All language subtitles for DD1 aubree-valentine3_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,540 --> 00:00:15,640 Um, hello? 2 00:00:16,219 --> 00:00:17,220 Who is this? 3 00:00:18,560 --> 00:00:19,560 Yeah! 4 00:00:20,500 --> 00:00:21,720 What's up, brother? 5 00:00:24,040 --> 00:00:25,660 Damn, it's been a minute. 6 00:00:26,840 --> 00:00:28,540 I'm doing great. How are you doing? 7 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 Awesome. 8 00:00:34,360 --> 00:00:35,640 Are you serious? 9 00:00:37,020 --> 00:00:38,720 Aubrey's already looking at colleges. 10 00:00:40,000 --> 00:00:41,920 And she wants to come out to California. 11 00:00:44,910 --> 00:00:46,510 And she's coming today. 12 00:00:47,790 --> 00:00:51,630 Are you... So the whole... Yeah. 13 00:00:52,030 --> 00:00:53,030 Hey, look. 14 00:00:54,050 --> 00:00:55,270 She could stay with me. 15 00:00:55,590 --> 00:00:56,690 It's totally fine. 16 00:00:57,570 --> 00:01:01,210 Yeah, yeah, don't worry. You're not... It's totally fine. We can work it out. 17 00:01:02,150 --> 00:01:03,150 Yeah. 18 00:01:04,090 --> 00:01:05,090 She's arriving. 19 00:01:06,230 --> 00:01:08,050 Yeah, I could push back everything. 20 00:01:08,370 --> 00:01:10,670 I'll be there to pick her up. Yeah, no worries. 21 00:01:10,890 --> 00:01:12,390 She could stay with me. It's awesome. 22 00:01:14,280 --> 00:01:15,460 I'll jar her around. 23 00:01:16,680 --> 00:01:19,900 There's so many options out here. She has a few in mind. 24 00:01:20,640 --> 00:01:22,020 Alright, that helps. Yeah. 25 00:01:24,920 --> 00:01:27,480 Yeah. Hey, we're family, man. 26 00:01:28,960 --> 00:01:35,360 Well, you started Uncle Tommy, so I just... Yeah, well, 27 00:01:35,520 --> 00:01:39,200 I'm the uncle now, so what do you want? You did it. 28 00:01:41,340 --> 00:01:42,480 Yeah. Yeah. 29 00:01:43,660 --> 00:01:44,900 course. I got you. 30 00:01:45,840 --> 00:01:46,980 I got you, man. 31 00:01:47,780 --> 00:01:52,040 Yeah, don't worry. I'll let you know when she arrives and everything, okay? 32 00:01:55,520 --> 00:01:56,740 It's going to be great to see her. 33 00:01:57,620 --> 00:01:58,620 Yeah. 34 00:01:59,340 --> 00:02:00,199 All right. 35 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 I'll talk to you later. 36 00:02:01,620 --> 00:02:02,620 All right. Bye -bye. 37 00:02:20,090 --> 00:02:21,570 How are you? 38 00:02:22,450 --> 00:02:24,550 Wow, you have grown up. 39 00:02:25,550 --> 00:02:28,450 Yeah, it's hot. You want to go in? Please. All right. 40 00:02:29,070 --> 00:02:30,150 How was your flight? 41 00:02:31,750 --> 00:02:35,710 Come on in. 42 00:02:36,110 --> 00:02:41,430 This is so nice. Thank you. This is your new home for two 43 00:02:41,430 --> 00:02:43,210 weeks. 44 00:02:44,190 --> 00:02:47,910 Thank you again for letting me stay. I really appreciate it. 45 00:02:48,940 --> 00:02:49,940 Of course. 46 00:02:50,620 --> 00:02:54,540 Oh, you have grown so much. Thank you, Uncle Tommy. 47 00:02:55,020 --> 00:03:00,300 Yeah, college, huh? Yeah, I know. I'm so excited. There's so many good colleges 48 00:03:00,300 --> 00:03:01,099 around here. 49 00:03:01,100 --> 00:03:06,380 There's actually, all the good ones are not a far drive from here. So I could 50 00:03:06,380 --> 00:03:11,240 take you to wherever you need to go as many times as you need to go. Thank you. 51 00:03:11,540 --> 00:03:12,640 Yeah, of course. 52 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 Oh my God. 53 00:03:16,060 --> 00:03:17,060 You're here. 54 00:03:17,180 --> 00:03:18,480 Me too. This is crazy. 55 00:03:19,000 --> 00:03:24,120 Yeah. So what happened? Is your dad getting cheap at his old age? Why didn't 56 00:03:24,120 --> 00:03:26,580 put you up in a great place or hotel? 57 00:03:26,900 --> 00:03:30,940 Well, I mean, it was a little bit my idea because obviously there's so many 58 00:03:30,940 --> 00:03:32,520 schools around for like convenience. 59 00:03:33,460 --> 00:03:40,420 And then if I could be honest, I have something that I've been wanting 60 00:03:40,420 --> 00:03:41,700 to get off my bucket list. 61 00:03:45,620 --> 00:03:48,100 I think you could help me with that. 62 00:03:49,180 --> 00:03:54,900 Well, I mean, yeah, we're family, kind of, right? 63 00:03:55,120 --> 00:04:01,840 I mean, all right, this has been bothering me, and now you're here. Like, 64 00:04:01,840 --> 00:04:07,880 do you know I'm really not your... Uncle, it's just something your dad 65 00:04:08,120 --> 00:04:10,980 Uncle Tommy, I know. Trust me. You do? 66 00:04:11,280 --> 00:04:12,740 Yes, it's only years ago. 67 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 Oh, all right. 68 00:04:14,140 --> 00:04:15,138 No, 69 00:04:15,140 --> 00:04:20,959 I just wanted to be honest, and it made me feel weird that you really thought 70 00:04:20,959 --> 00:04:22,060 that we were family. 71 00:04:22,300 --> 00:04:23,300 You're good. 72 00:04:23,360 --> 00:04:25,320 Awesome. All right, good. 73 00:04:25,600 --> 00:04:32,080 So now that we have that cleared, maybe we could go back to my 74 00:04:32,080 --> 00:04:33,080 bucket list. 75 00:04:34,460 --> 00:04:36,420 Yeah. Okay. 76 00:04:37,280 --> 00:04:41,300 Especially since, you know, you are actually my uncle. 77 00:04:42,080 --> 00:04:43,080 Yeah. 78 00:04:44,040 --> 00:04:50,940 I mean, I may or may not have had a crush on you for a really, 79 00:04:50,960 --> 00:04:52,240 really long time. 80 00:04:54,160 --> 00:04:55,780 Oh my God. 81 00:04:56,860 --> 00:04:58,280 That's amazing. 82 00:04:58,800 --> 00:05:04,680 Look, I, you have, you have become quite, The woman. 83 00:05:05,000 --> 00:05:07,600 I looked at your social media. 84 00:05:08,060 --> 00:05:13,440 I liked a few things, honestly, but. 85 00:05:18,060 --> 00:05:21,540 Well, I mean, you said it yourself. I'm all grown up. 86 00:05:21,860 --> 00:05:22,860 Oh, yeah. 87 00:05:22,960 --> 00:05:24,600 I'm a college girl now. 88 00:05:25,400 --> 00:05:26,480 Yes, you are. 89 00:05:27,280 --> 00:05:29,660 Yeah. College is going to be fun. 90 00:05:29,940 --> 00:05:31,880 And I'm here for two weeks. 91 00:05:32,180 --> 00:05:33,180 So, I mean. 92 00:05:33,760 --> 00:05:35,580 Yeah. Why not, right? 93 00:05:37,360 --> 00:05:39,700 Um, it feels a little weird. 94 00:05:40,400 --> 00:05:41,400 Does it? Yeah. 95 00:05:41,880 --> 00:05:45,720 Well, can I tell you something that I've always wanted to tell you? 96 00:05:46,980 --> 00:05:47,980 Yes. 97 00:05:48,940 --> 00:05:55,520 There was a time, I'm not sure if you remember, but you 98 00:05:55,520 --> 00:05:57,400 spanked me. 99 00:05:59,140 --> 00:06:02,300 And I have to say, I... 100 00:06:02,890 --> 00:06:09,010 I have not been able to stop thinking about that every single day. 101 00:06:12,250 --> 00:06:19,250 Yeah, I kind of, kind of, kind of am done with it. Are you licking at 102 00:06:19,250 --> 00:06:20,850 my ass, Uncle Tommy? 103 00:06:23,890 --> 00:06:25,110 Yes, I am. 104 00:06:25,730 --> 00:06:26,730 Wow, 105 00:06:27,330 --> 00:06:28,330 okay. 106 00:06:28,470 --> 00:06:30,070 What do you want to do to it? 107 00:06:32,590 --> 00:06:36,930 do a few things. Yeah, like what? 108 00:06:37,270 --> 00:06:44,010 So, are you sure that this is what you 109 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 want? 110 00:06:45,350 --> 00:06:50,370 Not so uncle. 111 00:08:30,919 --> 00:08:31,919 I have to see this 112 00:09:25,070 --> 00:09:26,070 Harder. 113 00:13:18,030 --> 00:13:19,030 No. 114 00:13:53,530 --> 00:13:54,530 No, no. 115 00:14:38,550 --> 00:14:41,790 Yeah, you think the college boys are going to like me, Uncle Tommy? 116 00:14:43,350 --> 00:14:45,870 I don't even know what to do with you. 117 00:14:50,230 --> 00:14:57,230 I can't 118 00:14:57,230 --> 00:15:00,190 tell you how long I've thought about doing this. 119 00:15:12,640 --> 00:15:14,040 Yes. 120 00:15:16,080 --> 00:15:17,480 Yes. 121 00:15:47,310 --> 00:15:48,530 Does your dad know? 122 00:15:49,650 --> 00:15:51,610 No, that can be our secret, too. 123 00:18:12,040 --> 00:18:13,040 Wow, wow. 124 00:19:21,770 --> 00:19:22,770 Yes, yes. 125 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 Shit. 126 00:21:11,460 --> 00:21:12,460 Thank you. 127 00:23:51,530 --> 00:23:54,990 Yes. Yes. Oh, shit. 128 00:23:56,590 --> 00:23:59,490 Fuck. Oh, yes. 129 00:24:02,610 --> 00:24:03,730 Yes. 130 00:24:37,430 --> 00:24:38,430 Yes, yes. 131 00:25:22,220 --> 00:25:23,540 Yes. Oh. 132 00:27:35,620 --> 00:27:36,620 It's true. It's true. 133 00:28:31,720 --> 00:28:32,720 What? 134 00:29:11,950 --> 00:29:12,950 Just so I can prepare. 135 00:29:13,070 --> 00:29:14,690 Is there anything else on your bucket list? 8582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.