All language subtitles for DTF.St.Louis.S01E01.Cornhole.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-EniaHD_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:07,466 Okay. Let's go. I know. 2 00:00:07,549 --> 00:00:08,884 -We're in a hurry. I know. -It's cold. 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,012 -We got it. Let's zip it up. Zip it up. -All right, guys. Give me a hug. Come on. 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 -Bye, Daddy. -There we go. 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,223 All right. Goodbye. 6 00:00:14,306 --> 00:00:16,475 -Have a great day, sweetheart. -We gotta get these backpacks in. 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,935 -Gotta go. Go ahead, go. -Okay? All right. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,186 -Okay. Bye, bye. -See you later. 9 00:00:19,311 --> 00:00:20,979 See ya. Here you go. Get 'em in. Okay. 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,998 Okay, Richard. Put your head on your dad's heart. 11 00:00:40,082 --> 00:00:42,459 -Stepdad. -Okay. That's... 12 00:00:43,835 --> 00:00:46,213 The important thing is that you can hear his heart. 13 00:00:46,296 --> 00:00:49,800 And we'll listen to the words that he chooses to send from it. 14 00:00:50,926 --> 00:00:52,886 -Can you? -Kind of. 15 00:00:54,388 --> 00:00:55,931 Okay. Good. 16 00:00:56,139 --> 00:00:58,392 And, Dad, go ahead and get your arms around your guy. 17 00:00:58,475 --> 00:01:01,144 -Stepdad. -Okay. Let's... 18 00:01:02,104 --> 00:01:04,189 let's get your arms around your stepdad. 19 00:01:08,610 --> 00:01:12,447 Okay. Now let's share our considered statement. 20 00:01:12,656 --> 00:01:14,908 Okay, my considered statement is... 21 00:01:15,659 --> 00:01:17,828 "Hey, it's okay. I also got Cs." 22 00:01:18,662 --> 00:01:20,205 And it's from me to Richard. 23 00:01:24,876 --> 00:01:26,128 Richard... 24 00:01:27,504 --> 00:01:28,505 "Hey... 25 00:01:29,506 --> 00:01:30,591 it's okay." 26 00:01:32,050 --> 00:01:33,468 "I also got Cs." 27 00:01:34,720 --> 00:01:36,054 "I know where you're coming from." 28 00:01:36,179 --> 00:01:39,558 "And I want you to know right here that you are not average." 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,518 I can feel your stomach on my forearm. 30 00:01:41,602 --> 00:01:44,271 Okay. Yeah, that's because my... 31 00:01:44,813 --> 00:01:46,773 my shirt's riding up a little bit because I have my... 32 00:01:46,898 --> 00:01:49,776 my arms up above my shoulders. 33 00:01:49,901 --> 00:01:53,280 -"I was really only good at the classes--" -Wait, why don't your clothes fit? 34 00:01:53,363 --> 00:01:55,073 Because I gained a little weight. 35 00:01:55,157 --> 00:01:58,577 And I don't want to get bigger stuff because it's kind of a snowball effect. 36 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 I want to be around for a long time because of you. 37 00:02:01,163 --> 00:02:04,958 So I'm gonna lose weight because of you. Okay? 38 00:02:05,417 --> 00:02:07,502 So that's why my shirt is small. Can I finish my thing? 39 00:02:07,586 --> 00:02:08,587 -Please. -Yeah. 40 00:02:10,547 --> 00:02:14,259 "Hey, I just don't want you to someday get grown-up Cs." 41 00:02:14,384 --> 00:02:16,678 "Grown-up Cs means that maybe you're in a relationship 42 00:02:16,762 --> 00:02:18,430 with someone who's unkind." 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,433 "Grown-up Cs means you maybe don't have friendships 44 00:02:21,516 --> 00:02:24,186 that share laughter and those light-hearted moments 45 00:02:24,269 --> 00:02:25,937 that take the edge off of... 46 00:02:26,021 --> 00:02:29,358 Off... The edge off of all of life." 47 00:02:29,524 --> 00:02:34,696 "Grown-up Cs means you're often sad a lot, because you haven't discovered 48 00:02:34,780 --> 00:02:37,574 and then found a way to share what's wonderful about you." 49 00:02:37,699 --> 00:02:41,703 "I want you to get grown-up As, man, because I love you." 50 00:02:42,954 --> 00:02:45,457 "And that just means you're happy and peaceful." 51 00:02:45,957 --> 00:02:49,169 "And that would make you way above average, man." 52 00:02:49,795 --> 00:02:51,755 "Let's get there together." 53 00:02:52,255 --> 00:02:54,966 "I will help you all of the time." 54 00:02:55,509 --> 00:02:56,593 "Love... 55 00:03:01,056 --> 00:03:02,224 Floyd." 56 00:03:10,357 --> 00:03:12,025 Okay, thank you, guys. 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,778 Who would like to go next with this exercise? 58 00:03:15,737 --> 00:03:18,365 This is just ripping through downtown. 59 00:03:18,448 --> 00:03:22,452 If you're anywhere in the downtown area, you're gonna want to shelter in place. 60 00:03:22,536 --> 00:03:24,413 Oh, boy. Oh, boy. 61 00:03:24,538 --> 00:03:27,582 -I don't-- -Holy shit, Forrest! Holy shit! 62 00:03:31,044 --> 00:03:34,506 Thank you. The-- We're gonna find some shelter ourselves. 63 00:03:34,589 --> 00:03:36,299 That was a little too close for call. 64 00:03:36,383 --> 00:03:38,218 Nick, I'm gonna want you to get some shelter. 65 00:03:38,301 --> 00:03:40,262 -You get some shelter. -Shelter in place! 66 00:03:40,429 --> 00:03:43,014 Shelter in place! Shelter-- 67 00:03:43,724 --> 00:03:45,058 Oh, hey. Hey. 68 00:03:45,726 --> 00:03:47,769 -Hey. -That was rude. 69 00:03:48,228 --> 00:03:50,355 -I'm so sorry. -What was? 70 00:03:51,106 --> 00:03:52,733 I referred to you by your last name 71 00:03:52,816 --> 00:03:55,026 when I saved you from getting sliced by that sign. 72 00:03:55,777 --> 00:04:00,157 -I don't-- I don't remember that exact-- -I said, "Holy shit, Forrest!" 73 00:04:00,449 --> 00:04:01,491 Yeah. 74 00:04:01,825 --> 00:04:05,620 -But you saved me, man. -But that's rude. 75 00:04:05,912 --> 00:04:09,958 Oh, hey. We weren't even ever properly introduced. 76 00:04:10,041 --> 00:04:13,253 And-- and come on, that was a pretty intense report, man. 77 00:04:13,336 --> 00:04:15,213 Yeah. We hung in there. 78 00:04:15,297 --> 00:04:17,048 -Yeah, we did. -I don't think a single deaf 79 00:04:17,132 --> 00:04:19,885 or hard of hearing person was lost during that cyclone. 80 00:04:19,968 --> 00:04:22,596 Yeah. I don't think anyone was. 81 00:04:22,679 --> 00:04:24,681 Well, you know, good first day. 82 00:04:25,432 --> 00:04:27,225 That-- that was your first day signing? 83 00:04:27,309 --> 00:04:29,186 No, no, it's my first day at the station, though. 84 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 I've been signing for, like, a year plus. 85 00:04:31,646 --> 00:04:35,984 -So, you're not, like, hard of hearing? -No, no, no. 86 00:04:37,694 --> 00:04:40,113 How-- how did you get into... 87 00:04:40,864 --> 00:04:42,407 I have Peyronie's disease. 88 00:04:45,869 --> 00:04:46,995 That's... 89 00:04:48,205 --> 00:04:49,581 -I-- I don't know if-- -It's-- 90 00:04:49,664 --> 00:04:52,959 I have a curve in my penis greater than 30 degrees, 91 00:04:53,043 --> 00:04:54,586 so that's Peyronie's. So... 92 00:04:59,925 --> 00:05:01,051 You know what? 93 00:05:01,134 --> 00:05:02,719 It was just... You know, it was a great-- 94 00:05:02,803 --> 00:05:05,680 great field report, man. Way-- way to be. Way to be! 95 00:05:05,764 --> 00:05:07,849 Hey, way to be, you too. 96 00:05:10,852 --> 00:05:14,898 I'm gonna make sure that you're working all of my emergencies, you know? 97 00:05:15,649 --> 00:05:18,610 The other cyclones, and flooding and shit. 98 00:05:18,693 --> 00:05:20,779 Man, I would love that. I'm Floyd Smernitch. 99 00:05:20,862 --> 00:05:21,988 Clark Forrest. 100 00:05:22,072 --> 00:05:23,240 -All right. -Yeah. 101 00:07:00,837 --> 00:07:03,465 -So, you guys have a son? -Oh, yeah. Richard. 102 00:07:04,049 --> 00:07:07,427 -What's he into after school? -He likes to-- You want a hotdog. 103 00:07:07,510 --> 00:07:08,511 He likes to draw. 104 00:07:08,595 --> 00:07:10,388 -He likes to draw birds. -Wow. 105 00:07:10,472 --> 00:07:12,557 -Yeah. -Wow. Yeah. 106 00:07:12,641 --> 00:07:14,726 Well-- well, what-- what do you do at Purina? 107 00:07:14,809 --> 00:07:16,519 I'm, like, an accounting... 108 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 -Okay. -...clerk. 109 00:07:17,687 --> 00:07:19,439 But I pretty much help everybody, top to bottom, 110 00:07:19,522 --> 00:07:21,608 with, you know, like anything accounting, so... 111 00:07:21,691 --> 00:07:23,777 It's Purina National, so... 112 00:07:23,860 --> 00:07:25,236 -Purina National. -Yeah. 113 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 Nice. 114 00:07:59,354 --> 00:08:00,522 -Hey, man. -Hi! 115 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 -Come on in. Hey there. -Hi, sweetie. 116 00:08:02,107 --> 00:08:03,358 -How’s it going? -Get in there. 117 00:08:03,441 --> 00:08:05,068 Well, now, we wanted to repay the favor 118 00:08:05,151 --> 00:08:06,778 for your cornhole thing, and what have you done? 119 00:08:06,861 --> 00:08:08,446 Yeah, well, you know, I realized 120 00:08:08,530 --> 00:08:11,950 that you and Carol didn't get enough cornhole at our last party. 121 00:08:12,033 --> 00:08:14,202 I thought I'd give you guys another, you know, opportunity. 122 00:08:14,285 --> 00:08:17,497 That's... Listen, that's... come bring 'em on in. Thank you. 123 00:08:17,872 --> 00:08:19,416 -Hey, Clark. -Carol. 124 00:08:25,547 --> 00:08:29,175 Hey, hey, hey, hey, hey. What's the-- what's the activity here? 125 00:08:30,844 --> 00:08:34,431 -Aiming? -Aiming rocks at Clark's house. 126 00:08:34,514 --> 00:08:35,515 Yeah, I don't... 127 00:08:36,516 --> 00:08:38,101 That's gonna scratch that. 128 00:08:38,852 --> 00:08:40,895 Let's choose a different act-- activity, okay? 129 00:08:40,979 --> 00:08:42,272 Hey, man, can I get a little help? 130 00:08:43,857 --> 00:08:45,984 Need to move the swing. Nice vest. 131 00:08:48,361 --> 00:08:52,073 Okay. That's a good spot. I like that spot. 132 00:08:52,282 --> 00:08:53,575 Are you sure this is the best place 133 00:08:53,700 --> 00:08:55,201 for two little girls to be swinging around? 134 00:08:55,326 --> 00:08:56,494 It's pretty close to the tree. 135 00:08:56,578 --> 00:08:58,538 Yeah, I wanna be able to keep an eye on 'em from the-- 136 00:08:58,621 --> 00:09:01,166 the kitchen. To safeguard them. 137 00:09:02,667 --> 00:09:03,877 That's good common sense. 138 00:09:06,379 --> 00:09:07,380 Isn't that nice? 139 00:09:15,513 --> 00:09:16,514 Hey. 140 00:09:17,557 --> 00:09:19,100 So I saw this thing. 141 00:09:20,351 --> 00:09:24,397 A segment while I was waiting for my broadcast. Okay? 142 00:09:25,190 --> 00:09:29,027 It was a report-- it was a report about an app. 143 00:09:30,403 --> 00:09:31,404 Dating. 144 00:09:31,946 --> 00:09:34,199 Well, not-- not-- not really a dating... 145 00:09:38,453 --> 00:09:40,371 DTF St. Louis. 146 00:09:40,914 --> 00:09:42,415 What's DTF? 147 00:09:42,791 --> 00:09:44,417 "Down To Fuck." 148 00:09:46,086 --> 00:09:47,462 Down to fuck? 149 00:09:48,963 --> 00:09:49,964 So... 150 00:09:50,673 --> 00:09:54,219 so you meet these people, married people. 151 00:09:54,469 --> 00:09:57,055 It's mostly for married people, the reporter was saying, 152 00:09:57,972 --> 00:10:00,558 who are very happy, 153 00:10:01,059 --> 00:10:04,270 and they want to stay in their healthy marriages. 154 00:10:04,771 --> 00:10:05,772 But... 155 00:10:07,315 --> 00:10:11,945 they're also down to, like, fuck people that they've never met before, 156 00:10:12,028 --> 00:10:13,863 you know, in St. Louis. 157 00:10:14,697 --> 00:10:17,492 So, you can spice it... 158 00:10:18,326 --> 00:10:21,371 without, you know, creating commitments or... 159 00:10:21,746 --> 00:10:23,915 Spice what? 160 00:10:24,290 --> 00:10:25,834 Spice your life. Spice it up. 161 00:10:31,589 --> 00:10:32,590 Yeah. 162 00:10:34,425 --> 00:10:35,468 Umpire. 163 00:10:35,635 --> 00:10:37,929 Yeah, you talked about that. Umpire. 164 00:10:38,888 --> 00:10:43,184 Carol became an umpire for some extra money. 165 00:10:43,977 --> 00:10:45,311 An umpire. 166 00:10:47,272 --> 00:10:50,358 I see her in her ump gear, you know, like... 167 00:10:51,025 --> 00:10:52,902 puffy chest guard, and the blazer, 168 00:10:52,986 --> 00:10:57,031 and the mask that's puffy too. And shin guards and... 169 00:10:57,448 --> 00:10:59,742 And we haven't had sex since. 170 00:11:04,831 --> 00:11:06,207 Pretty much. 171 00:11:06,291 --> 00:11:08,793 When we'd start having sex, I'd say to myself, 172 00:11:08,877 --> 00:11:10,837 "Hey, don't think about the umpire gear." 173 00:11:11,462 --> 00:11:15,842 And then I think about the gear. And if I wasn't thinking about it, 174 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 and if it's going good, I think, "Oh, this is going good." 175 00:11:18,469 --> 00:11:20,180 "I'm not thinking about Carol in umpire gear." 176 00:11:20,263 --> 00:11:22,932 And then I think of Carol in that puff blazer again. 177 00:11:23,057 --> 00:11:25,518 Just...Yeah. 178 00:11:26,144 --> 00:11:27,478 I'm ashamed. 179 00:11:28,771 --> 00:11:29,898 It's stupid. 180 00:11:32,275 --> 00:11:34,694 But those are my true ump feelings. 181 00:11:37,197 --> 00:11:39,240 I'm sure there's something I do that turns her off. 182 00:11:39,324 --> 00:11:41,701 I don't know what it is, but I'm sure there is. 183 00:11:45,747 --> 00:11:46,831 What? 184 00:11:49,167 --> 00:11:50,376 Nothing, nothing. 185 00:11:51,920 --> 00:11:52,962 What? 186 00:11:57,300 --> 00:11:58,426 Batman lived. 187 00:12:07,101 --> 00:12:09,187 On this page, I was afraid he was gonna die. 188 00:12:13,608 --> 00:12:14,692 And then he lived. 189 00:12:16,653 --> 00:12:17,695 I'm relieved. 190 00:12:25,036 --> 00:12:26,788 Yeah, like sometimes, he has to go back 191 00:12:26,871 --> 00:12:29,791 in his Batman pages 'cause he gets confused. 192 00:12:30,375 --> 00:12:35,421 Like, "Wait, who is this guy again? Oh, wait, it's the bank manager. Oh!" 193 00:12:36,214 --> 00:12:40,718 It's... Yeah, cooled too... 194 00:12:42,303 --> 00:12:44,555 with me and Eimy, a little. 195 00:12:45,682 --> 00:12:47,433 What's flicked your switch off? 196 00:12:47,892 --> 00:12:49,269 She does charity work. 197 00:12:51,938 --> 00:12:55,566 What... Well, why does it turn you off, charity work? It's good. 198 00:12:57,360 --> 00:13:00,154 It's not the charity part. Yeah, that part's cool. 199 00:13:00,238 --> 00:13:05,451 Yeah. It's just she stays up late working on her charity stuff. 200 00:13:05,785 --> 00:13:07,453 And I got to get up at 4:00. 201 00:13:07,537 --> 00:13:10,707 -Am I a monkey? -Yes. 202 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 -Yes? -Yes, you are. You got it. 203 00:13:12,458 --> 00:13:16,879 You got it. You are a monkey. This monkey's got to go to bed. 204 00:13:16,963 --> 00:13:18,089 All right. Good night. 205 00:13:18,172 --> 00:13:19,549 -Good night. -Good round. Good night. 206 00:13:26,306 --> 00:13:27,432 Good morning. 207 00:13:28,099 --> 00:13:29,851 So our pathways, 208 00:13:29,934 --> 00:13:33,771 our-- our sexual pathways, they're like... 209 00:13:33,855 --> 00:13:35,315 -Oh, yeah? -You know? 210 00:13:36,065 --> 00:13:39,360 Maybe one day your pathways will lead back together. 211 00:13:39,861 --> 00:13:41,279 That would be good. Or... 212 00:13:48,369 --> 00:13:50,330 -Or-- or my... -Thanks. 213 00:13:50,413 --> 00:13:53,791 ...my pathway goes somewhere else. For just a little while. 214 00:13:54,751 --> 00:13:57,712 Then maybe comes back, you know? Maybe that-- maybe that would be cool too. 215 00:13:57,795 --> 00:14:01,174 People do that. You know, like the-- like the DTF thing. 216 00:14:01,507 --> 00:14:02,800 -Hey. -Yeah. 217 00:14:03,926 --> 00:14:05,345 Would-- would you like-- 218 00:14:05,595 --> 00:14:08,514 Would you like to maybe go to Outback Steakhouse tonight, 219 00:14:08,639 --> 00:14:10,183 maybe take a peek at that thing? 220 00:14:10,808 --> 00:14:11,934 The DTF thing? 221 00:14:17,482 --> 00:14:18,691 I-- I don't know. 222 00:14:22,695 --> 00:14:24,489 Would you be into exploring it? 223 00:14:25,448 --> 00:14:26,532 At Outback? 224 00:14:29,327 --> 00:14:30,370 I don't know. 225 00:14:31,788 --> 00:14:33,998 It's just, tonight, I just, you know, I... 226 00:14:34,749 --> 00:14:36,459 I was thinking about having a-- a quiet night 227 00:14:36,542 --> 00:14:38,336 at home with the gang and... 228 00:14:38,836 --> 00:14:40,380 playing a board game or something. 229 00:14:42,757 --> 00:14:45,718 Hedbanz. With a Z. 230 00:14:46,969 --> 00:14:48,429 -With a Z? -Yeah. 231 00:14:50,598 --> 00:14:52,183 High-- highly recommend. 232 00:15:03,444 --> 00:15:04,445 Nice. 233 00:15:06,072 --> 00:15:07,323 Great. Can you... 234 00:15:07,907 --> 00:15:11,661 can you actually split it between those two cards? 235 00:15:19,460 --> 00:15:20,920 This one didn't work. 236 00:15:22,213 --> 00:15:25,174 Oh, okay. Yeah, just put it all on that one. 237 00:15:36,185 --> 00:15:38,187 -It worked. -Hey, okay, good. 238 00:15:38,271 --> 00:15:39,814 That's terrific, thank you. 239 00:15:40,106 --> 00:15:42,567 All right, I hear it's fun. 240 00:15:42,817 --> 00:15:45,570 -You heard what's fun? -Hedbanz. 241 00:15:45,653 --> 00:15:49,407 -Yeah, I don't know. I never played it. -Okay. 242 00:15:59,792 --> 00:16:03,504 Hey, hey, hey. Gonna play a cool game tonight. 243 00:16:03,921 --> 00:16:05,840 Hedbanz! 244 00:16:06,174 --> 00:16:07,467 Whoa, whoa, whoa, whoa! 245 00:16:07,550 --> 00:16:11,679 Hey, what are you-- what are you-- You're aiming rocks at our house now? 246 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Yeah. 247 00:16:14,182 --> 00:16:15,725 Maybe we don't do that. 248 00:16:16,601 --> 00:16:17,643 Okay? 249 00:16:19,562 --> 00:16:21,230 Hedbanz! 250 00:16:22,356 --> 00:16:26,110 Okay, girls, it's not a race. Not a friendship bracelet race. 251 00:16:26,194 --> 00:16:28,571 You just take a... 252 00:16:28,988 --> 00:16:30,114 Where you going? 253 00:16:32,492 --> 00:16:33,951 -Hey. -Hey. 254 00:16:34,702 --> 00:16:35,995 Safety sesh. 255 00:16:36,078 --> 00:16:38,080 -Safety sesh? -Yeah. 256 00:16:38,456 --> 00:16:39,457 Just gonna... 257 00:16:40,666 --> 00:16:44,295 Just gonna stress test the new swing set, make sure it's safe for the girls. 258 00:16:44,962 --> 00:16:46,088 Safety sesh. 259 00:16:46,797 --> 00:16:48,132 You're a good dad. 260 00:16:49,258 --> 00:16:51,052 -Cool. -Yeah. 261 00:16:51,969 --> 00:16:53,221 -Oh, man. -Thanks. 262 00:16:54,138 --> 00:16:55,264 What do y'all think of that? 263 00:17:32,009 --> 00:17:34,971 Am I smaller than a bread box? 264 00:17:38,516 --> 00:17:39,725 What's a bread box? 265 00:17:39,809 --> 00:17:41,435 It's a box you put bread in. 266 00:17:42,812 --> 00:17:44,772 -No, we don't. -No, we don't. 267 00:17:44,855 --> 00:17:47,441 But people do. And it's small. 268 00:17:47,525 --> 00:17:49,694 -Am I smaller than a bread box? -That is not a good question. 269 00:17:50,403 --> 00:17:52,154 Why is that not a good question? 270 00:17:52,863 --> 00:17:57,410 Okay, I think what he means is that what you are could be smaller 271 00:17:57,493 --> 00:17:59,537 than a bread box, but it also could be bigger. 272 00:17:59,662 --> 00:18:01,747 Yeah, you didn't ask a good question. 273 00:18:01,831 --> 00:18:04,000 Well, I mean, it's a pretty normal question 274 00:18:04,083 --> 00:18:05,251 -for a game like this. -Yeah. 275 00:18:05,334 --> 00:18:07,420 -It's a pretty normal question, Richard. -Oh, wait. 276 00:18:07,587 --> 00:18:08,629 -Time's up. -Well... 277 00:18:08,713 --> 00:18:11,090 -You lost. -Yeah, well, I-- I lost 278 00:18:11,173 --> 00:18:13,175 because you were being argumentative 279 00:18:13,259 --> 00:18:14,969 during my sand time when I should have been 280 00:18:15,052 --> 00:18:17,179 asking questions during my sand time. 281 00:18:19,640 --> 00:18:21,017 He's always coming at me. 282 00:18:22,685 --> 00:18:26,105 He was being argumentative during my sand time. 283 00:18:26,647 --> 00:18:29,317 Why don't you just, you know, get through it, Floyd? 284 00:18:29,400 --> 00:18:30,818 Not make such a big deal. 285 00:18:30,901 --> 00:18:33,279 I'm not making a big deal out of it. I'm just saying. 286 00:18:33,362 --> 00:18:36,782 I think we should address these things when they come up, you know? 287 00:18:38,159 --> 00:18:40,703 -I think I should take it back. -The game? 288 00:18:40,786 --> 00:18:45,082 -It was like 17 bucks plus. -Well, maybe we'll try again. 289 00:18:45,875 --> 00:18:47,251 The Visa's maxed. 290 00:18:47,710 --> 00:18:49,420 Well, then yeah, take it back, okay. 291 00:18:49,503 --> 00:18:51,547 -I'm gonna pay it this week. -Wow. 292 00:18:51,631 --> 00:18:53,633 -I didn't say anything. -Why do you have a bowl of ice? 293 00:18:53,716 --> 00:18:57,261 -Because the ice maker is broken again. -He keeps coming at me. 294 00:18:57,345 --> 00:19:01,599 -He was argumentative during my sand time. -I know, yeah, during your sand time. 295 00:19:11,317 --> 00:19:12,610 Hey, Carol Love. 296 00:19:14,070 --> 00:19:17,031 Maybe we can think of something to do before the sun goes down. 297 00:19:17,156 --> 00:19:19,283 Do what? Before what? 298 00:19:20,576 --> 00:19:23,704 Have you seen my umpire pants and my shin guards? 299 00:19:24,830 --> 00:19:26,332 Why do you need your shin guards? 300 00:19:26,415 --> 00:19:28,501 So I don't get hit in the shin with a ball. 301 00:19:28,584 --> 00:19:30,378 -You have a game now? -Two night games. 302 00:19:30,461 --> 00:19:32,380 -One Bronco, one Mustang. -You have night games? 303 00:19:32,463 --> 00:19:34,215 -Yeah. -Cool. 304 00:19:44,266 --> 00:19:46,769 -You lost. -I know. 305 00:19:47,228 --> 00:19:49,063 -At the game. -No, I know. 306 00:19:49,397 --> 00:19:51,357 Can you please not throw rocks at the... 307 00:19:52,108 --> 00:19:54,151 -Throw what? -Never mind, nothing. 308 00:19:58,739 --> 00:20:00,366 You still got that thing on your head. 309 00:20:21,554 --> 00:20:23,389 -Hey, man. -Hey, man. 310 00:20:24,724 --> 00:20:27,643 Outback Steakhouse. You still down for that? 311 00:20:32,523 --> 00:20:36,152 -You got it? -Yeah, just-- just for exploring. 312 00:20:38,237 --> 00:20:40,448 Let's see, we gotta make our profiles. 313 00:20:45,244 --> 00:20:46,245 Yeah, let's... 314 00:20:47,413 --> 00:20:49,749 Okay. Here's what I got so far. 315 00:20:50,791 --> 00:20:52,710 "Rocksolid," profile name, 316 00:20:52,793 --> 00:20:55,129 because I'm-- I feel like I'm a pretty dependable person. 317 00:20:56,505 --> 00:21:00,468 "Gentle touch, open heart, pretty good shape." 318 00:21:01,552 --> 00:21:02,762 "Twyla, Missouri." 319 00:21:02,845 --> 00:21:04,680 I put "St. Louis area." 320 00:21:05,639 --> 00:21:06,807 You live in Twyla. 321 00:21:06,891 --> 00:21:09,059 Yeah, but it's in the St. Louis area 322 00:21:09,560 --> 00:21:11,353 and it sounds, uh, 323 00:21:11,437 --> 00:21:14,648 like, a little less suburban or something. 324 00:21:15,232 --> 00:21:16,776 St. Louis area. 325 00:21:19,111 --> 00:21:20,279 That's true. 326 00:21:20,780 --> 00:21:22,114 Mm, it is true. 327 00:21:22,865 --> 00:21:24,617 We live in the St. Louis area. 328 00:21:26,535 --> 00:21:27,578 Okay. 329 00:21:27,661 --> 00:21:30,247 "Gentle touch, open heart, 330 00:21:30,831 --> 00:21:33,918 pretty good shape, St. Louis area." 331 00:21:36,629 --> 00:21:38,130 Do you think I'm in pretty good shape? 332 00:21:40,341 --> 00:21:42,468 I'm not saying great. I'm saying, like, pretty good. 333 00:21:45,095 --> 00:21:46,222 You know what you should write? 334 00:21:46,722 --> 00:21:48,849 -What? -"Cares about health." 335 00:21:49,767 --> 00:21:52,311 Because it's totally true. 336 00:21:53,020 --> 00:21:55,564 Right? You care about your health, man. Yeah? 337 00:21:56,816 --> 00:21:58,818 Yeah, I care about my health in the sense of, like, 338 00:21:58,901 --> 00:22:01,946 I know I'm not in great shape, and I'd like to be in better shape. 339 00:22:02,404 --> 00:22:05,449 I think about how I'm not in great shape anymore all the time. 340 00:22:05,866 --> 00:22:07,034 It really bothers me, Clark. 341 00:22:07,743 --> 00:22:10,538 Write, "Cares about health." Sounds good, and it's true. 342 00:22:13,541 --> 00:22:16,418 "Gentle touch, open heart, cares about health." 343 00:22:17,461 --> 00:22:18,963 "St. Louis area." 344 00:22:21,131 --> 00:22:22,216 That does sound good. 345 00:22:22,591 --> 00:22:26,387 That sounds like I'm in good shape, even though I'm not, and it's true. 346 00:22:30,975 --> 00:22:32,476 What happens when you have a profile? 347 00:22:33,519 --> 00:22:35,771 Someone responds to your profile. 348 00:22:36,272 --> 00:22:40,484 Then you plan a meeting. Someplace quiet. Then you meet. 349 00:22:43,487 --> 00:22:45,698 It's interesting, right? -Yeah. 350 00:22:47,491 --> 00:22:50,035 It's interesting. DTF St. Louis. 351 00:22:50,160 --> 00:22:51,412 Down to fuck. 352 00:22:52,955 --> 00:22:54,540 I'm down. 353 00:22:55,916 --> 00:22:57,126 You down? 354 00:23:01,046 --> 00:23:02,423 Yeah, are you? 355 00:23:09,513 --> 00:23:10,973 Yeah, I'd be cool with that. 356 00:23:14,935 --> 00:23:16,061 I'd be cool with that. 357 00:24:15,037 --> 00:24:18,624 Continue moving. 19th Avenue is closed... 358 00:24:24,546 --> 00:24:25,589 Excuse me. 359 00:24:28,801 --> 00:24:32,638 -What can I do for you? -You can leave the room, please. 360 00:24:33,055 --> 00:24:35,265 -I need to inspect it. -Why? 361 00:24:38,644 --> 00:24:39,728 Okay. 362 00:24:43,107 --> 00:24:45,150 St. Louis County Sheriff's Detectives. 363 00:24:45,985 --> 00:24:47,027 What's yours? 364 00:24:47,152 --> 00:24:48,445 Special Crimes. 365 00:24:49,196 --> 00:24:51,532 St. Louis doesn't have a Special Crimes unit. 366 00:24:51,782 --> 00:24:57,079 Twyla does, which is where we are, so leave the room, please. 367 00:24:58,163 --> 00:25:00,791 You don't have a homicide department out here in the suburbs? 368 00:25:01,542 --> 00:25:03,544 They called us. State office. 369 00:25:04,294 --> 00:25:06,672 It's a St. Louis County suspicious death. 370 00:25:07,256 --> 00:25:10,342 I am a St. Louis County Sheriff's homicide detective. 371 00:25:12,219 --> 00:25:14,888 Now, I understand you need to see the room, 372 00:25:14,972 --> 00:25:18,308 but it's a small space, so we go in one at a time. 373 00:25:18,600 --> 00:25:20,227 And I'll make sure nothing gets moved. 374 00:25:20,310 --> 00:25:23,647 And then when I step out, you come on in, Detective. 375 00:25:26,817 --> 00:25:28,027 Okay? Thank you. 376 00:26:05,022 --> 00:26:07,149 And that is your five-day forecast. 377 00:26:07,232 --> 00:26:09,026 Now let me send it back to you, Brandy. 378 00:26:11,862 --> 00:26:13,072 This is everything, no? 379 00:26:13,530 --> 00:26:15,282 -This is everything. -Yeah. 380 00:26:16,158 --> 00:26:17,659 This guy had a wife and a kid. 381 00:26:18,202 --> 00:26:20,204 You know, I think Daddy wanted some private time 382 00:26:20,287 --> 00:26:22,456 with his male porno before work. 383 00:26:23,248 --> 00:26:25,084 So he found this little spot. 384 00:26:25,959 --> 00:26:27,294 Shuttered pools. 385 00:26:29,088 --> 00:26:31,715 Brought his Lost Ark male porno and... 386 00:26:33,884 --> 00:26:37,054 had a heart thing with his heart. That's that. 387 00:26:40,182 --> 00:26:42,351 That photograph isn't sexual. 388 00:26:43,393 --> 00:26:44,728 What do you mean it isn't sexual? 389 00:26:45,646 --> 00:26:48,273 You can... I mean, it features a guy nude. 390 00:26:48,524 --> 00:26:49,900 It's not sexual. 391 00:26:50,734 --> 00:26:52,152 It's foolish. 392 00:26:52,653 --> 00:26:54,696 What? He's discovering some kind of a lost city? 393 00:26:54,780 --> 00:26:55,906 Nude? 394 00:26:56,698 --> 00:26:58,408 -What are you talking about? -Yeah, looks like it. 395 00:26:58,492 --> 00:27:01,870 You know, some kind of Mayan something. You can see all the male stuff. 396 00:27:03,580 --> 00:27:04,915 I'm porn positive. 397 00:27:05,833 --> 00:27:07,292 I don't know what that means. 398 00:27:07,376 --> 00:27:11,171 I'm porn positive. Porn is a part of my marital sex life. 399 00:27:12,422 --> 00:27:13,549 That's not porn. 400 00:27:15,300 --> 00:27:17,886 Open your phone. Put in "Indiana Jones and dicks" 401 00:27:17,970 --> 00:27:21,014 and you're gonna see a lot of dicks. Modern dicks. 402 00:27:22,307 --> 00:27:24,059 Couldn't even get hard then. 403 00:27:25,352 --> 00:27:27,146 You can get hard as shit today. 404 00:27:27,855 --> 00:27:29,606 That's not porn. That's... 405 00:27:30,232 --> 00:27:34,361 like a collectible or something, like baseball cards or something. 406 00:27:34,444 --> 00:27:36,780 Yeah, but, people have their own, like... 407 00:27:37,322 --> 00:27:38,323 Like-- like this guy. 408 00:27:38,407 --> 00:27:42,744 He was into, like, lost cities, maybe, and treasure hunter men. 409 00:27:42,828 --> 00:27:46,874 So, I mean, that's his private thing, personal to him, his thing. 410 00:27:48,792 --> 00:27:50,294 Why is his face scratched over? 411 00:27:51,795 --> 00:27:54,006 -In that way? -His face? 412 00:27:54,673 --> 00:27:55,883 It's scratched over. 413 00:27:58,135 --> 00:27:59,261 Yeah. 414 00:28:00,429 --> 00:28:02,055 Yeah. Okay. 415 00:28:04,892 --> 00:28:05,893 Yeah. 416 00:28:07,186 --> 00:28:08,187 All right, I... 417 00:28:08,687 --> 00:28:11,315 I think the way this is expected to work is, 418 00:28:12,316 --> 00:28:17,613 that you help me gather information following my lead and indications. So... 419 00:28:20,407 --> 00:28:21,992 Find out what these fit. 420 00:28:22,701 --> 00:28:24,203 And I'll see what's on his phone, 421 00:28:24,286 --> 00:28:27,164 but he's going to be a normal sort of person, I'm sure. 422 00:28:27,956 --> 00:28:30,167 And the autopsy's gonna say... 423 00:28:31,418 --> 00:28:32,586 heart attack. 424 00:28:33,670 --> 00:28:35,172 Three miles from home. 425 00:28:35,964 --> 00:28:37,174 Suburban dad... 426 00:28:38,217 --> 00:28:39,218 with his... 427 00:28:40,469 --> 00:28:42,095 secret gay pages. 428 00:28:42,554 --> 00:28:44,973 Should be able to be yourself in your house. 429 00:28:45,557 --> 00:28:47,726 Shouldn't have to get up so early just to be you. 430 00:28:49,353 --> 00:28:51,188 Should be an all-day kind of a thing. 431 00:28:52,981 --> 00:28:54,024 Okay. 432 00:30:09,308 --> 00:30:10,475 Hey, Glenn. 433 00:30:11,268 --> 00:30:14,104 Check out all the, like, Indiana Jones dicks 434 00:30:14,187 --> 00:30:18,900 and stuff you get when you just search "Indiana Jones cocks and asses" and stuff. 435 00:30:19,318 --> 00:30:20,360 Wow. 436 00:30:21,653 --> 00:30:23,947 That dude's getting an Indiana Jones spit roast. 437 00:30:24,156 --> 00:30:25,282 Yeah. 438 00:30:25,449 --> 00:30:27,993 He's got like an Indiana Jones guy on either end there. 439 00:30:28,535 --> 00:30:31,747 -He's having a real adventure. -Yeah, he is. 440 00:30:34,624 --> 00:30:35,834 There's so much. 441 00:30:38,086 --> 00:30:39,212 Makes no sense. 442 00:30:39,921 --> 00:30:40,922 What doesn't? 443 00:30:42,090 --> 00:30:43,884 What the sheriff says makes sense. 444 00:30:46,011 --> 00:30:47,721 It doesn't to me. 445 00:30:49,348 --> 00:30:52,601 Life Champions, Chapter 19. 446 00:30:52,684 --> 00:30:55,771 Asking someone to speak up, even when you can hear them, 447 00:30:55,854 --> 00:30:57,230 -is a means of... -On your left! 448 00:30:57,314 --> 00:30:58,565 ...controlling the conversation 449 00:30:58,648 --> 00:31:02,277 and throwing the other person from their preferred dialogue rhythms 450 00:31:02,361 --> 00:31:03,904 -and trains of thought. -Left! 451 00:31:04,529 --> 00:31:06,782 Remember, everything is a negotiation. 452 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 -On your left! Someone will walk away 453 00:31:08,950 --> 00:31:12,746 with an advantage. Make that someone you. 454 00:32:58,268 --> 00:33:00,312 This was the pool house that morning? 455 00:33:00,562 --> 00:33:04,941 -Yes. And that's Smernitch's car. -You know you're not authorized to... 456 00:33:05,609 --> 00:33:08,069 gather information that I haven't requested. 457 00:33:09,196 --> 00:33:12,866 -I understand. -Yeah. I didn't request this. 458 00:33:15,035 --> 00:33:17,078 That is a weird bike. What is that? 459 00:33:17,787 --> 00:33:20,790 It's weird. It's supposed to be that way. 460 00:33:21,374 --> 00:33:22,417 Why? 461 00:33:22,876 --> 00:33:24,503 Better for your knees or something. 462 00:33:26,588 --> 00:33:27,839 I've never seen one like it. 463 00:33:27,923 --> 00:33:30,800 You see them sometimes, not often. 464 00:33:32,135 --> 00:33:33,303 It's like a nerd thing? 465 00:33:33,595 --> 00:33:34,679 -Yeah. -Yeah. 466 00:33:37,307 --> 00:33:38,391 Okay, well, you know, 467 00:33:38,475 --> 00:33:40,977 find out who sells those in Twyla and around there, 468 00:33:41,061 --> 00:33:43,522 and find out who owns these around there. 469 00:33:43,605 --> 00:33:46,358 You're authorizing me to do that? 470 00:33:49,194 --> 00:33:50,195 Yeah. 471 00:33:52,322 --> 00:33:54,783 I'm gonna take a closer look at his communications. 472 00:33:56,493 --> 00:33:57,953 This is an arranged meeting. 473 00:33:59,204 --> 00:34:00,247 It's a suburb. 474 00:34:00,330 --> 00:34:02,707 You just don't go bumping into somebody at 4:00 a.m. 475 00:34:06,044 --> 00:34:08,630 Someone was there with him at the pool house. 476 00:34:15,637 --> 00:34:18,431 -Yeah, two of them. -You sold two bicycles of that kind? 477 00:34:18,682 --> 00:34:21,101 -Over what time? -Like, three years. 478 00:34:21,184 --> 00:34:23,812 -Same guy. -Both weird bicycles? 479 00:34:23,979 --> 00:34:25,981 Same guy. He bought two. I remember. 480 00:34:26,523 --> 00:34:29,317 Do you have a record of the sale? Who you sold them to? 481 00:34:29,401 --> 00:34:32,362 I remember who 'cause it was him. 482 00:35:03,101 --> 00:35:05,770 So your husband just had the one laptop of his own? 483 00:35:05,854 --> 00:35:07,856 Yeah, he had that one, yes. 484 00:35:08,148 --> 00:35:09,733 Are we gonna get that back? 485 00:35:10,108 --> 00:35:12,402 We'll get it back to you as soon as we can. 486 00:35:22,704 --> 00:35:23,705 Detective Homer. 487 00:35:25,081 --> 00:35:26,833 It's the contents of his computer. 488 00:35:27,375 --> 00:35:28,376 The victim. 489 00:35:29,544 --> 00:35:30,837 We're logging all of it. 490 00:35:32,047 --> 00:35:35,383 Clark Forrest. He bought both bikes. 491 00:35:36,343 --> 00:35:38,136 -The weather guy? -Yes. 492 00:35:38,219 --> 00:35:40,430 -The shop sold two. -Right. 493 00:35:40,930 --> 00:35:42,182 He owns both of them. 494 00:35:42,265 --> 00:35:44,517 -Clark Forrest? -Yes. 495 00:35:47,145 --> 00:35:52,484 Yeah, Floyd was a colleague and a friend. 496 00:35:52,776 --> 00:35:54,110 You worked together here? 497 00:35:54,486 --> 00:35:56,738 Yeah, yeah, and-- and he was a friend. 498 00:35:57,280 --> 00:35:59,157 -Pretty good friend? -Yes. 499 00:35:59,324 --> 00:36:00,700 Yeah, pretty good friend. 500 00:36:01,826 --> 00:36:05,372 Okay. Well, we have a few questions for you. 501 00:36:05,455 --> 00:36:07,374 We'd like to do that at the station. 502 00:36:09,376 --> 00:36:11,670 At the sheriff's station? Today? 503 00:36:11,753 --> 00:36:12,837 Today, yeah. 504 00:36:12,879 --> 00:36:15,799 Yeah, I mean, if that's good for you, that'd be real good for us because... 505 00:36:16,466 --> 00:36:18,259 Well, it's-- it's not far from here. 506 00:36:20,303 --> 00:36:23,973 Yeah, so are you free to come down and we can just speak there? 507 00:36:26,768 --> 00:36:28,853 I'd... take my own vehicle? 508 00:36:29,354 --> 00:36:30,772 Yeah, yeah. 509 00:36:31,564 --> 00:36:34,693 Sheriff's station. County. Duvane Avenue. 510 00:36:35,235 --> 00:36:37,028 -We'll see you there. -We'll see you there. 511 00:37:33,084 --> 00:37:34,669 You own a bicycle like that? 512 00:37:36,713 --> 00:37:37,672 Like what? 513 00:37:38,339 --> 00:37:42,051 That design, you know, it's an unusual design. Yeah. 514 00:37:44,179 --> 00:37:47,640 We talked to the bicycle shop in Twyla, 515 00:37:48,349 --> 00:37:50,185 which is where you live, correct? 516 00:37:51,519 --> 00:37:52,604 Correct? 517 00:37:54,564 --> 00:37:56,232 -Yeah. -Yeah, and they said 518 00:37:56,316 --> 00:37:59,819 that they've only sold two, just two in a few years, yeah. 519 00:38:01,362 --> 00:38:02,781 Same guy bought 'em both. 520 00:38:04,908 --> 00:38:06,117 That guy was you. 521 00:38:11,623 --> 00:38:15,585 And you're asking, was it me at the pool house? 522 00:38:15,668 --> 00:38:17,337 I haven't asked you that yet. 523 00:38:21,716 --> 00:38:22,717 Okay. 524 00:38:25,345 --> 00:38:26,888 Was it you at the pool house, 525 00:38:27,722 --> 00:38:31,601 the early morning, the very early morning Floyd Smernitch was killed? 526 00:38:34,479 --> 00:38:35,480 No. 527 00:38:42,028 --> 00:38:43,029 Okay. 528 00:38:45,990 --> 00:38:48,618 -Okay? -Okay, that's it. 529 00:38:53,081 --> 00:38:55,041 -I can go? -You could always go. 530 00:38:55,124 --> 00:38:58,211 You're not being detained. That's why we're here in the lobby. 531 00:38:58,628 --> 00:39:00,338 I just... I had some questions for you. 532 00:39:01,339 --> 00:39:03,842 -Okay. -You need a lift home? 533 00:39:04,342 --> 00:39:07,220 No, no, I've got my... my way. 534 00:39:07,846 --> 00:39:09,681 Thank you. What is this? 535 00:39:10,431 --> 00:39:12,350 -Sir? -No, that's just a notice 536 00:39:12,433 --> 00:39:15,186 that we're gonna keep your phone when you leave here today. 537 00:39:15,728 --> 00:39:17,438 But you can pick it up here tomorrow. 538 00:39:21,025 --> 00:39:22,443 What do you do with it? 539 00:39:23,528 --> 00:39:27,198 Well, we're gonna catalog your emails and text messages. 540 00:39:28,241 --> 00:39:30,076 I think it says all of them in there. 541 00:39:38,293 --> 00:39:40,003 This says that you can do that, huh? 542 00:39:40,461 --> 00:39:41,504 Yeah. 543 00:39:59,606 --> 00:40:00,607 Okay. 544 00:40:33,014 --> 00:40:34,015 Hey! 545 00:40:39,187 --> 00:40:40,396 Oh, boy. 546 00:41:07,966 --> 00:41:11,803 -Detective Homer. The weatherman's texts. -Thanks. 547 00:41:39,205 --> 00:41:40,540 I've been reading the transcripts 548 00:41:40,623 --> 00:41:43,251 of the weatherman's texts for a while in here. 549 00:41:44,085 --> 00:41:45,294 Quite a while in here. 550 00:41:46,462 --> 00:41:47,714 -Forrest? -Yeah. 551 00:41:50,717 --> 00:41:52,010 To the victim's wife. 552 00:41:53,386 --> 00:41:55,221 -Floyd Smernitch's wife? -Yep. 553 00:41:56,097 --> 00:41:59,225 These three months, a great number. 554 00:42:00,977 --> 00:42:05,898 Love letters, essentially. But... just these few months. 555 00:42:06,983 --> 00:42:08,860 -They were having an affair. -They were. 556 00:42:10,403 --> 00:42:11,654 Lasted a little bit. 557 00:42:12,447 --> 00:42:14,991 She ended it. She was over it. He wasn't. 558 00:42:15,074 --> 00:42:17,452 She just wanted things to go back to normal with her husband 559 00:42:17,535 --> 00:42:19,662 and he didn't want to accept that. 560 00:42:31,758 --> 00:42:33,092 What about this can? 561 00:42:33,718 --> 00:42:36,345 The toxicology report came back 20 minutes ago. 562 00:42:36,429 --> 00:42:40,767 It says Smernitch died from a lethal ingestion 563 00:42:40,850 --> 00:42:44,645 of a pharmaceutical amphetamine, Amphezyne. 564 00:42:45,563 --> 00:42:46,689 His heart stopped. 565 00:42:47,774 --> 00:42:49,067 It was in this can? 566 00:42:50,026 --> 00:42:51,027 That dosage? 567 00:42:51,861 --> 00:42:53,404 A profound amount. 568 00:42:54,697 --> 00:42:56,407 Mixed in a morning drink. 569 00:42:57,200 --> 00:42:59,035 On the morning Smernitch died. 570 00:43:00,828 --> 00:43:03,122 Hidden, no scent, no taste. 571 00:43:03,206 --> 00:43:05,541 Floyd drank it. Thought he was drinking a Bloody Mary. 572 00:43:06,250 --> 00:43:07,293 He died. 573 00:43:37,573 --> 00:43:38,574 You got it. 574 00:43:38,658 --> 00:43:41,327 Okay, so, uh, early in the week, we're gonna see some more-- 575 00:43:46,165 --> 00:43:47,166 Here we go. 576 00:43:47,834 --> 00:43:51,712 -Here we go. Here we go. Here we go. -Here we go. Here we go. Here we go. 577 00:43:51,838 --> 00:43:53,965 -Here we go. Here we go. -Keep it down! Jesus. 578 00:43:54,632 --> 00:43:57,385 So, you're probably gonna want to bring along a sweater, 579 00:43:57,468 --> 00:43:59,470 or that-- that light coat as you'll... 580 00:44:02,473 --> 00:44:03,766 Hi. Can I help you? 581 00:44:03,891 --> 00:44:06,519 Can you step over to me, please, with your hands exposed, please? 582 00:44:07,979 --> 00:44:09,480 -With my what? -Keep your hands out in front 583 00:44:09,564 --> 00:44:11,232 and step over to me, please. 584 00:44:11,315 --> 00:44:12,483 -Are you talking to me? -I am. 585 00:44:12,567 --> 00:44:14,402 Now, let's do what I ask, please. 586 00:44:15,194 --> 00:44:18,156 -What is this concerning? -Come over here and keep your hands out! 587 00:44:19,490 --> 00:44:22,702 Can-- can-- can someone... What is going on? 588 00:44:22,785 --> 00:44:24,036 You have the right to remain silent. 589 00:44:24,328 --> 00:44:26,455 -What is going on? -Anything you say can and will be... 590 00:44:26,539 --> 00:44:29,625 -I'm doing the weather. What is going on? -You have the right to an attorney. 591 00:45:00,072 --> 00:45:01,949 Rob, we're going to now report 592 00:45:02,033 --> 00:45:06,204 that WTGK meteorologist Clark Forrest has been arrested 593 00:45:06,287 --> 00:45:10,333 for the murder of American Sign Language interpreter Floyd Smernitch. 594 00:45:10,958 --> 00:45:15,338 The two men first worked together on a WTGK broadcast in July, 595 00:45:15,379 --> 00:45:18,841 and have been part of the Channel 10 Weather Team ever since. 596 00:45:24,388 --> 00:45:26,599 Kind of hard to let the sunshine in, huh? 597 00:45:27,058 --> 00:45:28,226 Day like today. 598 00:45:33,814 --> 00:45:34,899 Are you... 599 00:45:35,983 --> 00:45:40,196 Does that mean the billboard where I'm holding the sun? 600 00:45:46,118 --> 00:45:47,620 I'm not afraid to talk to you. 601 00:45:50,665 --> 00:45:54,001 I'm not afraid. Floyd was my friend. 602 00:45:55,086 --> 00:45:56,587 I miss him very much. 603 00:45:58,214 --> 00:46:00,383 -Not afraid to talk to you. -Okay. 604 00:46:01,092 --> 00:46:02,093 Talk to me. 605 00:46:03,261 --> 00:46:04,595 Why'd you kill your friend? 606 00:46:12,478 --> 00:46:13,813 Cornhole. 607 00:46:15,398 --> 00:46:17,733 -I'm sorry? -Events... 608 00:46:19,193 --> 00:46:20,903 events began. 609 00:46:22,446 --> 00:46:26,033 He threw a cornhole celebration. 610 00:46:26,117 --> 00:46:27,785 Well, not really a celebration, it was a... 611 00:46:28,494 --> 00:46:31,289 cornhole party, cornhole thing at his house. 612 00:46:34,125 --> 00:46:35,584 What's a cornhole thing? 45790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.