Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,920 --> 00:00:33,844
Bernard, where's that
civil service reform bill?
2
00:00:34,000 --> 00:00:36,048
I thought you promised sir Humphrey
you were going to abandon it.
3
00:00:36,280 --> 00:00:38,009
I never said abandon,
4
00:00:38,080 --> 00:00:39,730
I said we could put it
on the back burner.
5
00:00:39,920 --> 00:00:41,809
That's civil service speak
for abandoned.
6
00:00:42,320 --> 00:00:44,084
- Where is it, Bernard?
- It's gone.
7
00:00:44,600 --> 00:00:48,082
- What do you mean gone?
- Lost, discredited, shredded.
8
00:00:48,160 --> 00:00:50,242
One of those, ages ago.
I can't remember exactly.
9
00:00:50,960 --> 00:00:53,281
- Bernard!
- It really wasn't very good.
10
00:00:53,560 --> 00:00:56,928
Too general, badly argued,
impracticable, over specific...
11
00:00:57,000 --> 00:01:00,243
Too general and over specific?
12
00:01:00,320 --> 00:01:02,129
I kept a copy in your desk, Jim.
13
00:01:02,200 --> 00:01:04,009
Ah!
14
00:01:06,760 --> 00:01:09,366
Oh, yes.
15
00:01:10,040 --> 00:01:15,968
This will really cramp their style,
clip their wings, tie their hands.
16
00:01:16,040 --> 00:01:18,930
Nothing has hands and wings,
prime minister.
17
00:01:19,000 --> 00:01:20,286
Didn't you just promise sir Humphrey
18
00:01:20,360 --> 00:01:22,727
that you were going to put
civil service reform on the back burner?
19
00:01:22,800 --> 00:01:24,928
And now I'm putting it back
on the front burner.
20
00:01:25,000 --> 00:01:27,287
Humphrey shouldn't have leaked
that we were joining the euro.
21
00:01:27,360 --> 00:01:30,364
Particularly, as I had no intention
of doing so.
22
00:01:30,440 --> 00:01:32,681
- He was trying to twist my arm.
- I know, prime minister...
23
00:01:32,760 --> 00:01:34,728
And he leaked it to
golding brothers bank,
24
00:01:34,800 --> 00:01:36,529
where he has a directorship lined up.
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,922
We cannot allow leaks to the city
26
00:01:39,000 --> 00:01:42,209
designed to increase one's
market value on retirement.
27
00:01:42,280 --> 00:01:44,442
This revolving door problem
must be dealt with.
28
00:01:44,520 --> 00:01:45,760
But the leak was inaccurate.
29
00:01:45,840 --> 00:01:49,083
That doesn't excuse it.
That makes it worse.
30
00:01:49,800 --> 00:01:51,643
And it caused the run
on the pound, remember?
31
00:01:51,720 --> 00:01:53,722
But it was done from
the best of motives.
32
00:01:54,120 --> 00:01:55,963
This loan from kumranistan
33
00:01:56,040 --> 00:01:59,010
will help save your summit conference
at Lancaster house.
34
00:01:59,080 --> 00:02:01,208
His motive in leaking
was to feather his own nest.
35
00:02:01,280 --> 00:02:02,691
Full stop. Piss off.
36
00:02:06,160 --> 00:02:08,447
The country will love it. It's a winner.
37
00:02:08,640 --> 00:02:12,361
And it will remind Humphrey
who's running the country.
38
00:02:19,480 --> 00:02:21,926
Sir Humphrey, the pm wants
to talk to you again.
39
00:02:22,040 --> 00:02:23,644
Ugh. What is it now?
40
00:02:23,760 --> 00:02:27,207
I can't tell you. I am...
I was told it's a secret.
41
00:02:27,320 --> 00:02:29,561
Bernard, I am the one
who decides what's secret.
42
00:02:30,040 --> 00:02:32,168
But he intimated to me
that he sees himself
43
00:02:32,240 --> 00:02:34,402
as the proud successor to pitt and peel,
44
00:02:34,480 --> 00:02:36,767
to gladstone and disraeli and Churchill.
45
00:02:37,320 --> 00:02:40,403
He seems to think he's in charge
and we're just paid officials.
46
00:02:40,560 --> 00:02:41,721
Functionaries.
47
00:02:42,080 --> 00:02:43,206
Good God!
48
00:02:43,320 --> 00:02:47,291
It's not his business to interfere
in the way government is run.
49
00:02:48,040 --> 00:02:51,010
As the head of the home civil service,
I am the true head of government.
50
00:02:51,200 --> 00:02:54,568
But what's the prime minister then?
...Well, he's our marketing consultant.
51
00:02:56,720 --> 00:03:00,566
The party leaders pitch for our business
every four or five years, Bernard.
52
00:03:00,640 --> 00:03:03,086
And the electorate simply chooses
the mouthpiece of the moment.
53
00:03:03,200 --> 00:03:05,726
But politicians do have
their uses though, don't they?
54
00:03:05,800 --> 00:03:07,768
Yes, they make the case
for our policies on television
55
00:03:07,840 --> 00:03:09,285
better than you and I would.
56
00:03:09,360 --> 00:03:10,566
And when we write speeches,
57
00:03:10,640 --> 00:03:13,086
we need someone to read them out for us
in the house of commons.
58
00:03:15,400 --> 00:03:18,563
But they come and go, Bernard,
whereas we stay.
59
00:03:18,640 --> 00:03:19,971
Permanence is power.
60
00:03:20,040 --> 00:03:22,042
I'm really not sure
that's a good system.
61
00:03:22,120 --> 00:03:24,282
It's made britain what she is today.
62
00:03:24,960 --> 00:03:26,086
That's true.
63
00:03:26,160 --> 00:03:29,209
Ministers average 15 months
in their jobs, Bernard.
64
00:03:29,280 --> 00:03:31,647
And they're only
in their departments part-time.
65
00:03:32,040 --> 00:03:34,247
Their real job is getting re-elected.
66
00:03:34,320 --> 00:03:37,403
Their attention and skill,
well, such as it is,
67
00:03:37,480 --> 00:03:42,361
is focused on the house of commons,
their constituencies, the media,
68
00:03:42,440 --> 00:03:44,169
and try to do down their opponents.
69
00:03:44,240 --> 00:03:47,881
Whereas we are here for 30 or 40 years.
70
00:03:48,800 --> 00:03:52,566
And we run a budget
of I600 billion, Bernard.
71
00:03:52,640 --> 00:03:56,087
It's quite obvious
who's actually running the country.
72
00:03:57,520 --> 00:03:59,522
Well, it's not obvious to the pm.
73
00:03:59,720 --> 00:04:02,246
Prime ministers have a special talent
for missing the obvious.
74
00:04:02,600 --> 00:04:05,922
And this one is exceptionally gifted
in that regard.
75
00:04:07,040 --> 00:04:10,283
His capacity for self-deception
borders on genius.
76
00:04:11,160 --> 00:04:13,766
But the prime minister
is the democratically-elected leader.
77
00:04:13,920 --> 00:04:15,649
Oh, no, Bernard.
78
00:04:17,560 --> 00:04:21,804
Bernard, prime ministers are
the democratically-elected scapegoats.
79
00:04:23,520 --> 00:04:25,761
They are there to take the blame
on those rare occasions
80
00:04:25,840 --> 00:04:27,490
when we do something badly.
81
00:04:27,560 --> 00:04:29,085
But he makes policy decisions.
82
00:04:29,240 --> 00:04:32,449
Well, he makes policy decisions, yes,
but just trivial ones.
83
00:04:32,520 --> 00:04:35,285
If he's going to start doing real things
without our permission,
84
00:04:35,360 --> 00:04:36,725
he must be stopped.
85
00:04:37,920 --> 00:04:41,891
So your future, Bernard,
depends on your telling me his secret.
86
00:04:42,120 --> 00:04:43,804
Yes, sir Humphrey.
87
00:04:44,600 --> 00:04:48,047
But I do have something else
you might find rather interesting.
88
00:04:48,120 --> 00:04:49,167
Well, go on.
89
00:04:49,240 --> 00:04:53,325
Well, it seems they've just discovered
another batch of mps' expenses claims.
90
00:04:53,400 --> 00:04:54,890
- Yes.
- And some of them are
91
00:04:54,960 --> 00:04:57,611
from the prime minister
before he was prime minister,
92
00:04:57,680 --> 00:05:00,570
back when he was in opposition,
after he was previously prime minister.
93
00:05:02,760 --> 00:05:03,841
And?
94
00:05:03,920 --> 00:05:06,810
And, well, urn,
I'm not sure quite how to...
95
00:05:07,720 --> 00:05:10,803
Well, some of them are not
necessarily entirely, urn...
96
00:05:10,880 --> 00:05:15,841
Well, they might be possibly construed
as, urn, not completely honest.
97
00:05:16,920 --> 00:05:18,524
Really, Bernard?
98
00:05:20,560 --> 00:05:21,721
How shocking.
99
00:05:23,200 --> 00:05:24,440
Do tell me more.
100
00:05:25,080 --> 00:05:26,809
Well, it seems that for four years
101
00:05:26,880 --> 00:05:29,804
he claimed rental on a house
in his constituency.
102
00:05:29,880 --> 00:05:32,451
When, in fact, he actually
stayed at his parents' house
103
00:05:32,520 --> 00:05:36,002
- and sublet the constituency house.
- Ah.
104
00:05:36,080 --> 00:05:39,448
He failed to declare the rental income.
It's all here.
105
00:05:39,520 --> 00:05:42,091
Oh, this is terrible, Bernard.
106
00:05:43,480 --> 00:05:44,720
Yes, sir Humphrey.
107
00:05:44,800 --> 00:05:47,326
If this got out, he'd have to resign.
108
00:05:47,400 --> 00:05:49,562
And this is tax fraud.
109
00:05:49,640 --> 00:05:51,165
That's prison.
110
00:05:51,880 --> 00:05:54,042
Anyway, he wants to see you now.
111
00:05:54,280 --> 00:05:55,566
Excellent.
112
00:05:56,040 --> 00:05:58,088
I want to see him now.
113
00:06:00,160 --> 00:06:04,449
Jim, just remember the old rule,
never corner the rat, it may bite.
114
00:06:04,560 --> 00:06:07,404
- Give him an escape route.
- He can't escape from this one.
115
00:06:08,720 --> 00:06:10,131
He's coming.
116
00:06:11,320 --> 00:06:14,085
Ah, Humphrey. Do sit down.
117
00:06:18,600 --> 00:06:20,489
We've been talking about this leak.
118
00:06:20,680 --> 00:06:21,761
What leak, prime minister?
119
00:06:21,880 --> 00:06:24,451
About joining the euro.
Surely you've heard.
120
00:06:24,520 --> 00:06:26,170
It's all around the city, apparently.
121
00:06:26,240 --> 00:06:28,049
Oh, that, yeah, well.
122
00:06:29,760 --> 00:06:32,684
- What can you tell me about it?
- I, prime minister? Nothing.
123
00:06:32,760 --> 00:06:34,250
Except that I'm told
there all these rumours,
124
00:06:34,320 --> 00:06:35,481
it happens all the time.
125
00:06:35,560 --> 00:06:36,971
Oh, no, this is different.
126
00:06:37,040 --> 00:06:39,327
Hardly anybody knew about your plan
127
00:06:39,400 --> 00:06:41,971
and then golding brothers bank
started buying up
128
00:06:42,040 --> 00:06:44,646
wads of Euros this afternoon.
129
00:06:44,720 --> 00:06:45,960
Who tipped them off?
130
00:06:46,040 --> 00:06:48,247
Well, if anybody did,
we'll never find out.
131
00:06:48,440 --> 00:06:49,965
I think we will.
132
00:06:51,280 --> 00:06:53,487
Where did you have lunch yesterday,
sir Humphrey?
133
00:06:53,560 --> 00:06:54,561
Oh, I don't remember.
134
00:06:54,640 --> 00:06:55,766
It was le Gavroche, sir Humphrey.
135
00:06:55,840 --> 00:06:57,080
Oh, yes.
136
00:06:58,880 --> 00:07:00,609
Thank you, Bernard.
137
00:07:01,400 --> 00:07:02,606
Le Gavroche.
138
00:07:02,680 --> 00:07:04,170
- Why?
- On your own?
139
00:07:04,240 --> 00:07:06,607
Do you know, I don't recall.
Who was it now?
140
00:07:06,680 --> 00:07:08,330
You don't remember that, either?
141
00:07:08,400 --> 00:07:09,731
One has so many lunches.
142
00:07:09,800 --> 00:07:11,848
One a day, in fact.
143
00:07:12,800 --> 00:07:14,006
Yes, yes.
144
00:07:14,120 --> 00:07:15,121
I understand.
145
00:07:15,200 --> 00:07:17,601
Bernard, ring le Gavroche
and ask the head waiter
146
00:07:17,680 --> 00:07:19,330
who sir Humphrey
had lunch with yesterday.
147
00:07:19,400 --> 00:07:22,609
Yes, now, now, I remember now.
It was some friends.
148
00:07:22,680 --> 00:07:24,250
- Who were they?
- Just friends.
149
00:07:24,320 --> 00:07:27,210
Not directors of golding brothers bank?
150
00:07:27,400 --> 00:07:29,767
Prime minister, one does not
cross examine one's friends
151
00:07:29,840 --> 00:07:32,241
as to which directorships
they may happen to hold.
152
00:07:33,200 --> 00:07:34,565
Well, we can easily find out.
153
00:07:34,680 --> 00:07:36,205
What is the point, exactly?
154
00:07:36,280 --> 00:07:40,444
The point is, there is bound
to be suspicion in cases like this.
155
00:07:40,520 --> 00:07:42,761
Well, I can't see why, prime minister.
156
00:07:42,840 --> 00:07:44,763
Surely you know the civil service
will always do
157
00:07:44,840 --> 00:07:46,444
what is best for the country.
158
00:07:46,560 --> 00:07:47,686
What about the government?
159
00:07:48,000 --> 00:07:50,321
Well, I presume
the government will, too.
160
00:07:50,840 --> 00:07:52,842
Humphrey, many people suspect
161
00:07:52,920 --> 00:07:55,400
the public officials are using
government information
162
00:07:55,480 --> 00:07:57,608
to get themselves directorships
163
00:07:57,680 --> 00:08:01,002
and lucrative quangos
for their retirement.
164
00:08:01,120 --> 00:08:04,283
I don't know how you could even
suggest such a thing.
165
00:08:04,360 --> 00:08:08,490
You think this suspicion is unfair
to loyal civil servants.
166
00:08:08,560 --> 00:08:09,686
Indeed I do.
167
00:08:09,760 --> 00:08:12,764
Well, I'm afraid I share
their suspicion.
168
00:08:12,840 --> 00:08:14,410
Perhaps I'm wrong.
169
00:08:14,480 --> 00:08:17,165
But, to be sure,
I have decided to go ahead
170
00:08:17,240 --> 00:08:19,846
with the civil service reform bill
after all.
171
00:08:19,920 --> 00:08:21,001
- What?
- Yes.
172
00:08:21,080 --> 00:08:23,481
I think you'll be very happy about this.
173
00:08:23,560 --> 00:08:27,087
It will include a ban
on any related jobs
174
00:08:27,160 --> 00:08:30,721
for civil servants for five years
after they retire.
175
00:08:31,040 --> 00:08:32,804
No revolving door any more,
176
00:08:32,880 --> 00:08:36,771
no paid directorships,
no paid consultancies.
177
00:08:39,400 --> 00:08:41,209
Prime minister, this is absurd.
178
00:08:41,280 --> 00:08:42,884
Men of great wisdom, great experience,
179
00:08:42,960 --> 00:08:46,009
leading figures of their generation,
so much to offer.
180
00:08:46,080 --> 00:08:48,481
And they can offer it, Humphrey.
181
00:08:48,560 --> 00:08:50,005
Pro Bono.
182
00:08:50,080 --> 00:08:51,366
That's Latin, Bernard.
183
00:08:51,600 --> 00:08:53,841
- Pro Bono publico actually.
- Exactly.
184
00:08:54,520 --> 00:08:57,922
All that wisdom and experience
can be offered
185
00:08:58,000 --> 00:09:02,483
to the unpaid, voluntary sector,
Humphrey, for the public good.
186
00:09:02,560 --> 00:09:05,131
It will remove any temptation
187
00:09:05,200 --> 00:09:09,728
to betray government confidences
to commercial employers.
188
00:09:09,800 --> 00:09:11,928
That will be a relief, won't it?
189
00:09:12,000 --> 00:09:15,004
Well, it's never been a problem,
prime minister.
190
00:09:15,240 --> 00:09:16,571
We have a clearance committee.
191
00:09:16,640 --> 00:09:18,961
Everybody's new job
has to be approved by it.
192
00:09:19,040 --> 00:09:21,247
Who appoints the members?
193
00:09:21,320 --> 00:09:22,685
Oh, urn...
194
00:09:24,240 --> 00:09:26,208
There is an established procedure.
195
00:09:26,440 --> 00:09:28,204
You appoint them, sir Humphrey.
196
00:09:28,560 --> 00:09:29,721
Do I?
197
00:09:30,240 --> 00:09:32,607
Oh, yes. So I do.
198
00:09:33,840 --> 00:09:35,205
Thank you, dear lady.
199
00:09:35,280 --> 00:09:37,009
I do. As it happens.
200
00:09:37,480 --> 00:09:41,007
We'll appoint
an independent clearance Tsar.
201
00:09:41,080 --> 00:09:44,243
Oh, no, please, prime minister,
not another Tsar.
202
00:09:44,320 --> 00:09:46,163
We need to bring outsiders in.
203
00:09:46,240 --> 00:09:48,402
I want a government of all the talents.
204
00:09:48,480 --> 00:09:49,641
The civil service acronym
205
00:09:49,720 --> 00:09:51,370
for government of all the talents
is goats.
206
00:09:51,440 --> 00:09:52,771
Yeah.
207
00:09:54,960 --> 00:09:56,724
Thank you, Bernard.
208
00:09:57,840 --> 00:09:59,046
In the last three years,
209
00:09:59,120 --> 00:10:01,771
you've appointed an enterprise Tsar,
a youth crime Tsar,
210
00:10:01,840 --> 00:10:03,842
a welfare Tsar, a pre-school supremo,
211
00:10:03,920 --> 00:10:06,446
an unemployment watch dog,
a banking regulator.
212
00:10:06,520 --> 00:10:08,522
Oh, a science and technology supremo,
213
00:10:08,600 --> 00:10:10,728
and a community policing Tsar.
214
00:10:10,800 --> 00:10:13,883
If you go on like this,
you won't need a cabinet.
215
00:10:13,960 --> 00:10:15,610
- Perfect!
- What...
216
00:10:16,280 --> 00:10:18,760
Perfect? Prime minister,
we even have a Twitter Tsar.
217
00:10:18,880 --> 00:10:20,882
Her appointment was announced
as a tweet.
218
00:10:22,080 --> 00:10:23,684
Well, what is she supposed to achieve?
219
00:10:23,760 --> 00:10:26,240
None of these people have
ever achieved anything.
220
00:10:26,320 --> 00:10:28,049
They achieve their objective,
221
00:10:28,120 --> 00:10:31,283
at least 12 column inches
in every paper.
222
00:10:31,720 --> 00:10:33,688
Merely by announcing them,
it was achieved,
223
00:10:33,760 --> 00:10:36,764
it showed we were responsive,
we were doing something.
224
00:10:36,840 --> 00:10:38,444
And it shut the press up.
225
00:10:38,520 --> 00:10:39,965
- And it didn't cost anything.
- What?
226
00:10:40,040 --> 00:10:43,044
The Twitter Tsar earns I160,000 a year.
227
00:10:43,120 --> 00:10:46,169
Cheap at the price.
Headline news everywhere.
228
00:10:46,240 --> 00:10:47,321
It would have cost a lot more
229
00:10:47,400 --> 00:10:49,209
if we'd set them up
with offices and staff.
230
00:10:49,280 --> 00:10:51,806
But that would have meant
more index-linked pensions.
231
00:10:51,880 --> 00:10:53,564
Which is something else
232
00:10:53,640 --> 00:10:56,769
the civil service reform bill
will address.
233
00:10:59,760 --> 00:11:01,922
You're not really going to get rid
234
00:11:02,000 --> 00:11:04,446
of index-linked pensions,
prime minister?
235
00:11:04,520 --> 00:11:07,091
Prime minister, you wouldn't want to
do that to the nurses, would you?
236
00:11:09,160 --> 00:11:10,400
Or the dedicated teachers,
237
00:11:10,480 --> 00:11:13,211
the courageous policemen,
the gallant firemen.
238
00:11:13,280 --> 00:11:15,362
The starving permanent secretaries.
239
00:11:20,040 --> 00:11:21,166
That is very droll.
240
00:11:21,360 --> 00:11:22,885
Uh, prime min...
241
00:11:22,960 --> 00:11:26,328
Actually, prime minister, I agree.
Yes, I agree.
242
00:11:26,400 --> 00:11:29,882
There are aspects of the organisation
and administration of the public sector
243
00:11:29,960 --> 00:11:32,486
which could certainly benefit
from measured consideration
244
00:11:32,560 --> 00:11:36,246
in the context of changing circumstances
and the structural metamorphosis
245
00:11:36,320 --> 00:11:38,402
precipitated by
the communications revolution.
246
00:11:38,920 --> 00:11:41,491
But it is important to bear in mind
247
00:11:41,560 --> 00:11:43,881
that the administrative
practical conditions of service
248
00:11:43,960 --> 00:11:45,769
have evolved over many years
249
00:11:45,840 --> 00:11:48,764
with manifold
and complex inter-relationships.
250
00:11:48,840 --> 00:11:50,763
So, any attempt to vary one of them
251
00:11:50,840 --> 00:11:52,922
could have serious
and unforeseeable effects
252
00:11:53,000 --> 00:11:55,321
and unpredictable repercussions
on others.
253
00:11:55,400 --> 00:11:57,482
So, to that effect, I...
254
00:11:58,480 --> 00:12:02,280
I would suggest setting up a series of
interdepartmental committees...
255
00:12:02,360 --> 00:12:04,010
Nope.
256
00:12:04,560 --> 00:12:05,686
No, Humphrey.
257
00:12:05,760 --> 00:12:08,525
No time for
interdepartmental committees.
258
00:12:08,600 --> 00:12:12,844
But there is one other change
I'd welcome your views on.
259
00:12:12,960 --> 00:12:14,121
Hmm, prime minister?
260
00:12:14,200 --> 00:12:18,205
Would you call yourself a generalist
with your degree in classics?
261
00:12:18,400 --> 00:12:21,006
Oh, yes, indeed, I would.
It's a first-class degree, actually.
262
00:12:21,320 --> 00:12:23,846
- Me, too.
- Claire got a double first.
263
00:12:24,240 --> 00:12:27,687
Claire, tell sir Humphrey what your
phd thesis at Cambridge was all about.
264
00:12:27,800 --> 00:12:31,043
R was naked civil service,
the pretence and the practice.
265
00:12:33,240 --> 00:12:34,480
Very impressive, good lady.
266
00:12:34,560 --> 00:12:37,370
It was published
by the university press.
267
00:12:37,440 --> 00:12:38,441
What a pity.
268
00:12:38,520 --> 00:12:41,683
The publishers seem to be
struggling to survive nowadays.
269
00:12:41,760 --> 00:12:43,000
I wonder why?
270
00:12:43,920 --> 00:12:46,844
Claire has thought of a way
to improve the civil service.
271
00:12:46,920 --> 00:12:48,160
That's impossible.
272
00:12:49,160 --> 00:12:51,561
- To improve the service?
- Or that I thought of a way?
273
00:12:53,120 --> 00:12:58,286
The point is, I was over at
the ministry of defence last week.
274
00:12:58,360 --> 00:13:00,886
I find them rather impressive,
don't you?
275
00:13:01,120 --> 00:13:02,246
Well, I do.
276
00:13:02,320 --> 00:13:04,687
And what was really impressive was
277
00:13:04,760 --> 00:13:07,650
they actually knew
what they were talking about.
278
00:13:08,320 --> 00:13:11,085
They were qualified professionals,
279
00:13:11,160 --> 00:13:16,087
soldiers, generals, admirals,
experienced commanders.
280
00:13:16,160 --> 00:13:19,084
Now, all our other government
departments are staffed
281
00:13:19,160 --> 00:13:24,644
by historians,
literature graduates, classicists.
282
00:13:24,720 --> 00:13:27,530
Ah, excellent.
Men with the wisdom of the ages.
283
00:13:27,600 --> 00:13:30,331
No, Humphrey! Amateurs!
284
00:13:31,280 --> 00:13:33,248
- Amateurs?
- We should have teachers
285
00:13:33,320 --> 00:13:34,970
at the department of education.
286
00:13:35,080 --> 00:13:37,287
Doctors and nurses at
the department of health.
287
00:13:37,480 --> 00:13:39,767
Accountants and actuaries
at the treasury.
288
00:13:39,960 --> 00:13:43,646
Experts! People who actually know
what needs to be done!
289
00:13:43,720 --> 00:13:47,122
I think that would be
very dangerous, prime minister.
290
00:13:48,800 --> 00:13:51,804
I want advice from real people,
291
00:13:52,200 --> 00:13:55,363
who are living in the real world,
doing the real jobs.
292
00:13:55,440 --> 00:13:57,329
Prime minister, you are striking
293
00:13:57,400 --> 00:13:59,607
at the very heart
of our whole system of government.
294
00:13:59,680 --> 00:14:04,288
Our success is founded upon staying free
from the taint of professionalism
295
00:14:06,240 --> 00:14:08,242
and the corruption
of specialist knowledge.
296
00:14:08,320 --> 00:14:09,481
You're not seriously going to...
297
00:14:10,960 --> 00:14:12,405
You wouldn't... would he, Bernard?
298
00:14:14,480 --> 00:14:16,209
I would.
299
00:14:16,440 --> 00:14:19,808
Well, before you go any further,
prime minister,
300
00:14:19,880 --> 00:14:22,645
I have another problem.
301
00:14:22,720 --> 00:14:26,088
- You have another problem?
- Yes, prime minister.
302
00:14:26,240 --> 00:14:30,450
Oh, poor old Humphrey,
not your day, is it?
303
00:14:31,360 --> 00:14:32,600
No, indeed.
304
00:14:34,560 --> 00:14:36,164
Come on, then, out with it.
305
00:14:36,240 --> 00:14:38,242
Well, it's about mp5' expenses.
306
00:14:38,320 --> 00:14:39,606
I thought that was all over.
307
00:14:39,680 --> 00:14:42,331
Well, the treasury auditors
have come up with another batch
308
00:14:42,400 --> 00:14:43,925
earlier than the ones
that have been published.
309
00:14:44,000 --> 00:14:46,367
Not a problem,
we deal with them like the last lot.
310
00:14:46,440 --> 00:14:48,568
Even if it means
more criminal prosecutions?
311
00:14:48,640 --> 00:14:51,723
Humphrey, if people break the law,
they have to take the consequences.
312
00:14:53,120 --> 00:14:55,361
- Even if it was some time ago?
- Of course.
313
00:14:55,520 --> 00:14:58,683
And even if some of the offenders have
now reached positions of eminence?
314
00:14:58,800 --> 00:15:01,929
- That depends.
- No, Claire, it doesn't.
315
00:15:02,000 --> 00:15:04,207
The law is no respecter of persons.
316
00:15:04,280 --> 00:15:07,648
Prime minister, there are sometimes
extenuating circumstances...
317
00:15:07,800 --> 00:15:10,326
No, if people do wrong,
318
00:15:10,400 --> 00:15:12,528
they have to be punished
without fear or favour,
319
00:15:12,600 --> 00:15:15,331
no matter who they are
or how long ago it happened.
320
00:15:15,400 --> 00:15:18,370
- Does that solve your problem, Humphrey?
- No.
321
00:15:19,560 --> 00:15:21,050
Not entirely, prime minister.
322
00:15:21,120 --> 00:15:23,771
- Prime minister, I really must...
- Quiet, Claire.
323
00:15:24,680 --> 00:15:28,571
Well, one of the claims
is clearly fraudulent and very large.
324
00:15:28,640 --> 00:15:33,043
It concerns an opposition mp who claimed
the rental of a home in his constituency
325
00:15:33,120 --> 00:15:36,124
whereas he actually
stayed with his parents.
326
00:15:37,280 --> 00:15:38,805
He sublet the house
327
00:15:38,880 --> 00:15:41,486
and he pocketed the rental
without declaring it.
328
00:15:45,400 --> 00:15:49,086
An opposition mp?
...Well, he was in opposition then.
329
00:15:49,360 --> 00:15:51,283
He's in government now.
330
00:15:52,160 --> 00:15:54,686
Not to put too fine a point on it,
prime minister,
331
00:15:54,760 --> 00:15:56,171
he's the prime minister,
332
00:15:57,320 --> 00:15:58,970
prime minister.
333
00:16:00,120 --> 00:16:01,451
It's all here.
334
00:16:03,600 --> 00:16:04,886
Ah, yes.
335
00:16:05,880 --> 00:16:08,963
Well, no, this... uh, this is...
336
00:16:09,320 --> 00:16:14,247
I mean, you have to understand this,
this was years ago.
337
00:16:14,840 --> 00:16:16,808
Yes, but within
the statute of limitations.
338
00:16:16,880 --> 00:16:20,043
No, no, you don't understand,
there was... there was terrific pressure
339
00:16:20,120 --> 00:16:22,282
not to raise mps' salaries,
340
00:16:22,360 --> 00:16:25,603
so the whips encouraged us
to find other ways.
341
00:16:25,680 --> 00:16:29,127
Everybody was doing it.
It was a sort of gentlemen's agreement.
342
00:16:29,200 --> 00:16:31,567
So, you're happy for me to release this?
343
00:16:31,640 --> 00:16:32,926
No!
344
00:16:33,960 --> 00:16:35,883
No, people wouldn't understand,
345
00:16:35,960 --> 00:16:39,043
and the press always make a meal
of this sort of thing.
346
00:16:39,120 --> 00:16:41,566
Yes, but you do see
my problem, prime minister.
347
00:16:41,640 --> 00:16:46,168
I mean, you command my complete loyalty.
I am your servant.
348
00:16:46,240 --> 00:16:48,083
But the law is the law.
349
00:16:48,160 --> 00:16:50,401
And the law concerning
being an accessory
350
00:16:50,480 --> 00:16:54,451
to a criminal act is very clear.
351
00:17:00,320 --> 00:17:03,290
- Is this a photocopy?
- Yes.
352
00:17:07,080 --> 00:17:09,401
It does put me in a very difficult
position, prime minister.
353
00:17:10,240 --> 00:17:11,321
I see.
354
00:17:11,520 --> 00:17:14,251
Prime minister, may I have
a word with you in private?
355
00:17:15,080 --> 00:17:16,525
Oh, oh, yes.
356
00:17:16,600 --> 00:17:18,841
Urn... would you
excuse us please, Humphrey?
357
00:17:19,080 --> 00:17:22,402
Oh, yes. And the reform
to the civil service bill?
358
00:17:22,480 --> 00:17:24,687
- You'll think about it.
- I'll think about it.
359
00:17:26,080 --> 00:17:28,128
Thank you, prime minister.
360
00:17:30,360 --> 00:17:31,930
Him, too.
361
00:17:32,000 --> 00:17:33,684
Really? Urn...
362
00:17:34,120 --> 00:17:37,124
Bernard, Claire and I
are having a private word.
363
00:17:37,240 --> 00:17:38,401
Fine.
364
00:17:41,120 --> 00:17:43,726
Yes, it won't be private
until you've actually gone.
365
00:17:45,280 --> 00:17:46,566
Oh, I see.
366
00:17:46,640 --> 00:17:48,768
I thought that as I was your
principal private secretary,
367
00:17:48,840 --> 00:17:49,921
I was privy to...
368
00:17:50,000 --> 00:17:52,401
- Oh, get out, Bernard!
- Yes, prime minister.
369
00:17:53,960 --> 00:17:56,361
Claire, what am I going to do?
370
00:17:56,440 --> 00:17:58,727
If I go ahead with civil service reform,
371
00:17:58,800 --> 00:18:02,088
he'll spill the beans
about my expenses claims.
372
00:18:02,160 --> 00:18:03,241
It's blackmail.
373
00:18:03,320 --> 00:18:05,891
I think Humphrey would call it
a negotiating position.
374
00:18:05,960 --> 00:18:09,169
It isn't.
I'm not in a position to negotiate.
375
00:18:09,240 --> 00:18:10,480
I think you are.
376
00:18:10,560 --> 00:18:12,847
I told you I was
looking into Humphrey's affairs.
377
00:18:12,920 --> 00:18:15,764
Jim, have you ever heard of
government procurement cards?
378
00:18:15,840 --> 00:18:17,080
No. What are they?
379
00:18:17,200 --> 00:18:18,725
They're just ordinary
credit cards really,
380
00:18:18,800 --> 00:18:20,723
except for the government
picks up the tab.
381
00:18:20,920 --> 00:18:23,651
Used by civil servants
for government purchases.
382
00:18:23,840 --> 00:18:26,810
You mean stationery,
rail fares, that sort of thing?
383
00:18:26,880 --> 00:18:28,211
In theory.
384
00:18:29,280 --> 00:18:30,361
And in practice?
385
00:18:30,440 --> 00:18:34,764
In practice, there are bills
from pubs, pizza parlours,
386
00:18:34,840 --> 00:18:39,289
karaoke bars, gift websites,
visits to tesco.
387
00:18:39,480 --> 00:18:42,563
- Using public money?
- For private purchases, yes.
388
00:18:42,760 --> 00:18:44,762
And the person
ultimately responsible for this
389
00:18:44,840 --> 00:18:47,081
is the head of the civil service.
390
00:18:47,640 --> 00:18:48,926
Humphrey!
391
00:18:49,880 --> 00:18:53,646
So, naturally, I checked
his personal procurement card.
392
00:18:54,560 --> 00:18:55,971
Naturally.
393
00:18:58,240 --> 00:19:00,083
Why didn't you tell me till now?
394
00:19:00,160 --> 00:19:04,085
I dint want to corner the rat,
but now that it's bitten you,
395
00:19:04,160 --> 00:19:06,527
I think we have no choice
but to kill it.
396
00:19:08,160 --> 00:19:10,811
Haslemere riding school?
397
00:19:11,120 --> 00:19:12,406
His daughter likes horses.
398
00:19:13,080 --> 00:19:16,323
Thank you, Claire.
You are indispensable.
399
00:19:17,280 --> 00:19:20,409
I think we might have word
with him about this.
400
00:19:22,640 --> 00:19:25,928
Bernard, could you and Humphrey
come back in here, please?
401
00:19:26,720 --> 00:19:28,085
If you look on this page here,
402
00:19:28,160 --> 00:19:30,527
you'll find some
very interesting statistics
403
00:19:30,600 --> 00:19:32,648
about the whole
procurement card business.
404
00:19:33,120 --> 00:19:36,329
Extraordinary! I had no idea.
405
00:19:37,640 --> 00:19:39,085
Ah!
406
00:19:39,160 --> 00:19:41,242
You wanted a word, prime minister?
407
00:19:41,600 --> 00:19:44,285
Well, really I want your help.
408
00:19:45,480 --> 00:19:48,324
Well, that could be difficult.
This is a serious criminal matter.
409
00:19:48,480 --> 00:19:50,608
Are you by any chance referring
to my expenses?
410
00:19:50,800 --> 00:19:52,689
Well, yes,
that is what we were discussing.
411
00:19:52,760 --> 00:19:54,922
Just to digress for a moment.
412
00:19:55,360 --> 00:20:00,287
Urn, I want your help in understanding
procurement cards.
413
00:20:00,480 --> 00:20:04,724
Oh, well, they're just government
credit cards for official purchases.
414
00:20:04,920 --> 00:20:07,605
- How many civil servants have them?
- A few hundred, maybe.
415
00:20:07,680 --> 00:20:11,241
Well, if you include local government,
maybe getting on to 1,000.
416
00:20:11,440 --> 00:20:13,727
And how much is spent on them, roughly?
417
00:20:13,840 --> 00:20:15,444
Oh, a few hundred thousand, maybe.
418
00:20:15,520 --> 00:20:16,646
According to my information
419
00:20:16,720 --> 00:20:20,770
there are 140,000 procurement cards
circulating within the public sector.
420
00:20:21,120 --> 00:20:23,600
I can't imagine where
you got that figure.
421
00:20:23,680 --> 00:20:25,648
I got it from
the controller-general's office.
422
00:20:26,200 --> 00:20:28,965
Oh, well, then, of course, yes.
Well, it...
423
00:20:29,960 --> 00:20:32,167
I mean, yes...
That really is surprising.
424
00:20:32,240 --> 00:20:35,084
- Did it surprise you, Bernard?
- No, sir Humphrey.
425
00:20:36,280 --> 00:20:38,009
Well, it surprises me.
426
00:20:38,240 --> 00:20:41,926
But the annual cost is rather more
than a few hundred thousand pounds.
427
00:20:42,000 --> 00:20:44,526
Oh, well, if you include everything,
I suppose, at the end of the day
428
00:20:44,600 --> 00:20:47,410
with one thing or another,
it could be getting on for, urn...
429
00:20:47,480 --> 00:20:49,289
Urn, maybe a million.
430
00:20:49,360 --> 00:20:51,681
- Rather more.
- Million and a half.
431
00:20:52,720 --> 00:20:54,165
Two million?
432
00:20:54,840 --> 00:20:57,571
- Surely not.
- A billion, sir Humphrey.
433
00:20:57,760 --> 00:21:00,047
One thousand million pounds a year.
434
00:21:00,120 --> 00:21:02,566
I can't believe that.
Can you believe that, Bernard?
435
00:21:02,640 --> 00:21:04,369
Yes, sir Humphrey.
436
00:21:05,680 --> 00:21:08,809
Well, I can't!
It just goes to show, doesn't it?
437
00:21:08,880 --> 00:21:11,087
What an expensive business
government is.
438
00:21:11,160 --> 00:21:12,650
- Certainly does.
- Yes.
439
00:21:12,720 --> 00:21:16,167
Stationery, office furniture,
electrical goods, legal services...
440
00:21:16,240 --> 00:21:20,450
Pubs, pizza parlours,
supermarkets, karaoke bars...
441
00:21:20,520 --> 00:21:21,806
Surely not.
442
00:21:21,880 --> 00:21:24,804
Oh, yes, Humphrey, they're all in here.
443
00:21:24,880 --> 00:21:26,882
Thousands and thousands of them.
444
00:21:26,960 --> 00:21:28,644
I'm shocked.
Aren't you shocked, Bernard?
445
00:21:28,720 --> 00:21:30,370
No, sir Humphrey.
446
00:21:31,800 --> 00:21:35,646
But, Humphrey,
aren't you responsible for this?
447
00:21:35,720 --> 00:21:37,802
Well, yes, but you cannot
expect me to monitor
448
00:21:37,880 --> 00:21:40,406
every item on every government
procurement card...
449
00:21:40,480 --> 00:21:43,848
Now, prime minister,
if this is an attempt to distract
450
00:21:43,920 --> 00:21:46,924
from the serious matter
of your dubious expenses claim...
451
00:21:47,040 --> 00:21:48,326
Certainly not!
452
00:21:48,400 --> 00:21:51,768
But you are expected to know about
a billion pounds' worth of expenditure
453
00:21:51,840 --> 00:21:53,046
by your officials.
454
00:21:53,240 --> 00:21:56,210
Oh, yes, of course, thank you very much
for reminding me, dear lady.
455
00:21:57,040 --> 00:22:00,283
Any fraudulent offenders
will be very severely dealt with.
456
00:22:00,360 --> 00:22:03,603
With the full rigour of service
disciplinary procedures.
457
00:22:03,680 --> 00:22:05,489
- Certainly.
- And criminal charges,
458
00:22:05,560 --> 00:22:07,289
- where appropriate.
- Most certainly.
459
00:22:07,440 --> 00:22:08,601
Good!
460
00:22:10,040 --> 00:22:15,524
Because I've been looking
at your own procurement card spending.
461
00:22:16,120 --> 00:22:19,010
Those are confidential documents,
they're not for disclosure!
462
00:22:19,080 --> 00:22:21,128
They've been disclosed
at the prime minister's request.
463
00:22:21,200 --> 00:22:23,680
You seem to have charged
a lot of restaurant bills,
464
00:22:23,760 --> 00:22:25,285
very expensive restaurants.
465
00:22:25,360 --> 00:22:27,044
Yes, it's government hospitality.
466
00:22:27,120 --> 00:22:32,684
Club subscriptions, the mcc,
golf clubs, the Athenaeum.
467
00:22:32,760 --> 00:22:34,410
Well, I have to socialise
468
00:22:34,480 --> 00:22:37,245
with many important people,
in the national interest.
469
00:22:37,320 --> 00:22:40,802
Three cases of chateau Margaux
from Berry brothers wine merchants
470
00:22:40,880 --> 00:22:42,644
delivered to your home address.
471
00:22:42,720 --> 00:22:45,644
Two weeks for you and lady Appleby
at a hotel in Deauville
472
00:22:45,720 --> 00:22:48,530
coinciding with your summer leave.
473
00:22:48,600 --> 00:22:50,648
Riding lessons in haslemere.
474
00:22:50,720 --> 00:22:53,200
Orchids from haslemere florists limited.
475
00:22:53,640 --> 00:22:55,608
Let's get to the point,
sir Humphrey.
476
00:22:55,680 --> 00:22:58,365
If you reopen the question
of mp5' expenses,
477
00:22:58,440 --> 00:23:02,764
you will, in fact, be joining the
prime minister in a career suicide pact.
478
00:23:05,080 --> 00:23:06,161
Do you want that?
479
00:23:06,320 --> 00:23:09,608
Dear lady, how could you
even suggest such a thing?
480
00:23:11,000 --> 00:23:12,968
I am the prime minister's
humble servant.
481
00:23:13,080 --> 00:23:14,605
- Therefore?
- Therefore,
482
00:23:14,680 --> 00:23:16,762
his interests are Paramount
in my thoughts.
483
00:23:16,920 --> 00:23:18,046
Therefore?
484
00:23:18,520 --> 00:23:22,206
Well, therefore, while it is true
that, in principle,
485
00:23:22,280 --> 00:23:24,089
the activities and procedures
of government
486
00:23:24,160 --> 00:23:27,164
should be conducted with
unimpeachable transparency
487
00:23:27,240 --> 00:23:30,767
and, indeed, punished
with unmitigated vigour,
488
00:23:30,840 --> 00:23:33,605
it would be unrealistic
and, indeed, rather foolish
489
00:23:33,680 --> 00:23:37,287
to ignore the possibility that, under
the pressure of unforeseen events,
490
00:23:37,360 --> 00:23:40,170
circumstances and situations can arise
491
00:23:40,400 --> 00:23:44,405
in which the principle of transparency,
if too literally applied,
492
00:23:44,480 --> 00:23:46,881
could precipitate a series
of consequences
493
00:23:46,960 --> 00:23:49,884
which might not only cause
grave embarrassment to the government,
494
00:23:49,960 --> 00:23:53,760
but also inflict severe damage
on the national interest.
495
00:23:55,640 --> 00:23:59,281
Rendering it, therefore,
not only tactically expedient,
496
00:23:59,360 --> 00:24:02,330
but also politically advisable,
nay, indeed imperative,
497
00:24:02,400 --> 00:24:05,006
to suspend,
purely temporarily of course,
498
00:24:06,760 --> 00:24:09,286
the principle of universal freedom
of information
499
00:24:09,360 --> 00:24:12,762
and to withhold,
entirely in the public interest,
500
00:24:12,840 --> 00:24:16,242
information which might simultaneously
bring unwarranted disrepute
501
00:24:16,320 --> 00:24:17,526
on the affairs of state
502
00:24:17,600 --> 00:24:20,888
and unfairly undermine confidence
503
00:24:20,960 --> 00:24:23,850
in the probity and competence
of those to whom has been given
504
00:24:23,920 --> 00:24:26,241
the responsibility
for the conduct of affairs.
505
00:24:29,760 --> 00:24:31,649
Sweep it under the carpet, you mean?
506
00:24:31,720 --> 00:24:33,245
Oh, no, prime minister.
507
00:24:33,320 --> 00:24:35,527
Nothing should ever be swept
under the carpet.
508
00:24:35,600 --> 00:24:37,489
Merely held over till the time is ripe.
509
00:24:37,640 --> 00:24:40,120
He means sweep it under the carpet.
510
00:24:40,680 --> 00:24:42,728
Excellent advice, Humphrey.
511
00:24:43,000 --> 00:24:46,482
Because we still have
this ongoing crisis.
512
00:24:46,560 --> 00:24:49,291
We still need this loan
from kumranistan,
513
00:24:49,360 --> 00:24:51,840
which you say has to be in Euros,
514
00:24:51,920 --> 00:24:54,969
but, as you know, I won't join the euro.
515
00:24:55,280 --> 00:24:56,964
Well, if you don't, prime minister,
516
00:24:57,040 --> 00:24:59,088
and if Europe does not get this loan,
517
00:24:59,160 --> 00:25:03,006
it will be engulfed in a complete
financial meltdown.
518
00:25:03,080 --> 00:25:06,766
And the civil service reform bill,
what shall we do about that?
519
00:25:06,840 --> 00:25:08,808
Yes, I've been thinking about that.
520
00:25:08,880 --> 00:25:13,010
And, alas, I don't think you've got time
for it in this parliamentary session.
521
00:25:13,080 --> 00:25:14,206
No.
522
00:25:14,280 --> 00:25:18,888
No, not if our share of the
Kumranistani loan comes in pounds
523
00:25:18,960 --> 00:25:21,361
because we'd have to pass
a new finance act.
524
00:25:21,840 --> 00:25:27,449
But if it were to come in Euros,
it would all be handled in brussels,
525
00:25:28,320 --> 00:25:32,564
leaving us plenty of time
for civil service reform.
526
00:25:37,280 --> 00:25:38,611
Ah!
527
00:25:39,920 --> 00:25:42,241
So, you mean, prime minister,
528
00:25:42,360 --> 00:25:45,648
that if the European central bank agreed
529
00:25:45,720 --> 00:25:49,645
that the monies could go
direct to the individual countries...
530
00:25:49,720 --> 00:25:51,802
In their chosen currency.
531
00:25:52,080 --> 00:25:55,880
Then civil service reform
would go back on the back burner.
532
00:25:56,160 --> 00:25:57,241
Ah!
533
00:25:57,320 --> 00:25:58,845
But you said they wouldn't agree.
534
00:25:58,920 --> 00:26:01,161
No, I said I didn't think they'd agree.
535
00:26:02,440 --> 00:26:04,681
- I could be wrong.
- Ah!
536
00:26:05,080 --> 00:26:06,730
Say that again.
537
00:26:12,320 --> 00:26:14,721
I said, I could be wrong.
538
00:26:15,880 --> 00:26:17,803
Leave it with me, prime minister.
539
00:26:19,480 --> 00:26:20,720
Bernard.
540
00:26:22,720 --> 00:26:24,643
Well played, Jim.
541
00:26:28,240 --> 00:26:31,005
Oh, Gerhard. Can you spare a moment?
542
00:26:31,080 --> 00:26:32,411
Of course.
543
00:26:33,960 --> 00:26:36,930
It's about this kumranistan loan.
544
00:26:37,040 --> 00:26:38,451
You know what I think.
545
00:26:38,520 --> 00:26:41,524
It's a lifeline for Europe and your
absurd government is blocking it.
546
00:26:42,280 --> 00:26:45,762
You think Humphrey can
square the European central bank?
547
00:26:45,840 --> 00:26:48,241
I think so. He'll be talking to
Gerhard muller right now.
548
00:26:48,320 --> 00:26:50,926
The President of the ecb, he's here?
549
00:26:51,000 --> 00:26:53,924
Yes, to complete the arrangements
with mr Aitikeev.
550
00:26:54,320 --> 00:26:57,802
- Could you go ahead without us?
- I don't see how.
551
00:26:58,000 --> 00:27:00,651
The kumranistanis want a guarantee
of British oil purchases.
552
00:27:00,720 --> 00:27:03,121
You have over 60 million people
in your country.
553
00:27:03,200 --> 00:27:06,488
And the loan must be in Euros?
554
00:27:06,760 --> 00:27:08,762
But it was you who insisted on that.
555
00:27:10,120 --> 00:27:12,248
It would be a major step towards
a United States of Europe,
556
00:27:12,320 --> 00:27:13,651
which you and I have always wanted.
557
00:27:13,720 --> 00:27:18,089
Well, yes, but the prime minister
won't go along with it.
558
00:27:18,320 --> 00:27:20,049
Then get another prime minister.
559
00:27:20,120 --> 00:27:22,566
Can't do that tonight, Gerhard.
Be reasonable.
560
00:27:22,640 --> 00:27:23,721
Well, I don't see why not.
561
00:27:23,800 --> 00:27:26,451
Most of his cabinet want the job.
They've all mentioned it to me.
562
00:27:26,520 --> 00:27:28,966
The home secretary,
the foreign secretary, the chancellor.
563
00:27:29,040 --> 00:27:31,850
Yes, but none of them
will challenge him on this.
564
00:27:31,920 --> 00:27:34,764
We still have some elements
of a democracy in britain,
565
00:27:35,160 --> 00:27:36,650
alas!
566
00:27:37,520 --> 00:27:39,249
So, is britain blowing the deal?
567
00:27:39,440 --> 00:27:42,762
Not if we can get our share of the loan
in sterling.
568
00:27:43,800 --> 00:27:45,802
Well, that's too bad.
569
00:27:45,880 --> 00:27:48,850
Jim hacker is against all the principles
of the European super state.
570
00:27:48,920 --> 00:27:51,161
- Yes.
- His request is contrary
571
00:27:51,240 --> 00:27:52,844
to the whole spirit
of the European movement.
572
00:27:52,920 --> 00:27:54,729
- Yes.
- He is setting back,
573
00:27:54,800 --> 00:27:57,451
by years, britain's
final integration into Europe.
574
00:27:57,520 --> 00:28:00,444
Yes, but 10 trillion dollars.
575
00:28:00,640 --> 00:28:01,721
Exactly.
576
00:28:01,960 --> 00:28:04,964
- So you agree.
- Of course. I have no choice.
577
00:28:05,080 --> 00:28:06,923
Do you have to square it
with any other countries?
578
00:28:07,080 --> 00:28:08,366
No, that would be anarchy.
579
00:28:08,440 --> 00:28:10,522
Brussels decides,
then everyone does what we say.
580
00:28:12,400 --> 00:28:13,640
That's how we do things in Europe.
581
00:28:14,000 --> 00:28:16,002
- I'm envious.
- Of course.
582
00:28:19,120 --> 00:28:21,851
In my opinion,
Humphrey was just trying it on.
583
00:28:21,920 --> 00:28:24,730
Ramping up pressure on you
to agree to the join the euro.
584
00:28:24,800 --> 00:28:28,009
So that's why he leaked his plans
to his banking chums.
585
00:28:28,080 --> 00:28:29,684
I doubt if he meant to.
586
00:28:29,760 --> 00:28:31,922
I expect he was just sucking up to them.
587
00:28:32,000 --> 00:28:33,490
Showing how useful he could be.
588
00:28:33,560 --> 00:28:35,927
He was probably horrified
when they started buying Euros.
589
00:28:36,000 --> 00:28:39,163
He has going to have to do some
explaining to Gerhard muller.
590
00:28:39,440 --> 00:28:40,566
He'll blame you.
591
00:28:41,680 --> 00:28:43,887
Prime minister, I've just had a word
592
00:28:43,960 --> 00:28:45,883
with the head
of the European central bank.
593
00:28:45,960 --> 00:28:47,291
Yes. And?
594
00:28:47,360 --> 00:28:49,806
Well, it seems that
the alternative economic arrangement
595
00:28:49,880 --> 00:28:52,611
which you stipulated
could conceivably be accommodated
596
00:28:52,680 --> 00:28:54,728
within the current proposed formalities,
597
00:28:54,880 --> 00:28:58,965
as long as they can be diplomatically
and democratically resolved.
598
00:28:59,280 --> 00:29:01,044
Is that a yes or a no, Bernard?
599
00:29:01,960 --> 00:29:03,041
Yes, prime minister.
600
00:29:03,360 --> 00:29:05,124
Yes, it's a yes, or yes, it's a no?
601
00:29:05,200 --> 00:29:06,645
No, it's a yes, prime minister.
48285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.