All language subtitles for finding.joy.s02e03.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,959 I don't know how to do it. 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,319 Like I keep trying to fit the parts into the parts, 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,959 and there are both too many parts and not enough parts. 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,959 And I'm highly aware that I keep saying the word "parts." 5 00:00:15,960 --> 00:00:17,959 We've tried every way. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,959 That does not fit into that. 7 00:00:20,960 --> 00:00:21,959 - Yeah. - Mm. 8 00:00:21,960 --> 00:00:24,959 We should probably start calling that Olivia. 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,959 I could swear there's way more male buttons 10 00:00:27,960 --> 00:00:28,959 than female buttons. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,959 Well, that's the bloody patriarchy for you. 12 00:00:30,960 --> 00:00:32,959 Yeah. I'd like a white babygrow, please. 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,959 We have to stop stressing. 14 00:00:34,960 --> 00:00:36,959 Today I am going to find the joy 15 00:00:36,960 --> 00:00:38,999 of being in the now with a baby called Olivia. 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,959 - Hm. - Not everything fits 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,639 but everything works. 18 00:00:43,640 --> 00:00:45,959 Ta-da! 19 00:00:45,960 --> 00:00:48,959 OLIVIA CRYING AND FARTING 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,959 SQUELCHING 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 Did you have to do that? 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,959 UP-TEMPO MUSIC PLAYS 23 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 DOG BARKING 24 00:01:00,960 --> 00:01:01,960 Hiya! 25 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 Oh, my God! 26 00:01:07,960 --> 00:01:09,959 Cute baby, Joy! 27 00:01:09,960 --> 00:01:12,959 OMINOUS CHOIR MUSIC PLAYS Thank you. 28 00:01:12,960 --> 00:01:16,959 I mean, it's not yours, but by all means gobble up the compliment. 29 00:01:16,960 --> 00:01:19,319 Yeah, I'm helping out a friend who's working on her marriage. 30 00:01:19,320 --> 00:01:21,959 She's gone away with her husband to talk things through, 31 00:01:21,960 --> 00:01:23,959 hopefully they'll have their problems ironed out 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,319 before close of business today. 33 00:01:25,320 --> 00:01:27,959 My parents are always telling me that I'm the reason they broke up, 34 00:01:27,960 --> 00:01:29,959 which is nice. - Aw. 35 00:01:29,960 --> 00:01:31,959 Are you trying to do the same thing? 36 00:01:31,960 --> 00:01:34,959 Oh, honey, she won't be able to answer you. 37 00:01:34,960 --> 00:01:35,959 She's a baby. 38 00:01:35,960 --> 00:01:38,479 I know, Joy. It was rhetorical. 39 00:01:38,480 --> 00:01:40,479 Ooh, somebody swallowed a dictionary. 40 00:01:40,480 --> 00:01:41,959 JOY CHUCKLES 41 00:01:41,960 --> 00:01:43,479 Don't come any closer, Joy. 42 00:01:43,480 --> 00:01:44,959 OMINOUS CHOIR MUSIC PLAYS 43 00:01:44,960 --> 00:01:46,959 I find babies massively intimidating. 44 00:01:46,960 --> 00:01:48,319 JOY CHUCKLES 45 00:01:48,320 --> 00:01:50,959 Heard the baby talk, Joy. 46 00:01:50,960 --> 00:01:52,319 And just so you know, 47 00:01:52,320 --> 00:01:54,959 if she gets hungry or anything, you know, you can... 48 00:01:54,960 --> 00:01:57,959 Don't feed the baby fig rolls, I know. Ha! 49 00:01:57,960 --> 00:02:01,480 No, I meant, you know, happy to help out. 50 00:02:03,000 --> 00:02:06,799 I meant to stop myself ages ago but here I am, mum-of-two. 51 00:02:06,800 --> 00:02:08,960 I'm sorry, are you suggesting that you would... 52 00:02:09,960 --> 00:02:11,959 - That... - What? 53 00:02:11,960 --> 00:02:13,639 - That's disgusting. - That's disgusting. 54 00:02:13,640 --> 00:02:14,959 That is disgusting. 55 00:02:14,960 --> 00:02:16,959 - That's disgusting. - That's disgusting. 56 00:02:16,960 --> 00:02:18,959 I meant I would hold the baby, Joy. 57 00:02:18,960 --> 00:02:22,320 - Yeah, and I have formula, Karen. - Good. Use it. 58 00:02:25,320 --> 00:02:27,959 I used to hate babies too, Phillip. 59 00:02:27,960 --> 00:02:29,959 I never said I hated them, Joy. 60 00:02:29,960 --> 00:02:30,959 But they change you. 61 00:02:30,960 --> 00:02:35,959 You change. I can't explain it. - Joy, it's not your baby. 62 00:02:35,960 --> 00:02:36,959 I used to think they were gross, 63 00:02:36,960 --> 00:02:38,959 but they're quite good, aren't they? 64 00:02:38,960 --> 00:02:41,959 - Once you can hand them back. - Ha-ha. Totally. 65 00:02:41,960 --> 00:02:43,959 OK, let's get down to business. 66 00:02:43,960 --> 00:02:46,959 So this week was good. It was, erm, funny. 67 00:02:46,960 --> 00:02:48,959 You know, the whole #volcel thing blew up, 68 00:02:48,960 --> 00:02:51,479 which was quite a surprise to all of us here. 69 00:02:51,480 --> 00:02:53,959 And then the snogging in the chipper thing 70 00:02:53,960 --> 00:02:55,159 was a fun pivot away from that, 71 00:02:55,160 --> 00:02:57,959 you know, a nice development in the ongoing quest for happiness. 72 00:02:57,960 --> 00:03:00,479 Thank you. Super-planned. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,959 OK, well, if you could let us in on those plans in the future 74 00:03:02,960 --> 00:03:04,959 because we're a team here. - Gotcha. 75 00:03:04,960 --> 00:03:07,959 And I do think that we can bag a permanent sponsor 76 00:03:07,960 --> 00:03:10,320 if we continue to carve out our niche uniquely. 77 00:03:12,960 --> 00:03:14,999 Uniqueness. 78 00:03:15,000 --> 00:03:18,959 Yes, I've been watching Flora and loads of other unique people, 79 00:03:18,960 --> 00:03:20,959 and I want to be exactly like them. 80 00:03:20,960 --> 00:03:24,959 Today, I'm going to find the joy of parenting 81 00:03:24,960 --> 00:03:26,319 with this little munchkinhead. 82 00:03:26,320 --> 00:03:28,959 I think a lot of parents are like me. 83 00:03:28,960 --> 00:03:29,959 Joy, there are no parents like you. 84 00:03:29,960 --> 00:03:32,959 Maybe there's not many, but there's some. 85 00:03:32,960 --> 00:03:34,959 - Stan. - I think if I can get parents 86 00:03:34,960 --> 00:03:37,959 to be at one with their children, the whole joy of parenting 87 00:03:37,960 --> 00:03:39,959 is just going to flow more naturally. 88 00:03:39,960 --> 00:03:41,159 Do you know what, I'm going to do 89 00:03:41,160 --> 00:03:42,959 bullet points for Trish when I'm done. 90 00:03:42,960 --> 00:03:46,959 Do you know one thing that I have learned from being a parent? 91 00:03:46,960 --> 00:03:49,639 Having been a parent to a baby that's not yours, that you... 92 00:03:49,640 --> 00:03:51,959 It's just... ..basically had for an hour, 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,959 that's been asleep the majority of the time. 94 00:03:53,960 --> 00:03:55,959 I think that it's just like we get so caught up. 95 00:03:55,960 --> 00:03:57,959 No, I don't think so. Where's time for me? 96 00:03:57,960 --> 00:03:59,159 How do I fit her into my life? 97 00:03:59,160 --> 00:04:01,639 Knock, knock in there, you are missing everything. 98 00:04:01,640 --> 00:04:04,959 Just slow down and relax, you know? 99 00:04:04,960 --> 00:04:08,960 They grow up so quickly. Stan, they grow up so fast. 100 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 All right. 101 00:04:17,960 --> 00:04:19,799 - Honest quezzie? - Shoot. 102 00:04:19,800 --> 00:04:24,959 Are you worried about seeming patronising and insane? 103 00:04:24,960 --> 00:04:26,800 No. Next quezzie. 104 00:04:27,960 --> 00:04:28,959 No further quezzies. 105 00:04:28,960 --> 00:04:31,480 Perfect. Aw! 106 00:04:33,480 --> 00:04:34,960 Joy. 107 00:04:43,160 --> 00:04:46,640 Roughly how long are you going to be asleep for? 108 00:04:47,960 --> 00:04:48,999 KNOCKS Knock, knock. 109 00:04:49,000 --> 00:04:50,959 Who's there? 110 00:04:50,960 --> 00:04:52,959 I don't get who you're playing today. 111 00:04:52,960 --> 00:04:56,959 A working mum, struggling to keep her work-life balance in check? 112 00:04:56,960 --> 00:04:59,959 - Yes. - For literally one day? 113 00:04:59,960 --> 00:05:01,159 One whole day. 114 00:05:01,160 --> 00:05:03,959 OK, I was just wondering because my mum was a single mum, 115 00:05:03,960 --> 00:05:06,959 and she raised me for more than one day, and it was hard. 116 00:05:06,960 --> 00:05:07,959 Mm-hm. Mm-hm. 117 00:05:07,960 --> 00:05:09,959 - It was really hard. - Mm-hm. Mm-hm. I know. 118 00:05:09,960 --> 00:05:11,959 All mums have their journeys, Stan. 119 00:05:11,960 --> 00:05:14,799 But don't worry, I'm pretty zen. 120 00:05:14,800 --> 00:05:16,959 Yeah, I'm not really worried about 121 00:05:16,960 --> 00:05:18,959 how you'll get on for literally one day. 122 00:05:18,960 --> 00:05:20,959 I appreciate your concern, Stan. 123 00:05:20,960 --> 00:05:22,799 Christie was exactly the same. 124 00:05:22,800 --> 00:05:24,999 She was like, "Joy," and I was like, "I know." 125 00:05:25,000 --> 00:05:26,959 You know what she's like. But I don't know. 126 00:05:26,960 --> 00:05:29,959 Olivia's so chill when she's around me. 127 00:05:29,960 --> 00:05:32,959 - Now you're chill. - I think she just gets my chill 128 00:05:32,960 --> 00:05:35,960 transmitted to her or whatever. - OK. 129 00:05:41,960 --> 00:05:43,159 Still asleep. 130 00:05:43,160 --> 00:05:45,479 Do you know that some babies 131 00:05:45,480 --> 00:05:47,959 start singing before they start talking? 132 00:05:47,960 --> 00:05:49,959 - Really? - Yeah, I know this. 133 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 I read it on the Internet. 134 00:05:54,480 --> 00:05:57,959 I'm here instead of Trish, and this is baby Olivia. 135 00:05:57,960 --> 00:06:00,159 No problem at all. You just sign in there, thank you. 136 00:06:00,160 --> 00:06:02,959 And we'll give Olivia a sticker. 137 00:06:02,960 --> 00:06:04,959 - Stickers! - There you go. 138 00:06:04,960 --> 00:06:06,959 - So cute. - Uh-huh. 139 00:06:06,960 --> 00:06:08,959 Do you know, if you learn the tambourine early, 140 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 you'll be good at science and biz work. 141 00:06:14,320 --> 00:06:15,960 Tambourine time. 142 00:06:17,960 --> 00:06:20,640 BABIES CRYING 143 00:06:26,960 --> 00:06:28,959 Welcome, everybody. 144 00:06:28,960 --> 00:06:32,479 Excuse me, you can't film in this space. 145 00:06:32,480 --> 00:06:33,959 OK, cool. 146 00:06:33,960 --> 00:06:36,959 We're about to begin, if you'd just like to take a seat. 147 00:06:36,960 --> 00:06:38,959 - I don't have a baby. - Take a seat. 148 00:06:38,960 --> 00:06:39,959 - But I don't... - Take a seat. 149 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 Yeah. 150 00:06:43,960 --> 00:06:45,640 BABIES CRYING 151 00:06:48,960 --> 00:06:51,959 Oh, Seana's a right bruiser, isn't she? 152 00:06:51,960 --> 00:06:53,959 Very large head. 153 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 I'm sure that was sore enough for you. 154 00:06:57,960 --> 00:06:59,959 Emily's lovely and hairy, isn't she? 155 00:06:59,960 --> 00:07:01,959 Well, I guess that makes sense cos so are you. 156 00:07:01,960 --> 00:07:06,639 I mean you've both got lovely hair on your head. 157 00:07:06,640 --> 00:07:08,959 This little one has got a bald patch at the back 158 00:07:08,960 --> 00:07:09,959 from rubbing her head so much, 159 00:07:09,960 --> 00:07:13,959 but it'll grow back. We can always throw in a few extensions. 160 00:07:13,960 --> 00:07:14,959 She's the image of you. 161 00:07:14,960 --> 00:07:17,959 Oh, no, that's not possible because, 162 00:07:17,960 --> 00:07:20,959 er, I've got longer hair than she does, 163 00:07:20,960 --> 00:07:25,959 and her nose is squashier. 164 00:07:25,960 --> 00:07:28,959 But they all look the same at this age, anyway, don't they? 165 00:07:28,960 --> 00:07:31,319 Hope I don't take the wrong one home with me today. 166 00:07:31,320 --> 00:07:33,639 LAUGHS 167 00:07:33,640 --> 00:07:35,959 But, yeah, I guess she does look like me, because after all, 168 00:07:35,960 --> 00:07:39,959 I did push her right out of me. Human Aidan! 169 00:07:39,960 --> 00:07:41,959 Hey, Joy. 170 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 BABIES CRYING 171 00:07:50,960 --> 00:07:51,960 You have a baby. 172 00:07:52,960 --> 00:07:55,959 - So do you. - I do. 173 00:07:55,960 --> 00:07:59,159 - Isn't it something? - Isn't it? 174 00:07:59,160 --> 00:08:00,959 Is this your first time? 175 00:08:00,960 --> 00:08:03,479 First time, yeah. Tambourine time. Yay! 176 00:08:03,480 --> 00:08:05,959 - Yeah, it's lots of fun! - Isn't it fun?! 177 00:08:05,960 --> 00:08:08,959 - Isn't it just the most fun ever?! - Yeah! 178 00:08:08,960 --> 00:08:12,959 OK, everyone, let's pick up our tambourines and shake. 179 00:08:12,960 --> 00:08:14,959 Let's try to connect with each other 180 00:08:14,960 --> 00:08:17,959 and our babies through the music. 181 00:08:17,960 --> 00:08:20,959 It can be lonely out there as a solo artist. 182 00:08:20,960 --> 00:08:23,959 And shake 'em. 183 00:08:23,960 --> 00:08:27,960 BABIES CRYING 184 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Yay, baby! 185 00:08:33,960 --> 00:08:36,159 - Five, four... - Five, four... 186 00:08:36,160 --> 00:08:37,959 My wee's on there. 187 00:08:37,960 --> 00:08:39,639 Two... 188 00:08:39,640 --> 00:08:40,960 - One. - One. 189 00:08:44,320 --> 00:08:47,639 RELIEVED SIGH It's a no! 190 00:08:47,640 --> 00:08:49,959 SHE LAUGHS It's a no! 191 00:08:49,960 --> 00:08:51,959 EXHALES SLOWLY It's no. 192 00:08:51,960 --> 00:08:53,959 Yeah, yeah, I heard you first time. 193 00:08:53,960 --> 00:08:55,479 It's no. 194 00:08:55,480 --> 00:08:59,640 BABIES CRYING 195 00:09:08,480 --> 00:09:09,960 Joy? Joy. 196 00:09:10,960 --> 00:09:14,479 I can't actually believe I'm seeing you, and you've got a baby. 197 00:09:14,480 --> 00:09:16,959 Congratulations. - Yes, exactly. 198 00:09:16,960 --> 00:09:18,959 I mean, she's gorgeous. How old is she? 199 00:09:18,960 --> 00:09:22,479 Oh, she's a year or whatever, give or take. 200 00:09:22,480 --> 00:09:24,319 A-A... 201 00:09:24,320 --> 00:09:29,959 Oh, she's a year minus seven months, carry the one, 202 00:09:29,960 --> 00:09:31,959 add all the days, minus all the days. 203 00:09:31,960 --> 00:09:34,799 You know the way you work it out like that. So she's three months. 204 00:09:34,800 --> 00:09:37,959 But I'm not a slave to the calendar, Aidan, that's not my jam. 205 00:09:37,960 --> 00:09:42,959 God, wow, well, I mean, she's big for three months. 206 00:09:42,960 --> 00:09:44,959 Well, I'm not into body-shaming babies, Aidan. 207 00:09:44,960 --> 00:09:47,799 No, it's just she's gotten like all of her teeth. 208 00:09:47,800 --> 00:09:49,799 She's very advanced. What's your point, caller? 209 00:09:49,800 --> 00:09:50,959 ♪ Uhh! ♪ SHE CHUCKLES 210 00:09:50,960 --> 00:09:51,959 Anyway, enough about us. Yours is nice. 211 00:09:51,960 --> 00:09:54,959 Yeah. Yeah, she's amazing. We're thrilled. 212 00:09:54,960 --> 00:09:56,959 We? 213 00:09:56,960 --> 00:10:00,159 Yeah, so I needed, like, another party to... 214 00:10:00,160 --> 00:10:02,159 Oh, I know all about that. 215 00:10:02,160 --> 00:10:03,960 Yeah, me and Sarah. 216 00:10:05,160 --> 00:10:06,959 Told you. 217 00:10:06,960 --> 00:10:10,319 I told you you guys should be together. Told you! 218 00:10:10,320 --> 00:10:13,959 Sickened, sickened, Aidan. Sickened! 219 00:10:13,960 --> 00:10:15,959 Actually it wasn't long after... 220 00:10:15,960 --> 00:10:18,959 I don't need to know. I know how babies are made. 221 00:10:18,960 --> 00:10:20,479 Whoo! - Yeah. 222 00:10:20,480 --> 00:10:21,999 Sure, didn't I make one myself with... 223 00:10:22,000 --> 00:10:23,960 - With? - With... 224 00:10:25,960 --> 00:10:29,479 ...this really, really, really, really, 225 00:10:29,480 --> 00:10:35,959 oh, really beautiful Australian yoga stunner with tiny pores. 226 00:10:35,960 --> 00:10:38,800 So I'm not exactly sweating it here, mister. 227 00:10:40,960 --> 00:10:41,999 And he's an Aries. 228 00:10:42,000 --> 00:10:44,959 He's an Aries? An Aries?! 229 00:10:44,960 --> 00:10:47,960 Wow! - Yeah. 230 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 I know. 231 00:10:52,160 --> 00:10:54,959 I have to go. We have to go. Don't we, Olivia? Don't we, Stan? 232 00:10:54,960 --> 00:10:57,960 Don't we, everyone? Yes, we do, that's right. Goodbye, Aidan. 233 00:11:00,800 --> 00:11:02,639 Oh, Joy. 234 00:11:02,640 --> 00:11:04,959 Joy? It's... 235 00:11:04,960 --> 00:11:06,959 Ooh! Cooee! 236 00:11:06,960 --> 00:11:08,959 Oh. 237 00:11:08,960 --> 00:11:11,959 Keep meaning to set up Deliveroo for this one. 238 00:11:11,960 --> 00:11:13,639 Yeah. 239 00:11:13,640 --> 00:11:16,959 So, look, I mean, I haven't seen you in a year. 240 00:11:16,960 --> 00:11:18,959 Do you want to go and get a cup of tea or something? 241 00:11:18,960 --> 00:11:22,960 Aw, I'd love to, but I really don't want to, so I can't. 242 00:11:25,960 --> 00:11:29,959 I mean, I don't drink tea any more after 11am. 243 00:11:29,960 --> 00:11:30,959 I'm so sorry. 244 00:11:30,960 --> 00:11:32,959 That's cool. 245 00:11:32,960 --> 00:11:35,959 I mean, we can go get a glass of milk or a Pepsi. 246 00:11:35,960 --> 00:11:39,959 Yeah, I just... thank you, but I... I'm really busy. 247 00:11:39,960 --> 00:11:41,959 I have a lot of things to do this afternoon. 248 00:11:41,960 --> 00:11:46,159 - Cool. What are you doing? - Will. 249 00:11:46,160 --> 00:11:47,959 I'm going to do him. 250 00:11:47,960 --> 00:11:50,479 Will's my baby daddy. That's his name. 251 00:11:50,480 --> 00:11:55,000 And I have plans to meet him and do him. 252 00:11:57,160 --> 00:12:00,159 OK. Well, that's impressive, 253 00:12:00,160 --> 00:12:02,959 seeing as your baby's only three months old 254 00:12:02,960 --> 00:12:04,639 and has this massive head. 255 00:12:04,640 --> 00:12:05,959 So, good on you. 256 00:12:05,960 --> 00:12:08,959 Well, I snapped right back. 257 00:12:08,960 --> 00:12:10,959 CLICKS TONGUE 258 00:12:10,960 --> 00:12:16,959 So which way are you and Mr Aries Guy headed? 259 00:12:16,960 --> 00:12:18,319 Yeah, going to meet him, 260 00:12:18,320 --> 00:12:23,639 I guess, all around here, and then we're gonna... here. 261 00:12:23,640 --> 00:12:26,000 Do you want to go back inside and maybe have a cup of not tea? 262 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 While waiting? 263 00:12:32,960 --> 00:12:34,959 Stan, I'd better go and help this guy out. 264 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 Nice buggy, by the way. 265 00:12:39,960 --> 00:12:41,639 Suits you, the buggy. - Thanks. 266 00:12:41,640 --> 00:12:43,159 So is Sarah quite large now? 267 00:12:43,160 --> 00:12:45,320 No, no, not at all. 268 00:13:01,000 --> 00:13:03,319 Oh. SHE SNORTS 269 00:13:03,320 --> 00:13:05,639 Hey, how about I just threw everything 270 00:13:05,640 --> 00:13:06,959 off course here for a second 271 00:13:06,960 --> 00:13:09,959 and told you I was falling in love with you. 272 00:13:09,960 --> 00:13:11,959 Stay positive and keep it real. 273 00:13:11,960 --> 00:13:14,959 Remember, it's all chill with Will. 274 00:13:14,960 --> 00:13:15,960 Stay there! 275 00:13:20,960 --> 00:13:23,959 For some crazy reason, that guy over there 276 00:13:23,960 --> 00:13:26,959 thinks that I'm the baby's mum and you're the dad. Bonkers! 277 00:13:26,960 --> 00:13:28,959 Some people are so weird. - Get fucked. 278 00:13:28,960 --> 00:13:30,959 And do you know what else is just really chill 279 00:13:30,960 --> 00:13:32,959 and not bonkers at all? You playing along with it 280 00:13:32,960 --> 00:13:34,959 and me explaining it all to you later. 281 00:13:34,960 --> 00:13:36,959 Does that sound namaste? Is that chill with Will? 282 00:13:36,960 --> 00:13:37,959 You can't pretend to be the mother 283 00:13:37,960 --> 00:13:39,959 of someone else's child, Joy, that's too much. 284 00:13:39,960 --> 00:13:42,959 Please, I just need to get through the next half an hour, Will. 285 00:13:42,960 --> 00:13:44,959 Please, please. - This is gonna screw with my karma. 286 00:13:44,960 --> 00:13:46,959 - Please, Will. - It's insane. 287 00:13:46,960 --> 00:13:49,479 - Labels, Will, please. - No. 288 00:13:49,480 --> 00:13:50,639 - Please. - No. 289 00:13:50,640 --> 00:13:53,959 You're not some kind of rabid dingo that can just run off with a kid. 290 00:13:53,960 --> 00:13:56,159 Exactly. I'm not running off with her forever. 291 00:13:56,160 --> 00:13:57,959 That's what makes me a good dingo. 292 00:13:57,960 --> 00:14:00,959 I bring the baby back. - You're not a dingo, Joy. 293 00:14:00,960 --> 00:14:01,959 Please. Please, Will. 294 00:14:01,960 --> 00:14:03,159 - No. No. - Please. Please. 295 00:14:03,160 --> 00:14:05,959 Please, Will, please. Let's be dingoes together. 296 00:14:05,960 --> 00:14:08,959 Please, Will, please. Please, please, please, please. 297 00:14:08,960 --> 00:14:13,960 - How many times can I say no? - Oh, brilliant! OK. 298 00:14:16,960 --> 00:14:20,959 - This is human Aidan. - How is my little furry friend? 299 00:14:20,960 --> 00:14:23,960 Well, mate, I'm not gonna lie, that's kind of harsh. 300 00:14:27,960 --> 00:14:31,159 Oh, no. He's talking... You're talking about Canine Aidan, the dog. 301 00:14:31,160 --> 00:14:33,159 Yeah, no, he's good. 302 00:14:33,160 --> 00:14:36,959 I think he's completely over you, which is great. 303 00:14:36,960 --> 00:14:39,959 - Oh, OK. - Who's this bundle of fun here? 304 00:14:39,960 --> 00:14:42,960 Oh, ha-ha-ha-ha! Such a funny fucker. 305 00:14:44,000 --> 00:14:47,959 Keeps it so fresh when he does that. You little gag monster. 306 00:14:47,960 --> 00:14:50,959 Well, congratulations. 307 00:14:50,960 --> 00:14:52,959 Ah, thanks, mate. 308 00:14:52,960 --> 00:14:55,959 Yeah, I guess 300K subscribers is quite a lot. 309 00:14:55,960 --> 00:14:58,999 CHUCKLES, CHUCKLES NERVOUSLY 310 00:14:59,000 --> 00:15:01,959 No. Phew. For once, not my baby. 311 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 Ha-ha-ha. 312 00:15:04,960 --> 00:15:06,319 Will? 313 00:15:06,320 --> 00:15:08,959 Don't look at me. I haven't had an accident. 314 00:15:08,960 --> 00:15:09,959 I haven't done that in years. 315 00:15:09,960 --> 00:15:12,959 No, yeah, Will, will you change the baby? 316 00:15:12,960 --> 00:15:15,960 That's not part of the deal. 317 00:15:18,960 --> 00:15:19,999 Play the daddy. 318 00:15:20,000 --> 00:15:21,960 PHONE RINGS 319 00:15:24,960 --> 00:15:26,960 BABY CRYING 320 00:15:29,960 --> 00:15:31,959 Oh, got to go. OK, honey. 321 00:15:31,960 --> 00:15:33,959 Be the daddy, be the daddy. 322 00:15:33,960 --> 00:15:38,959 You... one... CRYING CONTINUES 323 00:15:38,960 --> 00:15:40,959 OMINOUS CHOIR MUSIC PLAYS 324 00:15:40,960 --> 00:15:42,959 'Hi, Joy.' - Hi! 325 00:15:42,960 --> 00:15:45,159 'Just checking in. Hope everything's OK with Olivia.' 326 00:15:45,160 --> 00:15:49,959 Yeah. Olivia's in safe hands. She's in the safest hands. 327 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 Uh, OK, bye. 328 00:15:53,960 --> 00:15:55,959 INHALES SHARPLY Ohh! 329 00:15:55,960 --> 00:15:58,959 Honey. Honey face. 330 00:15:58,960 --> 00:16:02,959 Could you go and change our baby's bum? 331 00:16:02,960 --> 00:16:05,639 Oh, gross. No way. No. 332 00:16:05,640 --> 00:16:07,959 He's like a stand-up comedian, isn't he? 333 00:16:07,960 --> 00:16:09,959 Ha-ha. - Can you take the baby? 334 00:16:09,960 --> 00:16:14,479 Oh. Sure. Ha-ha-ha-ha. He's my rock. 335 00:16:14,480 --> 00:16:16,959 He makes me feel like me but better. 336 00:16:16,960 --> 00:16:18,959 Yeah, he's great. 337 00:16:18,960 --> 00:16:21,959 Do you know what, Aidan, I actually really needed a wee anyway, so. 338 00:16:21,960 --> 00:16:24,959 - Perfect. - I'll get it. I'll change her. 339 00:16:24,960 --> 00:16:27,959 Will, I'll... I'll take her. You relax. 340 00:16:27,960 --> 00:16:29,319 He's wrecked. - Poor guy. 341 00:16:29,320 --> 00:16:33,959 GROANS In we pop. 342 00:16:33,960 --> 00:16:35,799 - Do you want a hand? - No, no, I've got it. 343 00:16:35,800 --> 00:16:38,959 I'm literally doing this all day and all night. 344 00:16:38,960 --> 00:16:40,959 - Its arm. - No, no, she's grand. 345 00:16:40,960 --> 00:16:42,959 Her arm goes that way. - But that one, that arm. 346 00:16:42,960 --> 00:16:44,959 They're all individuals, Aidan. They all do their own thing. 347 00:16:44,960 --> 00:16:47,959 Gas, aren't they? You're like a supermom. 348 00:16:47,960 --> 00:16:49,319 Yeah, I am. Thank you. 349 00:16:49,320 --> 00:16:51,639 - Oh, that's stuck there. - Yeah, no, it's good. 350 00:16:51,640 --> 00:16:54,319 It's a new buggy that you're better off doing it this way with it. 351 00:16:54,320 --> 00:16:55,959 - Oh, yeah? - It's just... 352 00:16:55,960 --> 00:16:59,959 it's new technology with it. - Just move that table, maybe. 353 00:16:59,960 --> 00:17:02,959 - That's good. I got it. - Yeah, I'm doing it anyway. Fine. 354 00:17:02,960 --> 00:17:06,959 Yeah, I have it. CHAIR SCRAPING 355 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 - Got it. - Off you pop. 356 00:17:09,960 --> 00:17:11,959 I have that now, yeah. I have that now. 357 00:17:11,960 --> 00:17:14,320 - See you later, supermom! - Thank you. 358 00:17:15,960 --> 00:17:16,959 OK. Shh, shh, shh. 359 00:17:16,960 --> 00:17:19,999 Hello, hello, hello, hello. Dor-dor-dor-dor. 360 00:17:20,000 --> 00:17:23,959 Oh, this is conven... Absolutely perfect. 361 00:17:23,960 --> 00:17:28,959 Yes, and ducks and geese... ♪ And all the different things 362 00:17:28,960 --> 00:17:31,799 ♪ We have to do with the nappies. ♪ 363 00:17:31,800 --> 00:17:32,959 You're being rude. 364 00:17:32,960 --> 00:17:35,959 OK. There. There. We just... 365 00:17:35,960 --> 00:17:39,959 Ohh, we're going. Ah! 366 00:17:39,960 --> 00:17:43,799 Shh, shh, shh. Oh, my God, you stink! 367 00:17:43,800 --> 00:17:47,799 Oh! Oh, good God. OLIVIA CRIES 368 00:17:47,800 --> 00:17:50,959 OK, we'll... OK, hang on. 369 00:17:50,960 --> 00:17:53,479 ♪ Ducks and clothes... ♪ 370 00:17:53,480 --> 00:17:54,959 ♪ To you. ♪ 371 00:17:54,960 --> 00:17:56,959 ♪ Oranges 372 00:17:56,960 --> 00:17:58,479 ♪ We'll go... ♪ 373 00:17:58,480 --> 00:18:00,159 GAGS Oh, my God. 374 00:18:00,160 --> 00:18:01,959 What is Trish feeding you? 375 00:18:01,960 --> 00:18:04,319 Oh, my God! Oh, my God! 376 00:18:04,320 --> 00:18:07,799 CRYING CONTINUES Ugh! 377 00:18:07,800 --> 00:18:10,959 And I think that they self-stick. 378 00:18:10,960 --> 00:18:11,959 Oh! 379 00:18:11,960 --> 00:18:14,999 Oh, God. I hear you. 380 00:18:15,000 --> 00:18:19,959 I hear you, I hear you. Shh. 381 00:18:19,960 --> 00:18:22,959 Shh. CRYING CONTINUES 382 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Oh, God. 383 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 ♪ Everything nice. ♪ 384 00:18:28,960 --> 00:18:31,960 You're kidding me. CRYING CONTINUES 385 00:18:33,960 --> 00:18:35,959 Now... 386 00:18:35,960 --> 00:18:38,959 Sorry that took so long. The flap kept collapsing. 387 00:18:38,960 --> 00:18:41,999 Oh, the doctors say that's extremely common after a natural birth. 388 00:18:42,000 --> 00:18:45,959 Oh, listen, Joy, I'm just gonna come straight out and say it. 389 00:18:45,960 --> 00:18:48,960 It's just so weird the way your baby looks like Trish. 390 00:18:52,960 --> 00:18:54,159 Oh, my God. 391 00:18:54,160 --> 00:18:55,959 Oh, my God. 392 00:18:55,960 --> 00:18:58,639 I'm so sorry, Aidan. 393 00:18:58,640 --> 00:19:01,319 I just thought it would be fun to say that she was mine 394 00:19:01,320 --> 00:19:03,159 because I didn't know anybody in the class, 395 00:19:03,160 --> 00:19:07,959 and then all of a sudden you were there. 396 00:19:07,960 --> 00:19:09,480 And you were there. 397 00:19:10,640 --> 00:19:12,959 And I... 398 00:19:12,960 --> 00:19:15,959 It's OK, Joy. I mean, it makes sense. 399 00:19:15,960 --> 00:19:17,959 You're just... 400 00:19:17,960 --> 00:19:19,960 You're not a baby person. 401 00:19:20,960 --> 00:19:23,160 Well, maybe I wasn't a baby person with you. 402 00:19:28,960 --> 00:19:29,959 Maybe. 403 00:19:29,960 --> 00:19:31,959 Catch you guys later. 404 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 Yeah, maybe. 405 00:19:38,000 --> 00:19:39,959 Idea. 406 00:19:39,960 --> 00:19:41,999 Why don't we ditch this baby idiot, 407 00:19:42,000 --> 00:19:43,959 go and make out on O'Connell, Grafton 408 00:19:43,960 --> 00:19:46,959 and other cool Irish things like that? 409 00:19:46,960 --> 00:19:48,959 Will, I'm not ditching the baby. 410 00:19:48,960 --> 00:19:53,959 OK. Well, you know what? I'm out of here. 411 00:19:53,960 --> 00:19:56,959 It's been fun, Joy, it has, but I've got some major Irish landmarks 412 00:19:56,960 --> 00:19:58,959 to go and take selfies at for the fans. 413 00:19:58,960 --> 00:20:01,959 And babies, you know, they're not part of the brand. 414 00:20:01,960 --> 00:20:04,959 Make every second count. That's what I say. 415 00:20:04,960 --> 00:20:08,959 Oh, and that baby? So negative. 416 00:20:08,960 --> 00:20:11,959 See you later, guys. Oh, and don't forget to subscribe. 417 00:20:11,960 --> 00:20:13,959 - Yeah, I won't. - Hey, what's up everyone? 418 00:20:13,960 --> 00:20:15,959 So I'm about to go see some statues. 419 00:20:15,960 --> 00:20:18,959 Apparently all the statues in Ireland move. 420 00:20:18,960 --> 00:20:20,319 He's so funny. 421 00:20:20,320 --> 00:20:22,960 - He seems really nice. - He is. 422 00:20:28,000 --> 00:20:30,960 Aidan, I'm really glad things worked out for you. 423 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 It's good to see you, Joy. 424 00:20:37,960 --> 00:20:39,160 It's good to see you. 425 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 Hey. Gotcha. 426 00:20:53,960 --> 00:20:54,960 JOY CHUCKLES 427 00:21:02,480 --> 00:21:03,960 There's a knack to them, defo. 428 00:21:07,640 --> 00:21:09,960 Easy peasy does it. 429 00:21:12,960 --> 00:21:15,000 - This is nice. - Mm. 430 00:21:16,960 --> 00:21:21,639 I've never had a bath with a... a girlfriend before. 431 00:21:21,640 --> 00:21:24,959 HE CHUCKLES No, yeah, defo. 432 00:21:24,960 --> 00:21:25,960 Me neither. 433 00:21:31,160 --> 00:21:32,959 OLIVIA COOS 434 00:21:32,960 --> 00:21:34,959 DOOR OPENS, JOY SNORTS 435 00:21:34,960 --> 00:21:35,959 I'm here, I'm here! 436 00:21:35,960 --> 00:21:37,479 JOY SNORTS Oh, fuck. 437 00:21:37,480 --> 00:21:38,959 How did Olivia get outside? 438 00:21:38,960 --> 00:21:41,959 Trish, hey, how did it go today? 439 00:21:41,960 --> 00:21:43,799 Joy, the key was in the door. 440 00:21:43,800 --> 00:21:46,959 How long has it been there? Three, four, five hours? 441 00:21:46,960 --> 00:21:47,960 I don't know. 442 00:21:49,960 --> 00:21:51,960 You are amazing. 443 00:21:53,960 --> 00:21:54,999 How do you do it? I don't know how you do it. 444 00:21:55,000 --> 00:21:56,959 I don't think I am doing it. 445 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Girl, you are doing it. 446 00:22:00,960 --> 00:22:03,999 Did you find out that babies aren't actually that relaxing after all? 447 00:22:04,000 --> 00:22:08,959 Trish, I don't care what anyone says, parenthood is hard! 448 00:22:08,960 --> 00:22:10,959 Literally everyone says that, Joy. 449 00:22:10,960 --> 00:22:12,479 - Do they? - Yeah. 450 00:22:12,480 --> 00:22:13,960 They're right. 451 00:22:19,960 --> 00:22:21,960 Thank you for today, Joy. Thank you for trying. 452 00:22:29,800 --> 00:22:30,960 Mm. 453 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 I'm so tired. 454 00:22:47,640 --> 00:22:48,959 Night-night, Canine Aidan. 455 00:22:48,960 --> 00:22:50,959 'I know you met him today, 456 00:22:50,960 --> 00:22:53,959 'but I'm OK because I know you're OK.' 457 00:22:53,960 --> 00:22:55,480 You know, Canine Aidan... 458 00:22:56,960 --> 00:22:59,959 ...maybe I could be a baby person. 459 00:22:59,960 --> 00:23:02,959 'I'm your baby, Joy, you lunatic!' 460 00:23:02,960 --> 00:23:06,159 UP-TEMPO MUSIC PLAYS 461 00:23:06,160 --> 00:23:08,960 DOG BARKING 462 00:23:29,960 --> 00:23:32,799 DOGS HOWLING 463 00:23:32,800 --> 00:23:34,960 Subtitles by accessibility@itv.com 34054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.