Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,742
Previously onDefiance...
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,440
Come here.
3
00:00:10,401 --> 00:00:13,448
The poison was
on the flask.
4
00:00:13,491 --> 00:00:16,929
When Kenya comes back,
she might need to find
herself another job.
5
00:00:16,973 --> 00:00:19,062
You need to prepare yourself
for the fact... She's coming back.
6
00:00:19,106 --> 00:00:20,933
She is coming back.
I know her.
7
00:00:20,977 --> 00:00:24,502
Hello? I'm the man holding a gun
to your little sister's head.
8
00:00:26,504 --> 00:00:28,245
Someone's trying
to extort Amanda.
9
00:00:28,289 --> 00:00:29,812
Claims to be holding
Kenya prisoner.
10
00:00:29,855 --> 00:00:30,900
And you believe that?
11
00:00:31,335 --> 00:00:32,380
Amanda?
12
00:00:33,163 --> 00:00:34,251
Kenya?
13
00:00:39,865 --> 00:00:42,390
The first thing
that I remember
is the darkness.
14
00:00:45,219 --> 00:00:48,309
And then there was
a motor hum.
15
00:00:49,832 --> 00:00:51,442
And I could hear
these whispers.
16
00:00:56,143 --> 00:00:57,796
Can you speak?
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,233
I'm thirsty.
18
00:00:59,276 --> 00:01:00,582
Here's some water.
19
00:01:10,766 --> 00:01:12,724
Did you see anyone else? KENYA: No.
20
00:01:12,768 --> 00:01:14,726
I just saw the man
with the goggles.
21
00:01:14,770 --> 00:01:17,425
Did he talk at all about the plot against New York?
22
00:01:17,468 --> 00:01:19,470
He talked about it
in bits and pieces.
23
00:01:19,514 --> 00:01:21,472
He asked me a lot
of questions.
24
00:01:21,516 --> 00:01:22,865
Do you remember
your sister?
25
00:01:22,908 --> 00:01:24,736
Of course I remember
my sister.
26
00:01:24,780 --> 00:01:26,086
What's your sister's name?
27
00:01:26,129 --> 00:01:27,478
Her name is...
28
00:01:27,522 --> 00:01:30,264
Her name is
"Go chup yourself."
29
00:01:30,307 --> 00:01:33,702
This went on for a long time.
30
00:01:33,745 --> 00:01:36,270
He wanted to know about my life in Defiance.
31
00:01:36,313 --> 00:01:38,402
Where did you come from? I don't know.
32
00:01:38,446 --> 00:01:40,404
How old are you? I don't know!
33
00:01:40,448 --> 00:01:43,668
What's your mother's name? I don't know!
34
00:01:43,712 --> 00:01:46,236
And then one day,
he surprises me.
35
00:01:46,280 --> 00:01:48,369
Amanda Rosewater?
36
00:01:48,412 --> 00:01:52,112
Free Mahsuvus Gorath
from Earth Republic custody
or your sister dies.
37
00:01:53,287 --> 00:01:56,812
Disobey us
and she dies.
38
00:01:56,855 --> 00:02:00,946
I'm the man holding
a gun to your little
sister's head.
39
00:02:00,990 --> 00:02:04,602
Amanda? Don't do anything
this son of a bitch says!
40
00:02:04,646 --> 00:02:06,648
Okay. So the rest,
you pretty much know.
41
00:02:06,691 --> 00:02:08,824
He used me
to blackmail Amanda.
42
00:02:09,520 --> 00:02:12,262
I... I tried to escape.
43
00:02:12,306 --> 00:02:13,655
And then...
44
00:02:15,613 --> 00:02:17,485
And here I am.
45
00:02:17,528 --> 00:02:19,095
I'm home.
46
00:02:19,139 --> 00:02:21,445
How long would you say
that our friend
with the goggles
47
00:02:21,489 --> 00:02:22,968
kept you prisoner?
48
00:02:23,012 --> 00:02:24,274
Two or three weeks,
at the most.
49
00:02:24,318 --> 00:02:25,406
What?
50
00:02:25,449 --> 00:02:28,278
Well,
you disappeared a year ago.
51
00:02:28,322 --> 00:02:31,542
So, what happened to
all the rest of the time
you were missing?
52
00:02:31,586 --> 00:02:33,588
What's your last memory
in Defiance?
53
00:02:35,416 --> 00:02:37,200
The night Amanda lost
the election.
54
00:02:38,288 --> 00:02:40,682
I hugged you to say goodbye.
55
00:02:40,725 --> 00:02:42,162
And then we said...
56
00:02:44,120 --> 00:02:46,688
And then? And then? Goodbye and then...
57
00:02:46,731 --> 00:02:48,516
And... And then? I don't know.
58
00:02:48,559 --> 00:02:51,083
She's suffered damage
to the medial
temporal lobe.
59
00:02:51,127 --> 00:02:53,608
Well, she's gonna
have to try harder.
60
00:02:53,651 --> 00:02:57,394
Stop pushing her.
The missing memories
could come flooding back
61
00:02:57,438 --> 00:02:59,614
or they could
slip away further.
62
00:02:59,657 --> 00:03:02,225
Can we stop for tonight?
I'm just so tired.
63
00:03:02,269 --> 00:03:04,358
I have more questions
for her.
64
00:03:04,401 --> 00:03:05,924
We'll finish
in the morning.
65
00:03:05,968 --> 00:03:08,057
I'll need to see
her again tomorrow.
66
00:03:14,542 --> 00:03:16,065
You waiting for a lollipop?
67
00:03:16,108 --> 00:03:17,980
You got a habit of playing
fast and loose with the truth.
68
00:03:18,023 --> 00:03:19,721
I haven't forgotten that. Meaning?
69
00:03:22,985 --> 00:03:25,205
No games. No jokes.
70
00:03:26,206 --> 00:03:27,685
I'll look after her.
71
00:03:42,352 --> 00:03:43,745
A drink, Favi Tarr?
72
00:03:43,788 --> 00:03:46,922
No, thank you.
I'm here
for my envelope.
73
00:03:46,965 --> 00:03:49,141
I gave it to Alak
at work this morning.
74
00:03:50,491 --> 00:03:51,709
You work for Alak?
75
00:03:51,753 --> 00:03:54,016
He hired me
at Raider Radio.
76
00:03:54,059 --> 00:03:56,236
You might recognize
my voice.
77
00:03:56,279 --> 00:03:59,282
"Hello, Defiance,
this is Treasure Doll
78
00:03:59,326 --> 00:04:02,242
"playing the records
your mother warned
you about."
79
00:04:02,633 --> 00:04:03,808
Hmm.
80
00:04:03,852 --> 00:04:06,289
Hiring a prostitute
to talk on the radio
81
00:04:06,333 --> 00:04:08,073
is very imaginative.
82
00:04:08,117 --> 00:04:10,685
I must compliment Alak
when I see him.
83
00:04:11,773 --> 00:04:12,774
That's Kenya.
84
00:04:13,470 --> 00:04:14,906
Excuse me?
85
00:04:14,950 --> 00:04:17,126
Coming in the door
with Amanda.
That's Kenya Rosewater.
86
00:04:17,169 --> 00:04:18,736
Kenya Rosewater is...
87
00:04:18,780 --> 00:04:19,650
Hi!
88
00:04:26,091 --> 00:04:27,092
No.
89
00:04:27,136 --> 00:04:28,529
Not possible.
90
00:05:16,228 --> 00:05:17,447
I'm so glad
you're home.
91
00:05:17,491 --> 00:05:20,972
I'm so glad to be back.
92
00:05:21,843 --> 00:05:23,671
I thought I drove you away.
93
00:05:24,324 --> 00:05:25,716
Yeah?
94
00:05:26,151 --> 00:05:27,327
Did I?
95
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
Drove me away?
96
00:05:29,938 --> 00:05:32,114
I mean,
was I too controlling?
97
00:05:32,157 --> 00:05:34,029
Too suffocating?
Too...
98
00:05:34,072 --> 00:05:35,900
You're always
too controlling.
99
00:05:37,467 --> 00:05:39,774
But that's not why I left.
100
00:05:39,817 --> 00:05:42,864
I don't know
why I left.
101
00:05:42,907 --> 00:05:47,390
But what I do know
is that you kept
this place going.
102
00:05:49,436 --> 00:05:51,220
You kept
my digbaa tree alive.
103
00:05:52,700 --> 00:05:54,702
You kept me alive.
104
00:05:56,312 --> 00:05:57,487
Thank you.
105
00:05:57,531 --> 00:05:58,706
Hmm.
106
00:06:03,275 --> 00:06:05,365
I'm gonna go downstairs
and close up.
107
00:06:05,800 --> 00:06:06,801
Amanda?
108
00:06:08,411 --> 00:06:10,108
Can you sleep
next to me?
109
00:06:12,023 --> 00:06:13,068
Okay.
110
00:06:14,025 --> 00:06:15,505
It'll be like
when we built
111
00:06:16,680 --> 00:06:19,161
forts out of oil drums.Oh.
112
00:06:20,989 --> 00:06:24,471
And we fell asleep,
listening to the gunfire.
113
00:06:25,994 --> 00:06:27,691
All night long.
114
00:06:27,735 --> 00:06:30,259
Do you remember?
Mom was so mad.
115
00:06:30,302 --> 00:06:32,000
Oh. She was so mad.
116
00:06:35,786 --> 00:06:38,093
But we had each other.
117
00:06:38,136 --> 00:06:39,747
Didn't we?
118
00:06:41,096 --> 00:06:42,358
We still do.
119
00:06:49,670 --> 00:06:50,932
You're where?
120
00:06:50,975 --> 00:06:52,368
Helping Sukar.
121
00:06:52,412 --> 00:06:53,456
He okay?
122
00:06:53,500 --> 00:06:54,631
He's sick.
123
00:06:54,675 --> 00:06:56,024
Right now,
we ought to be
124
00:06:56,067 --> 00:06:57,373
a little more worried
about you.
125
00:06:57,417 --> 00:06:59,331
It's Sukar, Nolan.
He needs my help.
126
00:07:00,637 --> 00:07:02,726
All right. All right.
Okay, kiddo.
127
00:07:02,770 --> 00:07:04,075
I'm okay. I promise.
128
00:07:04,772 --> 00:07:05,773
Be careful.
129
00:07:06,469 --> 00:07:08,036
I will.
130
00:07:13,911 --> 00:07:15,260
He will not come?
131
00:07:18,263 --> 00:07:19,830
No.
132
00:07:19,874 --> 00:07:21,919
The pilgrimage can't
be interrupted.
133
00:07:23,530 --> 00:07:25,357
It's Irzu's will.
134
00:07:37,413 --> 00:07:39,676
Find anything else interesting
while I was gone?
135
00:07:41,591 --> 00:07:43,550
I'm only here because my CO
136
00:07:43,593 --> 00:07:45,203
ordered me to help you.
137
00:07:46,466 --> 00:07:48,424
I'm not interested
in conversation.
138
00:07:50,513 --> 00:07:53,255
Aw, gee, Tommy, you got
something on your mind.
139
00:07:53,298 --> 00:07:55,649
Why don't you spit it out?
140
00:07:55,692 --> 00:07:58,173
No.Come on.
141
00:07:58,216 --> 00:07:59,609
I'm not taking the bait.
142
00:07:59,653 --> 00:08:01,045
Sure you will,
sooner or later.
It's inevitable.
143
00:08:01,089 --> 00:08:02,220
I'm not playing.
144
00:08:03,483 --> 00:08:04,658
Understood.
145
00:08:05,876 --> 00:08:07,704
You know, Tommy,
Berlin's a big girl.
146
00:08:07,748 --> 00:08:10,620
She has a right to choose
who she sleeps with.
147
00:08:10,664 --> 00:08:11,969
You actually have
no shame.
148
00:08:12,013 --> 00:08:15,538
No. And in this case,
she chose me.
149
00:08:15,582 --> 00:08:18,498
Now, I know that's not
what you want to hear, Tommy.
150
00:08:18,541 --> 00:08:20,456
But I thought I'd give you
a fair warning. I like you.
151
00:08:20,500 --> 00:08:21,370
You're a good...
152
00:08:23,154 --> 00:08:24,504
I am not a kid!
153
00:08:27,942 --> 00:08:29,247
Sure punch like one.
154
00:08:29,291 --> 00:08:31,641
Would you like another? No. Thank you.
155
00:08:33,643 --> 00:08:36,690
That one there,
I had coming.
156
00:08:36,733 --> 00:08:39,910
You punch me a second time,
I'm gonna have to
hit you back,
157
00:08:39,954 --> 00:08:42,043
and neither of us
wants that, do we?
158
00:08:44,349 --> 00:08:47,962
And you wonder
why Irisa
is avoiding you.
159
00:09:34,225 --> 00:09:35,226
Kenya.
160
00:09:42,277 --> 00:09:44,148
What a lovely surprise.
161
00:09:46,150 --> 00:09:47,587
It's so good to see you.
162
00:09:49,632 --> 00:09:53,288
Oh, even your Casti perfume
still smells good.
163
00:09:55,116 --> 00:09:57,684
That's something
I do remember.
164
00:09:57,727 --> 00:09:59,773
Something wrong
with your memory?
165
00:09:59,816 --> 00:10:03,167
There is. But when I saw you
last night at the NeedWant
and you were staring at me,
166
00:10:03,211 --> 00:10:05,300
I just had this sense
of deja vu.
167
00:10:06,736 --> 00:10:08,390
Was there something
between us?
168
00:10:10,697 --> 00:10:13,351
You could say that, yes.
169
00:10:13,395 --> 00:10:16,920
Well, I'm sure it'll all
come back to me soon.
170
00:10:16,964 --> 00:10:19,444
Oh, I certainly hope so.
171
00:10:19,488 --> 00:10:22,883
And when it does,
we're gonna have
a proper reunion.
172
00:10:34,198 --> 00:10:36,636
We found this stuff
in the car.
173
00:10:36,679 --> 00:10:38,333
Anything there
ring a bell?
174
00:10:40,204 --> 00:10:41,423
Can I touch it?
175
00:10:41,466 --> 00:10:43,033
Of course. Go feel it.
176
00:10:46,471 --> 00:10:48,473
It's really good
to have you back
around here.
177
00:10:51,781 --> 00:10:53,130
Is it good for you?
178
00:10:53,174 --> 00:10:56,307
So, I'm guessing
you remember we dated?
179
00:10:56,351 --> 00:10:57,569
Yeah. I do.
180
00:10:57,613 --> 00:11:00,834
And maybe also remember
we broke up?
181
00:11:00,877 --> 00:11:02,270
Not specifically.
182
00:11:04,533 --> 00:11:08,058
But wait, I remember
talking to Amanda
about it afterwards.
183
00:11:09,625 --> 00:11:11,801
Yeah. So,
184
00:11:13,716 --> 00:11:16,719
your sister and I started
seeing each other...
185
00:11:16,763 --> 00:11:18,895
...while you were missing.
186
00:11:19,983 --> 00:11:22,159
It wasn't anything
too serious.
187
00:11:22,203 --> 00:11:23,944
It's sort of over
for now,
188
00:11:23,987 --> 00:11:25,293
but I thought
you should know.
189
00:11:26,207 --> 00:11:27,208
Thank you.
190
00:11:30,428 --> 00:11:31,516
Okay.
191
00:11:33,388 --> 00:11:34,476
Okay.
192
00:11:46,009 --> 00:11:47,837
Yeah, I remember this hammer.
193
00:11:51,493 --> 00:11:56,541
I can see some man
from the Votanis Collective.
194
00:11:56,585 --> 00:11:58,282
And he used this hammer
195
00:11:58,326 --> 00:11:59,893
to free me from...
196
00:12:00,589 --> 00:12:01,633
Free you from where?
197
00:12:03,766 --> 00:12:05,507
I'm floating in water.
198
00:12:37,104 --> 00:12:39,410
Get down! SOLDIER 2: Shut up.
199
00:12:39,454 --> 00:12:41,108
There were
other people there.
200
00:12:41,848 --> 00:12:42,936
Beside me.
201
00:12:45,155 --> 00:12:46,156
Humans.
202
00:12:47,114 --> 00:12:48,158
No!
203
00:12:50,291 --> 00:12:51,858
V.C. soldiers killed them.
204
00:12:57,472 --> 00:13:01,084
And then the man
with the goggles said,
"Stop. Don't shoot her.
205
00:13:02,390 --> 00:13:05,219
Why not? This is
Amanda Rosewater's sister.
206
00:13:05,262 --> 00:13:07,656
We can use her.
207
00:13:07,699 --> 00:13:10,398
Find me a sedative.
208
00:13:10,441 --> 00:13:13,096
No! No, don't do that.
No, no, no, no, no, no. Hey, hey!
209
00:13:13,140 --> 00:13:15,490
No, no, I can't. I can't.
I can't. They're all
coming back.
210
00:13:15,533 --> 00:13:17,448
It's so horrible. Hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
211
00:13:17,492 --> 00:13:21,191
It's all coming back. It's okay. I just
want you to think.
212
00:13:21,235 --> 00:13:22,671
If you can remember anything,
213
00:13:22,714 --> 00:13:25,500
any small detail
about anyone.
214
00:13:25,543 --> 00:13:30,635
One of the dead
humans had a tattoo.
It was a bird.
215
00:13:30,679 --> 00:13:34,509
It was an eagle.
It was a screaming eagle.
216
00:13:35,118 --> 00:13:36,119
Good.
217
00:13:37,120 --> 00:13:38,643
Good. Come on.
218
00:13:45,085 --> 00:13:48,436
Need you to
take off your shirt.
It's important.
219
00:13:52,614 --> 00:13:55,312
Well, if we're gonna
have a three-way.
220
00:13:55,356 --> 00:13:57,575
I'm Berlin. I'm Kenya.
221
00:13:59,360 --> 00:14:00,535
Like the country?
222
00:14:00,578 --> 00:14:02,972
I was born the day
the Votans blew it up,
223
00:14:03,016 --> 00:14:05,453
so I guess it's
some kind of a tribute.
224
00:14:05,496 --> 00:14:07,368
What? Berlin,
like the city?
225
00:14:08,021 --> 00:14:09,979
Yes.
226
00:14:10,023 --> 00:14:14,854
Actually, I make films
that some people like
to call propaganda. So, uh,
227
00:14:14,897 --> 00:14:17,682
one day somebody thought
it would be funny to...
228
00:14:17,726 --> 00:14:20,555
I get it.
Like Leni Riefenstahl.
229
00:14:20,598 --> 00:14:21,948
Right.
230
00:14:25,777 --> 00:14:27,257
Does that
look familiar?
231
00:14:31,696 --> 00:14:34,438
Yeah. Except the eagle
had three heads.
232
00:14:35,744 --> 00:14:39,530
Three heads. That's
the J Division crest.
233
00:14:39,574 --> 00:14:41,837
Meaning? Meaning that the men
who took you prisoner
234
00:14:41,881 --> 00:14:44,884
in that laboratory
were Earth Republic
Special Forces.
235
00:14:44,927 --> 00:14:46,798
How did I end up there?
236
00:14:46,842 --> 00:14:49,932
First, we have to figure out
what happened the night
you disappeared.
237
00:14:49,976 --> 00:14:52,456
Did you leave
of your own free will?
238
00:14:52,500 --> 00:14:53,544
Were you taken?
239
00:14:59,942 --> 00:15:03,554
How long can a human being
survive underground
without air?
240
00:15:03,598 --> 00:15:05,774
Do I look
like a biologist?
241
00:15:05,817 --> 00:15:08,559
You look like a pauper,
but that's incidental.
242
00:15:08,603 --> 00:15:11,475
It's possible she wasn't
completely dead.
243
00:15:11,519 --> 00:15:14,826
Perhaps she clawed free
of the grave after I left.
244
00:15:14,870 --> 00:15:17,351
If that's true,
and her memory returns,
245
00:15:17,394 --> 00:15:19,222
I'll be arrested
for poisoning...
246
00:15:19,266 --> 00:15:21,094
Shut your lying mouth!
247
00:15:22,573 --> 00:15:24,184
Stop insulting me.
248
00:15:26,186 --> 00:15:27,752
I knew that you
weren't gonna kill her.
249
00:15:28,579 --> 00:15:30,364
I knew that you were weak,
250
00:15:30,407 --> 00:15:32,975
that you fancied
yourself in love.
251
00:15:34,020 --> 00:15:35,935
I didn't need her dead.
252
00:15:35,978 --> 00:15:37,632
I needed her
under control.
253
00:15:39,939 --> 00:15:43,594
No.So spare me this
ridiculous nature hike.
254
00:15:43,638 --> 00:15:46,336
I know that you lied
about killing
Kenya Rosewater.
255
00:15:46,380 --> 00:15:48,686
I know that you knocked
her out and sent her off
256
00:15:48,730 --> 00:15:52,168
to live in some obscure
retreat, never expecting
to see her again.
257
00:15:52,212 --> 00:15:55,780
I know this... This grave
that you keep talking
about is a fiction.
258
00:15:57,347 --> 00:15:58,958
And I don't care.
259
00:16:00,350 --> 00:16:01,656
Don't do this to me.
260
00:16:02,570 --> 00:16:03,963
If you ever loved me.
261
00:16:04,876 --> 00:16:06,487
Please. Don't do what?
262
00:16:06,530 --> 00:16:09,142
Don't tell me I killed
Kenya for nothing.
263
00:16:09,185 --> 00:16:10,447
She's not dead!
264
00:16:20,153 --> 00:16:21,850
Very well.
265
00:16:21,893 --> 00:16:26,202
If you're right,
we'll find an empty grave.
266
00:16:26,246 --> 00:16:29,292
I buried her body
just over this next rise,
267
00:16:30,728 --> 00:16:32,600
marked her grave,
268
00:16:32,643 --> 00:16:34,515
planted a small patch
of flowers.
269
00:16:46,657 --> 00:16:51,575
These flowers of yours,
they weren't lavender
by any chance, were they?
270
00:17:02,586 --> 00:17:05,633
How can
Kenya Rosewater
possibly be alive?
271
00:17:05,676 --> 00:17:08,549
You assured me
she'd been killed
when the Votanis Collective
272
00:17:08,592 --> 00:17:11,117
raided my facility
and burned it
to the ground.
273
00:17:11,160 --> 00:17:14,468
I was told there were
no survivors.
274
00:17:14,511 --> 00:17:17,514
Obviously, someone
recognized her value
as a hostage.
275
00:17:17,558 --> 00:17:19,299
I couldn't have
predicted this.
276
00:17:19,342 --> 00:17:21,257
All I'm saying,
you better fix it.
277
00:17:21,301 --> 00:17:23,259
There's nothing to fix.
278
00:17:23,303 --> 00:17:26,175
Right now, we need to focus
on not getting caught.
279
00:17:26,219 --> 00:17:28,003
I refuse to accept that.
280
00:17:28,047 --> 00:17:32,529
You need to stop thinking
like a human and accept
what is real.
281
00:17:32,573 --> 00:17:35,097
If Joshua Nolan figures out
what you did to Amanda,
282
00:17:35,141 --> 00:17:36,794
he will take
his great big gun
283
00:17:36,838 --> 00:17:39,362
and stuff it in your mouth
and pull the trigger,
284
00:17:39,406 --> 00:17:43,497
evacuating the contents
of your sick little head.
285
00:17:43,540 --> 00:17:46,935
He will do so without mercy
or hesitation.
286
00:17:48,154 --> 00:17:50,069
And then it will be my turn.
287
00:17:51,635 --> 00:17:54,377
That, Mr. Mayor,
is where we're at.
288
00:17:58,729 --> 00:18:00,731
Then, what do you propose?
289
00:18:02,037 --> 00:18:04,996
I never got a chance
to lock and fine-tune.
290
00:18:05,040 --> 00:18:08,130
Forgotten memories
could return,
new ones could surface.
291
00:18:08,174 --> 00:18:10,350
The only safe option
is to wipe it all.
292
00:18:10,393 --> 00:18:11,699
And you can do that?
293
00:18:11,742 --> 00:18:15,659
Chemical lobotomy.
Painful, but effective.
294
00:18:16,834 --> 00:18:18,967
Doesn't that bother you?
295
00:18:22,405 --> 00:18:23,841
I've done worse.
296
00:18:48,823 --> 00:18:50,651
I knew Defiance
was a frontier town,
297
00:18:50,694 --> 00:18:52,305
but I thought they'd
at least have sidewalks.
298
00:18:52,348 --> 00:18:54,655
Okay, it's no Manhattan.
299
00:18:54,698 --> 00:18:57,136
But it's the Badlands
and away from Connor Lang,
300
00:18:57,179 --> 00:18:59,007
which is a very
good thing.
301
00:18:59,050 --> 00:19:01,444
Kenya... What? The guy is
such a dickhole
302
00:19:01,488 --> 00:19:03,446
and you were
the best thing
that ever...
303
00:19:03,490 --> 00:19:05,579
Kenya, he thought the baby
was his. I let him think that.
He had no idea.
304
00:19:05,622 --> 00:19:08,059
Okay. Okay.
It doesn't matter.
305
00:19:08,103 --> 00:19:11,106
'Cause guess what?
In this town,
306
00:19:11,150 --> 00:19:13,587
we're gonna find
our new husbands.
307
00:19:13,630 --> 00:19:15,110
Who says I'm looking
for a husband?
308
00:19:15,154 --> 00:19:16,938
Are you looking
for a wife?
309
00:19:16,981 --> 00:19:18,026
No wife. No wife.
310
00:19:18,069 --> 00:19:19,680
Women talk too much. Oh, yeah?
311
00:19:19,723 --> 00:19:22,073
Yeah. Hey, here's what
I think.
312
00:19:22,117 --> 00:19:24,380
This town might not
have sidewalks,
313
00:19:24,424 --> 00:19:26,382
but I bet
it has a bar.
314
00:19:26,426 --> 00:19:28,863
Hmm. Hmm! And I think
we should get a drink.
315
00:19:28,906 --> 00:19:30,473
I agree. Do you agree?
316
00:19:30,517 --> 00:19:31,605
Let's go.
317
00:19:33,694 --> 00:19:35,043
Hey, look. What?
318
00:19:35,086 --> 00:19:36,610
It's your new husband. You!
319
00:19:36,653 --> 00:19:38,612
So, Nolan
talked to the Mayor
320
00:19:38,655 --> 00:19:40,918
and they're gonna
put together a list and...
321
00:19:41,789 --> 00:19:43,269
Are you even listening?
322
00:19:44,531 --> 00:19:47,316
Yeah. I'm starting
to remember things.
323
00:19:47,360 --> 00:19:50,493
So, you said that Nolan
spoke to the Mayor?
324
00:19:50,537 --> 00:19:54,018
Yes. They're gonna compile
a list of all the men
in J Division.
325
00:19:54,062 --> 00:19:56,064
They're gonna run
some photos past you.
326
00:19:56,107 --> 00:19:57,805
Okay.
327
00:19:57,848 --> 00:20:00,373
Are you sure you wanna
go through with this?
328
00:20:00,721 --> 00:20:02,201
Yeah.
329
00:20:02,244 --> 00:20:03,680
I want to know
why I disappeared.
330
00:20:03,724 --> 00:20:06,553
Don't you want things
just to go
back to normal?
331
00:20:06,596 --> 00:20:08,337
What's normal?
332
00:20:08,381 --> 00:20:12,036
You running the NeedWant. The NeedWant's doing
fine without me.
333
00:20:12,080 --> 00:20:13,690
The NeedWant's yours.
334
00:20:13,734 --> 00:20:15,997
Okay. I have an idea.
335
00:20:16,040 --> 00:20:18,521
What if we were
to run
336
00:20:18,565 --> 00:20:21,132
the NeedWant together?
337
00:20:21,176 --> 00:20:22,960
Oh, God! No.Yeah.
338
00:20:23,004 --> 00:20:25,702
That would be
the biggest disaster
since Arkfall.
339
00:20:25,746 --> 00:20:27,226
You think? I know.
340
00:20:27,269 --> 00:20:29,576
We're not built
to be partners.
341
00:20:29,619 --> 00:20:31,186
We're too stubborn.
342
00:20:31,230 --> 00:20:32,970
So, what would you do?
343
00:20:33,014 --> 00:20:36,060
I mean, if I were to run
the NeedWant,
what would you do?
344
00:20:36,104 --> 00:20:37,105
I'm not sure.
345
00:20:37,975 --> 00:20:40,413
You want to be
mayor again.
346
00:20:41,327 --> 00:20:42,371
I'm helping.
347
00:20:42,415 --> 00:20:45,374
Whispering in his ear.
Steering him.
348
00:20:46,375 --> 00:20:47,898
It's enough.
349
00:20:47,942 --> 00:20:49,726
Nothing is ever enough
for Amanda Rosewater. Oh! No.
350
00:20:49,770 --> 00:20:52,860
Come on. That's not true. You love being the boss.
351
00:20:52,903 --> 00:20:54,644
I don't love
being the boss. Yes, you do. You totally do.
352
00:20:54,688 --> 00:20:57,995
Yes.No. I just happen to be
extremely good at it.
353
00:20:58,039 --> 00:21:01,303
Do you know how much
I have missed you?
354
00:21:01,347 --> 00:21:03,174
I missed you so much. Hello, ladies.
355
00:21:03,218 --> 00:21:07,266
I spoke to a colleague
of mine, a neurologist
in Cedars.
356
00:21:07,309 --> 00:21:11,095
He laid out a way
to refresh
neurosynaptic pathways.
357
00:21:11,139 --> 00:21:12,488
Meaning what?
358
00:21:12,532 --> 00:21:15,099
We can bring back
your memories.
All of them.
359
00:21:15,578 --> 00:21:16,753
When?
360
00:21:16,797 --> 00:21:18,015
Now.
361
00:21:35,511 --> 00:21:36,599
Thanks.
362
00:21:39,472 --> 00:21:41,474
Thought you quit those
a long time ago.
363
00:21:42,823 --> 00:21:44,085
Quentin.
364
00:22:01,058 --> 00:22:02,059
Hey, Dad.
365
00:22:06,107 --> 00:22:08,457
Did you get to Mendocino,
366
00:22:08,501 --> 00:22:09,676
find your mother?
367
00:22:13,549 --> 00:22:14,768
Well, how is she?
368
00:22:14,811 --> 00:22:16,073
Not like I remember.
369
00:22:17,118 --> 00:22:19,163
Those Votan monks,
they hate humans.
370
00:22:19,207 --> 00:22:21,035
They treated her
like an animal.
371
00:22:21,078 --> 00:22:23,733
They broke her. She was already broke.
372
00:22:23,777 --> 00:22:27,171
She tried to kill herself
along with you
and Luke and Christie.
373
00:22:27,215 --> 00:22:29,086
Yeah, you threw her away.
374
00:22:29,130 --> 00:22:32,525
I don't understand.
How can you just do that? I made a choice.
375
00:22:32,568 --> 00:22:35,615
Protect Pilar, the woman
I love, or protect
her children.
376
00:22:37,443 --> 00:22:40,446
I chose you.
I chose you kids.
377
00:22:40,489 --> 00:22:41,882
It wasn't an easy choice.
378
00:22:43,231 --> 00:22:45,407
Yeah. You should have
just shot her.
379
00:22:50,020 --> 00:22:51,544
I didn't have the guts.
380
00:22:55,765 --> 00:22:56,766
Anyway,
381
00:22:57,985 --> 00:22:59,639
welcome home.
382
00:23:08,778 --> 00:23:11,085
You may experience
some discomfort.
383
00:23:13,740 --> 00:23:14,915
You okay? Yeah.
384
00:23:15,611 --> 00:23:17,091
I'm ready.
385
00:23:22,531 --> 00:23:23,532
Oh, it's...
386
00:23:24,577 --> 00:23:25,839
It's beautiful.
387
00:23:40,201 --> 00:23:41,202
Wait.
388
00:23:46,903 --> 00:23:47,991
I see something.
389
00:23:50,603 --> 00:23:51,691
Um...
390
00:24:00,090 --> 00:24:02,310
There's someone
in the water with me.
391
00:24:03,180 --> 00:24:05,748
I... I can...
392
00:24:05,792 --> 00:24:06,836
Uh...
393
00:24:10,405 --> 00:24:12,146
Someone in a bio-suit.
394
00:24:12,189 --> 00:24:13,669
Can you see
who it is?
395
00:24:13,713 --> 00:24:14,975
Um...
396
00:24:18,761 --> 00:24:20,328
The hood's coming off.
397
00:24:26,595 --> 00:24:28,510
I can see a face.
398
00:24:37,867 --> 00:24:39,260
Take it off!
399
00:24:42,176 --> 00:24:43,438
Breathe!
400
00:24:44,918 --> 00:24:46,354
I have water
in my lung.
401
00:24:46,397 --> 00:24:47,703
No. You're here
in the room with me.
402
00:24:47,747 --> 00:24:50,314
You need to let me
continue this procedure.
403
00:24:50,358 --> 00:24:51,533
She's had enough.
404
00:24:51,577 --> 00:24:53,970
We haven't even
started! No, she's done!
405
00:25:08,115 --> 00:25:10,291
Welcome back. I hear you're a bit of a hero.
406
00:25:10,334 --> 00:25:11,901
Saved New York.
407
00:25:11,945 --> 00:25:15,122
Well,
that's what they say.
408
00:25:15,165 --> 00:25:17,516
I was hoping to meet
your sister.
409
00:25:17,559 --> 00:25:19,213
Kenya's resting.
410
00:25:19,256 --> 00:25:22,259
And I heard the session
with Doc Yewll
didn't go too well.
411
00:25:22,303 --> 00:25:23,522
That's putting it mildly.
412
00:25:23,565 --> 00:25:25,219
Well, I can't say
I'm surprised.
413
00:25:25,262 --> 00:25:26,742
Dr. Yewll was trained
to torture humans.
414
00:25:26,786 --> 00:25:28,962
Healing them must be
something of
a second career.
415
00:25:30,093 --> 00:25:31,181
Good point.
416
00:25:32,313 --> 00:25:34,968
You know, there's a clinic
in New York.
417
00:25:35,011 --> 00:25:37,536
We could have her
transported there under
armed guard, of course,
418
00:25:37,579 --> 00:25:39,973
get her all the treatment
she needs. Forget it.
419
00:25:40,016 --> 00:25:42,802
I just got Kenya back.
She's not
leaving Defiance.
420
00:25:42,845 --> 00:25:45,587
But if you want to help,
figure out who
in your organization
421
00:25:45,631 --> 00:25:48,024
has been conducting
secret experiments.
422
00:25:48,068 --> 00:25:49,765
Why would I wanna do that?
423
00:25:49,809 --> 00:25:53,508
Earth Republic Special Ops
were using my sister
as a lab rat.
424
00:25:53,552 --> 00:25:55,641
I'm gonna find whoever
issued those orders.
425
00:25:58,078 --> 00:26:00,907
When you do, I'll deliver
the killing blow myself.
426
00:26:39,728 --> 00:26:41,425
I found her.
427
00:26:42,426 --> 00:26:43,514
What?
428
00:26:43,558 --> 00:26:44,559
I found her.
429
00:26:45,255 --> 00:26:46,561
You found her.
430
00:26:49,390 --> 00:26:51,218
Praise to Rayetso!
431
00:26:54,569 --> 00:26:55,918
I'm sorry I doubted you.
432
00:26:57,224 --> 00:26:58,312
May I?
433
00:27:19,420 --> 00:27:22,249
Such a tiny human head.
434
00:27:22,292 --> 00:27:24,599
Yes, it's darling.
Now let's bury it and go.
435
00:27:24,643 --> 00:27:27,950
If this is Kenya,
who is with Amanda
back in Defiance?
436
00:27:27,994 --> 00:27:29,996
Don't know. Don't care.
437
00:27:30,039 --> 00:27:33,739
Well, this news
will be devastating.
438
00:27:33,782 --> 00:27:37,699
I'm standing here,
caked with mud,
up to my ass in death stink
439
00:27:37,743 --> 00:27:41,137
and you're concerned
about Amanda Rosewater's
hurt feelings?
440
00:27:41,529 --> 00:27:42,530
Oh!
441
00:27:43,574 --> 00:27:45,664
Let the dead stay buried.No.
442
00:27:57,937 --> 00:27:59,765
Stocking up, I see.
443
00:27:59,808 --> 00:28:01,854
I'm making Kenya
breakfast.
444
00:28:01,897 --> 00:28:04,247
Sugar bread French toast
is her favorite. Thank you.
445
00:28:04,291 --> 00:28:05,640
I remember.
446
00:28:07,468 --> 00:28:10,253
I don't suppose
it surprises you to hear
447
00:28:10,297 --> 00:28:12,865
that my husband
and I have
448
00:28:12,908 --> 00:28:15,215
business contacts
from here to Marin.
449
00:28:15,258 --> 00:28:16,695
No.
450
00:28:16,738 --> 00:28:20,089
Many of whom
operate in rather
unsavory circles.
451
00:28:20,133 --> 00:28:22,309
Well, that's not
much of a secret.
452
00:28:22,352 --> 00:28:23,658
I suppose not.
453
00:28:25,660 --> 00:28:26,879
I do hear things.
454
00:28:32,232 --> 00:28:34,016
You know I loved Kenya.
455
00:28:36,279 --> 00:28:40,022
And since her disappearance,
I have come to think of you,
456
00:28:40,066 --> 00:28:41,502
her sister, as a friend.
457
00:28:44,548 --> 00:28:47,203
Is there a point to this?
I need to get back to Kenya.
458
00:28:49,075 --> 00:28:51,120
Your sister is dead.
459
00:28:51,164 --> 00:28:53,209
The woman in your room
is an imposter.
460
00:28:54,907 --> 00:28:56,735
I know this is difficult
to hear,
461
00:28:58,475 --> 00:29:00,782
but I have received
this information
462
00:29:00,826 --> 00:29:02,175
from multiple sources.
463
00:29:05,439 --> 00:29:07,049
And I thought
you should know.
464
00:29:10,923 --> 00:29:13,055
I feel uncomfortable.
465
00:29:19,888 --> 00:29:21,498
It would help if you spoke.
466
00:29:25,241 --> 00:29:27,243
If you repeat
this lie anywhere,
467
00:29:27,853 --> 00:29:28,854
to anyone,
468
00:29:29,637 --> 00:29:30,769
I will hurt you.
469
00:29:31,857 --> 00:29:33,467
It will be painful
470
00:29:34,424 --> 00:29:36,557
and it will be permanent.
471
00:29:41,780 --> 00:29:42,998
Congratulations
472
00:29:43,956 --> 00:29:46,393
on a long overdue
homecoming.
473
00:29:47,611 --> 00:29:49,788
I am so happy
for you both.
474
00:30:00,494 --> 00:30:01,669
Nope.
475
00:30:02,626 --> 00:30:04,715
No.
476
00:30:04,759 --> 00:30:07,718
No. None of these
soldiers look familiar.
Sorry.
477
00:30:09,416 --> 00:30:10,809
Look at this room.
478
00:30:13,768 --> 00:30:15,552
It's so different.
479
00:30:15,596 --> 00:30:18,033
Well, do you remember
the first time
Amanda caught us in here?
480
00:30:21,863 --> 00:30:24,300
The duct tape.Yes. Yes,
you remember that.
481
00:30:24,344 --> 00:30:26,085
What was I thinking?
482
00:30:26,128 --> 00:30:27,826
I almost ripped
my nipple off when I was
trying to take it off.
483
00:30:27,869 --> 00:30:29,566
Yeah. You were sticky
for hours.
484
00:30:29,610 --> 00:30:32,265
She was so mad
when we got together.
485
00:30:32,308 --> 00:30:34,658
You remember the first time?
I brought you the flower?
486
00:30:36,225 --> 00:30:38,140
No, I don't, actually.
487
00:30:38,184 --> 00:30:40,490
The first night I got
into town. I'd won some
scrip at the fight tent?
488
00:30:43,232 --> 00:30:44,538
A lot's missing, Nolan.
489
00:30:44,581 --> 00:30:46,453
What about the time
with the handcuffs?
490
00:30:46,496 --> 00:30:48,977
You surprised
me in the holding cell.
That was a pretty crazy night.
491
00:30:50,979 --> 00:30:52,328
No?
492
00:30:52,372 --> 00:30:55,157
Fighting the Volge?
Amanda getting shot? Yes.
493
00:30:55,201 --> 00:30:56,637
Yes, I do remember that.
494
00:30:57,943 --> 00:30:59,074
Okay.
495
00:31:00,859 --> 00:31:03,122
Now you're gonna
forget about the past.
496
00:31:08,605 --> 00:31:11,652
Now, you're gonna make
new memories.
497
00:31:13,828 --> 00:31:15,612
You're gonna make
love to me.
498
00:31:17,049 --> 00:31:18,224
Kenya, listen.
499
00:31:23,577 --> 00:31:25,840
Your scars. What?
500
00:31:25,884 --> 00:31:27,581
From your ex-husband.
They're gone.
501
00:31:31,150 --> 00:31:33,195
Stay here.
I'll be right back.
502
00:32:06,620 --> 00:32:08,143
Is she
trying to touch us?
503
00:32:08,187 --> 00:32:10,929
She sees her own
reflection. It's a good sign.
504
00:32:12,495 --> 00:32:14,758
The resemblance
is incredible.
505
00:32:14,802 --> 00:32:15,977
Can it think?
506
00:32:16,021 --> 00:32:17,805
The host is Indogene.
507
00:32:17,848 --> 00:32:20,416
She thinks a hell of a lot
more efficiently than you,
monkey boy.
508
00:32:22,244 --> 00:32:24,246
Can she understand
what we're saying?
509
00:32:24,290 --> 00:32:27,467
Doesn't matter.
I'll wipe this time period
clean after I graft
510
00:32:27,510 --> 00:32:29,643
Amanda's memories
onto the brain map.
511
00:32:30,644 --> 00:32:32,646
What's her life span?
512
00:32:33,777 --> 00:32:35,605
It's new technology.
513
00:32:35,649 --> 00:32:37,477
I did my best, but...
514
00:32:38,782 --> 00:32:40,393
True beauty dies fast.
515
00:33:05,984 --> 00:33:07,115
No!
516
00:33:16,298 --> 00:33:19,171
Amanda. I need
to talk to you.
517
00:33:19,214 --> 00:33:21,738
Have you noticed
anything strange
about Kenya's memories?
518
00:33:21,782 --> 00:33:23,827
Uh, the older ones, from
before the disappearance?
519
00:33:23,871 --> 00:33:25,438
Look, there are gaps,
but she's adjusting.
520
00:33:25,481 --> 00:33:27,483
Okay. I've... I've
noticed a pattern.
521
00:33:27,527 --> 00:33:30,486
Now, she only knows
about memories that you
were present for
522
00:33:30,530 --> 00:33:31,748
or you knew about.
523
00:33:31,792 --> 00:33:33,881
Anything you weren't
aware of, it's a hole.
524
00:33:35,013 --> 00:33:36,449
I need to talk to Kenya.
525
00:33:38,494 --> 00:33:39,887
Kenya?
526
00:33:46,633 --> 00:33:47,634
Kenya.
527
00:33:54,119 --> 00:33:55,511
I don't understand.
528
00:33:55,946 --> 00:33:57,470
Sit.
529
00:33:57,513 --> 00:33:58,906
No, I don't wanna sit.Sit.
530
00:33:58,949 --> 00:34:00,081
No!
531
00:34:00,125 --> 00:34:02,649
I know my sister!
It's her.
532
00:34:02,692 --> 00:34:04,346
I wish it were.
533
00:34:04,390 --> 00:34:05,913
She's not... She's an Indogene.
534
00:34:05,956 --> 00:34:07,610
She's not! Amanda!
535
00:34:07,654 --> 00:34:09,699
Whoever implanted you
with that EGO device
a few weeks ago,
536
00:34:09,743 --> 00:34:11,179
they stole your memories.
537
00:34:11,223 --> 00:34:12,789
No! You don't know that. They put them
538
00:34:12,833 --> 00:34:14,095
into a perfect copy
of your sister. That's just a theory.
539
00:34:14,139 --> 00:34:15,575
You don't know! Amanda,
540
00:34:17,403 --> 00:34:18,926
her scars are gone.
541
00:34:25,237 --> 00:34:27,065
I'm so sorry.
542
00:34:30,155 --> 00:34:31,373
Oh, God.
543
00:34:35,160 --> 00:34:37,423
My gun's missing.
544
00:34:37,466 --> 00:34:39,990
I have to warn you,
there's no happy ending
to this story.
545
00:34:40,034 --> 00:34:42,645
Are you certain that you
want to hear this?
546
00:34:42,689 --> 00:34:44,952
I'm an Indogene? Deep down you are.
547
00:34:44,995 --> 00:34:48,782
In the Pale Wars, we grafted
human memories and DNA
onto Indogene volunteers
548
00:34:48,825 --> 00:34:51,263
to create spies
that looked and acted human.
549
00:34:53,961 --> 00:34:57,791
Are you telling me
that I volunteered
for this?
550
00:34:59,184 --> 00:35:02,970
Not exactly.
You were a captured
V.C. spy.
551
00:35:03,013 --> 00:35:04,537
Pottinger plucked you
from Camp Reverie
552
00:35:04,580 --> 00:35:06,626
in the dead of night
and brought you to me.
553
00:35:08,454 --> 00:35:11,021
I'm sorry.
You deserved better
than this.
554
00:35:14,024 --> 00:35:18,116
I am not interested
in your sympathy.
555
00:35:18,159 --> 00:35:19,508
Keep talking.
556
00:35:19,552 --> 00:35:22,294
I had your Indogene
body as my canvas.
557
00:35:22,337 --> 00:35:24,644
And there was no shortage
of Kenya Rosewater DNA
558
00:35:24,687 --> 00:35:26,080
scattered around the NeedWant.
559
00:35:26,124 --> 00:35:28,082
What I didn't have
were Kenya's memories,
560
00:35:28,126 --> 00:35:30,215
so I stole them
from her sister.
561
00:35:30,258 --> 00:35:33,000
What went wrong?
562
00:35:33,043 --> 00:35:35,220
A Votanis soldier
interrupted the procedure.
563
00:35:35,263 --> 00:35:37,526
That's why your memories
are still jumbled.
564
00:35:37,570 --> 00:35:39,528
How long do I have to live?
565
00:35:39,572 --> 00:35:42,096
Couple of months.
No more than three.No.
566
00:35:43,053 --> 00:35:46,013
You are gonna fix me.
567
00:35:46,056 --> 00:35:48,929
And you are gonna give me
a normal life span.
568
00:35:48,972 --> 00:35:51,453
As an Indogene?
I can't.
569
00:35:51,497 --> 00:35:54,195
As Kenya Rosewater,
I don't know, maybe.
570
00:35:54,239 --> 00:35:56,502
I have a colleague
in the Bay Area. Eren Niden.
571
00:35:56,545 --> 00:35:58,460
Maybe... "Maybe" is not good enough.
572
00:35:58,504 --> 00:36:00,984
If you're gonna
kill someone,
kill the Mayor.
573
00:36:01,028 --> 00:36:02,464
Pottinger wants you dead.
574
00:36:05,163 --> 00:36:07,469
You really are
a craven little thing,
aren't you?
575
00:36:10,603 --> 00:36:11,952
You're a monster.
576
00:36:11,995 --> 00:36:14,389
Actually you're the monster.
I'm Dr. Frankenstein
577
00:36:14,433 --> 00:36:17,000
and our bald friend here
is Igor.
578
00:36:17,044 --> 00:36:21,309
His plan was to fake
a dramatic rescue
and reunite two sisters.
579
00:36:21,353 --> 00:36:23,006
Amanda would be so grateful
580
00:36:23,050 --> 00:36:24,921
that her panties would
just melt away
at your tender touch.
581
00:36:24,965 --> 00:36:27,533
You're not funny. And what was Amanda
supposed to do
582
00:36:27,576 --> 00:36:29,970
when she found out... Mourn you and move on.
583
00:36:31,145 --> 00:36:32,190
Move on to you.
584
00:37:08,704 --> 00:37:10,358
I knew you'd run
for the safe.
585
00:37:12,708 --> 00:37:13,840
Yeah?
586
00:37:13,883 --> 00:37:16,234
Yeah. It's what
I would do.
587
00:37:19,454 --> 00:37:21,630
I'm not Kenya. You might not have
been born that way,
588
00:37:21,674 --> 00:37:24,416
but you are now. No! Who I am
589
00:37:24,459 --> 00:37:26,592
is a collection of
leftover memories.
590
00:37:27,201 --> 00:37:28,594
I am an echo.
591
00:37:28,637 --> 00:37:32,119
You are my sister. Your sister is dead. Look!
592
00:37:32,815 --> 00:37:33,816
No.
593
00:37:34,600 --> 00:37:36,602
No, you belong with me.
594
00:37:38,256 --> 00:37:40,040
Look, I'll get you the help
you need. I promise.
595
00:37:41,389 --> 00:37:43,957
I am not playing house
with a human.
596
00:37:45,219 --> 00:37:46,873
Next time
597
00:37:46,916 --> 00:37:49,049
I'm gonna snap your neck.
598
00:38:06,371 --> 00:38:07,807
This is all my fault.
599
00:38:09,635 --> 00:38:13,595
I should never
have released Dr. Yewll
from Camp Reverie.
600
00:38:13,639 --> 00:38:17,599
I knew she had
a checkered past,
but this was beyond the pale.
601
00:38:17,643 --> 00:38:21,037
As it turned out,
she built that thing
to exploit your access
602
00:38:21,081 --> 00:38:23,083
to high-level
Earth Republic officers.
603
00:38:24,867 --> 00:38:25,868
I'm sorry.
604
00:38:27,870 --> 00:38:29,089
I need your help.
605
00:38:30,220 --> 00:38:31,657
Really?
606
00:38:31,700 --> 00:38:34,355
There was a time
when I needed you
rather desperately
607
00:38:34,399 --> 00:38:37,097
to help me dispose of
Jalina's eyeless corpse.
608
00:38:38,751 --> 00:38:40,013
You refused me.
609
00:38:46,672 --> 00:38:48,674
You're my only friend.
610
00:38:49,631 --> 00:38:50,719
Please.
611
00:39:01,513 --> 00:39:03,558
My sister loved to travel.
612
00:39:08,084 --> 00:39:12,785
She used to say that
in order to appreciate
the places you're going,
613
00:39:14,743 --> 00:39:17,137
you have to
614
00:39:17,180 --> 00:39:19,922
leave behind
the places you've been.
615
00:39:19,966 --> 00:39:21,359
Welcome to
your new home.
616
00:39:38,332 --> 00:39:40,682
My sister loved
going out into the world.
617
00:39:42,380 --> 00:39:43,903
Seeing new things,
618
00:39:43,946 --> 00:39:46,166
having new experiences.
619
00:39:46,209 --> 00:39:48,647
She never looked back.
620
00:39:48,690 --> 00:39:50,997
She never dwelled
on the past.
621
00:39:51,040 --> 00:39:53,739
She called it "being morbid."
622
00:39:55,218 --> 00:39:57,525
She believed
623
00:39:57,569 --> 00:40:00,659
that all good things
ended sooner
than you'd like them to.
624
00:40:03,009 --> 00:40:04,532
A favorite song,
625
00:40:05,490 --> 00:40:06,447
a good book,
626
00:40:07,535 --> 00:40:09,319
even your own life.
627
00:40:12,932 --> 00:40:15,282
The brevity is what makes
it so special.
628
00:40:18,067 --> 00:40:19,068
Precious.
629
00:40:20,243 --> 00:40:22,028
My sister believed
630
00:40:22,071 --> 00:40:25,553
that before you could
allow something
631
00:40:25,597 --> 00:40:27,773
or someone new
into your heart,
632
00:40:31,037 --> 00:40:32,995
that you first need
to make room.
633
00:40:37,783 --> 00:40:40,481
And that means
learning to let go.
634
00:40:49,795 --> 00:40:51,623
I love you, baby sister.
635
00:40:57,672 --> 00:40:58,717
To Kenya.
636
00:40:58,760 --> 00:40:59,761
To Kenya.
45302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.