 --> 00:30:11,210
Is she okay?
518
00:30:11,730 --> 00:30:12,730
I hope so.
519
00:30:13,830 --> 00:30:15,090
I gotta go. No, wait.
520
00:30:16,400 --> 00:30:18,700
I pulled something off the DOD mainframe
you need to see.
521
00:30:20,260 --> 00:30:21,620
It's Grant's personnel file.
522
00:30:22,680 --> 00:30:24,040
Two felonies in one day.
523
00:30:24,340 --> 00:30:26,680
Impressive. Yeah, not as impressive as
his profile.
524
00:30:27,720 --> 00:30:28,720
It's a fake.
525
00:30:29,000 --> 00:30:30,020
What makes you think that?
526
00:30:30,260 --> 00:30:32,900
Come on, when you've created as many
aliases as I have, you know what to look
527
00:30:32,900 --> 00:30:36,140
for. Dr. Charles Grant reads like a
textbook cover job.
528
00:30:36,520 --> 00:30:37,520
Chuck's hiding something.
529
00:30:38,660 --> 00:30:39,399
Like what?
530
00:30:39,400 --> 00:30:41,880
I don't know. You're the head of
security. Don't you want to find out?
531
00:30:43,150 --> 00:30:47,570
Zane, Grant went through detailed
background checks like everyone at GED.
532
00:30:47,570 --> 00:30:48,189
them myself.
533
00:30:48,190 --> 00:30:52,210
Look, I know we've had our trust issues,
but something isn't right about this
534
00:30:52,210 --> 00:30:53,210
guy. I can feel it.
535
00:30:53,370 --> 00:30:54,390
He is Dr.
536
00:30:54,630 --> 00:30:55,630
Charles Grant.
537
00:30:56,490 --> 00:30:57,490
Historian.
538
00:30:57,690 --> 00:30:58,690
Trust me.
539
00:30:58,710 --> 00:30:59,790
Look, I really gotta go.
540
00:31:18,960 --> 00:31:20,020
Didn't know you tickled the ivories.
541
00:31:24,320 --> 00:31:29,180
Oh, this was there for you in the mail
room, Dr. Grant. I thought I'd deliver
542
00:31:29,180 --> 00:31:30,180
to you personally.
543
00:31:30,840 --> 00:31:31,840
Thanks.
544
00:31:31,940 --> 00:31:32,940
Leave it over there.
545
00:31:36,860 --> 00:31:39,820
You know, all I got was a paperweight
when I started working here.
546
00:31:40,220 --> 00:31:45,500
Not that it isn't practical. I just
would have preferred an iTablet or... Or
547
00:31:45,500 --> 00:31:47,540
Cheval Nuit from 1947.
548
00:31:51,180 --> 00:31:52,180
Let me see that.
549
00:31:57,960 --> 00:32:00,020
You know, they say it's not healthy to
drink alone.
550
00:32:00,520 --> 00:32:03,280
But I'm available to hang out.
551
00:32:07,360 --> 00:32:08,380
Like I do.
552
00:32:09,340 --> 00:32:10,340
Right.
553
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
You're busy.
554
00:32:14,740 --> 00:32:16,000
Everyone always is.
555
00:32:32,270 --> 00:32:36,230
We've tested hundreds of potential
bioactivators. Nothing has reacted with
556
00:32:36,230 --> 00:32:38,030
permits, like looking for a needle in a
haystack.
557
00:32:38,290 --> 00:32:39,650
We need to narrow it down.
558
00:32:40,130 --> 00:32:42,130
Well, Allison, you gave Zoe a clean bill
of health earlier.
559
00:32:42,710 --> 00:32:46,610
I know. I'm sorry. I'm trying to figure
it out. I'm not blaming you, but if Zoe
560
00:32:46,610 --> 00:32:49,610
was fine then, then she obviously came
in contact with the bioactivator since
561
00:32:49,610 --> 00:32:50,610
then.
562
00:32:51,650 --> 00:32:54,570
Well, we need to find out everything
that she was exposed to in the last
563
00:32:54,570 --> 00:32:56,250
of hours, and that would narrow it down.
564
00:32:58,810 --> 00:32:59,810
Well, I know where to look.
565
00:32:59,990 --> 00:33:01,310
Yeah? Okay, we've got to go.
566
00:33:04,200 --> 00:33:06,400
I believe that Zoe had the Shangri -La
special.
567
00:33:06,800 --> 00:33:07,800
Ah, yes.
568
00:33:08,000 --> 00:33:11,940
Molecular steam bath mani -pedi. Deep
penetration for all skin types. It's
569
00:33:11,940 --> 00:33:14,740
refreshing. Yeah, I smell orange. Yeah,
look at the construction site.
570
00:33:15,520 --> 00:33:17,900
Well, you have a very keen nose.
571
00:33:18,280 --> 00:33:21,420
With, unfortunately, roomy pores. But we
have treatments for that.
572
00:33:21,640 --> 00:33:23,700
Thanks. Do you use flashcrete solvent?
573
00:33:24,020 --> 00:33:25,360
On the face? No, never.
574
00:33:25,790 --> 00:33:29,210
The solvent is a derivative of my hand
dip. The active ingredient in both is
575
00:33:29,210 --> 00:33:32,530
limonene. It's excellent for purifying
the skin. Were Zoe's hands dipped in the
576
00:33:32,530 --> 00:33:35,050
limonene? Oh, yes, of course. It's part
of the Shangri -La experience.
577
00:33:35,610 --> 00:33:38,670
The Zimmer circuit and the crew all used
limonene solvent at the site. All
578
00:33:38,670 --> 00:33:39,670
right, we're going to need a sample of
that.
579
00:33:40,570 --> 00:33:41,570
Now. Okay.
580
00:33:42,850 --> 00:33:44,970
Thank you. Thank you.
581
00:33:47,190 --> 00:33:48,190
Allison,
582
00:33:50,350 --> 00:33:52,770
hey, please tell me you have some good
news.
583
00:33:53,710 --> 00:33:56,530
Limonene was the bioactivation agent we
were looking for.
584
00:33:56,810 --> 00:33:58,690
I'm sensing a butt in there somewhere.
585
00:33:58,890 --> 00:34:01,830
The antidote needs to be absorbed
directly into the skin.
586
00:34:02,290 --> 00:34:04,470
So put it in a cream and slather it on.
587
00:34:04,710 --> 00:34:07,610
The petrification process has closed off
Zoe's pores.
588
00:34:07,930 --> 00:34:09,850
So we have a cure, but no way to deliver
it?
589
00:34:10,250 --> 00:34:11,250
Not yet.
590
00:34:28,780 --> 00:34:31,020
All this technology and no way to give
her the cure.
591
00:34:31,300 --> 00:34:34,199
Yeah, but she's still breathing. Can't
she just inhale it? No, the cure must be
592
00:34:34,199 --> 00:34:35,360
directly applied to the skin.
593
00:34:35,780 --> 00:34:41,260
But petrified tissue is porous on a
microscopic level. If we could just take
594
00:34:41,260 --> 00:34:42,360
advantage of that somehow.
595
00:34:44,020 --> 00:34:47,320
Well, Vicelli said that her molecular
steam penetrates all skin types.
596
00:34:47,940 --> 00:34:49,940
Molecular steam might be small enough to
penetrate.
597
00:34:50,540 --> 00:34:54,420
And if we aerosolize, the cure of
Vicelli might be able to deliver it.
598
00:34:54,780 --> 00:34:55,940
That's it. Hurry. Come on, Joe.
599
00:34:56,179 --> 00:34:58,260
Okay. Hang on, Joe. We're going to help
you.
600
00:34:58,760 --> 00:34:59,760
Okay.
601
00:35:07,900 --> 00:35:11,080
That's it. The system's ready. Okay.
Here we go. Initiating steam.
602
00:35:13,740 --> 00:35:15,280
10 % absorption.
603
00:35:21,320 --> 00:35:27,400
50 % absorption.
604
00:35:29,910 --> 00:35:30,910
80 % absorption.
605
00:35:34,670 --> 00:35:35,670
How can we tell if it's working?
606
00:35:36,530 --> 00:35:37,530
Well, not soon enough.
607
00:36:06,640 --> 00:36:08,180
We tried everything we could.
608
00:36:09,180 --> 00:36:10,520
Jack, I'm so sorry.
609
00:36:46,740 --> 00:36:48,140
Hi. Hi.
610
00:36:49,920 --> 00:36:50,920
Oh, wow.
611
00:36:51,540 --> 00:36:53,600
Petrification does awesome things for
your skin.
612
00:36:54,400 --> 00:36:56,780
Too bad about the whole almost dying
part.
613
00:36:57,060 --> 00:36:59,820
Yeah. It was almost, right, Derek?
614
00:37:00,100 --> 00:37:01,220
Yeah. Yeah, he's fine.
615
00:37:01,420 --> 00:37:02,420
And the others, too.
616
00:37:03,320 --> 00:37:04,840
It's quite a homecoming, huh?
617
00:37:05,120 --> 00:37:06,120
Sure wasn't dull.
618
00:37:06,440 --> 00:37:07,800
No. How we doing?
619
00:37:08,680 --> 00:37:11,380
Well, we're not garden statuary anymore.
620
00:37:11,640 --> 00:37:12,640
Well, that's a good start.
621
00:37:13,400 --> 00:37:15,740
I'm going to keep you here for another
day just as a precaution.
622
00:37:15,960 --> 00:37:17,500
Man, don't even think about arguing.
623
00:37:17,760 --> 00:37:20,840
If it avoids being grilled about my love
life, I'm off line.
624
00:37:21,720 --> 00:37:22,960
Don't count on it.
625
00:37:23,700 --> 00:37:24,700
I'll be right back.
626
00:37:27,720 --> 00:37:28,960
I don't know how to thank you.
627
00:37:30,560 --> 00:37:33,620
I'm just happy everything worked out
okay.
628
00:37:34,380 --> 00:37:38,320
Wow. I wouldn't say all okay.
629
00:37:38,620 --> 00:37:39,620
What's Ayn doing here?
630
00:37:40,620 --> 00:37:42,140
Apparently he and Zoe...
631
00:37:44,480 --> 00:37:45,480
Since when?
632
00:37:45,800 --> 00:37:46,940
Since we changed stuff.
633
00:37:50,560 --> 00:37:52,180
Oh, could this get any worse?
634
00:37:55,300 --> 00:37:57,620
Hey, how's our girl? She's good. Yeah.
635
00:38:05,980 --> 00:38:06,980
I'm going to be sick.
636
00:38:07,260 --> 00:38:08,260
Come on.
637
00:38:08,500 --> 00:38:12,080
She asked my advice about her new guy.
638
00:38:12,540 --> 00:38:16,700
Her new guy is my old guy. I know, I
know. You must be really upset, and you
639
00:38:16,700 --> 00:38:19,540
probably want to kill him. In normal
circumstances, I'd help you.
640
00:38:19,820 --> 00:38:21,640
Okay, but you're not okay with this. No.
641
00:38:21,980 --> 00:38:23,260
No, I'm not okay with this.
642
00:38:23,480 --> 00:38:26,500
And I keep telling myself that it's a
crush, and that it's not going to last.
643
00:38:31,520 --> 00:38:32,520
What if it does?
644
00:38:36,040 --> 00:38:37,040
I gotta go.
645
00:38:37,200 --> 00:38:38,200
Okay.
646
00:38:47,180 --> 00:38:48,540
Henry, um, listen.
647
00:38:48,760 --> 00:38:52,280
About lunch today... It's poetry in
motion.
648
00:38:53,540 --> 00:38:56,040
You turned your tender eyes to me.
649
00:38:57,040 --> 00:38:59,000
As deep as any ocean.
650
00:39:00,260 --> 00:39:02,380
As sweet as any harmony.
651
00:39:02,660 --> 00:39:05,860
What is going on? You blinded me with
science.
652
00:39:06,700 --> 00:39:08,140
You blinded me!
653
00:40:29,870 --> 00:40:30,870
Team effort.
654
00:40:32,790 --> 00:40:39,390
You know, Zoe said that what starts in
the friend zone should just
655
00:40:39,390 --> 00:40:41,750
stay in the friend zone.
656
00:42:19,320 --> 00:42:20,320
Trevor Grant.
657
00:42:28,560 --> 00:42:29,700
How do you know my name?
658
00:42:29,960 --> 00:42:31,520
I've known your name my whole life.
659
00:42:31,760 --> 00:42:34,540
I believe you knew my father, Adam, back
in 1947.
660
00:42:35,080 --> 00:42:36,080
Who are you?
661
00:42:37,800 --> 00:42:39,420
My name is Beverly Barlow.
662
00:42:41,080 --> 00:42:43,820
And we've been waiting a very long time
for you.
47703