Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,960 --> 00:00:32,122
Well, it's been quite a day, hasn't it?
2
00:00:32,720 --> 00:00:38,250
My getting that ten trillion dollar
loan from kumranistan in sterling
3
00:00:38,560 --> 00:00:40,085
changes everything, doesn't it?
4
00:00:40,160 --> 00:00:43,926
- Yes, prime minister.
- Saves the Lancaster house conference.
5
00:00:44,040 --> 00:00:46,520
"Jim hacker saves Europe."
6
00:00:46,640 --> 00:00:47,801
Yes, prime minister.
7
00:00:47,880 --> 00:00:49,803
Nothing else can go wrong tonight,
can it?
8
00:00:49,880 --> 00:00:52,531
- Well, I can't see how.
- Good.
9
00:00:52,760 --> 00:00:54,000
Let's have a drink.
10
00:00:54,480 --> 00:00:56,960
- Prime minister.
- Oh, cheer up,
11
00:00:57,040 --> 00:00:59,202
Bernard, have a drinkie.
12
00:00:59,680 --> 00:01:01,444
Oh, don't look so worried.
13
00:01:02,400 --> 00:01:06,200
It looks as though we've reached a deal
on that civil service reform bill,
14
00:01:06,280 --> 00:01:09,568
and your index-linked pension
may be safe after all.
15
00:01:09,640 --> 00:01:12,120
But, prime minister, we have a situation
16
00:01:12,200 --> 00:01:14,441
with the kumranistan foreign secretary.
17
00:01:14,560 --> 00:01:16,722
- Mr Aitikeev?
- Nice chap.
18
00:01:17,400 --> 00:01:18,686
Well, yes.
19
00:01:18,760 --> 00:01:20,125
Well...
20
00:01:20,840 --> 00:01:22,729
He just button-holed me in the hall.
21
00:01:22,800 --> 00:01:25,644
It seems that
mr Aitikeev wants us to provide
22
00:01:27,480 --> 00:01:29,721
some sexual entertainment for him.
23
00:01:30,080 --> 00:01:31,366
What a prat.
24
00:01:32,200 --> 00:01:34,771
That's really not our problem, Bernard,
or yours.
25
00:01:34,840 --> 00:01:37,047
Boundaries do have to be drawn, Bernard.
26
00:01:37,120 --> 00:01:38,360
I know, sir Humphrey.
27
00:01:38,440 --> 00:01:40,841
But with respect, prime minister,
it is our problem.
28
00:01:41,880 --> 00:01:45,680
I confess I didn't handle it
as diplomatically as I should have.
29
00:01:46,280 --> 00:01:48,123
I'm afraid he felt slighted.
30
00:01:48,400 --> 00:01:51,688
He indicated that unless we find him
what he wants he won't sign the contract
31
00:01:51,760 --> 00:01:54,001
tomorrow for the ten trillion
dollar loan to Europe.
32
00:01:54,120 --> 00:01:55,929
- What?
- My God!
33
00:01:56,000 --> 00:01:57,365
How did this happen?
34
00:01:57,560 --> 00:02:00,086
Why didn't you say
you'd try to find him someone?
35
00:02:00,160 --> 00:02:02,640
Well, I should have, but frankly,
I was a little shocked.
36
00:02:03,920 --> 00:02:05,684
You always were a prig, Bernard.
37
00:02:06,560 --> 00:02:08,164
If you say so, sir Humphrey.
38
00:02:08,240 --> 00:02:11,005
So go back to mr Aitikeev
and tell him you are working on it.
39
00:02:11,080 --> 00:02:12,206
Well, how exactly?
40
00:02:12,280 --> 00:02:15,762
Yes, how exactly, dear lady,
this is chequers, not soho.
41
00:02:16,320 --> 00:02:19,244
Surely, Bernard can get a girl up
from London.
42
00:02:19,320 --> 00:02:21,322
- Me?
- Are you serious?
43
00:02:21,400 --> 00:02:23,402
What about all the security at the gate?
44
00:02:23,600 --> 00:02:24,965
Don't use the gate.
45
00:02:25,040 --> 00:02:27,691
It's only 20 minutes from
the west end to chequers by helicopter.
46
00:02:27,760 --> 00:02:30,127
They check it before departure,
but nobody checks it on arrival.
47
00:02:30,200 --> 00:02:32,771
And where do you suggest
we get a chopper?
48
00:02:32,840 --> 00:02:34,330
At this time of night?
49
00:02:34,400 --> 00:02:37,961
We do actually have an raf helicopter
standing by this weekend,
50
00:02:38,040 --> 00:02:39,166
the one the queen uses.
51
00:02:42,160 --> 00:02:44,447
Do I understand this correctly?
52
00:02:44,800 --> 00:02:47,883
You want us to bring a call girl here
53
00:02:47,960 --> 00:02:49,849
in the royal helicopter?
54
00:02:51,000 --> 00:02:55,005
Would you say that is an appropriate
use of taxpayer's money?
55
00:02:57,640 --> 00:03:00,166
Well, we do want the deal signed
tomorrow, don't we?
56
00:03:03,720 --> 00:03:04,801
Got any better ideas?
57
00:03:04,880 --> 00:03:07,531
I think we should talk
to mr Aitikeev about this.
58
00:03:07,640 --> 00:03:08,801
- Who should?
- You should.
59
00:03:08,920 --> 00:03:10,081
I'm not doing it.
60
00:03:10,160 --> 00:03:12,766
Well, the foreign secretary
is his opposite number,
61
00:03:12,840 --> 00:03:15,491
but we didn't invite him this weekend.
Claire can't, she's a woman.
62
00:03:15,560 --> 00:03:17,244
You outrank him. It has to be you.
63
00:03:17,320 --> 00:03:20,449
I can't possibly do it,
this conversation is for an underling.
64
00:03:20,560 --> 00:03:21,686
Like you, Humphrey.
65
00:03:23,680 --> 00:03:24,966
An important underling.
66
00:03:25,560 --> 00:03:28,450
I have to be able to deny
any knowledge of this.
67
00:03:28,520 --> 00:03:32,002
Well, I suggest that as mr Aitikeev
spoke to Bernard,
68
00:03:32,080 --> 00:03:33,844
Bernard is your principal
private secretary,
69
00:03:33,920 --> 00:03:37,242
yes, Bernard should talk to him.
That is the diplomatic protocol.
70
00:03:37,560 --> 00:03:40,006
I can't seem to recall
any diplomatic protocol
71
00:03:40,080 --> 00:03:43,482
that specifies the principal
private secretary does the pimping.
72
00:03:45,520 --> 00:03:49,241
Well, no, not you yourself, maybe,
but one of your people.
73
00:03:49,320 --> 00:03:51,084
I haven't got any people here.
74
00:03:51,440 --> 00:03:54,842
And, prime minister, we absolutely can't
let anyone else in on this.
75
00:03:54,920 --> 00:03:57,321
- Why not?
- I am afraid there's more.
76
00:03:57,400 --> 00:04:02,122
More?
...Well, he has specific tastes.
77
00:04:02,440 --> 00:04:05,728
- You mean blonde or brunette?
- Not exactly.
78
00:04:05,840 --> 00:04:07,171
What, do you mean a ginger?
79
00:04:09,280 --> 00:04:10,770
No, sir.
80
00:04:11,160 --> 00:04:12,889
Well, what? Big boobs?
81
00:04:13,800 --> 00:04:14,881
Small boobs.
82
00:04:16,000 --> 00:04:17,968
Big burn? What?
83
00:04:18,120 --> 00:04:19,565
Is he gay?
84
00:04:19,640 --> 00:04:21,529
If only it were that simple.
85
00:04:21,600 --> 00:04:24,080
Bernard, what sort of woman
does he want?
86
00:04:24,160 --> 00:04:25,525
Not a woman.
87
00:04:26,920 --> 00:04:29,161
- Three women.
- Three women?
88
00:04:29,680 --> 00:04:31,250
More if possible.
89
00:04:31,320 --> 00:04:32,526
An orgy.
90
00:04:32,600 --> 00:04:35,285
I can't believe my ears.
91
00:04:35,560 --> 00:04:38,484
Preferably one European,
one Asian and one black.
92
00:04:40,080 --> 00:04:42,845
At least it's equal
opportunities fornication.
93
00:04:43,520 --> 00:04:46,524
- Claire, this isn't funny.
- Sorry, prime minister.
94
00:04:46,600 --> 00:04:49,524
He said that's what they provided
at those international monetary fund
95
00:04:49,600 --> 00:04:51,682
conferences with Dominique Strauss-Kahn.
96
00:04:53,040 --> 00:04:56,283
Britain is not the imf, we don't
have a budget for that sort of thing.
97
00:04:56,400 --> 00:04:57,526
No.
98
00:04:57,600 --> 00:04:59,409
And we're accountable to the taxpayer,
99
00:04:59,480 --> 00:05:01,562
we can't possibly have
anything to do with this.
100
00:05:01,840 --> 00:05:03,968
So, what do you suggest I do?
101
00:05:04,360 --> 00:05:07,045
He said if we don't do this for him
the whole deal's off.
102
00:05:08,240 --> 00:05:11,483
Well, how did he mention it?
Was he embarrassed?
103
00:05:11,560 --> 00:05:13,767
He told me to see to it or else.
104
00:05:13,840 --> 00:05:16,002
You should have said
it just wasn't possible.
105
00:05:16,080 --> 00:05:17,241
I did.
106
00:05:17,320 --> 00:05:18,765
He said they got a man on the moon,
107
00:05:18,840 --> 00:05:21,161
we can get three girls
from king's cross.
108
00:05:22,680 --> 00:05:23,920
That's technically true.
109
00:05:24,000 --> 00:05:26,367
But hardly the point, Claire.
110
00:05:26,640 --> 00:05:29,405
Well, apparently, he's also
friends with mr Berlusconi.
111
00:05:29,480 --> 00:05:31,801
He's been to several
of his bunga bunga parties.
112
00:05:32,960 --> 00:05:38,000
I wonder if mr Aitikeev really can
wipe out months of diplomacy.
113
00:05:38,280 --> 00:05:43,366
It wouldn't take much. A word here,
a word there, a hint of lost confidence,
114
00:05:43,480 --> 00:05:45,482
this whole thing's very finely balanced.
115
00:05:45,560 --> 00:05:48,245
But Aitikeev wants the deal, right?
116
00:05:48,480 --> 00:05:50,403
Yes, but he doesn't need it.
117
00:05:50,600 --> 00:05:54,241
They can still take the pipeline through
Russia instead of Southern Europe.
118
00:05:54,320 --> 00:05:58,086
Well, he's certainly not getting any
more weapons if he screws us over.
119
00:05:58,160 --> 00:06:01,050
Or, maybe Aitikeev doesn't care
about the weapons,
120
00:06:01,120 --> 00:06:03,805
maybe it's just his president
who wants them.
121
00:06:03,880 --> 00:06:06,008
Internal repression,
that's a possibility.
122
00:06:06,080 --> 00:06:10,130
But doesn't Aitikeev have to account
to his president if this all goes South?
123
00:06:10,200 --> 00:06:13,283
Well, theoretically, but Aitikeev
is here and the president's over there.
124
00:06:13,520 --> 00:06:16,490
All I know is we have
to make this deal stick.
125
00:06:16,720 --> 00:06:18,961
What happens if it all falls apart,
126
00:06:19,040 --> 00:06:21,122
and kumranistan gets offended?
127
00:06:21,200 --> 00:06:22,326
That wouldn't be good.
128
00:06:22,400 --> 00:06:25,722
It would not!
It is a very unstable region.
129
00:06:26,160 --> 00:06:28,845
Nuclear proliferation is spreading.
130
00:06:29,160 --> 00:06:31,083
Yes, proliferating, in fact.
131
00:06:32,560 --> 00:06:35,131
Urn, Bernard,
did the kumranistan ambassador
132
00:06:35,200 --> 00:06:36,565
return to London after dinner?
133
00:06:36,640 --> 00:06:39,883
- No, he's staying overnight, too.
- The ambassador? Good idea.
134
00:06:39,960 --> 00:06:42,486
- Bring him here, right away.
- Yes, prime minister.
135
00:06:49,400 --> 00:06:50,526
Who is it?
136
00:06:50,600 --> 00:06:53,171
I'm the prime minister's
principal private secretary.
137
00:06:53,240 --> 00:06:54,321
Who?
138
00:06:55,960 --> 00:06:57,883
I'm from the prime minister.
139
00:06:58,120 --> 00:07:00,248
- Can I come in?
- I suppose so.
140
00:07:03,240 --> 00:07:04,287
Yes?
141
00:07:04,640 --> 00:07:07,644
I'm very, very sorry
to intrude, your excellency.
142
00:07:08,000 --> 00:07:09,081
What do you want?
143
00:07:09,320 --> 00:07:11,891
We have a problem with mr Aitikeev,
144
00:07:12,040 --> 00:07:14,202
- your foreign secretary.
- A problem?
145
00:07:14,600 --> 00:07:17,171
I don't quite know
how to put this but, urn...
146
00:07:17,480 --> 00:07:19,642
He... he...
147
00:07:21,240 --> 00:07:23,891
Doesn't want to spend the night alone.
148
00:07:24,240 --> 00:07:25,685
Ah, that.
149
00:07:26,800 --> 00:07:27,926
Again.
150
00:07:29,880 --> 00:07:32,360
- I'm afraid so.
- Everywhere he goes.
151
00:07:33,160 --> 00:07:36,243
- How interesting.
- But we don't have a problem, young man.
152
00:07:36,320 --> 00:07:39,164
It's your problem.
...Well, yes, I suppose it is...
153
00:07:39,280 --> 00:07:40,611
So why don't you talk to him?
154
00:07:40,680 --> 00:07:43,126
I really don't see
what I can possibly say.
155
00:07:43,320 --> 00:07:45,084
What do you propose to do?
Find him a woman?
156
00:07:45,240 --> 00:07:48,449
Me? Not me. Definitely, not me.
157
00:07:48,840 --> 00:07:50,126
I'm a civil servant.
158
00:07:51,280 --> 00:07:53,009
No sex, please, we are the government.
159
00:07:54,880 --> 00:07:59,044
Your excellency, the prime minister
hoped you might be able to help.
160
00:07:59,440 --> 00:08:01,329
I'm an ambassador, not a procurer.
161
00:08:02,440 --> 00:08:04,727
Of course not, I wasn't suggesting that.
162
00:08:05,960 --> 00:08:07,564
I just think he wants your advice
163
00:08:07,640 --> 00:08:11,042
as to how to dissuade mr Aitikeev
from pursuing this, uh...
164
00:08:11,760 --> 00:08:13,171
- This...
- Ambition?
165
00:08:13,320 --> 00:08:14,446
Yes.
166
00:08:14,880 --> 00:08:15,961
You mean now?
167
00:08:16,880 --> 00:08:18,405
All right.
168
00:08:19,120 --> 00:08:20,531
Do I have to put on some clothes?
169
00:08:20,600 --> 00:08:22,967
Well, I've never been asked, "do I have
to put on some clothes?"
170
00:08:23,040 --> 00:08:25,088
By someone who's about to have
a meeting with the prime minister.
171
00:08:27,920 --> 00:08:30,048
Look, I have got to get
this all straight in my mind
172
00:08:30,120 --> 00:08:31,485
before we start this meeting.
173
00:08:31,560 --> 00:08:33,642
Always a good idea, prime minister.
174
00:08:34,160 --> 00:08:37,004
- Would you like a recap?
- I'd prefer a night cap.
175
00:08:37,960 --> 00:08:39,450
Claire, get me another scotch.
176
00:08:41,400 --> 00:08:43,687
Let's go through it all, right now.
177
00:08:43,840 --> 00:08:44,921
The whole bottle?
178
00:08:46,680 --> 00:08:48,250
The whole problem.
179
00:08:49,400 --> 00:08:51,846
What's that? A dirty glass.
180
00:08:52,720 --> 00:08:54,927
Get me a proper drink, woman.
181
00:08:56,600 --> 00:08:58,887
So just as we are on the brink
182
00:08:58,960 --> 00:09:01,281
of getting a ten trillion dollar loan,
183
00:09:01,360 --> 00:09:04,569
this lecherous
Kumranistani foreign secretary
184
00:09:04,640 --> 00:09:08,770
makes a new demand,
three assorted hookers for him
185
00:09:08,840 --> 00:09:12,765
to have sex with tonight at chequers
186
00:09:12,840 --> 00:09:15,525
- under my roof!
- Yes, prime minister.
187
00:09:16,920 --> 00:09:19,969
Why does he think he can get away
with this outrageous demand?
188
00:09:20,080 --> 00:09:21,241
Because he has oil.
189
00:09:23,000 --> 00:09:24,923
Well, here's my question,
190
00:09:25,000 --> 00:09:29,130
why didn't MI6 warn us
that Aitikeev was a sex addict?
191
00:09:29,520 --> 00:09:31,522
Well, perhaps they don't know.
192
00:09:31,720 --> 00:09:34,007
But that's their job, isn't it?
193
00:09:35,000 --> 00:09:39,210
We could have been blackmailing
kumranistan for donkey's years.
194
00:09:40,600 --> 00:09:44,286
Prime minister, please don't say it that
way, we do not approve of blackmail
195
00:09:44,360 --> 00:09:46,283
as an instrument of government policy.
196
00:09:46,360 --> 00:09:47,850
Since when?
197
00:09:51,080 --> 00:09:54,607
Prime minister, blackmail is criminal.
We use leverage.
198
00:09:57,520 --> 00:10:00,524
Tell me about this ambassador.
What's he like?
199
00:10:00,760 --> 00:10:04,128
Oh, he's a jolly good chap, we were
undergraduates together at Oxford.
200
00:10:04,200 --> 00:10:05,690
Ah, he's a friend.
201
00:10:05,880 --> 00:10:07,291
We are friendly.
202
00:10:07,600 --> 00:10:10,171
The ambassador of kumranistan,
prime minister.
203
00:10:10,440 --> 00:10:13,808
I am not ready for him yet, oh, God!
204
00:10:13,880 --> 00:10:15,041
Oh, good.
205
00:10:16,280 --> 00:10:18,487
Ah, your excellency.
206
00:10:18,600 --> 00:10:21,444
Uh, prime minister,
please excuse my d�shabill�.
207
00:10:21,520 --> 00:10:24,000
I had just retired for the night
when I received your summons.
208
00:10:24,080 --> 00:10:26,401
No problem. No, no.
209
00:10:26,480 --> 00:10:29,165
We're... we're awfully casual
at chequers.
210
00:10:30,680 --> 00:10:32,205
Aren't we, Bernard?
211
00:10:46,720 --> 00:10:47,767
Humphrey?
212
00:10:52,120 --> 00:10:54,361
Ah, bubbles, my dear chap.
213
00:10:54,520 --> 00:10:55,965
Bubbles?
214
00:10:56,800 --> 00:10:59,451
It's like the old days, isn't it?
Late-night drinks and all that?
215
00:10:59,520 --> 00:11:00,601
Bubbles?
216
00:11:02,360 --> 00:11:04,886
- They don't know your old nickname?
- They didn't.
217
00:11:05,760 --> 00:11:08,240
It's nothing, prime minister,
it's the silliest little thing.
218
00:11:08,320 --> 00:11:11,130
I used to be partial to champagne,
that's all.
219
00:11:11,400 --> 00:11:15,246
And you know Claire Sutton,
head of the policy unit at number 10.
220
00:11:15,320 --> 00:11:17,004
- Yes, indeed. We met at dinner.
- Good!
221
00:11:17,240 --> 00:11:18,571
Do sit down.
222
00:11:19,920 --> 00:11:21,046
Well...
223
00:11:21,680 --> 00:11:25,207
I am glad that you and bubbles
224
00:11:27,480 --> 00:11:29,801
- are old friends.
- Yes, indeed.
225
00:11:30,400 --> 00:11:32,164
So, Bernard's briefed you.
226
00:11:32,960 --> 00:11:35,122
I am not sure that I know precisely
what you are asking me.
227
00:11:35,200 --> 00:11:37,362
Does mr Aitikeev mean what he says?
228
00:11:37,760 --> 00:11:41,242
The foreign minister consults me
on matters of kumranistan's policy
229
00:11:41,320 --> 00:11:43,322
pertaining to the United Kingdom.
230
00:11:43,400 --> 00:11:47,962
Mr Aitikeev's sexual proclivities
are not a matter of public policy.
231
00:11:48,200 --> 00:11:52,683
- You knew about his perverted tastes?
- I don't consider it my business.
232
00:11:52,760 --> 00:11:56,685
Well, unfortunately, he has rather
made it your business, wouldn't you say?
233
00:11:56,960 --> 00:12:00,806
Your excellency, do you think
mr Aitikeev will renege
234
00:12:00,880 --> 00:12:04,885
on his commitment to the pipeline
contract if we cannot, um,
235
00:12:04,960 --> 00:12:08,282
- well, oblige him tonight.
- He can be stubborn.
236
00:12:10,920 --> 00:12:14,686
Look, I suspect that my personal opinion
is the same as yours.
237
00:12:15,160 --> 00:12:18,562
In my country, prostitution is not
approved of, of course,
238
00:12:18,640 --> 00:12:21,086
but sex with multiple partners is fine.
239
00:12:21,360 --> 00:12:22,725
We allow polygamy.
240
00:12:22,840 --> 00:12:24,649
But this is prostitution.
241
00:12:24,720 --> 00:12:28,770
Yes, but I am here not as a moralist,
but as a servant of my government.
242
00:12:28,840 --> 00:12:31,923
But there are moral considerations here.
243
00:12:32,000 --> 00:12:33,206
Indeed, there are.
244
00:12:33,280 --> 00:12:35,886
And in all fairness to mr Aitikeev,
245
00:12:35,960 --> 00:12:39,328
I am quite sure he didn't ask you
to obtain virgins for him.
246
00:12:41,480 --> 00:12:43,608
- Am I right?
- No.
247
00:12:44,000 --> 00:12:45,161
He didn't.
248
00:12:45,960 --> 00:12:48,201
As I thought. He would never do that.
249
00:12:50,280 --> 00:12:52,601
- Because?
- Moral considerations.
250
00:12:53,880 --> 00:12:56,565
Also, wouldn't it be a rather
impractical request?
251
00:12:56,640 --> 00:12:58,563
Three virgin call girls?
252
00:12:59,600 --> 00:13:02,683
The reason is that he would not
want to defile them.
253
00:13:02,760 --> 00:13:05,366
He would want women
who have already been defiled.
254
00:13:05,440 --> 00:13:07,522
That's more moral?
255
00:13:08,280 --> 00:13:13,002
In our culture, once a female has been
defiled, she is worthless, dishonoured.
256
00:13:13,160 --> 00:13:17,210
Her family will not take her back.
If they do, they will probably kill her.
257
00:13:17,280 --> 00:13:20,887
Few men would marry her.
Her only real future is in a brothel.
258
00:13:21,160 --> 00:13:24,926
As a moral society, we have no tolerance
for that sort of thing.
259
00:13:25,840 --> 00:13:27,729
Not among women, anyway.
260
00:13:30,120 --> 00:13:32,646
Are you suggesting, your excellency,
261
00:13:32,720 --> 00:13:35,963
that we are a less moral society
than kumranistan?
262
00:13:36,400 --> 00:13:38,004
I would say, yes.
263
00:13:38,080 --> 00:13:40,970
We are even more rigorous
about purity than Great Britain.
264
00:13:41,320 --> 00:13:43,288
We would certainly not allow page 5,
265
00:13:43,520 --> 00:13:46,330
or some of the publications I saw
at a newsagents like,
266
00:13:46,640 --> 00:13:50,690
lusty British babes, or big ones.
267
00:13:52,360 --> 00:13:55,170
But in this instance,
mr Aitikeev is offering
268
00:13:55,240 --> 00:13:57,561
an excellent opportunity to these girls.
269
00:13:57,640 --> 00:14:01,645
He is not ungenerous, I am sure
he would give them hundreds of pounds,
270
00:14:01,720 --> 00:14:05,042
if not thousands. That's better
than death, wouldn't you say?
271
00:14:05,840 --> 00:14:07,922
Yes, but that's not the choice here.
272
00:14:08,000 --> 00:14:09,161
In our culture, it isn't a question...
273
00:14:09,240 --> 00:14:11,641
Forgive me, but I'm describing
our culture,
274
00:14:11,720 --> 00:14:13,131
mr Aitikeev's culture.
275
00:14:13,200 --> 00:14:17,364
It's unthinkable. There'd be
national outrage if this got out.
276
00:14:17,720 --> 00:14:21,566
The British public would think
it was just wrong.
277
00:14:21,840 --> 00:14:23,490
Maybe they would just be envious.
278
00:14:24,280 --> 00:14:26,362
That's even worse, politically.
279
00:14:26,440 --> 00:14:29,410
- British women would think it wrong.
- And some men.
280
00:14:29,640 --> 00:14:31,927
You say to-may-to, and I say to-ma-to.
281
00:14:32,120 --> 00:14:33,246
What?
282
00:14:34,360 --> 00:14:36,931
You believe your values are right,
so do we.
283
00:14:37,200 --> 00:14:39,931
You believe you should impose
your values on us,
284
00:14:40,000 --> 00:14:43,243
many of my people would like
to impose their values on you.
285
00:14:43,320 --> 00:14:45,641
I say, live and let live.
286
00:14:46,360 --> 00:14:48,522
- Are you a Muslim?
- I'm a diplomat.
287
00:14:48,600 --> 00:14:49,681
Yes.
288
00:14:50,600 --> 00:14:54,810
Yes, I know, but apart from that,
what are you?
289
00:14:55,160 --> 00:14:56,366
I am a libra.
290
00:14:58,320 --> 00:15:01,130
- And a member of the mcc, of course.
- Oh, well, that's good.
291
00:15:01,200 --> 00:15:02,565
Yes, yes, that's good.
292
00:15:02,680 --> 00:15:05,684
- You don't want to discuss religion.
- Dear me, no.
293
00:15:05,960 --> 00:15:08,486
I was brought up to believe
it was bad manners to discuss religion
294
00:15:08,560 --> 00:15:09,891
in polite company, weren't you?
295
00:15:10,000 --> 00:15:11,889
Well, I think
the prime minister was asking
296
00:15:11,960 --> 00:15:13,689
because you seem rather English.
297
00:15:13,760 --> 00:15:15,842
Harrow and Oxford, miss Sutton.
298
00:15:15,920 --> 00:15:17,365
I know how to play a straight bat.
299
00:15:17,440 --> 00:15:20,125
Opening bat for Oxford, actually.
Got a blue.
300
00:15:20,920 --> 00:15:22,809
The point is, prime minister,
301
00:15:23,360 --> 00:15:25,931
my government has expressed
a willingness to help you
302
00:15:26,000 --> 00:15:27,809
obtain a loan that you need.
303
00:15:27,880 --> 00:15:29,450
It's to your advantage, too.
304
00:15:29,520 --> 00:15:33,047
I'm sure your government
would prefer not to have Russia's fist
305
00:15:33,120 --> 00:15:35,088
on the pipeline's jugular.
306
00:15:35,160 --> 00:15:36,605
I shouldn't really be saying this,
307
00:15:36,680 --> 00:15:39,411
but it is mr Aitikeev
who wants this treaty.
308
00:15:40,400 --> 00:15:44,644
Quite frankly, our president is not
as pro-Western as mr Aitikeev.
309
00:15:45,320 --> 00:15:48,210
And he responds to pressure
from our extremists.
310
00:15:48,280 --> 00:15:50,408
We have thousands of them
in kumranistan.
311
00:15:50,480 --> 00:15:52,209
How do you define an extremist?
312
00:15:52,480 --> 00:15:54,448
Anyone who opposes
the government, really.
313
00:15:55,440 --> 00:15:58,091
Well, we've got millions
of extremists here.
314
00:15:59,880 --> 00:16:01,848
Yes, a majority, actually.
315
00:16:03,560 --> 00:16:06,086
The president of kumranistan,
I must warn you,
316
00:16:06,160 --> 00:16:10,370
is not convinced by your desire
to force what you call democracy
317
00:16:10,440 --> 00:16:12,647
down the throats of the peoples
of our region
318
00:16:12,720 --> 00:16:15,007
when he can see the dismal results
of it here.
319
00:16:15,080 --> 00:16:17,560
You have the nerve
320
00:16:17,680 --> 00:16:22,129
to suggest to me the British democracy
produces dismal results!
321
00:16:22,200 --> 00:16:24,601
Oh, no, no, no, prime minister,
he did not mean that.
322
00:16:24,680 --> 00:16:26,648
You did not mean that, did you? Freddie?
323
00:16:26,720 --> 00:16:28,449
No. No, prime minister.
324
00:16:28,520 --> 00:16:31,091
I was not referring to you,
perish the thought.
325
00:16:31,560 --> 00:16:33,528
I mean all those who oppose you,
326
00:16:33,840 --> 00:16:35,649
who try to intervene in your noble,
327
00:16:35,720 --> 00:16:37,882
tireless work for the British people.
328
00:16:39,200 --> 00:16:40,804
He's right, actually.
329
00:16:42,120 --> 00:16:44,202
Yes, indeed. Indeed, he is.
330
00:16:44,840 --> 00:16:46,490
- Shall we?
- Yes.
331
00:16:48,440 --> 00:16:50,647
Let me try and explain, your excellency.
332
00:16:50,720 --> 00:16:55,009
Procuring women for sex
is against the law in this country.
333
00:16:55,200 --> 00:16:56,690
But governments break laws
334
00:16:56,760 --> 00:16:59,047
whenever they perceive
it's in their national interest.
335
00:16:59,480 --> 00:17:01,960
Why do you have the sas and mks?
336
00:17:02,400 --> 00:17:04,880
What are covert operations in reality,
337
00:17:04,960 --> 00:17:06,450
if not lawbreaking operations?
338
00:17:06,520 --> 00:17:09,364
Ah, but we do need them.
We live in very dangerous times.
339
00:17:09,440 --> 00:17:10,487
I know.
340
00:17:10,560 --> 00:17:12,961
At your level, breaking the odd law
doesn't count.
341
00:17:13,040 --> 00:17:16,362
Well, obviously, as long
as the press don't find out.
342
00:17:17,800 --> 00:17:21,885
Unless, my God, one of these girls
turned out to be under-aged.
343
00:17:21,960 --> 00:17:23,371
That would be ghastly.
344
00:17:23,440 --> 00:17:26,569
Though many cultures, including ours,
allow sex at puberty.
345
00:17:27,240 --> 00:17:30,084
In Sweden, the age of consent is 15.
346
00:17:30,160 --> 00:17:32,527
Well, that's Sweden.
Sweden, I mean...
347
00:17:34,400 --> 00:17:35,526
In Italy, it's 14.
348
00:17:35,600 --> 00:17:36,840
- That's different.
- Hot-blooded.
349
00:17:36,920 --> 00:17:38,445
It's the mafia.
350
00:17:39,560 --> 00:17:41,324
In Spain, it's 13.
351
00:17:41,640 --> 00:17:44,325
- Really?
- And in the Vatican, it's 12.
352
00:17:46,720 --> 00:17:47,767
Twelve?
353
00:17:47,840 --> 00:17:48,921
Until two years ago.
354
00:17:49,000 --> 00:17:51,287
They raised it to 14
to match Italian law.
355
00:17:51,360 --> 00:17:53,362
What kind of law would you call that?
356
00:17:53,520 --> 00:17:56,046
It's the law of supply and demand,
I should imagine.
357
00:17:58,080 --> 00:17:59,764
Perhaps the church
wanted to bring itself
358
00:17:59,840 --> 00:18:01,922
up to mr Berlusconi's standards.
359
00:18:03,600 --> 00:18:05,284
Not every country is like britain,
you know.
360
00:18:05,400 --> 00:18:07,482
No, more's the pity.
361
00:18:07,600 --> 00:18:10,729
Prime minister,
I urge you to be practical.
362
00:18:10,800 --> 00:18:14,646
This would be the first step
on a very slippery slope.
363
00:18:14,880 --> 00:18:17,281
Down which you have been sliding
ever since you took the job.
364
00:18:17,880 --> 00:18:19,245
It's the price of power.
365
00:18:19,600 --> 00:18:22,729
These girls are doing a job.
They will be well paid.
366
00:18:23,480 --> 00:18:26,006
And, as a result,
unemployment will drop,
367
00:18:27,280 --> 00:18:30,284
oil prices will drop,
repossessions will stop.
368
00:18:30,840 --> 00:18:34,049
Greece, Italy and Spain
will be bailed out.
369
00:18:34,320 --> 00:18:36,846
And Europe will be saved from disaster.
370
00:18:43,200 --> 00:18:44,884
I bid you good night.
371
00:18:51,440 --> 00:18:52,521
Well!
372
00:18:52,600 --> 00:18:54,682
He's trying to claim some
sort of moral equivalence
373
00:18:54,760 --> 00:18:56,091
between his culture and ours.
374
00:18:56,160 --> 00:18:57,685
- There isn't any.
- No.
375
00:18:58,200 --> 00:18:59,281
Is there, Humphrey?
376
00:19:03,280 --> 00:19:07,410
I can't possibly agree to this.
377
00:19:08,760 --> 00:19:10,000
- Can I?
- Of course not.
378
00:19:10,080 --> 00:19:11,206
Can't possibly.
379
00:19:12,360 --> 00:19:13,930
Can I, Humphrey?
380
00:19:18,280 --> 00:19:20,487
But we have to get this deal,
381
00:19:21,200 --> 00:19:22,486
or I'm history.
382
00:19:22,600 --> 00:19:24,364
Yes, prime minister.
383
00:19:28,720 --> 00:19:32,202
Sir, how would you want me
to handle mr Aitikeev's request?
384
00:19:33,720 --> 00:19:37,406
Look, let's discuss this question
for what it actually is.
385
00:19:38,200 --> 00:19:41,124
Is it better for three escorts
to get screwed
386
00:19:41,200 --> 00:19:43,521
than the whole European economy?
387
00:19:46,160 --> 00:19:49,482
Well, if you put it like that,
there's no choice.
388
00:19:49,760 --> 00:19:51,205
- Quite.
- Quite.
389
00:19:51,600 --> 00:19:53,364
But, here's the problem.
390
00:19:53,440 --> 00:19:55,807
If we do get in these girls
391
00:19:55,880 --> 00:19:57,848
and it got out somehow,
392
00:19:57,920 --> 00:20:00,446
the public wouldn't understand.
393
00:20:01,320 --> 00:20:02,606
No shit.
394
00:20:04,440 --> 00:20:06,568
Is there a way to neutralise that?
395
00:20:06,640 --> 00:20:07,687
Well, prime minister,
396
00:20:07,760 --> 00:20:10,843
you've always taken
a very high moral tone
397
00:20:10,920 --> 00:20:12,888
against casual sex.
398
00:20:12,960 --> 00:20:17,887
If you are now to endorse prostitution
as an instrument of government policy,
399
00:20:19,360 --> 00:20:22,489
there is a chance you could
be accused of inconsistency.
400
00:20:24,720 --> 00:20:28,770
But, there are exceptions to every rule,
401
00:20:28,840 --> 00:20:32,811
and, in this case,
I would make a special exception
402
00:20:32,920 --> 00:20:34,968
to allow the girls
403
00:20:35,040 --> 00:20:38,442
to have patriotic sex with Aitikeev.
404
00:20:39,800 --> 00:20:42,121
They'd be doing it for their country,
405
00:20:42,480 --> 00:20:43,641
for britain.
406
00:20:43,720 --> 00:20:44,767
It would...
407
00:20:44,840 --> 00:20:49,084
It would... actually, it would be an act
of the greatest nobility.
408
00:20:49,760 --> 00:20:50,921
In which position?
409
00:20:52,520 --> 00:20:53,885
Shut up, Claire!
410
00:20:54,240 --> 00:20:57,528
But, prime minister,
procuring women for sex is a crime.
411
00:20:57,600 --> 00:21:00,809
- Mr Aitikeev has diplomatic immunity.
- But you haven't.
412
00:21:01,560 --> 00:21:04,370
- I could be prosecuted?
- Conspiracy, pandering...
413
00:21:04,440 --> 00:21:05,965
Only if I knew about it.
414
00:21:06,040 --> 00:21:07,724
But you do know about it.
415
00:21:08,600 --> 00:21:09,726
Bernard?
416
00:21:09,800 --> 00:21:13,202
Just a moment, please. Would you
excuse us, please, prime minister?
417
00:21:14,680 --> 00:21:16,091
May I have a word...
418
00:21:17,280 --> 00:21:21,285
Bernard, I think a period of silence
from you would be rather beneficial
419
00:21:21,360 --> 00:21:22,361
for all of us.
420
00:21:22,440 --> 00:21:23,487
I don't see why.
421
00:21:23,560 --> 00:21:26,643
Well, Bernard, you seem to be putting
all your cards on the table.
422
00:21:26,720 --> 00:21:28,688
We are poker players, Bernard.
423
00:21:28,760 --> 00:21:31,127
We play our cards close to our chest.
424
00:21:31,320 --> 00:21:33,926
Not when the prime minister's
considering a criminal act.
425
00:21:34,000 --> 00:21:35,889
How in the world
can we go along with that?
426
00:21:35,960 --> 00:21:38,770
Bernard, there are two worlds.
427
00:21:39,000 --> 00:21:43,961
There is the world of high principles,
and noble ideals and eternal verities.
428
00:21:44,040 --> 00:21:48,489
That is the world of philosophers,
theologians, academics.
429
00:21:48,720 --> 00:21:52,088
And then there is the world
of unsavoury realities
430
00:21:52,160 --> 00:21:54,242
and squalid practicalities,
431
00:21:54,320 --> 00:21:55,845
the world of politics and government.
432
00:21:57,600 --> 00:21:59,921
My world, Bernard, and yours.
433
00:22:00,000 --> 00:22:01,206
The real world.
434
00:22:01,280 --> 00:22:03,408
But, sir Humphrey,
this is a matter of black and white.
435
00:22:03,520 --> 00:22:06,091
No, no, there's nothing
black and white in our world, Bernard.
436
00:22:06,160 --> 00:22:08,049
Ours is a world of dirty grey.
437
00:22:09,560 --> 00:22:12,245
I appreciate you wish
to take the moral course.
438
00:22:12,320 --> 00:22:14,721
Well, sometimes it is unclear
which course that is.
439
00:22:14,800 --> 00:22:18,600
Politicians, they can talk about
what's right and what's wrong.
440
00:22:18,680 --> 00:22:22,571
We talk about what works
and what doesn't.
441
00:22:22,680 --> 00:22:24,887
So we put morality in the pending tray.
442
00:22:24,960 --> 00:22:26,086
But, sir Humphrey, surely...
443
00:22:26,600 --> 00:22:30,082
Bernard, I do understand how you feel.
444
00:22:30,240 --> 00:22:31,969
Don't you think I agree with you?
445
00:22:32,320 --> 00:22:33,367
No.
446
00:22:34,800 --> 00:22:36,131
Actually, I don't.
447
00:22:37,240 --> 00:22:38,480
Well, do you?
448
00:22:38,560 --> 00:22:41,086
We have an obligation
to the present government.
449
00:22:41,160 --> 00:22:42,685
We are their servants, Bernard.
450
00:22:42,760 --> 00:22:46,321
We can't possibly allow our personal
prejudices to get in the way.
451
00:22:46,400 --> 00:22:48,562
I didn't realise you cared about
the present government.
452
00:22:48,760 --> 00:22:50,125
Oh, I do,
453
00:22:50,800 --> 00:22:52,131
and I don't.
454
00:22:53,320 --> 00:22:55,368
Bernard, a narrow majority,
455
00:22:55,560 --> 00:22:57,050
a divided government,
456
00:22:57,120 --> 00:22:59,282
with a cabinet at each other's throats,
457
00:22:59,360 --> 00:23:03,285
and a prime minister who's, to say
the least, intellectually challenged.
458
00:23:04,480 --> 00:23:06,562
It's the perfect situation for us.
459
00:23:07,160 --> 00:23:09,686
We can run the country
simply, efficiently,
460
00:23:09,760 --> 00:23:11,888
with virtually
no political interference at all.
461
00:23:12,960 --> 00:23:16,567
If this government falls,
then the opposition might get back in,
462
00:23:16,640 --> 00:23:18,244
possibly with a big majority.
463
00:23:18,320 --> 00:23:20,926
And they may try to run things
their way, Bernard,
464
00:23:21,000 --> 00:23:22,365
instead of ours.
465
00:23:23,640 --> 00:23:26,086
It would be like the Thatcher years
all over again.
466
00:23:27,800 --> 00:23:30,087
We'd be facing that real horror,
467
00:23:30,720 --> 00:23:33,724
the early retirement
of senior civil servants.
468
00:23:35,280 --> 00:23:37,123
One of those being dismissed
might be you.
469
00:23:37,680 --> 00:23:39,523
- Oh, I see.
- Yes.
470
00:23:40,360 --> 00:23:41,964
But I must hold on to my principles.
471
00:23:42,040 --> 00:23:44,327
Oh, hold on to them.
Just don't brandish them.
472
00:23:46,520 --> 00:23:48,284
Just put them in your pocket,
473
00:23:48,360 --> 00:23:51,045
and don't take them out again
if anybody's looking.
474
00:23:52,640 --> 00:23:54,165
Ah, Humphrey.
475
00:23:55,280 --> 00:23:56,770
We've been talking.
476
00:23:56,840 --> 00:23:58,922
This absolutely mustn't leak,
477
00:23:59,000 --> 00:24:01,924
and, if it does, the prime minister
knows nothing about it.
478
00:24:02,000 --> 00:24:04,651
- Okay?
- Do you think people will believe that?
479
00:24:04,880 --> 00:24:07,121
Well, there are so many things
you don't know, what's one more?
480
00:24:09,160 --> 00:24:11,083
We must frame it differently.
481
00:24:11,160 --> 00:24:13,527
Bernard, you called it,
"procuring women for sex".
482
00:24:13,600 --> 00:24:16,046
We must avoid that kind
of inflammatory language,
483
00:24:16,120 --> 00:24:17,849
even in a classified document.
484
00:24:17,920 --> 00:24:22,369
We can't use the words "prostitute,
hooker, call girl or escort," okay?
485
00:24:22,680 --> 00:24:25,968
Remember, Clinton got into trouble
just for a blowjob.
486
00:24:28,920 --> 00:24:31,730
Prime minister,
you must take no part in this.
487
00:24:31,800 --> 00:24:34,531
Deniability works better
if there's a little truth in it.
488
00:24:34,600 --> 00:24:37,888
Yes, but, speaking personally,
what is your view?
489
00:24:38,240 --> 00:24:39,969
What about these three women?
490
00:24:40,040 --> 00:24:43,886
Well, in difficult circumstances,
sacrifices do have to be made,
491
00:24:43,960 --> 00:24:46,201
especially by ordinary people.
492
00:24:48,840 --> 00:24:49,966
He's right.
493
00:24:50,040 --> 00:24:52,691
But, if you were
to go through with this,
494
00:24:52,920 --> 00:24:54,331
how should it be referred to?
495
00:24:54,560 --> 00:24:56,847
We must make it sound positive.
496
00:24:57,280 --> 00:24:59,806
Like the yanks did with torture.
497
00:25:00,720 --> 00:25:04,441
They called it
"enhanced interrogation techniques".
498
00:25:06,000 --> 00:25:08,480
How about
"enhanced entertainment techniques"?
499
00:25:08,560 --> 00:25:11,245
Well, it would have worked,
but it's been done.
500
00:25:14,000 --> 00:25:15,764
Horizontal diplomacy.
501
00:25:17,400 --> 00:25:18,811
Smoking gun.
502
00:25:19,600 --> 00:25:22,285
Anglo-kumranistan liaison project.
503
00:25:22,360 --> 00:25:24,044
It's a bit of a mouthful.
504
00:25:24,400 --> 00:25:25,526
That's it.
505
00:25:26,640 --> 00:25:28,369
It's a euro job.
506
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
Brilliant!
507
00:25:30,600 --> 00:25:31,886
A euro job.
508
00:25:31,960 --> 00:25:33,883
We may need some way
to refer to the women, too.
509
00:25:33,960 --> 00:25:36,531
What do we call someone
who gives a euro job?
510
00:25:36,640 --> 00:25:37,801
A eurologist?
511
00:25:39,880 --> 00:25:43,123
If it does get out,
how will we defend it?
512
00:25:43,200 --> 00:25:45,601
We can't! It's impossible. It's...
513
00:25:45,680 --> 00:25:48,286
It's reckless. We're not in London.
514
00:25:48,520 --> 00:25:50,602
Mr Aitikeev is a guest in this house,
515
00:25:50,680 --> 00:25:52,205
not at some hotel.
516
00:25:52,280 --> 00:25:54,169
If such a scandal were to get out,
517
00:25:54,240 --> 00:25:56,641
we couldn't blame
the Porter or the concierge
518
00:25:56,720 --> 00:25:58,245
for finding the women for him.
519
00:25:58,320 --> 00:26:01,164
There must be somebody to blame.
There always is.
520
00:26:01,560 --> 00:26:02,607
Who?
521
00:26:02,680 --> 00:26:06,571
I don't know. It's your job
to find me people to blame.
522
00:26:07,720 --> 00:26:08,767
But who?
523
00:26:08,840 --> 00:26:11,650
Security is intense.
The gates are guarded.
524
00:26:11,720 --> 00:26:15,566
Tarts in king's cross can hardly
flag down the royal helicopter.
525
00:26:16,240 --> 00:26:19,449
- Someone would have authorised it.
- Yes, you.
526
00:26:19,840 --> 00:26:22,286
No, prime minister, not me.
527
00:26:23,800 --> 00:26:25,325
You'd refuse to obey me.
528
00:26:25,600 --> 00:26:27,284
No, sir.
529
00:26:29,000 --> 00:26:32,049
You give me a signed instruction,
and I'll execute it.
530
00:26:39,240 --> 00:26:41,925
Humphrey, come back in here, please?
531
00:26:46,400 --> 00:26:47,925
Is there no other way?
532
00:26:48,200 --> 00:26:49,690
We could just say no to him.
533
00:26:49,800 --> 00:26:51,643
I can't risk that!
534
00:26:51,720 --> 00:26:53,722
Collapse of conference.
535
00:26:53,880 --> 00:26:57,601
Collapse of backbench support.
Collapse of coalition.
536
00:26:57,760 --> 00:27:01,162
Collapse of cabinet.
Collapse of my career.
537
00:27:01,880 --> 00:27:05,646
This is the biggest disaster
since dunkirk.
538
00:27:07,160 --> 00:27:08,844
I think not, prime minister.
539
00:27:08,920 --> 00:27:10,490
Name a bigger one.
540
00:27:10,560 --> 00:27:12,483
The freedom of information act.
541
00:27:14,400 --> 00:27:17,006
Humphrey, I'm begging you,
542
00:27:17,080 --> 00:27:18,411
what is your advice?
543
00:27:18,640 --> 00:27:22,042
Prime minister,
one hesitates to say this,
544
00:27:22,400 --> 00:27:25,609
but there are times
when circumstances conspire
545
00:27:25,720 --> 00:27:29,247
to create an inauspicious
concatenation of events
546
00:27:29,320 --> 00:27:33,450
that necessitate a metamorphosis,
as it were, of the situation.
547
00:27:33,520 --> 00:27:35,284
Such that what happened
in the first instance
548
00:27:35,360 --> 00:27:38,523
to be of primary import,
fraught with hazard and menace,
549
00:27:38,600 --> 00:27:42,286
can be relegated to a secondary,
or indeed a tertiary, position,
550
00:27:42,360 --> 00:27:46,046
while a new and hitherto unforeseen
or unappreciated element
551
00:27:46,120 --> 00:27:48,122
can, and indeed should, be introduced
552
00:27:48,200 --> 00:27:50,771
to support and supercede
those prior concerns,
553
00:27:50,840 --> 00:27:52,126
not by confronting them,
554
00:27:52,200 --> 00:27:55,204
but by subordinating them
to the overarching imperatives
555
00:27:55,280 --> 00:27:58,124
and increased urgency of the previously
unrealised predicament,
556
00:27:58,200 --> 00:28:01,568
which may now only be
susceptible, refers par/bus,
557
00:28:01,640 --> 00:28:03,563
to radical and remedial action,
558
00:28:03,640 --> 00:28:05,051
such that you might feel
559
00:28:05,120 --> 00:28:08,727
you wish to strategically reallocate
the current burdens of your office
560
00:28:08,800 --> 00:28:13,089
so that you can resolve the intractable
position in which you find yourself.
561
00:28:17,200 --> 00:28:18,725
What does he mean, Bernard?
562
00:28:20,160 --> 00:28:24,324
I think that he is perhaps suggesting
the possibility that you, urn,
563
00:28:25,240 --> 00:28:26,810
consider your position.
564
00:28:27,760 --> 00:28:29,762
Resign, in fact, prime minister.
565
00:28:30,280 --> 00:28:31,964
Make way for a cabinet colleague.
566
00:28:32,040 --> 00:28:34,646
I am not resigning, Humphrey!
567
00:28:35,480 --> 00:28:38,290
You have got to think of a way
to work this out.
568
00:28:38,520 --> 00:28:39,760
That's what you're here for!
569
00:28:42,080 --> 00:28:43,605
Yes, prime minister.
44636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.