All language subtitles for Wrong.Reasons.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,685 --> 00:00:20,087 Hey, this is Kat Oden, and you're watching my debut music 2 00:00:20,120 --> 00:00:22,724 video for "Selfish Girl" from my album, Gun To A Knife Fight 3 00:00:22,757 --> 00:00:27,361 right here on Radio American Music Channel thing. 4 00:00:27,394 --> 00:00:28,362 What's this called again? 5 00:00:28,395 --> 00:00:30,397 Hey, what's up? 6 00:00:30,430 --> 00:00:32,867 This is Kat Oden, punk rock phenomenon, 7 00:00:32,901 --> 00:00:35,202 and you are about to watch my music video Selfish Girl 8 00:00:35,235 --> 00:00:38,038 right here on RMV TV. 9 00:00:38,071 --> 00:00:40,040 That's not it at all, is it? 10 00:00:40,073 --> 00:00:41,509 Good day! 11 00:00:41,543 --> 00:00:43,076 My name is Kat Oden, and even though I'm an American now, 12 00:00:43,110 --> 00:00:45,847 the producers wanted me to sound more Australian. 13 00:00:45,880 --> 00:00:49,951 And you are about to watch my music video here 14 00:00:49,984 --> 00:00:53,120 on RMV TV. 15 00:00:53,153 --> 00:00:54,789 Hey, what's up? This is Kat Oden. 16 00:00:54,822 --> 00:00:56,724 You're about to watch my music video, Selfish Girl, 17 00:00:56,758 --> 00:00:59,727 from my new album, Gun To A Knife Fight, right here on RMV. 18 00:00:59,761 --> 00:01:00,628 I want you to listen. 19 00:01:00,662 --> 00:01:03,565 I want you to love me. 20 00:01:03,598 --> 00:01:08,468 I want to know how much you care about my new hobby and haircut 21 00:01:08,503 --> 00:01:10,772 and whether I choose truth or dare. 22 00:01:10,805 --> 00:01:16,376 Your girl, selfish girl-- 23 00:01:16,410 --> 00:01:18,546 We've got a wage increase, all right. 24 00:01:18,580 --> 00:01:20,715 But it couldn't raise the price that much. 25 00:01:20,748 --> 00:01:24,652 It just takes a little wood, rubber, paint, cloth, 26 00:01:24,686 --> 00:01:26,888 and a phony wig to make that doll. 27 00:01:26,921 --> 00:01:28,790 There's only about 10 cents worth of materials 28 00:01:28,823 --> 00:01:30,058 in the whole thing. 29 00:01:30,090 --> 00:01:34,227 You pirates, crooks, bandits, you-- 30 00:01:34,261 --> 00:01:35,429 you robbers! 31 00:01:38,498 --> 00:01:41,569 You're right about the cost of raw materials in that doll, 32 00:01:41,603 --> 00:01:43,838 about 10 cents worth. 33 00:01:43,871 --> 00:01:46,608 Raw materials in practically everything we buy 34 00:01:46,641 --> 00:01:49,176 are worth little until labor transforms them 35 00:01:49,209 --> 00:01:50,444 into finished products. 36 00:01:50,477 --> 00:01:53,781 For example, how much do you think the raw materials 37 00:01:53,815 --> 00:01:55,683 cost in that car? 38 00:01:55,717 --> 00:01:59,954 Well, about 300 bucks. 39 00:01:59,988 --> 00:02:02,422 You've got a surprise, John. 40 00:02:02,456 --> 00:02:08,195 It takes 4 and 1/2 tons of coal, 2 and 3/4 tons of iron ore, 41 00:02:08,228 --> 00:02:11,599 50 pounds of cotton, 14 pounds of cured 42 00:02:11,633 --> 00:02:15,603 and finished wool, aluminum, zinc, lead, 43 00:02:15,637 --> 00:02:17,939 copper, and countless other raw materials 44 00:02:17,972 --> 00:02:19,874 to make an automobile. 45 00:02:19,907 --> 00:02:21,809 Without the addition of labor costs, 46 00:02:21,843 --> 00:02:25,278 these things are worth about $22. 47 00:02:25,312 --> 00:02:28,116 The raw materials require the accumulated labor 48 00:02:28,148 --> 00:02:32,319 of thousands of people in countless crafts 49 00:02:32,352 --> 00:02:35,222 to transform them into a finished automobile. 50 00:02:35,255 --> 00:02:39,527 Miners dig the coal and iron ore. 51 00:02:39,560 --> 00:02:42,897 Railroad and maritime workers transport these materials 52 00:02:42,930 --> 00:02:45,533 to the steel mill, where workers convert 53 00:02:45,566 --> 00:02:48,368 the ore into finished steel. 54 00:02:48,402 --> 00:02:51,839 The wages of railroad workers add to the value of steel 55 00:02:51,873 --> 00:02:53,641 when it is transported to automobile-- 56 00:02:55,242 --> 00:02:57,679 --factories that goes into a car and accumulates labor 57 00:02:57,712 --> 00:03:02,150 costs from the farmer who tills the soil, 58 00:03:02,182 --> 00:03:07,220 from workers who sow the seed and help to raise the crops. 59 00:03:18,298 --> 00:03:22,570 I'm not a scaredycat, and I'll stand, 60 00:03:22,603 --> 00:03:25,205 take a stand for that. 61 00:03:25,238 --> 00:03:29,777 I won't wait or be a bureaucrat except for when or when I'm 62 00:03:29,811 --> 00:03:32,847 wrong 'cause then I turn around and run. 63 00:03:32,880 --> 00:03:34,448 I won't mention it. 64 00:03:34,481 --> 00:03:37,451 I, I wont mention it. 65 00:03:37,484 --> 00:03:40,420 I, I won't mention it. 66 00:03:40,454 --> 00:03:47,394 Day after day after day after day, a little bitch. 67 00:03:47,427 --> 00:03:50,765 I'm a little bitch, oh, no. 68 00:03:50,798 --> 00:03:52,133 A little bitch, yeah. 69 00:04:06,948 --> 00:04:10,651 And I'm not a scaredycat and I'll stand, 70 00:04:10,685 --> 00:04:12,486 take a stand for that. 71 00:04:12,520 --> 00:04:17,390 I won't wait or be a bureaucrat except for when or when I'm 72 00:04:17,424 --> 00:04:19,326 wrong 'cause then I turn around and run. 73 00:04:19,359 --> 00:04:21,929 I, I won't mention it. 74 00:04:21,963 --> 00:04:24,899 I, I won't mention it. 75 00:04:24,932 --> 00:04:27,267 I, I won't mention it. 76 00:04:27,300 --> 00:04:32,573 Day after day after day after day after day, 77 00:04:32,607 --> 00:04:35,843 I won't mention it. 78 00:04:35,877 --> 00:04:37,812 I won't mention it. 79 00:04:37,845 --> 00:04:39,446 I won't mention it. 80 00:04:39,479 --> 00:04:44,018 Day after day after day after day after day after day 81 00:04:44,051 --> 00:04:45,019 after day. 82 00:04:58,365 --> 00:05:01,068 Dispatch for Detective Dobson, over. 83 00:05:03,971 --> 00:05:04,972 Dobson? 84 00:05:08,242 --> 00:05:09,644 Dispatch for Detective Dobson, over. 85 00:05:11,979 --> 00:05:13,313 Over, Dobson? 86 00:05:13,346 --> 00:05:14,347 Are-- 87 00:05:20,688 --> 00:05:21,656 Yeah, Captain. 88 00:05:26,027 --> 00:05:28,563 Yeah, I'll be there right away. 89 00:06:11,539 --> 00:06:12,740 Watch your step. 90 00:06:12,773 --> 00:06:14,407 A lot of refuse around here. 91 00:06:14,441 --> 00:06:16,376 Victim's name is Kat Oden. 92 00:06:16,409 --> 00:06:17,745 She's an Australian musician. 93 00:06:17,778 --> 00:06:19,881 It looks like she's about to take off her tour. 94 00:06:22,316 --> 00:06:24,085 So, she lives in Australia? 95 00:06:24,118 --> 00:06:26,621 No, she's from Australia. 96 00:06:26,654 --> 00:06:28,388 And she was leaving to go to Australia. 97 00:06:28,421 --> 00:06:30,358 Well, she's kind of a big deal over there. 98 00:06:30,390 --> 00:06:33,628 So, here, she's only achieved a modicum of success. 99 00:06:33,661 --> 00:06:35,930 Modicum? 100 00:06:38,566 --> 00:06:42,770 But basic Hollywood party, you've got food everywhere. 101 00:06:42,803 --> 00:06:44,639 Haven't found any drugs yet, but we're looking. 102 00:06:44,672 --> 00:06:46,574 They took my twisted knife. 103 00:06:46,607 --> 00:06:48,075 My twisted little knife-- 104 00:06:48,109 --> 00:06:49,877 Who's the douche bag in the video chat? 105 00:06:49,911 --> 00:06:51,212 Oh, that's Nick Boon. 106 00:06:51,245 --> 00:06:52,546 Have you heard the band Adorn? 107 00:06:52,580 --> 00:06:53,446 It sounds familiar. 108 00:06:53,480 --> 00:06:54,582 Wow. 109 00:06:54,615 --> 00:06:55,816 He has a big deal here. 110 00:06:55,850 --> 00:06:57,051 And he knows it, too. 111 00:06:57,084 --> 00:06:59,620 Yeah, they're all big deals, until they're not. 112 00:07:02,590 --> 00:07:04,992 Well, it looks like they're about to interview me. 113 00:07:05,026 --> 00:07:06,794 Wish me luck getting grilled by the cops. 114 00:07:06,827 --> 00:07:08,896 Boom, out. 115 00:07:08,930 --> 00:07:11,732 No offense, Officer. 116 00:07:11,766 --> 00:07:14,602 Detective. 117 00:07:14,635 --> 00:07:16,971 Who are you video chatting with? 118 00:07:17,004 --> 00:07:18,172 Video chat? 119 00:07:18,205 --> 00:07:19,273 No, man. 120 00:07:19,307 --> 00:07:21,175 This is just some of my fans. 121 00:07:21,208 --> 00:07:22,310 No big deal. 122 00:07:22,343 --> 00:07:25,780 Come on, let's get this over with. 123 00:07:35,156 --> 00:07:39,760 Let's start at the beginning. 124 00:07:39,794 --> 00:07:42,363 Look, man, I woke up to this. 125 00:07:42,396 --> 00:07:44,098 I mean, your guess is as good as mine. 126 00:07:44,131 --> 00:07:48,202 I called you right when I woke up. 127 00:07:48,235 --> 00:07:49,837 That's it. That's the beginning. 128 00:07:49,870 --> 00:07:52,306 That's the end. That's everything. 129 00:07:52,340 --> 00:07:53,607 So, you didn't hear anything. 130 00:07:53,641 --> 00:07:55,042 You didn't see anything. 131 00:07:55,076 --> 00:07:58,713 We've been sick-- for weeks, like, the flu or something. 132 00:07:58,746 --> 00:08:01,449 So, I may have passed out on cold medicine. 133 00:08:01,481 --> 00:08:03,651 You know how it is, pharmaceuticals. 134 00:08:06,253 --> 00:08:10,524 Sure, I know how it is. 135 00:08:10,558 --> 00:08:12,126 Lieutenant, I need a word, please. 136 00:08:12,159 --> 00:08:13,694 A little busy in here. 137 00:08:13,728 --> 00:08:15,062 It's very pressing, sir. 138 00:08:21,736 --> 00:08:24,505 Nick here didn't see anything, anyway. 139 00:08:24,538 --> 00:08:25,439 He's sick. 140 00:08:28,175 --> 00:08:30,177 Don't go anywhere. 141 00:08:37,785 --> 00:08:39,053 What? 142 00:08:39,086 --> 00:08:40,321 Sir, we have the media outside. 143 00:08:40,354 --> 00:08:41,355 What channel? 144 00:08:41,389 --> 00:08:42,423 It's not local. 145 00:08:42,456 --> 00:08:43,557 It's NIN. 146 00:08:43,591 --> 00:08:44,892 NIN? 147 00:08:44,925 --> 00:08:45,926 National Independent News. 148 00:08:45,960 --> 00:08:47,261 Yeah, I know who they are. 149 00:08:47,294 --> 00:08:49,697 But why are they here? 150 00:08:49,730 --> 00:08:51,665 This could be a cluster fuck. 151 00:08:59,140 --> 00:09:00,708 Get your shit together. 152 00:09:00,741 --> 00:09:02,610 Oh, man. 153 00:09:02,643 --> 00:09:04,445 What are you people doing here? 154 00:09:04,478 --> 00:09:07,014 I'm not going on the record. 155 00:09:07,048 --> 00:09:07,982 Your Honor? 156 00:09:12,887 --> 00:09:14,955 Did you see Nick Boon's livestream? 157 00:09:14,989 --> 00:09:15,956 His what? 158 00:09:15,990 --> 00:09:17,892 Livestream. 159 00:09:17,925 --> 00:09:20,227 Son of a bitch. 160 00:09:20,261 --> 00:09:21,962 I thought it was video chatting. 161 00:09:21,996 --> 00:09:25,066 Well, if you hate that, take a look at this. 162 00:09:25,099 --> 00:09:28,235 You think this guy knows where she is? 163 00:09:28,269 --> 00:09:31,439 Fuck, no, man. 164 00:09:31,472 --> 00:09:34,975 He's got over 10 million followers. 165 00:09:35,009 --> 00:09:36,310 This is a crime scene. 166 00:09:36,343 --> 00:09:38,446 Make sure you stay on the public street. 167 00:09:38,479 --> 00:09:40,915 And I'm not saying anything on or off the record. 168 00:09:40,948 --> 00:09:43,617 We're not your enemies, Detective, the USBCN is. 169 00:09:43,651 --> 00:09:45,286 I arrested my first one. 170 00:09:45,319 --> 00:09:49,123 You never know who you're going to meet on this job. 171 00:09:49,156 --> 00:09:51,659 Where'd the little prick go? 172 00:09:51,692 --> 00:09:53,427 I think he just left, sir. 173 00:09:53,461 --> 00:09:56,397 Fuck! 174 00:09:56,430 --> 00:09:58,732 Did I hear it correctly? 175 00:09:58,766 --> 00:10:02,436 Did-- did you let a suspect leave a crime scene, Dobson? 176 00:10:02,470 --> 00:10:03,437 Yes, Captain. 177 00:10:07,274 --> 00:10:08,642 Unbelievable. 178 00:10:11,045 --> 00:10:13,114 Unfucking believable, Dobson. 179 00:10:15,950 --> 00:10:17,151 We'll get him back. 180 00:10:33,968 --> 00:10:35,302 Don't freak out. 181 00:10:35,336 --> 00:10:37,171 Who the fuck are you? 182 00:10:37,204 --> 00:10:39,640 Where the fuck am I? 183 00:10:39,673 --> 00:10:41,642 Everything's going to be fine. 184 00:10:41,675 --> 00:10:43,043 My name is James. 185 00:10:43,077 --> 00:10:44,145 You've been kidnapped. 186 00:10:44,178 --> 00:10:46,814 What the-- by who? 187 00:10:46,847 --> 00:10:50,784 By me. 188 00:10:50,818 --> 00:10:52,653 What the fuck? 189 00:10:52,686 --> 00:10:55,122 Why are you in that stupid bear mask? 190 00:10:55,156 --> 00:10:56,625 It's not stupid. 191 00:10:56,657 --> 00:10:57,791 It's foreboding. 192 00:10:57,825 --> 00:10:59,059 Can you help me? 193 00:10:59,093 --> 00:11:00,461 And anyway, it's not a bear, 194 00:11:00,494 --> 00:11:01,729 and I can't have you recognizing me. 195 00:11:01,762 --> 00:11:03,397 It is a fucking bear. 196 00:11:03,430 --> 00:11:04,798 Why did you tell me your name? 197 00:11:04,832 --> 00:11:05,866 I didn't. 198 00:11:05,900 --> 00:11:07,201 What the fuck? 199 00:11:07,234 --> 00:11:08,302 Yes, you did. 200 00:11:08,335 --> 00:11:09,803 You literally just walked in here 201 00:11:09,837 --> 00:11:12,973 and said, "My name is James." 202 00:11:13,007 --> 00:11:14,074 Shit. 203 00:11:14,108 --> 00:11:15,209 Well-- 204 00:11:15,242 --> 00:11:16,310 Ow. 205 00:11:16,343 --> 00:11:17,344 --it's not a bear. 206 00:11:17,378 --> 00:11:18,580 It's the Idyll-Beast. 207 00:11:18,613 --> 00:11:19,847 What? 208 00:11:19,880 --> 00:11:21,048 It's a mythical creature. 209 00:11:21,081 --> 00:11:22,483 What the-- 210 00:11:22,517 --> 00:11:24,685 It lives here in Idyllwild, and it roams the forest. 211 00:11:24,718 --> 00:11:25,920 What the fuck? 212 00:11:25,953 --> 00:11:27,388 Are you fucking with me? 213 00:11:27,421 --> 00:11:28,590 No. 214 00:11:28,623 --> 00:11:32,426 And you're going to have to behave or else. 215 00:11:32,459 --> 00:11:36,063 Look, I don't have time for this. 216 00:11:36,096 --> 00:11:37,998 I don't have fucking time for this. 217 00:11:38,032 --> 00:11:41,936 I have a meeting at 2:00 with my manager. 218 00:11:41,969 --> 00:11:43,037 You mean your dealer. 219 00:11:43,070 --> 00:11:44,438 Yeah, same person, man. 220 00:11:44,471 --> 00:11:46,941 It's Hollywood, you fucking prick. 221 00:11:46,974 --> 00:11:49,276 If I don't get my medicine, I'm going 222 00:11:49,310 --> 00:11:51,111 to make your life a fucking nightmare. 223 00:11:51,145 --> 00:11:54,616 So, do us a fucking favor. 224 00:11:54,649 --> 00:11:56,450 Look, here's what's going to happen. 225 00:11:56,483 --> 00:11:58,553 Soon, you're going to be going through some pretty 226 00:11:58,587 --> 00:11:59,887 bad withdrawals-- 227 00:11:59,920 --> 00:12:01,623 and it's going to hurt. 228 00:12:01,656 --> 00:12:06,093 But the worst of it should be over in a few days. 229 00:12:06,126 --> 00:12:07,629 What-- come on. 230 00:12:07,662 --> 00:12:09,564 What are you even kidnapping me for, man? 231 00:12:09,598 --> 00:12:11,098 Nick's worth more than I am. 232 00:12:11,131 --> 00:12:12,567 Just try to relax. 233 00:12:12,601 --> 00:12:14,868 I've made some suggestions-- 234 00:12:14,902 --> 00:12:16,103 Sorry, sorry-- 235 00:12:16,136 --> 00:12:17,572 --here in the TV Guide. 236 00:12:17,606 --> 00:12:19,708 What the fuck, a TV Guide? 237 00:12:19,740 --> 00:12:21,475 The guitar is in case you get bored. 238 00:12:21,509 --> 00:12:22,611 Fuck! 239 00:12:22,644 --> 00:12:23,477 The democrats are well-known as a country. 240 00:12:24,945 --> 00:12:26,914 Is there a reason to be concerned about a second wave? 241 00:12:26,947 --> 00:12:28,215 Fucking-- 242 00:12:31,785 --> 00:12:34,421 Quantity is not quality when it comes 243 00:12:34,455 --> 00:12:38,259 to the multiple accusations against our commander-in-chief. 244 00:12:38,292 --> 00:12:41,161 These are all from his past. 245 00:12:41,195 --> 00:12:43,565 Did he, one day, decide to suddenly not 246 00:12:43,598 --> 00:12:45,065 be a sexual predator? 247 00:12:45,099 --> 00:12:47,835 Another woman from decades ago has 248 00:12:47,868 --> 00:12:52,072 accused our fearless President of unwanted sexual advances. 249 00:12:52,106 --> 00:12:54,576 Now, I am not saying we should not 250 00:12:54,609 --> 00:12:57,646 listen to her side of the story, but it is decades old. 251 00:12:57,679 --> 00:13:00,080 I can't remember what I had for breakfast yesterday-- 252 00:13:01,549 --> 00:13:03,484 --let alone someone who hit on me decades ago. 253 00:13:03,518 --> 00:13:09,290 I was so wasted. 254 00:13:09,323 --> 00:13:10,791 I was a hippie. 255 00:13:10,824 --> 00:13:12,126 I was a burnout. 256 00:13:12,159 --> 00:13:13,762 I was a dropout. 257 00:13:13,794 --> 00:13:14,795 I was out of my head. 258 00:13:14,828 --> 00:13:15,963 I was a surfer. 259 00:13:15,996 --> 00:13:17,599 I had a skateboard. 260 00:13:17,632 --> 00:13:18,633 I was no heavy, man. 261 00:13:18,667 --> 00:13:20,100 I lived on the strand. 262 00:13:20,134 --> 00:13:25,105 I was so wasted. 263 00:13:25,139 --> 00:13:26,541 I was so fucked up. 264 00:13:26,574 --> 00:13:27,676 I was so messed up. 265 00:13:27,709 --> 00:13:29,109 I was so screwed up. 266 00:13:29,143 --> 00:13:30,512 I was out of my head. 267 00:13:30,545 --> 00:13:31,680 I was so jacked up. 268 00:13:31,713 --> 00:13:33,113 I was so drunk up. 269 00:13:33,147 --> 00:13:34,148 I was so knocked out. 270 00:13:34,181 --> 00:13:35,449 I was out of my head. 271 00:13:35,482 --> 00:13:40,321 I was so wasted. 272 00:13:40,354 --> 00:13:41,989 I was wasted. 273 00:13:42,022 --> 00:13:44,693 We've received word that a Los Angeles-based musician 274 00:13:44,726 --> 00:13:46,293 has been kidnapped. 275 00:13:54,268 --> 00:13:55,969 Oh, fuck. 276 00:13:56,003 --> 00:13:57,572 I understand you all want information 277 00:13:57,605 --> 00:13:59,473 on this Kat Oden kidnapping. 278 00:13:59,507 --> 00:14:02,409 But listen very carefully, up to this point, 279 00:14:02,443 --> 00:14:04,912 we have not been in contact with the abductors. 280 00:14:04,945 --> 00:14:07,682 So, obviously, nobody has issued us any demands, all right? 281 00:14:07,716 --> 00:14:08,717 Captain-- 282 00:14:08,750 --> 00:14:09,917 Wait a minute. 283 00:14:09,950 --> 00:14:11,919 No, I'm not going to take any questions now. 284 00:14:11,952 --> 00:14:13,387 Dobson, I want to talk to you. 285 00:14:13,420 --> 00:14:14,922 Captain, captain-- 286 00:14:14,955 --> 00:14:16,156 Stay behind the line, folks. 287 00:14:16,190 --> 00:14:17,224 Stay behind the line. 288 00:14:17,257 --> 00:14:18,660 Come on, folks, you heard the captain. 289 00:14:18,693 --> 00:14:20,994 Do you think it's weird you are not in this conference? 290 00:14:21,028 --> 00:14:22,496 No. 291 00:14:22,530 --> 00:14:24,365 Someone told me you used to be an actor. 292 00:14:24,398 --> 00:14:26,100 And? 293 00:14:26,133 --> 00:14:28,570 Hero detective saves washed-up rock star? 294 00:14:28,603 --> 00:14:30,270 It's got a nice ring to it. 295 00:14:30,304 --> 00:14:32,039 I could get you some parts. 296 00:14:32,072 --> 00:14:34,509 That was a lifetime ago, lady. 297 00:14:34,542 --> 00:14:35,876 What do you want? 298 00:14:35,909 --> 00:14:38,212 A little preferential treatment, nothing scandalous. 299 00:14:38,245 --> 00:14:40,047 An insider's tip maybe? 300 00:14:40,080 --> 00:14:43,785 History has taught me there's no upside in feeding reporters. 301 00:14:43,818 --> 00:14:45,820 Maybe you just haven't met the right one. 302 00:14:47,789 --> 00:14:48,889 Excuse me. 303 00:14:58,232 --> 00:15:01,068 Well, it stops and look who graced us with his presence. 304 00:15:02,970 --> 00:15:05,807 What's this junkie doing back at my crime scene? 305 00:15:05,840 --> 00:15:07,709 Oh, well, I'll tell you a secret. 306 00:15:07,742 --> 00:15:09,577 He thinks he's here to give a TV interview. 307 00:15:09,611 --> 00:15:12,112 But the real reason he's here is to give you a second chance 308 00:15:12,146 --> 00:15:13,715 and not fucking up again. 309 00:15:13,748 --> 00:15:15,249 Let me ask you a question, Dobson, 310 00:15:15,282 --> 00:15:17,819 what the fuck were you doing on social media yesterday? 311 00:15:17,852 --> 00:15:19,654 I don't know what you're getting at, Captain. 312 00:15:19,687 --> 00:15:23,223 Well, let me elucidate you. 313 00:15:23,257 --> 00:15:26,761 Oh, yeah, the guys back at the station, they fucking 314 00:15:26,795 --> 00:15:28,095 love this. 315 00:15:28,128 --> 00:15:29,664 You're a fucking star. 316 00:15:29,697 --> 00:15:31,599 Once I fire you from this fucking case, 317 00:15:31,633 --> 00:15:33,934 you'll have plenty of time to go on the road. 318 00:15:37,037 --> 00:15:38,405 Hey! 319 00:15:38,439 --> 00:15:40,274 How the fuck is it that you haven't found anything 320 00:15:40,307 --> 00:15:41,676 I can use yet. 321 00:15:41,709 --> 00:15:43,110 Well, actually, sir, I've been looking for you. 322 00:15:45,780 --> 00:15:48,081 Where the fuck did you find this? 323 00:15:48,115 --> 00:15:50,585 In the guitar case. 324 00:15:50,618 --> 00:15:52,787 Perfect. 325 00:15:52,821 --> 00:15:54,121 Let's do it, man. 326 00:15:56,490 --> 00:15:58,626 Hey, guys, can I have the room for a minute? 327 00:15:58,660 --> 00:16:01,028 Now, let's go! 328 00:16:01,061 --> 00:16:02,296 Not you. 329 00:16:02,329 --> 00:16:03,363 You stay. 330 00:16:11,004 --> 00:16:14,341 Look, man, I told you everything I know. 331 00:16:14,374 --> 00:16:16,711 We fell asleep early watching TVs, bad cartoons. 332 00:16:16,744 --> 00:16:18,111 That's it. 333 00:16:18,145 --> 00:16:20,147 We were sick. 334 00:16:20,180 --> 00:16:23,852 We're fighting the flu or something, whatever it was. 335 00:16:23,885 --> 00:16:26,621 We just passed out-- 336 00:16:26,654 --> 00:16:30,658 on cold medicine, which to be honest, I need more of. 337 00:16:30,692 --> 00:16:34,228 So, I should probably get out of here. 338 00:16:34,261 --> 00:16:36,029 Don't worry. 339 00:16:36,063 --> 00:16:37,699 We found your prescription. 340 00:16:42,236 --> 00:16:45,673 Nick, I don't know what it takes to be a rock star. 341 00:16:47,942 --> 00:16:52,045 I assume probably requires a certain style of life. 342 00:16:54,014 --> 00:16:57,317 But do you know what it takes to be a detective? 343 00:16:57,351 --> 00:17:00,387 No, not really. 344 00:17:00,420 --> 00:17:03,825 Well, it mostly requires just not being a total fucking idiot. 345 00:17:07,027 --> 00:17:11,164 It also requires living in fucking reality. 346 00:17:11,198 --> 00:17:13,935 And in reality, I don't win anything 347 00:17:13,968 --> 00:17:15,870 by busting you for some smack. 348 00:17:15,904 --> 00:17:17,739 But I swear to Christ, 349 00:17:17,772 --> 00:17:20,942 if you hold out on me in this fucking interview, 350 00:17:20,975 --> 00:17:23,076 I will drop you into a world of shit. 351 00:17:28,716 --> 00:17:32,620 Yeah, man, we've been strung out for weeks, all right, 352 00:17:32,654 --> 00:17:34,187 maybe months, I don't know. 353 00:17:34,221 --> 00:17:35,623 I spaced out. 354 00:17:35,657 --> 00:17:36,791 Keep going. 355 00:17:36,824 --> 00:17:38,191 Keep going? 356 00:17:38,225 --> 00:17:41,228 Man, look, we wake up. 357 00:17:42,730 --> 00:17:44,632 We get high. 358 00:17:44,666 --> 00:17:46,199 We fuck. 359 00:17:46,233 --> 00:17:48,201 We watch bad TV all day. 360 00:17:48,235 --> 00:17:51,238 We get high again, rinse, recycle, repeat. 361 00:17:51,271 --> 00:17:53,440 This is my life. 362 00:17:53,473 --> 00:17:54,909 So, you got nothing for me. 363 00:17:54,943 --> 00:17:56,811 Oh. 364 00:17:56,844 --> 00:17:59,614 Nick, the last rock start we busted 365 00:17:59,647 --> 00:18:05,218 for this year, he got sentenced to six months mandatory rehab. 366 00:18:05,252 --> 00:18:06,320 Ooh. 367 00:18:10,123 --> 00:18:11,224 All right. 368 00:18:11,258 --> 00:18:14,328 No, wait, wait, wait. 369 00:18:18,600 --> 00:18:20,902 I might have something for you. 370 00:18:20,935 --> 00:18:23,470 But I need your discreetness. 371 00:18:23,504 --> 00:18:25,172 Discretion. 372 00:18:25,205 --> 00:18:26,273 What? 373 00:18:26,306 --> 00:18:27,575 The word is discretion. 374 00:18:27,609 --> 00:18:29,077 Yeah, man, that. 375 00:18:29,109 --> 00:18:30,344 Whatever, man. 376 00:18:30,377 --> 00:18:34,414 Look, I'm only interested in getting her back. 377 00:18:36,718 --> 00:18:41,154 You saw that bunny rabbit in the living room? 378 00:18:41,188 --> 00:18:42,790 It's a nanny cam. 379 00:18:42,824 --> 00:18:47,729 Sometimes when-- when we get fucked up-- 380 00:18:50,497 --> 00:18:53,534 we do some freaky shit. 381 00:18:53,568 --> 00:18:56,638 I'm going to need that footage. 382 00:18:56,671 --> 00:19:01,208 Well-- I can give that to you. 383 00:19:01,241 --> 00:19:04,344 But I need it back. 384 00:19:04,378 --> 00:19:07,081 And-- I need that. 385 00:19:10,652 --> 00:19:11,886 Shut up. 386 00:19:28,870 --> 00:19:30,672 Hey! 387 00:19:30,705 --> 00:19:33,141 Hey. 388 00:19:44,752 --> 00:19:46,319 Just give it up, dude. 389 00:19:46,353 --> 00:19:47,287 Just give it up. 390 00:19:49,590 --> 00:19:51,592 What do you want? 391 00:19:51,626 --> 00:19:53,326 I've had time to think. 392 00:19:53,360 --> 00:19:55,563 About? 393 00:19:55,596 --> 00:19:59,600 Whatever you want, you can ask, money, attention. 394 00:19:59,634 --> 00:20:01,569 I don't fucking care if you keep me here. 395 00:20:01,602 --> 00:20:04,204 Just go and get me some fucking medicine, please. 396 00:20:04,237 --> 00:20:05,606 Are you that desperate already? 397 00:20:05,640 --> 00:20:07,575 Yeah, I'm a fucking junkie. 398 00:20:07,608 --> 00:20:08,876 You feel like a big man now? 399 00:20:08,910 --> 00:20:09,877 Come on. 400 00:20:12,113 --> 00:20:15,516 You're no good to me if you'd OD'd. 401 00:20:15,550 --> 00:20:16,884 You want to fuck around, sir? 402 00:20:20,822 --> 00:20:21,756 Is that what you want? 403 00:22:24,344 --> 00:22:25,445 Captain! 404 00:22:30,685 --> 00:22:32,153 Today, we're joined via satellite 405 00:22:32,186 --> 00:22:35,656 by Andrea and Jack Oden, the parents of Kat Oden, 406 00:22:35,690 --> 00:22:37,825 and their lawyer, Kirby Smothers. 407 00:22:37,859 --> 00:22:39,093 Welcome. 408 00:22:39,126 --> 00:22:40,561 Yes, thanks for having us on, Hank. 409 00:22:40,595 --> 00:22:42,395 Now, before we get started, I'd like 410 00:22:42,429 --> 00:22:44,565 to say that Mr. and Mrs. Oden understandably are 411 00:22:44,599 --> 00:22:48,102 very concerned about their daughter's whereabouts. 412 00:22:48,135 --> 00:22:51,606 If anyone has any information, 413 00:22:51,639 --> 00:22:54,709 you can contact us on the website that we've just started 414 00:22:54,742 --> 00:22:58,512 called www.findkatoden.com. 415 00:22:58,546 --> 00:23:01,949 Well, the website certainly sounds important to you. 416 00:23:01,983 --> 00:23:04,685 Yes, yes, look, if you're a fan and you'd 417 00:23:04,719 --> 00:23:10,258 like to donate to help us with our search, findkatoden.com, 418 00:23:10,291 --> 00:23:11,692 that's the way to go. 419 00:23:11,726 --> 00:23:14,394 My biggest fear is that they're going to find 420 00:23:14,427 --> 00:23:15,796 her dead in a ditch somewhere. 421 00:23:18,299 --> 00:23:20,368 Well, hold on, just a second, this is just coming in. 422 00:23:20,400 --> 00:23:22,904 Breaking news, authorities say that they 423 00:23:22,937 --> 00:23:26,807 have released a partial photograph of the kidnapper. 424 00:23:26,841 --> 00:23:28,910 This was taken from security footage. 425 00:23:28,943 --> 00:23:30,077 Oh, damn. 426 00:23:30,111 --> 00:23:31,979 Hold on, more breaking news, 427 00:23:32,013 --> 00:23:35,249 sources say that the alleged kidnapper has been identified 428 00:23:35,283 --> 00:23:38,052 as James David Winandi. 429 00:23:38,085 --> 00:23:40,221 Is that Winandi? 430 00:23:40,254 --> 00:23:42,723 Winandi, James David Winandi. 431 00:23:42,757 --> 00:23:43,891 Oh, damn. 432 00:23:43,925 --> 00:23:45,593 Jimmy, they know who you are. 433 00:23:45,626 --> 00:23:47,161 This photograph was taken from an old Myspace profile. 434 00:23:47,194 --> 00:23:48,495 It's only a matter of time. 435 00:23:48,529 --> 00:23:50,097 Well, it's apparent that authorities 436 00:23:50,131 --> 00:23:51,999 are leaving no stone unturned in this manhunt. 437 00:23:52,033 --> 00:23:54,302 Yes, Kirby Smothers, please. 438 00:23:54,335 --> 00:23:55,770 I'd like to talk to him. 439 00:23:55,803 --> 00:23:58,806 Dobson, where the hell are you? 440 00:23:58,839 --> 00:24:01,776 Tell him Detective Dobson from the LAPD called. 441 00:24:01,809 --> 00:24:04,645 And I'd like access to any tips that you get. 442 00:24:04,679 --> 00:24:06,479 You can call me anytime. 443 00:24:06,514 --> 00:24:08,649 Thank you. 444 00:24:08,683 --> 00:24:10,318 - Yes, Captain. - Am I bothering you? 445 00:24:10,351 --> 00:24:11,619 - No. - Oh, good. 446 00:24:11,652 --> 00:24:14,487 Dobson, can you tell me how USBCN made his identity 447 00:24:14,522 --> 00:24:15,823 before you did? 448 00:24:15,856 --> 00:24:17,124 Word is they didn't, sir. 449 00:24:17,158 --> 00:24:19,026 Apparently, it was a Redditor. 450 00:24:19,060 --> 00:24:21,262 What the hell is a Redditor? 451 00:24:21,295 --> 00:24:24,365 Reddit is a website where people exchange information-- 452 00:24:24,398 --> 00:24:26,300 it was a guy on the internet. 453 00:24:28,169 --> 00:24:29,603 You're killing me. 454 00:24:29,637 --> 00:24:32,206 Are you telling me that a person on the internet 455 00:24:32,239 --> 00:24:34,508 cracked this guy's identity before you did? 456 00:24:34,542 --> 00:24:36,110 Yes. 457 00:24:36,143 --> 00:24:38,379 If you can't solve this crime before some Jack off 458 00:24:38,412 --> 00:24:40,848 on the internet does, then you can kiss your job goodbye. 459 00:24:40,881 --> 00:24:42,283 And then, I don't know where you're 460 00:24:42,316 --> 00:24:44,218 going to find your holster-sniffing, 461 00:24:44,251 --> 00:24:46,988 Donut Dollie badge bunnies to bang anymore. 462 00:24:47,021 --> 00:24:49,457 I'll do my best not to disappoint you, Captain. 463 00:24:49,489 --> 00:24:51,292 You've already disappointed me. 464 00:24:51,325 --> 00:24:53,627 Why don't you do your best to keep your fucking job. 465 00:24:53,661 --> 00:24:55,896 And another thing, this circus, it stops. 466 00:24:55,930 --> 00:24:57,865 Your job is to solve this crime, 467 00:24:57,898 --> 00:25:01,135 not ham it up in front of the goddamn cameras, understood? 468 00:25:01,168 --> 00:25:02,670 Copy that. 469 00:25:02,703 --> 00:25:04,805 Copy that. 470 00:25:04,839 --> 00:25:06,273 Hey, you two-- 471 00:25:29,697 --> 00:25:34,068 Hi, Hank Flowers with this USBCN exclusive interview 472 00:25:34,101 --> 00:25:36,505 with Kat's long-time boyfriend 473 00:25:36,537 --> 00:25:40,107 and lead singer of the rock band, Adorn. 474 00:25:40,141 --> 00:25:41,342 Thanks for joining us, Nick. 475 00:25:41,375 --> 00:25:42,511 Welcome. 476 00:25:42,543 --> 00:25:43,577 Thank you, Hank. 477 00:25:43,611 --> 00:25:44,779 Happy to be here. 478 00:25:44,812 --> 00:25:48,849 Happy to do whatever I can to get her back, so. 479 00:25:48,883 --> 00:25:54,088 So, Nick, the question that's on everybody's minds, 480 00:25:54,121 --> 00:26:00,027 I think, everybody wants to ask you right now, did you do it? 481 00:26:00,061 --> 00:26:02,863 Did you kidnap your girlfriend? 482 00:26:02,897 --> 00:26:04,231 God, no, Hank. 483 00:26:04,265 --> 00:26:06,901 Oh, how worth it to get the exclusive for this. 484 00:26:06,934 --> 00:26:08,436 What? 485 00:26:08,469 --> 00:26:10,571 Before you open mouth, look for the term "rhetorical." 486 00:26:10,604 --> 00:26:11,739 I don't have to Google it because I 487 00:26:11,772 --> 00:26:12,773 went to writing school. 488 00:26:12,807 --> 00:26:13,774 Thank you very much. 489 00:26:13,808 --> 00:26:15,376 You did, did you? 490 00:26:15,409 --> 00:26:17,878 Fuck these assholes. 491 00:26:17,912 --> 00:26:22,883 --right now in on all major musical platforms, streaming-- 492 00:26:22,917 --> 00:26:25,586 How does USBCN keep getting these people? 493 00:26:25,619 --> 00:26:27,121 Everybody's got an angle. 494 00:26:27,154 --> 00:26:29,323 Rock star sells his music. 495 00:26:29,356 --> 00:26:30,891 Flowers gooses his ratings. 496 00:26:30,925 --> 00:26:33,794 And the owners keep pushing this website for some reason. 497 00:26:33,828 --> 00:26:34,895 Of course, they are. 498 00:26:34,929 --> 00:26:36,330 Yeah, but why? 499 00:26:36,363 --> 00:26:38,499 I can't get access to the tips they're getting. 500 00:26:38,533 --> 00:26:42,103 Well, have you seen how much revenue the site is bringing? 501 00:26:42,136 --> 00:26:46,140 And here I am thinking, you're a detective. 502 00:26:46,173 --> 00:26:49,910 Ever seen a missing person site with ads on it? 503 00:26:49,944 --> 00:26:52,780 And how much do you think they're paying them to be on? 504 00:26:52,813 --> 00:26:53,848 It's gross. 505 00:26:53,881 --> 00:26:55,584 Well, you're profiting, too. 506 00:26:55,616 --> 00:26:58,185 You're in for a promotion if you crack the case-- 507 00:26:58,219 --> 00:26:59,420 You will have folks-- 508 00:26:59,453 --> 00:27:01,021 --unless that's not what you want. 509 00:27:01,055 --> 00:27:02,524 I became a cop at 30. 510 00:27:02,557 --> 00:27:05,594 Nobody who wants to be a cop becomes a cop at 30. 511 00:27:05,626 --> 00:27:08,629 Starring lead singer Nick Boom allegedly not-- 512 00:27:08,662 --> 00:27:13,535 So, you'd rather be in front of, what, the camera on NIN? 513 00:27:13,568 --> 00:27:14,802 Here's Goodnight by Adorn. 514 00:27:14,835 --> 00:27:16,203 Keep your phone on. 515 00:27:16,237 --> 00:27:18,105 - By Adorn. - It's great. 516 00:27:18,139 --> 00:27:19,273 Wonderful, Nick. 517 00:27:19,306 --> 00:27:20,774 Nick-- 518 00:27:20,808 --> 00:27:24,945 Nick, what if Kat were out there right now, 519 00:27:24,979 --> 00:27:28,949 perhaps listening, perhaps watching this very interview, 520 00:27:28,983 --> 00:27:34,121 what would you say to Kat if you could talk to her right now? 521 00:27:34,155 --> 00:27:35,456 Gorgeous lying bitch. 522 00:27:35,489 --> 00:27:40,194 Well-- do you want me to... right now? 523 00:27:40,227 --> 00:27:41,896 Go ahead. Talk to her. 524 00:27:46,901 --> 00:27:49,069 Honey, come home safe. 525 00:27:49,103 --> 00:27:51,038 You know, like, um... 526 00:27:53,508 --> 00:27:56,645 Just grab a knife and like stick it into him, 527 00:27:56,677 --> 00:27:58,679 stick it into this James guy. 528 00:27:58,712 --> 00:28:00,014 Kill him. 529 00:28:00,047 --> 00:28:02,883 Do whatever you got to do, baby, because I love you. 530 00:28:02,917 --> 00:28:04,919 And I want you to come home safe. 531 00:28:04,952 --> 00:28:07,922 And I need my twisted little knife back. 532 00:28:21,570 --> 00:28:24,673 You willingly have sex with this guy? 533 00:28:24,705 --> 00:28:26,541 Yeah, sometimes. 534 00:28:31,212 --> 00:28:32,547 What a douche. 535 00:28:36,217 --> 00:28:37,151 Why are you with him? 536 00:28:40,287 --> 00:28:42,524 Do you want me to share my innermost feelings 537 00:28:42,557 --> 00:28:43,558 with you, Jimmy? 538 00:28:43,592 --> 00:28:45,527 Is that what do you want? 539 00:28:45,560 --> 00:28:46,727 I don't know. 540 00:28:46,760 --> 00:28:48,630 He fucking scores drugs for me without being 541 00:28:48,663 --> 00:28:50,864 so goddamn fucking nosy. 542 00:28:50,898 --> 00:28:53,867 That's why I fuck him. 543 00:28:53,901 --> 00:28:56,203 And you don't think you're better than that. 544 00:28:58,172 --> 00:29:02,843 Mr. Kidnapper, living high atop your mountain of superiority... 545 00:29:04,345 --> 00:29:08,249 why don't you tell me more about how to live my life, huh? 546 00:29:08,282 --> 00:29:10,818 Your parents really did a number on you, didn't they? 547 00:29:15,823 --> 00:29:17,592 You have no idea. 548 00:29:29,003 --> 00:29:32,773 It's all we want to a guy. 549 00:29:32,806 --> 00:29:34,275 Everything you're looking for. 550 00:29:34,308 --> 00:29:37,211 What it takes to be a hoe, taking now the shot. 551 00:29:40,781 --> 00:29:43,117 humanity 552 00:30:07,041 --> 00:30:08,008 Please, stop. 553 00:30:08,042 --> 00:30:09,043 Please, stop. 554 00:31:59,253 --> 00:32:02,189 Yeah, I'm in. 555 00:32:22,710 --> 00:32:25,279 You're going to have to behave for this. 556 00:32:25,312 --> 00:32:26,480 Do you understand? 557 00:32:39,126 --> 00:32:40,227 Easy. 558 00:32:42,564 --> 00:32:43,665 It's OK. 559 00:33:05,319 --> 00:33:06,487 Just water. 560 00:33:13,494 --> 00:33:15,062 Sorry. 561 00:33:21,335 --> 00:33:22,504 Well? 562 00:33:22,537 --> 00:33:24,204 Come on in. 563 00:33:26,206 --> 00:33:27,809 Want one? 564 00:33:27,842 --> 00:33:29,476 No, thank you. 565 00:33:29,511 --> 00:33:30,745 Take a seat. 566 00:33:41,623 --> 00:33:46,059 Julie Martin, a.k.a. 567 00:33:46,093 --> 00:33:54,501 Julia Gonzalez Martinez, born in Mexico City, 1985. 568 00:33:54,536 --> 00:33:56,103 Why the name change? 569 00:33:56,136 --> 00:33:58,138 It tested better with the network. 570 00:34:02,142 --> 00:34:04,278 We need to keep this classy. 571 00:34:04,311 --> 00:34:07,114 This isn't an episode of Cops. 572 00:34:07,147 --> 00:34:08,716 Sure. 573 00:34:08,750 --> 00:34:10,852 Whatever you want. 574 00:34:10,885 --> 00:34:13,688 If this happens, I need to know I'm being taken cared of. 575 00:34:13,721 --> 00:34:15,523 This? 576 00:34:15,557 --> 00:34:18,292 I have an exclusive. 577 00:34:18,325 --> 00:34:20,060 And you're going to want it. 578 00:34:20,093 --> 00:34:22,530 That's pretty unorthodox. 579 00:34:22,564 --> 00:34:24,532 And this isn't? 580 00:34:24,566 --> 00:34:26,000 I deserve mine. 581 00:34:27,602 --> 00:34:30,203 Let me talk to my boss. 582 00:34:30,237 --> 00:34:32,607 Not good enough. 583 00:34:32,640 --> 00:34:35,108 This isn't the spotting of some suspect. 584 00:34:35,142 --> 00:34:36,744 This is much, much bigger. 585 00:34:36,778 --> 00:34:40,213 And if I give you this, I'm going to need assurances. 586 00:34:40,247 --> 00:34:41,381 Like? 587 00:34:41,415 --> 00:34:43,250 I want a pilot. 588 00:34:43,283 --> 00:34:44,552 For what? 589 00:34:44,586 --> 00:34:46,253 A plane? 590 00:34:46,286 --> 00:34:49,557 Don't be cute. 591 00:34:49,591 --> 00:34:51,191 But it's a huge request. 592 00:34:53,861 --> 00:34:59,366 If I'm going all in, I need to know what cards I'm holding. 593 00:35:27,662 --> 00:35:29,831 Come on, it's about the case. 594 00:35:42,510 --> 00:35:44,545 Half-hour pilot, nothing fancy. 595 00:35:44,579 --> 00:35:45,947 But if it doesn't work out, 596 00:35:45,980 --> 00:35:47,649 we'll hire you on as a crime expert. 597 00:36:02,329 --> 00:36:04,197 What does the Russian government know 598 00:36:04,231 --> 00:36:06,199 that the American public does not? 599 00:36:06,233 --> 00:36:08,335 Tonight, we discussed the possibility 600 00:36:08,368 --> 00:36:11,572 that the Russian government is sending spies 601 00:36:11,606 --> 00:36:15,375 into Washington, D.C. to influence our elections. 602 00:36:15,409 --> 00:36:19,514 Investigations have proven-- hold on. 603 00:36:21,381 --> 00:36:24,986 We're getting breaking news on the Kat Oden kidnapping case. 604 00:36:25,019 --> 00:36:26,921 Oh, wow. 605 00:36:26,954 --> 00:36:30,024 It's now being reported by NIN that Kat Oden was 606 00:36:30,058 --> 00:36:31,993 raped in the months preceding the kidnapping. 607 00:36:32,026 --> 00:36:33,360 Fuck. 608 00:36:33,393 --> 00:36:35,596 Apparently, footage is being released 609 00:36:35,630 --> 00:36:36,931 of several of the incidents. 610 00:36:36,964 --> 00:36:39,934 Am I hearing that right? 611 00:36:39,967 --> 00:36:41,869 I guess they have no shame. 612 00:36:41,903 --> 00:36:44,605 Well, this, no doubt, adds fuel to suspicions 613 00:36:44,639 --> 00:36:46,174 of Nick Boon's involvement-- 614 00:36:46,206 --> 00:36:47,374 Maybe you shouldn't. 615 00:36:47,407 --> 00:36:48,843 --in the kidnapping case. 616 00:36:48,876 --> 00:36:50,511 As many of you know-- 617 00:36:50,545 --> 00:36:52,747 Ladies and gentlemen, we've just received footage 618 00:36:52,780 --> 00:36:54,347 from an anonymous source. 619 00:36:54,381 --> 00:36:57,719 The images we are about to show you are highly upsetting. 620 00:36:57,752 --> 00:36:59,854 Viewers discretion is advised. 621 00:36:59,887 --> 00:37:02,623 Here, we see Nick Boon taking drugs 622 00:37:02,657 --> 00:37:04,926 with what seems to be Kat Oden. 623 00:37:04,959 --> 00:37:07,128 This is just beyond words. 624 00:37:07,161 --> 00:37:10,198 As per FCC regulations, we have blurred out the next section 625 00:37:10,230 --> 00:37:12,432 of this footage. 626 00:37:12,466 --> 00:37:14,635 Ladies and gentlemen, this appears 627 00:37:14,669 --> 00:37:15,870 to be footage of Nick Boon-- 628 00:37:15,903 --> 00:37:16,938 Did you know? 629 00:37:16,971 --> 00:37:18,405 Of course, I fucking knew. 630 00:37:18,438 --> 00:37:20,373 --of drugging and then raping Kat Oden. 631 00:37:20,407 --> 00:37:21,943 I mean, the piece of shit was videotaping it. 632 00:37:21,976 --> 00:37:23,276 But I know what he does. 633 00:37:23,310 --> 00:37:25,146 I'm not a fucking idiot. 634 00:37:25,179 --> 00:37:26,814 Why do you let him, Kat? 635 00:37:26,848 --> 00:37:28,415 I don't give a fuck. 636 00:37:31,085 --> 00:37:33,788 The piece of shit was probably going to try and extort me 637 00:37:33,821 --> 00:37:36,256 with the footage, anyway. 638 00:37:36,289 --> 00:37:37,525 I wish he had. 639 00:37:43,296 --> 00:37:45,465 I don't know what to say. 640 00:37:47,501 --> 00:37:49,103 Do you want me to change it? 641 00:37:49,137 --> 00:37:50,470 No. 642 00:37:52,305 --> 00:37:55,275 Don't bother. 643 00:37:55,308 --> 00:37:56,611 I deserve this. 644 00:38:00,848 --> 00:38:02,750 I'll make us some dinner. 645 00:38:11,793 --> 00:38:14,862 The old days are gone. 646 00:38:17,532 --> 00:38:20,001 Ooh, time goes so fast. 647 00:38:22,335 --> 00:38:29,677 Like the cars or the trains, we'll watch them go past. 648 00:38:33,380 --> 00:38:37,484 But the feeling's still here. 649 00:38:37,518 --> 00:38:40,988 Ooh, it won't leave me be. 650 00:38:44,525 --> 00:38:46,661 I didn't waste no time. 651 00:38:50,430 --> 00:38:51,799 But time wasted me. 652 00:38:51,833 --> 00:38:53,234 Hmm. 653 00:38:56,671 --> 00:38:58,573 When the chariot-- 654 00:38:58,606 --> 00:39:03,410 I didn't-- I didn't have any butter for the toast. 655 00:39:03,443 --> 00:39:04,812 Sorry. 656 00:39:04,846 --> 00:39:07,748 But they could not carry me home. 657 00:39:07,782 --> 00:39:14,322 Then the circle was broke before I could speak now. 658 00:39:14,354 --> 00:39:20,528 Ooh, my faith is gone. 659 00:39:20,561 --> 00:39:23,531 Mm-hmm. 660 00:39:23,564 --> 00:39:25,867 Mm-hmm. 661 00:39:25,900 --> 00:39:27,869 Mm-hmm. 662 00:39:37,311 --> 00:39:41,682 You mean to tell me you've had burgers here the entire time? 663 00:39:41,716 --> 00:39:43,416 Fuck, at least, I could go and smoke 664 00:39:43,450 --> 00:39:45,887 when they stuck me in rehab, fuck! 665 00:39:45,920 --> 00:39:47,221 God. 666 00:39:51,058 --> 00:39:52,860 You're fucking cleaning me up, aren't you? 667 00:39:52,894 --> 00:39:54,195 What the fuck! 668 00:39:58,099 --> 00:40:01,434 Is that what this is? 669 00:40:01,468 --> 00:40:03,237 You're cleaning me up, aren't you? 670 00:40:03,271 --> 00:40:04,272 Why? 671 00:40:08,408 --> 00:40:09,944 Because you need it. 672 00:40:09,977 --> 00:40:13,413 Oh, fuck you, man. 673 00:40:13,446 --> 00:40:14,615 Fuck. 674 00:40:53,988 --> 00:40:56,524 What are you thinking handling zombie monster with your hands? 675 00:40:56,557 --> 00:40:57,959 I have no fucking idea. 676 00:40:57,992 --> 00:41:00,594 Today we come live from Winandi Publishing, owned 677 00:41:00,628 --> 00:41:03,931 by Marshall Winandi and brother of Kat Oden's alleged 678 00:41:03,965 --> 00:41:06,334 kidnapper, James David Winandi. 679 00:41:06,367 --> 00:41:08,468 The Winandi Publishing Company was once 680 00:41:08,501 --> 00:41:10,137 the biggest-- that's him. 681 00:41:10,171 --> 00:41:11,806 That's him. That's him. 682 00:41:11,839 --> 00:41:13,808 Mr. Winandi, Mr. Winandi, any comment about your brother? 683 00:41:13,841 --> 00:41:15,676 Unfortunately, my brother is a very sick man, 684 00:41:15,710 --> 00:41:17,645 and I can't make any further statements 685 00:41:17,678 --> 00:41:20,715 to the press, which, as a publisher, is kind of ironic. 686 00:41:20,748 --> 00:41:22,783 Strange world, huh? 687 00:41:22,817 --> 00:41:26,821 That was Marshall Winandi, brother of James David Winandi, 688 00:41:26,854 --> 00:41:30,057 commenting on his mental instability. 689 00:41:30,091 --> 00:41:32,026 How do I edit a tweet? 690 00:41:34,095 --> 00:41:35,495 Do you have to do that right now? 691 00:41:37,832 --> 00:41:40,301 Yeah. 692 00:41:40,334 --> 00:41:42,970 Hey, hey, hey, I'm on the phone. 693 00:41:43,004 --> 00:41:44,739 Well, you didn't tell me to stop. 694 00:41:44,772 --> 00:41:46,841 Hold on. 695 00:41:46,874 --> 00:41:48,242 Go ahead, you find me anything? 696 00:41:48,275 --> 00:41:49,410 No, sir. 697 00:41:49,443 --> 00:41:50,978 His previous residence is empty. 698 00:41:51,012 --> 00:41:53,514 But I tell you, he's got to be loaded because that house is 699 00:41:53,547 --> 00:41:55,816 designed by Frank Lloyd Wright. 700 00:41:55,850 --> 00:41:58,219 His house is made by the man that created planes? 701 00:42:00,855 --> 00:42:02,356 Good for you, sir. 702 00:42:02,390 --> 00:42:03,891 I'll be in in a minute. 703 00:42:07,561 --> 00:42:11,165 --of an NIN exclusive interview with Kat's long-time manager, 704 00:42:11,198 --> 00:42:12,566 Bernie Blathe. 705 00:42:12,600 --> 00:42:14,201 Welcome to the show, Mr. Blathe. 706 00:42:14,235 --> 00:42:15,936 Thanks. 707 00:42:15,970 --> 00:42:19,273 Let me start off by saying, Kat is like a daughter to me. 708 00:42:19,306 --> 00:42:22,043 As soon as she made that big leap across the pond, 709 00:42:22,076 --> 00:42:24,178 I took her under my wing, groomed her 710 00:42:24,211 --> 00:42:27,248 as a performer and a non-me-too kind of way. 711 00:42:27,281 --> 00:42:28,616 Of course. 712 00:42:28,649 --> 00:42:31,085 Kat has been described by many as the arm candy 713 00:42:31,118 --> 00:42:33,522 of Adorn's singer, Nick Boon. 714 00:42:33,554 --> 00:42:35,956 However, she does have her own much smaller career 715 00:42:35,990 --> 00:42:38,527 in the sub-genre of punk rock. 716 00:42:38,559 --> 00:42:41,362 Kat insists on waving that egregious punk rock flag, 717 00:42:41,395 --> 00:42:44,198 even though the genre hasn't been profitable since Devo. 718 00:42:44,231 --> 00:42:45,266 Motherfucker. 719 00:42:45,299 --> 00:42:46,700 Well, since Kat is from Australia, 720 00:42:46,734 --> 00:42:48,436 she doesn't actually have family out here. 721 00:42:48,469 --> 00:42:49,570 You were saying-- 722 00:42:59,947 --> 00:43:02,216 Like clockwork. 723 00:43:02,249 --> 00:43:04,819 Is that your-- 724 00:43:04,852 --> 00:43:07,955 My manager and dealer going on about my dependency issues? 725 00:43:07,988 --> 00:43:09,657 Yeah, it is. 726 00:43:15,996 --> 00:43:19,200 So, I'm guessing you're a fan, hmm? 727 00:43:23,604 --> 00:43:25,005 More or less. 728 00:43:26,607 --> 00:43:29,143 I guess I get that. 729 00:43:30,611 --> 00:43:34,281 But what gives you the right to try and clean me up, huh? 730 00:43:34,315 --> 00:43:36,817 Because nobody else is. 731 00:43:36,851 --> 00:43:38,686 And that fucking matters to you? 732 00:43:46,694 --> 00:43:54,536 Because-- --everybody in your life 733 00:43:54,569 --> 00:43:57,972 is just messing you up. 734 00:43:58,005 --> 00:44:00,207 Those are big words coming from my kidnapper. 735 00:44:00,241 --> 00:44:02,209 That doesn't make them wrong. 736 00:44:05,646 --> 00:44:07,648 You're worth so much-- 737 00:44:10,519 --> 00:44:11,886 to so many. 738 00:44:14,755 --> 00:44:18,726 And you're just too damn beaten down to realize it. 739 00:44:18,759 --> 00:44:21,362 Why do you let yourself be abused by the people who 740 00:44:21,395 --> 00:44:23,464 are supposed to be looking out for you? 741 00:44:23,497 --> 00:44:25,534 So, what? 742 00:44:25,567 --> 00:44:27,835 Do you think I've got some great insight into humanity 743 00:44:27,868 --> 00:44:29,036 or something, man? 744 00:44:29,069 --> 00:44:31,205 I hate to tell you, I'm just a used up junkie, 745 00:44:31,238 --> 00:44:34,041 anxiously awaiting the day that she can join the 27 Club. 746 00:44:34,074 --> 00:44:35,176 That's it. 747 00:44:35,209 --> 00:44:36,810 You do make a difference to a lot of people. 748 00:44:36,844 --> 00:44:38,078 - I don't. - You do. 749 00:44:38,112 --> 00:44:39,346 - I don't. - You do. 750 00:44:39,380 --> 00:44:40,314 - I don't - You do. 751 00:44:40,347 --> 00:44:41,282 I don't. 752 00:44:43,184 --> 00:44:44,519 I can't. 753 00:45:07,642 --> 00:45:12,446 Besides, my family just doesn't not constitute a lot of people. 754 00:45:12,479 --> 00:45:14,248 I don't know if you know that. 755 00:45:14,281 --> 00:45:17,017 I'm not a rock star. 756 00:45:17,051 --> 00:45:19,119 I'm a sheep in wolf's clothing. 757 00:45:22,624 --> 00:45:26,695 Everyone builds me up to be this fucking icon or something, man. 758 00:45:26,727 --> 00:45:29,096 I'm just a bitch that likes to play the guitar. 759 00:45:29,129 --> 00:45:30,097 That's all I want. 760 00:45:30,130 --> 00:45:31,265 Oh. 761 00:45:33,500 --> 00:45:35,269 So, that's why you murdered it. 762 00:45:35,302 --> 00:45:37,738 Pfft, yeah. 763 00:45:37,771 --> 00:45:40,575 Kat's mash on. 764 00:45:40,609 --> 00:45:44,378 Obviously. 765 00:45:44,411 --> 00:45:47,716 Look, you need to eat. 766 00:45:47,748 --> 00:45:52,453 You got to keep up your energy. 767 00:45:54,989 --> 00:45:56,957 I got an errand to run anyway today. 768 00:45:56,991 --> 00:45:59,260 Be careful. 769 00:45:59,293 --> 00:46:02,263 Just try not to get shot. 770 00:46:02,296 --> 00:46:04,765 Every two minutes, they've got your picture on TV. 771 00:46:04,798 --> 00:46:07,301 I'll be fine. 772 00:46:07,334 --> 00:46:09,003 Eat, food. 773 00:46:11,606 --> 00:46:13,374 I'll be back in a bit. 774 00:46:37,666 --> 00:46:38,832 Hi, I'm Detective-- 775 00:46:38,866 --> 00:46:40,401 Just a second, please. 776 00:46:48,909 --> 00:46:50,612 Yeah, I'm working on it. 777 00:46:50,645 --> 00:46:51,713 Oh, him? 778 00:46:51,746 --> 00:46:54,281 Yeah, he's here, too. 779 00:46:54,315 --> 00:46:55,816 Mr. Winandi will be right up. 780 00:46:55,849 --> 00:46:57,318 He's been expecting you. 781 00:47:00,354 --> 00:47:01,523 Charming. 782 00:47:23,545 --> 00:47:24,646 Charlotte. 783 00:47:24,679 --> 00:47:25,846 Yes? 784 00:47:25,879 --> 00:47:27,081 Make sure the car is brought up. 785 00:47:27,114 --> 00:47:28,482 Of course. 786 00:47:28,516 --> 00:47:31,352 What are you up to here? 787 00:47:31,385 --> 00:47:33,087 Hmm, hmm. 788 00:47:33,120 --> 00:47:34,488 Fuck! 789 00:47:34,522 --> 00:47:35,824 Aah! 790 00:47:35,889 --> 00:47:38,192 Detective Dobson, right? 791 00:47:38,225 --> 00:47:39,326 Yes, sir. 792 00:47:39,360 --> 00:47:41,395 Thought I might see you earlier than this. 793 00:47:41,428 --> 00:47:44,198 Well, I'm investigating quite a few leads, Mr. Winandi. 794 00:47:44,231 --> 00:47:46,867 Well, unfortunately, I haven't seen my mentally ill brother 795 00:47:46,900 --> 00:47:48,168 in a number of years. 796 00:47:48,202 --> 00:47:50,437 So, it looks like you've made this trip in vain. 797 00:47:50,471 --> 00:47:51,939 I don't know about that. 798 00:47:51,972 --> 00:47:54,007 I've got a few questions I'd like to ask you, sir. 799 00:47:54,041 --> 00:47:55,543 Sure, you do. 800 00:47:55,577 --> 00:47:58,078 And I'm sure you can appreciate, as a private citizen, 801 00:47:58,112 --> 00:48:00,080 I'm going to have to insist that my lawyer be present. 802 00:48:00,114 --> 00:48:01,583 So, maybe we can contact the Department 803 00:48:01,616 --> 00:48:03,217 and set something up for tomorrow? 804 00:48:03,250 --> 00:48:04,184 I'm already here now. 805 00:48:04,218 --> 00:48:05,587 Ha. 806 00:48:05,620 --> 00:48:07,955 Let's take a couple of minutes and we can sort this out. 807 00:48:07,988 --> 00:48:09,691 Yeah, again, gonna have to insist? 808 00:48:09,724 --> 00:48:14,428 You see, unlike my brother, I have a legacy to protect. 809 00:48:14,461 --> 00:48:19,366 Charlotte, always be thinking three steps ahead 810 00:48:19,400 --> 00:48:21,402 and never be a pawn. 811 00:48:25,139 --> 00:48:27,374 As we all hang on to every detail of the case, still 812 00:48:27,408 --> 00:48:30,645 no word from the abductor, from the abductee, from no one. 813 00:48:30,678 --> 00:48:32,547 And worse than that, according to sources, 814 00:48:32,580 --> 00:48:34,982 no progress has been made by Detective Dobson 815 00:48:35,015 --> 00:48:36,950 in the kidnapping of pop star, Kat Oden. 816 00:48:36,984 --> 00:48:38,753 Pop star? Fuck you. 817 00:48:38,787 --> 00:48:39,888 I'm a punk rock, bitch. 818 00:48:41,121 --> 00:48:42,990 The Winandi publishing company was once the-- 819 00:48:43,023 --> 00:48:44,592 Still breaking things, I see. 820 00:48:44,626 --> 00:48:46,260 That's him. That's him! 821 00:48:46,293 --> 00:48:50,164 Reality TV can be so fake. 822 00:48:50,197 --> 00:48:53,000 I have a feeling I can relate. 823 00:48:53,033 --> 00:48:55,169 I'm glad you made it back in one piece. 824 00:48:55,202 --> 00:48:57,906 What was so pressing that you brave 825 00:48:57,938 --> 00:49:01,041 the legions of people calling for your head on a stick? 826 00:49:03,778 --> 00:49:05,345 It's just cold. 827 00:49:16,190 --> 00:49:17,792 I had to pick this up. 828 00:49:22,630 --> 00:49:26,701 You know you and I have a bad history with guitars, right? 829 00:49:26,734 --> 00:49:28,803 Yeah. 830 00:49:28,837 --> 00:49:33,875 Well, here's hoping you don't try to kill me with this one. 831 00:49:35,476 --> 00:49:37,144 Hey, are you gay? 832 00:49:40,648 --> 00:49:43,551 Oh, wow. 833 00:49:43,585 --> 00:49:46,053 My brother really does have an effect on people. 834 00:49:46,086 --> 00:49:48,989 No, no, it's just you're obviously a fan. 835 00:49:49,022 --> 00:49:51,659 But you don't want to fuck me. 836 00:49:51,693 --> 00:49:53,494 And I take it that's abnormal. 837 00:49:53,528 --> 00:49:54,762 Yep. 838 00:49:57,231 --> 00:49:59,399 No. 839 00:49:59,433 --> 00:50:00,869 I'm not gay. 840 00:50:03,571 --> 00:50:06,073 So, you kidnapped me to clean me up. 841 00:50:06,106 --> 00:50:08,308 But you don't seem crazy enough to actually do 842 00:50:08,342 --> 00:50:10,344 something like that. 843 00:50:10,377 --> 00:50:11,746 What gives? 844 00:50:41,643 --> 00:50:46,246 People like you-- they saved me. 845 00:50:46,280 --> 00:50:49,082 What's that mean? 846 00:50:49,116 --> 00:50:51,019 You remember the first time you ever 847 00:50:51,051 --> 00:50:56,056 listened to The Clash or Bad Religion, 848 00:50:56,089 --> 00:50:59,561 or the Stooges or the Pogues, or Minor Threat or-- 849 00:51:02,162 --> 00:51:05,934 that music didn't just get me through the day. 850 00:51:05,967 --> 00:51:08,970 It gave me something to live for. 851 00:51:09,003 --> 00:51:11,138 Bit of a drama queen, aren't you? 852 00:51:11,171 --> 00:51:16,644 Well, like it or not, 853 00:51:16,678 --> 00:51:22,482 religion is embedded in us through evolution, tribalism, 854 00:51:22,517 --> 00:51:26,486 herd mentality, or just the intrinsic desire 855 00:51:26,521 --> 00:51:31,826 to belong to something bigger, bigger than us. 856 00:51:33,928 --> 00:51:37,799 That's what punk rock is to me. 857 00:51:37,832 --> 00:51:41,736 That's what your music could be to a whole generation. 858 00:51:41,769 --> 00:51:44,072 I don't think so. 859 00:51:44,104 --> 00:51:46,106 You put on this self-destructive persona 860 00:51:46,139 --> 00:51:47,575 because you've been hurt. 861 00:51:47,609 --> 00:51:49,644 Here we go. 862 00:51:49,677 --> 00:51:52,914 You've been betrayed by everyone you ever trusted, 863 00:51:52,947 --> 00:51:57,317 and yet, you hold out hope, regardless. 864 00:51:57,351 --> 00:51:58,886 You sure about that? 865 00:52:00,788 --> 00:52:06,326 George Carlin once said that if you scratch any cynic, 866 00:52:06,360 --> 00:52:09,262 you'll find a disappointed idealist. 867 00:52:09,296 --> 00:52:14,936 Your music, your lyrics, 868 00:52:14,969 --> 00:52:17,471 they weren't written by someone who hates people, Kat. 869 00:52:17,505 --> 00:52:18,706 So, what? 870 00:52:22,877 --> 00:52:25,046 People like that are rare. 871 00:52:27,715 --> 00:52:30,018 They need to be protected. 872 00:52:36,057 --> 00:52:40,728 The few-- critics-- 873 00:52:42,496 --> 00:52:46,466 --that bothered to listen to this album-- 874 00:52:46,500 --> 00:52:50,505 were floored by the lyrics of a 19-year-old girl. 875 00:52:50,538 --> 00:52:54,142 And then your next album went silver. 876 00:52:54,174 --> 00:52:57,244 Yeah, I saw that coming. 877 00:52:57,277 --> 00:52:59,346 You may not be embraced by the masses yet, 878 00:52:59,379 --> 00:53:02,249 but people are listening. 879 00:53:02,282 --> 00:53:05,053 And the people that matter, 880 00:53:05,086 --> 00:53:08,890 they're starting to pay attention. 881 00:53:08,923 --> 00:53:13,094 But if you don't fuck it up, you could be the voice 882 00:53:13,127 --> 00:53:15,029 of a whole generation. 883 00:53:15,063 --> 00:53:17,865 God knows we need one. 884 00:53:17,899 --> 00:53:21,936 Flattering will get you everywhere. 885 00:53:21,969 --> 00:53:27,075 Look, I-- I know that this is all-- 886 00:53:30,545 --> 00:53:33,715 It's insane. 887 00:53:33,748 --> 00:53:37,985 It's-- it's insane. 888 00:53:42,156 --> 00:53:45,193 But it's not for you. 889 00:53:45,225 --> 00:53:48,196 It's not for me. 890 00:53:48,228 --> 00:53:51,833 It's for all the lives you can save through your music. 891 00:53:56,137 --> 00:53:58,740 Creating music, it's not the same 892 00:53:58,773 --> 00:54:03,544 as being a cop or a firefighter or first responder. 893 00:54:03,578 --> 00:54:08,448 But musicians are just as important. 894 00:54:08,482 --> 00:54:11,786 They may not save one life at a time or hell, maybe they do-- 895 00:54:14,155 --> 00:54:16,758 but at a minimum. 896 00:54:16,791 --> 00:54:25,733 Musicians, poets, they can affect mass change 897 00:54:25,767 --> 00:54:27,501 in the conversation. 898 00:54:29,971 --> 00:54:39,412 Just... consider not wasting your gift. 899 00:54:39,446 --> 00:54:41,281 Yeah. 900 00:54:41,314 --> 00:54:42,817 What about you? 901 00:54:42,850 --> 00:54:48,122 I'm not a optimist. 902 00:54:48,156 --> 00:54:50,525 I'm not a pessimist, either. 903 00:54:50,558 --> 00:54:57,698 I'm-- I'm a realist. 904 00:55:06,641 --> 00:55:08,910 None of this is going to end well. 905 00:55:16,517 --> 00:55:19,787 Welcome back to KLOS, your home for modern rock. 906 00:55:19,821 --> 00:55:22,156 Have you heard about this Kat Oden situation? 907 00:55:22,190 --> 00:55:25,026 We all love the band, Acorn, or at least we used to. 908 00:55:25,059 --> 00:55:26,694 But who knew the singer's girlfriend 909 00:55:26,727 --> 00:55:28,361 was the one with all the talent. 910 00:55:28,395 --> 00:55:30,497 Here's Kat Oden's single, Up My Skirt, 911 00:55:30,531 --> 00:55:32,667 from her second album, Gun To A Knife Fight. 912 00:55:34,902 --> 00:55:37,738 He looked up my skirt on the escalator. 913 00:55:37,772 --> 00:55:39,974 He saved that thought. 914 00:55:40,007 --> 00:55:47,014 Hey, another time, I did it again and never learned, 915 00:55:47,048 --> 00:55:49,584 So I want to win. 916 00:55:58,860 --> 00:56:02,163 Hold on, I'm going to put you on speaker. 917 00:56:02,196 --> 00:56:04,665 Hey, Julie, when are we shooting my pilot? 918 00:56:04,699 --> 00:56:05,733 Very funny. 919 00:56:05,766 --> 00:56:07,335 Look, we're still in business. 920 00:56:07,367 --> 00:56:09,103 But we're going to have a hard time spinning 921 00:56:09,136 --> 00:56:11,371 the skills of someone who's coming up empty. 922 00:56:11,404 --> 00:56:13,107 I'll have you know I'm making excellent progress. 923 00:56:13,140 --> 00:56:14,275 I hope so. 924 00:56:14,308 --> 00:56:15,710 You got nothing to worry about. 925 00:56:15,743 --> 00:56:17,245 Glad to hear it. 926 00:56:17,278 --> 00:56:19,347 I assume that you interviewed Marshall. 927 00:56:19,379 --> 00:56:20,548 He lawyered up. 928 00:56:20,581 --> 00:56:22,350 I got an interview with him tomorrow. 929 00:56:22,382 --> 00:56:24,886 But I don't think he's a talker. 930 00:56:28,122 --> 00:56:30,591 We're joined by Marshall Winandi, 931 00:56:30,625 --> 00:56:35,395 brother of the alleged kidnapper and CEO of Winandi Publishing. 932 00:56:35,428 --> 00:56:36,463 Welcome. 933 00:56:36,496 --> 00:56:37,798 Thanks for having me. 934 00:56:37,832 --> 00:56:39,399 So, at a young age, could you tell 935 00:56:39,432 --> 00:56:41,202 that James had mental problems? 936 00:56:41,235 --> 00:56:45,206 Well, James was always a bit different, very quiet, 937 00:56:45,239 --> 00:56:47,541 kept to himself. 938 00:56:47,575 --> 00:56:52,079 And then, I guess you could describe him as a loner. 939 00:56:52,113 --> 00:56:57,218 He would only speak to about two, maybe three people. 940 00:56:57,251 --> 00:56:59,954 And-- I mean it, then nobody else. 941 00:56:59,987 --> 00:57:01,956 It doesn't sound totally abnormal. 942 00:57:01,989 --> 00:57:06,227 He would spend most days in our maid's quarters, 943 00:57:06,260 --> 00:57:10,765 just staring at her family photos. 944 00:57:10,798 --> 00:57:11,999 The maid? 945 00:57:12,033 --> 00:57:14,235 You see, our parents were incredibly busy people, 946 00:57:14,268 --> 00:57:15,937 both of them working professionals. 947 00:57:15,970 --> 00:57:17,338 So, I guess-- I don't know. 948 00:57:17,371 --> 00:57:22,977 My brother saw her as more than a maid, a nanny, 949 00:57:23,010 --> 00:57:25,246 a substitute mother, maybe. 950 00:57:25,279 --> 00:57:26,280 I don't know. 951 00:57:26,314 --> 00:57:27,581 I was young, too. 952 00:57:27,615 --> 00:57:29,684 This lasted how long? 953 00:57:29,717 --> 00:57:33,087 Her employment, about 10 years. 954 00:57:33,120 --> 00:57:35,122 Why did it end? 955 00:57:35,156 --> 00:57:38,326 She was caught stealing my mother's jewelry. 956 00:57:38,359 --> 00:57:40,094 So, they let her go. 957 00:57:40,127 --> 00:57:41,796 Well, yeah. 958 00:57:41,829 --> 00:57:44,999 It sounds was like they took away someone that he cared for. 959 00:57:45,032 --> 00:57:47,168 She was an employee. 960 00:57:47,201 --> 00:57:49,537 She worked for us. 961 00:57:49,570 --> 00:57:52,340 And she wasn't a very honest employee, either. 962 00:57:52,373 --> 00:57:54,342 You don't keep someone around just 963 00:57:54,375 --> 00:57:58,612 because a child has grown attached and attached to a thief. 964 00:57:58,646 --> 00:58:00,548 It looks I'm not the only one with family problems. 965 00:58:00,581 --> 00:58:02,650 What's your biggest worry about your brother's current situation? 966 00:58:02,683 --> 00:58:04,318 The situation? 967 00:58:04,352 --> 00:58:06,220 You mean, that he's kidnapped someone? 968 00:58:06,253 --> 00:58:07,888 Well, I guess-- well, obviously, I'm 969 00:58:07,922 --> 00:58:10,891 worried about my brother's welfare. 970 00:58:10,925 --> 00:58:14,261 And God forbid that he's torturing her. 971 00:58:17,497 --> 00:58:20,134 After your parents passing, how did you handle it? 972 00:58:20,167 --> 00:58:22,903 I stepped up. 973 00:58:22,937 --> 00:58:25,072 I had to take over the empire. 974 00:58:25,106 --> 00:58:26,507 You got it? 975 00:58:26,540 --> 00:58:28,642 And I became my brother's legal guardian. 976 00:58:28,676 --> 00:58:29,910 I did my best. 977 00:58:29,944 --> 00:58:32,313 We had just lost our parents. 978 00:58:32,346 --> 00:58:34,081 Somebody had to step in. 979 00:58:34,115 --> 00:58:35,216 It was me. 980 00:58:35,249 --> 00:58:36,751 I was all he had. 981 00:58:36,784 --> 00:58:39,854 At a point, you just throw your hands up. 982 00:58:39,887 --> 00:58:42,757 I did my best. 983 00:58:42,790 --> 00:58:44,892 I had to run the business. 984 00:58:44,925 --> 00:58:48,429 I had lost my parents, too. 985 00:58:48,462 --> 00:58:49,930 I'm not a babysitter. 986 00:58:49,964 --> 00:58:52,600 I'm a brother doing the best that I can. 987 00:58:52,633 --> 00:58:53,934 Did you-- 988 00:58:53,968 --> 00:58:56,103 I'm his brother, not his daddy. 989 00:58:56,137 --> 00:58:59,673 I lost my parents, too. 990 00:58:59,707 --> 00:59:01,709 Everybody has pain. 991 00:59:01,742 --> 00:59:04,178 You have pain. 992 00:59:04,211 --> 00:59:07,681 I mean, I wish it could have been different, of course. 993 00:59:07,715 --> 00:59:10,519 You think I wasn't lonely, huh? 994 00:59:10,551 --> 00:59:12,319 I lost my mom. 995 00:59:15,956 --> 00:59:18,426 You just put your head down, shoulder the wheel. 996 00:59:18,459 --> 00:59:19,727 You keep going. 997 00:59:21,662 --> 00:59:25,534 Some people just aren't equipped. 998 00:59:25,566 --> 00:59:29,403 They fall apart, weak. 999 00:59:29,437 --> 00:59:30,738 Some are weak. 1000 00:59:30,771 --> 00:59:31,906 I hate to say it. 1001 00:59:31,939 --> 00:59:36,077 My brother-- he-- 1002 00:59:36,110 --> 00:59:40,448 his mind wasn't strong. 1003 00:59:40,481 --> 00:59:47,154 Maybe I was born with a better mind-- 1004 00:59:47,188 --> 00:59:49,890 Come on. 1005 00:59:49,924 --> 00:59:52,126 --or resolve. 1006 00:59:52,159 --> 00:59:53,461 Some might say better character. 1007 00:59:54,662 --> 00:59:56,130 Shouldn't you get that? 1008 00:59:56,163 --> 00:59:58,399 Intuition. 1009 00:59:58,432 --> 01:00:00,334 Stay in your lane. 1010 01:00:00,367 --> 01:00:02,236 Yeah. 1011 01:00:02,269 --> 01:00:03,904 Thanks for your time, Marshall. 1012 01:00:04,939 --> 01:00:06,307 No problem. 1013 01:00:06,340 --> 01:00:09,777 That's Marshall Winandi, alleged brother of the kidnapper. 1014 01:00:09,810 --> 01:00:12,680 Tell me you have something for me, something from the website, 1015 01:00:12,713 --> 01:00:14,648 or something from fucking anywhere. 1016 01:00:14,682 --> 01:00:16,984 We finally received a tip from someone 1017 01:00:17,017 --> 01:00:19,453 at the findkatoden.com site. 1018 01:00:19,487 --> 01:00:22,656 The problem is it's over 30 hours old by now. 1019 01:00:22,690 --> 01:00:25,292 Give me something I can use and I'll get you a raise. 1020 01:00:25,326 --> 01:00:28,462 Well, a gas station attendant reported someone 1021 01:00:28,496 --> 01:00:32,199 matching Winandi's description driving through a few days back. 1022 01:00:32,233 --> 01:00:34,468 All right, text me all the details on that 1023 01:00:34,502 --> 01:00:36,538 and anything else that you have. 1024 01:00:36,571 --> 01:00:38,706 Should I get an Uber? 1025 01:00:38,739 --> 01:00:41,375 Julie, yes. 1026 01:00:41,408 --> 01:00:42,843 Sorry, I was looking into a lead. 1027 01:00:42,877 --> 01:00:44,513 How soon can you meet me? 1028 01:00:44,546 --> 01:00:47,314 You're still getting me out of this parking ticket, right? 1029 01:00:57,992 --> 01:01:01,395 Oh, God. 1030 01:01:01,428 --> 01:01:04,865 Jesus. 1031 01:01:04,899 --> 01:01:07,234 Hey, cuffs are only fun for about a half hour at a time. 1032 01:01:07,268 --> 01:01:08,502 Am I right? 1033 01:01:08,537 --> 01:01:10,337 How did you-- how? 1034 01:01:10,371 --> 01:01:12,306 I've always wanted to learn how to pick locks. 1035 01:01:12,339 --> 01:01:13,741 I don't know if that's what I did, 1036 01:01:13,774 --> 01:01:15,476 or if it was just dumb luck. 1037 01:01:15,510 --> 01:01:18,012 Kind of impressive, huh? 1038 01:01:18,045 --> 01:01:21,182 I really thought this was a fake. 1039 01:01:24,553 --> 01:01:26,487 Good on you for committing. 1040 01:01:26,521 --> 01:01:27,589 Ha. 1041 01:01:27,622 --> 01:01:29,723 Thanks. 1042 01:01:29,757 --> 01:01:32,359 You got to work on your nerves. 1043 01:01:41,636 --> 01:01:42,937 Really? 1044 01:01:45,272 --> 01:01:46,373 Hey, it's OK. 1045 01:01:46,407 --> 01:01:48,409 You're in charge. 1046 01:01:48,442 --> 01:01:50,277 I'm just sick of that goddamn bed. 1047 01:01:53,147 --> 01:01:55,950 Want to eat at the table like a couple of humans? 1048 01:01:55,983 --> 01:01:57,017 Sure. 1049 01:01:57,051 --> 01:01:58,118 OK. 1050 01:02:00,154 --> 01:02:01,355 Me? 1051 01:02:01,388 --> 01:02:02,624 Yeah. 1052 01:02:07,228 --> 01:02:09,163 I haven't have an appetite in years. 1053 01:02:14,435 --> 01:02:15,570 Fuck, yeah. 1054 01:02:20,741 --> 01:02:23,811 Damn, I'm starved. 1055 01:02:23,844 --> 01:02:25,779 Why didn't you shoot me? 1056 01:02:32,687 --> 01:02:34,288 Intentions. 1057 01:02:36,457 --> 01:02:38,459 I'm not sure I follow. 1058 01:02:40,595 --> 01:02:42,997 You know how people say intentions 1059 01:02:43,030 --> 01:02:45,933 are meaningless and so, results that count? 1060 01:02:45,966 --> 01:02:49,236 I think that's a bit drastic. 1061 01:02:49,270 --> 01:02:53,274 After all, a bad act can still have a positive result. 1062 01:02:53,307 --> 01:02:56,443 But equally as important is the intention, 1063 01:02:56,477 --> 01:02:59,748 and the result is the action. 1064 01:02:59,780 --> 01:03:02,149 You know, they say America might have known Pearl Harbor was 1065 01:03:02,182 --> 01:03:03,752 going to happen. 1066 01:03:03,784 --> 01:03:06,954 They let it because it forced us into a war which defeated 1067 01:03:06,987 --> 01:03:09,290 Adolf fucking Hitler. 1068 01:03:09,323 --> 01:03:11,593 Are you sure about that? 1069 01:03:11,626 --> 01:03:15,095 Kidnapping someone? 1070 01:03:15,129 --> 01:03:18,165 Dragging them into your car to an unknown location 1071 01:03:18,198 --> 01:03:21,302 and chaining them to a bed? 1072 01:03:21,335 --> 01:03:23,837 It's pretty disturbing when you think about it. 1073 01:03:26,541 --> 01:03:29,176 I suppose I would be forced to agree. 1074 01:03:31,478 --> 01:03:37,017 But as horrible is your action was, 1075 01:03:37,051 --> 01:03:39,521 your intention was noble. 1076 01:03:42,323 --> 01:03:46,026 And your result, well, I guess, well, you had to see that. 1077 01:03:49,196 --> 01:03:51,999 But I'm leaning towards the results being at least, 1078 01:03:52,032 --> 01:03:54,401 in part, positive. 1079 01:03:57,171 --> 01:04:00,575 I'm glad to see you're feeling better. 1080 01:04:00,608 --> 01:04:03,143 At the moment, you're two out of three. 1081 01:04:03,177 --> 01:04:07,582 And according to the great prophet, Loaf, it ain't bad. 1082 01:04:07,615 --> 01:04:09,249 Oh, not fucking Meat Loaf. 1083 01:04:19,393 --> 01:04:20,394 What's going on? 1084 01:04:20,427 --> 01:04:21,895 What happened? 1085 01:04:21,929 --> 01:04:24,031 Well, we got a positive ID on Winandi 1086 01:04:24,064 --> 01:04:26,534 at a gas station about two hours east of here. 1087 01:04:26,568 --> 01:04:29,604 Seems legit, so I'm going to run out and take a look. 1088 01:04:29,637 --> 01:04:31,740 Great. 1089 01:04:31,773 --> 01:04:34,108 But do you want my honest opinion? 1090 01:04:34,141 --> 01:04:35,577 All right. 1091 01:04:35,610 --> 01:04:37,211 It's past midnight. 1092 01:04:37,244 --> 01:04:40,347 If we shoot something right now, no one's watching. 1093 01:04:40,381 --> 01:04:43,183 But if we roll it tomorrow early in the morning, 1094 01:04:43,217 --> 01:04:44,552 it's breaking news. 1095 01:04:44,586 --> 01:04:46,688 Do you want me to sit on this? 1096 01:04:46,721 --> 01:04:48,956 It's better for you if you do. 1097 01:04:48,989 --> 01:04:50,725 Look, it's only a two-hour drive. 1098 01:04:50,759 --> 01:04:52,627 You can go back home, get some rest, 1099 01:04:52,660 --> 01:04:55,229 and we'll hit it again in the morning. 1100 01:04:55,262 --> 01:04:58,065 If anybody finds out about this, I am fucked. 1101 01:04:58,098 --> 01:04:59,801 Text me the address of the gas station 1102 01:04:59,834 --> 01:05:01,101 and the time you'll be there. 1103 01:05:01,135 --> 01:05:02,604 We'll make it look classy. 1104 01:05:14,682 --> 01:05:17,284 Your parents, accident happened around this time? 1105 01:05:17,317 --> 01:05:19,086 I don't know why you're putting that in quotes? 1106 01:05:19,119 --> 01:05:20,487 They were my parents. 1107 01:05:20,522 --> 01:05:22,990 They had an accident about a year after 1108 01:05:23,023 --> 01:05:24,893 the maid was let go, yes. 1109 01:05:24,958 --> 01:05:26,828 What happened? 1110 01:05:26,861 --> 01:05:29,062 How did they-- the accident? 1111 01:05:29,096 --> 01:05:31,900 They died in a freak car accident. 1112 01:05:31,932 --> 01:05:34,968 The papers reported that they had been drinking. 1113 01:05:35,002 --> 01:05:36,738 What papers, a tabloid? 1114 01:05:36,771 --> 01:05:38,238 A rival tabloid? 1115 01:05:38,272 --> 01:05:39,507 Not surprising. 1116 01:05:39,541 --> 01:05:41,442 How did your brother handle the accident? 1117 01:05:41,475 --> 01:05:42,844 James? 1118 01:05:42,877 --> 01:05:44,111 Shut up. 1119 01:05:48,550 --> 01:05:51,018 Do you want to talk about it or something? 1120 01:05:51,051 --> 01:05:54,321 Oh, there's not much to talk about. 1121 01:05:54,354 --> 01:05:56,423 My parents were luscious. 1122 01:05:56,457 --> 01:06:00,628 They just didn't want to have anything to do with me. 1123 01:06:07,000 --> 01:06:09,970 Oh, she was such a clever girl growing up. 1124 01:06:10,003 --> 01:06:11,205 Oh, just in time. 1125 01:06:11,238 --> 01:06:12,540 When she was a teenager-- 1126 01:06:12,574 --> 01:06:14,642 Let's turn the subject back on to you, shall we? 1127 01:06:14,676 --> 01:06:16,711 She was the one who cracked the premiums. 1128 01:06:16,744 --> 01:06:18,613 One minute, I see her out there chatting up 1129 01:06:18,646 --> 01:06:20,380 the cable man, and-- 1130 01:06:22,550 --> 01:06:24,786 next minute, we got pay-per-view. 1131 01:06:24,819 --> 01:06:30,491 I mean, I got to tell you, they don't look that bad. 1132 01:06:30,525 --> 01:06:35,797 We've set up this page on the world wide web to go to www-- 1133 01:06:35,830 --> 01:06:38,999 Once they realize I was talented, they wanted a piece. 1134 01:06:39,032 --> 01:06:40,635 --findkatoden-- 1135 01:06:40,668 --> 01:06:44,639 Somehow, someway, those three idiots 1136 01:06:44,672 --> 01:06:47,976 made all the money off my first two albums. 1137 01:06:48,008 --> 01:06:49,844 How did they do that? 1138 01:06:49,878 --> 01:06:52,914 Gun was released when I was 19, 1139 01:06:52,947 --> 01:06:55,082 but I was fucking 17 when I recorded it. 1140 01:06:55,115 --> 01:06:58,586 So, yeah. 1141 01:06:58,620 --> 01:07:02,222 Well, at least, they didn't ship you off 1142 01:07:02,256 --> 01:07:04,659 to half a dozen boarding schools. 1143 01:07:04,692 --> 01:07:06,093 Really? 1144 01:07:06,126 --> 01:07:07,595 If we're measuring dicks, I think 1145 01:07:07,629 --> 01:07:09,731 I had it a little rougher than you. 1146 01:07:09,764 --> 01:07:10,932 How's that? 1147 01:07:10,965 --> 01:07:13,601 No offense, but you had money. 1148 01:07:13,635 --> 01:07:15,369 That makes life a lot easier. 1149 01:07:15,402 --> 01:07:16,838 Oh, yeah? 1150 01:07:16,871 --> 01:07:19,373 So, how's that working out for you 1151 01:07:19,406 --> 01:07:21,174 since you've gotten so rich? 1152 01:07:21,208 --> 01:07:22,744 Fuck, man. 1153 01:07:22,777 --> 01:07:25,013 It's different. 1154 01:07:25,045 --> 01:07:27,214 No! 1155 01:07:27,247 --> 01:07:31,351 When you grow up without the love of a parent, 1156 01:07:31,385 --> 01:07:35,924 money does not help. 1157 01:07:35,957 --> 01:07:38,058 Sometimes it can make it worse. 1158 01:07:40,460 --> 01:07:42,730 The only family I ever really love was-- 1159 01:07:42,764 --> 01:07:45,733 Your nanny, right? 1160 01:07:45,767 --> 01:07:49,369 This is really annoying. 1161 01:07:49,403 --> 01:07:50,872 Yeah. 1162 01:07:50,905 --> 01:07:52,072 We could stop. 1163 01:07:52,105 --> 01:07:53,808 You don't have to-- 1164 01:07:53,841 --> 01:07:56,911 When my parents fired her, I just-- 1165 01:07:56,945 --> 01:08:01,081 I realized that not only did they not care, but-- 1166 01:08:03,985 --> 01:08:07,321 they had the power to take away the people that I cared for. 1167 01:08:12,961 --> 01:08:15,563 It must be weird when people are paid to love you. 1168 01:08:15,597 --> 01:08:19,067 Oh, no, Camilla loved me in her own way. 1169 01:08:19,099 --> 01:08:22,302 But ultimately, also, I was a paycheck. 1170 01:08:22,336 --> 01:08:24,137 And there's nothing wrong with that. 1171 01:08:24,171 --> 01:08:25,940 He said she stole from them. 1172 01:08:25,974 --> 01:08:27,307 Is that right? 1173 01:08:27,341 --> 01:08:29,309 I knew she didn't have much. 1174 01:08:31,211 --> 01:08:37,184 So, I took a pair my mother's earrings, 1175 01:08:37,217 --> 01:08:39,587 and I put them in her purse. 1176 01:08:39,621 --> 01:08:40,855 Fuck. 1177 01:08:40,888 --> 01:08:48,195 I just-- wanted her to have something nice. 1178 01:08:48,228 --> 01:08:50,098 I'm sorry for what I said. 1179 01:08:50,130 --> 01:08:52,499 Oh, it's all right. 1180 01:08:52,533 --> 01:08:55,435 Shit happens. 1181 01:08:55,469 --> 01:08:57,605 You get over it. 1182 01:08:57,639 --> 01:08:59,306 You move on. 1183 01:09:02,476 --> 01:09:04,612 No, you don't. 1184 01:09:04,646 --> 01:09:07,548 It's a load of bullshit that teachers push on you. 1185 01:09:07,582 --> 01:09:09,784 The reality is shit's going to follow you around 1186 01:09:09,817 --> 01:09:11,318 for your entire life. 1187 01:09:11,351 --> 01:09:14,187 Yes, you cannot forever blame your bullshit on your parents, 1188 01:09:14,221 --> 01:09:15,657 but like, fuck. 1189 01:09:15,690 --> 01:09:19,292 When you get that fucked up in such an early age, 1190 01:09:19,326 --> 01:09:20,795 it's in your DNA. 1191 01:09:20,828 --> 01:09:23,363 It makes you look for acceptance in other places. 1192 01:09:23,397 --> 01:09:26,534 Yeah, exactly, music, punk rock-- 1193 01:09:26,567 --> 01:09:28,670 Punk rock? 1194 01:09:28,703 --> 01:09:33,741 Separate yourself from the masses, become untrusting. 1195 01:09:33,775 --> 01:09:38,311 Just like Kurt Cobain said, just because you're paranoid-- 1196 01:09:38,345 --> 01:09:40,581 It don't mean they're not for you. 1197 01:09:40,615 --> 01:09:42,750 The President's bungling of the strike response, 1198 01:09:42,784 --> 01:09:44,519 especially in places like Seattle, 1199 01:09:44,552 --> 01:09:46,821 where protests have been known to turn violent, 1200 01:09:46,854 --> 01:09:49,322 has made Democrats nationwide-- 1201 01:09:49,356 --> 01:09:50,725 Oh, wow. 1202 01:09:50,758 --> 01:09:53,393 I'm pretty gross, time to bathe. 1203 01:09:53,427 --> 01:09:55,429 I wasn't going to say anything. 1204 01:09:55,462 --> 01:09:57,565 But you do smell pretty ripe. 1205 01:09:57,598 --> 01:09:59,033 --has led the Democratic hopefuls 1206 01:09:59,067 --> 01:10:00,668 finally seeing the spotlight. 1207 01:10:00,702 --> 01:10:01,903 I would wrap that ankle. 1208 01:10:01,936 --> 01:10:03,671 They shift toward the younger and more liberal-- 1209 01:10:03,705 --> 01:10:04,839 Oh, wow. 1210 01:10:04,872 --> 01:10:07,008 Thanks for your concern, Mr. Kidnapper. 1211 01:10:07,041 --> 01:10:08,176 I think I'll be OK. 1212 01:10:08,208 --> 01:10:09,577 Let's take a look at the latest-- 1213 01:10:09,610 --> 01:10:11,546 It's over before it starts. 1214 01:10:11,579 --> 01:10:14,749 Oh, don't you know? 1215 01:10:14,782 --> 01:10:20,888 So, on your mark, stand by, ready, go. 1216 01:10:20,922 --> 01:10:26,527 From London to New York, Montreal to Tokyo, 1217 01:10:26,561 --> 01:10:32,934 I see visions of her everywhere I go. 1218 01:10:32,967 --> 01:10:36,503 What have I become? 1219 01:10:38,405 --> 01:10:42,977 Now, I'm on my own. 1220 01:10:43,010 --> 01:10:49,382 I'm just looking for a way to break on through these walls. 1221 01:10:49,416 --> 01:10:55,623 And I'm just looking for a place that I can call my home. 1222 01:10:55,656 --> 01:10:59,660 Does anybody out there got a soul? 1223 01:10:59,694 --> 01:11:05,900 'Cause I'm just looking for the girl, the girl 1224 01:11:05,933 --> 01:11:07,635 with a heart of gold. 1225 01:11:11,506 --> 01:11:13,440 The country, is there a reason to be 1226 01:11:13,473 --> 01:11:15,176 concerned about a second wave? 1227 01:11:15,209 --> 01:11:18,079 Well, recent studies are suggesting that-- 1228 01:11:18,112 --> 01:11:19,180 Thanks for the-- 1229 01:11:19,213 --> 01:11:20,480 Maybe we shouldn't be as worried-- 1230 01:11:20,515 --> 01:11:21,783 --Seattle flannel. 1231 01:11:21,816 --> 01:11:23,251 --as many health professionals. 1232 01:11:23,283 --> 01:11:26,120 According to him, it doesn't matter. 1233 01:11:26,154 --> 01:11:29,422 There have been a lot of cases of this Chinese-born virus. 1234 01:11:29,456 --> 01:11:30,925 But according to the surgeon general-- 1235 01:11:30,958 --> 01:11:32,860 Do you mind if we watch something else for a bit? 1236 01:11:32,894 --> 01:11:34,361 Go for it. 1237 01:11:34,394 --> 01:11:36,764 We should be concerned over the failing economy. 1238 01:11:36,798 --> 01:11:41,602 Well, recent studies are suggesting that-- 1239 01:11:41,636 --> 01:11:42,870 Oh, my God. 1240 01:11:42,904 --> 01:11:46,274 Have you ever watched Sea Hunt with Lloyd Bridges? 1241 01:11:46,306 --> 01:11:48,142 It's amazing. 1242 01:11:48,176 --> 01:11:50,878 He narrates the show like God, while driving around 1243 01:11:50,912 --> 01:11:53,981 and saving the world like an underwater MacGyver. 1244 01:11:54,015 --> 01:11:56,818 At the end of the episode, he gives a little more. 1245 01:11:56,851 --> 01:11:58,519 It's epic. 1246 01:11:58,553 --> 01:12:00,788 I take it you watch this growing up. 1247 01:12:00,822 --> 01:12:05,193 Reruns are actually how I fell in love with America. 1248 01:12:05,226 --> 01:12:07,962 What'd you watch? 1249 01:12:07,995 --> 01:12:09,864 Not much of anything, really. 1250 01:12:09,897 --> 01:12:11,899 Old Andy Griffith episodes, mainly. 1251 01:12:11,933 --> 01:12:13,835 We didn't have cable. 1252 01:12:17,271 --> 01:12:18,639 I mean, don't get me wrong. 1253 01:12:18,673 --> 01:12:21,742 I love Andy Griffith, but all rich people have cable. 1254 01:12:21,776 --> 01:12:27,215 Well, you don't get rich spending frivolously, 1255 01:12:27,248 --> 01:12:29,584 as my father always said. 1256 01:12:29,617 --> 01:12:32,419 My parents insisted on cable. 1257 01:12:32,452 --> 01:12:35,089 We couldn't afford it, and sometimes we didn't eat. 1258 01:12:35,122 --> 01:12:37,859 But we had it all the same. 1259 01:12:39,694 --> 01:12:40,728 That's despicable. 1260 01:12:40,761 --> 01:12:42,063 You can make it without a snorkel? 1261 01:12:42,096 --> 01:12:44,098 Don't worry. I'll get one. 1262 01:12:44,131 --> 01:12:47,500 There are plenty of skin divers on this part of the coast. 1263 01:12:47,535 --> 01:12:49,570 The night after tomorrow night, I'll 1264 01:12:49,604 --> 01:12:53,107 be waiting two miles off Rocky Point. 1265 01:12:53,140 --> 01:12:54,474 Check. 1266 01:12:56,476 --> 01:12:59,013 It was late afternoon by the time he got back to Marineland 1267 01:12:59,046 --> 01:13:00,848 with the day's catch. 1268 01:13:00,882 --> 01:13:03,450 I was especially excited about the new young porpoise Kate 1269 01:13:03,483 --> 01:13:05,119 and I have caught that day. 1270 01:13:05,152 --> 01:13:06,787 Like all porpoises out of water, he 1271 01:13:06,821 --> 01:13:08,388 lay still, not moving a muscle. 1272 01:13:08,421 --> 01:13:09,523 Perhaps-- 1273 01:13:16,496 --> 01:13:19,967 Meet Joe, the king of the workers of the world. 1274 01:13:20,001 --> 01:13:21,269 Hi, folks. 1275 01:13:28,910 --> 01:13:32,780 Joe is the king because he can buy more with his wages 1276 01:13:32,813 --> 01:13:35,182 than any other worker on the globe. 1277 01:13:44,325 --> 01:13:49,397 Now, what makes it possible for Joe to have such good living? 1278 01:13:49,429 --> 01:13:51,464 He can go smarter-- 1279 01:14:27,234 --> 01:14:29,603 - Hello. - Where do I meet you? 1280 01:14:29,637 --> 01:14:31,372 I'm over here at the gas station. 1281 01:14:31,405 --> 01:14:33,040 Give me about 15 minutes. 1282 01:14:33,074 --> 01:14:35,176 And when you show up, act like you tailed me. 1283 01:14:35,209 --> 01:14:36,476 Don't get scared, Detective. 1284 01:14:36,510 --> 01:14:38,212 I told you. We'll make it look classy. 1285 01:14:38,245 --> 01:14:39,380 All right. 1286 01:14:55,196 --> 01:14:56,964 Hello! Anybody here? 1287 01:14:56,998 --> 01:14:58,165 Hang on. 1288 01:15:02,169 --> 01:15:04,005 Oh, look at this. 1289 01:15:04,038 --> 01:15:05,706 I assume you're the person who called 1290 01:15:05,740 --> 01:15:07,141 in the Oden family website. 1291 01:15:07,174 --> 01:15:08,843 Guilty. 1292 01:15:08,876 --> 01:15:11,712 You said you had some security camera footage of the kidnapper 1293 01:15:11,746 --> 01:15:13,381 Remember anything about him? 1294 01:15:13,414 --> 01:15:15,383 Was she in the car when he came in? 1295 01:15:17,018 --> 01:15:19,653 I'm not allowed to comment on ongoing investigation. 1296 01:15:19,687 --> 01:15:23,491 I would've ripped his fucking balls off if I knew. 1297 01:15:23,524 --> 01:15:25,192 Well, lucky for him. 1298 01:15:28,929 --> 01:15:31,732 He seemed squirrelly kind of cute, 1299 01:15:31,766 --> 01:15:33,534 not really the kidnapping type. 1300 01:15:35,536 --> 01:15:38,406 Not the kidnapping type, great. 1301 01:15:38,439 --> 01:15:40,107 Any other observations? 1302 01:15:40,141 --> 01:15:42,043 I've got a few I could share with you. 1303 01:15:42,076 --> 01:15:43,778 I bet you do. 1304 01:15:43,811 --> 01:15:45,179 Just show me that footage. 1305 01:15:45,212 --> 01:15:46,447 Jesus. 1306 01:15:55,556 --> 01:15:56,724 Let's go. Let's go. 1307 01:15:56,757 --> 01:15:57,725 You talk, I'll shoot. 1308 01:15:57,758 --> 01:15:58,893 Detective! 1309 01:15:58,926 --> 01:16:00,694 Detective, a couple of questions, please. 1310 01:16:00,728 --> 01:16:02,463 How did you find me? 1311 01:16:02,496 --> 01:16:04,565 Is it true that James David stopped here 1312 01:16:04,598 --> 01:16:06,867 at this gas station right after he kidnapped Kat? 1313 01:16:06,901 --> 01:16:09,370 I can't comment on an ongoing investigation, 1314 01:16:09,403 --> 01:16:11,739 except to say we're making progress. 1315 01:16:11,772 --> 01:16:15,209 Well, has anybody seen anything? 1316 01:16:15,242 --> 01:16:17,378 Oh, well. 1317 01:16:17,411 --> 01:16:18,879 That's cut, I guess. 1318 01:16:18,913 --> 01:16:20,381 How was that? 1319 01:16:20,414 --> 01:16:22,083 Oh, you looked great. 1320 01:16:25,953 --> 01:16:27,054 Are you serious? 1321 01:16:27,088 --> 01:16:28,222 Again? 1322 01:16:28,255 --> 01:16:31,092 Man, like, news team. 1323 01:16:31,125 --> 01:16:33,160 It wasn't too forceful? 1324 01:16:33,194 --> 01:16:34,628 No, you were fine. So, what did he buy? 1325 01:16:34,662 --> 01:16:35,830 Where are we going? 1326 01:16:35,863 --> 01:16:37,331 Head east towards the high desert. 1327 01:16:37,364 --> 01:16:38,833 That's all I have right now. 1328 01:16:38,866 --> 01:16:40,501 But I will text you as soon as I have more. 1329 01:16:40,535 --> 01:16:42,103 All right. 1330 01:16:42,136 --> 01:16:44,271 Kevin! Where did you go? 1331 01:16:44,305 --> 01:16:46,807 Let's get a wide shot of the gas station. 1332 01:16:51,278 --> 01:16:52,680 Owens. 1333 01:16:52,713 --> 01:16:55,116 Yeah, I need you to run a plate for me. 1334 01:16:55,149 --> 01:16:57,251 Jimmy! 1335 01:16:57,284 --> 01:16:59,987 Jimmy, Jimmy. 1336 01:17:00,020 --> 01:17:01,355 Oy, James! 1337 01:17:13,701 --> 01:17:15,970 It's a long story. 1338 01:17:16,003 --> 01:17:17,972 I feel like I missed something. 1339 01:17:20,975 --> 01:17:23,545 I had a rough night. 1340 01:17:23,578 --> 01:17:24,845 Damn. 1341 01:17:24,879 --> 01:17:26,313 I'm almost proud. 1342 01:17:29,150 --> 01:17:32,887 As thanks for my liberation, I shall make breakfast. 1343 01:17:32,920 --> 01:17:34,188 Ooh. 1344 01:17:37,158 --> 01:17:41,996 This is the gas station where James David was last seen. 1345 01:17:42,029 --> 01:17:43,632 What did he buy? 1346 01:17:43,664 --> 01:17:45,499 Where did he go? 1347 01:17:45,534 --> 01:17:47,902 Did anybody see anything? 1348 01:17:47,935 --> 01:17:49,036 Comment? 1349 01:17:49,069 --> 01:17:51,038 Yeah, I've got a comment. 1350 01:17:54,909 --> 01:17:59,146 Oh, God, that smells amazing. 1351 01:17:59,180 --> 01:18:02,082 Yeah, well, it's ruined now because you don't 1352 01:18:02,116 --> 01:18:04,586 have any milk for the gravy. 1353 01:18:04,619 --> 01:18:05,920 Gravy, huh? 1354 01:18:05,953 --> 01:18:07,188 You're spoiling me? 1355 01:18:07,221 --> 01:18:09,223 Well, not anymore, I'm not. 1356 01:18:13,227 --> 01:18:16,565 They saw that car at the gas station, Jimmy. 1357 01:18:16,598 --> 01:18:20,367 They got to have an APB out for it. 1358 01:18:20,401 --> 01:18:22,870 Fair enough. 1359 01:18:22,903 --> 01:18:24,438 No, it's fine. Come on. 1360 01:18:24,471 --> 01:18:25,973 What are you going to do? Walk? 1361 01:18:27,576 --> 01:18:29,243 It's half a mile. 1362 01:18:29,276 --> 01:18:31,580 It's not safe, is what it is. 1363 01:18:33,981 --> 01:18:36,383 Do you want me to miss the first homemade 1364 01:18:36,417 --> 01:18:39,353 breakfast I've had in 20 years? 1365 01:18:39,386 --> 01:18:41,088 No, thanks. 1366 01:18:42,890 --> 01:18:44,258 I'll be fine. 1367 01:18:46,794 --> 01:18:48,395 I'll be back in a bit. 1368 01:19:11,586 --> 01:19:13,754 Owens, what's up? 1369 01:19:13,787 --> 01:19:15,389 Just checking on you. 1370 01:19:15,422 --> 01:19:18,158 There's a lot of rumors going around the station. 1371 01:19:18,192 --> 01:19:19,827 Like what? 1372 01:19:19,860 --> 01:19:22,564 Oh, just crazy stuff, like, you're leaking info 1373 01:19:22,597 --> 01:19:24,932 to the press, or that you're more concerned 1374 01:19:24,965 --> 01:19:28,402 with having your face on TV than you are catching the perp. 1375 01:19:28,435 --> 01:19:34,241 Look, Owens, Chad, the work that I do, that we do, 1376 01:19:34,275 --> 01:19:35,943 it's important. 1377 01:19:35,976 --> 01:19:39,079 We're working for the little guy or in this case, 1378 01:19:39,113 --> 01:19:40,814 the little girl. 1379 01:19:40,848 --> 01:19:43,851 And nothing's more important to me 1380 01:19:43,884 --> 01:19:46,755 than getting this girl back alive. 1381 01:19:46,787 --> 01:19:49,691 So, if I'm not at the office as much or worshipping 1382 01:19:49,724 --> 01:19:52,159 at the feet of the Captain, it's because I'm 1383 01:19:52,192 --> 01:19:56,263 out here doing the hard work, the Lord's work, our work. 1384 01:19:56,297 --> 01:19:57,699 Just do me a favor. 1385 01:19:57,732 --> 01:20:00,100 And if you find them, please call it in, 1386 01:20:00,134 --> 01:20:01,835 and don't be a hero. 1387 01:20:01,869 --> 01:20:04,972 There's no police presence up there, maybe a few fire trucks. 1388 01:20:05,005 --> 01:20:07,676 And if anything happens backup is at least an hour out. 1389 01:20:07,709 --> 01:20:10,110 Well, I can't tell you what it means to have you there 1390 01:20:10,144 --> 01:20:11,211 working with me, pal. 1391 01:20:12,681 --> 01:20:15,550 As soon as I know something, I'm going to give you a call. 1392 01:20:15,583 --> 01:20:17,318 Go and grab your gun. 1393 01:20:17,351 --> 01:20:19,788 You got him on the run 'cause he's an alien. 1394 01:20:19,820 --> 01:20:22,524 They hurt what they don't understand. 1395 01:20:22,557 --> 01:20:24,158 There we go. 1396 01:20:26,360 --> 01:20:28,228 So you've got to turn away. 1397 01:20:28,262 --> 01:20:30,998 There's no other way 'cause you're an alien. 1398 01:20:31,031 --> 01:20:33,735 They hurt what they don't understand. 1399 01:20:55,055 --> 01:20:56,725 Ow, fuck! 1400 01:20:58,926 --> 01:21:04,198 Got him on the run, go and grab your gun 1401 01:21:04,231 --> 01:21:07,935 'cause he's an alien, alien, alien, alien boy. 1402 01:21:53,013 --> 01:21:54,381 Kat, it's the police. 1403 01:21:54,415 --> 01:21:55,617 You're safe. 1404 01:21:55,650 --> 01:21:57,017 Where are you? 1405 01:22:01,955 --> 01:22:03,792 Kat, the kidnapper is not in the house. 1406 01:22:03,825 --> 01:22:04,893 You can call out. 1407 01:22:04,925 --> 01:22:06,460 Where are you? 1408 01:22:13,668 --> 01:22:15,335 This is my kind of town. 1409 01:22:15,369 --> 01:22:16,503 Are you kidding me? 1410 01:22:16,538 --> 01:22:18,238 As soon as I win an Emmy, done. 1411 01:22:18,272 --> 01:22:19,973 I'm going to retire up here in Idyllwild. 1412 01:22:20,007 --> 01:22:21,609 This is beautiful. 1413 01:22:21,643 --> 01:22:23,177 You get here late all the time. 1414 01:22:23,210 --> 01:22:24,478 And you want to win an Emmy? 1415 01:22:24,512 --> 01:22:26,681 It's adorable little town. 1416 01:22:26,714 --> 01:22:28,449 You didn't smoke right now. 1417 01:22:28,482 --> 01:22:29,684 Of course, I did. 1418 01:22:29,717 --> 01:22:31,586 You're driving high right now. 1419 01:22:31,619 --> 01:22:33,855 I'm not going to drive to Idyllwild sober. 1420 01:22:33,888 --> 01:22:36,123 Of course, I'm stoned. 1421 01:22:36,156 --> 01:22:38,158 But look how well I'm doing. 1422 01:22:38,192 --> 01:22:41,495 Like, we didn't miss anything, every stop sign there is. 1423 01:23:02,416 --> 01:23:03,585 Hi. 1424 01:23:13,862 --> 01:23:15,797 We've got to go, James. 1425 01:23:15,830 --> 01:23:19,066 They found us. 1426 01:23:19,099 --> 01:23:23,003 That's the-- that's the cop from TV. 1427 01:23:23,036 --> 01:23:25,038 Mm-hmm. 1428 01:23:25,072 --> 01:23:27,675 You can't do that to a police officer. 1429 01:23:27,709 --> 01:23:29,309 We've got to run. 1430 01:23:29,343 --> 01:23:31,846 You've got to run. 1431 01:23:31,880 --> 01:23:33,515 He's trying to help you, Kat. 1432 01:23:33,548 --> 01:23:34,916 Mm-hmm. 1433 01:23:34,949 --> 01:23:37,585 I mean, how the hell did you even tape him up? 1434 01:23:38,887 --> 01:23:40,420 Oh, Jesus. 1435 01:23:40,454 --> 01:23:42,155 Please, we don't have time for this. 1436 01:23:42,189 --> 01:23:44,826 He had to have radioed for backup before he came. 1437 01:23:44,859 --> 01:23:46,528 So, let's just leave. 1438 01:23:46,561 --> 01:23:47,762 This isn't right. 1439 01:23:50,097 --> 01:23:51,498 Oh, thank Christ. 1440 01:23:51,533 --> 01:23:53,233 Are you all right? 1441 01:23:53,267 --> 01:23:55,737 She hit me with a fucking frying pan. 1442 01:23:55,770 --> 01:23:58,405 I think I have a concussion. 1443 01:23:58,438 --> 01:24:00,374 So, you weren't even really kidnapped. 1444 01:24:00,407 --> 01:24:02,777 Oh, no, he fucking kidnapped me. 1445 01:24:02,810 --> 01:24:04,879 It's a long story, man. 1446 01:24:04,913 --> 01:24:06,179 Do you want a glass of water? 1447 01:24:06,213 --> 01:24:07,381 Yeah. 1448 01:24:07,414 --> 01:24:10,284 All right, look, hey, if we don't get out of here 1449 01:24:10,317 --> 01:24:12,720 this second, you're fucked. 1450 01:24:18,927 --> 01:24:23,031 Julie Martin, the NIN reporter? 1451 01:24:23,063 --> 01:24:25,733 Hey, what the fuck is going on? 1452 01:24:25,767 --> 01:24:28,068 It's professional courtesy to alert the media. 1453 01:24:28,101 --> 01:24:29,671 No, it is not. 1454 01:24:35,108 --> 01:24:36,711 All right, here we are. 1455 01:24:36,744 --> 01:24:37,879 Make it look classy. 1456 01:24:37,912 --> 01:24:38,913 Here's your Emmy, Kevin. 1457 01:24:38,947 --> 01:24:40,113 Let's go. 1458 01:24:40,147 --> 01:24:43,718 Talk. Now. 1459 01:24:43,751 --> 01:24:48,322 Look, we all play this right, everybody leaves happy. 1460 01:24:48,355 --> 01:24:50,825 You do minimum time. 1461 01:24:50,858 --> 01:24:53,093 Your album sales are better than ever. 1462 01:24:53,126 --> 01:24:54,461 Everybody wins. 1463 01:24:59,934 --> 01:25:01,468 What is it that you win? 1464 01:25:04,639 --> 01:25:06,273 I get a TV show. 1465 01:25:06,306 --> 01:25:09,010 Oh, this motherfucker. 1466 01:25:12,013 --> 01:25:14,448 Ladies and gentlemen, we may very well 1467 01:25:14,481 --> 01:25:18,185 be witnessing the final moments of Kat Oden's kidnapping. 1468 01:25:18,218 --> 01:25:20,021 Our sources say that lead detective Dobson is not 1469 01:25:20,054 --> 01:25:21,689 only hot on the trail-- 1470 01:25:21,723 --> 01:25:23,658 Let's just make a break for it. 1471 01:25:23,691 --> 01:25:26,493 I don't want anybody to get hurt. 1472 01:25:26,527 --> 01:25:30,197 Nobody has to get hurt, not if we're on the same page. 1473 01:25:30,230 --> 01:25:31,866 Look, I march him out. 1474 01:25:31,899 --> 01:25:33,500 I tell the judge he cooperated. 1475 01:25:33,534 --> 01:25:36,303 This is all over. 1476 01:25:36,336 --> 01:25:37,972 No, no! 1477 01:25:38,006 --> 01:25:39,874 He's right. 1478 01:25:39,907 --> 01:25:42,142 He's right. 1479 01:25:42,175 --> 01:25:44,277 We have to let him go. 1480 01:25:44,311 --> 01:25:45,445 Take it away, Julie. 1481 01:25:45,479 --> 01:25:46,781 You're insane. 1482 01:25:46,814 --> 01:25:49,216 I'm standing in front of the cabin, where allegedly, 1483 01:25:49,249 --> 01:25:51,519 Kat Oden is being held. 1484 01:25:51,552 --> 01:25:54,722 The kidnapper, James David, walked from the gas station 1485 01:25:54,756 --> 01:25:56,223 until here. 1486 01:25:56,256 --> 01:25:59,226 Detective Dobson is inside. 1487 01:25:59,259 --> 01:26:01,863 We're coming in very close to the-- 1488 01:26:04,498 --> 01:26:06,333 Oh, you fucking bastard. 1489 01:26:06,366 --> 01:26:07,635 See? 1490 01:26:07,669 --> 01:26:10,738 Hey, drop that fucking knife, or I will end you. 1491 01:26:10,772 --> 01:26:12,740 He's not only hot on the trail-- 1492 01:26:12,774 --> 01:26:15,710 You take care of yourself. 1493 01:26:15,743 --> 01:26:17,578 I didn't want this. 1494 01:26:17,612 --> 01:26:19,179 I want this thing to end quietly. 1495 01:26:19,212 --> 01:26:21,214 And now, you've given me no choice. 1496 01:26:21,248 --> 01:26:23,350 I'm standing in front of the cabin, where allegedly-- 1497 01:26:23,383 --> 01:26:24,418 Don't. 1498 01:26:26,020 --> 01:26:27,655 I'll stab the bitch! 1499 01:26:27,689 --> 01:26:28,923 James, you dumb fuck. 1500 01:26:31,793 --> 01:26:33,061 Oh, my God, there's been a gunshot. 1501 01:26:33,094 --> 01:26:34,062 There's been a gunshot. 1502 01:26:38,633 --> 01:26:41,435 Fuck! 1503 01:26:41,468 --> 01:26:43,838 You fuck! 1504 01:26:48,475 --> 01:26:50,778 We're going to get closer to the window. 1505 01:26:55,149 --> 01:26:57,284 Detective, what happened in there? 1506 01:26:57,317 --> 01:26:59,787 Kat Oden knocked me out and tied me up. 1507 01:26:59,821 --> 01:27:02,557 I was able to escape, incapacitate her, 1508 01:27:02,590 --> 01:27:04,525 and neutralize the kidnapper. 1509 01:27:04,559 --> 01:27:07,195 She had time-- so, Kat Oden attacked you. 1510 01:27:07,260 --> 01:27:09,697 Well, I think we have a case of Stockholm syndrome. 1511 01:27:09,731 --> 01:27:12,734 When people are left in isolation with their captors, 1512 01:27:12,767 --> 01:27:14,535 sometimes they get brainwashed by them. 1513 01:27:14,569 --> 01:27:15,737 Thank you. 1514 01:27:15,770 --> 01:27:16,738 Thank you, Detective. 1515 01:27:19,907 --> 01:27:22,977 That was Detective Dobson, the man who single-handedly 1516 01:27:23,010 --> 01:27:26,080 saved musician, Kat Oden, from her kidnapper, 1517 01:27:26,114 --> 01:27:29,083 James David Winandi. 1518 01:27:29,117 --> 01:27:32,086 This is Julie Martin reporting for NIN tonight. 1519 01:28:15,663 --> 01:28:18,833 Today brought the end of the American media 1520 01:28:18,866 --> 01:28:22,003 circus that was the kidnapping of musician Kat Oden. 1521 01:28:22,036 --> 01:28:24,304 In the end, Detective Dobson appears 1522 01:28:24,337 --> 01:28:26,808 to have saved the self-proclaimed punk rocker 1523 01:28:26,841 --> 01:28:30,343 from an inevitable death at the hands of James Winandi. 1524 01:28:30,377 --> 01:28:31,979 Look, you're absolutely right. 1525 01:28:32,013 --> 01:28:34,549 But the fact of the matter is that this Kat is not the Kat 1526 01:28:34,582 --> 01:28:36,483 that we all know and love. 1527 01:28:50,565 --> 01:28:52,499 Two weeks on and the Kat Oden case 1528 01:28:52,533 --> 01:28:54,969 continues to make stunning headlines. 1529 01:28:55,002 --> 01:28:57,370 Investigations into Dobson's activity 1530 01:28:57,404 --> 01:29:01,474 as lead detective in this case came to a close today. 1531 01:29:01,509 --> 01:29:03,476 And although District Attorney did 1532 01:29:03,511 --> 01:29:05,713 say that Dobson indeed violated protocols, 1533 01:29:05,746 --> 01:29:08,683 no charges will be filed in the case. 1534 01:29:08,716 --> 01:29:11,484 This, of course, comes on the heels of last week news 1535 01:29:11,519 --> 01:29:13,921 that Kat's boyfriend, Nick Boon, will 1536 01:29:13,955 --> 01:29:17,158 be cleared of all rape charges. 1537 01:29:17,191 --> 01:29:19,426 I would like to personally reintroduce you 1538 01:29:19,459 --> 01:29:22,230 to Charles Dobson, former detective and now 1539 01:29:22,263 --> 01:29:25,199 host of his own show on our network, The Dobson Files. 1540 01:29:25,233 --> 01:29:27,235 Thank you, Julie. 1541 01:29:27,268 --> 01:29:29,270 And let me say how pleased and proud 1542 01:29:29,303 --> 01:29:32,439 I am to be the newest member of the NIN family. 1543 01:29:32,472 --> 01:29:34,407 Each week on The Dobson Files, I'll 1544 01:29:34,441 --> 01:29:36,744 be taking a look at a major criminal-- 1545 01:29:36,777 --> 01:29:40,047 Six months after her kidnapping, a self-proclaimed sober 1546 01:29:40,081 --> 01:29:42,449 and stronger Kathleen Oden is set to return to the stage 1547 01:29:42,482 --> 01:29:43,584 next week. 1548 01:29:53,493 --> 01:29:55,196 Miss Oden. 1549 01:29:55,229 --> 01:29:58,398 I told you, call me Kat. 1550 01:29:58,431 --> 01:30:01,035 I'm not going to do that. 1551 01:30:01,068 --> 01:30:03,403 I'm going to need you to sign these for the house. 1552 01:30:03,436 --> 01:30:05,907 I'm on it. 1553 01:30:05,940 --> 01:30:09,644 Oh, by the way, your ex is here. 1554 01:30:09,677 --> 01:30:10,811 Oh. 1555 01:30:10,845 --> 01:30:13,581 He wanted me to give you this. 1556 01:30:13,614 --> 01:30:15,549 I said no. 1557 01:30:15,583 --> 01:30:17,118 But he gave me $100. 1558 01:30:17,151 --> 01:30:18,819 Smart girl. 1559 01:30:18,853 --> 01:30:20,420 You want to split it? 1560 01:30:20,453 --> 01:30:22,123 No. It's all you. 1561 01:30:22,156 --> 01:30:23,624 Rad. 1562 01:30:23,658 --> 01:30:25,726 And you're up in 5. 1563 01:30:25,760 --> 01:30:27,128 Copy, 5. 1564 01:31:23,584 --> 01:31:26,120 No sympathy. 1565 01:31:26,153 --> 01:31:27,621 For delayed reactions. 1566 01:31:27,655 --> 01:31:29,323 No sympathy. 1567 01:31:29,357 --> 01:31:30,825 For a lazy transaction. 1568 01:31:30,858 --> 01:31:34,028 No sympathy for my needs. 1569 01:31:34,061 --> 01:31:37,231 I ain't got no sympathy for me. 1570 01:31:37,264 --> 01:31:39,499 No sympathy. for distractions and frustrations. 1571 01:31:39,533 --> 01:31:41,302 No sympathy. 1572 01:31:41,335 --> 01:31:42,837 For a raw temptation. 1573 01:31:42,870 --> 01:31:46,073 No sympathy for my needs. 1574 01:31:46,107 --> 01:31:49,377 I ain't got no sympathy for me. 1575 01:31:49,410 --> 01:31:51,846 One point if you try. 1576 01:31:51,879 --> 01:31:54,315 Two points you deny. 1577 01:31:54,348 --> 01:32:00,321 Three points if you pry away your eyes. 1578 01:32:00,354 --> 01:32:02,523 One point if you try. 1579 01:32:02,556 --> 01:32:03,657 Hey. 1580 01:32:03,691 --> 01:32:05,092 Two points you deny. 1581 01:32:05,126 --> 01:32:06,927 Hey. 1582 01:32:06,961 --> 01:32:12,099 Three points if you pry away your eyes. 1583 01:32:12,133 --> 01:32:14,235 No sympathy. 1584 01:32:14,268 --> 01:32:15,770 For delayed reactions. 1585 01:32:15,803 --> 01:32:17,238 No sympathy. 1586 01:32:17,271 --> 01:32:18,773 For a lazy transaction. 1587 01:32:18,806 --> 01:32:22,076 No sympathy for my needs. 1588 01:32:22,109 --> 01:32:24,945 I ain't got no sympathy for me. 1589 01:32:24,979 --> 01:32:26,113 No sympathy. 1590 01:32:26,147 --> 01:32:27,948 For distractions and frustrations. 1591 01:32:27,982 --> 01:32:29,016 No sympathy. 1592 01:32:29,050 --> 01:32:30,751 For a raw temptation. 1593 01:32:30,785 --> 01:32:34,055 No sympathy for my needs. 1594 01:32:34,088 --> 01:32:37,825 I ain't got no sympathy for me. 1595 01:32:49,003 --> 01:32:50,204 Hey! 1596 01:32:50,237 --> 01:32:51,939 I just want a little taste, I'll pay. 1597 01:32:51,972 --> 01:32:53,274 Hey! 1598 01:32:53,307 --> 01:32:54,809 I just can't tear myself away today. 1599 01:32:54,842 --> 01:32:55,876 Hey! 1600 01:32:55,910 --> 01:32:56,877 I wanna-- Hey! 1601 01:32:56,911 --> 01:32:57,945 I'm gonna-- Hey! 1602 01:32:57,978 --> 01:33:00,381 Hey! 1603 01:33:00,414 --> 01:33:02,083 No sympathy. 1604 01:33:02,116 --> 01:33:03,584 For delayed reactions. 1605 01:33:03,617 --> 01:33:05,119 No sympathy. 1606 01:33:05,152 --> 01:33:06,921 For a lazy transaction. 1607 01:33:06,954 --> 01:33:10,157 No sympathy for my needs. 1608 01:33:10,191 --> 01:33:13,127 I ain't got no sympathy for me. 1609 01:33:13,160 --> 01:33:15,129 I'm a stupid sucker. 1610 01:33:15,162 --> 01:33:16,263 No sympathy. 1611 01:33:16,297 --> 01:33:18,065 Dead weight fucker. 1612 01:33:18,099 --> 01:33:19,400 No sympathy. 1613 01:33:19,433 --> 01:33:24,004 I got no ideas about where I'm going. 1614 01:33:24,038 --> 01:33:26,340 No sympathy. 1615 01:33:26,373 --> 01:33:31,245 I'm a stupid sucker, dead weight fucker. 1616 01:33:31,278 --> 01:33:37,952 And I got no ideas about where I'm going. 1617 01:33:37,985 --> 01:33:39,987 One, two, three, go! 1618 01:33:49,531 --> 01:33:52,466 Well, all my life this music saved me. 1619 01:33:52,500 --> 01:33:54,368 I can't afford no therapy. 1620 01:33:54,401 --> 01:33:56,605 My frustration, it needs release. 1621 01:33:56,637 --> 01:33:58,806 So cut me open and hear me bleed. 1622 01:33:58,839 --> 01:34:01,275 Playing punk keeps me sane. 1623 01:34:01,308 --> 01:34:03,477 I don't need drugs to numb the pain. 1624 01:34:03,512 --> 01:34:04,845 It keeps me alive. 1625 01:34:04,879 --> 01:34:06,046 I hope it helps you. 1626 01:34:06,080 --> 01:34:08,649 I won't let your worthless America ruin me. 1627 01:34:08,682 --> 01:34:09,783 No way! 1628 01:34:09,817 --> 01:34:12,953 I'm screaming out, somebody listen. 1629 01:34:12,987 --> 01:34:15,389 It feels so good, this therapy. 1630 01:34:15,422 --> 01:34:17,691 I'm screaming out, somebody listen. 1631 01:34:17,725 --> 01:34:20,194 It feels so good, this therapy. 1632 01:34:28,335 --> 01:34:31,238 I lost control and hurt myself. 1633 01:34:31,272 --> 01:34:33,841 I knew deep down that I need some help. 1634 01:34:33,874 --> 01:34:36,343 This self-abuse, it would not stop, no matter 1635 01:34:36,377 --> 01:34:38,746 how hard I tried. 1636 01:34:38,779 --> 01:34:42,383 So I lied when I tried to pull myself together. 1637 01:34:42,416 --> 01:34:43,717 Am I going insane? 1638 01:34:43,751 --> 01:34:44,919 Think again. 1639 01:34:44,952 --> 01:34:47,988 I got so fed up with being unstable. 1640 01:34:48,022 --> 01:34:49,223 No more! 1641 01:34:49,256 --> 01:34:52,159 I'm screaming out, somebody listen. 1642 01:34:52,193 --> 01:34:54,395 It feels so good, this therapy. 1643 01:34:54,428 --> 01:34:56,697 I'm screaming out, somebody listen. 1644 01:34:56,730 --> 01:34:58,600 It feels so good, this therapy. 1645 01:34:58,633 --> 01:35:01,235 I'm screaming out, somebody listen. 1646 01:35:01,268 --> 01:35:03,771 It feels so good, this therapy. 1647 01:35:03,804 --> 01:35:05,574 I'm screaming out, somebody listen. 1648 01:35:05,607 --> 01:35:08,075 It feels so good, this therapy. 1649 01:35:28,295 --> 01:35:31,098 I'm screaming out, somebody listen. 1650 01:35:31,131 --> 01:35:33,535 It feels so good, this therapy. 1651 01:35:33,568 --> 01:35:35,769 I'm screaming out, somebody listen. 1652 01:35:35,803 --> 01:35:38,105 It feels so good, this therapy. 1653 01:35:38,138 --> 01:35:40,441 I'm screaming out, somebody listen. 1654 01:35:40,474 --> 01:35:42,711 It feels so good, this therapy. 1655 01:35:42,743 --> 01:35:44,945 I'm screaming out, somebody listen. 1656 01:35:44,979 --> 01:35:46,747 It feels so good, this therapy. 1657 01:35:46,780 --> 01:35:48,082 I'm screaming out. 1658 01:35:48,115 --> 01:35:50,284 I'm screaming out. I'm screaming out. 1659 01:35:50,317 --> 01:35:51,418 I'm screaming out. 1660 01:35:51,452 --> 01:35:53,454 I'm screaming out. I'm screaming out. 1661 01:35:53,487 --> 01:35:56,090 I'm screaming out, get me some help! 116977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.