All language subtitles for Vietnamita (generados automáticamente)_vi_0_Quỷ Nhập Tràng Full Hay Nhất 2025 Phim Kinh Dị Việt Nam - Phim Chiếu Rạp _ Meo Meo Review(720P_60FPS)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,960 --> 00:00:39,079 cho các ngươi các vị hãy xuất hiện trước 2 00:00:34,520 --> 00:00:43,280 mặt ta giúp linh hồn con ta sống như 3 00:00:39,079 --> 00:00:47,719 trong thân xác mới này hơi các hồn 4 00:00:43,280 --> 00:00:54,160 nghênh hãy trở ở cùng ta đưa sức mạnh 5 00:00:47,719 --> 00:00:54,160 vào xác thân này kết nối tâm linh 6 00:00:54,840 --> 00:01:04,199 cứ ẩn dương sẽ nâm đỡ chúng ta biết cơ 7 00:00:58,960 --> 00:01:04,199 thể thời này đã sẵn sàng hiế tề 8 00:01:06,840 --> 00:01:12,200 hơi như thế từ địa ngục 9 00:01:12,240 --> 00:01:21,520 máu này là rất mạnh của tao 10 00:01:17,040 --> 00:01:27,240 tất từ cõi âm phi 11 00:01:21,520 --> 00:01:27,240 tâm hư không thệt chân 12 00:01:33,600 --> 00:01:42,836 Âm hố nhất vị âm ti không vô nhất âm hết 13 00:01:38,399 --> 00:01:44,856 âm hơi không vô nhất ông ti không vô 14 00:01:42,836 --> 00:01:44,856 >> [tiếng cười] 15 00:02:01,176 --> 00:02:03,196 [âm nhạc] 16 00:02:25,360 --> 00:02:29,480 >> Anh có lỗi với mẹ con em nhiều lắm. Anh 17 00:02:28,280 --> 00:02:32,680 sai rồi. 18 00:02:29,480 --> 00:02:36,080 >> Anh đừng nói vậy. Mình là vợ chồng mà. 19 00:02:32,680 --> 00:02:38,959 Có rau rau, có cháu cháu. Cho dù có thế 20 00:02:36,080 --> 00:02:43,440 nào thì em vẫn ở bên cạnh anh. Hai mẹ 21 00:02:38,959 --> 00:02:43,440 con em á yêu anh nhiều lắm. 22 00:03:12,319 --> 00:03:17,720 Mẹ ơi, con dắt mẹ vô phòng nhỉ xíu nha. 23 00:03:21,319 --> 00:03:24,640 Ông ơi 24 00:03:25,480 --> 00:03:30,799 bỏ n con tôi vậy ông ơi 25 00:03:27,920 --> 00:03:32,879 >> ông ba ơi mấy hôm nay sóc dĩa thua banh 26 00:03:30,799 --> 00:03:36,680 xác 27 00:03:32,879 --> 00:03:39,560 nợ ngập đầu luôn rồi trời ơi nhờ ông ba 28 00:03:36,680 --> 00:03:43,360 đi con mới có chuyện để làm á 29 00:03:39,560 --> 00:03:43,360 con cảm ơn ông ba 30 00:03:44,720 --> 00:03:47,319 xui quá 31 00:05:16,400 --> 00:05:24,160 Mày cứ yên tâm đi. Một khi mà tao đã mua 32 00:05:19,240 --> 00:05:28,600 rồi, trồng tiền đầy đủ, đừng có lo. 33 00:05:24,160 --> 00:05:31,160 Đây coi giùm tôi thử coi 34 00:05:28,600 --> 00:05:33,680 tôi có thể động thổ được không thầy? 35 00:05:31,160 --> 00:05:35,880 Việc rồi sao 36 00:05:33,680 --> 00:05:35,880 trong 37 00:06:08,520 --> 00:06:11,520 Này 38 00:06:32,919 --> 00:06:36,599 là ở đây có Mộ rồi. 39 00:06:39,840 --> 00:06:45,160 Thầy 40 00:06:41,639 --> 00:06:48,639 phải cái mộ đằng kia không? 41 00:06:45,160 --> 00:06:48,639 hay là cái này 42 00:07:00,800 --> 00:07:06,680 không cần biết cái mộ đó của ai nhưng 43 00:07:02,840 --> 00:07:09,599 miếng đất á là phải bán. 44 00:07:06,680 --> 00:07:12,919 >> Nhưng mà lỡ là mộ tổ tiên thì sao? 45 00:07:09,599 --> 00:07:14,560 >> Theo em nghĩ nha, cái mộ này á có thể là 46 00:07:12,919 --> 00:07:16,840 mộ quan. 47 00:07:14,560 --> 00:07:20,400 Mà nếu là mộ quan á thì mình chỉ cần 48 00:07:16,840 --> 00:07:25,759 cúng bái rồi mình di v dời rồi mình bán. 49 00:07:20,400 --> 00:07:25,759 Nhưng lỡ như mộ đó không phải 50 00:07:49,759 --> 00:07:52,720 Á á. 51 00:07:51,599 --> 00:07:55,960 >> Vì làm cái gì vậy? 52 00:07:52,720 --> 00:07:57,360 >> Vì làm cái gì vậy? Vì học đùa tí sao 53 00:07:55,960 --> 00:07:58,440 phải hét lên thế hả? 54 00:07:57,360 --> 00:08:03,159 >> Rồi con con đâu? 55 00:07:58,440 --> 00:08:03,159 >> Bé cái mồm thôi ra ngủ. 56 00:08:33,159 --> 00:08:38,680 chưa thắp nhang xong luôn. 57 00:08:35,479 --> 00:08:43,519 Anh chị ra đi sớm quá không ở lại mà 58 00:08:38,680 --> 00:08:48,160 hưởng phúc phần của dâu Hiền dâu Thảo 59 00:08:43,519 --> 00:08:51,800 >> gì nói xéo con hả gì 60 00:08:48,160 --> 00:08:52,920 >> sao phải nói xéo tao nói thẳng mặt đấy 61 00:08:51,800 --> 00:08:53,399 không sao 62 00:08:52,920 --> 00:08:56,160 >> hả 63 00:08:53,399 --> 00:08:57,480 >> à dạ không sao vậ vì là ăn cơm tụi con 64 00:08:56,160 --> 00:09:00,200 hay gì 65 00:08:57,480 --> 00:09:02,839 >> thôi để lúc khác đúng rồi lúc khác nó 66 00:09:00,200 --> 00:09:04,920 đuổi cho đấy nó đuổi đấy nó có đổi không 67 00:09:02,839 --> 00:09:06,640 nó thẳng mà Em 68 00:09:04,920 --> 00:09:09,200 >> hai chồng mình đi từ sáng giờ có nấu gì 69 00:09:06,640 --> 00:09:10,480 đâu, có gì đâu chị gì ăn con là sao 70 00:09:09,200 --> 00:09:12,760 >> thầy mặt vợ con xin lỗi gì 71 00:09:10,480 --> 00:09:14,560 >> sao mày xin lỗi nhiều thế 72 00:09:12,760 --> 00:09:18,000 >> có thằng bé con thì trông nom cho nó cẩn 73 00:09:14,560 --> 00:09:20,320 thận nhá có lo được không hả không lo 74 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 được mang đây tôi nuôi 75 00:09:20,320 --> 00:09:24,519 nó mà ở với hai đứa chúng mày rồi có khi 76 00:09:22,000 --> 00:09:29,240 chết đói đấy trời thì nói gì chờ nào vì 77 00:09:24,519 --> 00:09:29,240 chửi con biết thế là tốt. 78 00:09:29,800 --> 00:09:36,000 Hồng về thượng lộ bình an. 79 00:09:33,040 --> 00:09:40,000 >> Em 80 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 >> sao thật mạnh thế chứ? 81 00:09:43,279 --> 00:09:49,560 >> Em sao vậy? Vì Hồng lớn hơn tuổi rồi với 82 00:09:46,279 --> 00:09:52,360 lại vì đang phụ chăm sóc con mình á. 83 00:09:49,560 --> 00:09:55,360 Cái nết bả vậy em ghẹo bả thôi ăn cơm 84 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 đi. 85 00:10:01,240 --> 00:10:06,279 >> Cơm đi. Tính chuyện bán đất. 86 00:10:07,560 --> 00:10:12,360 >> Nhưng mà nói thiệt lộ cái mộ đó. 87 00:10:12,720 --> 00:10:20,640 Mời em mời đố n 88 00:10:17,440 --> 00:10:23,880 anh trai còn tiền không cho một chút 89 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 đỉnh đi 90 00:10:24,440 --> 00:10:30,600 >> cho mày mượn rồi mới công đi đòi nữa à 91 00:10:27,399 --> 00:10:33,000 >> anh nói gì kỳ em mượn em tự nhớ anh tự 92 00:10:30,600 --> 00:10:35,320 trả anh chứ sao để đi đòi được 93 00:10:33,000 --> 00:10:39,639 >> vậy mày trả tao nợ trước đi. Bao giờ trả 94 00:10:35,320 --> 00:10:41,800 tiền cũ thì cho mượn nhá 95 00:10:39,639 --> 00:10:43,839 không? 96 00:10:41,800 --> 00:10:46,200 Mời lại co 97 00:10:43,839 --> 00:10:48,440 >> gì thảm vậ mày 98 00:10:46,200 --> 00:10:51,000 cá đâu 99 00:10:48,440 --> 00:10:55,240 >> nó nhà nó chưa đâu. 100 00:10:51,000 --> 00:10:58,920 >> Ê bác sĩ tính lơ à nó tôi vừa trở. 101 00:10:55,240 --> 00:11:01,720 >> Ủa nãy giờ anh ngồi đây vậy mà không 102 00:10:58,920 --> 00:11:04,720 thấy anh. Em đang tính đường trả cho anh 103 00:11:01,720 --> 00:11:09,120 á. Anh yên tâm đợi em xíu. 104 00:11:04,720 --> 00:11:10,839 >> Có ơ là có nhậu nữa hả trờ? Sao chốn ông 105 00:11:09,120 --> 00:11:12,560 kinh nó nhậu đàn ông gì mà nhậu nhẹt 106 00:11:10,839 --> 00:11:14,519 suốt ngày vậy trời ơi trời không biết lồ 107 00:11:12,560 --> 00:11:17,399 men hả 108 00:11:14,519 --> 00:11:20,920 rồi một mình tôi là nuôi nổi hai đứa mày 109 00:11:17,399 --> 00:11:24,040 kinh á ông đi nghe đi lo đi lồm đi nghe 110 00:11:20,920 --> 00:11:25,800 nhờ nhìn chồng người to đi kìa ph đi ta 111 00:11:24,040 --> 00:11:28,200 cho chồng của mình thì phấtt chó đ mày 112 00:11:25,800 --> 00:11:30,639 >> lâu ba lâu bao 113 00:11:28,200 --> 00:11:34,880 >> tôi tôi nói rồi đó dẹp mấy cái [ __ ] liền 114 00:11:30,639 --> 00:11:37,839 liền nhanh lên trời ơi tôi nói rồi đó 115 00:11:34,880 --> 00:11:40,399 nghe tôi đi nấu cơm dẹp Đi 116 00:11:37,839 --> 00:11:42,079 >> đâ đ 117 00:11:40,399 --> 00:11:42,560 >> nó sai xỉn vậy có khúc nào nó tỉnh kiếm 118 00:11:42,079 --> 00:11:44,519 tiền không? 119 00:11:42,560 --> 00:11:47,560 >> Vậy là bà chị không biết rồi. Bà phải để 120 00:11:44,519 --> 00:11:48,920 cho nó xỉn thì nó mới tỉnh. Ba mà để nó 121 00:11:47,560 --> 00:11:49,959 tỉnh là nó bị xỉn. 122 00:11:48,920 --> 00:11:53,639 >> Nhắm được không? 123 00:11:49,959 --> 00:11:53,639 >> Được chứ sao không được. 124 00:11:54,959 --> 00:11:59,320 >> Đối với đóá tiền giống như là nước vậy 125 00:11:57,000 --> 00:12:03,838 đó. Bà chị không nghe câu cá gặp nước 126 00:11:59,320 --> 00:12:03,838 hả? cá gặp rượu. O [tiếng cười] 127 00:12:44,120 --> 00:12:48,720 Anh ở lại coi nha, em về trước. 128 00:12:55,160 --> 00:12:58,680 Ở lấy ai tuổi hợi 129 00:12:59,800 --> 00:13:08,480 tao tuổi chó mày mới tuổi hợi á 130 00:13:03,480 --> 00:13:08,480 >> tuổi hợi đi qua đi né làm cái gì có lẽ 131 00:13:11,320 --> 00:13:16,040 >> mày động Ah. 132 00:13:57,639 --> 00:14:02,320 B 2 3 133 00:14:02,440 --> 00:14:07,279 2 3 134 00:14:04,880 --> 00:14:07,279 2 135 00:14:28,639 --> 00:14:31,320 Anh Hoàng bây giờ tôi cải thán ra được 136 00:14:30,839 --> 00:14:34,079 nha. 137 00:14:31,320 --> 00:14:36,920 >> Không được mộ đức của ai [âm nhạc] thì 138 00:14:34,079 --> 00:14:36,920 mang về nhà người đó. 139 00:14:45,160 --> 00:14:49,040 Được rồi, đem về nhà tôi 140 00:14:47,560 --> 00:14:51,120 >> lên chạy nha. 141 00:14:49,040 --> 00:14:54,519 >> Đi đây. 142 00:14:51,120 --> 00:14:56,560 Ây da. Từ từ từ từ chư đ 143 00:14:54,519 --> 00:15:00,199 >> ê 144 00:14:56,560 --> 00:15:00,199 né né cây nè. 145 00:15:02,519 --> 00:15:06,519 Lên vô 146 00:15:04,560 --> 00:15:09,279 mạnh lên 147 00:15:06,519 --> 00:15:12,279 >> lên vô anh em ơi. 148 00:15:09,279 --> 00:15:12,279 Lên 149 00:15:12,839 --> 00:15:18,079 xe ra rồi. 150 00:15:15,600 --> 00:15:18,839 Đừng, đừng đừng xuống đau đau 151 00:15:18,079 --> 00:15:20,519 >> mày bình tĩnh đi 152 00:15:18,839 --> 00:15:23,040 >> bình tĩnh đ 153 00:15:20,519 --> 00:15:25,079 >> đây 154 00:15:23,040 --> 00:15:27,160 đậy 155 00:15:25,079 --> 00:15:31,600 đệ tao rồi 156 00:15:27,160 --> 00:15:31,600 >> băng băng băng lại cho nó đ 157 00:15:34,920 --> 00:15:37,759 >> đây mời chị nhá 158 00:15:36,759 --> 00:15:40,279 >> ăn ngon nha 159 00:15:37,759 --> 00:15:44,240 >> vâng 160 00:15:40,279 --> 00:15:46,399 >> còn sôi không hồng ơi 161 00:15:44,240 --> 00:15:47,279 >> sáng ăn rồi Mà sao bây giờ lại đòi ăn 162 00:15:46,399 --> 00:15:49,319 nữa? 163 00:15:47,279 --> 00:15:50,000 >> Nhìn là thèm ăn à? 164 00:15:49,319 --> 00:15:51,759 >> Này. 165 00:15:50,000 --> 00:15:56,560 >> Ừ. 166 00:15:51,759 --> 00:15:56,560 >> Đây là hồng chứ không phải sôi nhá. 167 00:15:57,560 --> 00:15:58,680 >> Sao rồi 168 00:15:58,319 --> 00:16:00,600 >> gì? 169 00:15:58,680 --> 00:16:02,959 >> Cái bệnh nhức đầu chống mặt cái rối loạn 170 00:16:00,600 --> 00:16:04,880 tiền đình của em nó bớt chưa? 171 00:16:02,959 --> 00:16:07,040 >> Bệnh tiền đình thì cả đời bị làm sao mà 172 00:16:04,880 --> 00:16:09,079 hết được. 173 00:16:07,040 --> 00:16:10,519 >> Anh mới đi hốt cốt cho em nè. 174 00:16:09,079 --> 00:16:12,440 >> Cái gì? 175 00:16:10,519 --> 00:16:14,680 >> Hốt hút thuốc. 176 00:16:12,440 --> 00:16:16,800 hút thuốc rối loạn tiền đình. Có ông 177 00:16:14,680 --> 00:16:19,720 thầy trên núi á ổng chị cái bệnh này hay 178 00:16:16,800 --> 00:16:22,160 lắm. Anh hốt cho em á uống 30 ngày 179 00:16:19,720 --> 00:16:27,880 nghen. Mỗi ngày uống chén chén nè. Uống 180 00:16:22,160 --> 00:16:27,880 30 ngày. Nếu không hết á đi bệnh viện. 181 00:16:28,759 --> 00:16:31,759 >> Ôi giời ơi. 182 00:16:30,199 --> 00:16:35,639 >> Vậ không hết đi bệnh viện chứ không lẽ 183 00:16:31,759 --> 00:16:35,639 nằm nhà chịu chết hả? 184 00:16:37,880 --> 00:16:42,399 >> Bố về ngay cho con nhờ. Bố cứ đứng đây 185 00:16:40,079 --> 00:16:44,480 bố lải nhải thế này. Cháu tôi nó mà dậy 186 00:16:42,399 --> 00:16:48,240 thì ông dỗ nhá. 187 00:16:44,480 --> 00:16:50,021 >> Yên tâm anh dỗ cháu em mà anh dỗ em luôn 188 00:16:48,240 --> 00:16:52,041 cũng được. Hai bà cháu luôn. 189 00:16:50,021 --> 00:16:52,041 [tiếng cười] 190 00:16:52,360 --> 00:16:55,720 >> Thôi đi về 191 00:16:54,040 --> 00:16:56,720 >> uống thuốc đi. Coi chừng đổ đó ngen. 192 00:16:55,720 --> 00:17:03,079 Trời trời. Về về 193 00:16:56,720 --> 00:17:03,079 >> nhớ uống 30 ngày nha. Xôi ngon quá. 194 00:17:45,160 --> 00:17:48,120 Rồi sao cái tượng này nó dán bùa tùm lum 195 00:17:46,880 --> 00:17:51,000 tùm la vậy? 196 00:17:48,120 --> 00:17:53,480 >> Tao nghe ông bà nói á cái tượng mà dán 197 00:17:51,000 --> 00:17:57,360 bùa kiểu này á là để người ta chấn đó. 198 00:17:53,480 --> 00:17:57,360 Cái gì mà ghê vậy ba? 199 00:18:05,280 --> 00:18:10,240 Không được đụng vô đồ mồ hạ 200 00:18:06,919 --> 00:18:10,240 >> bỏ uổng. 201 00:18:26,120 --> 00:18:31,080 Giờ sao? 202 00:18:28,039 --> 00:18:32,640 Cái mộ bốc đi rồi nào ông trồng tiền 203 00:18:31,080 --> 00:18:34,360 >> ta phải đi kiểm tra coi miếng đất của 204 00:18:32,640 --> 00:18:35,720 mày còn cái gì nữa không chứ 205 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 >> làm gì phức tạp vậy 206 00:18:35,720 --> 00:18:38,480 >> giờ ông lấy miếng đất đó đi rồi giờ ông 207 00:18:37,480 --> 00:18:41,000 muốn kiểm gì ông kiểm 208 00:18:38,480 --> 00:18:42,640 >> đây là chuyện tâm linh đâu có giỡn được 209 00:18:41,000 --> 00:18:44,400 lớn gì là chết mẹ tao à 210 00:18:42,640 --> 00:18:47,120 >> ông không chồng tiền mới có người chết á 211 00:18:44,400 --> 00:18:50,840 >> đúng rồi 212 00:18:47,120 --> 00:18:53,960 bà chị này nói đúng đấy không anh 213 00:18:50,840 --> 00:18:57,240 coi như ông anh trả tiền 214 00:18:53,960 --> 00:18:58,840 xem như là cứu một mạng Vậy 215 00:18:57,240 --> 00:19:00,120 ô tụ này là ai vậy? Có liên quan gì đến 216 00:18:58,840 --> 00:19:03,240 tao không vậy? 217 00:19:00,120 --> 00:19:07,240 >> Không liên quan đến ông anh nhưng mà 218 00:19:03,240 --> 00:19:07,240 bà chị nợ tiền tôi 219 00:19:10,480 --> 00:19:16,720 >> giờ sao bà chị khoản nợ bao giờ trả 220 00:19:13,360 --> 00:19:19,760 >> mấy anh thông cảm đi. Bá đc xong tụi tôi 221 00:19:16,720 --> 00:19:22,120 trả liền. Ông anh, mọi chuyện ông anh 222 00:19:19,760 --> 00:19:25,520 biết rồi đấy. Giờ quyền sinh quyền sát 223 00:19:22,120 --> 00:19:25,520 trong tay ông anh. 224 00:19:42,120 --> 00:19:47,159 Mấy thằng này đó giờ chừng nào trồng 225 00:19:45,039 --> 00:19:49,320 tiền ông không chồng á ông chô cái mộ 226 00:19:47,159 --> 00:19:51,120 lại chỗ cũ á 227 00:19:49,320 --> 00:19:52,640 >> tao tiệt hay chồng bây giờ từ nhỏ đi lớn 228 00:19:51,120 --> 00:19:56,720 giờ tôi chưa bao giờ mua miếng đất nào 229 00:19:52,640 --> 00:19:56,720 nó phức tạp với miếng đất này á 230 00:20:05,080 --> 00:20:09,640 >> ôi trời ơi sao ghê thế 231 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 >> gì 232 00:20:09,640 --> 00:20:12,559 >> hả 233 00:20:11,000 --> 00:20:15,720 >> từ đó tới giờ 234 00:20:12,559 --> 00:20:19,919 Vì con nghe ông bà hay ba má con kể có 235 00:20:15,720 --> 00:20:19,919 ngôi màu hoang đất nhà mình không vì 236 00:20:24,320 --> 00:20:27,320 không 237 00:20:28,440 --> 00:20:32,000 nghe tới bao giờ 238 00:20:36,440 --> 00:20:42,000 con nghĩ là m 239 00:20:38,840 --> 00:20:44,600 ôi trời ơi Ôi 240 00:20:42,000 --> 00:20:48,520 hồi xưa khu này chiến tranh mà tìm không 241 00:20:44,600 --> 00:20:48,520 được xác người ta chung đại 242 00:20:50,600 --> 00:20:53,600 à 243 00:20:57,320 --> 00:21:01,400 làm gì có chuyện chôn đại 244 00:21:01,480 --> 00:21:06,440 chôn đại gì mà yểm bùa tủng lun Đấy. 245 00:22:52,120 --> 00:22:56,880 Em ơi m nhỏ tivi v con ngủ. 246 00:23:05,080 --> 00:23:10,279 Anh nói rồi mà bà nhỏ tivi cho con ngủ. 247 00:23:07,279 --> 00:23:14,000 >> Tránh ra coi 248 00:23:10,279 --> 00:23:15,799 đang coi mà mỡ nhỏ gì mở nhỏ sao coi. 249 00:23:14,000 --> 00:23:18,039 >> Như em mở lớn vậy sao con ngủ 250 00:23:15,799 --> 00:23:20,120 >> thì kêu ra đây ngồi coi tôi nè. 251 00:23:18,039 --> 00:23:21,919 >> Thôi trệ rồi tắt tivi đi vô ngủ. 252 00:23:20,120 --> 00:23:22,559 >> Ngủ thì ngủ trước đi. Yêu thương gì mà 253 00:23:21,919 --> 00:23:24,159 ngủ chung. 254 00:23:22,559 --> 00:23:25,559 >> Anh nói gì kỳ vậy? 255 00:23:24,159 --> 00:23:26,440 >> Anh lo kiếm người dẹp cái hồm đi. Thấy 256 00:23:25,559 --> 00:23:28,240 ghê không chết vậy? 257 00:23:26,440 --> 00:23:30,159 >> Chết cá đám đó. 258 00:23:28,240 --> 00:23:32,720 Để và bữa có tiền đi. Anh nhờ bên đội 259 00:23:30,159 --> 00:23:37,760 cải tán ta làm. 260 00:23:32,720 --> 00:23:37,760 >> Cải tán làm gì? Thêu thôi. 261 00:23:47,360 --> 00:23:52,159 Chạy rồi. Đập gì nữa. 262 00:23:50,880 --> 00:23:53,279 >> Kêu người sửa tiv đi. 263 00:23:52,159 --> 00:23:55,200 >> Tiền đâu sửa. 264 00:23:53,279 --> 00:23:56,760 >> Tiền đâu? Sao không sửa? Tiền em lấy đưa 265 00:23:55,200 --> 00:23:58,919 hết cho cái tài rồi. 266 00:23:56,760 --> 00:24:01,080 >> Anh ngộ ghê. Không đưa tiền cho nó sao 267 00:23:58,919 --> 00:24:02,320 bóc mộ? Sao bán đất? 268 00:24:01,080 --> 00:24:04,440 >> Em nói vì em nói được hả? 269 00:24:02,320 --> 00:24:05,200 >> Em đưa hết tiền cho nó tiền đâu mua tả 270 00:24:04,440 --> 00:24:06,679 sửa cho con. 271 00:24:05,200 --> 00:24:08,960 >> Sao tôi biết được tiền phải bao tả sửa 272 00:24:06,679 --> 00:24:10,760 cho con? Tôi tưởng anh có tiền để dành 273 00:24:08,960 --> 00:24:11,480 mà. Anh làm như bán đất mình tôi hưởng 274 00:24:10,760 --> 00:24:15,919 á. 275 00:24:11,480 --> 00:24:15,919 >> Bán đất trả nợ cờ bạc cho ai? 276 00:24:16,360 --> 00:24:20,440 >> Trả nợ cờ bạc cho tôi được chưa? Bán đất 277 00:24:18,679 --> 00:24:24,960 là tại tôi được chưa? Bán xong tôi cuốn 278 00:24:20,440 --> 00:24:24,960 gói tôi đi luôn. Anh ở nhà mình đi 279 00:24:36,320 --> 00:24:41,320 >> xuống đi xuống đi. 280 00:24:38,919 --> 00:24:43,679 >> Gì mày 281 00:24:41,320 --> 00:24:45,320 tao hết tiền rồi. Cầm tao vòng đi. Muốn 282 00:24:43,679 --> 00:24:49,080 cầm nhiêu? 283 00:24:45,320 --> 00:24:50,960 >> 5 triệu 2,5 triệu thôi. Mày khùng hả? 284 00:24:49,080 --> 00:24:53,200 Cái dòng quý vậy mày cầm 2,5 triệu quý 285 00:24:50,960 --> 00:24:55,399 thì mày đi chỗ khác mày cầm đi vô anh 286 00:24:53,200 --> 00:25:00,960 em. 287 00:24:55,399 --> 00:25:00,960 2 triệu thì 2,5 triệu mày đặt xuống đi. 288 00:25:03,242 --> 00:25:05,262 [âm nhạc] 289 00:25:08,320 --> 00:25:14,640 >> Xong chưa? 290 00:25:10,399 --> 00:25:14,640 >> Xong chưa? Xong chưa? Chuẩn bịnh 291 00:25:24,240 --> 00:25:27,640 nè nè. 292 00:25:33,320 --> 00:25:36,919 >> Sao về sớm vậy mày? 293 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 >> Rồi chơi nè chơi nè. Chỏ rồi. 294 00:26:07,840 --> 00:26:10,840 Ah. 295 00:27:09,000 --> 00:27:13,159 Ah! Ah! 296 00:28:43,039 --> 00:28:46,279 Ah. Ah 297 00:29:19,880 --> 00:29:23,480 lại gây gổ hả? 298 00:29:24,960 --> 00:29:28,519 Ôi giời ôi, 299 00:29:29,960 --> 00:29:34,760 hai đứa bay mà cứ suốt ngày gây gổ với 300 00:29:31,880 --> 00:29:39,159 nhau thế này mãi không được đâu. 301 00:29:34,760 --> 00:29:41,399 Cứ thế này rồi khổ con khổ cái 302 00:29:39,159 --> 00:29:43,600 không phải nhìn. Bé chắn hai đứa chúng 303 00:29:41,399 --> 00:29:45,200 mày không nuôi được. để tao nuôi. 304 00:29:43,600 --> 00:29:47,799 >> Đúng rồi đó. 305 00:29:45,200 --> 00:29:50,200 >> Ôi trời. 306 00:29:47,799 --> 00:29:54,799 >> Vì con bả nói đúng đó. Không ai nuôi cứ 307 00:29:50,200 --> 00:29:58,200 đem ra đây gì với dượng nuôi cho 308 00:29:54,799 --> 00:29:59,360 >> cái gì ấy. Cưới nhau hồi nào mà gì mới 309 00:29:58,200 --> 00:30:03,159 dượng 310 00:29:59,360 --> 00:30:03,159 >> tổn thương nữa 311 00:30:04,559 --> 00:30:08,279 nó cháu bà thì tôi với bà trước sau thì 312 00:30:07,519 --> 00:30:09,000 cũng 313 00:30:08,279 --> 00:30:10,679 >> cũng sao 314 00:30:09,000 --> 00:30:12,840 >> thì cũng như cháu tôi thôi. 315 00:30:10,679 --> 00:30:14,880 >> Cháu bà cũng như cháu tôi. 316 00:30:12,840 --> 00:30:18,480 >> Ừ. Cháu cái đầu ông 317 00:30:14,880 --> 00:30:20,200 >> tổn thương nữa. 318 00:30:18,480 --> 00:30:22,519 >> Ơ vnh liều tiêu 319 00:30:20,200 --> 00:30:23,120 >> mọi người ơi. Mọi người ơi mọi người gì 320 00:30:22,519 --> 00:30:25,159 vậy dụ vậy? 321 00:30:23,120 --> 00:30:26,480 >> Có chuyện gì vậy? 322 00:30:25,159 --> 00:30:27,840 >> Có chuyện gì thế? 323 00:30:26,480 --> 00:30:28,440 >> Phát hiện sát tài cô đơn nổi với chân 324 00:30:27,840 --> 00:30:29,000 cầu treo á. 325 00:30:28,440 --> 00:30:30,039 >> Gì ghê vậy? 326 00:30:29,000 --> 00:30:30,919 >> Hình như là tự 327 00:30:30,039 --> 00:30:32,039 >> phải không mày? 328 00:30:30,919 --> 00:30:36,279 >> Dạ phải 329 00:30:32,039 --> 00:30:36,279 >> đi đi đi đi đi lẹ lẹ. 330 00:30:53,080 --> 00:30:58,760 Cá 331 00:30:54,760 --> 00:30:58,760 thằng tay sao nó chết vậy mày? 332 00:31:06,159 --> 00:31:09,880 >> Rồi xong chưa? Xong chưa? L lên t lên 333 00:31:08,159 --> 00:31:13,120 lên 334 00:31:09,880 --> 00:31:13,600 xui dữ vậy ta. 335 00:31:13,120 --> 00:31:15,320 Chú đ 336 00:31:13,600 --> 00:31:17,039 >> nhanh tay mọi người ơi. Nhanh tay lên 337 00:31:15,320 --> 00:31:20,360 nhanh tay lên đi mọi người ơi. 338 00:31:17,039 --> 00:31:23,279 >> Nhanh tay lên. Nhanh tay lên. Chưa 339 00:31:20,360 --> 00:31:23,840 >> thêm cái đít nồi nữa 340 00:31:23,279 --> 00:31:24,679 lên 341 00:31:23,840 --> 00:31:28,600 >> đại đi mấy ông nội 342 00:31:24,679 --> 00:31:28,600 >> nhanh tay lên nhanh tay lên 343 00:31:29,320 --> 00:31:32,919 mọi người ơi. Ha. 344 00:33:45,039 --> 00:33:48,039 Ah. 345 00:34:15,839 --> 00:34:20,040 Nhìn cái mặt là thấy hãm tài rồi đó. Đặt 346 00:34:17,919 --> 00:34:23,520 chẳng ra lẹ, đặt lẽ ra chẳng. Chẳng lẽ 347 00:34:20,040 --> 00:34:23,520 giờ tôi bỏ anh mới hên á? 348 00:34:24,040 --> 00:34:28,200 Thôi lên xe về 349 00:34:31,280 --> 00:34:37,000 rồi. Không ẩm sao xuống phóng xuống té 350 00:34:33,440 --> 00:34:37,000 gãy chân là sao? 351 00:34:43,720 --> 00:34:49,480 Trời 352 00:34:45,679 --> 00:34:52,359 đàn ông gì mà yếu như đàn bà vậy á. 353 00:34:49,480 --> 00:34:53,919 Làm gì cũng không xong hết trơn á. 354 00:34:52,359 --> 00:34:56,000 Ở đâu có con vịt vậy? 355 00:34:53,919 --> 00:34:58,640 >> Di Hồng cho 356 00:34:56,000 --> 00:35:02,200 >> má cái bà này 357 00:34:58,640 --> 00:35:03,880 thấy vậy mà cũng được ha. 358 00:35:02,200 --> 00:35:04,880 >> Em biết tin gì chưa? 359 00:35:03,880 --> 00:35:07,640 >> Gì nữa? 360 00:35:04,880 --> 00:35:10,560 >> Thằng Tài chết rồi đó. 361 00:35:07,640 --> 00:35:14,599 >> Sao chết? Giang hồ đám chết hả? 362 00:35:10,560 --> 00:35:14,599 >> Không biết có liên quan tới nó không. 363 00:35:18,359 --> 00:35:22,640 Cái xe tao nói rã đi bán đi. Nói nhiêu 364 00:35:21,000 --> 00:35:24,880 lần rồi. 365 00:35:22,640 --> 00:35:29,079 >> Bán rồi xe đâu? Đi 366 00:35:24,880 --> 00:35:29,079 >> đi bộ nhanh hơn đi xe nữa. 367 00:35:34,160 --> 00:35:39,839 Đó 368 00:35:36,440 --> 00:35:39,839 gang luôn á. 369 00:35:44,520 --> 00:35:50,440 Mua thêm lưới rượu mà không nhà nào chịu 370 00:35:47,200 --> 00:35:50,440 mở cửa. 371 00:36:09,920 --> 00:36:15,920 Cúi lệ vong linh cho con tụ lộc chai 372 00:36:12,920 --> 00:36:15,920 rượu. 373 00:36:35,440 --> 00:36:44,119 Chưa lấy chưa lấy chưa lấy chưa lấy. 374 00:36:39,520 --> 00:36:44,119 Đấy lấy thật. 375 00:36:47,640 --> 00:36:50,640 Ai 376 00:36:51,359 --> 00:36:58,760 thằng nào đấy? Dọ ma ta. 377 00:36:56,319 --> 00:37:03,760 Nói cho chúng mày biết nhá. 378 00:36:58,760 --> 00:37:03,760 Thằng cá này làm nghề bốc mộ. 379 00:37:11,599 --> 00:37:14,599 الله 380 00:37:37,680 --> 00:37:43,839 Có xin lỗi con sai rồi. Có xin lỗi con 381 00:37:39,160 --> 00:37:43,839 sai rồi. Có lại bong linh. Cứ lấy cứ l 382 00:37:55,560 --> 00:38:00,800 có lại các vong linh c lại các phong 383 00:37:56,960 --> 00:38:00,800 linh c lại l 384 00:38:03,000 --> 00:38:08,040 cà c mày đang say rượu mà đang x rượu 385 00:38:06,040 --> 00:38:11,240 mày đang say rượu mày đang mày đang xá 386 00:38:08,040 --> 00:38:13,800 rượu cá Tỉnh mày đang xâ rượu không có 387 00:38:11,240 --> 00:38:18,359 va không có ba không có ba cá ơi tỉnh 388 00:38:13,800 --> 00:38:18,359 lại đi cá tỉnh lại đi cả 389 00:38:19,800 --> 00:38:25,599 về rồii cá ơi về thôi cá ơi 390 00:38:26,119 --> 00:38:29,800 về thôi c He. 391 00:39:01,359 --> 00:39:04,599 Ốc ơi, 392 00:39:06,400 --> 00:39:09,760 ông ơi. Đ 393 00:39:54,680 --> 00:40:00,680 L ơi 394 00:39:56,680 --> 00:40:02,280 ông ông làm m gì có đó lộn cái gì đữa 395 00:40:00,680 --> 00:40:03,880 >> đãi làm gì đâu 396 00:40:02,280 --> 00:40:06,599 >> chứ chứ ông đụng đụng cái gì đó 397 00:40:03,880 --> 00:40:06,599 >> đã đụng vào đâu 398 00:40:12,720 --> 00:40:18,319 nhậu nhạt suốt này không [ __ ] được cái 399 00:40:15,839 --> 00:40:20,920 tích sự gì hết á. 400 00:40:18,319 --> 00:40:23,800 >> Nay ăn cái gì vậy? Ăn cái gì mà con nửa 401 00:40:20,920 --> 00:40:25,839 trí pô này ăn đỡ đi không có [ __ ] đâ được 402 00:40:23,800 --> 00:40:28,800 tiền mà cứ hỏ ăn gì ăn gì tiền bọt thì 403 00:40:25,839 --> 00:40:30,960 không có chồng người ta á kiếm tiền về 404 00:40:28,800 --> 00:40:32,920 cho vợ đó ông ơi còn ông mà kiếm nợ về 405 00:40:30,960 --> 00:40:35,520 cho nhò không à lồ mà không không lồ men 406 00:40:32,920 --> 00:40:38,880 được cái gì thì đi mẹ đi đi ra ngoài đi 407 00:40:35,520 --> 00:40:40,760 chướng mát quá đi mà ông đi được á thì 408 00:40:38,880 --> 00:40:43,000 đi luôn đi chứ nhỏ không [ __ ] được cái 409 00:40:40,760 --> 00:40:46,400 trò trống gì hết trơn ấy nói vậy mà cũng 410 00:40:43,000 --> 00:40:48,800 đi nữa chứ đi đâu đó 411 00:40:46,400 --> 00:40:51,520 >> đi kiếm tiền về cho bà được chưa Đi kiếm 412 00:40:48,800 --> 00:40:53,599 tiền hay là đi đi kiếm rượu nè nghe đi 413 00:40:51,520 --> 00:40:58,160 đi nhậu nữa đúng không? 414 00:40:53,599 --> 00:40:58,160 Tôi nói rồi đi được đi luôn đi. 415 00:41:16,720 --> 00:41:22,520 Tôi đã yêu anh muôn kiếp 416 00:41:23,160 --> 00:41:32,480 cho dấu mai đời 417 00:41:27,040 --> 00:41:32,480 ơi đẹp kinh đó mà 418 00:41:33,720 --> 00:41:37,640 >> hay là ổ mua tạng sinh nhật mình 419 00:41:36,119 --> 00:41:40,640 nhau 420 00:41:37,640 --> 00:41:40,640 đế 421 00:41:56,400 --> 00:41:59,400 mắt 422 00:42:22,079 --> 00:42:28,480 Ch đèn còn sáng giờ 423 00:42:26,760 --> 00:42:33,160 đời. 424 00:42:28,480 --> 00:42:33,160 khi nhớ về con 425 00:42:52,040 --> 00:42:55,040 chế 426 00:43:52,440 --> 00:43:56,460 Ah. 427 00:43:54,440 --> 00:43:56,460 >> [âm nhạc] 428 00:45:35,920 --> 00:45:38,920 >> H 429 00:45:53,200 --> 00:45:59,920 Ông ơi, 430 00:45:56,040 --> 00:45:59,920 ông ơi, mở cửa ông ơi, 431 00:45:59,960 --> 00:46:03,319 ông ơi. He. 432 00:46:30,200 --> 00:46:33,200 Ah. 433 00:46:54,079 --> 00:47:02,760 Ông ông ơi ông ơi ông ơi ông ơi ông ơi 434 00:46:59,920 --> 00:47:07,720 mày làm cái gì thế này ông ơi 435 00:47:02,760 --> 00:47:07,720 ông ơi mày chết bỏ tao ông 436 00:47:11,597 --> 00:47:13,617 >> [âm nhạc] 437 00:47:19,457 --> 00:47:21,477 [âm nhạc] 438 00:47:27,317 --> 00:47:29,337 [âm nhạc] 439 00:49:16,359 --> 00:49:19,359 >> ch 440 00:49:38,974 --> 00:49:40,994 >> [âm nhạc] 441 00:50:01,119 --> 00:50:04,119 >> Oh. 442 00:50:46,839 --> 00:50:49,839 Ah. 443 00:51:52,880 --> 00:51:55,880 Ah 444 00:52:01,760 --> 00:52:04,760 Ah. 445 00:52:28,640 --> 00:52:31,920 Có chuyện gì vậy? 446 00:52:31,440 --> 00:52:36,559 Cái gì vậy? 447 00:52:31,920 --> 00:52:36,559 >> Em thấy có người đi theo theo em. 448 00:52:42,760 --> 00:52:48,240 Đâu có ai đâu? 449 00:52:44,319 --> 00:52:48,240 >> Thôi vô anh ơi. Vô 450 00:52:51,839 --> 00:52:55,760 >> bây giờ con cá sao chết? 451 00:52:53,280 --> 00:52:58,280 >> Nó treo cổ nhưng mà con ốc nó chết ghê 452 00:52:55,760 --> 00:53:01,680 quá. Nó chết ngay giờ xấu nên tối nay 453 00:52:58,280 --> 00:53:01,680 chôn nó luôn. 454 00:53:03,480 --> 00:53:06,480 Oh. 455 00:53:51,319 --> 00:53:54,319 Ah. 456 00:54:28,400 --> 00:54:31,400 Ah. 457 00:54:40,160 --> 00:54:43,160 Ah. 458 00:55:38,200 --> 00:55:43,240 Em sao vậy? 459 00:55:40,240 --> 00:55:43,240 Hử? 460 00:55:44,079 --> 00:55:49,119 >> Em mơ thấy giợ con cá 461 00:55:46,599 --> 00:55:51,319 cái mặt nó th ghê lắm. 462 00:55:49,119 --> 00:55:55,160 Chắc không sao đâu. Chắc tại em mệt quá 463 00:55:51,319 --> 00:55:55,160 đó. Vô ngủ đi. 464 00:55:55,440 --> 00:56:02,240 Sao tráng em nóng quá vậy? 465 00:55:58,720 --> 00:56:02,240 Để lấy nước cho 466 00:56:06,359 --> 00:56:09,799 em uống đi. 467 00:56:12,480 --> 00:56:17,680 Thấy không? Người sao rồi? Đỡ chưa? 468 00:56:23,240 --> 00:56:29,920 Đúng là có những lúc này á mới biết ai 469 00:56:26,079 --> 00:56:29,920 thương mình thật lòng ha. 470 00:57:12,240 --> 00:57:18,480 Ừ. Mê quá mà bỏ đâu có được. Bởi vậy mới 471 00:57:16,240 --> 00:57:19,039 gánh cục tà mấy chục ký luôn vẫn gánh 472 00:57:18,480 --> 00:57:21,319 nổi. 473 00:57:19,039 --> 00:57:22,720 >> Thôi mà. 474 00:57:21,319 --> 00:57:24,559 >> Xin lỗi nha. 475 00:57:22,720 --> 00:57:25,559 >> Không sao. 476 00:57:24,559 --> 00:57:26,240 >> Ăn ráng nha. 477 00:57:25,559 --> 00:57:27,760 >> Ừ. 478 00:57:26,240 --> 00:57:29,720 >> Đợt này em xuống sáng một cái gia đình 479 00:57:27,760 --> 00:57:30,400 hy hoàng 480 00:57:29,720 --> 00:57:34,960 nhở. 481 00:57:30,400 --> 00:57:36,280 >> Nói gì vậy? Nhìn đi nhìn nhìn. Nhà còn 482 00:57:34,960 --> 00:57:38,960 gì để bán đâu 483 00:57:36,280 --> 00:57:42,880 >> không ý là em nhận thêm xác em làm em 484 00:57:38,960 --> 00:57:45,559 kiếm tiền nuôi anh nuôi con 485 00:57:42,880 --> 00:57:48,599 >> hết hồn 486 00:57:45,559 --> 00:57:48,599 xong xong 487 00:58:45,240 --> 00:58:48,079 Quan về hả anh? 488 00:58:48,200 --> 00:58:51,480 Anh ơi, 489 00:58:54,680 --> 00:58:58,319 anh về hả anh? 490 00:59:34,920 --> 00:59:37,359 O 491 00:59:37,559 --> 00:59:45,039 Thắng thức hả con? Mẹ đây 492 00:59:41,480 --> 00:59:49,480 ơi. Mẹ đây. 493 00:59:45,039 --> 00:59:49,480 Mẹ nè. Sáng ơi. 494 00:59:56,559 --> 00:59:59,720 Ai da. 495 01:00:21,039 --> 01:00:24,039 ủa 496 01:00:24,319 --> 01:00:30,000 trắng cười với Ai ở hả? Ơ 497 01:00:36,640 --> 01:00:42,480 ôi ngồi đây ngồi đây. 498 01:00:38,920 --> 01:00:42,480 Trang ơi. 499 01:01:03,760 --> 01:01:06,559 >> Có chuyện gì mà con khóc vậy? 500 01:01:06,240 --> 01:01:08,440 Sắng 501 01:01:06,559 --> 01:01:10,640 >> sao khóc quá vậy? Chuyện gì? 502 01:01:08,440 --> 01:01:13,039 Nãy tự nhiên cứ nhìn vô góc giường cười 503 01:01:10,640 --> 01:01:15,960 bây giờ khóc nó làm em sợ quá. 504 01:01:13,039 --> 01:01:17,880 >> Vậy chắc là nó thấy bà mụ. Bà mụ dạy nó 505 01:01:15,960 --> 01:01:18,799 lúc đó nó cười. 506 01:01:17,880 --> 01:01:20,680 Không sao không sao sao sao không sao 507 01:01:18,799 --> 01:01:23,960 con sao không sao 508 01:01:20,680 --> 01:01:25,799 >> em tối nay ngoài làng có lễ hội á em với 509 01:01:23,960 --> 01:01:28,400 con vô tắm sớm đi rồi mình ăn cơm đi 510 01:01:25,799 --> 01:01:34,440 chơi sớm ha. Thôi thôi thôi mẹ thương mẹ 511 01:01:28,400 --> 01:01:37,440 thương rồi đi đi đi. Ôi ôi ôi ôi 512 01:01:34,440 --> 01:01:37,440 ô 513 01:01:42,680 --> 01:01:49,960 u ấp u a u ấp đi chơi vui không con? 514 01:01:47,920 --> 01:01:54,720 Con nhìn con nhìn mẹ kìa. Con này mẹ 515 01:01:49,960 --> 01:01:57,760 trang điểm ơ đồ mẹ điểu ha. 516 01:01:54,720 --> 01:01:59,119 >> Ý là sao? Ý là hai cha con anh chê tôi 517 01:01:57,760 --> 01:02:02,240 thấy ghê chứ gì. 518 01:01:59,119 --> 01:02:04,880 >> Ghê đâu mà ghê quá đẹp luôn á chứ. Sắn 519 01:02:02,240 --> 01:02:07,799 ơi cái điệu này ba nghi á lát nữa ra lễ 520 01:02:04,880 --> 01:02:11,400 hội nha. Cái trai làng thấy á rồi trai 521 01:02:07,799 --> 01:02:15,119 làng súm tới con thì mất mẹ ba thì mất 522 01:02:11,400 --> 01:02:15,119 vợ sắng ơi. 523 01:02:15,160 --> 01:02:17,359 >> Anh nói vậy là sợ người ta cướp tôi chứ 524 01:02:16,839 --> 01:02:18,319 gì 525 01:02:17,359 --> 01:02:21,359 >> gì nữa. 526 01:02:18,319 --> 01:02:23,839 >> Vậy anh phải giữ em bên cạnh chứ. 527 01:02:21,359 --> 01:02:27,000 >> Cho dù anh có chết cũng sẽ giữ anh minh 528 01:02:23,839 --> 01:02:28,599 cạnh. Dạ con anh hứa. 529 01:02:27,000 --> 01:02:32,000 >> Hứa được làm được nha. 530 01:02:28,599 --> 01:02:32,000 >> Làm liền luôn. 531 01:02:32,359 --> 01:02:37,240 >> Ủi có con đi về 532 01:02:34,680 --> 01:02:41,400 >> thôi. Vậy ra trước nha. Nhanh nha. Đi 533 01:02:37,240 --> 01:02:41,400 thôi. Đi chơi thôi. Yeah. 534 01:02:53,039 --> 01:02:55,640 >> Thằng tài lại đó. 535 01:02:54,640 --> 01:02:57,240 Không phải em đây đâu. 536 01:02:55,640 --> 01:03:02,079 >> Vậy sao giờ mẹ đưa nó cho chị? 537 01:02:57,240 --> 01:03:02,079 >> Chị của nhà chị mà nên em trả lại chị. 538 01:03:30,559 --> 01:03:37,400 Dạ cảm ơn chị nè. 539 01:03:34,520 --> 01:03:40,359 Cho em chè này luôn. 540 01:03:37,400 --> 01:03:40,359 >> Ngon không? 541 01:03:43,760 --> 01:03:48,574 Cảm ơn chị cho X này. [tiếng cười] 542 01:04:08,440 --> 01:04:12,039 Em 543 01:04:10,440 --> 01:04:15,160 em 544 01:04:12,039 --> 01:04:15,160 gì vậy? 545 01:04:16,160 --> 01:04:18,880 Có chuyện gì vậy? 546 01:04:18,079 --> 01:04:22,279 >> Không có gì. 547 01:04:18,880 --> 01:04:22,279 >> Đổi chà kìa. 548 01:04:26,720 --> 01:04:31,400 >> Thôi thôi để em rửa dơ. 549 01:06:14,200 --> 01:06:17,200 S 550 01:06:41,480 --> 01:06:49,119 Sáng ơi, sắng ơi. 551 01:06:45,480 --> 01:06:49,119 Chá con cho tao 552 01:06:49,160 --> 01:06:52,559 rồi. ơi. 553 01:07:26,636 --> 01:07:28,656 >> [âm nhạc] 554 01:07:36,720 --> 01:07:39,720 >> Ah. 555 01:08:01,799 --> 01:08:05,680 Cho sáng đi ngủ hay gì? 556 01:08:03,119 --> 01:08:06,640 >> Ngủ trờiơi. Đến giờ em đi ngủ rồi. Ngủ 557 01:08:05,680 --> 01:08:07,559 nhá. A a ba ba 558 01:08:06,640 --> 01:08:08,520 >> ngủ nha con. 559 01:08:07,559 --> 01:08:10,279 >> Mẹ ba b 560 01:08:08,520 --> 01:08:12,559 >> vậ chú thấy giờ con đâu không à? Chánh 561 01:08:10,279 --> 01:08:14,200 nó còn chơi ngoài nãy vì chưa thấy vô. 562 01:08:12,559 --> 01:08:19,759 Dạ để con đi kiếm vợ con cái. 563 01:08:14,200 --> 01:08:24,560 >> Ừ ừ cho nó vô ngủ qu nhau em nè. 564 01:08:19,759 --> 01:08:24,560 >> Anh quan anh quan chị như có chuyện rồi 565 01:08:25,679 --> 01:08:28,679 đi. 566 01:08:32,480 --> 01:08:37,520 Vợ tôi ra sao rồi bác sĩ vợ tôi sao rồi 567 01:08:34,400 --> 01:08:37,520 bác sĩ. 568 01:08:43,759 --> 01:08:50,520 người nhà có thể gặp thân nhân đường 569 01:08:47,199 --> 01:08:50,520 cuối ạ. 570 01:08:57,759 --> 01:09:00,640 Có em bé ở ngoài đi. 571 01:10:01,600 --> 01:10:05,320 Bình tĩnh là Ah. 572 01:10:29,239 --> 01:10:34,080 Anh ơi, anh ơi, 573 01:10:34,719 --> 01:10:40,440 mà anh ra ngoài làm thủ tục và cái giấy 574 01:10:37,000 --> 01:10:40,440 nhận xét về. 575 01:11:25,400 --> 01:11:27,880 Готові 576 01:15:21,320 --> 01:15:24,800 Em đói. Đ 577 01:15:51,600 --> 01:15:54,920 Em ăn đi. 578 01:16:06,159 --> 01:16:09,159 Giờ 579 01:16:10,000 --> 01:16:15,040 em sao thì giờ 580 01:16:13,440 --> 01:16:18,159 giợ giờ 581 01:16:15,040 --> 01:16:18,159 >> tao đâu 582 01:17:47,639 --> 01:17:51,880 này ông chư 583 01:17:49,880 --> 01:17:52,960 Thế tóm lại là không có nó hay là không 584 01:17:51,880 --> 01:17:54,760 có xác vợ nó. 585 01:17:52,960 --> 01:17:55,480 >> Không có cả hai. 586 01:17:54,760 --> 01:17:58,960 >> Là sao? 587 01:17:55,480 --> 01:17:58,960 >> Sao tôi biết được? 588 01:17:59,120 --> 01:18:03,320 >> Có khi nào nó lén lén mình nó đi chôn vợ 589 01:18:00,920 --> 01:18:06,440 nó không? 590 01:18:03,320 --> 01:18:08,040 >> Chôn gì mà lại chôn sớm thế? Mà nó chôn 591 01:18:06,440 --> 01:18:08,800 cái gì thì nó cũng phải bàn với tôi chứ. 592 01:18:08,040 --> 01:18:10,960 Đị 593 01:18:08,800 --> 01:18:12,880 >> ông ơi, bây giờ bà ở nhà đi 594 01:18:10,960 --> 01:18:14,520 >> để tôi chạy qua nhà nó thử coi sao. 595 01:18:12,880 --> 01:18:16,320 >> Không sao hả? 596 01:18:14,520 --> 01:18:19,280 >> Nhưng mà ông đi nhanh lên nhá. Đừng để 597 01:18:16,320 --> 01:18:21,239 tôi ở nhà một mình. Anh biết rồi bé yêu. 598 01:18:19,280 --> 01:18:23,480 >> Đùa đâu đấy. 599 01:18:21,239 --> 01:18:27,040 Tôi sợ ma lắm. 600 01:18:23,480 --> 01:18:27,040 >> Vớ vẫn không? 601 01:20:14,159 --> 01:20:19,320 Quan ơi có nhà không quan? 602 01:20:54,199 --> 01:20:56,520 Em ơi. 603 01:20:56,600 --> 01:21:00,880 Có bà trong nhà không quan ơi? 604 01:21:07,360 --> 01:21:13,400 Quan ơi quan 605 01:21:09,520 --> 01:21:13,400 tới nhà không quan ơi? 606 01:22:24,560 --> 01:22:30,719 Anh ra ngoài làng lát anh về đợi anh 607 01:22:27,719 --> 01:22:30,719 nha. 608 01:23:06,159 --> 01:23:11,120 Thả tao ra. 609 01:23:07,840 --> 01:23:11,120 Đ tao đ 610 01:23:26,840 --> 01:23:34,880 con g con ơi con ơi con gái ơi con tỉnh 611 01:23:32,760 --> 01:23:34,880 đi 612 01:23:40,400 --> 01:23:44,960 Sao con ở đây gì mẹ? 613 01:23:42,920 --> 01:23:46,520 >> Con tỉnh rồi hả? 614 01:23:44,960 --> 01:23:48,159 >> Sao chói con vậy? 615 01:23:46,520 --> 01:23:50,960 >> Con không sao hết, con không sao hết. Để 616 01:23:48,159 --> 01:23:52,199 mẹ gỡi đó cho con nha. Thầy mẹ con tôi 617 01:23:50,960 --> 01:23:54,800 cảm ơn thầy nhiều lắm. 618 01:23:52,199 --> 01:23:56,920 >> Giờ cơ thể cháu nó còn yếu lắm. Hãy đưa 619 01:23:54,800 --> 01:23:58,120 cháu nó về nhà ở nguyên trong nhà không 620 01:23:56,920 --> 01:24:00,360 được ra ngoài. 621 01:23:58,120 --> 01:24:04,239 >> Cảm ơn thầy. Mẹ con tôi về. 622 01:24:00,360 --> 01:24:04,239 >> Về con gái. Về con. 623 01:24:18,600 --> 01:24:23,560 Con chào thầy. 624 01:24:21,360 --> 01:24:25,600 Dạ thưa thầy, 625 01:24:23,560 --> 01:24:29,040 con có chuyện muốn hỏi quỷ nhập trang là 626 01:24:25,600 --> 01:24:29,040 có thật không thầy? 627 01:24:29,199 --> 01:24:32,440 Ý cậu muốn hỏi là trường hợp người chết 628 01:24:31,280 --> 01:24:34,600 sống lại 629 01:24:32,440 --> 01:24:37,400 >> dạ phải 630 01:24:34,600 --> 01:24:40,119 >> có đấy. 631 01:24:37,400 --> 01:24:42,960 Làng này ngày xưa có một người đàn bà có 632 01:24:40,119 --> 01:24:45,719 đứa con bị chết sớm. 633 01:24:42,960 --> 01:24:49,600 Vì quá thương con nên bà ấy đã luyện 634 01:24:45,719 --> 01:24:49,600 thuật quỷ nhập tràng. 635 01:25:06,280 --> 01:25:15,400 Lúc nó vừa mới tái sinh, thầy đã cùng 636 01:25:09,199 --> 01:25:15,400 với dân làng kịp đến vây bắt và giết nó. 637 01:25:16,199 --> 01:25:21,040 Sau khi thiêu xác bà ấy, 638 01:25:18,760 --> 01:25:23,639 thầy đã phong ấn bức tượng gỗ cùng với 639 01:25:21,040 --> 01:25:24,639 chiếc vòng rồi chôn bức tượng đó ở phía 640 01:25:23,639 --> 01:25:27,440 sau đổi. 641 01:25:24,639 --> 01:25:30,360 >> Vì nếu như lỡ con người đào cái mồ lên 642 01:25:27,440 --> 01:25:31,080 để gỡ chiếc vòng phong ấn thì chuyện xảy 643 01:25:30,360 --> 01:25:34,320 ra hả thầy? 644 01:25:31,080 --> 01:25:36,960 >> Thì lập tức tai họa sẽ ập xuống, 645 01:25:34,320 --> 01:25:39,040 linh hồn của nó sẽ thoát ra tìm giết 646 01:25:36,960 --> 01:25:42,000 người hợp mạng rồi thực hiện những âm ưu 647 01:25:39,040 --> 01:25:44,520 đen tối của nó. Vậy rốt cuộc quỷ nhập 648 01:25:42,000 --> 01:25:46,239 tràng là gì và làm sao mình nhận biết 649 01:25:44,520 --> 01:25:49,000 được người đó là quỷ nhập tràng hả thầy? 650 01:25:46,239 --> 01:25:51,199 Quỷ nhập tràng là nhấc ác linh đang chú 651 01:25:49,000 --> 01:25:53,719 ngụ trong thân xác của ngạn rơi linh 652 01:25:51,199 --> 01:25:55,679 miêu quỷ cẩu. Chúng trực chờ những người 653 01:25:53,719 --> 01:25:58,880 mới chết [âm nhạc] nhảy vào chiếm xác và 654 01:25:55,679 --> 01:25:58,880 sống lại. 655 01:26:01,760 --> 01:26:06,920 Ai bành 656 01:26:03,760 --> 01:26:10,840 đi chôn vợ mà chôn một mình 657 01:26:06,920 --> 01:26:10,840 đã hỏi ý kiến lại 658 01:26:11,880 --> 01:26:18,199 nó đang có chuyện buồn và trách hờn nó 659 01:26:15,040 --> 01:26:21,440 là chi nữa. 660 01:26:18,199 --> 01:26:23,840 >> T bay cứ về đi để sán ở đây để cho tao 661 01:26:21,440 --> 01:26:25,520 tâ trông cho rồi khi nào xong việc rồi 662 01:26:23,840 --> 01:26:28,639 sang. 663 01:26:25,520 --> 01:26:31,719 >> Dạ. Thôi để con đưa con về khi nào gì 664 01:26:28,639 --> 01:26:32,639 khỏe khỏe đỡ đỡ con qua gửi sau. Cứ để 665 01:26:31,719 --> 01:26:36,600 tao trồng cho. 666 01:26:32,639 --> 01:26:39,360 >> Thôi con xin phép vị chú con về 667 01:26:36,600 --> 01:26:40,880 >> bảo cứ đi. 668 01:26:39,360 --> 01:26:41,199 Thấy không? Thấy không? Ta nói đừng có 669 01:26:40,880 --> 01:26:43,320 đứng. 670 01:26:41,199 --> 01:26:43,600 >> Chú có gì chú chú lo gì giùm con nha. 671 01:26:43,320 --> 01:26:45,440 Chú 672 01:26:43,600 --> 01:26:49,199 >> mày để tao lo cho. 673 01:26:45,440 --> 01:26:49,199 >> Dạ con xin phép. 674 01:27:52,800 --> 01:27:55,159 H 675 01:28:07,679 --> 01:28:10,679 એ 676 01:29:15,880 --> 01:29:18,880 Ah. 677 01:29:21,840 --> 01:29:25,719 Ah! Ah! 678 01:29:47,840 --> 01:29:50,840 H 679 01:30:13,800 --> 01:30:19,719 Đặc trưng của Quỷ Nhật Tràng là thường 680 01:30:15,800 --> 01:30:22,920 đi nhóm gót chân, thích ăn thịt sống 681 01:30:19,719 --> 01:30:26,000 và cơ thể toát ra mùi hôi thối. Tất cả 682 01:30:22,920 --> 01:30:28,040 những xác động vật sau khi bị trúng ăn 683 01:30:26,000 --> 01:30:31,560 thường bốc mùi hôi thúi rất nhanh và đặc 684 01:30:28,040 --> 01:30:31,560 biệt có rất nhiều giỏi. 685 01:30:54,280 --> 01:30:57,280 H 686 01:31:45,600 --> 01:31:50,239 Làm gì vậy? 687 01:31:46,280 --> 01:31:50,239 >> Ra đ tao ăn nó à. 688 01:32:21,320 --> 01:32:27,440 B 689 01:32:23,159 --> 01:32:30,239 Đ em đi gọi con đi lại con 690 01:32:27,440 --> 01:32:32,440 >> tao không phải vợ mày nó không phải con 691 01:32:30,239 --> 01:32:35,280 tao mày không xứng đáng làm cha nghiệp 692 01:32:32,440 --> 01:32:39,520 mày đây mày phải chừng 693 01:32:35,280 --> 01:32:39,520 mở đừng đừng đừng 694 01:32:49,880 --> 01:32:54,480 sắng ơi sắng ơi. 695 01:32:55,520 --> 01:33:01,440 Giờ ơi. Sẵn ơi, 696 01:32:58,480 --> 01:33:04,800 sẵn ơi, 697 01:33:01,440 --> 01:33:04,800 sẵn ơi. 698 01:33:13,800 --> 01:33:20,320 Thầy đã chôn bức tượng đó cùng với bình 699 01:33:15,960 --> 01:33:20,320 cho cốt của con bà ấy ở phía sau đồii. 700 01:33:46,280 --> 01:33:51,440 Con của mẹ 701 01:33:48,199 --> 01:33:53,840 Ráng chờ mẹ một chút nữa thôi. 702 01:33:51,440 --> 01:33:59,320 Chỉ cần tới giờ linh là mẹ con mình sẽ 703 01:33:53,840 --> 01:33:59,320 được đoàn tụ, mẹ sẽ được gặp lại con. 704 01:34:12,639 --> 01:34:18,800 Ta ra lệnh cho các ngươi, các loài ngạ 705 01:34:15,560 --> 01:34:21,440 quỷ. Hãy xuất hiện trước mặt ta và giúp 706 01:34:18,800 --> 01:34:24,840 linh hồn con ta sống lại trong thân xác 707 01:34:21,440 --> 01:34:28,159 mới này. Hỡi các hồn linh, hãy trở về 708 01:34:24,840 --> 01:34:31,040 cùng ta, đưa sức mạnh vào xác thân này, 709 01:34:28,159 --> 01:34:34,199 kết nối tâm linh. Cửa âm dương sẽ nâng 710 01:34:31,040 --> 01:34:37,480 đỡ chúng ta như cơ thể này đã sẵn sàng 711 01:34:34,199 --> 01:34:37,480 hiến tế. 712 01:34:42,600 --> 01:34:48,880 Hãy như thế lực từ địa ngục, mau này là 713 01:34:45,800 --> 01:34:53,159 sức mạnh của ta. Ta triệu tập từ cõi âm 714 01:34:48,880 --> 01:34:56,800 tân tỳ hư không hiệp nhập vô nhất vật. 715 01:34:53,159 --> 01:35:01,199 T hư hầu hết nhập vô nhức chư 716 01:34:56,800 --> 01:35:01,199 hầu nhất. 717 01:35:28,520 --> 01:35:33,480 Xin em đừng có hai con mà nó không phải 718 01:35:30,320 --> 01:35:35,159 con tao nó là con của mày. Con tao đây 719 01:35:33,480 --> 01:35:37,199 nè. Con tao đây nè. 720 01:35:35,159 --> 01:35:38,000 >> Bị gì vậy? Nó là con của chúng ta. Em là 721 01:35:37,199 --> 01:35:40,239 vợ của anh mà. 722 01:35:38,000 --> 01:35:42,560 >> Tao không phải vợ mày. Vợ mày chết rồi. 723 01:35:40,239 --> 01:35:44,080 Bây giờ tao sẽ giết con mày. Con tao sẽ 724 01:35:42,560 --> 01:35:44,800 được sống lại mẹ con tao [tiếng cười] sẽ 725 01:35:44,080 --> 01:35:47,280 gặp nhau. 726 01:35:44,800 --> 01:35:49,239 >> Vậy mày nói đi. Rốt cuộc mày là ai? Gia 727 01:35:47,280 --> 01:35:52,276 đình tao làm lỗi gì với mày? Tại sao mày 728 01:35:49,239 --> 01:35:53,440 hại vợ con tao? 729 01:35:52,276 --> 01:35:56,080 >> [tiếng cười] 730 01:35:53,440 --> 01:35:58,639 >> Gia đình mày đâu làm gì tao đâu. Nhưng 731 01:35:56,080 --> 01:36:01,800 mà mẹ con nó hợp mại với mẹ con tao. Giờ 732 01:35:58,639 --> 01:36:05,080 phú này tao chờ đợi từ rất lâu rồi. 733 01:36:01,800 --> 01:36:05,080 Con ơi. 734 01:36:10,560 --> 01:36:13,560 không 735 01:36:48,080 --> 01:36:50,159 Yeah. 736 01:36:54,560 --> 01:37:01,840 Sao không? Cò cò c bà đ bà đ b đ b đ b đ 737 01:36:58,840 --> 01:37:01,840 b 738 01:37:03,017 --> 01:37:05,037 [tiếng cười] 739 01:37:09,000 --> 01:37:14,199 ngày 14 [tiếng cười] 740 01:37:10,800 --> 01:37:18,199 ngày nguyệt kỵ tam nương tứ tuyệt tứ 741 01:37:14,199 --> 01:37:21,199 lùng với ngày mệ con cô ấy mất. 742 01:37:18,199 --> 01:37:24,960 Hôm nay cũng chính là ngày nó mạnh nhất, 743 01:37:21,199 --> 01:37:27,960 chúng tôi không trụ nổi lâu đâu. 744 01:37:24,960 --> 01:37:27,960 Đây 745 01:37:31,040 --> 01:37:34,960 chạy đi 746 01:37:32,560 --> 01:37:40,080 >> lại là mày năm xưa nếu không tại mày thì 747 01:37:34,960 --> 01:37:40,080 con tao đã sống lại tao sẽ giết mày. 748 01:38:37,338 --> 01:38:39,358 >> [âm nhạc] 749 01:38:58,953 --> 01:39:00,973 [âm nhạc] 750 01:39:07,880 --> 01:39:10,880 >> Ah. 751 01:39:46,320 --> 01:39:50,098 Ah. 752 01:39:48,078 --> 01:39:50,098 >> [tiếng cười] 753 01:39:52,664 --> 01:39:54,684 [tiếng cười] 754 01:40:01,834 --> 01:40:03,854 [tiếng cười] 755 01:40:17,554 --> 01:40:19,574 [tiếng cười] 756 01:40:43,000 --> 01:40:46,000 >> Ah. 757 01:41:07,480 --> 01:41:12,440 Ah! 758 01:41:09,440 --> 01:41:12,440 Ah! 759 01:42:02,159 --> 01:42:05,159 gì 760 01:42:16,960 --> 01:42:19,960 An 761 01:42:26,199 --> 01:42:33,199 đừng giết em 762 01:42:29,400 --> 01:42:33,199 đừng giết em 763 01:42:34,320 --> 01:42:36,960 th em 764 01:42:37,480 --> 01:42:40,880 Em [tiếng cười] chà 765 01:42:43,199 --> 01:42:49,480 cứu em qu 766 01:42:45,679 --> 01:42:52,679 ch ơ m qu 767 01:42:49,480 --> 01:42:56,040 cứu em quan ơi quan 768 01:42:52,679 --> 01:42:56,920 cứu em ơi 769 01:42:56,040 --> 01:42:59,840 đừng [tiếng cười] 770 01:42:56,920 --> 01:43:02,800 em 771 01:42:59,840 --> 01:43:09,280 đừng giết em 772 01:43:02,800 --> 01:43:11,040 cứ em đừng giết em Qu ơi đừng giết em Qu 773 01:43:09,280 --> 01:43:13,840 em Qu bạn ơi Hoàng 774 01:43:11,040 --> 01:43:19,239 >> mày không phải vợ tao 775 01:43:13,840 --> 01:43:19,239 đen mày. Ta nhề mà 776 01:43:19,599 --> 01:43:23,639 th em đi 777 01:43:33,560 --> 01:43:39,560 ah. Ah! 778 01:43:36,880 --> 01:43:42,560 Ah! Ah! 779 01:43:39,560 --> 01:43:42,560 Ah! 780 01:44:14,679 --> 01:44:19,040 Ah 781 01:44:16,960 --> 01:44:22,040 Ah 782 01:44:19,040 --> 01:44:22,040 e 783 01:44:27,520 --> 01:44:30,520 a 784 01:44:36,480 --> 01:44:39,480 e a 785 01:44:57,040 --> 01:45:01,960 Con này lờ đừng khóc ở đây đợi ba nha. 786 01:45:02,719 --> 01:45:05,920 Đợi ba. 787 01:45:22,679 --> 01:45:25,679 Ah. 788 01:46:00,159 --> 01:46:02,560 Ah. 789 01:46:57,320 --> 01:47:02,960 Ah! 790 01:46:59,440 --> 01:47:02,960 Ah! Ah. 791 01:47:53,560 --> 01:48:01,400 Lẹ trờ đất ơi con làm gì vậy quan ơi 792 01:47:59,440 --> 01:48:03,960 quan ơi 793 01:48:01,400 --> 01:48:09,880 ông ơi bỏ g bỏ ghe đi bỏ ra đ 794 01:48:03,960 --> 01:48:11,760 >> mày làm gì đi hày dạy dột đi h con ơiờ 795 01:48:09,880 --> 01:48:14,800 Hả? 796 01:48:11,760 --> 01:48:16,400 Dạ dột th con 797 01:48:14,800 --> 01:48:17,560 >> vợ ơi vợ ơi 798 01:48:16,400 --> 01:48:19,119 >> gì đây bà 799 01:48:17,560 --> 01:48:20,960 >> vợ con đâu vợ con đâu rồi 800 01:48:19,119 --> 01:48:25,719 >> vợ đâu rồi giờ đâu rồi 801 01:48:20,960 --> 01:48:25,719 >> giờ con đâu rồi tại x h quầ 802 01:48:26,280 --> 01:48:31,840 ơi vờơi đừng chết bỏ anh vơi đừng chết b 803 01:48:28,880 --> 01:48:35,960 đừng chết bỏ con vờơi đừng chết bờ cười 804 01:48:31,840 --> 01:48:38,679 như vậy c c c c c đi ông cứu vợ con đi 805 01:48:35,960 --> 01:48:42,599 cứu con đi gọi vù con đi gọi con đi c 806 01:48:38,679 --> 01:48:43,360 con gọi con đi Vô đô 807 01:48:42,599 --> 01:48:44,159 ra 808 01:48:43,360 --> 01:48:46,560 >> mà chết rồi. 809 01:48:44,159 --> 01:48:49,719 >> Vô chưa chết mà chết rồi. 810 01:48:46,560 --> 01:48:49,719 >> Chết rồi. 811 01:48:50,320 --> 01:48:53,599 >> Vợ con 812 01:48:53,960 --> 01:48:57,679 vợ con mất rồi. 813 01:48:58,040 --> 01:49:05,000 Nó mất thật rồi. 814 01:49:01,719 --> 01:49:09,119 Đây là cục ngố. 815 01:49:05,000 --> 01:49:09,119 Đây là cục ngố mà con. 816 01:49:24,239 --> 01:49:28,360 Đúng rồi, đúng rồi, đúng rồi, đúng rồi. 817 01:49:25,960 --> 01:49:30,880 Con quỷ, con quỷ nhập vợ con nó muốn 818 01:49:28,360 --> 01:49:32,159 giết vợ con nó bắt con rồi. Cứu đi cứu 819 01:49:30,880 --> 01:49:37,080 vợ [tiếng cười] con đi. Có thấy giờ con 820 01:49:32,159 --> 01:49:40,040 đâu rồi ci qu đ 821 01:49:37,080 --> 01:49:43,080 >> vô con nguy hiểm lm con nguy hiểm rồi 822 01:49:40,040 --> 01:49:45,440 >> cô đi cô đi vơi 823 01:49:43,080 --> 01:49:48,920 ơi 824 01:49:45,440 --> 01:49:52,400 >> không phải không phải không phải 825 01:49:48,920 --> 01:49:52,400 >> gì xin coi 826 01:49:56,920 --> 01:50:07,239 >> giờ ơi sẵn rồi sẵn rồi vợ ơi S ơi 827 01:50:03,679 --> 01:50:07,239 ơi [tiếng cười] S ơi 828 01:50:07,639 --> 01:50:12,320 chú cứu giờ cứu con đi chú làm ơn cứu vợ 829 01:50:10,880 --> 01:50:14,080 cứu con giùm con đi chú [tiếng cười] 830 01:50:12,320 --> 01:50:16,199 >> bình tĩnh lại đi 831 01:50:14,080 --> 01:50:19,119 >> cứu giờ cứu con giùm con đi chú ơi làm 832 01:50:16,199 --> 01:50:20,480 ơn cứu giờ cứu con đi chú cứu con đi chú 833 01:50:19,119 --> 01:50:23,679 >> vợ mày chết rồi 834 01:50:20,480 --> 01:50:28,920 >> con xưa chết con xưa chết con đi chứ 835 01:50:23,679 --> 01:50:28,920 >> mày nhìn kia kìa vì mày mà nó chết Ah. 836 01:51:34,177 --> 01:51:36,197 >> [tiếng cười] 837 01:51:38,159 --> 01:51:42,719 >> Anh có lỗi với mẹ con em nhiều lắm. Anh 838 01:51:41,040 --> 01:51:45,920 sai rồi. 839 01:51:42,719 --> 01:51:49,320 >> Anh đừng nói vậy. Mình là vợ chồng mà. 840 01:51:45,920 --> 01:51:52,199 Có rau rau, có cháu cháu. Cho dù có thế 841 01:51:49,320 --> 01:51:56,679 nào thì em vẫn ở bên cạnh anh. Hai mẹ 842 01:51:52,199 --> 01:51:56,679 con em á yêu anh nhiều lắm. 843 01:54:56,960 --> 01:55:04,400 Mẹ còn nhận Ba mẹ tha lỗi cho ba đi. Ba 844 01:55:01,599 --> 01:55:08,040 biết lỗi rồi mà. Từ nay ba không cờ bạc 845 01:55:04,400 --> 01:55:11,040 đâu. Từ nay ba không phải để mẹ sắn buộc 846 01:55:08,040 --> 01:55:11,040 nha. 847 01:55:12,294 --> 01:55:14,840 >> [tiếng cười] 848 01:55:12,760 --> 01:55:18,960 >> Bà biết bà biết lúc nào cũng chỉ có mẹ 849 01:55:14,840 --> 01:55:21,000 với mẹ với sắn thương ba thôi. 850 01:55:18,960 --> 01:55:23,040 Bà hứa bà hứa với mẹ bà hứa với sắn là 851 01:55:21,000 --> 01:55:25,280 bà từ để bà bà bà b ba bà không không 852 01:55:23,040 --> 01:55:27,199 đánh bà bạc nữa. Bà cố gắng bà cố gắng 853 01:55:25,280 --> 01:55:31,119 ba làm lụng ba nuôi hai mẹ con cho hai 854 01:55:27,199 --> 01:55:31,119 mẹ con có cuộc sống hạnh phúc. 855 01:55:35,280 --> 01:55:39,520 Mẹ 856 01:55:36,920 --> 01:55:43,159 sáng 857 01:55:39,520 --> 01:55:43,159 mẹ ơ sáng luô rồi 858 01:55:46,000 --> 01:55:50,560 mẹ sắng luô rồi 859 01:55:48,239 --> 01:55:52,960 >> thì ra là mày 860 01:55:50,560 --> 01:55:57,040 mày muốn bắt vợ con tao chứ gì? 861 01:55:52,960 --> 01:55:59,560 Được rồi, đưa cô xá của tao mà tao chiến 862 01:55:57,040 --> 01:56:02,560 đấu với mày tới cục. Mày vô đây, mày vô 863 01:55:59,560 --> 01:56:02,560 đây. 864 01:56:05,320 --> 01:56:07,280 >> Chị Hương 865 01:56:06,079 --> 01:56:09,599 >> chào em. 866 01:56:07,280 --> 01:56:11,800 >> Em đang làm phim Nguyễn Thập Tràng. Tại 867 01:56:09,599 --> 01:56:13,800 vì em nghe nhà chị có một cái câu chuyện 868 01:56:11,800 --> 01:56:16,440 nó tương tự vậy đúng không chị? 869 01:56:13,800 --> 01:56:19,119 >> Nhà chị có ông chú đó ổng bị bệnh bệnh 870 01:56:16,440 --> 01:56:21,199 nặng quá rồi ổng mới chết. Thì đến 8:00 871 01:56:19,119 --> 01:56:23,119 sáng ngày mai đưa đi chôn tự nhiên hôm 872 01:56:21,199 --> 01:56:25,400 đó lại có một cơn mưa tự nhiên thấy quan 873 01:56:23,119 --> 01:56:27,400 tài có tiếng gục đục bên chắc mọi người 874 01:56:25,400 --> 01:56:29,960 cứ nói là ma với quỷ nọ kia nhưng mà 875 01:56:27,400 --> 01:56:31,920 người nhà ông tin là ông sống mở nóắp 876 01:56:29,960 --> 01:56:33,920 quan tài thì mở nóc quan tài thì ông 877 01:56:31,920 --> 01:56:35,320 ngồi người bình thường nhưng mà giờ ông 878 01:56:33,920 --> 01:56:38,639 không nói chuyện không gì được 879 01:56:35,320 --> 01:56:40,520 >> tôi tên là Võ Văn Hùng à cũng là nghề 880 01:56:38,639 --> 01:56:42,239 bóc mộ này là 25 năm 881 01:56:40,520 --> 01:56:44,199 >> chú làm cái nghề này chú có bao giờ thấy 882 01:56:42,239 --> 01:56:46,159 hiện tượng sét đánh hay là mèo đen nhảy 883 01:56:44,199 --> 01:56:48,599 qua là người ta sống vậy không? Thật sự 884 01:56:46,159 --> 01:56:50,440 thì chưa thấy bao giờ. 885 01:56:48,599 --> 01:56:52,000 >> Dạ. Con nghe nói đồ của người chết mình 886 01:56:50,440 --> 01:56:54,000 không được lấy đúng không chú? 887 01:56:52,000 --> 01:56:55,800 >> Nói chung có lòng tơ nhưng mình ăn cái 888 01:56:54,000 --> 01:56:58,119 đồng tiền đó nó không có tồn tại đâu. 889 01:56:55,800 --> 01:57:00,239 Mình không bị về con cái mình hay gia 890 01:56:58,119 --> 01:57:03,560 đình mình nó cũng xui khiến nó gặp những 891 01:57:00,239 --> 01:57:05,000 điều mình đã nghĩ tâm linh mà. Năm nay 892 01:57:03,560 --> 01:57:06,560 tôi được 67 tuổi. 893 01:57:05,000 --> 01:57:08,079 >> Nói về tâm linh thì ở đây có khi nào chú 894 01:57:06,560 --> 01:57:10,480 gặp ông bà đồ ở đây không? 895 01:57:08,079 --> 01:57:13,400 >> Tôi không gặp nhưng mà có thể là mình 896 01:57:10,480 --> 01:57:14,960 nhìn qua thấy cái bóng không thể nào cho 897 01:57:13,400 --> 01:57:16,639 mình thấy được. Chú có kể chú có thể 898 01:57:14,960 --> 01:57:18,119 chia sẻ con một cái kỷ niệm về bốc ngộ 899 01:57:16,639 --> 01:57:20,840 nào mà đáng nhớ nhất cuộc đời chú không? 900 01:57:18,119 --> 01:57:23,320 >> Bây giờ là chích ba cái phạt ngon á là 901 01:57:20,840 --> 01:57:25,719 nó vô nó giữ cái xác của mình. Nhiều khi 902 01:57:23,320 --> 01:57:27,960 10 năm vẫn còn. 903 01:57:25,719 --> 01:57:30,599 Nói chung là tóc ấy thằng vuốt là nó đi 904 01:57:27,960 --> 01:57:34,000 không? Còn từ ở đây xuống là bộ lòng là 905 01:57:30,599 --> 01:57:37,800 còn luôn cực kỳ luôn. Hốt là đâu có khô 906 01:57:34,000 --> 01:57:40,320 khan gì đâu. Phải hụp xuống đưa cái cổ 907 01:57:37,800 --> 01:57:43,760 nè mò lên mà. Cái đó là nó xương nó còn 908 01:57:40,320 --> 01:57:44,960 hết 14 cái là còn đúng 14 cái. Hốt lên 909 01:57:43,760 --> 01:57:47,400 để một giải vậy đó. 910 01:57:44,960 --> 01:57:49,840 >> Chú chú có thể kể cho cháu làm câu 911 01:57:47,400 --> 01:57:53,560 chuyện về cô được không ạ? Rồi cô từ 912 01:57:49,840 --> 01:57:56,440 cháy n 20 rồi ai thấy mất hết riêng cá 913 01:57:53,560 --> 01:58:00,880 nhân vợ chú là chết không mất rồi cho 914 01:57:56,440 --> 01:58:03,599 đạo lời chú biết đó 20 tháng là chú phục 915 01:58:00,880 --> 01:58:04,880 vụ rồi chú vô 916 01:58:03,599 --> 01:58:08,000 hình chưa đây thì 917 01:58:04,880 --> 01:58:10,199 >> đưa cô lên ý cơ thể của cô là lúc đấy là 918 01:58:08,000 --> 01:58:12,480 >> thì cái phần thịt thì phân quá rồi chứ 919 01:58:10,199 --> 01:58:16,159 mà chứ bùa ở gốc còn nguyên x 920 01:58:12,480 --> 01:58:18,840 >> cái điều gì khiến cho chú giữ cô lại là 921 01:58:16,159 --> 01:58:21,440 một đôi trai tài gái sắc có 102 ở trên 922 01:58:18,840 --> 01:58:23,599 đời là chứng tỏ là tình yêu của cô chú 923 01:58:21,440 --> 01:58:27,639 rất là lớn đấy đúng không ạ? Cái đó là 924 01:58:23,599 --> 01:58:27,639 cái việc có 102 925 01:58:33,960 --> 01:58:38,320 bán đất mà tặng cái nhà 926 01:58:48,320 --> 01:58:51,560 dán bùa lum la vậy. 927 01:59:09,800 --> 01:59:17,599 Vậy mà nói nhà con màin 928 01:59:13,800 --> 01:59:17,599 hù tôi hay gì? 929 01:59:36,840 --> 01:59:40,480 gió thôi. Thôi 930 01:59:48,440 --> 01:59:52,360 nhà vẫn còn tốt, 931 02:00:01,119 --> 02:00:04,920 bếp cũng được. 932 02:00:20,599 --> 02:00:23,199 gió thôi. 933 02:01:04,920 --> 02:01:07,920 đó 934 02:01:32,239 --> 02:01:35,760 Xin lỗi nghe. 935 02:01:39,239 --> 02:01:46,800 Má ơi, má ơi. Trời ơi cứ con má ơi má ơi 936 02:01:44,159 --> 02:01:46,800 cứ con má 63381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.