Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,509 --> 00:00:11,045
-(keys jingling)
-(lock turns)
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,683
(sighs)
3
00:00:17,751 --> 00:00:20,054
("Holding Out for a Hero"
by Bonnie Tyler playing)
4
00:00:25,126 --> 00:00:27,328
* Where have all
the good men gone *
5
00:00:27,328 --> 00:00:30,764
* And where are all the gods? *
6
00:00:30,764 --> 00:00:34,235
* Where's
the streetwise Hercules *
7
00:00:34,235 --> 00:00:36,904
* To fight the rising odds? *
8
00:00:38,072 --> 00:00:39,840
* Isn't there a white knight *
9
00:00:39,840 --> 00:00:44,512
* Upon a fiery steed? *
10
00:00:44,512 --> 00:00:46,914
* Late at night,
I toss and I turn *
11
00:00:46,914 --> 00:00:49,750
* And I dream of what I need *
12
00:00:49,750 --> 00:00:51,652
* I need a hero... *
13
00:00:51,652 --> 00:00:54,755
(chuckles) Perfectorooney.
14
00:00:54,755 --> 00:00:57,057
Oh! Hmm.
15
00:00:57,057 --> 00:00:59,293
*
16
00:01:06,167 --> 00:01:10,070
BARB (imitating ghost): Ooh...!
17
00:01:10,070 --> 00:01:11,572
(regular voice): It's a ghost!
18
00:01:11,572 --> 00:01:12,706
(chuckles)
19
00:01:12,706 --> 00:01:14,308
Nah, just kidding.
20
00:01:14,308 --> 00:01:15,776
I'd like you to meet...
21
00:01:16,510 --> 00:01:18,479
...Filmbert!
22
00:01:18,479 --> 00:01:20,248
What is that?
23
00:01:20,248 --> 00:01:21,882
Did you steal a checking machine
from the airport?
24
00:01:21,882 --> 00:01:23,451
He is an automated camera.
25
00:01:23,451 --> 00:01:26,053
-Wait, what?
-Sacramento chose our branch
26
00:01:26,053 --> 00:01:28,422
to test this handsome
little guy out.
27
00:01:28,422 --> 00:01:30,858
It allows customers
to take their own photos,
28
00:01:30,858 --> 00:01:32,660
and it uploads them straight
to the database.
29
00:01:32,660 --> 00:01:34,728
-Isn't that neat?
-No, that's not cool, Barb.
30
00:01:34,728 --> 00:01:37,064
That's literally my job.
What else am I supposed to do?
31
00:01:37,064 --> 00:01:39,767
Oh, you can just, like,
hang around here, and...
32
00:01:39,767 --> 00:01:41,835
make sure customers know
what button to press.
33
00:01:41,835 --> 00:01:43,704
Are you kidding me? What, you
want me to just stand around?
34
00:01:43,704 --> 00:01:45,872
Or you can sit. Your call.
Meanwhile,
35
00:01:45,872 --> 00:01:48,276
it's my last day with the boot.
I get it off today.
36
00:01:48,276 --> 00:01:49,577
So, boop.
37
00:01:49,577 --> 00:01:51,378
You want to get in?
38
00:01:51,378 --> 00:01:52,446
Aah!
39
00:01:53,447 --> 00:01:55,848
I can finally sleep laying down.
40
00:01:56,783 --> 00:01:59,853
Whoo! Aah! Too soon, Barb.
41
00:02:03,724 --> 00:02:05,826
(muttering) Whoa.
42
00:02:05,826 --> 00:02:07,428
What is with the sweats?
43
00:02:07,428 --> 00:02:08,762
Did you come from
a "divorced dads
44
00:02:08,762 --> 00:02:09,930
at soccer practice" meeting?
45
00:02:09,930 --> 00:02:11,399
VIC: Or are you auditioning
46
00:02:11,399 --> 00:02:13,834
-to play Black Rocky?
-That's Creed.
47
00:02:13,834 --> 00:02:14,868
-Oh, yeah.
-GREGG: No,
48
00:02:14,868 --> 00:02:16,170
I raced into work this morning
49
00:02:16,170 --> 00:02:17,505
because Tanya bought me
50
00:02:17,505 --> 00:02:19,440
a really nice gift
for our anniversary.
51
00:02:19,440 --> 00:02:21,609
Aw. That's so sweet.
52
00:02:21,609 --> 00:02:22,576
No, it's not sweet.
53
00:02:22,576 --> 00:02:24,278
We had a pact: no gifts.
54
00:02:24,278 --> 00:02:26,614
And then I went
to do my fake workout
55
00:02:26,614 --> 00:02:28,015
in the garage this morning,
56
00:02:28,015 --> 00:02:30,518
and I found
a brand-new fly fishing rod.
57
00:02:30,518 --> 00:02:32,286
Oh, and you love fishing.
58
00:02:32,286 --> 00:02:33,821
This can only mean one thing.
59
00:02:33,821 --> 00:02:35,323
It's an act of war.
60
00:02:35,323 --> 00:02:38,158
Exactly. She's gonna lord this
over me all year long,
61
00:02:38,158 --> 00:02:40,428
unless I get her something
better by tonight.
62
00:02:40,428 --> 00:02:42,996
And I can't get anything
delivered by then.
63
00:02:42,996 --> 00:02:46,334
She's good. She's damn good.
64
00:02:46,334 --> 00:02:48,636
Can I ask,
what is the fake workout?
65
00:02:48,636 --> 00:02:51,539
I take off my shirt and stare
at myself in the mirror.
66
00:02:53,874 --> 00:02:56,677
That's
Renee friggin' Montgomery.
67
00:02:56,677 --> 00:02:58,679
-Who friggin' what?
-Renee Montgomery, former
68
00:02:58,679 --> 00:03:01,315
-pro basketball player.
-GREGG: Yeah,
she played for UConn,
69
00:03:01,315 --> 00:03:04,318
-WNBA, and don't say...
-Aw, cute.
70
00:03:04,318 --> 00:03:05,553
-...that.
-COLETTE: Cute?
71
00:03:05,553 --> 00:03:07,388
She's won
multiple championships,
72
00:03:07,388 --> 00:03:10,691
-and she co-owns the, uh,
Atlanta Dream, right?
-Yeah.
73
00:03:10,691 --> 00:03:13,361
Wow. Look, I'm not
one of those guys who thinks
74
00:03:13,361 --> 00:03:16,430
he could beat
a female professional athlete.
75
00:03:16,430 --> 00:03:18,031
I know I could.
76
00:03:18,031 --> 00:03:19,567
I played varsity hoops
in high school.
77
00:03:19,567 --> 00:03:22,069
All six years. (grunts)
78
00:03:22,069 --> 00:03:24,438
-I'm so sorry.
Can we... can we go back?
-Mm-hmm.
79
00:03:24,438 --> 00:03:26,907
You think that you could beat
Renee Montgomery...
80
00:03:26,907 --> 00:03:29,209
(laughs, snorts)
Sorry.
81
00:03:29,209 --> 00:03:31,245
...at basketball?
82
00:03:31,245 --> 00:03:33,180
Colette, it's science.
83
00:03:33,180 --> 00:03:35,549
Men are better athletes
than women.
84
00:03:35,549 --> 00:03:37,385
Yeah, just like
men are better drivers,
85
00:03:37,385 --> 00:03:39,119
and-and men are better at math.
86
00:03:39,119 --> 00:03:40,921
And what else did you say
the other day?
87
00:03:40,921 --> 00:03:42,555
Uh, burping on command?
88
00:03:42,555 --> 00:03:44,024
(burping): Science.
89
00:03:44,024 --> 00:03:46,026
Well, that's disgusting
on two levels.
90
00:03:46,026 --> 00:03:48,396
-Gregg, back me up here, man.
-Pass.
91
00:03:48,396 --> 00:03:50,598
Which women can't do
on the basketball court,
92
00:03:50,598 --> 00:03:53,634
or in triglenom...
or in "triglegeometry."
93
00:03:53,634 --> 00:03:56,069
"Triglegeometry"?
Triglegeom...? Trig...
94
00:03:56,069 --> 00:03:57,405
Trigonom... "Triglenometry"?
95
00:03:57,405 --> 00:04:00,374
Yeah, "tricklenometry."
That's it. Say that.
96
00:04:00,374 --> 00:04:03,544
-"Triglenometry."
-Yeah. Don't hurt yourself.
97
00:04:03,544 --> 00:04:05,946
*
98
00:04:16,356 --> 00:04:18,392
AUTOMATED VOICE:
...at window number six.
99
00:04:18,392 --> 00:04:20,661
You know, a quarter turn
would really hide
100
00:04:20,661 --> 00:04:22,596
that chin you've got. Just...
101
00:04:22,596 --> 00:04:24,365
Okay. Fine.
102
00:04:24,365 --> 00:04:27,601
Ah, ah, ah, ah. Back up, buddy.
Back up. All right. You think
103
00:04:27,601 --> 00:04:29,970
you're better than me?
Prove it, skank.
104
00:04:30,738 --> 00:04:32,806
*
105
00:04:38,812 --> 00:04:41,114
Ugh! They're all great.
106
00:04:41,114 --> 00:04:43,016
You know what?
You got lucky, okay?
107
00:04:43,016 --> 00:04:44,652
I have perfect symmetry, so...
108
00:04:44,652 --> 00:04:46,454
I see the two of you
are getting along.
109
00:04:46,454 --> 00:04:48,456
This is a disaster. How could
you bring in the Terminator?
110
00:04:48,456 --> 00:04:50,457
-Aw, I think he's cute.
-Wake up, Barb.
111
00:04:50,457 --> 00:04:52,626
This is just the beginning
of robots replacing us.
112
00:04:52,626 --> 00:04:53,894
What, did you grow up in a barn?
113
00:04:53,894 --> 00:04:55,329
Hmm, not grow up, per se.
114
00:04:55,329 --> 00:04:57,431
We did summer in one
for a couple years.
115
00:04:57,431 --> 00:04:59,533
Till the accident.
116
00:04:59,533 --> 00:05:01,569
It's just a trial program,
like the clinical study
117
00:05:01,569 --> 00:05:03,170
we had to do after the accident.
118
00:05:03,170 --> 00:05:05,406
Well, you should've
told Sacramento no.
119
00:05:05,406 --> 00:05:07,207
It's not that easy, Ceci, okay?
120
00:05:07,207 --> 00:05:08,809
There's a lot to consider
when you're manager.
121
00:05:08,809 --> 00:05:11,144
Yeah, you should have
considered us, your employees.
122
00:05:11,144 --> 00:05:13,481
This is a delicate ecosystem,
and it takes a lot of hard work.
123
00:05:13,481 --> 00:05:15,749
You can't even fix the leak
above window 11.
124
00:05:15,749 --> 00:05:18,452
Uh, you think
you can do a better than Barb?
125
00:05:18,452 --> 00:05:20,988
Yeah, like I told you when
you got manager instead of me.
126
00:05:20,988 --> 00:05:24,291
But now that I've seen you do it
for such a long time...
127
00:05:24,291 --> 00:05:25,826
I'm certain of it.
128
00:05:25,826 --> 00:05:27,160
-Then have at it.
-Hmm.
129
00:05:27,160 --> 00:05:29,797
I'm going to the doctor
to get my boot off,
130
00:05:29,797 --> 00:05:31,832
and you're in charge
till I return.
131
00:05:31,832 --> 00:05:33,266
Great. Love that for me.
132
00:05:33,266 --> 00:05:34,702
Soon you'll see
133
00:05:34,702 --> 00:05:37,838
that heavy is the chest
that wears the vest.
134
00:05:37,838 --> 00:05:41,207
AUTOMATED VOICE:
Now serving G-50 at...
135
00:05:42,643 --> 00:05:46,146
Hey, yo, Adrian. (laughs)
136
00:05:46,146 --> 00:05:48,649
Yeah! (laughs)
'Cause you...
137
00:05:48,649 --> 00:05:50,082
Oh, I'm sorry.
I don't get it, either.
138
00:05:50,082 --> 00:05:52,185
Vic... Vic told me to say it.
139
00:05:52,185 --> 00:05:54,087
What are you doing rummaging
through the lost and found?
140
00:05:54,087 --> 00:05:56,624
I'm trying to find
a last-minute anniversary gift.
141
00:05:56,624 --> 00:05:58,058
I could have sworn
142
00:05:58,058 --> 00:06:00,127
there was a Citibank umbrella
in here somewhere.
143
00:06:00,127 --> 00:06:02,129
For your wife of 35 years?
144
00:06:02,129 --> 00:06:03,531
-Yeah.
-Gregg.
145
00:06:03,531 --> 00:06:06,066
Oh, this will work perfectly.
A radio.
146
00:06:06,066 --> 00:06:08,536
No.
That's a CPAP machine, mate.
147
00:06:08,536 --> 00:06:10,871
Look, I'm a great
gift-giver, okay?
148
00:06:10,871 --> 00:06:12,005
-Hmm.
-I'm gonna help you.
149
00:06:12,005 --> 00:06:13,373
I will help you brainstorm.
150
00:06:13,373 --> 00:06:16,444
-So, um... all right.
-Okay.
151
00:06:16,444 --> 00:06:19,379
-When you think
about your wedding day...
-Yeah.
152
00:06:19,379 --> 00:06:22,115
what is the first word
that comes to mind?
153
00:06:22,115 --> 00:06:23,884
Why?
154
00:06:26,554 --> 00:06:29,523
-(grunts softly)
-Vickleback, wake up.
155
00:06:29,523 --> 00:06:32,493
-Huh?
-I told Renee that you said
156
00:06:32,493 --> 00:06:35,763
you could beat her.
Turns out she's free right now.
157
00:06:35,763 --> 00:06:37,465
-Now? Now?
-Yeah. I mean, I wanted
158
00:06:37,465 --> 00:06:40,300
to get a workout in today,
so I thought we'd play.
159
00:06:40,300 --> 00:06:41,735
And then I'd work out.
160
00:06:41,735 --> 00:06:44,872
You sure you want to hoop it up
in the DMV parking lot?
161
00:06:44,872 --> 00:06:47,074
Oh, no, no, no, she's down.
162
00:06:47,074 --> 00:06:48,876
She is so down
163
00:06:48,876 --> 00:06:51,244
that she's at the core
of the earth, mining tungsten.
164
00:06:51,244 --> 00:06:53,781
Someone left a Popular Science
in the ladies room.
165
00:06:53,781 --> 00:06:56,450
-Hmm.
-RENEE: If I had a nickel
for every time
166
00:06:56,450 --> 00:06:58,919
a guy said that
he could beat me,
167
00:06:58,919 --> 00:07:01,354
I'd have an NBA salary by now.
168
00:07:01,354 --> 00:07:02,856
Look...
169
00:07:02,856 --> 00:07:07,260
would love, but I've got
a slight footgear "ish."
170
00:07:07,260 --> 00:07:09,096
If it weren't
for these darn boots.
171
00:07:09,096 --> 00:07:11,899
-They're gator, so...
-Oh, they're gator.
172
00:07:11,899 --> 00:07:14,568
-They're gator.
-Gator skin boots.
173
00:07:14,568 --> 00:07:15,969
-No worries.
-I know. Ugh.
174
00:07:15,969 --> 00:07:17,938
Because she has a spare pair
of sneakers.
175
00:07:17,938 --> 00:07:20,373
Turns out you're the same size.
176
00:07:20,373 --> 00:07:22,275
-Let's go.
-I don't want... Aah!
177
00:07:22,275 --> 00:07:23,977
Gator boy.
178
00:07:23,977 --> 00:07:26,079
-Hmm?
-Okay. Okay.
179
00:07:26,079 --> 00:07:27,648
Cool. Sounds good.
180
00:07:27,648 --> 00:07:29,182
-Does sound good.
-VIC: Get some cardio.
181
00:07:30,150 --> 00:07:33,086
Yes...
182
00:07:33,086 --> 00:07:35,589
No! How is it tied?
183
00:07:35,589 --> 00:07:37,991
(Vic grunting)
184
00:07:37,991 --> 00:07:40,127
That's game. Aw.
185
00:07:40,127 --> 00:07:41,795
Yes. Come on, Renee.
186
00:07:41,795 --> 00:07:43,597
-That's my girl.
-RENEE: I got you.
187
00:07:43,597 --> 00:07:45,098
-Please.
-RENEE: Let's go.
188
00:07:45,098 --> 00:07:47,801
COLETTE:
Crush him. Kill him.
You can do this.
189
00:07:47,801 --> 00:07:50,337
-(grunts) Ha! Yes! Here we go.
-What?
190
00:07:50,337 --> 00:07:52,172
-(chortles)
-All right, you got lucky.
191
00:07:52,172 --> 00:07:53,974
Where I come from,
there isn't any luck.
192
00:07:53,974 --> 00:07:55,576
Just hard work, dedication.
193
00:07:55,576 --> 00:07:57,344
This is a free workout, boy.
194
00:07:57,344 --> 00:07:59,012
Rip, tear and repair.
You know what I'm saying?
195
00:07:59,012 --> 00:08:00,548
-RENEE: What are you
talking about?
-No, no, no.
196
00:08:01,949 --> 00:08:05,052
Oh! That's game. Whoo!
197
00:08:05,052 --> 00:08:07,420
That's what I'm talking about.
198
00:08:07,420 --> 00:08:09,222
Uh. Uh.
199
00:08:09,222 --> 00:08:10,991
Oh, men are back, baby!
200
00:08:10,991 --> 00:08:14,394
Men are back. Woo-hoo!
201
00:08:15,563 --> 00:08:16,964
-Go back. Uh.
-Yeah.
202
00:08:16,964 --> 00:08:18,098
-Oh, my God.
-I don't even know what this is.
203
00:08:22,870 --> 00:08:25,105
*
204
00:08:27,374 --> 00:08:29,409
Ah. Papa's home.
205
00:08:29,409 --> 00:08:31,244
How'd your little
management experiment go?
206
00:08:31,244 --> 00:08:33,380
You need a shoulder to cry on?
207
00:08:33,380 --> 00:08:35,582
This vest is moisture-wicking.
208
00:08:35,582 --> 00:08:39,587
Oh, hi, Barb. Good to see you
back on two feet again, but, uh,
209
00:08:39,587 --> 00:08:41,388
no, all's good in Ceci's hood.
210
00:08:41,388 --> 00:08:42,990
Why's it so quiet, and...
(sniffing)
211
00:08:42,990 --> 00:08:45,492
Why does it smell like I'm
getting a massage at the mall?
212
00:08:45,492 --> 00:08:47,494
Oh, that would be
the calming diffusers I put out.
213
00:08:47,494 --> 00:08:50,764
Yeah.
Bergamot to provide optimism.
214
00:08:50,764 --> 00:08:52,432
-It's already taken hold.
-Uh, would you...
215
00:08:52,432 --> 00:08:53,601
Thank you.
216
00:08:53,601 --> 00:08:55,168
Sweet Kevin Bacon.
217
00:08:55,168 --> 00:08:58,338
Humanity in the waiting area?
218
00:08:58,338 --> 00:09:00,273
-Mm-hmm.
-MALE BRITISH VOICE:
Now serving C-49
219
00:09:00,273 --> 00:09:02,876
at window number three.
220
00:09:02,876 --> 00:09:04,344
Is that Peppa Pig's dad?
221
00:09:04,344 --> 00:09:05,746
I changed the PA system
222
00:09:05,746 --> 00:09:07,280
to something
a little more charming.
223
00:09:07,280 --> 00:09:11,318
You know?
It's called superior management.
224
00:09:11,318 --> 00:09:14,287
Oh, I also staggered
the break schedule.
225
00:09:14,287 --> 00:09:16,089
The employees love it.
226
00:09:16,089 --> 00:09:19,126
Well, anyone can handle
a few hours in the saddle, okay?
227
00:09:19,126 --> 00:09:21,962
(chuckles) It takes time
to gain management muscle.
228
00:09:21,962 --> 00:09:25,498
And apparently, calf muscle.
229
00:09:25,498 --> 00:09:27,367
-Aah! Barb.
-Ugh.
230
00:09:27,367 --> 00:09:29,569
Drop those curtains.
I don't need to see that.
231
00:09:29,569 --> 00:09:30,904
(shudders)
232
00:09:30,904 --> 00:09:32,572
You really don't think
I could handle more?
233
00:09:32,572 --> 00:09:34,207
How about you give me
till the end of the day?
234
00:09:34,207 --> 00:09:37,410
Unless you feel... threatened?
235
00:09:37,410 --> 00:09:38,646
(laughs)
236
00:09:38,646 --> 00:09:41,548
Unthreatened is my middle name.
237
00:09:41,548 --> 00:09:43,316
Not legally. It's Jason.
238
00:09:43,316 --> 00:09:44,818
Okay, great.
239
00:09:44,818 --> 00:09:47,054
So, uh, you go, rest that foot.
240
00:09:47,054 --> 00:09:48,622
There's got to be something
I can do to help.
241
00:09:48,622 --> 00:09:53,426
Why don't you babysit
R2-D2 over here? Bye.
242
00:09:53,426 --> 00:09:56,229
The average wait time
is nil minutes.
243
00:09:56,229 --> 00:09:58,131
Cheerio.
244
00:09:58,131 --> 00:10:01,201
The...
Is the hoop regulation or...?
245
00:10:01,201 --> 00:10:03,103
I just...
'Cause I kind of thought...
246
00:10:03,103 --> 00:10:04,672
I mean, do you think
Vic bought it?
247
00:10:04,672 --> 00:10:06,106
I wanted to give him
248
00:10:06,106 --> 00:10:09,009
one win before... the end.
249
00:10:09,009 --> 00:10:11,011
The end?
250
00:10:11,011 --> 00:10:14,181
Vic's dying.
He told me on the court.
251
00:10:14,181 --> 00:10:15,849
It's so sad.
252
00:10:15,849 --> 00:10:18,952
That is...
253
00:10:18,952 --> 00:10:21,621
amazing!
254
00:10:21,621 --> 00:10:23,523
(laughing): Oh, yes.
255
00:10:23,523 --> 00:10:27,560
(laughing):
Why are we celebrating?
256
00:10:28,696 --> 00:10:30,363
You really don't have a picture
257
00:10:30,363 --> 00:10:32,800
-of the two of you
that you can frame?
-No.
258
00:10:32,800 --> 00:10:35,135
Tanya doesn't like the way
her arms look in pictures.
259
00:10:35,135 --> 00:10:37,270
-(scoffs)
-Or my face.
260
00:10:37,270 --> 00:10:39,306
What about a-a bouquet of roses?
261
00:10:39,306 --> 00:10:41,008
Roses?
Are you kidding me?
262
00:10:41,008 --> 00:10:42,375
Then she'd have
to wash out a vase.
263
00:10:42,375 --> 00:10:44,344
-I'll never hear the end of it.
-Dude.
264
00:10:44,344 --> 00:10:46,546
Dude, I thought
you were good at this.
265
00:10:46,546 --> 00:10:49,216
-This only leaves one option.
-Okay.
266
00:10:49,216 --> 00:10:51,218
-You write her a card.
-A card?
267
00:10:51,218 --> 00:10:52,552
You mean, like, with words?
268
00:10:52,552 --> 00:10:53,821
-Yeah. Yeah.
-Ugh.
269
00:10:53,821 --> 00:10:55,488
You tell her how you feel.
270
00:10:55,488 --> 00:10:57,657
How her beauty and her grace
271
00:10:57,657 --> 00:10:59,927
is unparalleled.
272
00:10:59,927 --> 00:11:02,662
And how taking this
ever-winding journey together
273
00:11:02,662 --> 00:11:05,098
is the best decision
of your life.
274
00:11:05,098 --> 00:11:07,100
Hmm.
275
00:11:07,100 --> 00:11:09,202
Ooh.
276
00:11:09,202 --> 00:11:12,572
-A Hello Kitty watch
from a claw machine.
-(scoffs)
277
00:11:12,572 --> 00:11:15,208
This is what I'm talking about.
278
00:11:15,208 --> 00:11:16,777
-(scoffs)
-Words.
279
00:11:16,777 --> 00:11:18,712
Ugh.
280
00:11:18,712 --> 00:11:20,180
So you're gonna come up here,
and then you're g...
281
00:11:20,180 --> 00:11:21,749
Yeah. Then you're gonna
press that but...
282
00:11:21,749 --> 00:11:23,583
-Okay.
-(camera shutter clicking)
283
00:11:23,583 --> 00:11:25,719
Good job. (laughs)
284
00:11:25,719 --> 00:11:29,022
Hmm. Not great
to feel unneeded, is it, Barb?
285
00:11:29,022 --> 00:11:30,891
As long
as the customers are happy.
286
00:11:30,891 --> 00:11:32,592
Mm-hmm. Sure.
287
00:11:32,592 --> 00:11:35,328
Hey, hey.
Hi. Can I share?
288
00:11:35,328 --> 00:11:37,798
This has been such
a pleasant experience.
289
00:11:37,798 --> 00:11:40,333
-Thank you.
-Thank you.
-I was here last month,
290
00:11:40,333 --> 00:11:42,702
and it was, like-- ugh--
hell on Earth.
291
00:11:42,702 --> 00:11:46,106
But today has been
such a delight. Hard rec.
292
00:11:46,106 --> 00:11:47,975
-Aw.
-Aw.
-Seriously, last time,
293
00:11:47,975 --> 00:11:49,509
it was, like, worse
than the post office.
294
00:11:49,509 --> 00:11:51,344
Okay, thank you, ma'am.
295
00:11:51,344 --> 00:11:53,246
Thank you so much
for your comment. Take care.
296
00:11:53,246 --> 00:11:55,382
-Yeah. All right.
-No worries, Barb.
297
00:11:55,382 --> 00:11:57,851
It's just a trial program.
298
00:11:57,851 --> 00:11:59,820
You're only killing it because
of the delicate ecosystem
299
00:11:59,820 --> 00:12:01,521
that I created.
300
00:12:04,091 --> 00:12:06,026
And can un-create.
301
00:12:06,026 --> 00:12:07,895
(snickers)
302
00:12:08,762 --> 00:12:10,798
Oh, sorry, Ceci.
303
00:12:10,798 --> 00:12:12,800
Let's see how you manage now.
304
00:12:12,800 --> 00:12:14,968
(chuckling)
305
00:12:14,968 --> 00:12:16,603
D'oh! Winona Ryder!
306
00:12:16,603 --> 00:12:18,338
-(man groans)
-Oh, my God. Sorry, Ken.
307
00:12:18,338 --> 00:12:20,207
VIC:
Ugh.
308
00:12:20,207 --> 00:12:23,143
This must be so awkward for you.
309
00:12:23,143 --> 00:12:26,646
Mm. What can I say, Vic,
other than you were right?
310
00:12:26,646 --> 00:12:30,450
You are better
than a legendary WNBA player.
311
00:12:30,450 --> 00:12:31,819
She did come close.
312
00:12:31,819 --> 00:12:33,520
You gals will get there someday.
313
00:12:33,520 --> 00:12:36,323
-You good?
-Awesome Town 5000.
314
00:12:36,323 --> 00:12:39,860
It's so weird, because
Renee said you're dying.
315
00:12:41,261 --> 00:12:44,798
Colette, there's something
that I need to tell you.
316
00:12:44,798 --> 00:12:47,200
(coughing)
317
00:12:47,200 --> 00:12:49,136
Oh.
318
00:12:49,136 --> 00:12:51,371
Get out. We got a rematch.
319
00:12:53,106 --> 00:12:55,108
-Your ball, little man. (laughs)
-(groans)
320
00:12:55,108 --> 00:12:57,177
(wheezing): Is that all you got?
321
00:12:57,177 --> 00:12:58,711
(laughing)
322
00:12:58,711 --> 00:12:59,712
BARB:
Ugh.
323
00:12:59,712 --> 00:13:01,414
It's like a pixie stick
324
00:13:01,414 --> 00:13:03,416
compared to a hot dog.
325
00:13:03,416 --> 00:13:05,518
-It's like this one's
feeding off that one.
-CECI: Barb?
326
00:13:05,518 --> 00:13:08,321
Barb! Quick! (groans)
Your turn to manage again.
327
00:13:08,321 --> 00:13:10,991
-Oh. Come into some trouble?
-Yeah.
328
00:13:10,991 --> 00:13:13,593
It's, uh... it's giving Walmart
on Black Friday out there.
329
00:13:13,593 --> 00:13:14,962
BARB:
Oh, no, Ceci.
330
00:13:14,962 --> 00:13:17,230
There's a stampede.
What happened?
331
00:13:17,230 --> 00:13:19,699
Oh, well, the leak stopped, so
I reopened window 11, and now
332
00:13:19,699 --> 00:13:21,902
everybody's fighting over
who gets to sit there, and...
333
00:13:21,902 --> 00:13:23,570
-I was here first.
-BARB: Because
334
00:13:23,570 --> 00:13:25,138
window 11 is the best seat
in the house,
335
00:13:25,138 --> 00:13:26,673
because you can feel the AC
336
00:13:26,673 --> 00:13:28,808
but you can also connect
to the Costco Wi-Fi.
337
00:13:28,808 --> 00:13:31,078
-I-I didn't think of that.
-Of course, because
338
00:13:31,078 --> 00:13:32,679
everyone's fighting, and
no one's covering their windows.
339
00:13:32,679 --> 00:13:34,614
I know, and the customers
are yelling at me,
340
00:13:34,614 --> 00:13:36,149
"I hate you, manager!"
And you know what?
341
00:13:36,149 --> 00:13:37,684
I'm losing my voice
yelling back at them.
342
00:13:37,684 --> 00:13:39,552
And I just...
I thought I could handle this.
343
00:13:39,552 --> 00:13:41,388
I guess being manager
344
00:13:41,388 --> 00:13:43,223
is not as easy as you thought.
345
00:13:43,223 --> 00:13:47,560
So, the lesson
we learned today is...
346
00:13:47,560 --> 00:13:50,163
I suck.
347
00:13:50,163 --> 00:13:53,033
Ceci, no.
348
00:13:53,033 --> 00:13:55,002
Hoover Dam it, Barb.
349
00:13:55,002 --> 00:13:57,337
You Barbed too hard, as usual.
350
00:13:57,337 --> 00:13:58,571
(sighs)
351
00:14:03,276 --> 00:14:05,378
Oh, please let this be
my Groundhog Day.
352
00:14:05,378 --> 00:14:06,846
*
353
00:14:08,515 --> 00:14:09,816
* Run it up, run it up *
354
00:14:09,816 --> 00:14:11,985
* Run it up, run it *
355
00:14:11,985 --> 00:14:15,355
* Go, go, go, go, go... *
356
00:14:15,355 --> 00:14:16,656
Yes, Renee. You're my girl.
357
00:14:16,656 --> 00:14:18,491
Get it going.
Let's get it going.
358
00:14:18,491 --> 00:14:20,593
Vic, let's see some hustle.
359
00:14:20,593 --> 00:14:22,195
* They might call me a winner *
360
00:14:22,195 --> 00:14:24,497
* Knock 'em down
yelling "timber"... *
361
00:14:24,497 --> 00:14:26,699
-(grunts)
-Too easy.
362
00:14:26,699 --> 00:14:28,501
* In the post, I deliver *
363
00:14:28,501 --> 00:14:32,572
I, uh, took the liberty
of wrapping the watch for Tanya.
364
00:14:32,572 --> 00:14:34,975
And I thought I would include
some kind words, as well.
365
00:14:34,975 --> 00:14:38,011
GREGG:
Wow. Noa,
366
00:14:38,011 --> 00:14:40,380
this is actually really nice.
367
00:14:40,380 --> 00:14:42,915
But turns out
Tanya didn't get me the gift.
368
00:14:42,915 --> 00:14:44,717
The fishing rod belongs
to my brother.
369
00:14:44,717 --> 00:14:47,687
-What?
-Yeah, he accidentally
sent it to my house.
370
00:14:47,687 --> 00:14:50,123
-You can still give it to her.
-And what,
371
00:14:50,123 --> 00:14:53,526
set a precedent? What's next,
Christmas, birthdays?
372
00:14:53,526 --> 00:14:55,762
-Hey, Gossip Girls,
there's a game to watch.
-What?
373
00:14:55,762 --> 00:14:57,630
Vic is getting destroyed.
374
00:14:57,630 --> 00:14:59,699
* Run it up, run it up... *
375
00:14:59,699 --> 00:15:01,434
-Oh.
-Oh.
-Hot.
376
00:15:01,434 --> 00:15:03,570
I need a time-out.
377
00:15:03,570 --> 00:15:05,372
-Yeah, we get one, right?
-(Colette laughs)
378
00:15:05,372 --> 00:15:06,706
What?
379
00:15:06,706 --> 00:15:08,808
-Come on. It's ten-nothing.
-Yeah.
380
00:15:08,808 --> 00:15:10,710
-Let's just call it.
-No, no, no.
381
00:15:10,710 --> 00:15:12,946
No mercy. Not-not for him.
382
00:15:12,946 --> 00:15:14,381
I mean, I feel bad.
383
00:15:14,381 --> 00:15:16,984
I think he actually
might die now.
384
00:15:16,984 --> 00:15:18,418
You're going
to leave this place,
385
00:15:18,418 --> 00:15:19,786
but then I have to stay here,
386
00:15:19,786 --> 00:15:21,654
working with him,
listening to him
387
00:15:21,654 --> 00:15:24,057
go on and on
about how women can't drive,
388
00:15:24,057 --> 00:15:26,059
they can't take a joke,
they can't open a jar
389
00:15:26,059 --> 00:15:27,427
of peanut butter.
I mean, I had
390
00:15:27,427 --> 00:15:29,762
just put on lotion.
(sighs)
391
00:15:29,762 --> 00:15:31,898
I know this is just a game.
392
00:15:31,898 --> 00:15:35,702
But I am, like, the only
female driving examiner here,
393
00:15:35,702 --> 00:15:36,936
and so it...
394
00:15:36,936 --> 00:15:39,806
This really
means something to me.
395
00:15:40,673 --> 00:15:42,075
You know? And...
396
00:15:42,075 --> 00:15:43,710
I got you.
397
00:15:43,710 --> 00:15:44,577
Let's go.
398
00:15:44,577 --> 00:15:47,647
-Oh. So strong.
-Yeah.
399
00:15:47,647 --> 00:15:49,149
Let's go, gator boy.
400
00:15:49,149 --> 00:15:50,650
-Let's go.
-COLETTE: Time-out's
over, honey.
401
00:15:50,650 --> 00:15:52,185
Shot clock's on.
402
00:15:52,185 --> 00:15:54,821
Okay. (panting)
403
00:15:56,656 --> 00:15:57,824
I get... That's...
404
00:15:57,824 --> 00:15:58,992
Come on. (grunting)
405
00:15:58,992 --> 00:16:00,560
Aah!
406
00:16:02,162 --> 00:16:03,997
Oh, my God.
407
00:16:03,997 --> 00:16:06,566
-Are you okay?
-Colette.
408
00:16:06,566 --> 00:16:08,935
-It's my ankle.
-Oh, no.
409
00:16:08,935 --> 00:16:10,170
You're gonna have to finish him.
410
00:16:10,170 --> 00:16:11,938
No. No. I'm... I'm not a baller.
411
00:16:11,938 --> 00:16:14,874
-I'm-I'm a driving examiner.
-Look, you're up by ten.
412
00:16:14,874 --> 00:16:17,510
You only need one basket.
413
00:16:17,510 --> 00:16:19,312
-And one basket is-is...
-Okay, listen.
414
00:16:19,312 --> 00:16:21,681
I can say this because I have
a longstanding relationship
415
00:16:21,681 --> 00:16:24,984
with the brand.
Just do it.
416
00:16:24,984 --> 00:16:26,586
Give me the ball.
417
00:16:27,620 --> 00:16:29,522
You got this.
418
00:16:29,522 --> 00:16:30,957
-Yeah. Yeah.
-Okay.
419
00:16:30,957 --> 00:16:32,359
-I can do it.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
420
00:16:32,359 --> 00:16:36,296
-So, you're subbing in for her?
-Yeah.
421
00:16:36,296 --> 00:16:38,431
-(laughs)
-Yeah, I am.
422
00:16:38,431 --> 00:16:40,400
-Sweet.
-Watch this.
423
00:16:40,400 --> 00:16:41,668
Okay.
424
00:16:41,668 --> 00:16:43,903
*
425
00:16:52,879 --> 00:16:54,914
-(thud)
-(car alarm wailing)
426
00:16:54,914 --> 00:16:56,516
-(Vic chuckling)
-Sorry.
427
00:16:56,516 --> 00:16:59,552
Oh. This is gonna be great.
428
00:16:59,552 --> 00:17:01,454
Is that your Jetta?
429
00:17:03,390 --> 00:17:05,657
Hey, I saw six of those bags
430
00:17:05,657 --> 00:17:07,194
in the trash on the way in.
431
00:17:07,194 --> 00:17:10,563
And, no judgment, I just wanted
to see if you're okay.
432
00:17:11,798 --> 00:17:13,566
I failed my real estate exam.
433
00:17:14,834 --> 00:17:16,703
-I found out this morning.
-Real estate exam?
434
00:17:16,703 --> 00:17:19,539
-I thought you were trying
to be a court stenographer.
-No.
435
00:17:19,539 --> 00:17:21,074
-I could never
find parking downtown.
-Oh.
436
00:17:21,074 --> 00:17:22,642
Besides, that was, like,
two things ago.
437
00:17:22,642 --> 00:17:24,243
God, I thought
I at least had this job,
438
00:17:24,243 --> 00:17:25,678
and then in comes
your robot friend.
439
00:17:25,678 --> 00:17:27,847
He's not a friend,
he's just an employee.
440
00:17:27,847 --> 00:17:29,382
Well, he's better
at taking photos than me,
441
00:17:29,382 --> 00:17:30,950
and you're better
at managing than me.
442
00:17:30,950 --> 00:17:32,685
Actually, I'm not, Ceci.
443
00:17:32,685 --> 00:17:34,721
I fixed the leak on purpose.
444
00:17:34,721 --> 00:17:36,956
I knew what was gonna happen.
445
00:17:36,956 --> 00:17:39,426
Wait. You sabotaged me?
446
00:17:39,426 --> 00:17:40,693
I felt threatened.
447
00:17:40,693 --> 00:17:42,929
Which is probably what you felt
448
00:17:42,929 --> 00:17:45,232
-about the photo machine.
-Yeah.
449
00:17:45,232 --> 00:17:47,734
Barb, if he takes my job,
I don't know where I'm gonna go.
450
00:17:47,734 --> 00:17:49,602
You're going nowhere.
451
00:17:49,602 --> 00:17:51,804
And I mean that
in a positive way.
452
00:17:51,804 --> 00:17:53,940
Hey, you will always
have a place here.
453
00:17:53,940 --> 00:17:55,408
And if you are interested
454
00:17:55,408 --> 00:17:57,644
in management, I will
recommend you up the chain.
455
00:17:57,644 --> 00:17:59,379
Aw. Really?
456
00:17:59,379 --> 00:18:01,214
Hard pass.
Your job is a nightmare.
457
00:18:01,214 --> 00:18:03,183
Oh, my God.
All the complaining.
458
00:18:03,183 --> 00:18:04,817
I mean, people have
all these wants and questions
459
00:18:04,817 --> 00:18:06,786
and-- ugh-- ideas.
Are you kidding me?
460
00:18:06,786 --> 00:18:08,488
No thank you. No.
I just gave up.
461
00:18:08,488 --> 00:18:10,390
I let everyone go watch
Vic play basketball
462
00:18:10,390 --> 00:18:11,991
against some WNBA player
out back.
463
00:18:11,991 --> 00:18:13,460
-What?
-Yeah.
464
00:18:13,460 --> 00:18:14,794
What's her number?!
465
00:18:14,794 --> 00:18:17,630
-Of her jersey.
-She wasn't wearing her outfit.
466
00:18:18,498 --> 00:18:20,400
Aw.
467
00:18:20,400 --> 00:18:22,802
I don't see your friend
anywhere.
468
00:18:22,802 --> 00:18:24,704
She got hurt.
469
00:18:24,704 --> 00:18:27,607
Oh! Renee Montgomery!
Oh...
470
00:18:27,607 --> 00:18:28,941
This might sound weird, but
471
00:18:28,941 --> 00:18:31,378
is there an age cap
for towel girls?
472
00:18:31,378 --> 00:18:33,146
-COLETTE: No!
-(Vic laughs)
473
00:18:33,146 --> 00:18:34,481
GREGG:
You know, I was thinking,
I'm gonna give this gift
474
00:18:34,481 --> 00:18:35,915
to Tanya after all.
475
00:18:35,915 --> 00:18:38,651
I can't wait to see
the look on her face.
476
00:18:38,651 --> 00:18:40,019
I-I think you mean,
477
00:18:40,019 --> 00:18:41,621
"I can't wait to see
the look on her face."
478
00:18:41,621 --> 00:18:45,158
No. You know the feeling
of inadequacy I've had all day?
479
00:18:45,158 --> 00:18:46,926
Well, if I give her
this present,
480
00:18:46,926 --> 00:18:49,061
she'll feel that way all year.
481
00:18:49,061 --> 00:18:50,530
It's the gift
482
00:18:50,530 --> 00:18:52,632
that keeps on not giving.
483
00:18:52,632 --> 00:18:55,368
Maybe I don't want
to get married.
484
00:18:55,368 --> 00:18:57,870
No. You do.
485
00:18:57,870 --> 00:18:59,306
(Vic grunts)
486
00:18:59,306 --> 00:19:01,241
-(Colette whining)
-(chortling)
487
00:19:01,241 --> 00:19:03,142
Whoopsie!
488
00:19:03,142 --> 00:19:05,345
That's ten in a row.
489
00:19:05,345 --> 00:19:06,746
All tied up.
490
00:19:06,746 --> 00:19:09,616
-You got this, Colette.
-I don't. I don't at all.
491
00:19:09,616 --> 00:19:10,750
VIC:
Next bucket wins.
492
00:19:10,750 --> 00:19:11,984
You want this?
493
00:19:11,984 --> 00:19:13,653
-Yeah, I do.
-Too slow. No. Uh-uh.
494
00:19:13,653 --> 00:19:15,955
Oh, you want it? Just take it.
495
00:19:15,955 --> 00:19:18,391
-Don't you want it?
Well, then just... (grunting)
-Give me the ball.
496
00:19:18,391 --> 00:19:19,859
-Whoa.
-Oh, come on, get up.
497
00:19:21,628 --> 00:19:23,896
-(gasping, exclaiming)
-Oh, my God!
498
00:19:26,299 --> 00:19:28,735
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Who shot that?
499
00:19:28,735 --> 00:19:29,702
You did!
500
00:19:29,702 --> 00:19:30,737
Oh, my God. I won!
501
00:19:30,737 --> 00:19:33,340
-No.
-I won! I won!
502
00:19:33,340 --> 00:19:36,809
You're the oldest little girl
I ever inspired.
503
00:19:36,809 --> 00:19:38,311
I'm gonna be a good sport
about this.
504
00:19:38,311 --> 00:19:39,379
No.
505
00:19:39,379 --> 00:19:40,913
Starting tomorrow.
I win. You lose.
506
00:19:40,913 --> 00:19:42,148
I'm the best. You suck!
507
00:19:42,148 --> 00:19:43,450
Eat it.
508
00:19:43,450 --> 00:19:45,218
Yeah. Who am I?
509
00:19:45,218 --> 00:19:47,220
Who am I, riding a little pony?
510
00:19:47,220 --> 00:19:48,755
Yes. Yes.
511
00:19:48,755 --> 00:19:50,056
Oh, my God.
512
00:19:50,056 --> 00:19:52,725
Can't believe I spent
all day at the DMV.
513
00:19:52,725 --> 00:19:53,726
(chuckles)
514
00:19:53,726 --> 00:19:55,562
I got to get out of here.
515
00:19:55,562 --> 00:19:57,430
Okay.
516
00:19:58,931 --> 00:20:03,603
Wait, did she fake her injury
so that I could have a win?
517
00:20:03,603 --> 00:20:05,171
Okay, women are awesome.
(chuckles)
518
00:20:05,171 --> 00:20:06,706
VIC:
Renee. Hey, Renee.
519
00:20:06,706 --> 00:20:08,207
-Will you sign my ball?
-Oh, yeah, no problem.
520
00:20:08,207 --> 00:20:09,642
Thanks.
521
00:20:12,879 --> 00:20:14,947
-Here you go. Yeah.
-Thanks.
522
00:20:16,048 --> 00:20:17,617
"Loser"?
523
00:20:18,918 --> 00:20:20,487
God, I love her.
524
00:20:25,258 --> 00:20:26,393
Ooh, Ceci.
Glad I caught you.
525
00:20:26,393 --> 00:20:27,960
I've been thinking, and...
526
00:20:27,960 --> 00:20:29,796
I should have fought harder
against the photo machine.
527
00:20:29,796 --> 00:20:31,931
No, it's okay. I realized
you're in a really tough spot
528
00:20:31,931 --> 00:20:33,366
-as manager.
-I don't think
529
00:20:33,366 --> 00:20:35,001
Big Sac's
gonna take Filmbert back,
530
00:20:35,001 --> 00:20:38,271
but I do happen to be
very accident-prone.
531
00:20:38,271 --> 00:20:40,172
Oh, I know.
We all know.
532
00:20:40,172 --> 00:20:41,908
You've had your foot in a boot
for a year 'cause you stepped
533
00:20:41,908 --> 00:20:43,376
-on a rock weird.
-Which is why
534
00:20:43,376 --> 00:20:46,045
it wouldn't be that odd
if I were to be walking by
535
00:20:46,045 --> 00:20:47,280
and suddenly...
536
00:20:47,280 --> 00:20:48,648
(rocking, creaking)
537
00:20:48,648 --> 00:20:50,683
(groans)
Aah! Carmen San Diego!
538
00:20:50,683 --> 00:20:53,085
-Oh, my God, Barb!
Is that your good foot?
-Ow!
539
00:20:53,085 --> 00:20:54,020
Yow!
540
00:20:54,020 --> 00:20:55,788
Oh, just got the boot off!
541
00:20:55,788 --> 00:20:57,390
Roll him off me!
542
00:20:57,390 --> 00:20:58,958
Call Barb Sr!
(shrieking)
543
00:21:04,797 --> 00:21:07,534
Captioning spon
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.