All language subtitles for -25-10-18-krystal-sparks-and-avery-wilds_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:16,139 You're still in bed? 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,340 Breakfast is almost ready. 3 00:00:17,660 --> 00:00:19,460 I'm still tired. I need a minute. 4 00:00:20,360 --> 00:00:25,160 Well, your stepdad has to leave, and I would like us to eat together as a 5 00:00:25,160 --> 00:00:26,620 family. He's still here? 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,420 Yeah. Okay, I'm coming. I'll be down here in a second. 7 00:00:29,660 --> 00:00:30,660 Let's go. 8 00:00:39,060 --> 00:00:41,580 It's Dad's first week living with us. 9 00:00:42,190 --> 00:00:46,670 And even though I thought my obsession with him would die down after he married 10 00:00:46,670 --> 00:00:49,650 my mom, it has only gotten stronger. 11 00:00:50,450 --> 00:00:57,390 I mean, he's so cute that I just want to... Well, I won't lie to 12 00:00:57,390 --> 00:01:00,790 myself. I really want to sleep with him. 13 00:01:01,450 --> 00:01:06,770 I mean, I've never done anything with a black man, and I can only imagine how 14 00:01:06,770 --> 00:01:08,450 big his dick must be. 15 00:01:08,850 --> 00:01:11,470 Ugh, just thinking about it makes me... 16 00:01:11,710 --> 00:01:12,710 So what? 17 00:01:13,110 --> 00:01:14,110 You know what? 18 00:01:14,310 --> 00:01:15,310 Fuck it. 19 00:01:15,590 --> 00:01:16,990 I'm gonna go for it. 20 00:01:17,530 --> 00:01:22,330 Besides, Mom is so out there all the time. I'm sure she won't even notice. 21 00:01:23,310 --> 00:01:28,950 All I have to do is let him know I want him, and I'm sure he'll follow my lead. 22 00:01:29,930 --> 00:01:34,310 Yeah, there's no way he can resist me if I look as good as this. 23 00:01:38,310 --> 00:01:39,530 Good morning, Daddy. 24 00:01:40,320 --> 00:01:41,400 Good morning. 25 00:01:42,620 --> 00:01:44,560 Glad you finally made it down. 26 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 Yeah. 27 00:01:46,260 --> 00:01:48,860 Did you sleep good? 28 00:01:49,900 --> 00:01:51,620 Uh, yeah, I did. 29 00:01:52,080 --> 00:01:53,660 Any interesting dreams? 30 00:01:54,760 --> 00:01:55,760 A few. 31 00:01:56,380 --> 00:02:01,040 Okay. Um, do we really think that's appropriate for breakfast? 32 00:02:01,520 --> 00:02:04,820 I mean, I don't think there's anything wrong with it. We're all family here. 33 00:02:05,380 --> 00:02:11,250 Well, yeah, but maybe next time let's dress... A little less like a hoe. 34 00:02:11,690 --> 00:02:12,690 Okay. 35 00:02:13,130 --> 00:02:14,610 Please. Okay. Thank you. 36 00:02:14,990 --> 00:02:15,990 Okay. 37 00:02:18,110 --> 00:02:20,270 So what are your plans for today, Dad? 38 00:02:20,870 --> 00:02:24,110 Um, head off to work. Nothing special. 39 00:02:25,410 --> 00:02:29,390 You don't want to call off? I was thinking of not going to school today. I 40 00:02:29,390 --> 00:02:30,530 a little under the weather. 41 00:02:30,790 --> 00:02:33,330 I was thinking maybe me and you could spend more time together. 42 00:02:33,890 --> 00:02:39,070 Well, I used a lot of my time on our honeymoon, so. 43 00:02:39,560 --> 00:02:40,700 Kind of out of vacation time. 44 00:02:41,500 --> 00:02:44,220 Are you sure? You can't just work from home today? 45 00:02:45,960 --> 00:02:48,860 I'm pretty sure. Boss might get mad. 46 00:02:49,660 --> 00:02:50,660 Okay. 47 00:02:51,820 --> 00:02:56,820 Well, speaking of that, I am planning my week right now. 48 00:02:57,240 --> 00:03:04,160 And I was thinking after class today, we could go shopping at the mall. But if 49 00:03:04,160 --> 00:03:08,320 you're not feeling up to it, it's okay. What do you think about that? 50 00:03:09,170 --> 00:03:12,750 I will be down to go shopping, but I'll see how I feel later about it. Okay, 51 00:03:12,830 --> 00:03:15,590 great. Let me know. Yeah. I'll put it down for you. Okay. 52 00:03:43,370 --> 00:03:46,330 So, honey, how's the commute to your new place? 53 00:03:46,690 --> 00:03:49,210 You know, to work? Is it long? 54 00:03:49,710 --> 00:03:51,550 Um, it's not bad. 55 00:03:52,190 --> 00:03:55,010 Oh, well, that's good. A little bit harder than I thought. 56 00:03:55,350 --> 00:04:00,490 I was wondering about that. You don't want to be late. Just make sure you eat 57 00:04:00,490 --> 00:04:01,810 plenty of your food. 58 00:04:02,290 --> 00:04:04,670 Yeah, I will. 59 00:04:05,230 --> 00:04:07,590 Yeah, breakfast is the most important meal of the day. 60 00:04:07,850 --> 00:04:09,410 Oh, that's right. 61 00:04:10,270 --> 00:04:11,610 I guess we are. 62 00:04:13,530 --> 00:04:17,209 She has her moment, that's for sure. 63 00:04:18,310 --> 00:04:22,650 Oh, I was thinking that Saturday maybe we could all go to the pool together and 64 00:04:22,650 --> 00:04:25,090 have a nice swim day. 65 00:04:25,570 --> 00:04:26,570 Oh, that sounds fun. 66 00:04:26,770 --> 00:04:29,890 Yeah, we could get you a new bathing suit if we go shopping later. 67 00:04:30,230 --> 00:04:31,149 Oh, yes. 68 00:04:31,150 --> 00:04:32,310 I love that. 69 00:04:36,430 --> 00:04:37,409 What was that? 70 00:04:37,410 --> 00:04:38,410 Sorry, 71 00:04:38,750 --> 00:04:39,750 I hit my knee. 72 00:04:40,690 --> 00:04:42,630 Honey, you've got to be more careful. 73 00:04:43,230 --> 00:04:44,290 I know, I'm a little clumsy. 74 00:04:45,490 --> 00:04:46,490 Okay, 75 00:04:47,610 --> 00:04:49,270 let me see here. 76 00:04:49,910 --> 00:04:52,730 Does anyone have any plans for this Sunday? 77 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 This Sunday? 78 00:04:54,890 --> 00:04:56,290 It might be a fun day for me. 79 00:04:57,170 --> 00:05:02,430 It will be fun. We just have to figure out something to put in there. 80 00:05:03,390 --> 00:05:04,390 Let's see. 81 00:05:06,950 --> 00:05:13,150 maybe that would be a perfect day to go car shopping yeah we do need a new 82 00:05:13,150 --> 00:05:18,950 vehicle one that will comfortably fit all of us now yeah something nice and 83 00:05:18,950 --> 00:05:23,570 large yeah okay i 84 00:05:23,570 --> 00:05:30,530 might have to go into work 85 00:05:30,530 --> 00:05:33,610 sunday just for a little bit but we'll figure that out it'll be fine 86 00:05:34,730 --> 00:05:36,170 You said on Sunday? Yeah. 87 00:05:36,710 --> 00:05:39,370 Okay. Not positive yet, but I will let you know. 88 00:05:44,630 --> 00:05:45,630 Oh, 89 00:05:50,510 --> 00:05:56,170 it looks like the plumber comes Wednesday, but I am definitely going to 90 00:05:56,170 --> 00:06:00,950 work during then as well. So would either of you be available by chance? 91 00:06:01,880 --> 00:06:02,799 Let them in? 92 00:06:02,800 --> 00:06:04,960 Um, I'll probably be here if I don't have chair practice. 93 00:06:05,260 --> 00:06:06,500 Okay. Okay. 94 00:06:07,180 --> 00:06:09,140 Um, do you know what we're having for dinner tonight? 95 00:06:09,420 --> 00:06:10,420 Hmm. 96 00:06:10,660 --> 00:06:11,820 Great question. 97 00:06:12,220 --> 00:06:13,580 What should we have? 98 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 Italian? 99 00:06:16,040 --> 00:06:17,040 Mexican? 100 00:06:18,120 --> 00:06:19,420 What do we feel like? 101 00:06:20,260 --> 00:06:22,640 What about, like, lemon Greek chicken? 102 00:06:23,140 --> 00:06:24,140 Oh, okay. 103 00:06:24,340 --> 00:06:25,340 Does that sound good, Daddy? 104 00:06:25,520 --> 00:06:30,280 Um, yeah, it sounds great. I will write that in right now. That sounds 105 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 delicious. 106 00:06:39,470 --> 00:06:41,990 How are your classes going, sweetie? 107 00:06:42,530 --> 00:06:43,990 Oh, they're going really good. 108 00:06:45,390 --> 00:06:49,610 We've had a sub in math for the last week, but it hasn't been that bad. I've 109 00:06:49,610 --> 00:06:54,310 been able to keep up. Oh, good, good. Well, you are a smart cookie, so I don't 110 00:06:54,310 --> 00:06:55,310 doubt that one bit. 111 00:06:55,650 --> 00:06:56,810 That's good to hear. 112 00:06:57,070 --> 00:06:59,710 I always hate it when you don't like your teachers. 113 00:07:00,530 --> 00:07:02,550 It makes for such long days. 114 00:07:03,150 --> 00:07:04,630 It does, and harder learning. 115 00:07:05,510 --> 00:07:06,510 Very hard. 116 00:07:17,340 --> 00:07:24,020 Okay, well, if we're done, let's move on to the next challenge. 117 00:07:25,140 --> 00:07:27,140 When's the next thing you're going grocery shopping, Mom? 118 00:07:27,720 --> 00:07:30,880 I might have to squeeze that in today. 119 00:07:31,400 --> 00:07:33,660 After the mall, you want to come with me? You can help me. 120 00:07:33,880 --> 00:07:36,400 Yeah, I've really been wanting to get more hazelnut spread. 121 00:07:36,700 --> 00:07:38,500 Okay. I love that. 122 00:07:39,060 --> 00:07:40,280 It's so yummy. It's so good. 123 00:07:41,610 --> 00:07:46,010 Okay, I'll actually start making that list right now while we're all here. 124 00:07:46,390 --> 00:07:47,690 Perfect opportunity. 125 00:07:48,250 --> 00:07:49,250 Oh, yeah. 126 00:07:51,290 --> 00:07:55,050 Would you like to go shopping with us, sweetheart? 127 00:07:57,290 --> 00:07:59,130 I'm all the way down for family time. 128 00:07:59,990 --> 00:08:01,510 Awesome. I love you. 129 00:08:02,610 --> 00:08:07,790 Okay, so we'll all knock the grocery shopping out together. So after the 130 00:08:07,890 --> 00:08:08,890 we'll have to time that. 131 00:08:09,610 --> 00:08:12,870 So it's right when your dad is getting off of work. 132 00:08:13,870 --> 00:08:17,290 I think we should be able to make that work. Don't forget to let me know, 133 00:08:17,290 --> 00:08:18,750 though, if you're not feeling well. 134 00:08:19,010 --> 00:08:23,230 Okay. And then if you can't go with us, I'll pick you up some medicine or 135 00:08:23,230 --> 00:08:24,189 something, okay? 136 00:08:24,190 --> 00:08:27,930 Okay. Yeah, since Dad can't spend the day with me, I'll probably just go to 137 00:08:27,930 --> 00:08:28,950 class and take it easy. 138 00:08:29,390 --> 00:08:32,690 Okay. Yeah, well, don't push yourself too hard. No, no, no. 139 00:08:34,539 --> 00:08:38,039 They're probably all sorts of stuff going around out there right now. 140 00:08:38,640 --> 00:08:41,960 You've got to be careful. Don't forget to wash your hands frequently. 141 00:08:42,659 --> 00:08:43,499 Oh, yeah. 142 00:08:43,500 --> 00:08:45,320 It's important to have clean hands. 143 00:08:46,700 --> 00:08:48,180 Yes, it is. 144 00:08:48,980 --> 00:08:52,340 If I've taught you anything, I'm glad you remember that one. 145 00:08:52,860 --> 00:08:53,860 Yeah. 146 00:08:54,500 --> 00:08:55,500 Okay. 147 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 That's a good job. 148 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 Huh? 149 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 Nothing. 150 00:09:03,599 --> 00:09:07,900 Right. So, is there anything else we should add to the shopping list? Make 151 00:09:07,900 --> 00:09:08,900 we don't forget. 152 00:09:10,800 --> 00:09:16,360 Let's see. We have hazelnut bread, and then we'll need the ingredients for that 153 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 chicken. 154 00:09:18,120 --> 00:09:20,920 The lemon Greek chicken, was it? 155 00:09:21,380 --> 00:09:24,080 Yeah. I know. It definitely involves lemon. 156 00:09:24,820 --> 00:09:29,060 Well, we might have a few of those, but I'll want to make sure they're fresh. 157 00:09:30,180 --> 00:09:32,480 I might want to just pick some extra up. 158 00:09:32,830 --> 00:09:34,890 Anyways, I love my lemons. 159 00:09:36,250 --> 00:09:41,570 Do you want to do chicken breast or tender? 160 00:09:42,210 --> 00:09:44,590 I like breast. I love breast. 161 00:09:44,990 --> 00:09:46,170 Oh, yeah, me too. 162 00:09:47,350 --> 00:09:49,850 They're just so wet and moist, right? 163 00:09:50,130 --> 00:09:51,730 Yeah. They're better than tender? 164 00:09:52,250 --> 00:09:55,070 They're better for you, too. Yeah. 165 00:09:55,350 --> 00:09:59,650 Okay, so we have that and the lemons and... 166 00:10:00,720 --> 00:10:02,540 Do you want to add garlic to it? 167 00:10:03,040 --> 00:10:04,940 We could add a little bit of garlic. 168 00:10:05,960 --> 00:10:07,740 You never go wrong with garlic. 169 00:10:09,160 --> 00:10:10,160 Okay. 170 00:10:11,060 --> 00:10:14,740 I wonder if we're out of oil. I'll have to check for that. 171 00:10:16,840 --> 00:10:17,900 All right. 172 00:10:20,380 --> 00:10:23,360 Any type of dessert you prefer, honey? 173 00:10:24,780 --> 00:10:29,620 Not really sure, but I just love pie. 174 00:10:30,170 --> 00:10:31,970 Okay. All types of pie. 175 00:10:32,190 --> 00:10:33,330 All types of pie. 176 00:10:33,550 --> 00:10:35,730 Like peach pie, cherry pie. 177 00:10:36,270 --> 00:10:37,270 Maybe even a poutine. 178 00:10:38,530 --> 00:10:39,530 Okay. 179 00:10:40,430 --> 00:10:42,810 Different, but I'll get to try. 180 00:10:43,190 --> 00:10:46,510 I'm always up for trying new things. Is that okay with you? 181 00:10:46,750 --> 00:10:47,750 Mm -hmm. Okay. 182 00:10:48,830 --> 00:10:49,830 All right. 183 00:10:50,910 --> 00:10:52,330 Have that all down. 184 00:10:53,650 --> 00:10:56,810 Is that check engine light still on your car? 185 00:10:57,250 --> 00:10:58,430 Yeah. Okay. 186 00:10:58,630 --> 00:11:03,710 Oh. Um, I'm sorry, ladies. Um, at this time, I have to leave, unfortunately. 187 00:11:04,250 --> 00:11:05,950 Oh, no. You're not finished eating. 188 00:11:06,570 --> 00:11:09,910 Oh, no. Yeah, Daddy, you didn't even finish. 189 00:11:10,370 --> 00:11:11,370 Oh. 190 00:11:12,390 --> 00:11:13,770 Oh, no. 191 00:11:14,710 --> 00:11:15,710 I'm sorry. 192 00:11:16,250 --> 00:11:18,570 Are you okay? Are you feeling okay? 193 00:11:18,950 --> 00:11:19,950 I'm feeling amazing. 194 00:11:20,010 --> 00:11:21,330 It's a great start of the day. 195 00:11:21,830 --> 00:11:24,350 All right. Well, good. I'm happy to hear that. 196 00:11:24,650 --> 00:11:26,130 Well, you have a wonderful day at work. 197 00:11:26,690 --> 00:11:28,780 Well... I appreciate the breakfast. 198 00:11:29,220 --> 00:11:32,760 I love you all. Have a good day. Love you too, sweetie. 199 00:11:33,220 --> 00:11:34,220 Love you, darling. 200 00:11:37,180 --> 00:11:38,520 Ah, that was refreshing. 201 00:11:39,680 --> 00:11:40,680 Needed that. 202 00:11:42,180 --> 00:11:46,260 Hey, I'm still in here. I'm sorry. I just got back from school. I really have 203 00:11:46,260 --> 00:11:47,179 use the bathroom. 204 00:11:47,180 --> 00:11:49,300 Um, well, let me finish that real quick. 205 00:11:49,820 --> 00:11:51,200 No, it's okay. I'll be quick. 206 00:11:51,500 --> 00:11:52,139 Are you? 207 00:11:52,140 --> 00:11:55,100 No, no, no, no, no. Let me step out. Let me step out. 208 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 No. 209 00:11:58,090 --> 00:12:01,230 Okay, I don't really have to go. You don't have to go? 210 00:12:01,470 --> 00:12:02,470 No. 211 00:12:03,890 --> 00:12:08,290 I can't help but think about the other day. 212 00:12:09,770 --> 00:12:13,450 That was not supposed to happen. 213 00:12:15,530 --> 00:12:19,750 Well... Oh my God. 214 00:12:25,110 --> 00:12:27,570 We really shouldn't be doing this. 215 00:12:29,420 --> 00:12:31,660 It's okay. I mean, no one's going to find out. 216 00:12:33,320 --> 00:12:35,880 First of all, I'm your dad. 217 00:12:36,140 --> 00:12:37,640 And second of all, it's just wrong. 218 00:12:38,120 --> 00:12:40,660 Your mom is going to kill it if you sign up. 219 00:12:41,220 --> 00:12:43,020 It's okay. No one's going to find out. 220 00:12:44,060 --> 00:12:47,000 I want to show you how good of a good girl I can be. 221 00:12:47,560 --> 00:12:49,560 I can't talk if my mouth is full. 222 00:12:50,000 --> 00:12:51,080 What does that mean? 223 00:12:51,900 --> 00:12:54,060 Let me show you. 224 00:12:57,280 --> 00:12:58,280 This is wrong. 225 00:13:17,600 --> 00:13:20,000 Your cock is so big. 226 00:13:20,900 --> 00:13:22,560 Thank you. 227 00:13:23,840 --> 00:13:28,220 That feels great. 228 00:13:31,200 --> 00:13:33,840 Yeah, you like your little daughter licking your cock? 229 00:13:34,140 --> 00:13:35,140 Oh my god. 230 00:13:47,310 --> 00:13:48,450 I can't tell your mom about this. 231 00:13:49,930 --> 00:13:51,910 How could I? My mouth is full. 232 00:14:37,120 --> 00:14:38,140 Very good. 233 00:15:56,270 --> 00:15:58,610 Does that feel good, Daddy? Yeah, it feels amazing. 234 00:16:01,610 --> 00:16:02,870 That's a good dog. 235 00:16:06,770 --> 00:16:12,410 You definitely got the dental discus for your mom. 236 00:16:16,310 --> 00:16:17,670 I'm better than my mom. 237 00:16:19,750 --> 00:16:21,190 Way better version. 238 00:16:37,320 --> 00:16:39,640 Fuck you, you have to learn how to breathe from that. 239 00:16:51,780 --> 00:16:53,500 And breathe, yeah. 240 00:16:54,600 --> 00:16:55,600 Good girl. 241 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Yeah, 242 00:17:01,560 --> 00:17:02,800 the film feels pretty good. 243 00:17:42,199 --> 00:17:43,600 Yeah. 244 00:17:49,160 --> 00:17:50,560 Yeah. 245 00:17:59,120 --> 00:18:01,920 Yeah. Yeah. 246 00:18:43,440 --> 00:18:44,640 Good girl. 247 00:18:45,860 --> 00:18:48,580 Oh, you little man. 248 00:18:50,140 --> 00:18:52,360 You're definitely better than your mom. 249 00:19:12,780 --> 00:19:13,800 Goodbye, you guys. 250 00:19:46,540 --> 00:19:47,540 Good girl. 251 00:20:42,720 --> 00:20:47,020 I love your big black eye, daddy. I'm smiling, huh? 252 00:20:48,380 --> 00:20:50,660 I'm having fun when you stroke me, huh? 253 00:20:51,620 --> 00:20:52,620 Yeah. 254 00:20:53,820 --> 00:20:57,520 Oh, yeah, that's right there. 255 00:20:58,720 --> 00:21:00,260 Yeah, right there. 256 00:21:01,300 --> 00:21:03,180 Oh, right there. 257 00:21:03,560 --> 00:21:04,600 Oh, yeah. 258 00:21:13,090 --> 00:21:14,650 Oh, don't stop. 259 00:21:14,870 --> 00:21:16,810 Oh, you're about to make daddy come. 260 00:21:17,350 --> 00:21:18,890 Oh, let me see. Yeah. 261 00:21:20,850 --> 00:21:21,850 Yeah. 262 00:21:22,210 --> 00:21:23,670 Yeah. Yeah. 263 00:21:49,770 --> 00:21:50,970 I'm so good at keeping secrets. 264 00:21:51,790 --> 00:21:56,870 I've heard it before your mom comes. 265 00:24:11,860 --> 00:24:15,580 I can't stop thinking about your cock. 266 00:24:16,320 --> 00:24:18,720 I love your big black cock. 267 00:24:22,100 --> 00:24:23,100 Thank you. 268 00:30:34,540 --> 00:30:35,540 Boop. 269 00:32:10,160 --> 00:32:11,160 Okay. 270 00:43:32,320 --> 00:43:33,320 Fuck, 271 00:43:35,880 --> 00:43:37,640 I'm so happy my mom married you. 272 00:45:32,910 --> 00:45:33,910 What did you do today? 273 00:56:13,420 --> 00:56:14,820 I'm gonna give you a blowjob. 274 00:56:15,340 --> 00:56:16,340 Oh no. 275 00:56:16,860 --> 00:56:18,160 I don't quite agree. 18712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.