All language subtitles for Being.Charlie.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:03,440 Happy birthday to you. 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,980 Happy birthday to you. 3 00:00:08,070 --> 00:00:11,200 Happy birthday dear Charlie. 4 00:00:12,560 --> 00:00:15,360 Happy birthday to you. 5 00:00:17,400 --> 00:00:18,961 Charlie, why don't you tell us what you want to 6 00:00:18,962 --> 00:00:21,301 thank God for and close your eyes and make a wish. 7 00:00:23,170 --> 00:00:24,240 Six months of sobriety? 8 00:00:25,240 --> 00:00:26,300 Nothing you want to say? 9 00:02:45,600 --> 00:02:47,220 You look like you came from a funeral. 10 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 Close. 11 00:02:49,240 --> 00:02:50,240 A birthday. 12 00:02:51,440 --> 00:02:52,440 That's dark, man. 13 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 Where are you headed? 14 00:02:54,980 --> 00:02:55,980 Los Angeles. 15 00:02:57,000 --> 00:03:00,340 I can take you to a bus station, but I gotta drop her off first. 16 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 Is this cool? 17 00:03:05,360 --> 00:03:07,000 Yeah, this point won't make a difference. 18 00:03:10,200 --> 00:03:11,200 What's wrong with her? 19 00:03:11,980 --> 00:03:13,580 Besides her general disposition? 20 00:03:14,480 --> 00:03:15,600 Yeah, it's cancer. 21 00:03:29,220 --> 00:03:30,600 I'll get you a new chair, Mark. 22 00:03:37,400 --> 00:03:40,400 Hey, uh, do you think I could use your phone? 23 00:03:41,380 --> 00:03:42,380 Yeah, sure. 24 00:03:44,960 --> 00:03:45,440 Thanks. 25 00:03:45,441 --> 00:03:46,441 I'll be right back. 26 00:03:52,870 --> 00:03:54,090 Maybe your show's on, huh? 27 00:03:55,810 --> 00:03:56,530 Hi, we're not home. 28 00:03:56,690 --> 00:03:57,690 Leave a message. 29 00:03:57,970 --> 00:04:00,390 Hey, um, it's me. 30 00:04:03,070 --> 00:04:04,070 I'm coming home. 31 00:04:05,970 --> 00:04:09,430 Uh, just wanted to let you know that I'm okay, and, um... 32 00:04:11,910 --> 00:04:14,130 I think things are gonna be different this time, so... 33 00:04:16,590 --> 00:04:17,590 Yeah, um... 34 00:04:18,610 --> 00:04:19,610 Okay, bye. 35 00:04:38,200 --> 00:04:39,256 I don't know if I can use your bathroom. 36 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 Hey, go ahead. 37 00:04:40,880 --> 00:04:42,400 Just, uh, down the hall to the left. 38 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Kid. 39 00:05:07,340 --> 00:05:08,340 Hey, kid! 40 00:05:08,420 --> 00:05:09,260 You still with us? 41 00:05:09,280 --> 00:05:10,280 Yeah, man. 42 00:05:10,340 --> 00:05:10,700 Yeah. 43 00:05:10,701 --> 00:05:11,800 Can I get a smoke? 44 00:05:13,020 --> 00:05:14,020 Yeah. 45 00:05:17,940 --> 00:05:18,640 What are those? 46 00:05:18,880 --> 00:05:20,340 Um, camels. 47 00:05:21,000 --> 00:05:22,080 Nah, the pills, man. 48 00:05:22,760 --> 00:05:26,460 Oh, uh, I, uh, I got my wisdom teeth out. 49 00:05:26,800 --> 00:05:27,200 Yeah? 50 00:05:27,300 --> 00:05:28,460 What you working with, Perks? 51 00:05:28,820 --> 00:05:32,540 No, uh, I switched the labels around. 52 00:05:32,600 --> 00:05:34,581 I'm not, uh... Let me see those. 53 00:05:34,860 --> 00:05:35,860 Yeah, yeah, man. 54 00:05:35,900 --> 00:05:37,501 These are... Let me see those. 55 00:05:38,360 --> 00:05:38,760 Yeah. 56 00:05:39,000 --> 00:05:39,120 Yeah. 57 00:05:39,980 --> 00:05:41,160 My mother's oxys. 58 00:05:41,500 --> 00:05:42,620 What the fuck, man? 59 00:05:44,120 --> 00:05:45,320 What else you take? 60 00:05:45,480 --> 00:05:46,100 Monster, man. 61 00:05:46,140 --> 00:05:47,140 I just lose. 62 00:05:47,200 --> 00:05:48,280 Get the fuck outta here! 63 00:05:48,360 --> 00:05:49,360 Get outta here! 64 00:06:15,830 --> 00:06:16,830 There he is. 65 00:06:18,630 --> 00:06:19,630 Hey, man. 66 00:06:21,010 --> 00:06:22,010 It's good to see ya. 67 00:06:22,230 --> 00:06:23,230 Oh, gosh. 68 00:06:24,130 --> 00:06:25,130 Thanks for getting me. 69 00:06:25,370 --> 00:06:25,970 Hey, kiddin'? 70 00:06:25,971 --> 00:06:27,270 I can't get enough of Barstow. 71 00:06:38,680 --> 00:06:40,360 So, who you been hanging out with? 72 00:06:41,780 --> 00:06:42,780 No one, really. 73 00:06:43,060 --> 00:06:44,060 Just been... 74 00:06:44,380 --> 00:06:45,980 Just spent a lot of time with this girl. 75 00:06:46,560 --> 00:06:48,461 Actually, it's, uh... Stacy. 76 00:06:49,320 --> 00:06:50,320 Stacy? 77 00:06:51,260 --> 00:06:52,260 Stacy Chapman? 78 00:06:53,120 --> 00:06:56,280 Stacy... Why would you ever hang out with Stacy Chapman? 79 00:06:56,300 --> 00:06:58,740 She's a fucking train... Holy shit. 80 00:06:59,180 --> 00:06:59,640 Right? 81 00:06:59,760 --> 00:06:59,880 Wow. 82 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 She really changed. 83 00:07:01,040 --> 00:07:01,840 She's blossomed. 84 00:07:02,020 --> 00:07:03,020 Yeah. 85 00:07:03,820 --> 00:07:04,640 What about you? 86 00:07:04,641 --> 00:07:05,060 Me? 87 00:07:05,320 --> 00:07:06,641 Uh... Ride your ass. 88 00:07:07,700 --> 00:07:08,360 What do you think? 89 00:07:08,560 --> 00:07:08,960 Hm? 90 00:07:09,440 --> 00:07:10,440 She's a beaut, right? 91 00:07:10,500 --> 00:07:10,640 Yeah. 92 00:07:10,740 --> 00:07:11,740 Yeah! 93 00:07:12,060 --> 00:07:13,680 She really listens to me, too. 94 00:07:15,560 --> 00:07:17,020 So, uh... How's Tyler, man? 95 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 I miss that motherfucker. 96 00:07:19,040 --> 00:07:20,040 Started at U-Mish? 97 00:07:20,240 --> 00:07:21,240 Yeah. 98 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 How's Jackson? 99 00:07:25,680 --> 00:07:28,400 Uh... Not better than the last time we saw him. 100 00:07:31,660 --> 00:07:32,920 What a fuckin' night, huh? 101 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 I think he, uh... 102 00:07:34,720 --> 00:07:37,000 Went to Stanford, but he dropped out or something. 103 00:07:37,140 --> 00:07:37,400 I don't know. 104 00:07:37,800 --> 00:07:38,240 Hey. 105 00:07:38,700 --> 00:07:39,700 I'm still here. 106 00:07:45,900 --> 00:07:46,900 Fuckin' Barstow. 107 00:07:48,120 --> 00:07:50,240 I guess we're just gonna have to improvise. 108 00:07:53,340 --> 00:07:53,780 Nah. 109 00:07:53,920 --> 00:07:55,100 D-D-DJ Mills. 110 00:07:55,580 --> 00:07:56,080 Nah, man. 111 00:07:56,100 --> 00:07:56,500 Come on. 112 00:07:56,580 --> 00:07:57,380 I'm not doin' it. 113 00:07:57,400 --> 00:07:57,880 Come on. 114 00:07:57,881 --> 00:07:58,980 The beat's droppin', baby. 115 00:07:59,100 --> 00:07:59,180 I'm not doin' it. 116 00:07:59,181 --> 00:07:59,220 No, man. 117 00:07:59,400 --> 00:07:59,880 I'm not. 118 00:07:59,940 --> 00:08:01,640 I'm not gonna do... Stop. 119 00:08:01,641 --> 00:08:01,940 Stop. 120 00:08:02,140 --> 00:08:03,140 Ugh. 121 00:08:04,240 --> 00:08:06,800 I'm a lean, mean, joint-smokin' machine. 122 00:08:07,020 --> 00:08:08,520 With zero fucks given. 123 00:08:08,560 --> 00:08:08,920 Stop. 124 00:08:08,980 --> 00:08:09,060 Stop. 125 00:08:09,061 --> 00:08:09,500 I'm 18. 126 00:08:09,780 --> 00:08:12,520 I know that I'm white, and I don't know the lingo. 127 00:08:12,940 --> 00:08:15,460 Copying styles like I work at Kinko's. 128 00:08:15,540 --> 00:08:15,820 Oh! 129 00:08:16,000 --> 00:08:18,040 Finely clear-headed, but not sober. 130 00:08:18,200 --> 00:08:20,740 And the smartest kid around without a high school diploma. 131 00:08:21,980 --> 00:08:23,520 And I keep getting smarter. 132 00:08:23,700 --> 00:08:28,560 If you wanna fuck with me, then... Aaron Carter. 133 00:08:29,900 --> 00:08:30,900 Aaron Carter? 134 00:08:31,320 --> 00:08:31,780 Yeah. 135 00:08:32,020 --> 00:08:32,380 Okay. 136 00:08:32,740 --> 00:08:34,640 I boxed myself in with Smarter. 137 00:08:39,060 --> 00:08:44,040 Don't have your whole style shittin' on first sight. 138 00:08:44,160 --> 00:08:45,460 Party at Drake's. 139 00:08:45,580 --> 00:08:48,820 Rooftop room track chicks with the crew rock goin' both ways. 140 00:08:54,050 --> 00:08:55,930 Maybe you should hit up some open mics again. 141 00:08:56,570 --> 00:08:58,830 You gotta have some great material from all those places. 142 00:08:59,550 --> 00:09:00,550 Yeah, maybe. 143 00:09:00,930 --> 00:09:16,090 A little glocky in Worfby King. 144 00:09:16,210 --> 00:09:17,210 Best Cali, man. 145 00:09:17,410 --> 00:09:18,430 I got my switches with me. 146 00:09:18,450 --> 00:09:19,450 I got some answers- 147 00:09:26,990 --> 00:09:29,150 Guess I forgot the Welcome Home banner. 148 00:09:36,300 --> 00:09:37,300 It's gonna be okay. 149 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 Ugh. 150 00:09:40,190 --> 00:09:41,520 Yeah, I mean it's gotta be. 151 00:09:41,620 --> 00:09:42,180 I mean I made changes. 152 00:09:42,200 --> 00:09:44,975 I'm a teen, and they can't just throw me 153 00:09:44,976 --> 00:09:49,341 out, so we're just gonna have to hash it out. 154 00:09:49,700 --> 00:09:50,980 You want me to come in with you? 155 00:09:52,560 --> 00:09:53,560 Yeah. 156 00:09:55,110 --> 00:09:56,350 Yeah, you can say it, poor guy. 157 00:09:56,900 --> 00:09:57,900 Do I smell like weed? 158 00:09:58,020 --> 00:09:58,340 No. 159 00:09:58,540 --> 00:09:59,700 I think I smell like weed. 160 00:10:04,940 --> 00:10:05,940 Hello? 161 00:10:08,920 --> 00:10:09,920 Mom? 162 00:10:15,080 --> 00:10:15,440 Hello? 163 00:10:15,441 --> 00:10:16,441 Hello? 164 00:10:18,180 --> 00:10:19,180 Hey. 165 00:10:20,200 --> 00:10:21,240 Hi, Charlie. 166 00:10:21,620 --> 00:10:22,620 Hey, guys. 167 00:10:23,350 --> 00:10:24,520 Happy birthday, sweetie. 168 00:10:25,110 --> 00:10:26,150 Yeah, happy birthday, son. 169 00:10:27,480 --> 00:10:28,480 Thanks. 170 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 Hi, Adam. 171 00:10:31,160 --> 00:10:32,160 Hey, Miss Mills. 172 00:10:38,920 --> 00:10:40,420 You must be Charlie. 173 00:10:40,980 --> 00:10:41,980 Welcome, have a seat. 174 00:10:44,530 --> 00:10:45,530 Fucking interventionist. 175 00:10:46,260 --> 00:10:48,120 Really, did you know about this? 176 00:10:48,240 --> 00:10:48,840 No, I swear. 177 00:10:48,980 --> 00:10:49,960 Charlie, please. 178 00:10:49,980 --> 00:10:52,140 Mrs. Mills, allow me, this is what I do. 179 00:10:52,240 --> 00:10:53,440 You're not a personal trainer. 180 00:10:53,620 --> 00:10:54,740 Charlie, take a seat. 181 00:10:54,980 --> 00:10:56,920 Mr. Mills, just stay calm. 182 00:10:56,940 --> 00:10:58,512 Dad, I'm not gonna sit here and listen to you 183 00:10:58,513 --> 00:11:00,520 tell me what a piece of shit drug addict I am. 184 00:11:00,640 --> 00:11:02,380 No one said that you're a piece of shit. 185 00:11:02,381 --> 00:11:03,420 You need to go back. 186 00:11:03,620 --> 00:11:06,920 How many times do I have to tell you those places, they don't work for me? 187 00:11:07,120 --> 00:11:09,120 Look, no one said that sobriety was easy. 188 00:11:09,380 --> 00:11:10,420 Can you never speak again? 189 00:11:10,620 --> 00:11:11,620 That'd be great. 190 00:11:11,830 --> 00:11:13,300 Why can't I stay here, please? 191 00:11:16,070 --> 00:11:17,310 That's not an option right now. 192 00:11:17,500 --> 00:11:19,060 We're here to save your life, Charlie. 193 00:11:20,530 --> 00:11:21,820 Can we just talk about this? 194 00:11:21,930 --> 00:11:23,250 Let's just talk about it, please. 195 00:11:24,120 --> 00:11:25,360 Your mother and I... 196 00:11:26,530 --> 00:11:27,530 have already decided. 197 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Mom? 198 00:11:31,300 --> 00:11:33,680 Charlie, I want you to be back home with us. 199 00:11:33,740 --> 00:11:34,740 Charlie. 200 00:11:35,340 --> 00:11:36,660 We just discussed this, remember? 201 00:11:37,500 --> 00:11:38,820 You can't let him manipulate you. 202 00:11:39,040 --> 00:11:40,560 I'm not manipulating her. 203 00:11:40,825 --> 00:11:42,400 I'm asking her for her opinion. 204 00:11:42,401 --> 00:11:43,481 You should try it sometime. 205 00:11:43,600 --> 00:11:44,280 How fucking dare you? 206 00:11:44,400 --> 00:11:46,080 Careful, I'm one of your constituents now. 207 00:11:46,140 --> 00:11:48,156 You wouldn't want to lose the governor's race by one vote. 208 00:11:48,180 --> 00:11:49,180 Okay, you know what? 209 00:11:49,580 --> 00:11:50,420 Here's how it's gonna go. 210 00:11:50,500 --> 00:11:52,476 You can either head back to treatment or live on the streets. 211 00:11:52,500 --> 00:11:53,500 It's your choice. 212 00:11:53,760 --> 00:11:54,760 That's an easy one. 213 00:11:55,040 --> 00:11:55,680 No, Charlie. 214 00:11:55,740 --> 00:11:56,740 Honey, honey. 215 00:11:56,930 --> 00:11:57,780 Okay, can you not? 216 00:11:57,781 --> 00:11:58,860 I can't believe you. 217 00:11:59,780 --> 00:12:02,000 I'm sorry, we did not discuss him living on the streets. 218 00:12:02,001 --> 00:12:03,240 Okay, you know what? 219 00:12:03,280 --> 00:12:06,220 He comes in here, wreaking a pot with his drug buddy. 220 00:12:06,530 --> 00:12:07,530 Yo, Charlie. 221 00:12:08,700 --> 00:12:09,020 Charlie. 222 00:12:09,680 --> 00:12:11,220 Look, man, I knew that was gonna happen. 223 00:12:11,221 --> 00:12:12,661 Let's just be smart about this, okay? 224 00:12:12,760 --> 00:12:13,800 Are you taking their side? 225 00:12:13,840 --> 00:12:15,780 No, man, I'm on your side, all right? 226 00:12:15,781 --> 00:12:18,660 It's all about knowing when to fuck up, all right? 227 00:12:18,680 --> 00:12:21,476 You think your dad's gonna give a shit about any of this when he's elected? 228 00:12:21,500 --> 00:12:23,800 No, he's gonna be in Sacramento doing his governor thing. 229 00:12:23,801 --> 00:12:24,801 That's the point, man. 230 00:12:24,900 --> 00:12:26,396 Now it's about fucking up his campaign. 231 00:12:26,420 --> 00:12:28,100 Then it'll be about fucking up his agenda. 232 00:12:28,260 --> 00:12:28,760 All right, you're right. 233 00:12:28,820 --> 00:12:29,160 Go ahead. 234 00:12:29,290 --> 00:12:30,520 Go do what you always do. 235 00:12:33,320 --> 00:12:34,960 With no money, what are you gonna do, huh? 236 00:12:36,000 --> 00:12:38,200 Go down to Skid Row and wave your virgin asshole around? 237 00:12:40,820 --> 00:12:41,820 Just... 238 00:12:42,230 --> 00:12:43,380 stick it out for 30 days. 239 00:12:44,860 --> 00:12:45,945 You know, I've been moving out of my 240 00:12:45,957 --> 00:12:47,320 parents' and my own place for sophomore year. 241 00:12:47,420 --> 00:12:49,400 You can stay there as long as you want. 242 00:12:55,470 --> 00:12:56,470 Right. 243 00:12:57,010 --> 00:12:58,010 No, you're right. 244 00:13:01,560 --> 00:13:04,270 Besides, I should probably save my virgin asshole for that special someone, right? 245 00:13:04,770 --> 00:13:05,770 Yeah. 246 00:13:07,430 --> 00:13:09,390 Someone who, uh, you know, loves me for me, right? 247 00:13:10,940 --> 00:13:11,940 I could be that guy. 248 00:13:20,390 --> 00:13:21,570 It's just the cupboard shoe. 249 00:13:21,770 --> 00:13:23,310 Like a... a warm blanket. 250 00:13:23,470 --> 00:13:24,470 Inside and out. 251 00:13:25,230 --> 00:13:26,470 Hey, it's a new guy. 252 00:13:27,050 --> 00:13:28,210 How you doing, new guy? 253 00:13:28,700 --> 00:13:30,126 They probably put him in Joe's room. 254 00:13:30,150 --> 00:13:31,710 Yeah, he's way too cool for this place. 255 00:13:31,810 --> 00:13:33,650 Yeah, he flew the cuckoo's nest, went McMurphy. 256 00:13:34,030 --> 00:13:38,310 You guys do nothing but complain about how you can't stand it in this place here. 257 00:13:39,130 --> 00:13:41,230 But you don't have the guts to just walk out? 258 00:13:41,530 --> 00:13:42,530 Paul, just finish, man. 259 00:13:43,210 --> 00:13:44,210 Okay. 260 00:13:44,810 --> 00:13:48,447 So, all I'm saying is you can be under a bridge 261 00:13:48,448 --> 00:13:51,310 in the cold rain and still feel the warmth. 262 00:13:51,840 --> 00:13:55,950 You could, uh, hit the lottery, win the Nobel Prize, and bang the 263 00:13:55,951 --> 00:14:01,190 homecoming queen all at the same time and it wouldn't touch that first rush. 264 00:14:01,850 --> 00:14:02,850 Fuck! 265 00:14:02,930 --> 00:14:03,930 Man. 266 00:14:04,310 --> 00:14:05,310 I'm sold. 267 00:14:06,205 --> 00:14:09,770 But every shot after that, just sloppy seconds. 268 00:14:10,580 --> 00:14:15,930 The lucky ones just mourn the feeling, but most end up chasing it to the grave. 269 00:14:17,745 --> 00:14:18,745 Okay, open your eyes. 270 00:14:20,870 --> 00:14:24,430 So, before we start, would anybody like to share feelings about Joe's departure? 271 00:14:25,470 --> 00:14:26,470 Joe's gone? 272 00:14:30,060 --> 00:14:31,370 No one has anything to share. 273 00:14:34,190 --> 00:14:35,190 I have something. 274 00:14:36,730 --> 00:14:40,465 Before a group, I couldn't help but overhear Paul 275 00:14:40,466 --> 00:14:44,010 talking explicitly and glowingly about heroin usage. 276 00:14:45,280 --> 00:14:49,310 And I feel, in light of Joe's relapse, this kind of drug talk is 277 00:14:49,311 --> 00:14:51,390 counterproductive to working a rigorous program. 278 00:14:52,410 --> 00:14:53,330 Yeah, Joe failed. 279 00:14:53,410 --> 00:14:55,790 He, uh, failed to see his disease for what it is. 280 00:14:57,270 --> 00:14:59,770 I guess, for some people, it takes a while. 281 00:14:59,830 --> 00:15:01,270 They lose sight of why they're here. 282 00:15:01,790 --> 00:15:03,210 In yours, I can figure it out. 283 00:15:03,750 --> 00:15:07,130 It's because I, um, I fight and fuck too much. 284 00:15:08,750 --> 00:15:10,230 I think it's a little more than that. 285 00:15:11,230 --> 00:15:13,667 Would a bug so far up your ass you wouldn't know 286 00:15:13,668 --> 00:15:16,390 whether to take a shit or wind your wristwatch? 287 00:15:16,570 --> 00:15:17,250 Okay, that's enough. 288 00:15:17,350 --> 00:15:19,030 What is it with you and that stupid movie? 289 00:15:19,270 --> 00:15:23,470 I don't want to break up the meeting or nothing, but she's something of a kind. 290 00:15:24,810 --> 00:15:26,490 I'd like to break that fucking DVD. 291 00:15:26,710 --> 00:15:29,330 If you break that DVD, we're down in the notebook in cars, too. 292 00:15:29,450 --> 00:15:30,450 People, enough! 293 00:15:31,900 --> 00:15:34,750 Look, I know this is an open forum, but can we please keep it to the 294 00:15:34,751 --> 00:15:37,190 parameters of acceptance, solution, and commitment? 295 00:15:38,830 --> 00:15:39,830 Dylan. 296 00:15:40,900 --> 00:15:45,670 Yeah, so, uh, in the spirit of the open forum, I was wondering why a myriad of web 297 00:15:45,795 --> 00:15:47,435 domains are blocked in the computer room. 298 00:15:47,510 --> 00:15:48,510 You mean porn? 299 00:15:49,610 --> 00:15:50,610 No. 300 00:15:50,980 --> 00:15:54,571 No, I was referring to certain destinations within the political blogosphere. 301 00:15:54,770 --> 00:15:57,009 There's an outpouring of stimulating and thought-provoking 302 00:15:57,010 --> 00:15:58,791 material that we're being denied access to. 303 00:15:59,070 --> 00:16:00,613 The only outpouring you're interested in is going 304 00:16:00,614 --> 00:16:02,811 to wind up getting stuck to the fucking keyboard. 305 00:16:03,010 --> 00:16:03,490 Okay. 306 00:16:03,491 --> 00:16:07,930 Guys, the rules of the computer room are not relevant right now. 307 00:16:08,010 --> 00:16:09,490 What is relevant is acceptance. 308 00:16:11,230 --> 00:16:13,570 That's what your recovery is all about. 309 00:16:14,320 --> 00:16:18,830 Having the serenity to accept the things we cannot change. 310 00:16:26,520 --> 00:16:28,700 Joining us today, we have Charlie Mills. 311 00:16:29,760 --> 00:16:34,220 Is there anything that you'd like to share with us today, Charlie? 312 00:16:36,180 --> 00:16:37,180 No. 313 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 Okay, Charlie. 314 00:16:46,100 --> 00:16:50,120 Well, just know that if you continue to refuse to accept the disease that put you 315 00:16:50,121 --> 00:16:53,520 here, you will continue to be a repeat offender. 316 00:16:55,120 --> 00:16:56,360 Don't you mean repeat customer? 317 00:17:01,350 --> 00:17:02,540 You have a disease, Charlie. 318 00:17:02,680 --> 00:17:03,680 We all do. 319 00:17:04,170 --> 00:17:07,780 And acceptance is the first step towards controlling... No, you're right. 320 00:17:07,860 --> 00:17:08,740 I do have a disease. 321 00:17:08,860 --> 00:17:09,860 It's this place. 322 00:17:10,280 --> 00:17:10,680 Okay? 323 00:17:10,760 --> 00:17:13,700 It makes you feel like a fucking leper and then when you get out, everyone's 324 00:17:13,701 --> 00:17:15,661 expecting you to fuck up again so you start using. 325 00:17:16,850 --> 00:17:19,063 And then it's like you hold our heads underwater but 326 00:17:19,064 --> 00:17:21,121 then come down on us for trying to come up for air. 327 00:17:21,540 --> 00:17:23,820 Sobriety is your breath of fresh air. 328 00:17:23,940 --> 00:17:25,540 It's your ticket out and it's priceless. 329 00:17:25,700 --> 00:17:26,700 Priceless? 330 00:17:27,020 --> 00:17:28,020 Really? 331 00:17:29,050 --> 00:17:30,890 What's the entrance fee to this place nowadays? 332 00:17:31,380 --> 00:17:32,380 20k? 333 00:17:33,570 --> 00:17:35,530 You're no better than the guy on the corner, okay? 334 00:17:35,620 --> 00:17:36,716 But you're not slinging dope. 335 00:17:36,740 --> 00:17:38,640 You're slinging false hope and serenity. 336 00:17:39,390 --> 00:17:40,220 And you got everybody hooked. 337 00:17:40,280 --> 00:17:43,220 Your doctors, parents, teachers, lawyers, even the judges. 338 00:17:44,300 --> 00:17:46,100 And you're paying out the fucking nose for it. 339 00:17:47,420 --> 00:17:48,436 You think I do this for the money? 340 00:17:48,460 --> 00:17:48,620 No. 341 00:17:48,780 --> 00:17:49,780 No. 342 00:17:50,360 --> 00:17:52,980 I think you do this for the courtside seats to human suffering. 343 00:18:01,900 --> 00:18:03,180 Can't watch you do that anymore. 344 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 Hey, thanks. 345 00:18:08,830 --> 00:18:10,900 I liked your cuckoo's nest bit. 346 00:18:11,100 --> 00:18:11,400 Yeah? 347 00:18:11,401 --> 00:18:16,300 I've been hanging out of these places for 20 years and all I got to show for it is a 348 00:18:16,301 --> 00:18:20,660 bag of newcomer chips and an okay Nicholson impersonation. 349 00:18:22,340 --> 00:18:23,260 Excuse me. 350 00:18:23,280 --> 00:18:27,320 I don't mean to pry, but are you David Mills' son? 351 00:18:29,530 --> 00:18:30,530 See, I told you! 352 00:18:32,200 --> 00:18:33,680 I'm a huge fan. 353 00:18:35,960 --> 00:18:37,820 The battle has begun. 354 00:18:37,960 --> 00:18:39,860 I fucking love that pirate shit, man. 355 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Oh, man. 356 00:18:41,400 --> 00:18:42,100 He can do his own fencing. 357 00:18:42,420 --> 00:18:43,420 Charlie! 358 00:18:44,185 --> 00:18:45,185 I need you in the office. 359 00:18:45,260 --> 00:18:46,260 I'll be right there. 360 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 Now, kiddo. 361 00:18:52,130 --> 00:18:53,290 Keep your head down, brother. 362 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 You know why you're here. 363 00:18:59,460 --> 00:19:00,500 Let me take a crack at it. 364 00:19:01,285 --> 00:19:04,640 You're gonna say that I'm being difficult and that is hindering not only my own 365 00:19:04,641 --> 00:19:06,740 recovery but the recovery of those around me. 366 00:19:12,660 --> 00:19:15,830 Thank you, sir, for taking time out of your very busy day. 367 00:19:16,590 --> 00:19:17,590 Hello? 368 00:19:18,150 --> 00:19:19,150 Charlie? 369 00:19:19,730 --> 00:19:20,730 Dad? 370 00:19:21,200 --> 00:19:22,440 What do you think you're doing? 371 00:19:22,585 --> 00:19:24,225 Don't know what you're talking about, Dad. 372 00:19:24,290 --> 00:19:27,070 Not one day goes by and already they want to throw you out. 373 00:19:27,770 --> 00:19:28,770 Sounds good. 374 00:19:29,550 --> 00:19:30,150 Go ahead. 375 00:19:30,350 --> 00:19:31,350 Be glib. 376 00:19:31,720 --> 00:19:34,600 You think just because you're 18 everything will magically slide off you? 377 00:19:34,785 --> 00:19:36,150 It doesn't work that way, Charlie. 378 00:19:36,550 --> 00:19:37,550 Tell me, Dad. 379 00:19:37,790 --> 00:19:38,790 How does it work? 380 00:19:39,460 --> 00:19:40,130 You want to be your own man? 381 00:19:40,290 --> 00:19:41,290 Make your own choices? 382 00:19:42,320 --> 00:19:43,400 Live with the consequences. 383 00:19:43,960 --> 00:19:46,010 I got a call about that stunt you pulled up in Utah. 384 00:19:46,910 --> 00:19:47,910 Yeah. 385 00:19:47,990 --> 00:19:49,150 They wanted to press charges. 386 00:19:49,625 --> 00:19:51,985 But I pulled some strings with a friend who knows the judge. 387 00:19:52,980 --> 00:19:55,010 And they said if you cooperate, they'll let it go. 388 00:19:56,365 --> 00:19:57,365 But hey, you're 18. 389 00:19:57,825 --> 00:19:58,930 You do whatever you want. 390 00:20:00,520 --> 00:20:03,350 Just know if you don't comply, you won't have to answer to me. 391 00:20:04,590 --> 00:20:06,306 You'll be facing possible jail time in Utah. 392 00:20:06,330 --> 00:20:07,330 It's your choice. 393 00:20:09,990 --> 00:20:10,990 Fine. 394 00:20:11,170 --> 00:20:12,170 You know what? 395 00:20:12,500 --> 00:20:13,530 I'll do the 30 days. 396 00:20:14,560 --> 00:20:16,960 And you can't just go through the motions this time, Charlie. 397 00:20:17,380 --> 00:20:19,540 You have to complete the program to their satisfaction. 398 00:20:20,780 --> 00:20:22,140 That could be longer than 30 days. 399 00:20:23,370 --> 00:20:24,370 Like how long, Dad? 400 00:20:25,220 --> 00:20:27,730 Say, uh, till after the election? 401 00:20:29,560 --> 00:20:34,150 And if you leave and get expelled, there will be a warrant for your arrest. 402 00:20:37,070 --> 00:20:38,190 I have to go now. 403 00:20:42,930 --> 00:20:44,030 You think he'll stay? 404 00:20:45,240 --> 00:20:46,240 He has no choice. 405 00:21:01,740 --> 00:21:02,740 Hey. 406 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 Hey. 407 00:21:06,040 --> 00:21:07,080 You making a break for it? 408 00:21:08,260 --> 00:21:09,320 What makes you say that? 409 00:21:11,820 --> 00:21:12,820 Where are you headed? 410 00:21:13,860 --> 00:21:14,860 Anywhere but here. 411 00:21:15,300 --> 00:21:16,300 Really? 412 00:21:17,600 --> 00:21:20,440 So, what, you'd be okay with, like, Iraq? 413 00:21:21,840 --> 00:21:22,840 Darfur? 414 00:21:23,860 --> 00:21:24,860 New Jersey? 415 00:21:27,640 --> 00:21:28,640 Maybe not Jersey. 416 00:21:31,720 --> 00:21:32,840 What are you doing out here? 417 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 I'm on night watch. 418 00:21:36,880 --> 00:21:37,880 You're on the staff? 419 00:21:39,375 --> 00:21:40,976 Why were you in group with everybody else? 420 00:21:41,000 --> 00:21:42,520 Well, I was just there as an observer. 421 00:21:43,570 --> 00:21:45,930 I mean, I introduced myself, but I guess you were out of it. 422 00:21:48,750 --> 00:21:50,310 I'm gonna have to report this, you know. 423 00:21:58,010 --> 00:21:58,370 Okay. 424 00:21:58,910 --> 00:21:59,910 That wasn't funny. 425 00:22:00,110 --> 00:22:00,990 It was a little funny. 426 00:22:00,991 --> 00:22:03,310 Yeah, you're the next Mom's Mabley. 427 00:22:04,030 --> 00:22:05,030 Who's that? 428 00:22:05,900 --> 00:22:07,180 Oh, she's an old black comedian. 429 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 She died in the 70s. 430 00:22:09,060 --> 00:22:10,060 Oh, yeah, that's me. 431 00:22:10,810 --> 00:22:11,810 Old black and dead. 432 00:22:12,860 --> 00:22:16,450 Yeah, she got me through, like, three months at this shitty place in Utah. 433 00:22:17,280 --> 00:22:22,710 Her and George Carlin, Lenny Bruce, Richard Pryor, Lord Buckley. 434 00:22:23,560 --> 00:22:24,880 Wait, some kind of comedy expert? 435 00:22:26,580 --> 00:22:27,700 Nah, I'm just more of a fan. 436 00:22:28,990 --> 00:22:30,830 But, uh, I did do some open mics. 437 00:22:32,010 --> 00:22:33,010 How'd that go? 438 00:22:34,620 --> 00:22:36,366 I'm on a porch in rehab playing to a crowd of one. 439 00:22:36,390 --> 00:22:37,390 How do you think it went? 440 00:22:58,530 --> 00:22:59,530 How was you? 441 00:23:00,790 --> 00:23:01,590 The clothes. 442 00:23:01,800 --> 00:23:03,160 I smoked one in the table earlier. 443 00:23:04,440 --> 00:23:05,440 It was stuck in the mesh. 444 00:23:06,990 --> 00:23:07,990 I smoked it. 445 00:23:11,440 --> 00:23:12,440 Well, look. 446 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 Here you go. 447 00:23:17,195 --> 00:23:18,195 A full one for the road. 448 00:23:18,820 --> 00:23:19,820 Yeah. 449 00:23:20,100 --> 00:23:20,240 You sure? 450 00:23:21,080 --> 00:23:22,080 That's your last one. 451 00:23:23,120 --> 00:23:24,240 Yeah, I've got another pack. 452 00:23:25,840 --> 00:23:26,840 Thanks. 453 00:23:33,490 --> 00:23:34,490 I get... 454 00:23:35,250 --> 00:23:36,250 anxious here, too. 455 00:23:38,675 --> 00:23:39,715 These sterile white walls. 456 00:23:39,990 --> 00:23:40,990 Yeah. 457 00:23:42,390 --> 00:23:43,390 There's nothing there. 458 00:23:45,030 --> 00:23:46,030 Nothing but you. 459 00:23:49,680 --> 00:23:51,080 All right, everybody, let's go! 460 00:23:51,580 --> 00:23:52,660 Two bands, two, please. 461 00:23:52,840 --> 00:23:54,900 What are you two doing out here? 462 00:23:55,430 --> 00:23:56,990 Just having a smoke before the meeting. 463 00:23:59,140 --> 00:24:00,140 Let's go. 464 00:24:00,880 --> 00:24:01,880 Let's go. 465 00:24:07,580 --> 00:24:08,820 Charlie, you coming? 466 00:24:11,360 --> 00:24:12,360 Yeah. 467 00:24:14,210 --> 00:24:15,720 I'm Daniel, and I'm an alcoholic. 468 00:24:16,320 --> 00:24:17,320 Hi, Daniel. 469 00:24:18,170 --> 00:24:22,300 I'm gonna be running tonight's meeting, but before we hear from our speaker, 470 00:24:22,460 --> 00:24:26,360 I'd like to hand out some chips for various lengths of sobriety. 471 00:24:27,440 --> 00:24:32,340 Now, all of us have had one day at some point, and maybe some of us still do. 472 00:24:33,410 --> 00:24:35,570 So are there any newcomers who'd like to be recognized? 473 00:24:39,100 --> 00:24:40,100 Yeah. 474 00:24:43,720 --> 00:24:44,720 Chase, alcoholic. 475 00:24:45,060 --> 00:24:46,060 Hi, Chase. 476 00:24:46,420 --> 00:24:49,300 I have 37 days, so technically I'm not a newcomer. 477 00:24:49,900 --> 00:24:52,081 But since we battle this wily demon one day at a 478 00:24:52,082 --> 00:24:54,561 time, I can't help but feel like a newcomer every day. 479 00:24:55,430 --> 00:24:57,486 So I want to share my experience, strength, and hope. 480 00:24:57,510 --> 00:24:59,520 Anybody with 30 days of sobriety? 481 00:25:01,980 --> 00:25:07,580 I know some of you see me as a washed-up swashbuckler who got bored marauding the 482 00:25:07,581 --> 00:25:11,280 high seas, but I've lived all of my adult life in California. 483 00:25:11,800 --> 00:25:16,473 And as I stand here at the start of my campaign, I want to 484 00:25:16,474 --> 00:25:21,280 let my opponent know that yo-ho-ho and the battle's begun! 485 00:25:23,140 --> 00:25:24,260 60 days? 486 00:25:24,580 --> 00:25:26,020 Anyone have 60 days? 487 00:25:29,900 --> 00:25:36,000 God, I am happy in serenity to accept the things I cannot change, the courage to 488 00:25:36,001 --> 00:25:39,720 change the things I can, and the wisdom to know the difference. 489 00:25:43,860 --> 00:25:44,880 Hey, here you go. 490 00:25:45,020 --> 00:25:46,496 You gonna give Harper hell, Mr. Mills? 491 00:25:46,520 --> 00:25:46,940 You bet. 492 00:25:47,100 --> 00:25:48,620 Oh, man, I love your work. 493 00:25:48,740 --> 00:25:50,440 Hey, can I get a selfie with you? 494 00:25:50,441 --> 00:25:51,441 Yeah, sure. 495 00:25:51,540 --> 00:25:52,540 Oh, this is great. 496 00:25:54,860 --> 00:25:55,760 Oh, that's great. 497 00:25:55,880 --> 00:25:56,480 Thank you so much. 498 00:25:56,481 --> 00:25:56,780 You're welcome. 499 00:25:57,210 --> 00:25:58,330 When can we get out of here? 500 00:25:58,460 --> 00:26:01,560 I feel like we're all gonna be kidnapped and forced to squeal like pigs. 501 00:26:01,640 --> 00:26:02,360 Hey, how are ya? 502 00:26:02,440 --> 00:26:06,200 You have one more speech in Eureka, then it's San Jose, San Luis Obispo, and Fresno. 503 00:26:06,480 --> 00:26:08,020 Wait, I thought we were going back to L.A. 504 00:26:08,040 --> 00:26:09,040 before picking back up. 505 00:26:09,080 --> 00:26:09,260 Hi. 506 00:26:09,520 --> 00:26:11,840 From here till the election, it's pretty much wall-to-wall. 507 00:26:12,900 --> 00:26:13,320 Um, hi. 508 00:26:13,700 --> 00:26:21,060 Yes, but, uh, Charlie Thank you. 509 00:26:21,061 --> 00:26:22,240 Thank you, I appreciate it. 510 00:26:22,480 --> 00:26:25,845 But I, you know, there's a family group at the new sober 511 00:26:25,846 --> 00:26:28,100 living house and I thought we should be there for him. 512 00:26:28,140 --> 00:26:28,300 Hi. 513 00:26:28,600 --> 00:26:30,080 Don't do this to me. 514 00:26:30,280 --> 00:26:31,280 Do what? 515 00:26:31,640 --> 00:26:33,760 If you want, I can arrange for you to fly back. 516 00:26:34,820 --> 00:26:35,760 Here you go, sir. 517 00:26:35,800 --> 00:26:36,180 You want a burger? 518 00:26:36,540 --> 00:26:37,540 There you go. 519 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 Yes? 520 00:26:39,960 --> 00:26:40,960 Hey, Drake. 521 00:26:41,260 --> 00:26:44,500 I'm all packed, so anything I need to sign, or what? 522 00:26:44,560 --> 00:26:45,560 Just a minute. 523 00:26:48,420 --> 00:26:48,820 Hey. 524 00:26:48,940 --> 00:26:51,115 I wanted to congratulate you on moving forward to the 525 00:26:51,116 --> 00:26:53,201 next phase of your Changes Ahead treatment program. 526 00:26:53,300 --> 00:26:54,300 Thank you. 527 00:26:54,850 --> 00:26:56,530 Now, uh, where are those dotted lines, huh? 528 00:26:56,560 --> 00:26:57,460 Hold on, hold on, alright? 529 00:26:57,580 --> 00:26:58,580 We gotta debrief. 530 00:26:58,690 --> 00:27:00,170 It's part of our discharge procedure. 531 00:27:00,340 --> 00:27:01,340 Great. 532 00:27:01,400 --> 00:27:02,560 Debriefed the shit out of me. 533 00:27:04,580 --> 00:27:04,980 Okay. 534 00:27:05,520 --> 00:27:10,540 Um, do you have someone responsible to transport you to our sober living facility? 535 00:27:11,160 --> 00:27:12,160 Absolutely. 536 00:27:16,140 --> 00:27:17,220 He's very responsible. 537 00:27:18,080 --> 00:27:19,080 Fine. 538 00:27:19,930 --> 00:27:21,860 You'll just sign here, and you're all set. 539 00:27:22,240 --> 00:27:23,240 Okie dokie. 540 00:27:25,850 --> 00:27:27,000 Well, it's been real, Drake. 541 00:27:27,710 --> 00:27:29,360 You, uh, have fun holding down the fort, okay? 542 00:27:29,361 --> 00:27:30,080 Oh, I will, Charlie. 543 00:27:30,180 --> 00:27:32,860 And unless you're a speed reader, I'm sure you missed the part about 544 00:27:33,360 --> 00:27:35,589 fraternizing with people from this facility and 545 00:27:35,590 --> 00:27:37,200 how it applies to when you leave here as well. 546 00:27:37,380 --> 00:27:38,396 Yeah, shouldn't be a problem. 547 00:27:38,420 --> 00:27:38,600 Good. 548 00:27:38,740 --> 00:27:38,980 Good. 549 00:27:39,020 --> 00:27:40,797 But just in case, I went ahead and let your, uh, sober 550 00:27:40,798 --> 00:27:44,020 living house know about your friendship with Eva. 551 00:27:45,120 --> 00:27:46,280 I let her house know as well. 552 00:27:46,960 --> 00:27:48,956 You know, friendship during sobriety, not a problem. 553 00:27:48,980 --> 00:27:52,700 Romance, however, tends to get in the way. 554 00:27:53,400 --> 00:27:56,740 But, like you said, that, uh, shouldn't be a problem, should it? 555 00:27:57,220 --> 00:27:58,220 Yeah, right. 556 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 Good luck. 557 00:28:02,100 --> 00:28:02,500 So? 558 00:28:02,960 --> 00:28:03,880 You're finally free. 559 00:28:03,920 --> 00:28:04,460 How do you feel? 560 00:28:04,820 --> 00:28:06,060 Actually, not that shitty. 561 00:28:06,320 --> 00:28:08,060 Can you just say good like a normal person? 562 00:28:08,280 --> 00:28:10,420 Normal people don't move into halfway houses. 563 00:28:11,040 --> 00:28:12,520 Let's get the fuck outta here! 564 00:28:16,410 --> 00:28:17,660 An all-girls halfway house? 565 00:28:17,880 --> 00:28:19,320 I think you might be onto something. 566 00:28:19,500 --> 00:28:20,500 You're an idiot! 567 00:28:20,780 --> 00:28:21,140 What? 568 00:28:21,141 --> 00:28:22,141 Pussy Island! 569 00:28:23,100 --> 00:28:25,100 Dude, this is not some slutty sorority, okay? 570 00:28:25,180 --> 00:28:28,220 You don't just fall asleep with a boner and wake up with a girl on top of it. 571 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 She knows you're coming? 572 00:28:33,240 --> 00:28:33,600 Yeah. 573 00:28:33,700 --> 00:28:34,220 You texting her? 574 00:28:34,360 --> 00:28:36,600 Yeah, yeah, I told her I'd come by right after I got out. 575 00:28:36,960 --> 00:28:38,640 You told her you're making a beeline here? 576 00:28:39,960 --> 00:28:41,140 Dude, so desperate. 577 00:28:41,320 --> 00:28:41,680 Stop. 578 00:28:41,880 --> 00:28:42,460 It's too eager. 579 00:28:42,461 --> 00:28:42,820 Stop. 580 00:28:43,200 --> 00:28:44,840 Can you just wait in the car, please? 581 00:28:45,720 --> 00:28:46,720 Fine. 582 00:28:47,065 --> 00:28:48,065 Remember, less is more. 583 00:28:48,740 --> 00:28:49,180 Hi. 584 00:28:49,550 --> 00:28:50,180 Can I help you? 585 00:28:50,260 --> 00:28:52,440 Yeah, uh, I'm just... I'm looking for somebody. 586 00:28:53,640 --> 00:28:54,640 You, Charlie? 587 00:28:55,140 --> 00:28:56,140 Yeah. 588 00:28:56,700 --> 00:28:57,900 Eva will see you at a meeting. 589 00:28:57,970 --> 00:28:58,940 No, I just wanted to say hi. 590 00:28:58,941 --> 00:28:59,941 Have a great day. 591 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 Fat fucking whale! 592 00:29:04,140 --> 00:29:05,140 Hey! 593 00:29:07,840 --> 00:29:09,656 You know, you shouldn't talk about whales like that. 594 00:29:09,680 --> 00:29:10,880 They're an endangered species. 595 00:29:13,000 --> 00:29:13,720 Go around and... 596 00:29:14,020 --> 00:29:14,480 Don't wait for me, okay? 597 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Yeah. 598 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 Hey. 599 00:29:26,570 --> 00:29:27,570 Who's that? 600 00:29:28,080 --> 00:29:29,730 Oh, that is my piece of shit best friend. 601 00:29:31,070 --> 00:29:32,630 Well, I thought I was your best friend. 602 00:29:34,860 --> 00:29:35,990 You're such the comedian. 603 00:29:36,410 --> 00:29:37,410 Just fucking with you. 604 00:29:38,190 --> 00:29:40,350 So, are you gonna break me out of here? 605 00:29:41,890 --> 00:29:42,890 Well, I thought, um... 606 00:29:44,020 --> 00:29:47,630 You know, that we're both out of inpatient and we got some free time and, 607 00:29:48,390 --> 00:29:51,391 you know, I was just thinking that maybe we could... I could... 608 00:29:52,090 --> 00:29:53,250 Can I have your number? 609 00:29:57,010 --> 00:29:59,830 God, our first time on free soil and you're asking for my number? 610 00:30:00,810 --> 00:30:01,810 Yeah. 611 00:30:02,670 --> 00:30:03,630 What, what's the matter? 612 00:30:03,670 --> 00:30:04,950 You don't want to give it to me? 613 00:30:06,170 --> 00:30:07,170 Not now. 614 00:30:18,730 --> 00:30:19,730 You have a pen? 615 00:30:22,110 --> 00:30:23,950 Tapping that must have been a nice perk. 616 00:30:24,170 --> 00:30:24,610 I have it. 617 00:30:24,611 --> 00:30:25,010 What? 618 00:30:25,330 --> 00:30:26,450 What are you talking about? 619 00:30:26,860 --> 00:30:28,180 You're just not making the moves? 620 00:30:28,430 --> 00:30:29,430 No, no, no, no. 621 00:30:29,490 --> 00:30:30,210 It's a rehab thing. 622 00:30:30,350 --> 00:30:31,470 Like, we get tossed. 623 00:30:31,830 --> 00:30:34,530 Oh, that's bullshit. 624 00:30:34,950 --> 00:30:35,910 Yeah, tell me about it. 625 00:30:35,950 --> 00:30:37,630 Men fuck each other in prison all the time. 626 00:30:37,650 --> 00:30:38,170 What's the harm? 627 00:30:38,230 --> 00:30:38,450 Right? 628 00:30:38,610 --> 00:30:39,050 Yeah. 629 00:30:39,390 --> 00:30:41,570 It gets in the way of your recovery. 630 00:30:42,190 --> 00:30:44,050 Maybe they're trying to motivate you, you know? 631 00:30:44,250 --> 00:30:45,250 Hey, fuck. 632 00:30:46,250 --> 00:30:49,310 I'd do all 12 steps in like a week to hit skins with a girl like that. 633 00:30:50,170 --> 00:30:51,170 You're an asshole. 634 00:30:51,550 --> 00:30:52,550 Why am I an asshole? 635 00:30:53,290 --> 00:30:53,690 Oh. 636 00:30:53,870 --> 00:30:55,430 Because I want to fuck your girlfriend? 637 00:30:55,570 --> 00:30:56,090 Yeah, yeah. 638 00:30:56,150 --> 00:30:57,150 Might be that. 639 00:30:58,090 --> 00:31:01,130 Wake up at 6.30, then morning chores, breakfast, then inspection. 640 00:31:01,790 --> 00:31:03,150 You miss anything, you get a mark. 641 00:31:03,440 --> 00:31:06,120 Being an outpatient comes with more freedom but more responsibility. 642 00:31:06,750 --> 00:31:08,890 You can come and go as long as you sign in and out. 643 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 So I can just leave? 644 00:31:11,380 --> 00:31:12,700 To the gas station or the market. 645 00:31:12,990 --> 00:31:16,730 But there's a 10 o'clock curfew and you'll be given random urine testing if you fail. 646 00:31:16,830 --> 00:31:18,350 Ah, you'll keep it between us, right? 647 00:31:18,570 --> 00:31:19,570 Yeah? 648 00:31:20,240 --> 00:31:22,300 If you work hard and follow the rules for about a 649 00:31:22,301 --> 00:31:24,831 month, you'll be eligible for an overnight pass. 650 00:31:25,690 --> 00:31:26,690 Okay. 651 00:31:27,030 --> 00:31:29,555 Um... There's still a group though, right? 652 00:31:29,800 --> 00:31:30,800 Every day at outpatient. 653 00:31:30,970 --> 00:31:32,730 And who attends these groups? 654 00:31:33,190 --> 00:31:33,670 What do you mean? 655 00:31:33,730 --> 00:31:34,010 Everybody. 656 00:31:34,630 --> 00:31:35,070 Everybody? 657 00:31:35,510 --> 00:31:36,510 Yeah. 658 00:31:36,630 --> 00:31:37,750 Eva's included in everybody. 659 00:31:38,050 --> 00:31:38,630 I didn't mean that. 660 00:31:38,750 --> 00:31:40,106 You know, it's just good to get different opinions. 661 00:31:40,130 --> 00:31:40,210 Sure. 662 00:31:40,790 --> 00:31:42,110 You can look but you can't touch. 663 00:31:42,580 --> 00:31:43,740 You'll be rooming with Jimmy. 664 00:31:43,910 --> 00:31:44,910 Hey, man. 665 00:31:45,090 --> 00:31:45,730 What's up? 666 00:31:46,000 --> 00:31:49,030 Remember, Charlie, wake up at 6.30. 667 00:31:49,490 --> 00:31:49,930 Alright. 668 00:31:50,230 --> 00:31:51,230 Enjoy. 669 00:31:53,230 --> 00:31:53,650 Whew. 670 00:31:53,651 --> 00:31:54,651 Enjoy. 671 00:31:55,860 --> 00:31:56,860 So, uh... 672 00:31:57,790 --> 00:31:58,790 Tell me. 673 00:31:58,910 --> 00:32:00,250 How shitty is this place? 674 00:32:00,950 --> 00:32:02,606 Compared to where we just were, it's somewhat shitty. 675 00:32:02,630 --> 00:32:02,810 Yeah? 676 00:32:03,050 --> 00:32:05,210 They got a family group tomorrow which is gonna suck. 677 00:32:05,510 --> 00:32:06,510 Oh, your mom coming? 678 00:32:06,970 --> 00:32:07,970 Yeah. 679 00:32:08,090 --> 00:32:10,230 And they got this talent show thing this weekend. 680 00:32:10,650 --> 00:32:11,970 Oh, thank God I made it for that. 681 00:32:13,590 --> 00:32:14,590 Charlie! 682 00:32:16,430 --> 00:32:17,430 Your dirt bag. 683 00:32:17,670 --> 00:32:20,290 Hey, you're lucky they put you in with Jimmy. 684 00:32:20,291 --> 00:32:21,410 I had Chase. 685 00:32:22,450 --> 00:32:22,930 Chase. 686 00:32:23,190 --> 00:32:24,190 Oh, yeah, Chase. 687 00:32:24,370 --> 00:32:25,370 Um, alcoholic. 688 00:32:25,855 --> 00:32:26,975 You're in strength and hope. 689 00:32:27,330 --> 00:32:28,330 He's gone, though. 690 00:32:28,930 --> 00:32:29,930 What happened? 691 00:32:30,030 --> 00:32:31,030 Looking to score. 692 00:32:31,350 --> 00:32:35,170 Buddy didn't want to get tossed so he punched a cement wall and broke his hand. 693 00:32:35,270 --> 00:32:37,716 He thought he'd get some painkillers but all they gave him was Advil. 694 00:32:37,740 --> 00:32:38,930 So he flipped out and split. 695 00:32:40,190 --> 00:32:40,670 Huh. 696 00:32:41,095 --> 00:32:43,390 Well, I guess his program lost some of its rigor. 697 00:32:43,510 --> 00:32:44,510 I guess so. 698 00:32:45,770 --> 00:32:47,190 Now I'm stuck with Dylan. 699 00:32:48,240 --> 00:32:50,570 That guy jacks off right in front of me. 700 00:32:50,630 --> 00:32:51,690 Like I'm not even there. 701 00:32:52,130 --> 00:32:53,350 How do you deal with that? 702 00:32:54,320 --> 00:32:56,990 I guess you just gotta accept the things you cannot change, right? 703 00:32:57,230 --> 00:32:58,230 I guess so. 704 00:33:01,020 --> 00:33:02,490 I don't know what I did wrong. 705 00:33:03,240 --> 00:33:04,370 I tried to be a good mom. 706 00:33:05,965 --> 00:33:08,610 When he was young, his teachers loved him. 707 00:33:09,320 --> 00:33:10,790 Said he lit up the classroom. 708 00:33:12,170 --> 00:33:19,390 And then all my hopes, my dreams shattered. 709 00:33:22,100 --> 00:33:26,570 What have I ever done to you but love you? 710 00:33:29,470 --> 00:33:30,470 Jimmy? 711 00:33:31,100 --> 00:33:32,940 Do you have anything you'd like to say to that? 712 00:33:35,700 --> 00:33:36,700 Not really. 713 00:33:38,130 --> 00:33:41,470 Thank you for being so open and sharing, Kathy. 714 00:33:44,970 --> 00:33:46,570 Kathy, are you okay? 715 00:33:47,215 --> 00:33:48,270 I'm fine. 716 00:33:49,090 --> 00:33:51,310 I just relate to what Kathy was saying. 717 00:33:51,550 --> 00:33:52,550 Of course. 718 00:33:53,680 --> 00:33:55,090 The crying Kathy's. 719 00:33:55,525 --> 00:33:59,370 Dylan, I'm so glad that both of your moms could be here today. 720 00:34:07,940 --> 00:34:08,810 Well, it's not so bad. 721 00:34:08,930 --> 00:34:10,470 It's a little like a fraternity. 722 00:34:11,270 --> 00:34:13,190 Yeah, you can just pretend that I'm in college. 723 00:34:14,210 --> 00:34:15,830 Charlie, that's not what I was saying. 724 00:34:15,870 --> 00:34:16,870 I know. 725 00:34:19,955 --> 00:34:20,670 Travis seems nice. 726 00:34:20,671 --> 00:34:22,390 Yeah, yeah, he's really cool. 727 00:34:23,030 --> 00:34:25,970 He says that if I work really hard that I can get an overnight pass. 728 00:34:26,230 --> 00:34:26,890 Well, that's great. 729 00:34:27,110 --> 00:34:29,910 Yeah, but both you and Dad have to sign off on it. 730 00:34:31,470 --> 00:34:32,964 Well, if Travis says it's okay, then I don't 731 00:34:32,965 --> 00:34:34,971 see why Dad would have a problem with it. 732 00:34:35,930 --> 00:34:36,930 Could you talk to him? 733 00:34:37,090 --> 00:34:38,090 Sure. 734 00:34:38,350 --> 00:34:38,730 Thanks. 735 00:34:38,930 --> 00:34:39,930 Of course. 736 00:34:42,430 --> 00:34:43,590 So, what have you been up to? 737 00:34:45,410 --> 00:34:46,410 You know. 738 00:34:47,635 --> 00:34:48,970 Same old campaign stuff. 739 00:34:49,930 --> 00:34:52,850 Boring speeches and a lot of nodding and smiling. 740 00:34:55,810 --> 00:34:56,690 But what about you? 741 00:34:56,750 --> 00:34:58,090 Have you made any friends here? 742 00:34:58,410 --> 00:34:59,410 Yeah. 743 00:34:59,450 --> 00:35:00,450 Yeah, I made... 744 00:35:01,195 --> 00:35:02,786 I've gotten pretty close with a couple of the guys. 745 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 That's good. 746 00:35:05,550 --> 00:35:06,630 What is that? 747 00:35:07,430 --> 00:35:08,690 Oh, that. 748 00:35:09,250 --> 00:35:11,490 That is the number of my new dealer. 749 00:35:13,350 --> 00:35:14,350 Funny. 750 00:35:14,610 --> 00:35:17,670 No, it's just somebody that I met. 751 00:35:18,970 --> 00:35:19,330 Someone. 752 00:35:19,530 --> 00:35:20,530 A girl. 753 00:35:21,810 --> 00:35:22,250 Aha. 754 00:35:22,710 --> 00:35:23,710 What's her name? 755 00:35:23,830 --> 00:35:24,050 Eva. 756 00:35:24,670 --> 00:35:26,450 And when do we get to meet this Eva? 757 00:35:27,950 --> 00:35:29,610 Alright, everyone. 758 00:35:30,800 --> 00:35:32,130 It's time to say your goodbyes. 759 00:35:32,690 --> 00:35:33,690 I gotta go. 760 00:35:33,790 --> 00:35:35,290 Wait, Charlie. 761 00:35:36,370 --> 00:35:37,370 I love you. 762 00:35:38,190 --> 00:35:39,190 I love you too, Mom. 763 00:35:39,650 --> 00:35:40,650 Alright. 764 00:35:42,350 --> 00:35:43,350 See ya. 765 00:35:44,190 --> 00:35:45,290 Talk to Dad. 766 00:35:45,450 --> 00:35:46,450 I will. 767 00:35:57,110 --> 00:35:58,470 Do you feel a connection? 768 00:35:59,930 --> 00:36:00,450 Yeah. 769 00:36:00,550 --> 00:36:01,710 I think I just stepped in it. 770 00:36:02,050 --> 00:36:03,050 Interesting. 771 00:36:04,180 --> 00:36:05,180 Tell me more about that. 772 00:36:07,030 --> 00:36:08,030 Okay, class. 773 00:36:08,820 --> 00:36:12,270 Take a deep breath in and move into downward dog. 774 00:36:16,020 --> 00:36:17,020 Perfect. 775 00:36:18,020 --> 00:36:19,020 Jimmy. 776 00:36:19,300 --> 00:36:20,640 What are you doing? 777 00:36:21,245 --> 00:36:22,460 I'm focusing on my reading. 778 00:36:23,740 --> 00:36:26,880 Son, you've been nothing but a disappointment to me. 779 00:36:30,740 --> 00:36:33,500 Charlie, what do you want to say to your dad? 780 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 I don't know. 781 00:36:37,420 --> 00:36:38,420 Fuck you? 782 00:36:39,820 --> 00:36:40,820 Eva. 783 00:36:40,890 --> 00:36:42,000 Okay, quick check in. 784 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 Charlie, how's it going? 785 00:36:43,440 --> 00:36:44,460 Really good, actually. 786 00:36:44,560 --> 00:36:46,660 I feel like I'm finally turning a corner. 787 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 That's great. 788 00:36:48,640 --> 00:36:49,640 Dylan. 789 00:36:50,420 --> 00:36:51,420 Not bad. 790 00:36:52,565 --> 00:36:55,341 I got my internet privileges reinstated and my roommate 791 00:36:55,342 --> 00:36:57,601 was gone this weekend so I had a lot of alone time. 792 00:36:59,380 --> 00:37:00,500 Okay, okay. 793 00:37:00,760 --> 00:37:01,760 That's... 794 00:37:03,100 --> 00:37:04,100 Eva. 795 00:37:09,420 --> 00:37:10,420 Um... 796 00:37:11,560 --> 00:37:12,560 I don't know. 797 00:37:13,400 --> 00:37:14,400 It's okay. 798 00:37:15,220 --> 00:37:16,460 This is a safe place. 799 00:37:22,520 --> 00:37:23,520 Um... 800 00:37:24,600 --> 00:37:25,620 It's just... 801 00:37:27,040 --> 00:37:29,400 I thought that once I got out of the hospital, 802 00:37:29,401 --> 00:37:32,281 that things were going to feel a lot better. 803 00:37:37,540 --> 00:37:38,540 But they don't. 804 00:37:43,810 --> 00:37:46,990 So, uh, a priest, a rabbi, and a minister, they're on a sinking ship, right? 805 00:37:47,470 --> 00:37:52,190 And, uh, the rabbi gets up and he says, hey, let the women and children go first. 806 00:37:52,310 --> 00:37:53,210 And the minister gets up. 807 00:37:53,280 --> 00:37:54,360 He says, fuck the children. 808 00:37:54,650 --> 00:37:57,890 And the priest gets up and looks at his watch and he says, you think there's time? 809 00:37:58,010 --> 00:37:59,010 I don't get it. 810 00:37:59,250 --> 00:38:00,250 Hey. 811 00:38:02,030 --> 00:38:03,030 Hey, Eva. 812 00:38:03,130 --> 00:38:04,130 Hey. 813 00:38:04,250 --> 00:38:05,250 Hey. 814 00:38:06,750 --> 00:38:07,750 What's going on? 815 00:38:10,250 --> 00:38:11,250 Nothing. 816 00:38:11,350 --> 00:38:12,350 Talk to me. 817 00:38:13,530 --> 00:38:14,530 I can't. 818 00:38:17,270 --> 00:38:18,270 Why? 819 00:38:23,560 --> 00:38:24,580 I don't want to. 820 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 Okay. 821 00:38:33,390 --> 00:38:36,591 Hey, some... some idiot signed me up for the talent show tomorrow night. 822 00:38:37,110 --> 00:38:38,110 He, uh... 823 00:38:39,120 --> 00:38:41,600 I tried to take my name off the list, but they wouldn't let me. 824 00:38:42,370 --> 00:38:43,850 I don't think I'm gonna do it, though. 825 00:38:44,890 --> 00:38:45,890 You should. 826 00:38:46,850 --> 00:38:47,850 Why? 827 00:38:49,930 --> 00:38:51,070 Does it make me happy? 828 00:38:52,470 --> 00:38:53,470 I don't know. 829 00:38:54,670 --> 00:38:55,790 Doesn't this make you happy? 830 00:38:57,790 --> 00:38:58,130 This? 831 00:38:58,770 --> 00:38:59,450 I mean, what... 832 00:38:59,550 --> 00:39:00,830 What the fuck is this, Charlie? 833 00:39:00,930 --> 00:39:02,470 It's so... it's so retarded. 834 00:39:02,680 --> 00:39:04,320 It's like we're in fucking middle school. 835 00:39:06,230 --> 00:39:07,230 Come on. 836 00:39:14,740 --> 00:39:16,370 We need to get an overnight pass. 837 00:39:16,890 --> 00:39:16,890 No. 838 00:39:17,010 --> 00:39:18,010 I'm trying. 839 00:39:20,610 --> 00:39:21,710 Try harder. 840 00:39:23,690 --> 00:39:28,870 Crying on the corner Waiting in the rain I swear I'd never ever wait again You gave 841 00:39:28,871 --> 00:39:36,810 me your word But words for you are lies Darling in my wildest dreams I never 842 00:39:36,811 --> 00:39:35,773 thought I'd go Talking about trickle-down economics 843 00:39:35,774 --> 00:40:05,160 If it weren't safe traffic It would be corny Okay. 844 00:40:05,380 --> 00:40:06,180 Thank you. 845 00:40:06,400 --> 00:40:07,400 Thank you. 846 00:40:08,240 --> 00:40:09,420 Come on. 847 00:40:09,670 --> 00:40:11,620 Such bravery being shown here tonight. 848 00:40:12,880 --> 00:40:13,880 Um... 849 00:40:14,200 --> 00:40:14,560 Okay. 850 00:40:14,900 --> 00:40:15,900 Who's next? 851 00:40:16,400 --> 00:40:17,400 Charlie, just go. 852 00:40:18,715 --> 00:40:22,497 Remember that this is a non-threatening place 853 00:40:22,498 --> 00:40:26,401 where you can explore and express yourself? 854 00:40:28,780 --> 00:40:29,780 Charlie? 855 00:40:30,440 --> 00:40:31,440 Charlie Mills? 856 00:40:31,540 --> 00:40:32,540 Would you like to come up? 857 00:40:32,541 --> 00:40:34,140 I'm not gonna do it. 858 00:40:34,370 --> 00:40:35,770 Why do you want me to do it so bad? 859 00:40:36,240 --> 00:40:37,240 Charlie? 860 00:40:48,260 --> 00:40:49,260 Hi, everybody. 861 00:40:50,740 --> 00:40:52,805 Uh, you know, I was a little nervous getting up here 862 00:40:52,806 --> 00:40:54,841 today when I heard it was gonna be a talent show. 863 00:40:56,010 --> 00:40:58,130 But after watching you all, I feel a whole lot better. 864 00:40:58,660 --> 00:40:59,796 I'm not trying to be critical. 865 00:40:59,820 --> 00:41:02,820 I know it's hard, but now I understand why you all do drugs. 866 00:41:03,360 --> 00:41:04,480 I know what you're thinking. 867 00:41:04,540 --> 00:41:04,960 I do. 868 00:41:05,250 --> 00:41:07,107 You know, who is this kid with the silver spoon in 869 00:41:07,108 --> 00:41:09,321 his mouth and why does he keep cooking heroin in it? 870 00:41:09,955 --> 00:41:11,155 Total waste of a good utensil. 871 00:41:13,090 --> 00:41:14,600 So, yeah, my dad's a piece of shit. 872 00:41:16,160 --> 00:41:16,480 Uh... 873 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Yeah, I mean, he... 874 00:41:18,900 --> 00:41:19,700 I don't really have a joke there. 875 00:41:19,740 --> 00:41:20,740 I just wanted to say it. 876 00:41:22,080 --> 00:41:24,280 You know, as you all know, he's running for governor. 877 00:41:24,640 --> 00:41:25,360 It's a big deal. 878 00:41:25,400 --> 00:41:28,240 He's hanging up the old eye patch for, you know, the governor's mansion. 879 00:41:29,100 --> 00:41:31,280 You know, I hear a lot of people these days on the news they're telling him that 880 00:41:31,281 --> 00:41:33,264 he's cold, that he's distant, he's not really there, 881 00:41:33,265 --> 00:41:35,441 but, you know, I'll tell you right now, that's not true. 882 00:41:35,700 --> 00:41:36,700 It's not. 883 00:41:37,550 --> 00:41:39,628 His mother was the only woman in medical history to 884 00:41:39,658 --> 00:41:41,440 have an igloo for a pussy, but that's not relevant. 885 00:41:41,660 --> 00:41:44,620 Excuse me, do you think that works for this situation? 886 00:41:45,060 --> 00:41:48,480 Really, Sheila, Dylan just recited a haiku that was clearly about his penis. 887 00:41:48,680 --> 00:41:49,680 Okay? 888 00:41:50,640 --> 00:41:51,680 Oh, I think we do. 889 00:41:52,500 --> 00:41:54,860 But I'm not here to talk about other people's penises, okay? 890 00:41:55,000 --> 00:41:56,200 I'm here to talk about my own. 891 00:41:56,690 --> 00:41:59,660 Now, as you all know, when you enter rehab, you get strip searched. 892 00:42:00,070 --> 00:42:02,820 And if I had known that that would be the last time that anybody would touch my 893 00:42:02,821 --> 00:42:04,300 balls, I would have tried to enjoy it more. 894 00:42:04,301 --> 00:42:05,301 Alright, you're done. 895 00:42:05,420 --> 00:42:06,420 You're done. 896 00:42:06,475 --> 00:42:10,360 You know, there's this beautiful couch in the halfway house, this soft, plush 897 00:42:10,361 --> 00:42:13,080 leather, and if I don't get action soon, I'm gonna fuck it. 898 00:42:14,000 --> 00:42:15,980 I'm gonna fuck that couch, alright? 899 00:42:17,140 --> 00:42:17,500 Okay. 900 00:42:17,680 --> 00:42:19,700 Oh, Sheila, you look a little weird there, huh? 901 00:42:20,640 --> 00:42:21,060 It's not the meth, okay? 902 00:42:21,140 --> 00:42:22,260 It's bad for the complexion. 903 00:42:22,261 --> 00:42:25,380 You kind of lose your mind, but it's great for keeping the old weight down. 904 00:42:25,620 --> 00:42:25,720 Hey! 905 00:42:25,980 --> 00:42:27,600 That is entirely inappropriate. 906 00:42:28,720 --> 00:42:29,160 Inappropriate? 907 00:42:29,161 --> 00:42:29,960 In this crowd, Drake? 908 00:42:30,140 --> 00:42:30,360 Yeah. 909 00:42:30,630 --> 00:42:32,990 Listen, raise your hand if you ever sold your ass for drugs! 910 00:42:33,180 --> 00:42:34,180 Huh? 911 00:42:41,860 --> 00:42:43,100 You were funny, man. 912 00:42:43,540 --> 00:42:44,540 Thanks. 913 00:42:45,070 --> 00:42:48,920 I can't publicly endorse what you did, but you got something. 914 00:42:49,720 --> 00:42:50,720 It's not for everybody. 915 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 It's for you. 916 00:42:52,520 --> 00:42:53,520 Just being up there. 917 00:42:55,180 --> 00:42:56,180 I don't know. 918 00:42:56,400 --> 00:42:57,400 Yeah, you do. 919 00:42:58,160 --> 00:42:59,280 You just gotta stay focused. 920 00:42:59,420 --> 00:43:00,580 Keep doing what you're doing. 921 00:43:00,985 --> 00:43:02,665 You've been killing it since you got here. 922 00:43:03,600 --> 00:43:04,600 Thanks, man. 923 00:43:05,150 --> 00:43:07,470 You know, I'm actually considering giving you an overnight. 924 00:43:07,980 --> 00:43:08,420 Really? 925 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 Yeah. 926 00:43:10,200 --> 00:43:13,080 But the Sheila fat jokes are gonna cost you toilet duty for a week. 927 00:43:18,370 --> 00:43:19,810 You're really getting in there, dude. 928 00:43:21,640 --> 00:43:22,660 Gotta embrace the work. 929 00:43:23,160 --> 00:43:24,160 I don't know. 930 00:43:24,990 --> 00:43:27,470 As a recovering junkie, I'm pretty hesitant to get on my knees. 931 00:43:27,900 --> 00:43:30,240 Hey, unlike you, that does not bring back any memories. 932 00:43:30,650 --> 00:43:31,720 Hey, I never sucked dick. 933 00:43:32,920 --> 00:43:33,920 Good for you. 934 00:43:35,640 --> 00:43:37,260 Some guy did blow me once, though. 935 00:43:40,180 --> 00:43:40,580 What? 936 00:43:40,620 --> 00:43:41,620 It was for some age? 937 00:43:43,430 --> 00:43:45,220 Some guy sucked your dick for heroin? 938 00:43:45,740 --> 00:43:46,140 Sure. 939 00:43:46,220 --> 00:43:47,040 Why is that such a big deal? 940 00:43:47,140 --> 00:43:47,520 I'm not gay. 941 00:43:47,700 --> 00:43:48,700 I was desperate. 942 00:43:50,610 --> 00:43:53,300 But you gave some guy heroin to suck your dick. 943 00:43:53,400 --> 00:43:54,640 Wait, no, no, no. 944 00:43:55,470 --> 00:43:56,470 He gave me the H. 945 00:43:56,860 --> 00:43:57,860 I was Jones. 946 00:43:59,100 --> 00:44:00,100 Oh. 947 00:44:03,930 --> 00:44:05,086 Wait, that doesn't make any sense. 948 00:44:05,110 --> 00:44:06,140 It was a fucked up time. 949 00:44:06,340 --> 00:44:07,340 I'm not proud of it. 950 00:44:07,640 --> 00:44:08,640 Hold on, hold on. 951 00:44:09,620 --> 00:44:11,700 Some guy gave you heroin to suck your dick. 952 00:44:12,420 --> 00:44:13,700 Yeah, it's not that complicated. 953 00:44:14,230 --> 00:44:15,440 Addiction is a disease, man. 954 00:44:15,520 --> 00:44:16,920 No, I get why you did it. 955 00:44:16,960 --> 00:44:18,016 I get what you got out of it. 956 00:44:18,040 --> 00:44:19,280 But what does he get out of it? 957 00:44:19,580 --> 00:44:20,580 I know. 958 00:44:24,170 --> 00:44:26,460 I can't believe I'm saying this, but that doesn't sound like such a bad deal. 959 00:44:26,700 --> 00:44:27,700 Yeah. 960 00:44:28,095 --> 00:44:29,505 If you close your eyes and think of Jessica 961 00:44:29,506 --> 00:44:31,961 Alba, it's really not that much of a difference. 962 00:44:34,800 --> 00:44:37,081 Although we had like this goatee... Stop. 963 00:44:38,250 --> 00:44:39,440 Yo, Travis, do you think it's gay? 964 00:44:39,460 --> 00:44:41,300 If you gotta ask, the answer is yes. 965 00:44:44,120 --> 00:44:45,120 Good work, Charlie. 966 00:44:45,940 --> 00:44:46,940 Thanks. 967 00:44:48,060 --> 00:44:49,180 What the hell are you doing? 968 00:44:49,615 --> 00:44:51,175 I get more leverage when I use my foot. 969 00:44:51,240 --> 00:44:52,240 You're smart right there. 970 00:44:53,080 --> 00:44:53,480 Fuck. 971 00:44:54,100 --> 00:44:55,420 One more week of this shit. 972 00:44:56,490 --> 00:44:57,690 Maybe if you let him blow you. 973 00:44:57,780 --> 00:44:58,780 Fuck you. 974 00:45:02,800 --> 00:45:08,340 So, I spoke to Charlie's counselor, and, um, according to the house manager, 975 00:45:08,520 --> 00:45:10,040 he has been a model member. 976 00:45:10,440 --> 00:45:12,220 He got an extended... I'm sorry to interrupt. 977 00:45:12,340 --> 00:45:14,440 Mr. Mills, I just want to shake your hand. 978 00:45:14,690 --> 00:45:15,690 Oh, thank you. 979 00:45:16,720 --> 00:45:17,960 We're all pulling for you. 980 00:45:17,961 --> 00:45:18,780 Appreciate it. 981 00:45:18,970 --> 00:45:21,300 And I'm a big fan of your films. 982 00:45:21,301 --> 00:45:22,040 Thank you so much. 983 00:45:22,100 --> 00:45:23,680 Yo ho ho and the battle begun. 984 00:45:24,340 --> 00:45:25,340 Yeah. 985 00:45:26,420 --> 00:45:27,560 Thank you, man. 986 00:45:27,720 --> 00:45:28,300 You got it. 987 00:45:28,320 --> 00:45:29,320 Take care. 988 00:45:30,200 --> 00:45:31,820 I told you, he's just a regular guy. 989 00:45:32,740 --> 00:45:34,180 Gotta love those likely voters. 990 00:45:37,390 --> 00:45:43,560 So, as I was saying, I spoke to Charlie's counselor, and they are inclined to give 991 00:45:43,561 --> 00:45:47,660 him an overnight pass this weekend, but we both have to sign off on it. 992 00:45:47,740 --> 00:45:49,660 No, I'm not sure that's such a good idea, honey. 993 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 Why not? 994 00:45:51,760 --> 00:45:54,120 Well, because we're only three weeks away from the election. 995 00:45:54,660 --> 00:45:55,900 He's been sober for months. 996 00:45:58,030 --> 00:45:59,030 Honey, just three weeks. 997 00:46:02,280 --> 00:46:05,620 Well, I already told him we would sign off on it. 998 00:46:06,940 --> 00:46:07,940 What? 999 00:46:08,600 --> 00:46:09,600 Yeah, honey. 1000 00:46:09,900 --> 00:46:11,720 How many more times do we have to talk about this? 1001 00:46:11,740 --> 00:46:14,400 He is even more handsome than a person. 1002 00:46:15,060 --> 00:46:16,620 Oh, look at those eyes. 1003 00:46:17,220 --> 00:46:17,900 Thank you. 1004 00:46:18,080 --> 00:46:19,080 What the fuck, man? 1005 00:46:19,130 --> 00:46:20,410 I just sent it to a few friends. 1006 00:46:20,500 --> 00:46:20,780 Fuck. 1007 00:46:21,200 --> 00:46:23,446 This girl I've been seeing is on this student 1008 00:46:23,447 --> 00:46:25,640 activities thing that books comics for college shows. 1009 00:46:25,700 --> 00:46:26,220 She loved you. 1010 00:46:26,360 --> 00:46:27,040 Great, great. 1011 00:46:27,140 --> 00:46:29,236 I'm glad some random girl you're boning thinks I'm funny. 1012 00:46:29,260 --> 00:46:30,260 I can die happy now. 1013 00:46:30,360 --> 00:46:31,620 I thought I was helping you. 1014 00:46:31,820 --> 00:46:32,600 You're not helping. 1015 00:46:32,720 --> 00:46:34,860 I was this fucking close to getting an overnight with Eva. 1016 00:46:34,861 --> 00:46:36,800 And if this video gets out, it's done. 1017 00:46:37,080 --> 00:46:38,080 It's all right, man. 1018 00:46:38,240 --> 00:46:39,396 Fuck, I didn't think about that. 1019 00:46:39,420 --> 00:46:40,420 It's all right. 1020 00:46:41,030 --> 00:46:42,550 I just, I worked really hard for this. 1021 00:46:44,775 --> 00:46:47,520 Well, a wise man once said, work makes you free. 1022 00:46:50,630 --> 00:46:51,910 Pretty sure the Nazis said that. 1023 00:46:52,540 --> 00:46:54,020 No, I heard it in class. 1024 00:46:54,080 --> 00:46:55,789 It was first said by this German writer in 1025 00:46:55,790 --> 00:46:57,620 the 1800s about the cleansing nature of work. 1026 00:46:57,860 --> 00:47:00,620 And the Nazis put that shit on a big sign outside Auschwitz. 1027 00:47:01,140 --> 00:47:01,560 Really? 1028 00:47:01,561 --> 00:47:02,561 Yeah. 1029 00:47:03,040 --> 00:47:04,440 The Nazis stole all the good ideas. 1030 00:47:11,570 --> 00:47:11,890 Dad? 1031 00:47:12,130 --> 00:47:13,130 Hey, Charlie. 1032 00:47:14,300 --> 00:47:16,180 There's something I wanted to talk to you about. 1033 00:47:16,670 --> 00:47:17,670 Yeah, um... 1034 00:47:17,870 --> 00:47:18,870 Listen, are you with mom? 1035 00:47:19,520 --> 00:47:20,910 No, she, uh, she went out. 1036 00:47:20,990 --> 00:47:21,270 Why? 1037 00:47:21,960 --> 00:47:22,960 Uh, well, just... 1038 00:47:23,270 --> 00:47:25,630 Look, there's this pass that I've been meaning to talk to you about, and my house 1039 00:47:25,631 --> 00:47:27,811 manager says... Yeah, that's what I wanted to discuss. 1040 00:47:29,550 --> 00:47:31,350 I don't think it's such a good idea right now. 1041 00:47:32,690 --> 00:47:33,690 You need more time. 1042 00:47:34,005 --> 00:47:35,610 No, Dad, I think you need more time. 1043 00:47:36,290 --> 00:47:36,790 It's fucking day. 1044 00:47:37,290 --> 00:47:38,290 Fuck! 1045 00:47:41,510 --> 00:47:42,840 Hey, brother in recovery. 1046 00:47:43,340 --> 00:47:44,340 Hey. 1047 00:47:44,440 --> 00:47:47,040 You up for some...fellowship? 1048 00:47:48,560 --> 00:47:49,880 I got my pass. 1049 00:47:50,520 --> 00:47:51,280 I got it. 1050 00:47:51,300 --> 00:47:53,016 I got his cousin, Marina, to sign off on it. 1051 00:47:53,040 --> 00:47:54,040 I'm all yours. 1052 00:47:54,120 --> 00:47:55,120 Eva, I... 1053 00:47:55,820 --> 00:47:56,620 Stop, please. 1054 00:47:56,840 --> 00:47:59,880 Stop, Eva, stop, stop. 1055 00:48:00,540 --> 00:48:01,540 I didn't get it. 1056 00:48:02,800 --> 00:48:03,240 What? 1057 00:48:03,580 --> 00:48:04,580 I didn't get the pass. 1058 00:48:04,770 --> 00:48:05,770 My dad pulled the plug. 1059 00:48:10,000 --> 00:48:10,480 I didn't get the pass. 1060 00:48:10,481 --> 00:48:11,481 Charlie, I can't do this. 1061 00:48:13,600 --> 00:48:14,360 I just can't do this. 1062 00:48:14,361 --> 00:48:15,416 Hey, come on, don't say that. 1063 00:48:15,440 --> 00:48:16,440 Stop. 1064 00:48:19,380 --> 00:48:20,380 We have nothing. 1065 00:48:21,160 --> 00:48:22,040 It's not true. 1066 00:48:22,160 --> 00:48:23,160 It's not true. 1067 00:48:24,440 --> 00:48:25,440 Yeah, that's right. 1068 00:48:27,535 --> 00:48:28,535 We have our sobriety. 1069 00:48:32,570 --> 00:48:35,273 A Jewish fella and a Chinaman were standing on the corner 1070 00:48:35,274 --> 00:48:37,500 arguing about who the greatest man that ever lived. 1071 00:48:38,960 --> 00:48:40,100 And an Irishman walked up. 1072 00:48:40,645 --> 00:48:42,000 He said, If you tell me who the greatest man 1073 00:48:42,001 --> 00:48:44,801 that ever lived, I'll give you $500 in cash. 1074 00:48:45,180 --> 00:48:47,660 The Chinaman said, He said, Nah. 1075 00:48:48,970 --> 00:48:51,680 And the Jewish fella said, He said, You're right. 1076 00:48:51,960 --> 00:48:54,680 Raised his hand in his pocket, gave him the $500 and walked away. 1077 00:48:54,880 --> 00:48:56,900 The Jewish fella looked at the $500. 1078 00:48:57,320 --> 00:49:00,660 He said, I had Moses in mind, but business is business. 1079 00:49:12,760 --> 00:49:13,200 Charlie. 1080 00:49:13,201 --> 00:49:13,380 Charlie. 1081 00:49:14,120 --> 00:49:15,120 Charlie. 1082 00:49:15,320 --> 00:49:16,320 Wake up, man. 1083 00:49:17,300 --> 00:49:18,300 No. 1084 00:49:18,540 --> 00:49:19,540 What did you say? 1085 00:49:20,790 --> 00:49:22,200 Scrub your own fucking toilets. 1086 00:49:22,685 --> 00:49:24,125 What the hell are you talking about? 1087 00:49:24,300 --> 00:49:25,300 It's your pass today. 1088 00:49:26,260 --> 00:49:26,780 What? 1089 00:49:27,040 --> 00:49:27,360 Yeah. 1090 00:49:27,810 --> 00:49:30,046 You've been riding me about it overnight since you got here. 1091 00:49:30,070 --> 00:49:31,190 Now you don't want to leave? 1092 00:49:31,720 --> 00:49:32,720 Your ride is outside. 1093 00:49:32,840 --> 00:49:33,840 Come on. 1094 00:49:34,580 --> 00:49:35,580 Yeah. 1095 00:49:43,760 --> 00:49:44,760 Hey. 1096 00:49:44,800 --> 00:49:45,800 Hi. 1097 00:49:50,180 --> 00:49:51,736 So you're going to need a place to stay. 1098 00:49:51,760 --> 00:49:52,800 How about the beach house? 1099 00:49:53,540 --> 00:49:54,600 Why are you doing this? 1100 00:49:55,600 --> 00:49:56,680 Because you earned it. 1101 00:50:00,950 --> 00:50:01,990 You have a good time? 1102 00:50:02,250 --> 00:50:03,250 Yeah. 1103 00:50:03,550 --> 00:50:03,990 Wow. 1104 00:50:04,390 --> 00:50:05,250 No sarcasm. 1105 00:50:05,310 --> 00:50:06,310 There's a first. 1106 00:50:08,450 --> 00:50:13,970 You haven't done any meth, no X, no barbiturates, no opiates, no coke. 1107 00:50:14,880 --> 00:50:16,950 You should be proud sticking it out another day. 1108 00:50:18,080 --> 00:50:20,720 When can I hang my hat on something more than just sticking it out? 1109 00:50:21,930 --> 00:50:23,770 You haven't been on the street shooting dope. 1110 00:50:25,030 --> 00:50:27,230 You can hang a hell of a lot more than your hat on that. 1111 00:50:29,960 --> 00:50:31,280 What if you still think about it? 1112 00:50:32,065 --> 00:50:33,065 The cravings? 1113 00:50:34,930 --> 00:50:35,930 That's all they are. 1114 00:50:36,370 --> 00:50:37,730 As long as you don't act on them. 1115 00:50:37,990 --> 00:50:38,990 They ever go away? 1116 00:50:39,810 --> 00:50:43,270 Think how hard it was for you scoring drugs and maintaining that lifestyle. 1117 00:50:44,680 --> 00:50:45,880 Why should this be any easier? 1118 00:50:46,150 --> 00:50:46,830 You gotta work. 1119 00:50:46,890 --> 00:50:48,470 I see other people. 1120 00:50:48,471 --> 00:50:49,290 Other people? 1121 00:50:49,410 --> 00:50:51,150 You can't worry about other people. 1122 00:50:51,630 --> 00:50:52,850 Especially other addicts. 1123 00:50:53,625 --> 00:50:55,010 Getting sober is a selfish thing. 1124 00:50:55,870 --> 00:50:57,190 Because getting high was selfish. 1125 00:50:57,330 --> 00:50:59,410 Yeah but I thought sobriety was about helping people. 1126 00:50:59,470 --> 00:51:00,470 Yes it is. 1127 00:51:01,370 --> 00:51:02,750 But you gotta help yourself first. 1128 00:51:04,050 --> 00:51:07,470 If the plane is going down, you put your oxygen mask on first. 1129 00:51:07,690 --> 00:51:08,690 Right? 1130 00:51:09,380 --> 00:51:11,024 I mean you wouldn't go out bay watching on a 1131 00:51:11,025 --> 00:51:14,151 drowning person if you don't know how to swim. 1132 00:51:15,180 --> 00:51:16,380 You know how to swim, Charlie? 1133 00:51:19,330 --> 00:51:21,723 You know everyone keeps telling me that it 1134 00:51:21,724 --> 00:51:23,950 comes across cold and distance What is this? 1135 00:51:24,010 --> 00:51:24,610 What am I looking at? 1136 00:51:24,890 --> 00:51:25,670 It's Charlie. 1137 00:51:25,710 --> 00:51:26,550 I know who it is. 1138 00:51:26,610 --> 00:51:27,330 I wanna know what it is. 1139 00:51:27,370 --> 00:51:28,610 It's on the internet, sir. 1140 00:51:28,730 --> 00:51:30,430 It has over 50,000 hits. 1141 00:51:31,570 --> 00:51:34,530 Are you telling me over 50,000 people have seen this? 1142 00:51:34,810 --> 00:51:35,410 So far. 1143 00:51:35,610 --> 00:51:36,130 It's growing. 1144 00:51:36,450 --> 00:51:37,650 Take the goddamn thing down. 1145 00:51:37,770 --> 00:51:39,590 Only the person who posted it can do that. 1146 00:51:39,900 --> 00:51:41,410 This is beyond fuck. 1147 00:51:42,150 --> 00:51:45,630 I mean you could try reaching out to rawdogginit15. 1148 00:51:47,210 --> 00:51:48,210 Alright. 1149 00:51:49,695 --> 00:51:51,976 Is it possible this could be coming from a Harper campaign? 1150 00:51:52,000 --> 00:51:53,320 There's no evidence of that, sir. 1151 00:51:54,020 --> 00:51:55,100 This is a fucking disaster. 1152 00:51:55,415 --> 00:51:57,430 We'll craft a response and issue a press avail. 1153 00:51:58,710 --> 00:51:59,210 Do it. 1154 00:51:59,230 --> 00:52:00,230 Do it now. 1155 00:52:01,930 --> 00:52:02,930 Fuck. 1156 00:52:03,540 --> 00:52:05,700 I thought we were past the whole waiting to text thing. 1157 00:52:05,960 --> 00:52:07,646 Must be happy you're pulling some ass in this place. 1158 00:52:07,670 --> 00:52:08,926 What if something happened to her? 1159 00:52:08,950 --> 00:52:10,190 I hope something did happen to her. 1160 00:52:10,210 --> 00:52:11,630 Then you'll actually have something to complain about. 1161 00:52:11,650 --> 00:52:11,890 Good morning. 1162 00:52:12,290 --> 00:52:13,110 You guys good? 1163 00:52:13,111 --> 00:52:13,590 Yeah. 1164 00:52:14,130 --> 00:52:15,330 Group's in a half an hour. 1165 00:52:15,390 --> 00:52:16,390 Let's get a move on it. 1166 00:52:20,630 --> 00:52:22,110 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1167 00:52:23,015 --> 00:52:24,974 I have just come from a very substantive and 1168 00:52:24,975 --> 00:52:27,911 productive meeting with the head of the SEIU. 1169 00:52:28,250 --> 00:52:31,130 And I am delighted to announce that they have pledged their full support. 1170 00:52:31,890 --> 00:52:35,790 I have always stood up for the workforce and they know that I will stand shoulder 1171 00:52:35,791 --> 00:52:39,910 to shoulder with them on living wages and good health and retirement benefits. 1172 00:52:40,900 --> 00:52:43,930 But I'm sure that you're not all here for that reason. 1173 00:52:44,785 --> 00:52:47,988 Many of you may have seen a comedy performance that 1174 00:52:47,989 --> 00:52:50,371 my son did that has been posted on the internet. 1175 00:52:50,830 --> 00:52:54,570 First of all, you should know that Charlie had nothing to do with that posting. 1176 00:52:55,280 --> 00:52:57,640 He was merely fooling around and having some fun at a party. 1177 00:52:58,480 --> 00:53:01,550 He and I spoke earlier today and he is behind me 100%. 1178 00:53:01,950 --> 00:53:04,090 And quite frankly, I found some of it pretty funny. 1179 00:53:04,390 --> 00:53:06,406 Isn't it true your son has struggled with substance abuse 1180 00:53:06,407 --> 00:53:08,650 and is currently at a rehab facility in Los Angeles? 1181 00:53:09,110 --> 00:53:11,990 We have never tried to hide the fact that Charlie has had his challenges. 1182 00:53:12,580 --> 00:53:14,130 But no, he is not in rehab. 1183 00:53:14,870 --> 00:53:17,490 I'm happy to report he is sober and doing great. 1184 00:53:17,570 --> 00:53:18,210 Thank you so much. 1185 00:53:18,290 --> 00:53:20,230 Thank you very much, ladies and gentlemen. 1186 00:53:20,390 --> 00:53:23,150 Mr. Mills has a meeting with the superintendent of public instruction. 1187 00:53:25,390 --> 00:53:26,390 Hey. 1188 00:53:26,850 --> 00:53:27,930 Have you seen Eva? 1189 00:53:28,430 --> 00:53:30,170 She was at the house last night. 1190 00:53:30,290 --> 00:53:32,350 I mean, she should be here. 1191 00:53:32,970 --> 00:53:33,530 Hey, man. 1192 00:53:33,940 --> 00:53:35,690 Did you see your dad on the news? 1193 00:53:35,710 --> 00:53:37,630 He was talking about you. 1194 00:53:38,910 --> 00:53:39,470 Hey, you seen Eva? 1195 00:53:39,680 --> 00:53:40,680 You haven't heard? 1196 00:53:41,530 --> 00:53:42,530 Heard what? 1197 00:53:42,950 --> 00:53:43,950 She took off. 1198 00:53:44,870 --> 00:53:45,530 Took off? 1199 00:53:45,630 --> 00:53:45,930 When? 1200 00:53:46,610 --> 00:53:47,610 This morning. 1201 00:53:47,890 --> 00:53:48,730 What the fuck? 1202 00:53:48,810 --> 00:53:49,810 Why? 1203 00:53:49,910 --> 00:53:50,910 Why do you think? 1204 00:53:59,810 --> 00:54:01,010 Charlie, come on, man. 1205 00:54:01,350 --> 00:54:02,210 Come on, talk to me. 1206 00:54:02,370 --> 00:54:02,990 Say what? 1207 00:54:03,070 --> 00:54:03,870 What do you want me to say, huh? 1208 00:54:04,090 --> 00:54:04,790 What can you say? 1209 00:54:04,990 --> 00:54:05,990 You say it. 1210 00:54:06,550 --> 00:54:07,270 Say it, man. 1211 00:54:07,430 --> 00:54:07,830 Say what? 1212 00:54:08,255 --> 00:54:09,270 Why are you doing this? 1213 00:54:09,430 --> 00:54:09,810 Huh? 1214 00:54:10,170 --> 00:54:10,710 Say it. 1215 00:54:10,750 --> 00:54:11,750 Be a man and tell me. 1216 00:54:12,360 --> 00:54:14,986 You're about to throw everything away and you can't even tell me why. 1217 00:54:15,010 --> 00:54:16,386 Look, I know what you're gonna say. 1218 00:54:16,410 --> 00:54:17,410 Work the program? 1219 00:54:17,590 --> 00:54:17,890 Hm? 1220 00:54:18,175 --> 00:54:19,070 One day at a time? 1221 00:54:19,071 --> 00:54:20,071 Let go and let God? 1222 00:54:21,050 --> 00:54:22,130 What do I have that's mine? 1223 00:54:22,790 --> 00:54:23,790 You got you, man. 1224 00:54:25,140 --> 00:54:26,420 And that's all you'll ever have. 1225 00:54:27,620 --> 00:54:29,140 You think drugs are gonna change that? 1226 00:54:29,480 --> 00:54:31,310 Look, man, I'm not leaving for drugs. 1227 00:54:32,065 --> 00:54:33,745 Leaving for a girl, is there a difference? 1228 00:54:35,070 --> 00:54:37,690 Look, man, I just, I can't stay here anymore, okay? 1229 00:54:37,750 --> 00:54:39,310 This place, it's like a fucking prison. 1230 00:54:39,380 --> 00:54:40,380 It's not even close. 1231 00:54:42,310 --> 00:54:43,310 You see these? 1232 00:54:45,120 --> 00:54:47,240 You think I got these at a tattoo parlor in Hollywood? 1233 00:54:48,110 --> 00:54:51,490 Be grateful it's 90 days here and not two years in county. 1234 00:54:52,170 --> 00:54:53,170 But don't worry. 1235 00:54:53,770 --> 00:54:55,970 If you're not dead, you'll probably end up there anyway. 1236 00:54:56,850 --> 00:54:57,890 Look, I don't give a shit. 1237 00:54:58,010 --> 00:54:58,410 Okay? 1238 00:54:58,550 --> 00:54:58,950 I don't. 1239 00:54:58,951 --> 00:54:59,630 Fuck that, okay? 1240 00:54:59,690 --> 00:55:02,810 If those charges in Utah come back and bite me, so be it. 1241 00:55:03,070 --> 00:55:04,270 What are you talking about? 1242 00:55:05,510 --> 00:55:07,230 There's nothing in your files about charges. 1243 00:55:13,530 --> 00:55:16,860 And the political season now is beginning to heat up all over the country. 1244 00:55:17,080 --> 00:55:19,955 With less than two weeks to the election, the California 1245 00:55:20,030 --> 00:55:22,280 governor's race is beginning to look like a toss-up. 1246 00:55:23,080 --> 00:55:26,560 Polls both in Northern California and in Southern California, as you can see, 1247 00:55:27,220 --> 00:55:29,340 are showing a dead heat in many areas. 1248 00:55:30,410 --> 00:55:33,940 The demographics are what's gonna make the difference in this gubernatorial race. 1249 00:55:59,410 --> 00:56:00,410 Jesus, Charlie. 1250 00:56:00,750 --> 00:56:02,050 The fuck are you doing? 1251 00:56:02,730 --> 00:56:02,830 Hey, Dad. 1252 00:56:03,330 --> 00:56:04,290 It's great to see you. 1253 00:56:04,330 --> 00:56:05,606 You know, I just thought I'd stop by. 1254 00:56:05,630 --> 00:56:06,110 Oh, yeah. 1255 00:56:06,230 --> 00:56:07,230 Yeah. 1256 00:56:07,520 --> 00:56:08,666 Is this how you wanna live your life? 1257 00:56:08,690 --> 00:56:09,690 Huh? 1258 00:56:09,780 --> 00:56:12,430 Messing things up so that Daddy has to clean up after you? 1259 00:56:12,950 --> 00:56:13,790 Clean up after you? 1260 00:56:13,810 --> 00:56:14,510 Yeah, yeah. 1261 00:56:14,650 --> 00:56:17,250 If it's not smashing a church window, it's stealing a car. 1262 00:56:17,550 --> 00:56:19,570 If you're not stealing a car, posting a video. 1263 00:56:20,810 --> 00:56:21,170 Video? 1264 00:56:21,290 --> 00:56:21,890 What are you talking about? 1265 00:56:22,090 --> 00:56:23,166 It's all over the fucking Internet. 1266 00:56:23,190 --> 00:56:24,550 What, are you gonna deny that now? 1267 00:56:25,950 --> 00:56:26,510 Pat him. 1268 00:56:26,830 --> 00:56:27,830 Oh, yeah, sure. 1269 00:56:27,980 --> 00:56:29,580 Keep blaming other people for your shit. 1270 00:56:29,665 --> 00:56:32,870 Why can't you just be honest and own something for once? 1271 00:56:32,970 --> 00:56:33,330 Honesty. 1272 00:56:33,410 --> 00:56:33,670 Great. 1273 00:56:33,830 --> 00:56:35,326 I'm really glad you brought that up, Dad. 1274 00:56:35,350 --> 00:56:38,350 I am, because, um, you know, I was never a big fan of your pirate movies, 1275 00:56:38,730 --> 00:56:42,450 but, uh, that sociopath you played on the phone with that Utah bullshit, 1276 00:56:42,780 --> 00:56:43,610 that was spot on. 1277 00:56:43,670 --> 00:56:43,750 Bravo. 1278 00:56:43,751 --> 00:56:44,770 You left me no choice. 1279 00:56:44,850 --> 00:56:45,650 Oh, no choice. 1280 00:56:45,710 --> 00:56:46,650 You gonna talk to me about choices? 1281 00:56:46,651 --> 00:56:48,510 You've had plenty of fucking choices, Charlie. 1282 00:56:48,530 --> 00:56:49,870 Yeah, rehab or jail. 1283 00:56:49,910 --> 00:56:51,570 You know, quite a wide selection there. 1284 00:56:55,840 --> 00:56:56,840 You really gonna do this? 1285 00:57:02,750 --> 00:57:03,750 Charlie? 1286 00:57:09,590 --> 00:57:10,030 Uh-huh? 1287 00:57:10,210 --> 00:57:10,830 Well, where's he going? 1288 00:57:10,990 --> 00:57:11,350 I don't know. 1289 00:57:11,550 --> 00:57:12,330 What do you mean you don't know? 1290 00:57:12,430 --> 00:57:12,710 I don't know. 1291 00:57:12,730 --> 00:57:13,170 He didn't tell me. 1292 00:57:13,250 --> 00:57:14,546 He just stole the car and took off. 1293 00:57:14,570 --> 00:57:15,570 Same old shit. 1294 00:57:17,870 --> 00:57:18,650 Hey, it's Eva. 1295 00:57:18,770 --> 00:57:19,770 Leave me a message. 1296 00:57:20,770 --> 00:57:21,770 Hello? 1297 00:57:23,290 --> 00:57:23,490 Eva? 1298 00:57:24,250 --> 00:57:25,310 No, who the fuck is this? 1299 00:57:26,090 --> 00:57:27,106 Where'd you get this phone? 1300 00:57:27,130 --> 00:57:28,290 Some girl sold it to me. 1301 00:57:28,370 --> 00:57:28,590 Where? 1302 00:57:28,970 --> 00:57:30,070 Hey, I bought it fair and square. 1303 00:57:30,071 --> 00:57:31,591 Where the fuck did she sell it to you? 1304 00:57:31,970 --> 00:57:32,290 Venice. 1305 00:57:32,530 --> 00:57:33,530 Where in Venice? 1306 00:57:33,850 --> 00:57:34,530 I don't know. 1307 00:57:34,531 --> 00:57:35,611 Somewhere on the boardwalk. 1308 00:57:38,370 --> 00:57:38,970 Well, I don't want him arrested. 1309 00:57:39,380 --> 00:57:40,380 Just, um... 1310 00:57:40,900 --> 00:57:41,900 Just keep an eye on him. 1311 00:57:42,780 --> 00:57:46,010 Because if anything does happen, obviously, we need to know about it, right? 1312 00:57:50,620 --> 00:57:50,920 Hello? 1313 00:57:50,921 --> 00:57:51,400 Oh, yeah? 1314 00:57:51,600 --> 00:57:53,100 I gotta check it out. 1315 00:57:54,340 --> 00:57:55,340 Is that guy good? 1316 00:57:55,900 --> 00:57:56,900 Yeah, right. 1317 00:57:58,180 --> 00:57:59,180 Let me get some... 1318 00:57:59,780 --> 00:58:00,780 Eva. 1319 00:58:01,120 --> 00:58:02,120 Eva. 1320 00:58:02,700 --> 00:58:03,000 Hey. 1321 00:58:03,700 --> 00:58:04,520 Hey, don't run away. 1322 00:58:04,600 --> 00:58:04,840 Come on. 1323 00:58:04,860 --> 00:58:05,300 Give me a second. 1324 00:58:05,420 --> 00:58:05,640 Eva. 1325 00:58:06,240 --> 00:58:06,540 Eva. 1326 00:58:06,740 --> 00:58:06,860 What? 1327 00:58:07,120 --> 00:58:07,980 Just look at me, all right? 1328 00:58:08,040 --> 00:58:09,220 Just give me a fucking minute, all right? 1329 00:58:09,221 --> 00:58:10,221 Listen. 1330 00:58:10,960 --> 00:58:12,536 You don't think I know what you're going through? 1331 00:58:12,560 --> 00:58:14,160 I've ditched a thousand of these places. 1332 00:58:15,110 --> 00:58:16,110 It's different. 1333 00:58:16,280 --> 00:58:17,440 Yeah, it's fucking different. 1334 00:58:18,560 --> 00:58:19,560 I love you. 1335 00:58:22,640 --> 00:58:23,640 Really? 1336 00:58:24,020 --> 00:58:25,020 So... 1337 00:58:25,280 --> 00:58:26,400 So what, then? 1338 00:58:26,480 --> 00:58:27,860 It's us against the world? 1339 00:58:28,060 --> 00:58:31,800 I get lost in you and you get lost in me and we live happily ever after? 1340 00:58:36,670 --> 00:58:38,080 I can't outrun this. 1341 00:58:41,740 --> 00:58:42,740 Come home with me. 1342 00:59:34,550 --> 00:59:37,178 Now, with a political campaign of this magnitude, 1343 00:59:37,179 --> 00:59:39,030 it's gotta take some toll on your family. 1344 00:59:39,410 --> 00:59:41,310 Well, I'm glad you asked that question, Eddie. 1345 00:59:42,185 --> 00:59:45,050 We wouldn't be doing this if we didn't think we could make a significant impact 1346 00:59:45,051 --> 00:59:48,470 on our education system and ultimately on the health of our sagging economy. 1347 00:59:49,530 --> 00:59:51,110 So can I ask how your son's holding up? 1348 00:59:51,350 --> 00:59:52,530 It's not been easy for him. 1349 00:59:52,550 --> 00:59:53,270 He's had a hard time. 1350 00:59:53,271 --> 00:59:56,170 We spoke to him early this morning and he's doing just fine. 1351 00:59:56,390 --> 00:59:56,970 All right. 1352 00:59:57,350 --> 00:59:58,846 Thank you so much for joining us today. 1353 00:59:58,870 --> 00:59:59,170 Thank you. 1354 00:59:59,790 --> 01:00:02,570 All right, you're watching our exclusive interview with David and Lisanne Mills 1355 01:00:02,571 --> 01:00:05,510 just two weeks away from California's gubernatorial election. 1356 01:00:06,050 --> 01:00:07,530 For Fox 11 News, I'm Edward Barnes. 1357 01:00:07,610 --> 01:00:08,610 Back to you guys. 1358 01:00:13,300 --> 01:00:16,290 They found Lisanne's SUV at the Malibu house, but no Charlie. 1359 01:00:16,690 --> 01:00:17,690 Okay. 1360 01:01:27,915 --> 01:01:29,340 What do you want me to do, huh? 1361 01:01:30,250 --> 01:01:32,650 Personally search every crack house and meth lab in the city? 1362 01:01:33,760 --> 01:01:36,940 Every counselor, every therapist told us the same thing! 1363 01:01:37,380 --> 01:01:38,380 Be strong! 1364 01:01:38,850 --> 01:01:39,850 Hold the boundaries! 1365 01:01:40,320 --> 01:01:41,200 That's what they told us! 1366 01:01:41,220 --> 01:01:42,300 They also tell you to lie to your friends. 1367 01:01:42,320 --> 01:01:43,360 Oh, come on! 1368 01:01:43,361 --> 01:01:44,200 We've been through all that already! 1369 01:01:44,201 --> 01:01:46,500 He came a thousand miles with nothing! 1370 01:01:47,220 --> 01:01:48,220 And we turned him away! 1371 01:01:48,460 --> 01:01:48,820 That's right! 1372 01:01:48,980 --> 01:01:50,360 And you lied to him! 1373 01:01:50,420 --> 01:01:51,440 And you lied to me! 1374 01:01:51,580 --> 01:01:51,800 Oh, yeah? 1375 01:01:52,080 --> 01:01:55,060 What do you call going behind my back and giving him an overnight pass? 1376 01:01:55,200 --> 01:01:55,760 What do you call that? 1377 01:01:55,940 --> 01:01:56,460 I love him! 1378 01:01:56,600 --> 01:01:56,980 I love him! 1379 01:01:56,981 --> 01:01:57,981 Oh, and I don't love him! 1380 01:01:58,380 --> 01:01:59,840 He's our son, of course! 1381 01:01:59,841 --> 01:02:00,841 I fucking love him! 1382 01:02:02,920 --> 01:02:04,160 One of us had to keep him safe. 1383 01:02:06,160 --> 01:02:07,160 For him? 1384 01:02:07,640 --> 01:02:08,640 Or for you? 1385 01:02:23,300 --> 01:02:34,620 Or for you? 1386 01:02:47,510 --> 01:02:48,510 Hey, you awake? 1387 01:02:50,570 --> 01:02:51,570 Yeah. 1388 01:02:52,400 --> 01:02:53,600 You got enough to cop tonight? 1389 01:02:57,730 --> 01:02:58,730 No, no, no. 1390 01:03:00,400 --> 01:03:01,430 It's kind of late, dude. 1391 01:03:02,350 --> 01:03:03,950 I know a guy who's got some real fire. 1392 01:03:09,830 --> 01:03:10,830 I'm done. 1393 01:03:18,840 --> 01:03:19,840 Hello? 1394 01:03:55,930 --> 01:03:56,930 Charlie? 1395 01:03:57,610 --> 01:03:58,610 Is that you? 1396 01:04:24,160 --> 01:04:24,660 Hey, man. 1397 01:04:25,000 --> 01:04:26,560 What the fuck happened to you? 1398 01:04:27,500 --> 01:04:28,500 Can I stay here? 1399 01:04:33,240 --> 01:04:33,980 Forget it, man. 1400 01:04:34,040 --> 01:04:35,040 She's a bitch. 1401 01:04:35,820 --> 01:04:36,580 She's not a bitch. 1402 01:04:36,720 --> 01:04:37,340 She is a bitch. 1403 01:04:37,675 --> 01:04:40,860 She is a weak-willed bitch that left you hanging with your dick in your hand. 1404 01:04:41,000 --> 01:04:41,680 You're better than that. 1405 01:04:41,940 --> 01:04:42,940 Oh, yeah, I'm way better. 1406 01:04:43,550 --> 01:04:46,240 I'm strung out, got no money, and a fucked up face. 1407 01:04:47,090 --> 01:04:49,290 Why is the glass always half fucking shattered with you? 1408 01:04:49,440 --> 01:04:50,440 Hmm? 1409 01:04:50,720 --> 01:04:51,720 Fuck. 1410 01:04:52,700 --> 01:04:54,556 Look, you can stay here with me as long as you want, all right? 1411 01:04:54,580 --> 01:04:56,660 We'll hit some parties, meet some ladies. 1412 01:04:56,860 --> 01:04:57,640 You can do whatever you want. 1413 01:04:57,800 --> 01:04:58,140 Yeah. 1414 01:04:58,280 --> 01:04:59,280 You know, just no heroin. 1415 01:04:59,400 --> 01:05:00,440 Think you can handle that? 1416 01:05:00,980 --> 01:05:01,980 You bet. 1417 01:05:03,390 --> 01:05:05,036 You gotta cut this sad sack of shit routine. 1418 01:05:05,060 --> 01:05:06,900 It is just total pussy repellent. 1419 01:05:07,470 --> 01:05:09,232 Not to mention you smell like a fat person's ass 1420 01:05:09,233 --> 01:05:11,300 has been wandering around Disneyland all day. 1421 01:05:11,580 --> 01:05:12,580 I'll take a shower. 1422 01:05:12,660 --> 01:05:13,960 Please, for the sake of mankind. 1423 01:05:14,220 --> 01:05:16,340 It is really pungent. 1424 01:05:16,600 --> 01:05:17,600 Oh, God. 1425 01:05:18,015 --> 01:05:20,000 Hey, remember, tomorrow's a new day. 1426 01:05:20,980 --> 01:05:22,420 Oh, you think of it all by yourself? 1427 01:05:57,380 --> 01:05:57,600 Yeah. 1428 01:05:57,640 --> 01:05:58,640 Lucky girl. 1429 01:05:58,960 --> 01:05:59,960 Whoa, whoa! 1430 01:06:00,120 --> 01:06:00,560 Devin! 1431 01:06:00,760 --> 01:06:01,760 Get over here! 1432 01:06:02,240 --> 01:06:03,240 Come on! 1433 01:06:03,920 --> 01:06:05,200 This is my boy Charlie. 1434 01:06:05,360 --> 01:06:06,360 He just got out of rehab. 1435 01:06:06,520 --> 01:06:07,420 He's a bad boy. 1436 01:06:07,520 --> 01:06:08,080 Oh, really? 1437 01:06:08,320 --> 01:06:10,220 Yeah, I'm absolutely terrible. 1438 01:06:11,720 --> 01:06:13,000 So what program are you in? 1439 01:06:13,840 --> 01:06:14,840 None of them. 1440 01:06:15,500 --> 01:06:16,740 So you're at UCLA? 1441 01:06:17,420 --> 01:06:18,420 No. 1442 01:06:18,900 --> 01:06:20,060 So where do you go to school? 1443 01:06:21,680 --> 01:06:22,680 Do you really care? 1444 01:06:23,580 --> 01:06:24,580 No. 1445 01:06:37,040 --> 01:06:38,040 No. 1446 01:06:38,530 --> 01:06:41,290 He's been to a couple of different homeless shelters than the streets. 1447 01:06:45,140 --> 01:06:46,140 Should we bring him in? 1448 01:06:47,900 --> 01:06:48,900 No. 1449 01:06:50,270 --> 01:06:51,270 Just keep an eye on him. 1450 01:06:54,180 --> 01:06:55,380 Suck it down, bitch! 1451 01:06:55,560 --> 01:06:55,980 Drink it! 1452 01:06:56,160 --> 01:06:57,316 Did you drink the whole thing? 1453 01:06:57,340 --> 01:06:58,820 Oh, fuck! 1454 01:07:01,460 --> 01:07:02,660 Oh, my God! 1455 01:07:04,340 --> 01:07:05,340 What? 1456 01:07:07,460 --> 01:07:08,940 I want to feel a little of that. 1457 01:07:09,140 --> 01:07:10,360 That's the right thing. 1458 01:07:11,960 --> 01:07:13,480 You're on fire tonight, baby! 1459 01:07:14,640 --> 01:07:15,640 Oh, man. 1460 01:07:16,460 --> 01:07:16,780 Yo. 1461 01:07:17,260 --> 01:07:18,936 This could have been us the whole fucking time. 1462 01:07:18,960 --> 01:07:19,260 I know. 1463 01:07:19,980 --> 01:07:20,980 Hey. 1464 01:07:22,120 --> 01:07:23,120 Come here. 1465 01:07:23,220 --> 01:07:24,220 Bring it in. 1466 01:07:25,380 --> 01:07:26,560 I fucking love you, man. 1467 01:07:26,720 --> 01:07:27,500 I love you, too. 1468 01:07:27,700 --> 01:07:28,620 I love you, though. 1469 01:07:28,700 --> 01:07:29,180 I love you. 1470 01:07:29,220 --> 01:07:30,220 I love you, man. 1471 01:07:30,560 --> 01:07:31,560 Are you being honest? 1472 01:07:32,280 --> 01:07:32,960 Yeah, mostly. 1473 01:07:33,120 --> 01:07:34,720 I mean, like, I love most things about you. 1474 01:07:34,740 --> 01:07:35,860 I don't have to get into it. 1475 01:07:40,460 --> 01:07:41,460 That was tight. 1476 01:07:41,740 --> 01:07:43,140 I'm gonna make you the star, David. 1477 01:07:43,620 --> 01:07:43,980 Really? 1478 01:07:44,300 --> 01:07:45,300 Yeah, it's my heritage. 1479 01:07:45,515 --> 01:07:46,515 Just let me do it. 1480 01:07:50,960 --> 01:07:51,960 Fuck it. 1481 01:07:55,220 --> 01:07:57,420 Hey, what was the name of that ugly chick? 1482 01:07:59,560 --> 01:08:00,280 Stacy Chapman? 1483 01:08:00,520 --> 01:08:01,680 Oh, no, no. 1484 01:08:01,960 --> 01:08:02,760 The other one. 1485 01:08:02,840 --> 01:08:03,840 Fuck, what's her name? 1486 01:08:04,160 --> 01:08:06,396 You know, she had the big nose and the really close-set eyes. 1487 01:08:06,420 --> 01:08:08,160 She looked kind of like Paul Giamatti. 1488 01:08:08,380 --> 01:08:08,900 Jenny Henson. 1489 01:08:08,980 --> 01:08:12,040 Yes, fucking Paul Giamatti. 1490 01:08:12,120 --> 01:08:13,660 Jenny Paul Giamatti Henson. 1491 01:08:13,980 --> 01:08:16,414 You know, she was the one that ratted us out when 1492 01:08:16,415 --> 01:08:18,320 we released those mice from the science room. 1493 01:08:18,460 --> 01:08:19,380 You still holding on to that shit? 1494 01:08:19,480 --> 01:08:20,520 Fuck yeah, I'm still holding on to that. 1495 01:08:20,540 --> 01:08:21,720 You gotta let go of that, man. 1496 01:08:21,721 --> 01:08:22,761 Yeah, easy for you to say. 1497 01:08:22,840 --> 01:08:24,000 You never fucking got caught. 1498 01:08:24,100 --> 01:08:26,480 I never dodged a single fucking bullet. 1499 01:08:26,600 --> 01:08:29,396 Yeah, well, sometimes you dodge one, you just move in front of another. 1500 01:08:29,420 --> 01:08:30,420 You never fucking know. 1501 01:08:31,220 --> 01:08:32,440 Yeah, like you ever got hit. 1502 01:08:33,080 --> 01:08:33,380 Really? 1503 01:08:33,900 --> 01:08:34,900 Yeah. 1504 01:08:35,480 --> 01:08:36,260 You kidding me, dude? 1505 01:08:36,360 --> 01:08:37,420 You're fucking Teflon. 1506 01:08:37,460 --> 01:08:40,000 You do whatever you want, you never get a fucking scratch on you. 1507 01:08:40,001 --> 01:08:40,660 Yeah, yeah, that's me. 1508 01:08:40,720 --> 01:08:42,200 I'm un-fucking-scathed. 1509 01:08:42,220 --> 01:08:42,420 Yeah. 1510 01:08:42,800 --> 01:08:43,460 That's what you think? 1511 01:08:43,660 --> 01:08:44,360 That's what I know. 1512 01:08:44,420 --> 01:08:44,680 Really? 1513 01:08:44,681 --> 01:08:45,040 You kidding me? 1514 01:08:45,060 --> 01:08:46,060 That night at Jackson's? 1515 01:08:46,100 --> 01:08:46,960 Perfect, the night at Jackson's. 1516 01:08:47,000 --> 01:08:48,056 Let's talk about the night at Jackson's. 1517 01:08:48,080 --> 01:08:48,860 Let's talk about it. 1518 01:08:48,900 --> 01:08:51,500 All right, so, we all took the same shit. 1519 01:08:52,060 --> 01:08:54,373 Jackson OD'd, I got shipped off to Wilderness, 1520 01:08:54,374 --> 01:08:56,641 and you, you went back to school the next day. 1521 01:08:57,140 --> 01:08:58,140 Am I missing something? 1522 01:08:58,545 --> 01:09:01,660 Oh, it just as easily could have gotten the shit from me too. 1523 01:09:03,200 --> 01:09:04,040 But it didn't! 1524 01:09:04,060 --> 01:09:05,060 That's the point! 1525 01:09:05,090 --> 01:09:07,734 Two very large men did not come into your room at 1526 01:09:07,735 --> 01:09:09,920 4 a.m., kidnap you, drag you off to the desert. 1527 01:09:10,180 --> 01:09:11,500 You got a total fucking pass. 1528 01:09:11,700 --> 01:09:12,000 Pass? 1529 01:09:12,060 --> 01:09:13,348 After the police showed up and took Jackson to 1530 01:09:13,349 --> 01:09:14,760 the hospital, my parents came and picked me up? 1531 01:09:15,135 --> 01:09:16,576 The entire ride home, they didn't say anything to me. 1532 01:09:16,600 --> 01:09:16,760 Nothing. 1533 01:09:16,840 --> 01:09:17,840 Not one word. 1534 01:09:18,360 --> 01:09:19,572 I was sitting there in the backseat waiting for 1535 01:09:19,592 --> 01:09:21,360 the hammer to drop, but they didn't say anything. 1536 01:09:23,000 --> 01:09:25,100 All this fucking silence was unbearable. 1537 01:09:25,210 --> 01:09:28,000 Ten minutes from the house, I just confessed everything. 1538 01:09:29,900 --> 01:09:30,900 Look. 1539 01:09:31,460 --> 01:09:32,460 What'd they say? 1540 01:09:32,720 --> 01:09:33,720 What's the point? 1541 01:09:34,920 --> 01:09:35,920 Absolutely nothing. 1542 01:09:39,230 --> 01:09:41,051 They didn't open their mouths until we got home, and then 1543 01:09:41,075 --> 01:09:43,380 all they said then was, go to your room and do your homework. 1544 01:09:43,480 --> 01:09:45,560 You got your interview at Harvard-Westlake in a week. 1545 01:09:46,840 --> 01:09:47,840 Fuck. 1546 01:09:48,980 --> 01:09:49,980 Jackson almost died. 1547 01:09:51,520 --> 01:09:55,860 And I was all fucked up, and all they cared about was my fucking homework. 1548 01:09:56,040 --> 01:09:58,886 I mean, I could have track marks up and down my arms, and as 1549 01:09:58,887 --> 01:10:01,960 long as I had a good grade, you know, that's all that mattered. 1550 01:10:06,430 --> 01:10:09,600 All they cared about was that fucking lumber sticker. 1551 01:10:12,030 --> 01:10:13,360 My son is an honor student. 1552 01:10:19,220 --> 01:10:21,080 Hey, enough of that emotional shit, all right? 1553 01:10:21,081 --> 01:10:22,081 We're all good now. 1554 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 Yeah. 1555 01:10:24,460 --> 01:10:25,460 Yeah. 1556 01:10:26,660 --> 01:10:27,660 Oh, fuck. 1557 01:10:29,700 --> 01:10:31,240 Think about taking some classes here. 1558 01:10:31,460 --> 01:10:31,820 Dude. 1559 01:10:31,821 --> 01:10:32,060 Yeah. 1560 01:10:32,140 --> 01:10:32,580 Do it. 1561 01:10:32,680 --> 01:10:32,880 Yeah. 1562 01:10:32,980 --> 01:10:33,980 Join me, baby. 1563 01:10:34,040 --> 01:10:35,376 Fuck, you think I'd do the college thing? 1564 01:10:35,400 --> 01:10:36,556 Oh, yeah, you're doing it right now. 1565 01:10:36,580 --> 01:10:37,580 This is it. 1566 01:10:37,970 --> 01:10:38,970 Well, I gotta get my GED. 1567 01:10:39,160 --> 01:10:39,580 It's easy. 1568 01:10:39,925 --> 01:10:41,245 Just get that, and you're golden. 1569 01:10:41,720 --> 01:10:42,500 Should I get a tutor? 1570 01:10:42,690 --> 01:10:43,920 Nah, dude, just get a book. 1571 01:10:44,000 --> 01:10:45,000 You'll be fine. 1572 01:10:47,520 --> 01:10:48,180 Want some of this? 1573 01:10:48,360 --> 01:10:48,720 Yeah. 1574 01:10:48,900 --> 01:10:49,580 Oh, shit. 1575 01:10:49,860 --> 01:10:50,120 What? 1576 01:10:50,340 --> 01:10:51,340 Your nut. 1577 01:10:51,560 --> 01:10:52,560 Oh, fuck. 1578 01:10:53,540 --> 01:10:54,540 Lightweight. 1579 01:11:09,390 --> 01:11:10,390 The bleeding stops. 1580 01:11:13,560 --> 01:11:15,670 Adam, what the fuck are you doing? 1581 01:11:16,690 --> 01:11:17,390 Oh, fuck. 1582 01:11:17,570 --> 01:11:17,850 Adam. 1583 01:11:18,410 --> 01:11:19,310 No, no, no, no, no, no. 1584 01:11:19,330 --> 01:11:19,830 Oh, my God. 1585 01:11:19,890 --> 01:11:20,130 Fuck. 1586 01:11:20,370 --> 01:11:20,690 Adam. 1587 01:11:20,790 --> 01:11:21,110 Adam. 1588 01:11:21,210 --> 01:11:21,690 Hey, buddy. 1589 01:11:21,810 --> 01:11:22,090 Come on. 1590 01:11:22,330 --> 01:11:22,650 Fuck. 1591 01:11:22,990 --> 01:11:23,310 Um. 1592 01:11:23,910 --> 01:11:24,910 Fuck. 1593 01:11:24,990 --> 01:11:25,990 Oh, fuck. 1594 01:11:26,570 --> 01:11:27,570 Hey, I'm getting help. 1595 01:11:27,990 --> 01:11:28,990 Oh, fuck. 1596 01:11:29,090 --> 01:11:29,730 Okay, here, buddy. 1597 01:11:29,770 --> 01:11:30,390 Stay with me, man. 1598 01:11:30,430 --> 01:11:31,370 Stay with me, man. 1599 01:11:31,430 --> 01:11:31,830 Come on. 1600 01:11:31,890 --> 01:11:32,450 Come on. 1601 01:11:32,630 --> 01:11:32,950 Hey. 1602 01:11:33,110 --> 01:11:33,290 Okay. 1603 01:11:33,790 --> 01:11:34,110 Hey. 1604 01:11:34,330 --> 01:11:34,650 Hey. 1605 01:11:35,030 --> 01:11:35,810 I need an ambulance. 1606 01:11:36,050 --> 01:11:36,350 Um. 1607 01:11:36,510 --> 01:11:36,830 Um. 1608 01:11:36,831 --> 01:11:37,906 My friend did too much shit. 1609 01:11:37,930 --> 01:11:38,090 Um. 1610 01:11:38,270 --> 01:11:38,570 Fuck. 1611 01:11:38,590 --> 01:11:39,210 I don't know what to do. 1612 01:11:39,310 --> 01:11:40,346 Can you just hurry up, please? 1613 01:11:40,370 --> 01:11:41,630 It's 158 Olive Street. 1614 01:11:41,690 --> 01:11:41,990 Just hurry. 1615 01:11:42,090 --> 01:11:42,370 Please. 1616 01:11:42,470 --> 01:11:42,690 Please. 1617 01:11:42,890 --> 01:11:43,210 Fuck. 1618 01:11:43,630 --> 01:11:43,950 Fuck. 1619 01:11:43,951 --> 01:11:45,150 Come on. 1620 01:11:45,470 --> 01:11:46,470 Fuck. 1621 01:11:51,070 --> 01:11:52,070 Stay. 1622 01:12:33,160 --> 01:12:34,160 You didn't see anything? 1623 01:12:35,760 --> 01:12:36,220 Remember anything? 1624 01:12:36,340 --> 01:12:37,340 Take your time. 1625 01:12:38,660 --> 01:12:39,260 Look, man. 1626 01:12:39,660 --> 01:12:41,136 We just don't want any more dead kids. 1627 01:12:41,160 --> 01:12:41,600 Turn it up. 1628 01:12:41,640 --> 01:12:43,040 Did you put this kid in the system? 1629 01:12:43,320 --> 01:12:43,980 I did, sir. 1630 01:12:44,200 --> 01:12:44,680 Pull him. 1631 01:12:44,945 --> 01:12:46,700 Put him in an empty cell and give him a bed. 1632 01:12:47,260 --> 01:12:48,420 Oh, my God. 1633 01:12:52,200 --> 01:12:52,480 Oh, my God. 1634 01:12:52,481 --> 01:12:53,481 Hey, Charlie. 1635 01:12:56,020 --> 01:12:56,620 Come on. 1636 01:12:56,680 --> 01:12:57,680 Let's go. 1637 01:12:59,360 --> 01:13:00,460 Your mom's outside. 1638 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 We want you to come home. 1639 01:13:12,890 --> 01:13:16,640 With only three days before Californians cast their ballots and the race being as 1640 01:13:16,641 --> 01:13:18,857 tight as it is, this could be the eleventh-hour 1641 01:13:18,858 --> 01:13:20,800 event that swings this thing away from Mills. 1642 01:13:21,040 --> 01:13:23,740 Unless the voters have already baked in Mills' issues with his son. 1643 01:13:24,220 --> 01:13:26,240 It's one thing to have a child with drug problems. 1644 01:13:26,300 --> 01:13:28,020 It's another to be involved in a death. 1645 01:13:28,420 --> 01:13:31,380 Mills' son was completely cleared of any involvement in his friend's death. 1646 01:13:31,460 --> 01:13:34,580 I'm just saying in some voters' minds there will always be lingering doubts. 1647 01:14:18,200 --> 01:14:19,000 Hey, Jace. 1648 01:14:19,060 --> 01:14:20,060 You can take him. 1649 01:14:33,870 --> 01:14:34,870 Hey. 1650 01:14:37,310 --> 01:14:37,750 Hey. 1651 01:14:37,751 --> 01:14:38,751 Thanks. 1652 01:14:49,330 --> 01:14:50,330 Why did he have to die? 1653 01:14:56,720 --> 01:14:57,720 I don't know. 1654 01:15:06,120 --> 01:15:07,120 I don't want to die. 1655 01:15:20,855 --> 01:15:22,280 Hey mom, I don't... 1656 01:15:24,255 --> 01:15:25,775 I don't think I can stay here tonight. 1657 01:15:29,240 --> 01:15:30,240 I know. 1658 01:15:31,100 --> 01:15:32,100 That's okay. 1659 01:15:35,700 --> 01:15:36,700 I can stay. 1660 01:15:43,560 --> 01:15:47,300 Yes, and I've often felt forsaken. 1661 01:15:48,320 --> 01:15:52,200 And certainly missed you. 1662 01:15:54,450 --> 01:15:56,380 Oh, but I'm just 1663 01:15:59,480 --> 01:16:03,200 weary to my bones. 1664 01:16:06,130 --> 01:16:09,900 Still don't expect to be bright and bold. 1665 01:16:10,320 --> 01:16:13,700 Evoked so far away. 1666 01:16:16,505 --> 01:16:18,640 Mr. Mills, Mrs. Mills, who did you two vote for? 1667 01:16:18,900 --> 01:16:22,060 Well, I can't speak for my wife, but I'm sure you can figure out who I voted for. 1668 01:16:22,220 --> 01:16:23,220 Thank you. 1669 01:16:23,680 --> 01:16:27,680 I don't know a soul who's not been battered. 1670 01:16:28,880 --> 01:16:32,760 I don't have a friend who feels at ease. 1671 01:16:34,260 --> 01:16:38,980 I don't know a dream that's not been shattered. 1672 01:16:40,000 --> 01:16:43,340 Or driven to its knees. 1673 01:16:45,080 --> 01:16:47,420 Oh, but it's all right. 1674 01:16:48,510 --> 01:16:49,380 It's all right. 1675 01:16:49,381 --> 01:16:52,980 With all the other counties reporting in, and with Santa Cruz going to Harper, 1676 01:16:53,260 --> 01:16:55,140 Mills looks to be in trouble. 1677 01:16:55,380 --> 01:16:58,680 It's going to come down to little Del Norte, population 28,000. 1678 01:16:58,780 --> 01:17:01,173 And all Harper needs is 45% of the vote in what 1679 01:17:01,174 --> 01:17:03,760 has traditionally been a Republican stronghold. 1680 01:17:04,020 --> 01:17:05,360 Hey Jimmy, how are you? 1681 01:17:05,460 --> 01:17:06,200 Thanks for coming. 1682 01:17:06,320 --> 01:17:08,560 No returns from Santa Cruz or Del Norte have come in. 1683 01:17:09,160 --> 01:17:10,716 Well, what the hell are they doing up there? 1684 01:17:10,740 --> 01:17:12,340 Counting votes on their fucking fingers? 1685 01:17:12,620 --> 01:17:13,620 Excuse me, sir. 1686 01:17:14,720 --> 01:17:16,260 Are you all right? 1687 01:17:16,500 --> 01:17:17,500 Does it matter? 1688 01:17:18,420 --> 01:17:20,220 Is, uh, is Charlie coming back? 1689 01:17:20,580 --> 01:17:21,580 I don't know. 1690 01:17:22,440 --> 01:17:24,440 Won't we go inside, huh? 1691 01:17:29,800 --> 01:17:34,641 Still tomorrow's gonna be another day And I'm trying 1692 01:17:34,642 --> 01:17:41,760 to get some rest That's all I've tried Get some rest 1693 01:17:52,200 --> 01:17:53,520 Come on, let's go sit down, okay? 1694 01:17:53,600 --> 01:17:54,600 Did we win? 1695 01:17:55,500 --> 01:17:56,500 Doesn't look that way. 1696 01:17:57,980 --> 01:18:00,820 I'd really like you to be there for my concession speech, though. 1697 01:18:01,240 --> 01:18:03,680 There's a first, you having to make a concession. 1698 01:18:07,375 --> 01:18:08,020 Here, come on. 1699 01:18:08,390 --> 01:18:09,390 Can you just... 1700 01:18:12,000 --> 01:18:13,000 Okay. 1701 01:18:23,480 --> 01:18:24,480 Can I miss our boy? 1702 01:18:27,635 --> 01:18:32,180 All right, look, um, I'm gonna get you some coffee, okay? 1703 01:18:32,560 --> 01:18:33,560 All right? 1704 01:18:33,900 --> 01:18:34,900 Just wait right here. 1705 01:18:35,060 --> 01:18:36,060 Okay. 1706 01:18:38,200 --> 01:18:39,200 Sir! 1707 01:18:39,820 --> 01:18:40,880 We did it. 1708 01:18:41,280 --> 01:18:42,280 Did what? 1709 01:18:42,770 --> 01:18:44,720 We took Del Norte by seven points. 1710 01:18:45,460 --> 01:18:46,460 Can't be. 1711 01:18:46,860 --> 01:18:48,320 Seven point two, to be exact. 1712 01:18:49,830 --> 01:18:51,190 You're wanted out there, Governor. 1713 01:18:54,195 --> 01:18:55,700 And a shocking upset. 1714 01:18:55,900 --> 01:18:59,180 Mills has beat out his opponent Thomas Hartford in Del Norte County. 1715 01:18:59,340 --> 01:19:02,105 Fox 11 News is now prepared to call this election for 1716 01:19:02,106 --> 01:19:05,540 the new governor of the State of California, David Mill. 1717 01:19:05,700 --> 01:19:06,700 They are 1718 01:19:12,200 --> 01:19:16,260 chanting for their new governor, David Mill. 1719 01:19:16,280 --> 01:19:19,800 The new governor of California, Mr. David Mill! 1720 01:19:49,640 --> 01:19:50,640 Thank you. 1721 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 Thank you. 1722 01:20:39,620 --> 01:20:40,620 Hey. 1723 01:20:49,420 --> 01:20:50,420 You're up early. 1724 01:20:52,050 --> 01:20:53,170 I haven't gone to sleep yet. 1725 01:20:56,380 --> 01:20:57,380 What are you doing? 1726 01:20:59,340 --> 01:21:00,340 Just cleaning up. 1727 01:21:00,800 --> 01:21:01,860 You need some help? 1728 01:21:02,440 --> 01:21:03,440 I'm fine. 1729 01:21:08,330 --> 01:21:09,330 Mind if I sit? 1730 01:21:10,600 --> 01:21:11,600 It's your house. 1731 01:21:28,480 --> 01:21:29,480 Look, uh... 1732 01:21:30,760 --> 01:21:31,760 Charlie... 1733 01:21:33,360 --> 01:21:37,020 I know you're angry at me, and you probably don't want to hear this right 1734 01:21:37,295 --> 01:21:39,460 now, but I do love you. 1735 01:21:47,420 --> 01:21:48,420 I'm sorry. 1736 01:21:50,880 --> 01:21:54,560 Every expert with a desk and a diploma told me I had to be tough on you. 1737 01:21:57,650 --> 01:22:01,620 But every time we sent you away to another one of those programs, I saw you slipping 1738 01:22:01,770 --> 01:22:02,770 further away from us. 1739 01:22:05,420 --> 01:22:06,860 And all I could tell myself was... 1740 01:22:09,420 --> 01:22:14,280 I'd rather have you alive and hating me than dead on the streets. 1741 01:22:20,530 --> 01:22:21,690 So what do you want me to do? 1742 01:22:25,510 --> 01:22:26,710 You don't have to do anything. 1743 01:22:29,520 --> 01:22:30,520 You, um... 1744 01:22:32,030 --> 01:22:33,390 You want to come up to Sacramento? 1745 01:22:34,210 --> 01:22:36,081 Get away from all the... What? 1746 01:22:36,560 --> 01:22:37,560 The drugs? 1747 01:22:40,270 --> 01:22:41,430 It was never about the drugs. 1748 01:22:43,340 --> 01:22:44,900 All I ever wanted was... 1749 01:22:47,910 --> 01:22:48,910 a way to kill the noise. 1750 01:22:50,580 --> 01:22:52,180 But the more I used, the... 1751 01:22:53,450 --> 01:22:54,450 the louder it got. 1752 01:22:57,290 --> 01:22:58,660 I was part of the noise, wasn't I? 1753 01:23:05,780 --> 01:23:06,780 So, uh... 1754 01:23:08,360 --> 01:23:09,360 What are you gonna do? 1755 01:23:14,460 --> 01:23:15,460 I'll figure it out. 1756 01:23:28,650 --> 01:23:29,650 I don't hate you. 1757 01:23:33,990 --> 01:23:34,990 I don't. 1758 01:23:53,160 --> 01:23:55,300 You take good care of yourself, okay? 1759 01:24:03,200 --> 01:24:04,200 Hey. 1760 01:24:04,880 --> 01:24:05,880 So... 1761 01:24:06,640 --> 01:24:07,640 Did you win? 1762 01:24:09,720 --> 01:24:10,720 Yeah. 1763 01:24:13,280 --> 01:24:14,280 All right. 1764 01:24:23,540 --> 01:24:27,500 If they say you only have a year to live, do it sober. 1765 01:24:29,315 --> 01:24:30,435 It'll seem like an eternity. 1766 01:24:32,920 --> 01:24:34,680 It's been kind of a weird year for me. 1767 01:24:34,880 --> 01:24:37,200 You know, I managed to get fired from an unpaid internship. 1768 01:24:38,460 --> 01:24:41,585 Do you know how bad you have to be to get fired 1769 01:24:41,586 --> 01:24:44,400 from a job that you're not getting paid for? 1770 01:24:44,640 --> 01:24:46,544 It's like if the pharaoh came up to you and 1771 01:24:46,545 --> 01:24:49,341 he said, I'm not letting all your people go. 1772 01:24:49,600 --> 01:24:50,600 Just you. 1773 01:24:51,720 --> 01:24:54,700 Yeah, but things have not been much better with the girls, either. 1774 01:24:54,800 --> 01:24:55,800 It hasn't, uh... 1775 01:24:56,030 --> 01:24:59,093 You know, from my limited experience, I found that girls, 1776 01:24:59,113 --> 01:25:01,500 for some reason, have a problem with stand-up comics. 1777 01:25:01,620 --> 01:25:02,100 I don't know why. 1778 01:25:02,101 --> 01:25:06,480 I mean, they say that they want a guy to make them laugh, a guy that has a sense of 1779 01:25:06,481 --> 01:25:09,560 humor, but making them laugh just never quite closes the deal. 1780 01:25:10,720 --> 01:25:12,448 You could be the greatest stand-up of all time, and you 1781 01:25:12,449 --> 01:25:14,541 won't get half as much pussy as your average bass player. 1782 01:25:15,820 --> 01:25:19,640 I'm kind of embarrassed to say that I've been checking out Tinder. 1783 01:25:21,640 --> 01:25:24,240 I've got a few regulars in the audience here. 1784 01:25:26,360 --> 01:25:27,240 You know, I take that back. 1785 01:25:27,280 --> 01:25:29,940 Tinder is the greatest invention of the 21st century. 1786 01:25:30,060 --> 01:25:30,360 Seriously. 1787 01:25:30,361 --> 01:25:35,160 I mean, fuck Twitter, Facebook, Instagram, all that bullshit with the 1788 01:25:35,161 --> 01:25:37,940 likes and the comments and the fucking followers. 1789 01:25:38,740 --> 01:25:43,120 Tinder is the only app where people who like you will actually fuck you. 121726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.