Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:09,180
COLETTE: If you're one of
America's 239 million drivers,
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,180
you've spent some time
at the DMV--
3
00:00:11,310 --> 00:00:12,620
a placed not always celebrated
4
00:00:12,750 --> 00:00:15,490
for its efficiency, organization
and customer care.
5
00:00:15,620 --> 00:00:18,270
But you know what?
For those of us who work here,
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,360
it's-it's a pretty great job...
7
00:00:20,490 --> 00:00:21,630
most of the time.
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,890
Uh, take a right at the light.
9
00:00:24,020 --> 00:00:26,020
Mother used to boss me around.
10
00:00:26,150 --> 00:00:28,460
-What was that?
-[clears throat]
11
00:00:30,900 --> 00:00:33,290
♪
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,200
Mm-kay.
13
00:00:35,330 --> 00:00:37,380
On second thought, let's head
away from these dark alleys
14
00:00:37,510 --> 00:00:39,210
and see if you can handle
a freeway full of witnesses.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,300
Traffic. Full of traffic.
16
00:00:41,430 --> 00:00:43,300
That's what I meant.
It's part of the test.
17
00:00:43,430 --> 00:00:44,780
Go on.
18
00:00:44,910 --> 00:00:46,170
More.
19
00:00:46,300 --> 00:00:48,350
More. That's good.
20
00:00:48,480 --> 00:00:52,350
Now roll down your window
and read this.
21
00:00:54,830 --> 00:00:57,530
"Two double combos,
two large fries
22
00:00:57,660 --> 00:01:00,230
and two chocolate shakes"?
23
00:01:00,360 --> 00:01:02,190
Oh, feel free to add something
for yourself, big guy.
24
00:01:03,320 --> 00:01:05,500
That'll be $36.55.
25
00:01:14,160 --> 00:01:16,200
Do you take Apple Pay?
26
00:01:16,330 --> 00:01:19,290
Ooh. Using cell phone
while driving.
27
00:01:19,420 --> 00:01:21,730
That's not good. [laughs]
28
00:01:21,860 --> 00:01:24,380
Uh, park right here,
and use the side mirror,
29
00:01:24,510 --> 00:01:25,990
because in the rearview,
30
00:01:26,120 --> 00:01:28,650
all you'll see is
everything you've ever owned.
31
00:01:28,780 --> 00:01:30,090
Oh!
32
00:01:30,220 --> 00:01:32,000
[chittering]
33
00:01:32,130 --> 00:01:32,870
-Hi, there, mister.
-[spray squirting]
34
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
-Oh.
-[chittering]
35
00:01:34,130 --> 00:01:35,480
[sighs]
36
00:01:35,610 --> 00:01:37,400
Well, I'll be tasting that
for a while.
37
00:01:37,530 --> 00:01:38,960
Yeah, right behind the minivan.
38
00:01:39,090 --> 00:01:40,790
Highest score of the week.
39
00:01:40,920 --> 00:01:42,270
I am gonna tell my boyfriend
about it.
40
00:01:42,400 --> 00:01:43,660
[laughs] He's a cop.
41
00:01:43,790 --> 00:01:44,880
We live together. Big guy.
42
00:01:45,010 --> 00:01:46,360
Bye. Have a good one.
43
00:01:46,490 --> 00:01:48,540
Move it, please. Move.
Come on. Come on.
44
00:01:48,670 --> 00:01:50,580
[indistinct chatter]
45
00:01:51,980 --> 00:01:53,150
[sighs]
46
00:01:53,280 --> 00:01:55,110
-[woman coughing]
-[chatter continues]
47
00:01:59,590 --> 00:02:00,590
Hey.
48
00:02:02,550 --> 00:02:04,210
COLETTE:
Oh. [chuckles]
49
00:02:04,340 --> 00:02:06,340
I thought
you were waving at me.
50
00:02:06,470 --> 00:02:07,690
-Oh, nah. Nah.
-[laughs] Doesn't matter.
51
00:02:07,820 --> 00:02:08,950
Oh, my God.
52
00:02:09,080 --> 00:02:10,430
He wasn't looking at me.
[laughs]
53
00:02:10,560 --> 00:02:11,820
-Fry?
-No. Thank you.
54
00:02:11,950 --> 00:02:13,650
-What are you laughing at?
-Nothing.
55
00:02:13,780 --> 00:02:14,870
Slow day.
56
00:02:15,000 --> 00:02:16,090
[crowd chatter]
57
00:02:16,220 --> 00:02:17,610
[indistinct P.A. announcement]
58
00:02:17,740 --> 00:02:19,830
Ready to save the world?
59
00:02:19,960 --> 00:02:21,090
What smells like cat pee?
60
00:02:21,220 --> 00:02:22,880
That's me. It's ferret.
61
00:02:23,010 --> 00:02:24,750
Oh, figures.
62
00:02:24,880 --> 00:02:26,180
All right, arm in arm.
63
00:02:26,320 --> 00:02:27,880
Let's go together.
We move as one.
64
00:02:28,010 --> 00:02:29,410
-Nope.
-Nah.
65
00:02:29,540 --> 00:02:30,930
Cool.
66
00:02:31,060 --> 00:02:33,020
♪
67
00:02:36,150 --> 00:02:38,810
Oh. Hey, guys.
68
00:02:38,940 --> 00:02:40,550
See this placard?
69
00:02:40,680 --> 00:02:42,900
It's been in my desk for--
I don't know-- eight years.
70
00:02:43,030 --> 00:02:44,120
But today,
I get to pull her out.
71
00:02:44,250 --> 00:02:46,810
Like Excalibur from the stone.
72
00:02:46,940 --> 00:02:50,380
Right? King Arthur?
Pulled out the sword?
73
00:02:50,510 --> 00:02:52,990
If it's not a Vin Diesel movie,
I don't know it.
74
00:02:53,120 --> 00:02:56,260
-Congratulations
on the promotion, Barbara.
-Thanks, guys.
75
00:02:56,390 --> 00:02:57,560
-You're a great team.
-GREGG: Yeah, you deserve it.
Seriously.
76
00:02:57,690 --> 00:02:59,170
-COLETTE: Yeah, you're awesome.
-It should've been me.
77
00:02:59,300 --> 00:03:01,650
Honestly, I work harder,
and I'm smarter.
78
00:03:01,790 --> 00:03:04,440
Agree to disagree there, Ceci.
Okay, everybody,
79
00:03:04,570 --> 00:03:06,790
look alive.
Consultants are coming today.
80
00:03:06,920 --> 00:03:08,490
-[Colette sighs]
-What consultants?
81
00:03:08,620 --> 00:03:10,050
The ones the governor hired
to cut costs.
82
00:03:10,190 --> 00:03:11,490
We got, like,
four emails about it.
83
00:03:11,620 --> 00:03:13,710
-Oh, I don't check those.
-You don't check your emails?
84
00:03:13,840 --> 00:03:15,280
Not my work ones.
85
00:03:15,410 --> 00:03:16,630
COLETTE: How can they cut
any more costs?
86
00:03:16,760 --> 00:03:18,320
I mean, this place is
already falling apart.
87
00:03:18,450 --> 00:03:19,500
GREGG: If they take away
the free coffee,
88
00:03:19,630 --> 00:03:21,540
I'm out of here.
89
00:03:21,670 --> 00:03:23,680
-I'm lying.
I'm not going anywhere.
-I know.
90
00:03:23,810 --> 00:03:25,500
-God.
-VIC: Come on. We're examiners.
91
00:03:25,640 --> 00:03:26,770
We shouldn't be hanging
with the paper pushers
92
00:03:26,900 --> 00:03:28,250
in the main pen this long.
93
00:03:28,380 --> 00:03:30,250
CECI: Ah, paper pushers.
Excuse me? You know what, Vic?
94
00:03:30,380 --> 00:03:32,080
I am a photographer
95
00:03:32,210 --> 00:03:33,300
and a laminator.
96
00:03:37,390 --> 00:03:39,650
-B54?
-NOA: Yes.
97
00:03:39,780 --> 00:03:41,560
-Good morning.
How can I help you?
-What is that?
98
00:03:41,690 --> 00:03:44,480
-What are you doing?
Like, a pirate accent?
-[chuckles]
99
00:03:44,610 --> 00:03:45,700
I grew up in New Zealand,
but my parents...
100
00:03:45,830 --> 00:03:47,740
I don't need
your whole life story.
101
00:03:47,870 --> 00:03:49,440
Um, so the wife and I are
traveling this summer,
102
00:03:49,570 --> 00:03:51,700
and she said
I need that REAL ID thing.
103
00:03:51,840 --> 00:03:53,710
Yes, absolutely.
I can help you with that.
104
00:03:53,840 --> 00:03:55,750
-Great.
-Ah, shoot.
105
00:03:55,880 --> 00:03:58,060
-This is expired.
-What?
106
00:03:58,190 --> 00:04:00,540
Do you have anything else?
A birth certificate, maybe?
107
00:04:00,670 --> 00:04:01,800
Oh, yeah,
I always just walk around
108
00:04:01,930 --> 00:04:03,190
with my birth certificate.
109
00:04:03,330 --> 00:04:04,540
I have my baby teeth
in my pocket.
110
00:04:04,670 --> 00:04:06,370
-Right.
-All right.
111
00:04:06,500 --> 00:04:08,940
I think I, uh, know
what language you speak.
112
00:04:10,720 --> 00:04:13,810
How about I throw a little
shrimp on the barbie for ya?
113
00:04:13,940 --> 00:04:16,380
Oh, my God, wow.
That is five dollars, sir.
114
00:04:16,510 --> 00:04:18,470
As tempting as that is,
115
00:04:18,600 --> 00:04:20,690
I can't accept
an expired document.
116
00:04:20,820 --> 00:04:23,870
You can, but you won't.
You know why?
117
00:04:24,000 --> 00:04:27,130
Because it's a felony
to bribe a state employee.
118
00:04:27,260 --> 00:04:31,480
Nah. 'Cause a guy like you loves
to stick it to a guy like me.
119
00:04:31,610 --> 00:04:33,790
And I bet it just
makes your day, doesn't it?
120
00:04:33,920 --> 00:04:35,620
NOA:
Oh, it does, sir.
121
00:04:35,750 --> 00:04:38,190
My gratitude journal is filled
with moments like these.
122
00:04:38,320 --> 00:04:40,060
-[fake laugh] I'll be back.
-Next.
123
00:04:40,190 --> 00:04:42,890
♪
124
00:04:46,280 --> 00:04:47,670
-[indistinct chatter]
-[indistinct P.A. announcement]
125
00:04:47,800 --> 00:04:49,630
Hi. You're here.
[mutters]: Give it to her.
126
00:04:49,760 --> 00:04:53,030
Hi. You must be our friends
from the consulting firm.
127
00:04:53,160 --> 00:04:54,770
I'm Barbara Berry, manager.
128
00:04:54,900 --> 00:04:56,810
Uh, Dan Wilson,
Kshitija Balakrishnan.
129
00:04:56,940 --> 00:04:57,860
Dan.
130
00:04:57,990 --> 00:05:00,210
Sh... Ma'am.
131
00:05:00,340 --> 00:05:02,080
I don't know
how anyone can live in L.A.
132
00:05:02,210 --> 00:05:04,040
DAN:
Oh, I love it. We, uh, drove by
133
00:05:04,170 --> 00:05:05,780
the Paramount lot
on the way in from the airport.
134
00:05:05,910 --> 00:05:07,210
It was not on our way,
135
00:05:07,350 --> 00:05:09,000
nor was Kevin Costner's
Walk of Fame star.
136
00:05:09,130 --> 00:05:10,170
There's, uh, Kevin and I.
137
00:05:10,310 --> 00:05:12,960
-Ooh.
-Why don't you show us around,
138
00:05:13,090 --> 00:05:15,090
and then
we can start the interviews?
139
00:05:15,220 --> 00:05:16,440
As you can imagine, my team--
140
00:05:16,570 --> 00:05:18,440
oh, I love the sound of that--
141
00:05:18,570 --> 00:05:21,100
my team,
they hear "cost-cutting,"
142
00:05:21,230 --> 00:05:22,530
and I just want to assure them
143
00:05:22,670 --> 00:05:24,360
there won't be
any major upheavals.
144
00:05:24,490 --> 00:05:25,760
If you're one of
the surviving branches,
145
00:05:25,890 --> 00:05:27,800
-very little will change.
-Great. That's--
146
00:05:27,930 --> 00:05:30,370
What did you just say?
"Surviving branches"?
147
00:05:30,500 --> 00:05:31,720
KSHITIJA:
Of the four Hollywood DMVs,
148
00:05:31,850 --> 00:05:33,940
one is going
to become fully automated.
149
00:05:34,070 --> 00:05:35,900
And by "fully," you mean...?
150
00:05:36,030 --> 00:05:37,110
[robotically]:
No... human... employees.
151
00:05:37,240 --> 00:05:38,550
So everyone's gonna be fired?
152
00:05:38,680 --> 00:05:41,290
No. That is not
what we are saying.
153
00:05:41,420 --> 00:05:43,600
-Then what are you saying?
-Impact will be felt.
154
00:05:43,730 --> 00:05:45,250
-In what way?
-[robotically]: Unemployment.
155
00:05:45,380 --> 00:05:48,910
I think
what my boss is saying is,
156
00:05:49,040 --> 00:05:50,780
we would like
to start in written tests.
157
00:05:50,910 --> 00:05:53,700
Absolutely. Uh, it's...
[clicks tongue]
158
00:05:53,830 --> 00:05:55,440
-right that way.
I'll be right behind you.
-Thank you.
159
00:05:55,570 --> 00:05:58,310
Barb, you are Captain Sully,
160
00:05:58,440 --> 00:06:00,270
and you just met
your flock of geese.
161
00:06:00,400 --> 00:06:03,310
Land the damn plane.
162
00:06:03,450 --> 00:06:04,660
[inhales]
163
00:06:06,100 --> 00:06:08,150
Not it.
164
00:06:08,280 --> 00:06:11,020
Mm. It's-it's your turn, Vic.
165
00:06:11,150 --> 00:06:13,670
-Can't just ignore the rotation.
-Thank you.
166
00:06:13,800 --> 00:06:17,590
The rotation ignores
our individual strengths, Gregg.
167
00:06:17,720 --> 00:06:19,850
I keep
the White Entitleds in check.
168
00:06:19,980 --> 00:06:21,850
Plus any teens with hot moms.
169
00:06:21,990 --> 00:06:23,900
You're good
with the wack-a-doos.
170
00:06:24,030 --> 00:06:25,550
And she calms the nervous
and the old.
171
00:06:25,680 --> 00:06:27,290
That's the system.
172
00:06:27,430 --> 00:06:29,470
Drop-off.
And you've got one on deck.
173
00:06:29,600 --> 00:06:31,950
-Really? Thank you.
-Yeah, thank you, Doctor.
-We're hoping she dies.
174
00:06:32,080 --> 00:06:33,260
Okay.
175
00:06:34,350 --> 00:06:35,830
[distant chatter]
176
00:06:36,960 --> 00:06:38,350
New guy. Hmm.
177
00:06:38,480 --> 00:06:39,960
-Hmm?
-You're gonna make a move
on that,
178
00:06:40,090 --> 00:06:41,830
or just eye-bang him
for the rest of your life?
179
00:06:41,960 --> 00:06:43,750
I didn't eye-bang him. What?
180
00:06:43,880 --> 00:06:46,490
So it's just a coinkydink that
since he started working here,
181
00:06:46,620 --> 00:06:48,450
you started wearing makeup,
stopped eating tuna,
182
00:06:48,580 --> 00:06:50,710
and only wear clothes
that show off your ass.
183
00:06:50,840 --> 00:06:52,360
Thank you.
184
00:06:52,490 --> 00:06:54,060
And you're not allowed to say
things like that anymore.
185
00:06:54,190 --> 00:06:55,540
VIC:
You staged the house.
186
00:06:55,670 --> 00:06:57,370
Don't blame me
for checking out the Zillow.
187
00:06:57,500 --> 00:06:58,850
Plus, we got a $100 bet going on
188
00:06:58,980 --> 00:07:01,020
whether or not
it'll ever happen.
189
00:07:01,150 --> 00:07:03,940
My money's on "no way in hell,"
because I know you,
190
00:07:04,070 --> 00:07:06,330
and you'll never
put yourself out there.
191
00:07:06,460 --> 00:07:07,730
Don't bet on...
192
00:07:07,860 --> 00:07:09,340
You think I got a shot with him?
193
00:07:09,470 --> 00:07:11,690
I think you can do anything
that you put your mind to.
194
00:07:11,820 --> 00:07:13,170
Really?
195
00:07:13,300 --> 00:07:15,560
Also, it was the only option
available.
196
00:07:15,690 --> 00:07:17,430
-So...
-VIC: But if
you're not interested,
197
00:07:17,560 --> 00:07:20,040
then I guess it won't bother you
that Hot Kristen's been
198
00:07:20,170 --> 00:07:21,700
all over him like marker
199
00:07:21,830 --> 00:07:24,260
on one of Gregg's
annoying fridge notes.
200
00:07:24,400 --> 00:07:25,960
And yet people still
eat my lunch.
201
00:07:26,090 --> 00:07:27,790
COLETTE:
Hot Kristen? She's only hot
202
00:07:27,920 --> 00:07:30,450
compared to homely Kristen.
Really, we should just call her
203
00:07:30,580 --> 00:07:32,620
Regular-Looking Kristen, or
204
00:07:32,750 --> 00:07:34,750
Wore the Same Sweater
a Week After I Did Kristen.
205
00:07:34,880 --> 00:07:36,450
You know? Like... Mm-mm.
206
00:07:36,580 --> 00:07:38,930
I'm gonna take that old lady
because I'm a...
207
00:07:39,060 --> 00:07:40,460
I'm a good person.
208
00:07:50,510 --> 00:07:51,510
Mmm.
209
00:07:51,640 --> 00:07:54,730
Okay. I got a proposal.
210
00:07:54,860 --> 00:07:57,860
If we're both still single
at 40, you and me.
211
00:07:57,990 --> 00:08:00,390
40? I thought
you were, like, 55.
212
00:08:00,520 --> 00:08:02,740
Hello, DMV MVPs.
213
00:08:02,870 --> 00:08:05,220
So, how's it going
with the consultants?
214
00:08:05,350 --> 00:08:07,530
Great. Great, great, great.
215
00:08:07,660 --> 00:08:09,750
-Four greats.
Someone's getting fired.
-GREGG: Oh!
216
00:08:09,880 --> 00:08:11,530
You had to fire somebody
on your first day?
217
00:08:11,660 --> 00:08:13,050
No.
218
00:08:13,180 --> 00:08:14,580
It's the opposite, actually.
219
00:08:14,710 --> 00:08:16,400
Turns out,
they're not here to cut costs.
220
00:08:16,530 --> 00:08:18,410
They're here...
221
00:08:18,540 --> 00:08:20,150
to... observe us
222
00:08:20,280 --> 00:08:21,540
to make other branches
more like our branch
223
00:08:21,670 --> 00:08:23,410
because our branch
is the best branch.
224
00:08:23,540 --> 00:08:25,150
GREGG:
Huh?
225
00:08:25,280 --> 00:08:27,330
-BARB: Yeah.
-Hmm.
-Makes sense to me.
226
00:08:27,460 --> 00:08:28,760
-Right.
-That tracks.
-CECI: Correct.
227
00:08:28,890 --> 00:08:31,070
Everybody is happy,
228
00:08:31,200 --> 00:08:33,640
and I am doing
a great job so far.
229
00:08:33,770 --> 00:08:35,990
Who ate my meatball sub?
230
00:08:38,160 --> 00:08:40,120
COLETTE:
Whenever you're ready.
231
00:08:43,470 --> 00:08:45,130
So I just said...
I just said before, you...
232
00:08:45,260 --> 00:08:47,000
We can start
whenever you're ready.
233
00:08:48,040 --> 00:08:50,090
Ready?
234
00:08:50,220 --> 00:08:51,920
Yeah.
235
00:08:52,050 --> 00:08:53,790
-[tires squealing]
-Where are you...? No! Stop!
236
00:08:53,920 --> 00:08:56,360
Wrong pedal. Wrong...
Other pedal. Stop.
237
00:08:56,490 --> 00:08:57,620
-What do you want?
-You're not stopping.
You're not...
238
00:08:57,750 --> 00:08:59,750
Oh, my God. Oh.
239
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
This is a wheelchair.
240
00:09:01,930 --> 00:09:03,230
-Give me that.
Give it to me. Stop.
-No.
241
00:09:03,360 --> 00:09:05,190
Get off the wheel!
I'm driving here!
242
00:09:05,320 --> 00:09:07,540
My God. You're not stopping.
That's a kid.
243
00:09:07,670 --> 00:09:12,680
Kid. Kid. Stop.
Stop the car right now!
244
00:09:12,810 --> 00:09:15,290
-Oh, my God. Building!
-Oh. No.
245
00:09:15,420 --> 00:09:18,250
-[groaning]
-Stop!
246
00:09:20,820 --> 00:09:22,080
[Colette exhales]
247
00:09:25,340 --> 00:09:26,950
Did I pass?
248
00:09:27,080 --> 00:09:28,560
No.
249
00:09:29,740 --> 00:09:32,780
Oh. She kind of looks
just like you.
250
00:09:32,920 --> 00:09:34,870
[with British accent]:
I love this branch, I do.
251
00:09:35,000 --> 00:09:37,530
No one shall be impacted here.
252
00:09:38,660 --> 00:09:39,570
S-Sorry. Sorry.
253
00:09:45,010 --> 00:09:47,540
Oh, no. How close did you come?
254
00:09:47,670 --> 00:09:49,850
My life flashed before my eyes.
255
00:09:49,980 --> 00:09:52,460
-Hmm.
-Yeah, well,
it was a real wakeup call.
256
00:09:52,590 --> 00:09:55,890
I can't throw away my life
in some dead-end job
257
00:09:56,030 --> 00:09:58,110
for crappy pay
and no hope of happiness.
258
00:09:58,240 --> 00:10:00,030
No offense, Gregg.
259
00:10:00,160 --> 00:10:02,250
Oh, I wasn't offended
until you said Gregg.
260
00:10:02,380 --> 00:10:06,300
Oh, sorry. Well, I've decided
I am gonna make a move on Noa.
261
00:10:06,430 --> 00:10:07,860
What's a good ice-breaker?
262
00:10:07,990 --> 00:10:09,690
Mm. Tell him to put one
in his mouth and...
263
00:10:09,820 --> 00:10:11,910
Stop. What's a good
ice-breaker, Gregg?
264
00:10:12,040 --> 00:10:13,260
Why don't you ask him
if he wants
265
00:10:13,390 --> 00:10:14,700
to adopt that dog
you're fostering?
266
00:10:14,830 --> 00:10:16,480
Oh, my God.
That is a good idea.
267
00:10:16,610 --> 00:10:18,260
I mean,
'cause if he's not a dog person,
268
00:10:18,400 --> 00:10:19,830
I mean,
that is a deal-breaker anyway.
269
00:10:19,960 --> 00:10:21,400
Mm.
Not sure you're in a position
270
00:10:21,530 --> 00:10:23,400
to start imposing deal-breakers.
271
00:10:23,530 --> 00:10:24,750
-What does that mean?
-VIC: Well,
272
00:10:24,880 --> 00:10:26,490
when was the last time
you went on a second date?
273
00:10:26,620 --> 00:10:28,010
January of '23.
274
00:10:28,140 --> 00:10:29,620
Y-You have no idea
how hard it is
275
00:10:29,750 --> 00:10:32,060
to be a single woman
in her thirties, okay?
276
00:10:32,190 --> 00:10:34,060
Is it any harder than being
a Black man in his sixties?
277
00:10:34,190 --> 00:10:35,150
Ee...
278
00:10:36,200 --> 00:10:37,630
I don't know.
279
00:10:37,760 --> 00:10:39,160
Is it? Um, prob...
280
00:10:39,290 --> 00:10:41,070
May... No.
281
00:10:41,200 --> 00:10:42,640
I'm so sorry.
282
00:10:42,770 --> 00:10:44,380
I'm going in. Teeth?
283
00:10:44,510 --> 00:10:46,950
Mm, a little yellow,
one's crooked.
284
00:10:47,080 --> 00:10:49,730
-No. Is there anything in them?
-Mm. A yellowish color?
285
00:10:49,860 --> 00:10:51,600
Doesn't matter. I'm going in.
286
00:10:51,730 --> 00:10:53,600
Greggles, I'm gonna win you
a hundred bucks.
287
00:10:54,390 --> 00:10:56,220
-Have a good day.
-GREGG: She's looking good.
288
00:10:56,350 --> 00:10:57,610
Oh, but what's this?
289
00:10:57,740 --> 00:10:59,920
Hazard in the road, pal.
290
00:11:00,050 --> 00:11:02,180
-Noa.
-VIC: Ooh.
291
00:11:02,310 --> 00:11:03,750
An illegal U-turn.
292
00:11:07,050 --> 00:11:09,320
Looks like someone's headed
to the rest stop
293
00:11:09,450 --> 00:11:11,010
to wait out adverse conditions.
294
00:11:11,140 --> 00:11:12,280
COLETTE:
John, up high.
295
00:11:13,760 --> 00:11:16,630
-♪
-[barking]
296
00:11:19,410 --> 00:11:20,460
CECI:
What do I like
297
00:11:20,590 --> 00:11:23,810
most about working here? Um...
298
00:11:24,850 --> 00:11:27,290
Honestly, it's got to be the
constant rush of superiority.
299
00:11:28,990 --> 00:11:32,300
Also, my favorite karaoke bar
is two blocks down the street,
300
00:11:32,430 --> 00:11:33,780
so on the weekends,
I just park my car here.
301
00:11:34,950 --> 00:11:36,690
I do an amazing Beyoncé.
302
00:11:37,950 --> 00:11:40,830
-e, too. [laughs] Yeah.
303
00:11:40,960 --> 00:11:43,130
Oh. Also, if there is a prize
for best employee
304
00:11:43,260 --> 00:11:46,480
and/or best dressed, I will
just take it in cash value.
305
00:11:47,610 --> 00:11:49,050
-Do we do that?
-No.
306
00:11:53,320 --> 00:11:54,970
-Oh, hey.
-Hi.
307
00:11:55,100 --> 00:11:56,710
-Noa, right?
-Yeah.
308
00:11:56,840 --> 00:11:58,840
-Cool. I'm, um...
-Colette.
309
00:11:58,970 --> 00:12:01,190
-I know. Hi.
-Oh. You know my name.
310
00:12:01,320 --> 00:12:02,720
-Yeah.
-That's great.
311
00:12:02,850 --> 00:12:05,070
Our girl's going back in.
312
00:12:05,200 --> 00:12:06,720
-Oh, come on, Colette.
-COLETTE: I was just wondering
313
00:12:06,850 --> 00:12:09,900
if you might be interested
in adopting this little guy?
314
00:12:10,030 --> 00:12:11,940
I-I don't think
you're showing me
315
00:12:12,070 --> 00:12:13,860
what you think
you're showing me.
316
00:12:13,990 --> 00:12:15,730
My God.
317
00:12:15,860 --> 00:12:17,040
Yeah, that wasn't for you.
318
00:12:17,170 --> 00:12:18,600
Hey, I know a good podiatrist
319
00:12:18,730 --> 00:12:20,390
-if you need one.
-Mm-mm.
320
00:12:20,520 --> 00:12:22,000
-Kind of looks like you might.
-On it.
321
00:12:22,130 --> 00:12:23,300
-Okay.
-Thank you.
322
00:12:23,430 --> 00:12:25,740
This is the dog.
323
00:12:25,870 --> 00:12:28,870
Oh. That is crazy.
324
00:12:29,000 --> 00:12:30,310
Yeah, it's crazy.
I shouldn't have asked, but...
325
00:12:30,440 --> 00:12:32,490
No, it's crazy 'cause,
326
00:12:32,620 --> 00:12:35,270
look. Marvin Gray--
he was a bulldog, as well.
327
00:12:35,400 --> 00:12:36,750
You had a bulldog
named Marvin Gray?
328
00:12:36,880 --> 00:12:39,930
-I did.
-[gasps] Oh, my God, your abs.
329
00:12:40,060 --> 00:12:42,630
...solutely perfect, Marvin!
330
00:12:42,760 --> 00:12:45,630
-He was the best. [laughs]
-Mm. Well,
331
00:12:45,760 --> 00:12:48,200
can understand
if you're not ready yet, so...
332
00:12:48,330 --> 00:12:51,590
I mean, I'm not notready...
333
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
So...
334
00:12:56,160 --> 00:12:57,080
Right.
335
00:12:57,210 --> 00:12:59,300
Do you see what I see?
336
00:12:59,430 --> 00:13:00,990
The connection between them,
337
00:13:01,120 --> 00:13:03,780
or the menstrual pad
stuck to her skirt?
338
00:13:03,910 --> 00:13:06,040
How long have you been working
at the DMV?
339
00:13:06,170 --> 00:13:08,300
-Ah, it's just temporary.
-Right.
340
00:13:08,430 --> 00:13:09,780
Is what
I've been saying to myself
341
00:13:09,910 --> 00:13:11,520
every year
for the past five years.
342
00:13:11,660 --> 00:13:14,010
The benefits make it really hard
to leave.
343
00:13:14,140 --> 00:13:15,790
It was such a relief
to finally have insurance.
344
00:13:15,920 --> 00:13:18,710
-Mm-hmm.
-I'm-I'm always
injuring myself surfing.
345
00:13:18,840 --> 00:13:20,230
Mm, congrats on the layback,
by the way.
346
00:13:20,360 --> 00:13:21,270
Thank you.
347
00:13:22,580 --> 00:13:25,280
-Wait. How-how do you...?
-Your Instagram.
348
00:13:25,410 --> 00:13:27,110
But I follow
everyone in the office.
349
00:13:27,240 --> 00:13:29,280
Did you think it was just you?
[laughs]
350
00:13:29,410 --> 00:13:31,410
You're acting as paranoid
as your great-aunt Linda.
351
00:13:31,540 --> 00:13:33,110
-Okay.
-[in funny voice]: Anyway,
352
00:13:33,240 --> 00:13:35,420
I'm very busy. [laughs]
353
00:13:35,550 --> 00:13:37,070
-I'm a busy gal. [laughs]
-Right.
354
00:13:37,200 --> 00:13:38,940
Sorry.
355
00:13:39,070 --> 00:13:40,950
What is that? Hey.
356
00:13:41,080 --> 00:13:42,690
How did that get there?
357
00:13:42,820 --> 00:13:45,820
Um, I-I assume
that you went to the bathroom.
358
00:13:45,950 --> 00:13:47,910
Yeah, I think
that's what happened.
359
00:13:48,040 --> 00:13:49,430
Okay, well, welcome to the team.
360
00:13:49,560 --> 00:13:51,090
-Thank you.
-Noa.
361
00:13:51,220 --> 00:13:53,000
It's a shame we can never,
ever, ever speak again.
362
00:13:53,130 --> 00:13:54,440
-[laughs]
-Bye.
363
00:13:54,570 --> 00:13:56,830
-Bye.
-See ya.
364
00:13:58,350 --> 00:14:01,010
-Are you okay?
-Yeah, I'm really good.
365
00:14:01,140 --> 00:14:02,790
-All right.
-So good.
366
00:14:02,920 --> 00:14:04,710
You can just Venmo me
that hundred.
367
00:14:04,840 --> 00:14:07,750
I'm BigBallz16, with a "Z."
368
00:14:07,890 --> 00:14:09,930
Get off me.
369
00:14:10,060 --> 00:14:11,850
Oh, why? Why? Why?
Move it, Steve.
370
00:14:15,810 --> 00:14:16,680
I'm just worried about when
the truth comes out, and then
371
00:14:16,810 --> 00:14:17,900
everybody knows,
and there's literally nothing...
372
00:14:18,030 --> 00:14:21,810
-Call you back, Ma.
-Barb, I-I got to go home.
373
00:14:21,940 --> 00:14:23,900
I'm not well.
374
00:14:24,030 --> 00:14:25,160
Wait. Do you have diarrhea?
375
00:14:25,290 --> 00:14:26,900
-'Cause there's a nasty bug
going around...
-Ew.
376
00:14:27,040 --> 00:14:28,730
-No. Um, I just...
I had a headache.
-Okay.
377
00:14:28,860 --> 00:14:30,820
Well, then, take some aspirin,
and then I need you to...
378
00:14:30,950 --> 00:14:33,520
And diarrhea.
Got lots of diarrhea.
379
00:14:33,650 --> 00:14:35,780
You need to go. The last thing
this place needs is
380
00:14:35,910 --> 00:14:37,920
another case of the runs.
The plumbing's already proved
381
00:14:38,050 --> 00:14:39,260
it's in no condition
to handle that.
382
00:14:39,400 --> 00:14:41,880
-Yeah.
-And I'm not plunging again.
383
00:14:42,010 --> 00:14:44,010
COLETTE:
Oh. Noa.
384
00:14:47,100 --> 00:14:49,880
[sighs] Looks like
we're staying put, Old Girl.
385
00:14:50,010 --> 00:14:51,280
Don't you think it's ironic
386
00:14:51,410 --> 00:14:52,970
that the state is spending
all this money
387
00:14:53,100 --> 00:14:55,450
on you two to figure out
what's wrong with the DMV,
388
00:14:55,590 --> 00:14:57,240
when everyone knows what's wrong
389
00:14:57,370 --> 00:14:59,070
is that we don't have
enough money.
390
00:14:59,200 --> 00:15:02,330
-Mm-hmm. Yeah.
-Um...
391
00:15:02,460 --> 00:15:04,860
It says here that you used
to teach high school English?
392
00:15:04,990 --> 00:15:06,160
-Ooh.
-Tell us about that.
393
00:15:06,290 --> 00:15:07,160
Yeah.
394
00:15:07,290 --> 00:15:08,470
[laughs]
395
00:15:08,600 --> 00:15:09,860
Nah.
396
00:15:13,120 --> 00:15:14,910
Hmm.
397
00:15:20,960 --> 00:15:23,180
Oh. Yeah, that's...
398
00:15:23,310 --> 00:15:24,610
doable.
399
00:15:25,880 --> 00:15:27,310
There's nothing
to be nervous about.
400
00:15:27,440 --> 00:15:29,750
Vic is a professional.
401
00:15:29,880 --> 00:15:32,140
I hope
this isn't inappropriate to say,
402
00:15:32,270 --> 00:15:36,150
but you are way too attractive
to work in consulting.
403
00:15:36,280 --> 00:15:38,720
-It's highly inappropriate.
-My bad. [snaps fingers]
404
00:15:38,850 --> 00:15:40,890
You are bothtoo attractive
405
00:15:41,020 --> 00:15:42,890
to work in consulting.
406
00:15:43,020 --> 00:15:44,850
But I'm honestly pumped
you're here
407
00:15:44,980 --> 00:15:46,980
because I have a huge problem.
408
00:15:47,120 --> 00:15:49,730
I requested time off
because my mama passed away,
409
00:15:49,860 --> 00:15:51,160
but was denied.
410
00:15:51,290 --> 00:15:53,470
-That is terrible.
-I'm so sorry.
411
00:15:53,600 --> 00:15:55,560
I appreciate that.
412
00:15:55,690 --> 00:15:57,650
And it's happened twice.
413
00:15:57,780 --> 00:16:00,170
[Kshitija sighs]
414
00:16:00,300 --> 00:16:01,780
Okay.
415
00:16:02,830 --> 00:16:04,570
[groans]
416
00:16:05,700 --> 00:16:07,570
-Aah.
-[dryer whirring]
417
00:16:12,010 --> 00:16:13,790
This is great.
418
00:16:16,230 --> 00:16:18,450
And boom. Proof of residence.
419
00:16:18,580 --> 00:16:22,500
Hey, uh, I am so sorry.
420
00:16:22,630 --> 00:16:24,540
Coupons are not a valid proof
of residence.
421
00:16:24,670 --> 00:16:26,630
You do realize your job is
422
00:16:26,760 --> 00:16:28,240
-to ruin peoples' lives?
-MAN: Are you talking to me?
423
00:16:28,370 --> 00:16:31,550
No, not you, Lon. I'm talking
to some clown at the DMV.
424
00:16:31,680 --> 00:16:32,940
Because my assistant quit.
425
00:16:33,070 --> 00:16:34,340
Can't imagine why.
426
00:16:34,470 --> 00:16:35,510
[laughing]
427
00:16:37,210 --> 00:16:39,340
-This is mine now.
-It's out of ink anyway.
428
00:16:39,470 --> 00:16:40,600
Enjoy.
429
00:16:40,730 --> 00:16:41,820
[groaning]
430
00:16:41,950 --> 00:16:44,300
-Ooh. Aah!
-[fabric tearing]
431
00:16:44,430 --> 00:16:46,170
Ooh, it's really in there.
432
00:16:47,480 --> 00:16:50,350
Um, hmm.
433
00:16:50,480 --> 00:16:51,530
[groaning]
434
00:16:51,660 --> 00:16:53,140
Come on.
435
00:16:53,270 --> 00:16:55,530
[groaning softly]
436
00:16:56,580 --> 00:16:58,580
Oh. Oh.
437
00:16:58,710 --> 00:17:01,150
-Ooh...
-[gasps] Oh, my God!
438
00:17:01,280 --> 00:17:02,890
-Hey, Regular Kristen.
-Are you okay?
439
00:17:03,020 --> 00:17:04,800
-Yeah. Fine.
-[laughs]
440
00:17:04,930 --> 00:17:06,800
-What are you doing?
-So random.
441
00:17:06,930 --> 00:17:08,540
I was climbing out the window,
442
00:17:08,670 --> 00:17:10,290
and, um,
my shirt got stuck on a nail,
443
00:17:10,420 --> 00:17:11,900
and then I took the shirt...
[groans]
444
00:17:12,030 --> 00:17:14,290
...the shirt off, and I realized
my-my stomach is in the nail?
445
00:17:14,420 --> 00:17:15,850
I'm gonna go get some help.
446
00:17:15,990 --> 00:17:17,330
That'd be nice. Thank you.
447
00:17:17,470 --> 00:17:19,290
-What are you doing?
-Getting a photo first.
448
00:17:19,420 --> 00:17:21,340
-[phone camera clicking]
-[Colette groans]
449
00:17:21,470 --> 00:17:23,820
[giggles]
Ah, God.
450
00:17:23,950 --> 00:17:26,080
Can you just get the security
guard? Just the security guard.
451
00:17:26,210 --> 00:17:28,740
And what would you say is the
average customer waiting time?
452
00:17:28,870 --> 00:17:30,220
[exhales]
453
00:17:30,350 --> 00:17:33,480
I'd have to say,
caring too much about my job.
454
00:17:34,920 --> 00:17:36,790
I'm sorry.
What was the question?
455
00:17:36,920 --> 00:17:38,620
Average customer wait time?
456
00:17:38,750 --> 00:17:40,230
-[keys clicking rapidly]
-BARB: I'm sorry.
457
00:17:40,360 --> 00:17:43,620
He is typing way more
than what I'm saying.
458
00:17:43,750 --> 00:17:45,840
-Can I see?
-DAN: No.
459
00:17:45,970 --> 00:17:48,500
Of course.
That was unprofessional, Barb.
460
00:17:48,630 --> 00:17:51,500
-Sorry. Um... Give it to me!
-Whoa!
461
00:17:51,630 --> 00:17:52,890
-Whoa!
-Let me just take a look at it.
462
00:17:53,020 --> 00:17:55,070
Aah. I...
463
00:17:55,200 --> 00:17:57,940
I need you to write good things,
please, okay? Just...
464
00:17:58,070 --> 00:18:01,290
Today is literally my first day
as manager here,
465
00:18:01,420 --> 00:18:02,950
and I want to do a good job.
466
00:18:03,080 --> 00:18:04,990
-I love working here.
-[chuckling]: Why?
467
00:18:05,120 --> 00:18:07,040
I mean, why?
468
00:18:07,170 --> 00:18:10,300
Because what we do here
makes a difference.
469
00:18:10,430 --> 00:18:13,040
Having a driver's license
means independence.
470
00:18:13,170 --> 00:18:15,700
And whether or not you have one
471
00:18:15,830 --> 00:18:18,090
isn't based on
what you look like
472
00:18:18,220 --> 00:18:19,790
or how much money you make
473
00:18:19,920 --> 00:18:21,750
or if you went to college.
474
00:18:21,880 --> 00:18:23,450
It's like that
on the outside, sure,
475
00:18:23,580 --> 00:18:25,710
but not here.
And most importantly,
476
00:18:25,840 --> 00:18:28,410
I love every single person
that works here.
477
00:18:28,540 --> 00:18:30,020
We're a team.
478
00:18:30,150 --> 00:18:32,320
We're one, big, happy family.
479
00:18:32,450 --> 00:18:33,720
We've got a jumper.
480
00:18:33,850 --> 00:18:35,940
Hey, everyone.
481
00:18:36,070 --> 00:18:37,630
Hey, hey,
what is going on in there?
482
00:18:37,760 --> 00:18:38,900
Oh, wow.
483
00:18:39,030 --> 00:18:41,380
Oh, good. You made it.
484
00:18:41,510 --> 00:18:43,290
We can't just pull the nail.
She might bleed out.
485
00:18:43,420 --> 00:18:46,420
It's-it's right in that
fleshy part of her stomach.
486
00:18:46,560 --> 00:18:47,990
-Oh, that's called a muffin top.
-Ah.
487
00:18:48,120 --> 00:18:49,950
You see how her excess fat
kind of hangs over
488
00:18:50,080 --> 00:18:50,950
-when her skirt's too tight?
-Mm-hmm.
489
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
-Ah.
-It's like the top of a...
490
00:18:52,210 --> 00:18:53,950
Muffin, yes. Thank you, Ceci.
491
00:18:54,080 --> 00:18:55,390
You're a real girl's girl.
492
00:18:55,520 --> 00:18:56,740
Well, this seems
to be under control.
493
00:18:56,870 --> 00:18:58,830
Shall I show you
the new eye charts?
494
00:18:58,960 --> 00:19:01,530
-We switched to Helvetica.
-DAN: Oh, we're not leaving now.
495
00:19:01,660 --> 00:19:03,180
No, no, no. Oddly invested.
496
00:19:03,310 --> 00:19:05,010
How old is that bra?
497
00:19:05,140 --> 00:19:07,530
-It's... just... lived in.
-CECI: Yeah, and you know,
498
00:19:07,660 --> 00:19:09,400
your left breast is a lot bigger
than your right one?
499
00:19:09,530 --> 00:19:11,100
COLETTE:
It's official.
500
00:19:11,230 --> 00:19:12,580
This is my rock bottom.
501
00:19:12,710 --> 00:19:14,240
You know, my takeaway
502
00:19:14,370 --> 00:19:16,150
from this is how beautiful
she looks up there.
503
00:19:18,280 --> 00:19:20,150
And how calm she's staying.
504
00:19:20,280 --> 00:19:22,810
That's the kind of energy that
makes someone a good mother.
505
00:19:22,940 --> 00:19:23,850
GREGG:
Why are you helping?
506
00:19:23,980 --> 00:19:25,120
You bet against them.
507
00:19:25,250 --> 00:19:26,860
Yeah. For her.
508
00:19:26,990 --> 00:19:28,380
NOA:
Okay, um, I'm gonna
509
00:19:28,510 --> 00:19:30,030
go around back
and suss things out.
510
00:19:30,160 --> 00:19:32,430
Not till you buy her dinner,
you won't. [laughs]
511
00:19:34,170 --> 00:19:36,260
Uh, I-I swear nothing like this
has ever happened before.
512
00:19:36,390 --> 00:19:38,300
Yeah, even the best branch
has its days.
513
00:19:38,430 --> 00:19:39,960
-Best branch?
-BARB: That is what
514
00:19:40,090 --> 00:19:41,520
we like to call ourselves.
515
00:19:41,650 --> 00:19:43,740
No, that's what you said
theycall us.
516
00:19:43,870 --> 00:19:45,180
Isn't that why you're here?
517
00:19:45,310 --> 00:19:48,360
No. We're here to decide
whether you should be shut down.
518
00:19:48,490 --> 00:19:49,710
-Shut down?!
-Excuse me, lady?
519
00:19:49,840 --> 00:19:51,360
Was there an email?
520
00:19:51,490 --> 00:19:53,970
Is the room starting to swirl
for anyone else, or just me?
521
00:19:54,100 --> 00:19:55,360
-All right, I'm coming up.
-BARB: Careful underneath her,
522
00:19:55,490 --> 00:19:57,840
-she's got terrible diarrhea.
-COLETTE: No,
523
00:19:57,970 --> 00:19:59,280
thisis my rock bottom.
524
00:19:59,410 --> 00:20:01,720
-Hang on a second.
-VIC: I can't
525
00:20:01,850 --> 00:20:04,240
-lose my job!
-I cannot lose my benefits,
Barbara.
526
00:20:04,370 --> 00:20:06,110
I can't be at home
with Tanya all day.
527
00:20:06,240 --> 00:20:07,380
We only have
a successful marriage
528
00:20:07,510 --> 00:20:09,160
because
we barely see each other.
529
00:20:09,290 --> 00:20:11,420
I'm sorry! The truth is,
530
00:20:11,550 --> 00:20:13,380
I don't know
what's gonna happen,
531
00:20:13,510 --> 00:20:15,470
but whatever it is,
we're gonna get through it
532
00:20:15,600 --> 00:20:17,170
because we're a family.
533
00:20:17,300 --> 00:20:19,170
Families get through anything.
534
00:20:20,300 --> 00:20:21,520
These people are not my family.
535
00:20:21,650 --> 00:20:22,520
Haven't seen or heard from mine
in ten years.
536
00:20:22,650 --> 00:20:24,220
Families break up all the time.
537
00:20:24,350 --> 00:20:26,440
-Got it!
-Oh.
-GREGG: Ah.
538
00:20:26,570 --> 00:20:28,570
-Great job, Noa.
-Whoop-de-doo.
-Muffin saved.
539
00:20:28,700 --> 00:20:30,880
GREGG:
So should we take the rest
of the day off or what?
540
00:20:31,010 --> 00:20:32,490
That was exciting.
541
00:20:32,620 --> 00:20:34,450
Can't wait to see
what tomorrow brings.
542
00:20:34,580 --> 00:20:36,490
You're coming back tomorrow?
543
00:20:36,620 --> 00:20:38,670
We're here for the year.
Didn't they tell you?
544
00:20:38,800 --> 00:20:39,970
[sighs]
545
00:20:40,100 --> 00:20:42,580
There you go.
546
00:20:42,710 --> 00:20:44,540
You okay?
547
00:20:44,670 --> 00:20:46,540
-Yeah.
-Oh.
548
00:20:46,680 --> 00:20:48,980
-Yeah, you... Switch.
-Oh.
549
00:20:49,110 --> 00:20:52,200
My lanyard got stuck in yours.
550
00:20:52,330 --> 00:20:55,420
Hey, did you want to...
551
00:20:56,730 --> 00:20:57,990
...go get a tetanus shot?
552
00:20:58,120 --> 00:20:59,860
-A tetanus shot?
-Yeah.
553
00:20:59,990 --> 00:21:03,390
I thought you were starting
to get... Yeah, yeah.
554
00:21:03,520 --> 00:21:04,820
-Okay.
-I'm gonna get one, yeah.
555
00:21:04,950 --> 00:21:06,650
I don't have diarrhea,
by the way.
556
00:21:06,780 --> 00:21:08,650
-Sorry? What?
-You didn't hear?
557
00:21:08,780 --> 00:21:10,000
-No.
-Oh.
558
00:21:10,130 --> 00:21:11,700
Barbara said I had diarrhea.
559
00:21:11,830 --> 00:21:13,620
Thought you heard, you didn't.
But I don't.
560
00:21:13,750 --> 00:21:15,140
-I just wanted you to know that.
-Okay.
561
00:21:15,270 --> 00:21:15,970
-Yeah. Yeah.
-[siren wailing]
-[helicopter whirring]
562
00:21:20,540 --> 00:21:21,620
You guys gonna go
to the bar tonight,
563
00:21:21,750 --> 00:21:23,280
celebrate Barb's promotion?
564
00:21:23,410 --> 00:21:25,450
Eh, Tanya wants to talk about
getting a couples' counselor.
565
00:21:25,580 --> 00:21:27,720
-So, I will be there
until they kick me out.
-Mm.
566
00:21:27,850 --> 00:21:31,460
Well, I got air-bagged in
the face and impaled on a nail,
567
00:21:31,590 --> 00:21:32,850
so I'm not really
in the mood to celebrate.
568
00:21:32,980 --> 00:21:35,420
-NOA: Hey, Colette?
-Oh.
569
00:21:35,550 --> 00:21:38,860
Hi. Um, look, I was thinking.
570
00:21:38,990 --> 00:21:41,430
I would love
to know more about that dog.
571
00:21:41,560 --> 00:21:42,470
Will you be at the bar?
572
00:21:42,600 --> 00:21:44,820
-Yeah.
-Okay.
573
00:21:44,950 --> 00:21:46,600
-Cool. All right.
-Yeah. Yeah.
574
00:21:46,740 --> 00:21:48,560
-I'll see you there.
-VIC: See you at the bar, bro.
575
00:21:52,960 --> 00:21:54,310
[door closes]
576
00:21:54,440 --> 00:21:56,480
I think it would mean a lot
to Barb if I went.
577
00:21:56,610 --> 00:21:57,700
-Big promotion.
-She's so important.
-Yeah, Barb.
578
00:21:57,830 --> 00:22:00,140
-Yeah.
-Mm-hmm, Barb.
-I'm gonna rally.
579
00:22:00,270 --> 00:22:01,360
-[door rattling]
-I mean, it wouldn't be the same
without you.
580
00:22:01,490 --> 00:22:03,060
Hello!
581
00:22:03,190 --> 00:22:05,280
-We're closed!
-BRENT: No, you're not!
582
00:22:05,410 --> 00:22:07,500
-No, you're not!
-GREGG: Yes, we are!
583
00:22:07,630 --> 00:22:09,450
BRENT:
My taxes pay your salaries!
584
00:22:09,580 --> 00:22:11,060
-VIC: What a psycho.
-Open the door!
585
00:22:11,190 --> 00:22:13,720
-No! No!
-You guys, um...
586
00:22:13,850 --> 00:22:15,890
-Let me in!
-Please don't embarrass me
at the bar.
587
00:22:16,030 --> 00:22:17,810
-Okay.
-Thank you.
588
00:22:17,940 --> 00:22:19,460
BRENT:
Open the door!
589
00:22:19,590 --> 00:22:23,990
Open it! Open it! Open it! Now!
590
00:22:24,120 --> 00:22:27,340
-[Gregg chuckles]
-Hey, someone,
open this door now!
591
00:22:32,040 --> 00:22:34,780
Captioning sponsored by
CBS
592
00:22:38,220 --> 00:22:40,880
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.