Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,872 --> 00:00:04,574
Anybody else worried about
Mr. Sunshine out there?
2
00:00:04,608 --> 00:00:06,376
I know. He's looking worse.
3
00:00:13,551 --> 00:00:14,317
What are you?
4
00:00:18,055 --> 00:00:19,622
Why didn't it attack you?
5
00:00:19,924 --> 00:00:22,525
You don't want to eat me.
What do you want?
6
00:00:23,060 --> 00:00:25,662
I am not one of the resurrected.
7
00:00:26,163 --> 00:00:27,697
I'm your messiah.
8
00:00:46,884 --> 00:00:48,985
Do you think we'll ever see them again?
9
00:00:49,019 --> 00:00:50,553
Mack and Addy?
10
00:00:51,522 --> 00:00:53,389
My heart says yes.
11
00:00:53,858 --> 00:00:55,658
But my mind?
12
00:00:56,060 --> 00:00:57,861
My mind says no.
13
00:00:59,163 --> 00:01:02,232
I was kinda hoping they'd make
it with us to the promise land.
14
00:01:33,931 --> 00:01:35,098
Now what?
15
00:01:35,132 --> 00:01:36,733
Heads up, everybody.
16
00:01:37,902 --> 00:01:39,135
I hate roadblocks.
17
00:01:39,169 --> 00:01:41,271
Can't you just push that
thing out of our way?
18
00:01:41,305 --> 00:01:44,107
No thanks. I'd like to hold onto this truck.
19
00:01:54,151 --> 00:01:56,786
Well this golf course has seen better days.
20
00:02:02,626 --> 00:02:04,460
This is so sad.
21
00:02:04,495 --> 00:02:05,962
I learned to play in prison.
22
00:02:05,996 --> 00:02:07,330
Always wondered what it'd be like
23
00:02:07,364 --> 00:02:09,432
to hang out with the
real country club types.
24
00:02:19,543 --> 00:02:21,878
Think that bridge is gonna hold this truck?
25
00:02:22,413 --> 00:02:24,480
Better test it first.
26
00:02:36,727 --> 00:02:38,528
Looks pretty solid.
27
00:02:42,266 --> 00:02:43,733
Hello, Delta-Xray.
28
00:02:43,767 --> 00:02:47,203
Citizen Z calling all cars,
calling all cars.
29
00:02:47,237 --> 00:02:49,172
Delta-Xray back at you.
30
00:02:49,540 --> 00:02:51,407
Hello, good to hear from you again.
31
00:02:51,442 --> 00:02:52,675
It's been days, and I worry.
32
00:02:53,043 --> 00:02:54,043
Thanks, mom.
33
00:02:54,078 --> 00:02:56,779
Any news on Mack or Addy?
34
00:02:57,548 --> 00:02:59,115
No, nothing yet.
35
00:02:59,750 --> 00:03:03,319
Maybe they're just off the
grid and can't make contact.
36
00:03:04,054 --> 00:03:05,088
Maybe.
37
00:03:05,122 --> 00:03:06,656
How's Murphy?
38
00:03:07,024 --> 00:03:08,591
Murphy is pissed.
39
00:03:08,626 --> 00:03:11,728
Where the hell is that lab
you keep talking about?
40
00:03:11,829 --> 00:03:14,197
And have you found that witch
doctor that almost killed me?
41
00:03:14,231 --> 00:03:14,797
Doctor Merch?
42
00:03:15,165 --> 00:03:16,265
I'm still working on that.
43
00:03:16,367 --> 00:03:18,368
And you call yourself the NSA?
44
00:03:18,402 --> 00:03:20,403
Quit looking at porn and find that quack.
45
00:03:20,437 --> 00:03:22,171
We got business to settle.
46
00:03:22,206 --> 00:03:24,374
Such a nice guy.
47
00:03:29,880 --> 00:03:30,780
Uh oh.
48
00:03:33,083 --> 00:03:34,817
I got the one on the right.
49
00:03:39,023 --> 00:03:40,690
Two thousand, four hundred fifty-five.
50
00:03:44,328 --> 00:03:45,628
I'm out of ammo.
51
00:03:45,663 --> 00:03:46,462
Me too.
52
00:03:47,398 --> 00:03:48,598
Look. Some clubs.
53
00:03:49,299 --> 00:03:50,633
Not the putter.
54
00:03:51,502 --> 00:03:54,137
Remember keep your left arm straight.
55
00:03:57,107 --> 00:03:58,574
Let's run for the clubhouse!
56
00:04:10,254 --> 00:04:11,387
Murphy?
57
00:04:12,890 --> 00:04:14,357
He's out there somewhere.
58
00:04:14,391 --> 00:04:15,558
Safer than us.
59
00:04:16,860 --> 00:04:17,960
We got company.
60
00:04:24,702 --> 00:04:26,402
Hard to swing in here!
61
00:04:27,571 --> 00:04:28,838
10K, your sling!
62
00:04:28,872 --> 00:04:29,739
Yeah.
63
00:04:33,744 --> 00:04:34,243
Too many.
64
00:04:34,278 --> 00:04:35,478
This way!
65
00:04:46,890 --> 00:04:49,058
Door won't hold much longer!
66
00:04:49,093 --> 00:04:50,693
Better in here than out there!
67
00:04:55,733 --> 00:04:57,033
Gunfire?
68
00:05:00,504 --> 00:05:02,071
You can come out now.
69
00:05:02,406 --> 00:05:03,973
That was not Murphy.
70
00:05:04,341 --> 00:05:06,542
It wasn't a Z either.
71
00:05:07,377 --> 00:05:09,045
All right, get ready.
72
00:05:20,390 --> 00:05:21,090
It's okay.
73
00:05:23,026 --> 00:05:24,527
It's all clear.
74
00:05:26,563 --> 00:05:27,563
Nice timing.
75
00:05:27,731 --> 00:05:28,731
Don't get too relaxed.
76
00:05:28,766 --> 00:05:30,233
There's still more outside.
77
00:05:30,267 --> 00:05:32,502
We got another guy outside too.
78
00:05:34,605 --> 00:05:35,872
I don't believe it.
79
00:05:40,377 --> 00:05:41,377
Oh!
80
00:05:41,411 --> 00:05:43,379
Kid out of nowhere.
81
00:05:43,413 --> 00:05:45,782
Final holes of the Open Championship
82
00:05:45,816 --> 00:05:49,452
at historic Saint Andrews, home of golf.
83
00:05:53,891 --> 00:05:56,692
He's gonna hit a knock-down seven.
84
00:06:01,365 --> 00:06:04,000
Oh, he got all of that!
85
00:06:04,902 --> 00:06:06,169
Sorry!
86
00:06:09,640 --> 00:06:10,306
What?
87
00:06:10,741 --> 00:06:12,141
Little risky, don't you think?
88
00:06:12,743 --> 00:06:14,977
No. The Zs love me.
89
00:06:16,113 --> 00:06:17,413
Who the hell are you?
90
00:06:17,447 --> 00:06:18,948
Brett Zimmerman.
91
00:06:18,982 --> 00:06:20,750
This is Henry and Janice.
92
00:06:20,784 --> 00:06:22,051
Roberta Warren.
93
00:06:22,085 --> 00:06:24,954
This is Doc, 10K, Cassandra, and
94
00:06:24,988 --> 00:06:28,891
the fool with the jacket golfing
with the zombies, that's Murphy.
95
00:06:29,226 --> 00:06:32,829
You're just jealous cuz
they like me more than you.
96
00:06:38,902 --> 00:06:40,970
Even though it's really not the season,
97
00:06:41,305 --> 00:06:44,640
it was the night before Sunday
and all through the dome,
98
00:06:44,675 --> 00:06:46,475
not a creature was stirring
99
00:06:46,510 --> 00:06:47,910
in spite of this poem.
100
00:06:48,278 --> 00:06:51,914
So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak.
101
00:06:51,949 --> 00:06:55,051
Search Google and Info and also NextBio.
102
00:06:55,085 --> 00:06:58,087
Find Marilyn Merch.
103
00:06:58,455 --> 00:06:59,856
Where have you gone?
104
00:07:00,190 --> 00:07:02,692
Did you make it to California?
105
00:07:02,926 --> 00:07:05,161
Or do you walk among the dead?
106
00:07:16,640 --> 00:07:18,207
Thirsty?
107
00:07:20,777 --> 00:07:22,912
I have been since Portsmouth.
108
00:07:25,115 --> 00:07:27,483
Prison? Massachusetts?
109
00:07:28,819 --> 00:07:29,552
Christ.
110
00:07:29,586 --> 00:07:31,087
I'm an alum.
111
00:07:31,121 --> 00:07:32,722
Another ex-con.
112
00:07:33,190 --> 00:07:34,724
Not you?
113
00:07:34,758 --> 00:07:38,394
I taught junior high english
before everything went to hell.
114
00:07:38,428 --> 00:07:42,899
But Henry was in San Carlos,
drug smuggling I think.
115
00:07:42,933 --> 00:07:46,035
Hmmm, my kinda guy.
116
00:07:48,138 --> 00:07:49,472
Your evaluation?
117
00:07:50,407 --> 00:07:54,410
I never saw anything like it.
The Zs seemed afraid of him.
118
00:07:54,444 --> 00:07:56,679
But we saw what we saw.
119
00:07:57,381 --> 00:07:59,682
Talent like that could come in handy.
120
00:08:11,028 --> 00:08:14,764
Yeah, and let's not be stingy with that.
There you go.
121
00:08:17,401 --> 00:08:18,868
Got any ID?
122
00:08:18,902 --> 00:08:22,104
Mmmm. Oh yeah,
this is not that White Lightning crap.
123
00:08:22,139 --> 00:08:24,073
Have a taste, 10 cent.
124
00:08:25,342 --> 00:08:26,809
Miss Warren...
125
00:08:27,644 --> 00:08:28,744
Roberta.
126
00:08:29,179 --> 00:08:31,781
Roberta, would you like to propose a toast?
127
00:08:33,450 --> 00:08:34,550
Sure.
128
00:08:35,619 --> 00:08:36,852
To absent friends.
129
00:08:37,554 --> 00:08:39,188
To absent friends.
130
00:08:39,890 --> 00:08:41,190
Mr. Murphy.
131
00:08:41,224 --> 00:08:43,726
You seem to have a special way with them.
132
00:08:43,760 --> 00:08:46,796
Brother,
you don't know the half of it.
133
00:08:46,830 --> 00:08:48,097
Come on, Murphy.
134
00:08:48,332 --> 00:08:50,599
No one wants to hear your war stories.
135
00:08:50,634 --> 00:08:51,767
They asked.
136
00:08:52,102 --> 00:08:53,970
I'd like to hear it.
137
00:09:00,677 --> 00:09:01,911
Those look like zombie bites.
138
00:09:01,945 --> 00:09:02,945
Eight of 'em.
139
00:09:02,980 --> 00:09:04,780
And I lived to tell the tale.
140
00:09:04,815 --> 00:09:05,982
How is that possible?
141
00:09:06,016 --> 00:09:08,951
Well I was given an experimental vaccine,
142
00:09:08,986 --> 00:09:11,487
and now the Zs think I'm one of them.
143
00:09:11,521 --> 00:09:13,456
Is there more of this vaccine?
144
00:09:14,124 --> 00:09:16,726
You're looking at it. Only known survivor.
145
00:09:16,760 --> 00:09:19,628
But if we can get to this lab in California,
146
00:09:19,663 --> 00:09:22,465
they can make more vaccine using
the antibodies in my blood.
147
00:09:22,499 --> 00:09:26,569
And the human race survives. Ta-da.
148
00:09:26,903 --> 00:09:28,504
Our friend tends to exaggerate.
149
00:09:28,538 --> 00:09:29,372
Come on.
150
00:09:29,406 --> 00:09:31,841
We all saw him walk through zombies.
151
00:09:31,875 --> 00:09:33,776
What can I say? I'm a natural.
152
00:09:34,144 --> 00:09:36,045
Try unnatural.
153
00:09:36,146 --> 00:09:39,348
Somebody had a cocktail.
154
00:09:39,516 --> 00:09:44,320
Henry?
Don't forget about our friend Doc outside.
155
00:09:44,354 --> 00:09:47,723
So his lab in California,
that's a long ways.
156
00:09:47,758 --> 00:09:49,325
We started in New York.
157
00:09:49,359 --> 00:09:50,359
New York?
158
00:09:50,727 --> 00:09:52,161
You came from New York?
159
00:09:52,195 --> 00:09:53,262
Wasn't easy.
160
00:09:53,296 --> 00:09:54,930
That is an understatement.
161
00:09:54,965 --> 00:09:56,999
Well we were headed west.
162
00:09:57,034 --> 00:10:00,169
Maybe we can help get
you the rest of the way.
163
00:10:03,840 --> 00:10:05,408
We could use the help.
164
00:10:05,442 --> 00:10:07,376
Let me propose another toast.
165
00:10:08,412 --> 00:10:10,012
To California.
166
00:10:12,516 --> 00:10:13,849
Yeah.
167
00:10:14,217 --> 00:10:15,017
To California.
168
00:10:15,052 --> 00:10:16,419
To California.
169
00:10:29,166 --> 00:10:30,199
Steady your aim?
170
00:10:30,567 --> 00:10:33,936
Oh, well maybe just a sip.
171
00:10:37,207 --> 00:10:39,909
Hey, tell my buddy 10K it's
his turn to take watch.
172
00:10:52,489 --> 00:10:53,756
Oooh, wow.
173
00:10:55,358 --> 00:10:57,126
That last sip,
174
00:10:57,994 --> 00:10:59,862
I must be tired than I thought.
175
00:11:06,036 --> 00:11:07,970
Hey.
176
00:11:13,143 --> 00:11:14,844
What's happening?
180
00:11:42,305 --> 00:11:43,639
Oh shit.
181
00:11:44,107 --> 00:11:45,207
Where am I?
182
00:11:46,176 --> 00:11:47,610
I'm awake.
183
00:11:48,011 --> 00:11:49,411
Ummm.
184
00:11:49,446 --> 00:11:50,412
Uhhh.
185
00:11:54,784 --> 00:11:56,785
Okay, everybody hold on.
186
00:11:56,820 --> 00:11:58,020
Not a great option right now.
187
00:11:58,054 --> 00:11:58,954
Where's Murphy?
188
00:11:58,989 --> 00:11:59,922
Murphy!
189
00:11:59,956 --> 00:12:01,557
Murphy!
190
00:12:24,981 --> 00:12:25,781
Okay.
191
00:12:25,815 --> 00:12:28,150
Anyone see anything sharp?
192
00:12:29,319 --> 00:12:31,720
Well there's all these
golf tees on the floor.
193
00:12:32,355 --> 00:12:33,622
Too short.
194
00:12:37,494 --> 00:12:41,030
Well I got something under here.
It's in my... 10K, get it.
195
00:12:41,631 --> 00:12:43,799
- You got it?
- Ummm.
196
00:12:43,833 --> 00:12:45,834
Oh, no that's not sharp enough.
197
00:12:45,869 --> 00:12:47,636
Okay, uh.
198
00:12:47,671 --> 00:12:49,238
Uh, oh look.
199
00:12:49,272 --> 00:12:51,574
There's something on top of the bar.
200
00:12:52,909 --> 00:12:54,376
Any time!
201
00:12:54,411 --> 00:12:55,211
Okay.
202
00:12:56,213 --> 00:12:57,713
Ready? On three.
203
00:12:58,114 --> 00:12:58,547
One!
204
00:12:58,915 --> 00:12:59,315
Two!
205
00:12:59,683 --> 00:13:00,115
Three!
206
00:13:06,923 --> 00:13:08,324
Okay.
207
00:13:08,358 --> 00:13:10,626
Now...
208
00:13:10,660 --> 00:13:12,461
How do we get out of these?
209
00:13:12,495 --> 00:13:14,029
Can we bust that rail?
210
00:13:14,064 --> 00:13:17,499
Well if we can't,
it ain't gonna be for lack of tryin'.
211
00:13:22,973 --> 00:13:24,740
If you say anything golf-related,
212
00:13:25,442 --> 00:13:27,443
I'll poke you with it.
213
00:13:36,253 --> 00:13:37,753
Where are you taking me?
214
00:13:37,787 --> 00:13:41,557
Just sit back and appreciate
your improved circumstances.
215
00:13:41,925 --> 00:13:43,892
I'm sorry. How is this an improvement
216
00:13:44,127 --> 00:13:46,629
We have food, water, fuel.
217
00:13:47,163 --> 00:13:49,164
You and your friends had no food, no water,
218
00:13:49,199 --> 00:13:50,733
and were running on fumes.
219
00:13:50,767 --> 00:13:55,971
And no ammo. Should be thankful
we freed you from those losers.
220
00:13:56,673 --> 00:13:59,008
Well maybe losing the feelings in my hands
221
00:13:59,042 --> 00:14:01,110
is making me a little cranky.
222
00:14:01,578 --> 00:14:03,912
I mean are these really necessary?
223
00:14:06,716 --> 00:14:07,449
Look.
224
00:14:07,484 --> 00:14:08,684
I get it.
225
00:14:08,718 --> 00:14:11,553
You heard me talking about my
deal and decided to horn in.
226
00:14:11,588 --> 00:14:13,289
Figured there might be
something in it for you
227
00:14:13,323 --> 00:14:15,457
if you get me to California.
228
00:14:15,492 --> 00:14:19,561
But guys,
unless the sun decided to rise in the west
229
00:14:19,596 --> 00:14:21,997
we're headed the wrong way.
California's behind us.
230
00:14:22,032 --> 00:14:24,099
We're not going to California.
231
00:14:26,269 --> 00:14:27,870
What the hell do you want?
232
00:14:28,305 --> 00:14:31,140
Why don't you just relax, enjoy the scenery?
233
00:14:31,174 --> 00:14:32,608
I already seen it.
234
00:14:32,642 --> 00:14:34,743
Then just try shutting up.
235
00:14:34,778 --> 00:14:36,378
Not my nature.
236
00:14:36,413 --> 00:14:38,380
Then evolve.
237
00:14:38,581 --> 00:14:41,016
You'll find out what we want soon enough.
238
00:14:41,584 --> 00:14:43,352
What'd you do to the others?
239
00:14:44,054 --> 00:14:46,221
You know they won't just let you take me.
240
00:14:46,256 --> 00:14:48,524
They're a lot more dangerous than they look.
241
00:14:48,558 --> 00:14:51,226
You don't have to worry about them anymore.
242
00:14:51,261 --> 00:14:53,095
What'd you do?
243
00:14:53,129 --> 00:14:54,730
You kill them?
244
00:14:54,764 --> 00:14:56,732
We left them for the Zs.
245
00:14:56,766 --> 00:14:58,901
Darwin will take care of the rest.
246
00:15:04,374 --> 00:15:05,474
What happened to us?
247
00:15:05,508 --> 00:15:08,077
I believe we got roofed
248
00:15:08,178 --> 00:15:09,678
Drugged with Rohypnol.
249
00:15:09,713 --> 00:15:11,413
Where's Murphy?
250
00:15:11,448 --> 00:15:13,148
The others are gone too.
251
00:15:13,850 --> 00:15:15,150
You don't think...
252
00:15:17,153 --> 00:15:18,854
Murphy wouldn't do that.
253
00:15:18,888 --> 00:15:20,055
Drug us to escape?
254
00:15:20,090 --> 00:15:24,326
How could we let this happen?
He was our responsibility.
255
00:15:25,595 --> 00:15:27,296
At least they left our ride.
256
00:15:33,203 --> 00:15:34,570
The battery's dead.
257
00:15:34,604 --> 00:15:37,706
Well assuming we find some way to get moving,
what next, boss?
258
00:15:37,807 --> 00:15:41,577
Go after Murphy and get his ass
to California or die tryin'.
259
00:15:44,748 --> 00:15:46,749
Hey,
do we even know what direction he went in?
260
00:15:46,850 --> 00:15:49,551
Too many questions, Doc. Too many questions.
261
00:15:50,286 --> 00:15:52,821
It's got a battery. I don't know how good.
262
00:15:58,553 --> 00:15:59,653
Lo at this.
263
00:15:59,687 --> 00:16:00,554
Yes.
264
00:16:00,588 --> 00:16:01,822
How did you know that?
265
00:16:01,856 --> 00:16:03,690
Saw the antenna on the back.
266
00:16:08,096 --> 00:16:08,795
I'm here.
267
00:16:09,130 --> 00:16:09,997
I'm here.
268
00:16:10,832 --> 00:16:12,032
We lost Murphy.
269
00:16:12,066 --> 00:16:13,367
Holy crap.
270
00:16:13,735 --> 00:16:17,037
That has the potential for great,
permanent tragedy.
271
00:16:17,071 --> 00:16:19,272
We think he may have been
kidnapped by three civilians,
272
00:16:19,372 --> 00:16:20,406
motive unknown.
273
00:16:20,440 --> 00:16:22,675
But they are aware Murphy's status.
274
00:16:22,676 --> 00:16:26,112
Is he still alive?
Do you know if Murphy is still alive?
275
00:16:26,847 --> 00:16:27,947
As far as we know.
276
00:16:28,582 --> 00:16:31,651
Well he disappeared this morning,
probably on I-70
277
00:16:31,685 --> 00:16:34,320
going east to west in a brown utility truck
278
00:16:40,527 --> 00:16:43,329
Okay, ummm.
279
00:16:43,364 --> 00:16:46,599
I see one vehicle on I-70 going
east through your location about
280
00:16:46,633 --> 00:16:47,667
two hours ago.
281
00:16:47,701 --> 00:16:48,701
Okay, uh...
282
00:16:48,736 --> 00:16:50,737
That... that's got to be them.
283
00:16:50,771 --> 00:16:53,473
Hello? Hello?
284
00:16:53,507 --> 00:16:54,140
Ugh.
285
00:16:54,641 --> 00:16:55,541
Damn apocalypse.
286
00:16:55,943 --> 00:16:57,343
Damn apocalypse.
287
00:17:10,424 --> 00:17:12,458
Hey! Where we can see you.
288
00:17:12,626 --> 00:17:14,160
I got a bashful bladder.
289
00:17:14,194 --> 00:17:16,896
Don't mistake me for somebody who cares!
290
00:17:22,102 --> 00:17:24,504
Well, hello there.
291
00:17:26,006 --> 00:17:29,909
Citizen Z,
are you as good as you think you are?
292
00:17:31,345 --> 00:17:32,678
Mr. Murphy!
293
00:17:32,713 --> 00:17:33,913
Get over here.
294
00:17:34,181 --> 00:17:37,283
Just shaking the dew off the lily!
295
00:17:38,085 --> 00:17:39,819
There you are, Murphy.
296
00:17:39,853 --> 00:17:41,788
Classy as ever.
297
00:17:41,822 --> 00:17:43,956
Warren was right. You've been kidnapped.
298
00:18:01,255 --> 00:18:03,656
So you were what before the apocalypse?
299
00:18:04,725 --> 00:18:06,192
I worked security.
300
00:18:06,293 --> 00:18:09,629
Oh, yeah, yeah, yeah.
I was getting that vibe.
301
00:18:10,230 --> 00:18:14,067
Oh, so what?
Military, Special Ops, Navy Seal?
302
00:18:14,601 --> 00:18:15,401
Shut up!
303
00:18:34,421 --> 00:18:36,556
Well here we go again,
another fork in the road.
304
00:18:36,590 --> 00:18:39,025
Hard to tell which way they went.
305
00:18:41,962 --> 00:18:45,732
Citizen Z, this is Delta-Xray. Copy.
306
00:18:47,835 --> 00:18:49,535
Hello?
307
00:18:50,504 --> 00:18:53,539
I'd say flip a coin, but who's got coins?
308
00:18:59,913 --> 00:19:01,380
Hey, check that out.
309
00:19:12,392 --> 00:19:14,560
Well maybe it's a message from our guy.
310
00:19:14,895 --> 00:19:17,697
Come on. Come on. It means go right!
311
00:19:17,731 --> 00:19:19,031
Go right!
312
00:19:20,501 --> 00:19:22,869
Yeah. He's saying they went that way.
313
00:19:24,138 --> 00:19:26,005
Yeah. Let's roll.
314
00:19:28,208 --> 00:19:28,908
Yes!
315
00:19:39,386 --> 00:19:42,255
So General,
wanna tell me what the hell we're doing?
316
00:19:42,456 --> 00:19:44,991
Six miles from here, up and over that peak,
317
00:19:45,025 --> 00:19:48,227
is the Mesa Pharmaceutical
Storage and Transfer Facility.
318
00:19:48,996 --> 00:19:50,196
Stunning news.
319
00:19:50,230 --> 00:19:53,499
And after that,
can we please oh please go to Disneyland?
320
00:19:53,534 --> 00:19:56,102
Mesa is the Fort Knox of
the Zombie Apocalypse.
321
00:19:56,136 --> 00:19:57,937
It's filled with unused pharmaceuticals,
322
00:19:57,971 --> 00:19:59,772
mostly oxycontin Mr. Murphy,
323
00:19:59,807 --> 00:20:01,974
you know the value of drugs in this world.
324
00:20:02,009 --> 00:20:04,777
You can trade them for anything.
They're money.
325
00:20:04,815 --> 00:20:09,210
So you want to liberate some
oxycontin from Mesa. Be my guest.
326
00:20:09,310 --> 00:20:10,577
It's full of Zs.
327
00:20:10,612 --> 00:20:11,478
Dozens
328
00:20:11,512 --> 00:20:13,947
Some of them are hopped up on speed.
329
00:20:13,982 --> 00:20:17,317
So Mr. Murphy,
you do your walk through zombies trick,
330
00:20:17,352 --> 00:20:19,953
open the gates for us, and when we ride out
331
00:20:20,788 --> 00:20:21,989
you're a free man.
332
00:20:23,958 --> 00:20:27,394
Well why didn't you just say so earlier?
I love oxycontin.
333
00:20:27,762 --> 00:20:29,363
Why do we have to go on foot?
334
00:20:29,397 --> 00:20:31,798
Meth zombies are extremely
responsive to sound.
335
00:20:31,833 --> 00:20:33,834
So we can only sneak up if we're walking.
336
00:20:33,868 --> 00:20:35,302
And I want this road blocked
337
00:20:35,336 --> 00:20:38,372
so some other vehicle doesn't
drive in and set off the Zs.
338
00:20:38,406 --> 00:20:39,072
Henry.
339
00:20:39,107 --> 00:20:40,474
Give me a hand with the truck.
340
00:20:40,508 --> 00:20:43,143
I don't want it tampered
with while we're gone.
341
00:21:12,073 --> 00:21:13,140
A new low.
342
00:21:14,609 --> 00:21:16,009
Did you say something?
343
00:21:24,719 --> 00:21:25,819
What?
344
00:21:27,422 --> 00:21:28,555
Nothing.
345
00:21:35,296 --> 00:21:36,196
Science project?
346
00:21:37,465 --> 00:21:38,331
Insurance policy.
347
00:21:39,300 --> 00:21:41,802
We have to leave this
truck here for a while.
348
00:21:42,070 --> 00:21:43,970
I want it to be here when we get back.
349
00:21:44,138 --> 00:21:46,473
You just can't trust anybody these days.
350
00:21:47,308 --> 00:21:48,241
Copy that.
351
00:21:53,181 --> 00:21:54,481
It's Zero Hour.
352
00:22:02,156 --> 00:22:04,357
I see you're wearing a wedding ring.
353
00:22:04,525 --> 00:22:05,592
Your husband?
354
00:22:07,662 --> 00:22:08,862
Among the lost.
355
00:22:10,732 --> 00:22:13,266
The Zs got him last time we tried this.
356
00:22:13,301 --> 00:22:15,335
You guys tried robbing this oxy before?
357
00:22:15,937 --> 00:22:17,404
A month ago.
358
00:22:17,438 --> 00:22:20,107
He and Zimmerman cooked up the whole idea.
359
00:22:21,843 --> 00:22:23,276
What was his name?
360
00:22:24,345 --> 00:22:25,612
Jason.
361
00:22:26,647 --> 00:22:28,115
How long were you guys married?
362
00:22:28,683 --> 00:22:30,083
Five years.
363
00:22:30,184 --> 00:22:31,184
He was a cop.
364
00:22:31,319 --> 00:22:32,719
Knock off the questions, Murphy.
365
00:22:32,754 --> 00:22:34,521
This isn't Match.com.
366
00:22:35,456 --> 00:22:36,957
Hold up a minute.
367
00:22:37,892 --> 00:22:40,060
I'm gonna scout up ahead. Henry!
368
00:22:40,695 --> 00:22:41,895
Keep an eye out.
369
00:22:42,230 --> 00:22:44,598
We'll be expecting Zs soon.
370
00:22:46,534 --> 00:22:47,934
That must be tough.
371
00:22:49,070 --> 00:22:53,073
Your husband dead while a
wannabe like Zimmerman lives.
372
00:22:53,307 --> 00:22:55,275
Jason knew the risks.
373
00:22:55,977 --> 00:22:58,311
Still,
it worked out pretty well for Zimmerman.
374
00:22:58,980 --> 00:23:00,547
What are you saying?
375
00:23:01,215 --> 00:23:02,082
Nothing.
376
00:23:02,683 --> 00:23:04,918
Just your husband gets
to walk among the dead
377
00:23:04,952 --> 00:23:06,219
and Zimmerman gets you.
378
00:23:07,555 --> 00:23:09,189
Shut up.
379
00:23:11,159 --> 00:23:11,958
Sorry.
380
00:23:12,493 --> 00:23:14,661
I'm just a chatty Kathy.
381
00:23:14,829 --> 00:23:17,264
I didn't mean anything.
382
00:24:17,789 --> 00:24:18,589
You hear that?
383
00:24:18,623 --> 00:24:19,957
That sounded like a gunshot.
384
00:24:20,158 --> 00:24:21,125
Sure did.
385
00:24:26,798 --> 00:24:28,165
Let's be careful.
386
00:24:28,667 --> 00:24:29,934
Hey, hey! Give me that!
387
00:24:30,302 --> 00:24:30,868
Let go.
388
00:24:35,040 --> 00:24:37,641
What the hell is going on here?
Who fired that shot?
389
00:24:37,676 --> 00:24:39,777
He went for her gun and it went off.
390
00:24:40,779 --> 00:24:41,812
Is that true?
391
00:24:43,048 --> 00:24:44,048
No.
392
00:24:45,283 --> 00:24:47,117
It was an accident.
I was reloading and it just went off.
393
00:24:47,152 --> 00:24:49,787
I was just trying to be helpful,
and this idiot tackles me.
394
00:24:49,821 --> 00:24:51,021
All right, ll of you.
395
00:24:51,356 --> 00:24:54,232
Knock off the bullshit and
pull yourselves together.
396
00:24:54,332 --> 00:24:58,336
The Mesa plant is just just ahead.
We need to get going before it's dark.
397
00:25:14,932 --> 00:25:16,233
Looks like they left their truck.
398
00:25:16,267 --> 00:25:18,302
And we're gonna do the same.
399
00:25:43,695 --> 00:25:44,961
Something wrong?
400
00:25:44,996 --> 00:25:45,929
Always.
401
00:25:50,902 --> 00:25:52,502
Keep moving.
402
00:26:07,885 --> 00:26:09,686
Two thousand, five hundred fifty-two.
403
00:26:09,721 --> 00:26:11,021
Thanks for the warning.
404
00:26:11,589 --> 00:26:13,023
You're welcome.
405
00:26:13,257 --> 00:26:14,758
They know we're coming now.
406
00:26:14,792 --> 00:26:16,093
Let's go.
407
00:26:21,844 --> 00:26:24,212
Come on operation Bitemark.
408
00:26:24,246 --> 00:26:25,480
Give me a wave.
409
00:26:25,915 --> 00:26:28,450
Send up a flare. Shoot me a text.
410
00:26:29,151 --> 00:26:32,287
Crop circles.
Anything to let me know you're still alive.
411
00:26:36,525 --> 00:26:38,693
Results for Marilyn Merch.
412
00:26:38,728 --> 00:26:40,562
Okay, okay, we can do something useful.
413
00:26:43,899 --> 00:26:46,901
So Dr. Merch,
where were you when that was captured?
414
00:26:48,137 --> 00:26:49,637
Three months ago?
415
00:26:50,673 --> 00:26:52,207
Colorado?
416
00:26:52,241 --> 00:26:54,342
What's in Colorado?
417
00:26:59,348 --> 00:27:02,050
Well what are we gonna do when we find him?
418
00:27:02,418 --> 00:27:03,518
Hey, check this out.
419
00:27:07,590 --> 00:27:09,257
You think he left it on purpose?
420
00:27:09,291 --> 00:27:10,024
He must have.
421
00:27:10,059 --> 00:27:11,826
He definitely didn't go willingly.
422
00:27:12,194 --> 00:27:13,528
We better step it up.
423
00:27:13,562 --> 00:27:15,663
I knew she was gonna say that.
424
00:27:20,403 --> 00:27:21,836
Damn it.
425
00:27:24,407 --> 00:27:25,807
Stop. Everyone.
426
00:27:26,041 --> 00:27:27,642
About time.
427
00:27:27,877 --> 00:27:28,510
Don't worry.
428
00:27:29,378 --> 00:27:31,413
Our target is just over this ridge.
429
00:27:32,381 --> 00:27:34,349
And your troubles will soon bever.
430
00:27:35,518 --> 00:27:37,719
I don't like the way he said that.
431
00:27:52,835 --> 00:27:53,968
You want something?
432
00:28:09,318 --> 00:28:12,086
Henry, check the perimeter.
I don't want any surprises.
433
00:28:12,188 --> 00:28:13,354
You.
434
00:28:13,556 --> 00:28:14,989
Over here with me.
435
00:28:15,991 --> 00:28:18,827
Why does everybody think
they can boss me around?
436
00:28:30,639 --> 00:28:32,874
They look even faster than last time.
437
00:28:38,414 --> 00:28:40,048
You want me to walk through those?
438
00:28:40,082 --> 00:28:42,517
They're like the Usain Bolts of zombies.
439
00:28:42,551 --> 00:28:43,785
What are they on? Meth?
440
00:28:43,819 --> 00:28:45,887
Actually ritalin. They love the stuff.
441
00:28:45,921 --> 00:28:46,821
Great.
442
00:28:46,856 --> 00:28:49,023
Just what the world needs, ADHD zombies.
443
00:28:49,058 --> 00:28:51,025
We tried a frontal assault and it failed,
444
00:28:51,060 --> 00:28:52,193
got Janice's husband killed.
445
00:28:52,228 --> 00:28:55,296
But you should be able to
walk right through all the Zs.
446
00:28:55,331 --> 00:28:56,931
Oh yeah. You make it sound so easy.
447
00:28:56,966 --> 00:28:58,466
I never said it was easy.
448
00:28:58,501 --> 00:28:59,601
Just possible.
449
00:28:59,635 --> 00:29:01,202
Look here, soldier of misfortune.
450
00:29:01,237 --> 00:29:02,937
You may not care if I get killed,
451
00:29:02,972 --> 00:29:05,440
but I'll bet the rest of humanity does.
452
00:29:06,509 --> 00:29:08,109
There's no way I'm doing this.
453
00:29:09,144 --> 00:29:11,779
I don't care about you
or the rest of humanity.
454
00:29:15,718 --> 00:29:17,218
Son of a bitch.
455
00:29:17,253 --> 00:29:18,586
You bit me.
456
00:29:19,221 --> 00:29:21,055
I ought to shoot you right now.
457
00:29:21,624 --> 00:29:22,657
But you won't.
458
00:29:23,659 --> 00:29:24,592
God.
459
00:29:24,627 --> 00:29:25,894
I see him.
460
00:29:27,329 --> 00:29:28,429
Jason!
461
00:29:29,698 --> 00:29:30,899
It's Jason.
462
00:29:34,270 --> 00:29:36,037
You knew he might be here.
463
00:29:36,071 --> 00:29:37,572
I'm trying not to think about it.
464
00:29:37,606 --> 00:29:39,474
But now it's happening,
and all I can think is
465
00:29:39,508 --> 00:29:40,808
you're the one that got him killed.
466
00:29:40,843 --> 00:29:43,444
Why don't you think about
how I saved your life?
467
00:29:43,913 --> 00:29:44,946
What's it gonna be?
468
00:29:46,916 --> 00:29:48,283
Let's do this.
469
00:29:48,717 --> 00:29:50,685
I've got some place to be.
470
00:30:11,807 --> 00:30:12,874
What is it?
471
00:30:14,310 --> 00:30:16,177
Looks like some kind of warehouse.
472
00:30:16,211 --> 00:30:17,645
Damn. Those are fast Zs.
473
00:30:20,182 --> 00:30:21,849
You think that's where they're at?
474
00:30:22,017 --> 00:30:22,817
Must be.
475
00:30:24,286 --> 00:30:26,387
Yeah, some kind of manufacturing plant.
476
00:30:30,926 --> 00:30:33,061
Mesa Pharmaceuticals.
477
00:30:34,396 --> 00:30:36,497
Oh, the Zs are all over this place.
478
00:30:40,202 --> 00:30:41,369
What's so funny?
479
00:30:42,438 --> 00:30:43,304
See for yourself.
480
00:30:47,977 --> 00:30:48,977
Oooh.
481
00:30:49,878 --> 00:30:51,012
Uh-uh.
482
00:30:51,480 --> 00:30:52,213
What is it?
483
00:30:53,015 --> 00:30:53,748
Uh.
484
00:30:59,455 --> 00:31:00,388
Wow.
485
00:31:00,689 --> 00:31:02,156
What are you looking at?
486
00:31:04,460 --> 00:31:05,727
Apparently
487
00:31:05,761 --> 00:31:08,162
the Zs got into the pharmaceuticals.
488
00:31:08,664 --> 00:31:10,565
Some of them are on speed,
489
00:31:10,599 --> 00:31:13,935
but it looks like more than a
few of them got into the viagra.
490
00:31:16,171 --> 00:31:18,239
I had no idea that was even possible.
491
00:31:18,273 --> 00:31:20,642
Kid, it's official.
492
00:31:20,676 --> 00:31:23,344
You have now seen it all.
493
00:31:30,472 --> 00:31:31,272
It's all clear.
494
00:31:31,306 --> 00:31:34,241
Good. Murphy, this is your moment.
495
00:31:36,569 --> 00:31:39,337
Zimmerman, it looks like these Zs Are happy to see you.
496
00:31:39,672 --> 00:31:40,872
Shut up.
497
00:31:41,307 --> 00:31:42,841
Here's the plan.
498
00:31:43,209 --> 00:31:45,877
Head for the first door past the corner.
It'll be unlocked.
499
00:31:45,911 --> 00:31:48,380
Go inside and immediately
turn to your right.
500
00:31:48,414 --> 00:31:50,782
You'll see a power panel inside a cage.
Open it.
501
00:31:50,816 --> 00:31:52,684
Turn on the main generator.
502
00:31:52,718 --> 00:31:55,453
Door, right, cage, generator. Anything else?
503
00:31:55,488 --> 00:31:56,554
Once the lights are on,
504
00:31:56,589 --> 00:31:58,556
proceed directly across
the room in front of you,
505
00:31:58,591 --> 00:32:01,026
taking the right hand door
into the storage area.
506
00:32:01,060 --> 00:32:02,861
All right. Should I be writing this down?
507
00:32:02,895 --> 00:32:05,063
It'll all be obvious once you see it.
508
00:32:05,097 --> 00:32:05,730
All right.
509
00:32:05,765 --> 00:32:07,465
Okay, anything else?
510
00:32:07,500 --> 00:32:10,035
Could I get you a chai
latté while I'm in there?
511
00:32:10,069 --> 00:32:12,404
Get serious. Your life depends on it.
512
00:32:13,339 --> 00:32:15,974
Once you're inside the staging area,
you'll see an office
513
00:32:16,008 --> 00:32:18,877
up a flight of stairs.
That is inventory control.
514
00:32:18,911 --> 00:32:21,646
Go inside, look for an alarm bell.
Set it off.
515
00:32:21,681 --> 00:32:24,883
That'll draw the Zs away from
the gate so we can get inside.
516
00:32:24,917 --> 00:32:27,106
Then bring me the keys to the van.
They'll be...
517
00:32:27,206 --> 00:32:28,106
Jason!
518
00:32:31,477 --> 00:32:32,444
Jason's gone.
519
00:32:44,581 --> 00:32:48,232
That must be hurt. Seeing him like this
520
00:32:48,332 --> 00:32:51,724
and living with the man responsible.
521
00:33:06,772 --> 00:33:08,106
Not just yet.
522
00:33:09,341 --> 00:33:11,309
Ready when you are, General.
523
00:33:17,616 --> 00:33:19,484
What are you waiting for? Go!
524
00:34:10,035 --> 00:34:12,837
It's only a matter of time
until I know everything, so
525
00:34:12,871 --> 00:34:16,507
you might as well just tell me now.
There are no secrets,
526
00:34:16,542 --> 00:34:17,542
not from me.
527
00:34:20,980 --> 00:34:22,780
Okay, Doctor Merch.
528
00:34:22,815 --> 00:34:24,215
Why all the mystery?
529
00:34:25,384 --> 00:34:27,385
You're the whiz kid genetic recombiner,
530
00:34:27,419 --> 00:34:29,754
like a shot out of Harvard.
531
00:34:29,788 --> 00:34:33,758
Your gene splicing methods
made miracles possible.
532
00:34:33,792 --> 00:34:36,027
Then two years before the apocalypse,
533
00:34:36,061 --> 00:34:37,195
you disappear.
534
00:34:37,496 --> 00:34:38,796
Vanish.
535
00:34:39,298 --> 00:34:40,565
Fall down a well.
536
00:34:40,599 --> 00:34:43,568
Until three years after the shit goes down,
537
00:34:44,403 --> 00:34:47,205
you resurface at the Portsmouth
emergency infection lab,
538
00:34:48,107 --> 00:34:51,585
injecting prisoners with
experimental vaccines.
539
00:34:56,924 --> 00:34:58,625
Unauthorized request.
540
00:34:59,093 --> 00:35:01,928
Requested identification
not available at this time.
541
00:35:01,963 --> 00:35:04,965
Apparently they don't know
who they're dealing with.
542
00:35:13,441 --> 00:35:15,709
What in the hell is Murphy doing down there?
543
00:35:15,743 --> 00:35:17,978
The Zs must think he's one of them.
544
00:35:18,012 --> 00:35:20,246
That must be why Zimmerman
and the others kidnapped him,
545
00:35:20,281 --> 00:35:22,048
so they can get to the drugs.
546
00:35:22,083 --> 00:35:24,517
Now I like drugs as much as the next guy,
547
00:35:24,552 --> 00:35:27,320
but there ain't enough dope
in the world that's gonna make
548
00:35:27,355 --> 00:35:31,358
me want to be out there walkin'
around with them viagra Zs.
549
00:35:31,592 --> 00:35:32,692
Let's go.
550
00:36:03,087 --> 00:36:06,523
To the right. To the right.
551
00:36:09,627 --> 00:36:10,894
And cage.
552
00:36:14,042 --> 00:36:15,242
Slow ones.
553
00:36:15,276 --> 00:36:17,945
Never thought I'd be happy to see you guys.
554
00:36:23,151 --> 00:36:24,318
Okay.
555
00:36:25,386 --> 00:36:27,421
Main power. Main power.
556
00:36:29,057 --> 00:36:30,023
Main power. Main...
557
00:36:33,461 --> 00:36:36,763
Well thank you.
I believe I will try that one.
558
00:36:41,502 --> 00:36:42,836
Okay.
559
00:36:43,204 --> 00:36:44,638
Step two.
560
00:37:18,773 --> 00:37:21,441
Now that's the ticket.
561
00:37:59,714 --> 00:38:04,651
NSA.org.
562
00:38:09,057 --> 00:38:09,990
Come in.
563
00:38:10,024 --> 00:38:11,525
Come in, Northern Light.
564
00:38:11,826 --> 00:38:13,593
Come in, Northern Light.
565
00:38:14,028 --> 00:38:15,996
This is Murphy for Citizen Z.
566
00:38:16,998 --> 00:38:18,365
Where are you,
567
00:38:18,399 --> 00:38:20,000
you useless bastard.
568
00:38:20,768 --> 00:38:22,569
Come in, Northern Light.
569
00:38:24,405 --> 00:38:25,272
You're alive.
570
00:38:26,307 --> 00:38:28,141
Yeah, no thanks to you.
571
00:38:28,176 --> 00:38:29,943
Look. I don't have time to chit chat.
572
00:38:29,978 --> 00:38:31,878
I'm in the middle of a situation here.
573
00:38:31,913 --> 00:38:33,513
Have you found Doctor Merch?
574
00:38:33,548 --> 00:38:36,516
And what's going on with
this lab in California?
575
00:38:36,551 --> 00:38:38,352
I still don't have a location for Merch.
576
00:38:38,386 --> 00:38:39,720
Last contact I have on record,
577
00:38:39,754 --> 00:38:41,788
she was en route to California by way of
578
00:38:41,823 --> 00:38:44,958
Fort Collins, Colorado.
The trail goes dark after that.
579
00:38:44,993 --> 00:38:46,026
Why there?
580
00:38:46,294 --> 00:38:47,361
I'm not clear.
581
00:38:47,395 --> 00:38:49,596
Her transport landed at a military base,
582
00:38:49,630 --> 00:38:51,999
maybe to refuel,
maybe to pick up more passengers.
583
00:38:52,033 --> 00:38:53,133
I don't know.
584
00:38:53,167 --> 00:38:55,602
There's nothing conclusive,
but I am still digging.
585
00:38:55,837 --> 00:38:57,738
Just find her.
586
00:39:00,641 --> 00:39:01,908
Look at all this.
587
00:39:02,377 --> 00:39:04,311
Beautiful, man. You did it.
588
00:39:06,914 --> 00:39:07,914
Find the oxy.
589
00:39:07,949 --> 00:39:10,050
Get it into the van.
590
00:39:11,619 --> 00:39:14,388
Murphy! Get down here!
The job's not done yet!
591
00:39:14,422 --> 00:39:17,090
And bring the keys to the van!
592
00:39:17,125 --> 00:39:18,992
Duty calls.
593
00:39:39,714 --> 00:39:41,181
I'm comin'.
594
00:39:41,215 --> 00:39:44,317
Get over here and help.
Things will go faster.
595
00:39:44,352 --> 00:39:46,586
I am not your stock boy.
596
00:39:46,621 --> 00:39:48,088
I don't have time for this.
597
00:39:48,122 --> 00:39:49,322
Drop it!
598
00:39:50,391 --> 00:39:52,192
Not happening, Warren.
You need to turn around
599
00:39:52,226 --> 00:39:54,461
and get out of here before
I kill your big ticket.
600
00:39:54,495 --> 00:39:56,163
Then how will you get out of here?
601
00:39:56,197 --> 00:39:57,230
We can drive.
602
00:39:57,598 --> 00:39:59,366
Don't know what you folks will do.
603
00:41:07,631 --> 00:41:08,864
Well
604
00:41:08,899 --> 00:41:12,501
now that that's over,
we're right back where we started.
605
00:41:15,495 --> 00:41:16,995
Actually this is totally different.
606
00:41:24,304 --> 00:41:25,637
You're weak, Zimmerman.
607
00:41:26,773 --> 00:41:28,073
You're a weak little man.
608
00:41:30,743 --> 00:41:31,944
Should we stop them?
609
00:41:32,812 --> 00:41:35,113
Only if he points that gun at Murphy.
610
00:41:35,215 --> 00:41:37,482
You were gonna kill me and the others.
611
00:41:38,685 --> 00:41:39,685
Pathetic.
612
00:41:40,620 --> 00:41:42,254
It's the apocalypse.
613
00:41:43,022 --> 00:41:45,657
The apocalypse is better off without you.
614
00:41:45,859 --> 00:41:47,159
Murphy, what are you doing?
615
00:41:47,193 --> 00:41:47,626
Me?
616
00:41:48,962 --> 00:41:50,095
Nothing.
617
00:41:53,366 --> 00:41:54,600
Murphy.
618
00:41:56,135 --> 00:41:57,302
What?
619
00:42:07,914 --> 00:42:09,147
Mercy granted.
620
00:42:09,349 --> 00:42:11,516
I'm not sure that was necessary.
621
00:42:24,931 --> 00:42:25,931
Go!
41487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.