All language subtitles for finding.joy.s02e06.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:13,159 Maeve is dead. 2 00:00:13,160 --> 00:00:15,959 Maeve is dead. Maeve is dead. 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,959 More tea, three spoonfuls of sugar, and a crisp sandwich. 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,959 Go! - Maeve is dead. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,480 We have that covered off, to be fair. 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,960 Can you explain to us what happened? Was she sad? 7 00:00:30,320 --> 00:00:31,959 She had the name of a Welsh nightclub 8 00:00:31,960 --> 00:00:34,959 tattooed on her forehead, so, no, not at all. 9 00:00:34,960 --> 00:00:36,800 Had she mentioned anything? 10 00:00:37,960 --> 00:00:39,959 No. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,960 She was dying to get back, though. 12 00:00:48,960 --> 00:00:50,479 So, how are you, Trish? 13 00:00:50,480 --> 00:00:53,959 - My husband left me. - Told you. 14 00:00:53,960 --> 00:00:55,959 I beg your pardon? She predicted it. 15 00:00:55,960 --> 00:00:57,640 I'm sorry, darling. 16 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 I give myself a pain in the ass at this point. 17 00:01:08,320 --> 00:01:09,800 Maeve is de... 18 00:01:17,960 --> 00:01:21,000 God, it's so mad. I needed to go exactly here on the way down. 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,959 SIGHS Guys, you really don't need to come. 20 00:01:25,960 --> 00:01:28,479 The moral support is lovely, but it's really not necessary. 21 00:01:28,480 --> 00:01:31,959 I'm coming because I met her, Joy. Remember? 22 00:01:31,960 --> 00:01:34,959 And that's what friends do. They support each other. 23 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 Besides, I wanna support my lovely Stan. 24 00:01:43,320 --> 00:01:44,960 Guys... 25 00:01:46,160 --> 00:01:48,959 ...there's gonna be a funeral. 26 00:01:48,960 --> 00:01:50,959 - Yeah. - I didn't bring any black. 27 00:01:50,960 --> 00:01:52,959 Well, there'll be a shop down there. 28 00:01:52,960 --> 00:01:55,959 A women's clothes shop in Bray? 29 00:01:55,960 --> 00:01:56,959 Bray is a big town, Joy. 30 00:01:56,960 --> 00:01:59,959 - We need to go back. - We can't go back. 31 00:01:59,960 --> 00:02:01,959 I need black! 32 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 We're not going back. 33 00:02:21,800 --> 00:02:22,960 KNOCK ON DOOR Ah! Come in! 34 00:02:25,960 --> 00:02:28,959 There youse all. HE CHUCKLES 35 00:02:28,960 --> 00:02:30,160 They sent me down to say hi. 36 00:02:32,960 --> 00:02:34,959 Who died? HE LAUGHS 37 00:02:34,960 --> 00:02:36,959 That's a good one. 38 00:02:36,960 --> 00:02:37,999 I'm Maeve's cousin, Maurice. 39 00:02:38,000 --> 00:02:39,959 Maurice, I'm Joy. 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,959 - Maurice. - What's your surname? 41 00:02:41,960 --> 00:02:43,959 - Morris. - No, your surname. 42 00:02:43,960 --> 00:02:44,959 - Morris. - Maurice Morris? 43 00:02:44,960 --> 00:02:46,959 - Yeah. - OK. 44 00:02:46,960 --> 00:02:49,960 - Can I sit down? - Please. 45 00:02:56,800 --> 00:02:57,959 Jeez, you're all very sad-looking. 46 00:02:57,960 --> 00:02:59,959 Well, it's a very sad day, Mr Morris. 47 00:02:59,960 --> 00:03:00,959 You can call me Maurice. 48 00:03:00,960 --> 00:03:03,639 It's a very sad day, Maurice. 49 00:03:03,640 --> 00:03:04,959 Yeah, but you have to remember, 50 00:03:04,960 --> 00:03:06,959 Maeve lived a very full life, 51 00:03:06,960 --> 00:03:09,959 and it's hard to be too sad when you think of it that way, huh? 52 00:03:09,960 --> 00:03:12,959 How are you able to find that perspective, Maurice? 53 00:03:12,960 --> 00:03:15,959 You were with her when she got a forehead tattoo in Wales. 54 00:03:15,960 --> 00:03:18,639 - In Holyhead, yeah. - Did that not say anything to you? 55 00:03:18,640 --> 00:03:20,960 SHE EXHALES That she was a legend. 56 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 - She didn't tell you? - She didn't tell us what? 57 00:03:25,960 --> 00:03:28,959 - Maeve was dying, lads. - What? 58 00:03:28,960 --> 00:03:31,159 She'd got a severe diagnosis about three months ago, 59 00:03:31,160 --> 00:03:33,319 came like a bolt out of the blue. 60 00:03:33,320 --> 00:03:35,959 But she knew when she wanted to go, and she knew how she wanted to go. 61 00:03:35,960 --> 00:03:36,999 She wasn't gonna go flying off 62 00:03:37,000 --> 00:03:38,959 to Switzerland or one of them places. 63 00:03:38,960 --> 00:03:40,959 She wanted to go here in Bray. 64 00:03:40,960 --> 00:03:43,959 So she enlisted the help of a few friends. 65 00:03:43,960 --> 00:03:45,959 You seriously didn't think 66 00:03:45,960 --> 00:03:47,959 she was that mad about Welsh discos, did you? 67 00:03:47,960 --> 00:03:49,959 MAURICE LAUGHS 68 00:03:49,960 --> 00:03:51,959 Right. Let's go. 69 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 Get your drinking boots on and follow me. 70 00:03:55,000 --> 00:03:58,159 Oh, my God, she's tight, isn't she? MAURICE CHORTLES 71 00:03:58,160 --> 00:03:59,959 She's as tight as the top of a tin whistle. 72 00:03:59,960 --> 00:04:01,959 MAURICE CHUCKLES, DOOR OPENS AND CLOSES 73 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 She was dying. 74 00:04:19,960 --> 00:04:21,479 JOY, SIGHING: God. 75 00:04:21,480 --> 00:04:24,999 This session is full of fitties. 76 00:04:25,000 --> 00:04:28,959 Shit, knowing your luck, you're probably related to them all. 77 00:04:28,960 --> 00:04:31,959 Shh. - Mm-mm. I'll be your wing woman. 78 00:04:31,960 --> 00:04:33,959 CHRISTIE STUTTERS 79 00:04:33,960 --> 00:04:35,959 I'll be subtle with a silent "B". 80 00:04:35,960 --> 00:04:37,959 No, don't. Don't, don't, don't, don't, don't! 81 00:04:37,960 --> 00:04:40,959 Hi. Do you guys know her? 82 00:04:40,960 --> 00:04:42,959 Yes, we're Morrises. We're cousins. 83 00:04:42,960 --> 00:04:45,959 So, how distant? Cos third's fair game, right? 84 00:04:45,960 --> 00:04:46,959 - No. - Maeve was our aunt. 85 00:04:46,960 --> 00:04:49,959 We're second cousins. Joy was her second cousin. 86 00:04:49,960 --> 00:04:52,959 So you guys are like brother and sister. 87 00:04:52,960 --> 00:04:54,319 It's a bit too much, right? 88 00:04:54,320 --> 00:04:55,959 - Mm-hm. - Mm. 89 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 Excuse me, cousins. 90 00:05:01,480 --> 00:05:03,959 You are being disrespectful! 91 00:05:03,960 --> 00:05:04,959 I'm just trying to cheer you up. 92 00:05:04,960 --> 00:05:07,999 Everyone's celebrating Maeve's life the way she wanted it celebrated. 93 00:05:08,000 --> 00:05:10,959 - But you're being flippant. - And you're being melodramatic. 94 00:05:10,960 --> 00:05:13,799 My second cousin died. 95 00:05:13,800 --> 00:05:15,959 Did you know her, er, 48 hours ago? 96 00:05:15,960 --> 00:05:18,159 - Yeah. - Did you KNOW her? 97 00:05:18,160 --> 00:05:19,959 Or had you forgotten about her 98 00:05:19,960 --> 00:05:23,959 until she actually reminded you of her existence in person? 99 00:05:23,960 --> 00:05:24,960 Take your time. 100 00:05:26,160 --> 00:05:28,959 - That's not the point. - Bloody totally the point. 101 00:05:28,960 --> 00:05:30,959 You can play serious, that's fine. 102 00:05:30,960 --> 00:05:33,959 But you have to wait until something serious happens to you, 103 00:05:33,960 --> 00:05:36,479 otherwise, you are being disrespectful to the people 104 00:05:36,480 --> 00:05:38,959 who actually knew her way better than you did 105 00:05:38,960 --> 00:05:40,999 and are grieving for real. 106 00:05:41,000 --> 00:05:44,959 And today, your job is to just put on a brave face. 107 00:05:44,960 --> 00:05:47,480 So budge up and have a sandwich. 108 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 Hi, I'm Joy. 109 00:05:57,960 --> 00:06:00,159 Sadness. Nice to meet you. 110 00:06:00,160 --> 00:06:01,959 Oh. JOY CHUCKLES SOFTLY 111 00:06:01,960 --> 00:06:04,959 Is "Sadness" an Irish name? 112 00:06:04,960 --> 00:06:07,959 No. It's a joke. 113 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Joy... - Oh, yeah. 114 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 JOY CHUCKLES WEAKLY 115 00:06:15,960 --> 00:06:17,319 Are you a big sandwich man yourself? 116 00:06:17,320 --> 00:06:18,960 God, no. 117 00:06:22,960 --> 00:06:24,320 Would you like to dance? 118 00:06:26,480 --> 00:06:28,479 There's no music. 119 00:06:28,480 --> 00:06:29,960 Yeah, I guess. 120 00:06:57,960 --> 00:06:58,959 Hi. - Oh! 121 00:06:58,960 --> 00:07:00,959 We need a favour. 122 00:07:00,960 --> 00:07:03,319 They want a cousin to speak at the funeral. 123 00:07:03,320 --> 00:07:05,959 It's all tributes, no prayers. 124 00:07:05,960 --> 00:07:07,959 I personally am a hardcore Catholic 125 00:07:07,960 --> 00:07:10,959 and wouldn't mind bashing out a few decades of the rosary there. 126 00:07:10,960 --> 00:07:13,960 But no-one wants to listen to Maurice Morris. 127 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 It's like my name is a joke. 128 00:07:18,640 --> 00:07:21,480 It's like my actual name is funny. 129 00:07:23,640 --> 00:07:25,959 You know how it is these days. 130 00:07:25,960 --> 00:07:29,959 And another thing - I will be stoned, I know that. 131 00:07:29,960 --> 00:07:30,959 And your other cousin thinks 132 00:07:30,960 --> 00:07:32,959 one of the egg sandwiches has gone off. 133 00:07:32,960 --> 00:07:34,959 He has a dicky tummy at the best of times, 134 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 so he doesn't know how the next 24 hours are gonna pan out. 135 00:07:38,960 --> 00:07:40,959 And you're in the media, so... 136 00:07:40,960 --> 00:07:44,959 Oh, listen, there's no way that I would be able... I... 137 00:07:44,960 --> 00:07:48,320 Thank you so much for saying yes there. 138 00:08:03,480 --> 00:08:05,959 It's so awkward that we're all still here. 139 00:08:05,960 --> 00:08:06,999 Why are you still here? 140 00:08:07,000 --> 00:08:08,959 I came to pay my respects. 141 00:08:08,960 --> 00:08:10,959 Look, can you pay them and then go? 142 00:08:10,960 --> 00:08:15,960 That's kind of mean. I liked Maeve a lot. 143 00:08:17,960 --> 00:08:20,959 Also, I wanted to ask, what the hell happened the other night? 144 00:08:20,960 --> 00:08:23,959 Between us. I mean, what was that, Joy? 145 00:08:23,960 --> 00:08:26,960 Oh, that was a mistake, Stan. It was a mistake. 146 00:08:28,160 --> 00:08:29,959 I'm sorry. 147 00:08:29,960 --> 00:08:32,960 No, I'm sorry. 148 00:08:36,960 --> 00:08:40,159 Look, I think Christie likes you, so you should go for that. 149 00:08:40,160 --> 00:08:42,960 I won't breathe a word to a soul. 150 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 - Why is that bad? - Because... 151 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 The thing is... 152 00:08:52,320 --> 00:08:53,960 I think I... 153 00:08:58,960 --> 00:08:59,959 I have to tell her, Joy. 154 00:08:59,960 --> 00:09:02,959 Hard pass on ever telling her. No, no, thank you. 155 00:09:02,960 --> 00:09:04,799 No way. No, thanks. Next? 156 00:09:04,800 --> 00:09:05,959 I can't lie to her, Joy. 157 00:09:05,960 --> 00:09:07,959 Well, if you tell her, you're the bad guy, 158 00:09:07,960 --> 00:09:08,959 and if I tell her, I'm the bad guy. 159 00:09:08,960 --> 00:09:11,959 Then that's how it goes. 160 00:09:11,960 --> 00:09:13,959 Well, could we not just tell her together? 161 00:09:13,960 --> 00:09:15,959 Like, we literally say it at the same time, 162 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 you know, like, "One, two, three, go." 163 00:09:19,160 --> 00:09:22,959 Yeah? OK, but not now, not here in front of everyone. 164 00:09:22,960 --> 00:09:24,959 So can you just go and hide? Just go to the kitchen. 165 00:09:24,960 --> 00:09:26,959 They're looking for sandwich-making volunteers. 166 00:09:26,960 --> 00:09:28,959 I cannot look at large amounts of butter in one place. 167 00:09:28,960 --> 00:09:30,959 I can't even smell it, can't look at it. 168 00:09:30,960 --> 00:09:32,639 Can you just...? 169 00:09:32,640 --> 00:09:34,960 OK, fine. PHONE RINGING 170 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 SHE SIGHS Hello? 171 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 OK, bye. 172 00:09:45,960 --> 00:09:50,800 Will Dack posted another vlog about Ireland online last night. 173 00:09:51,960 --> 00:09:53,959 Another update about the crazy woman 174 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 who took a baby and pretended to be its mother. 175 00:09:57,160 --> 00:10:00,959 He remembers new details apparently. 176 00:10:00,960 --> 00:10:02,959 The papers are calling Emer. 177 00:10:02,960 --> 00:10:06,960 They're calling it "Dingogate". It's all gone bat shit. 178 00:10:08,960 --> 00:10:10,319 'Pretty sure it's a global phenomenon, 179 00:10:10,320 --> 00:10:11,959 'and I'm the ambassador who stamps it out. 180 00:10:11,960 --> 00:10:13,959 Hashtag, "Let's End Baby Stealing". 181 00:10:13,960 --> 00:10:18,960 Hashtag, "The Time Is Now". Hashtag, "Stand With Will". 182 00:10:20,320 --> 00:10:22,959 TABLET CHIMING Oh. Huh? 183 00:10:22,960 --> 00:10:25,959 'To what do I owe this goddamn pleasure? 184 00:10:25,960 --> 00:10:28,999 'Where have you been, you absolute fugitive crazy person?' 185 00:10:29,000 --> 00:10:31,959 Oh, what... what... what, what, what? 186 00:10:31,960 --> 00:10:34,799 'Your phone doesn't even ring any more. What the hell?' 187 00:10:34,800 --> 00:10:37,319 Yeah, er, it's sort of at the bottom of the Irish Sea, so... 188 00:10:37,320 --> 00:10:40,319 'Joy, you need to issue a response. A clap back. 189 00:10:40,320 --> 00:10:42,959 'You know, "I knew what I was doing all along," that kind of thing. 190 00:10:42,960 --> 00:10:46,959 'You and Will Dack has got very "Biggie and Tupac". 191 00:10:46,960 --> 00:10:48,319 'If you don't issue a response, 192 00:10:48,320 --> 00:10:50,959 'any chance of sponsorship goes away, 193 00:10:50,960 --> 00:10:53,959 'which means no channel, which means no income, 194 00:10:53,960 --> 00:10:55,959 'which means... Well, you know what it means. 195 00:10:55,960 --> 00:10:56,959 'We're all fucking broke. 196 00:10:56,960 --> 00:10:59,959 'And I just bought one of those really expensive Hoovers 197 00:10:59,960 --> 00:11:00,959 'with a see-through back 198 00:11:00,960 --> 00:11:03,959 'that you hang on the wall and it recharges.' 199 00:11:03,960 --> 00:11:06,959 - I understand. - 'Issue a response, Joy. 200 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 'You're Tupac.' 201 00:11:13,960 --> 00:11:15,959 Joy's a goner. - What? 202 00:11:15,960 --> 00:11:16,959 - She's gone. - Where's she gone? 203 00:11:16,960 --> 00:11:19,320 She's just gone. She's not coming back. 204 00:11:21,960 --> 00:11:23,800 Remind me what you do again. 205 00:11:24,960 --> 00:11:27,959 I'm a lawyer. I've been working in the same office as you for ages. 206 00:11:27,960 --> 00:11:29,959 And, Stephen, what do you do? 207 00:11:29,960 --> 00:11:31,959 - Phillip. - What do you do? 208 00:11:31,960 --> 00:11:34,159 - I'm a marketing guru. - What does that mean? 209 00:11:34,160 --> 00:11:35,960 I've got a degree in marketing. 210 00:11:37,640 --> 00:11:39,960 A d-diploma in marketing. - Yeah. 211 00:11:42,160 --> 00:11:45,959 OK, guys, I've got some really good news for you. 212 00:11:45,960 --> 00:11:47,959 What, is she coming back? 213 00:11:47,960 --> 00:11:49,799 You're hired. 214 00:11:49,800 --> 00:11:52,959 OK, Karen, I need you to generate content. 215 00:11:52,960 --> 00:11:54,959 No, but I'm... I'm a lawyer. 216 00:11:54,960 --> 00:11:57,959 Yeah, obviously, I'm not telling you that you can't be a lawyer, 217 00:11:57,960 --> 00:11:59,959 but just not when you're here. OK, Stephen. 218 00:11:59,960 --> 00:12:00,959 - Phillip. - Stop saying that. 219 00:12:00,960 --> 00:12:03,479 - OK. - You heard of the word "unique"? 220 00:12:03,480 --> 00:12:05,799 Of course. 221 00:12:05,800 --> 00:12:06,959 Market that. 222 00:12:06,960 --> 00:12:09,959 OK. I was just going to meet up with my mum. 223 00:12:09,960 --> 00:12:11,479 Yeah, I'd probably pop a pin in that. 224 00:12:11,480 --> 00:12:13,959 - Do I have time to call her? - I'd pop a pin in that, too. 225 00:12:13,960 --> 00:12:14,959 - OK. - Er, question. 226 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 Where do I find content? What is it? 227 00:12:17,960 --> 00:12:18,959 - Do you have a laptop? - Yes. 228 00:12:18,960 --> 00:12:20,959 - Do you have internet? - Yes. 229 00:12:20,960 --> 00:12:23,960 Question time's over, guys. OK? 230 00:12:27,960 --> 00:12:30,960 I don't even care what it looks like, so long as it's black. 231 00:12:32,960 --> 00:12:36,159 It's mainly jumpers and grout. 232 00:12:36,160 --> 00:12:37,960 Hi. 233 00:12:39,320 --> 00:12:40,959 Can I help you? 234 00:12:40,960 --> 00:12:44,959 My client is looking for a chic, sensible, 235 00:12:44,960 --> 00:12:47,959 breathable, grievable funeral outfit. 236 00:12:47,960 --> 00:12:50,959 It must be black. Can you help us? 237 00:12:50,960 --> 00:12:53,959 - Yes, please. - OK. 238 00:12:53,960 --> 00:12:55,160 MUZAK PLAYING 239 00:12:58,960 --> 00:12:59,960 Er... 240 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 What's he looking at? 241 00:13:05,960 --> 00:13:07,959 Sir, could you not look there? 242 00:13:07,960 --> 00:13:09,959 I can tell a woman's size by measuring her with my eyes. 243 00:13:09,960 --> 00:13:11,959 Women prefer it this way. 244 00:13:11,960 --> 00:13:13,959 It's less creepy than getting my tape out 245 00:13:13,960 --> 00:13:15,959 and measuring all the relevant bits. 246 00:13:15,960 --> 00:13:17,959 Cos this way is not creepy at all 247 00:13:17,960 --> 00:13:20,319 Just doing the waist and now the flank. 248 00:13:20,320 --> 00:13:22,639 Found one. 249 00:13:22,640 --> 00:13:23,959 Perfect. 250 00:13:23,960 --> 00:13:25,799 Changing room, please. 251 00:13:25,800 --> 00:13:28,640 - Yes, please. - Oh, yeah. Just... 252 00:13:32,800 --> 00:13:33,960 Yeah. 253 00:13:42,000 --> 00:13:43,959 Just to let you ladies know, 254 00:13:43,960 --> 00:13:46,959 I'm here to help you squeeze into and out of things. 255 00:13:46,960 --> 00:13:48,959 Quite a lot of experience in that area. 256 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 I've seen it all. So don't be shy. 257 00:13:53,960 --> 00:13:54,959 This is a family store. 258 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 Would anyone like a 99? 259 00:14:04,960 --> 00:14:06,959 Christie, you don't have to stick around. 260 00:14:06,960 --> 00:14:08,959 Honestly, you should just head home. 261 00:14:08,960 --> 00:14:10,959 Have a free gaff. 262 00:14:10,960 --> 00:14:12,959 You know, throw a party, just wreck the place. 263 00:14:12,960 --> 00:14:16,959 Well, thanks, baby cakes, but I'm happy to be here. 264 00:14:16,960 --> 00:14:19,160 Also, it's a nice excuse to see Stan. 265 00:14:21,960 --> 00:14:25,319 Oh! Meanwhile, in fashion news, 266 00:14:25,320 --> 00:14:27,959 saying hard yes to that dress, my friend. 267 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Let's go. 268 00:14:29,960 --> 00:14:31,959 Hey. 269 00:14:31,960 --> 00:14:33,999 Have you girls ever heard of the internet? 270 00:14:34,000 --> 00:14:35,960 It's unbelievable. 271 00:14:37,000 --> 00:14:39,159 - Can we pay? - Yes, please. 272 00:14:39,160 --> 00:14:42,959 Please. Please. 273 00:14:42,960 --> 00:14:45,960 - Ooh, not a big mover. - I wouldn't say that. 274 00:14:48,960 --> 00:14:50,800 - Oh. - Take your time. 275 00:14:58,000 --> 00:15:02,640 Maeve was brave. Maeve was daring. Maeve was honest. 276 00:15:07,960 --> 00:15:09,959 And Maeve would have wanted me to talk. 277 00:15:09,960 --> 00:15:12,960 CHURCH ORGAN PLAYING 278 00:15:16,960 --> 00:15:18,479 ORGAN STOPS 279 00:15:18,480 --> 00:15:21,959 Maeve was a... And I'm sorry, Father, 280 00:15:21,960 --> 00:15:22,959 I mightn't be able to say this word, 281 00:15:22,960 --> 00:15:25,959 but this is hardly a funeral at all, is it? 282 00:15:25,960 --> 00:15:26,959 You've hardly said a word. 283 00:15:26,960 --> 00:15:28,959 I haven't been asked. 284 00:15:28,960 --> 00:15:31,959 Apparently, no-one wants to hear from the priest these days. 285 00:15:31,960 --> 00:15:33,959 They just want to rent the hall. 286 00:15:33,960 --> 00:15:35,959 So you may as well use the word. 287 00:15:35,960 --> 00:15:38,960 - Well, she was a "cunt"... - Ah, now that's unacceptable. 288 00:15:39,960 --> 00:15:43,960 She was a COUNTRY bumpkin, Father, if you'd let me finish. 289 00:15:45,320 --> 00:15:46,959 And we all loved her. 290 00:15:46,960 --> 00:15:49,959 And we all knew she was sick. She only had three months to go. 291 00:15:49,960 --> 00:15:53,959 And she went the way she wanted. 292 00:15:53,960 --> 00:15:55,959 So today is a celebration. 293 00:15:55,960 --> 00:15:58,639 Though I'm absolutely rattling with the hangover 294 00:15:58,640 --> 00:15:59,959 after last night. 295 00:15:59,960 --> 00:16:05,959 Now, I... I couldn't let Maeve go without giving her one of my songs. 296 00:16:05,960 --> 00:16:08,959 You know, some of you know she loved my songs. 297 00:16:08,960 --> 00:16:11,959 Erm, I didn't have a lot of time on this one, 298 00:16:11,960 --> 00:16:13,959 but it comes from the... 299 00:16:13,960 --> 00:16:16,479 ♪ Where are you gone? 300 00:16:16,480 --> 00:16:18,999 ♪ On the crest of that wave 301 00:16:19,000 --> 00:16:23,959 ♪ Where will you be when we fly 302 00:16:23,960 --> 00:16:26,639 ♪ Or drive? 303 00:16:26,640 --> 00:16:31,959 ♪ Oh, where Oh, where will you be? 304 00:16:31,960 --> 00:16:34,960 ♪ Not alive... ♪ 305 00:16:36,000 --> 00:16:37,959 Are you ready? 306 00:16:37,960 --> 00:16:40,959 Oh, no, not... not really. I'm really nervous. 307 00:16:40,960 --> 00:16:43,959 HE LAUGHS Who are you telling? 308 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 I'm so glad you're doing it. 309 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 You wouldn't get me up there for all the tea in China. 310 00:16:50,640 --> 00:16:52,479 Are you allowed to say that? 311 00:16:52,480 --> 00:16:56,959 ♪ I'd sail cross the ocean If I took the notion 312 00:16:56,960 --> 00:17:00,959 ♪ That there I'd see you some more 313 00:17:00,960 --> 00:17:02,799 ♪ But I won't, oh... ♪ 314 00:17:02,800 --> 00:17:05,159 You always want to get it right, don't you? 315 00:17:05,160 --> 00:17:06,960 To do the person the justice. 316 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 Good luck. 317 00:17:11,320 --> 00:17:14,640 All I'm saying is, if I was asked, I wouldn't do it, no. 318 00:17:16,960 --> 00:17:18,959 You know, if the shoe was on the other foot, like, 319 00:17:18,960 --> 00:17:19,960 and you asked me... 320 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 ...I'd be gone, on the bus. 321 00:17:24,960 --> 00:17:26,999 Gone. Later. 322 00:17:27,000 --> 00:17:30,960 ♪ Maaaaaaeve 323 00:17:32,960 --> 00:17:34,959 ♪ Maaaaaaeve 324 00:17:34,960 --> 00:17:37,959 ♪ Where you gone, oh, Maeve...? ♪ 325 00:17:37,960 --> 00:17:40,959 And what if you forgot her name, you know? Or you burped? 326 00:17:40,960 --> 00:17:43,960 Or you... you peed yourself? 327 00:17:45,960 --> 00:17:47,959 Or you cursed. 328 00:17:47,960 --> 00:17:49,959 You know, like, what if...? 329 00:17:49,960 --> 00:17:52,959 Have you seen the ice cream truck outside? 330 00:17:52,960 --> 00:17:55,959 # Oh, Maeve... ♪ Everybody, join in if you want. 331 00:17:55,960 --> 00:18:02,959 ♪ On the crest of a wave 332 00:18:02,960 --> 00:18:06,960 ♪ Maybe just out of reach. ♪ 333 00:18:12,960 --> 00:18:15,959 And now someone from the media... 334 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 whatever that means. 335 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 JOY CLEARS THROAT 336 00:18:37,960 --> 00:18:38,959 Thank you. 337 00:18:38,960 --> 00:18:40,479 PHONE RINGS 338 00:18:40,480 --> 00:18:42,959 Sorry. Oh. 339 00:18:42,960 --> 00:18:44,959 God, is there Wi-Fi here? 340 00:18:44,960 --> 00:18:47,959 Network is "GodRocks", all one word, and no password. 341 00:18:47,960 --> 00:18:49,959 God doesn't require it, he trusts you. 342 00:18:49,960 --> 00:18:51,959 No, I'm just gonna shut that off. 343 00:18:51,960 --> 00:18:55,639 It's my mum Facetiming. She's in Canada with my dad. 344 00:18:55,640 --> 00:18:56,960 Oot and aboot. 345 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 - Oot and aboot. - Hi, guys. 346 00:19:04,960 --> 00:19:05,959 Let us pray, I guess. 347 00:19:05,960 --> 00:19:07,959 Let me have that bit, for God's sake. 348 00:19:07,960 --> 00:19:09,959 Oh, sorry, you go. 349 00:19:09,960 --> 00:19:11,960 Yeah, go for it, you go. 350 00:19:13,480 --> 00:19:14,960 Let us pray. 351 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 Exactly. Deadly. Thank you, Father. 352 00:19:18,960 --> 00:19:22,959 So, who was Maeve? What was she like? 353 00:19:22,960 --> 00:19:23,960 Well... 354 00:19:25,960 --> 00:19:30,320 ...she had green eyes and red hair and... 355 00:19:32,480 --> 00:19:33,960 ...was very tall. 356 00:19:39,960 --> 00:19:41,159 But you guys knew her better. 357 00:19:41,160 --> 00:19:43,959 You know, I hadn't seen her in years. 358 00:19:43,960 --> 00:19:46,959 I had one day with her as an adult two days ago, 359 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 and it was so much fun. 360 00:19:49,960 --> 00:19:51,319 She was my second cousin, 361 00:19:51,320 --> 00:19:54,800 and we were friends one summer when we were 15. 362 00:19:56,800 --> 00:19:57,960 God, that was a great summer. 363 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 And that was it. 364 00:20:04,960 --> 00:20:08,160 I abandoned Maeve. I didn't come back the next year. 365 00:20:10,640 --> 00:20:15,960 I went to Brittany in France, which was crap. 366 00:20:19,960 --> 00:20:22,959 Maeve and I are Irish women. 367 00:20:22,960 --> 00:20:26,159 We're neatness hiding a mess. 368 00:20:26,160 --> 00:20:29,159 We are good make-up over bad skin. 369 00:20:29,160 --> 00:20:34,480 We are desperate to be liked, but we're afraid to be loved. 370 00:20:35,960 --> 00:20:38,960 We're our parents, but we're still us. 371 00:20:39,960 --> 00:20:43,159 We're all their good bits and all their bad bits, 372 00:20:43,160 --> 00:20:46,959 baked into a cake that no-one's even sure they wanna eat, 373 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 least alone me. 374 00:20:50,320 --> 00:20:53,959 We're our roots. We're the green, white and orange. 375 00:20:53,960 --> 00:20:57,959 We're... We're Anne Doyle. 376 00:20:57,960 --> 00:21:00,960 We're Mary Black. We're Niall Horan. 377 00:21:02,960 --> 00:21:08,799 We're Phil Babb, and Zig and Zag and all of their Zogabongs, 378 00:21:08,800 --> 00:21:10,959 and we're Bosco. 379 00:21:10,960 --> 00:21:12,959 And we come out of the box, and we go, "Hi," 380 00:21:12,960 --> 00:21:14,959 and then we go back inside, and I love it 381 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 when he went back inside and you saw his really cute bed. 382 00:21:19,960 --> 00:21:22,959 We're Michael Flatley's beautiful smile. 383 00:21:22,960 --> 00:21:27,960 Or Jean Butler's hair and every one of her freckles. 384 00:21:31,960 --> 00:21:34,160 Is she OK? - We're Johnny Logan. 385 00:21:35,960 --> 00:21:36,960 We're Terry Wogan. 386 00:21:38,320 --> 00:21:40,959 We're Bernard Brogan. We're Larry Gogan. 387 00:21:40,960 --> 00:21:42,959 We're slit for our mocks, 388 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 but we're gonna get the Leaving Cert. 389 00:21:46,960 --> 00:21:50,959 We're Nadine Coyle getting caught in a lie. 390 00:21:50,960 --> 00:21:53,959 "What year did I say? Did I say 1984? 391 00:21:53,960 --> 00:21:55,959 "Did I say the 25th or the 6th? 392 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 "Does that make me a Gemini?" 393 00:22:04,960 --> 00:22:08,959 Maeve was brave. Maeve was honest. 394 00:22:08,960 --> 00:22:10,959 SIGHS 395 00:22:10,960 --> 00:22:12,959 Christie, I slept with Stan. 396 00:22:12,960 --> 00:22:15,960 CROWD MURMURING 397 00:22:22,960 --> 00:22:25,960 SIGHS I'm so sorry. 398 00:22:27,960 --> 00:22:31,960 Well, turns out, I'm no good at predicting things. 399 00:22:39,160 --> 00:22:40,959 I thought we were gonna tell her together. 400 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 I know we were. I'm sorry, Stan. I'm sorry. 401 00:22:45,960 --> 00:22:47,320 For God's sake, Joy. 402 00:23:08,160 --> 00:23:10,640 I would never have put the two of them together. 403 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 DOG BARKING 404 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 DOG BARKING 405 00:23:37,960 --> 00:23:40,959 DOGS HOWLING 406 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 Subtitles by accessibility@itv.com 29969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.