Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,174
♪dramatic choral music♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
-What now?
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,532
-I think I have to
go to the bathroom.
6
00:00:32,532 --> 00:00:33,659
-After that?
7
00:00:33,659 --> 00:00:35,202
-More this.
-After this?
8
00:00:35,202 --> 00:00:37,454
-More this.
9
00:00:37,454 --> 00:00:39,831
Without the cake.
10
00:00:42,376 --> 00:00:45,837
-Aren't we supposed to
be getting a career now?
11
00:00:46,338 --> 00:00:48,757
-I hope not.
12
00:00:48,757 --> 00:00:52,135
-They said we need to be
productive members of society.
13
00:00:52,135 --> 00:00:54,888
-I don't even want to
be a member of society.
14
00:00:56,223 --> 00:00:57,724
-They said it
would make us happy.
15
00:00:57,724 --> 00:00:59,601
-Happiness isn't that great.
16
00:00:59,601 --> 00:01:02,104
I was happy once and I
felt worse when it wore off.
17
00:01:03,313 --> 00:01:04,815
-I want to try it.
18
00:01:04,815 --> 00:01:06,525
-Jobs take away your happy.
19
00:01:06,525 --> 00:01:08,360
They take your
soul, and your body,
20
00:01:08,360 --> 00:01:10,279
and your brain, and
your feet, and your hands.
21
00:01:10,279 --> 00:01:12,406
Jobs don't make you happy.
22
00:01:12,614 --> 00:01:15,325
Money makes you happy.
23
00:01:15,575 --> 00:01:17,160
-What happened to our money?
24
00:01:17,160 --> 00:01:19,204
-They took it for
four years in a row.
25
00:01:19,204 --> 00:01:21,623
-How do we get it back?
26
00:01:21,873 --> 00:01:24,042
[record skipping]
27
00:01:25,294 --> 00:01:27,254
-We need to get jobs.
28
00:01:27,254 --> 00:01:29,214
-What?
-We need to get hired.
29
00:01:29,214 --> 00:01:31,258
-Okay.
-We don't quit.
30
00:01:31,258 --> 00:01:33,135
-That sounds impossible.
31
00:01:33,135 --> 00:01:34,386
-Then we get fired.
32
00:01:34,386 --> 00:01:36,888
-We can do that.
33
00:01:36,888 --> 00:01:38,682
But-- what?
34
00:01:38,682 --> 00:01:41,393
-We can do better
than being employees.
35
00:01:41,643 --> 00:01:44,021
We can be unemployees.
36
00:01:44,021 --> 00:01:45,814
We need to find
gainful unemployment,
37
00:01:45,814 --> 00:01:49,484
and the best way to do
that is to get fired.
38
00:01:49,651 --> 00:01:51,445
-[laughing] What?
39
00:01:51,445 --> 00:01:53,739
-I've been dreaming of this
since I was a little girl.
40
00:01:53,739 --> 00:01:57,117
The dream that money
truly does grow on trees.
41
00:01:57,117 --> 00:01:59,369
♪heavenly choir music♪
42
00:02:02,039 --> 00:02:03,874
[record skipping]
43
00:02:05,417 --> 00:02:07,127
-Whoa.
44
00:02:07,127 --> 00:02:10,630
-[Craig] Free business lesson:
money don't grow on trees.
45
00:02:14,843 --> 00:02:17,262
I see nothing on
your application.
46
00:02:17,971 --> 00:02:21,058
No work
experience, no references.
47
00:02:21,058 --> 00:02:23,435
I've just got two "Patties" here
who list each other as their
48
00:02:23,435 --> 00:02:25,145
emergency contacts.
49
00:02:25,145 --> 00:02:26,605
No last names, even.
50
00:02:26,605 --> 00:02:28,023
-It's Blank.
51
00:02:28,023 --> 00:02:29,733
-[Craig] I know.
52
00:02:29,733 --> 00:02:32,486
-My last name is
Blank, so I left it blank.
53
00:02:32,903 --> 00:02:35,739
-She's Patti with an "i"
because she's illiterate.
54
00:02:35,739 --> 00:02:38,283
-I thought I was
Patty with a "y."
55
00:02:38,575 --> 00:02:39,826
-We went to college.
56
00:02:39,826 --> 00:02:41,828
I put that on there.
57
00:02:41,828 --> 00:02:44,289
-[Craig] People don't
want to hire college kids.
58
00:02:44,289 --> 00:02:46,833
College kids just want jobs so
they can quit and say they're
59
00:02:46,833 --> 00:02:49,086
overqualified.
60
00:02:49,086 --> 00:02:51,254
College kids know
they can do better.
61
00:02:51,254 --> 00:02:52,923
-We know we can't do better.
62
00:02:52,923 --> 00:02:55,050
[phone ringing]
63
00:02:58,762 --> 00:03:00,806
-Hi, this is Craig.
64
00:03:00,806 --> 00:03:02,557
[clears throat]
65
00:03:02,557 --> 00:03:04,267
No, I'll be home.
66
00:03:04,267 --> 00:03:06,978
I should be home at
the regular time.
67
00:03:06,978 --> 00:03:10,190
I-- I get home a little
earlier than normal and...
68
00:03:12,609 --> 00:03:14,236
I'll pick up whatever you need.
69
00:03:14,236 --> 00:03:17,030
I'll pick up whatever
you need me to pick up.
70
00:03:17,030 --> 00:03:18,240
Well, I don't have...
71
00:03:18,240 --> 00:03:20,325
you didn't give
me the checkbook.
72
00:03:20,325 --> 00:03:22,119
You didn't...
73
00:03:22,119 --> 00:03:23,620
no, I didn't mean
to put that on you.
74
00:03:23,620 --> 00:03:25,747
What I meant is...
75
00:03:25,747 --> 00:03:28,041
I forgot to get the
checkbook from you.
76
00:03:29,126 --> 00:03:31,169
Okay, I'm sorry.
77
00:03:32,129 --> 00:03:33,672
No...
78
00:03:33,672 --> 00:03:35,674
yeah, there's petty cash
from the work that I can take.
79
00:03:36,591 --> 00:03:38,927
No, I-- it's not the
first time I've done it.
80
00:03:41,471 --> 00:03:44,433
I should go.
81
00:03:44,433 --> 00:03:46,977
No, no one else is here,
I just want some silence.
82
00:03:49,771 --> 00:03:51,857
Okay.
83
00:03:51,857 --> 00:03:53,859
[phone clicks]
84
00:03:54,484 --> 00:03:56,945
That was--
85
00:03:56,945 --> 00:03:59,698
that was a business consultant.
86
00:04:09,249 --> 00:04:10,709
What kind of work
are you looking for?
87
00:04:10,709 --> 00:04:12,002
-Whatever will
like us the least,
88
00:04:12,002 --> 00:04:14,588
as quickly as possible.
89
00:04:14,588 --> 00:04:16,965
[keyboards clicking]
90
00:04:38,153 --> 00:04:40,071
-[man] [coughing]
91
00:04:45,243 --> 00:04:47,787
[coughing]
92
00:04:48,830 --> 00:04:50,081
-Yay!
93
00:04:50,081 --> 00:04:52,375
One zero.
94
00:05:01,593 --> 00:05:03,720
[thud]
95
00:05:33,625 --> 00:05:35,752
[thud]
96
00:05:41,341 --> 00:05:43,760
[crunching]
97
00:06:07,617 --> 00:06:09,869
♪upbeat doo-wop music♪
98
00:06:15,292 --> 00:06:17,836
[condiments squelching]
99
00:06:21,381 --> 00:06:23,675
♪♪♪
100
00:06:42,736 --> 00:06:44,904
-Why'd you quit?
101
00:06:44,904 --> 00:06:47,032
-If you put me in a
situation where I can quit,
102
00:06:47,032 --> 00:06:48,575
I'll quit.
103
00:06:48,575 --> 00:06:49,784
I can't help it.
104
00:06:49,784 --> 00:06:51,328
I'm a quitter.
105
00:06:51,328 --> 00:06:52,871
-Well, quit that.
106
00:06:52,871 --> 00:06:54,456
-Quit being so good at your job.
107
00:06:54,456 --> 00:06:57,208
They gave you employee of
the month on the first day.
108
00:06:57,709 --> 00:06:59,628
-And now I have to quit, too.
109
00:06:59,628 --> 00:07:01,963
-No you don't.
110
00:07:02,130 --> 00:07:05,216
-What's the point of having a
career if you aren't there?
111
00:07:07,010 --> 00:07:08,720
-You.
-You.
112
00:07:08,720 --> 00:07:10,930
-Me?
-Yeah.
113
00:07:11,139 --> 00:07:14,351
-What do you mean
"if I'm not there?"
114
00:07:14,351 --> 00:07:17,145
You mean like, I don't exist?
115
00:07:18,605 --> 00:07:21,483
-Like, I'd be lonely.
116
00:07:21,691 --> 00:07:24,694
-But do I exist?
117
00:07:32,327 --> 00:07:34,454
-Did that hurt?
118
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
Patty?
119
00:07:37,207 --> 00:07:39,668
-Me or you?
120
00:07:42,587 --> 00:07:45,006
-Do you feel anything?
121
00:07:47,550 --> 00:07:49,803
-Not usually.
122
00:07:56,142 --> 00:07:58,061
-[Craig] I'm going to
put you both in a factory.
123
00:07:58,061 --> 00:08:00,021
-We won't let you down, Craig.
124
00:08:00,021 --> 00:08:01,523
-[Craig] It's Greg.
125
00:08:01,523 --> 00:08:03,650
-Are you sure?
126
00:08:03,650 --> 00:08:05,610
-[Craig] Guh-reg.
127
00:08:05,610 --> 00:08:09,072
-Guh-craig.
128
00:08:09,072 --> 00:08:11,408
-[Craig] Get the
hell out of here.
129
00:08:13,118 --> 00:08:15,537
[machine creaking]
130
00:08:16,871 --> 00:08:19,040
[balloon pops]
131
00:08:21,626 --> 00:08:23,795
[balloon deflating]
132
00:08:36,266 --> 00:08:38,560
[balloons squeaking]
133
00:08:46,693 --> 00:08:48,945
[balloon inflating]
134
00:09:02,542 --> 00:09:03,626
[balloon pops]
135
00:09:07,756 --> 00:09:10,216
[balloon squeaking]
136
00:09:18,850 --> 00:09:21,227
[machine cranking]
137
00:09:21,978 --> 00:09:23,605
-Hey, boss!
138
00:09:23,605 --> 00:09:25,065
Suck an egg!
139
00:09:25,065 --> 00:09:27,025
-Yeah!
-Check it out!
140
00:09:27,025 --> 00:09:29,360
We're bad employees!
141
00:09:29,360 --> 00:09:30,945
-So, you're quitting?
142
00:09:30,945 --> 00:09:32,489
-We're getting fired.
143
00:09:32,489 --> 00:09:34,532
-No, it looks like
you're quitting.
144
00:09:34,532 --> 00:09:36,910
You can take your suits
and put them in the laundry.
145
00:09:36,910 --> 00:09:38,203
If you head down
to the annex room,
146
00:09:38,203 --> 00:09:39,788
Bill's there.
147
00:09:39,788 --> 00:09:41,623
He'll clear out your key cards,
and you'll get your payment the
148
00:09:41,623 --> 00:09:43,792
week of the 23rd.
149
00:09:47,253 --> 00:09:49,255
[machine cranking]
150
00:09:57,180 --> 00:09:58,681
-[Craig] I'm getting fed up.
151
00:09:58,681 --> 00:10:00,683
Can you tell?
152
00:10:03,019 --> 00:10:06,231
Okay, all right.
No...more...quitting.
153
00:10:06,439 --> 00:10:07,690
-Aye aye.
154
00:10:07,690 --> 00:10:09,484
-Boy Scout's honor.
155
00:10:09,484 --> 00:10:10,985
♪upbeqat electronic music♪
156
00:10:10,985 --> 00:10:12,862
[food squelching]
157
00:10:12,862 --> 00:10:15,156
♪♪♪
158
00:11:41,743 --> 00:11:43,328
-Right here.
159
00:11:43,328 --> 00:11:44,662
-Really?
160
00:11:44,662 --> 00:11:46,080
-As hard as you can.
161
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
Don't be gentle.
162
00:11:50,793 --> 00:11:54,464
-100, 99, 97...
163
00:11:54,464 --> 00:11:57,091
96, 95...
164
00:11:57,091 --> 00:11:59,510
94, 93.
165
00:11:59,510 --> 00:12:02,096
-I'm ready.
166
00:12:02,096 --> 00:12:04,015
[crash]
167
00:12:13,858 --> 00:12:16,694
-See how un-gentle that was?
168
00:12:18,237 --> 00:12:20,782
-Why won't anyone fire us?
169
00:12:23,952 --> 00:12:26,079
[wrappers rustling.]
170
00:12:34,921 --> 00:12:37,382
-If you eat this
cookie, you will choke.
171
00:12:38,132 --> 00:12:40,385
And maybe die.
172
00:12:45,932 --> 00:12:47,558
-[crunching]
173
00:12:50,228 --> 00:12:52,647
Craig is going to be so mad.
174
00:12:57,235 --> 00:12:59,654
-God has most likely
forgotten about you.
175
00:12:59,654 --> 00:13:01,823
-We always get that one.
176
00:13:32,687 --> 00:13:34,439
-You will find great
disappointment in your
177
00:13:34,439 --> 00:13:37,442
leave life.
178
00:13:37,650 --> 00:13:39,027
-What's a leave life?
179
00:13:39,027 --> 00:13:41,738
-L-E-V-E life.
180
00:13:44,574 --> 00:13:46,242
I'd always thought I'd
be not disappointed when
181
00:13:46,242 --> 00:13:48,369
I leave life.
182
00:13:48,703 --> 00:13:51,247
I'd always thought
I'd find great...
183
00:13:51,247 --> 00:13:53,624
poitment.
184
00:13:54,000 --> 00:13:57,170
-Maybe it's supposed
to say, "love life."
185
00:13:57,462 --> 00:13:59,922
Do we have a love life?
186
00:14:00,548 --> 00:14:03,134
-No.
187
00:14:04,427 --> 00:14:06,763
[muffled television dialogue]
188
00:14:07,013 --> 00:14:09,348
-Do you love me?
189
00:14:14,979 --> 00:14:17,190
-I leve you.
190
00:14:18,357 --> 00:14:20,401
-I leve you, too.
191
00:14:30,578 --> 00:14:32,622
-Last chance.
192
00:14:33,331 --> 00:14:36,292
Mess this up, and it goes
on your permanent record.
193
00:14:37,460 --> 00:14:40,004
-Isn't this a temp agency?
194
00:14:41,380 --> 00:14:43,633
-I'll delete you
from the system.
195
00:14:43,883 --> 00:14:45,676
-That sounds great.
196
00:14:45,676 --> 00:14:47,720
-[Craig] It'll be like
you don't even exist.
197
00:14:47,720 --> 00:14:49,472
-That's us all right!
198
00:14:49,472 --> 00:14:51,766
Pew!
199
00:14:52,183 --> 00:14:56,020
-You won't ever be able to
get fired in this town again.
200
00:14:57,939 --> 00:14:59,482
-[both] Whoa.
201
00:14:59,482 --> 00:15:01,359
-Yeah.
202
00:15:01,359 --> 00:15:03,444
Whoa.
203
00:15:03,444 --> 00:15:05,822
[indistinct yelling]
204
00:15:14,330 --> 00:15:15,540
♪heavy metal music♪
205
00:15:15,540 --> 00:15:17,792
-[both] [screaming]
206
00:15:25,007 --> 00:15:26,342
-That's it.
207
00:15:26,342 --> 00:15:28,344
It's over.
208
00:15:28,344 --> 00:15:30,721
No more Craig.
209
00:15:31,389 --> 00:15:33,724
-Soap.
210
00:15:35,351 --> 00:15:37,353
-And I'm unhappier now
than when we started.
211
00:15:37,353 --> 00:15:39,605
-You stole that line from me.
-What?
212
00:15:39,605 --> 00:15:42,024
-I say that all the time.
213
00:15:43,818 --> 00:15:46,821
-We'll never be
productive members of society.
214
00:15:55,997 --> 00:15:57,623
-I have an idea.
215
00:15:57,623 --> 00:15:59,333
[toaster pops]
216
00:15:59,333 --> 00:16:01,127
-I'm sorry.
217
00:16:01,502 --> 00:16:03,004
Okay.
218
00:16:03,004 --> 00:16:05,006
Okay.
219
00:16:05,006 --> 00:16:07,008
Oh-kay.
220
00:16:07,383 --> 00:16:09,343
I know, I'm-- I'm sorry.
221
00:16:15,057 --> 00:16:16,767
Says here...
222
00:16:16,767 --> 00:16:19,437
says here you're
looking for jobs.
223
00:16:26,152 --> 00:16:27,570
-[man] They say they're
infected with some kind of
224
00:16:27,570 --> 00:16:30,114
moth virus.
225
00:16:31,866 --> 00:16:34,702
They say it can make your skin
melt and make your erection go
226
00:16:34,702 --> 00:16:36,954
to hell.
227
00:16:36,954 --> 00:16:39,707
Virus like this, it
could be the end of us all.
228
00:16:41,083 --> 00:16:42,835
You're going to need to
wander around a bit to find
229
00:16:42,835 --> 00:16:44,545
all of them.
230
00:16:44,545 --> 00:16:46,964
Everything's marked.
231
00:16:47,715 --> 00:16:50,176
It might spread, so
don't touch nothing.
232
00:16:51,552 --> 00:16:53,221
And, uh...
233
00:16:53,221 --> 00:16:55,723
try not to breathe
too much either.
234
00:16:56,390 --> 00:16:58,517
-How?
235
00:16:58,517 --> 00:17:00,811
-[man] Hold your breath!
236
00:17:02,271 --> 00:17:04,899
[indistinct mumbling]
237
00:17:15,284 --> 00:17:18,120
[motor idling]
238
00:17:33,094 --> 00:17:36,180
-[both] [heavy breathing]
239
00:17:41,477 --> 00:17:43,229
-What is that?
240
00:17:43,229 --> 00:17:45,523
-I don't know.
241
00:17:45,523 --> 00:17:47,525
-Is this a trick?
242
00:17:47,525 --> 00:17:49,777
-I don't know.
243
00:17:49,777 --> 00:17:51,779
-What are we supposed to do?
244
00:17:53,614 --> 00:17:56,200
-I wasn't listening.
245
00:17:56,200 --> 00:17:58,661
-Is it real?
246
00:17:59,537 --> 00:18:02,081
-This?
-That.
247
00:18:04,292 --> 00:18:06,627
-Maybe...
248
00:18:06,627 --> 00:18:09,964
we're dreaming.
249
00:18:10,673 --> 00:18:12,883
Ow!
250
00:18:12,883 --> 00:18:15,511
-Maybe.
251
00:18:15,511 --> 00:18:18,180
♪dreamy string music♪
252
00:18:56,427 --> 00:18:57,720
-Is anyone watching us?
253
00:18:57,720 --> 00:18:59,347
-He drove off.
254
00:18:59,347 --> 00:19:01,515
-Are we on camera?
255
00:19:12,943 --> 00:19:15,279
No!
They're infected.
256
00:19:15,279 --> 00:19:17,156
-What?
257
00:19:17,156 --> 00:19:18,866
-I think the guy said that
they're infected with a virus
258
00:19:18,866 --> 00:19:21,619
that will melt your hand, and
it'll turn your brain to pus,
259
00:19:21,619 --> 00:19:24,080
and then it'll ooze
out of your ears.
260
00:19:24,080 --> 00:19:25,915
-No.
-Yes.
261
00:19:25,915 --> 00:19:27,083
-No.
-Yes!
262
00:19:27,083 --> 00:19:29,627
-No.
-He said they were marked.
263
00:19:30,711 --> 00:19:32,421
-I didn't hear that.
264
00:19:32,421 --> 00:19:34,548
-Look!
265
00:19:38,219 --> 00:19:39,887
-Uh...
266
00:19:39,887 --> 00:19:41,514
-It's infected.
267
00:19:41,514 --> 00:19:43,641
I think we're
supposed to chop it down.
268
00:19:43,641 --> 00:19:45,309
-But there's an X on it.
-Exactly.
269
00:19:45,309 --> 00:19:47,895
-X means don't.
-X marks the spot.
270
00:19:47,895 --> 00:19:50,314
-Yeah.
The spot where you don't chop.
271
00:19:50,314 --> 00:19:51,774
-No, X means this one.
272
00:19:51,774 --> 00:19:53,234
This one here?
It's marked.
273
00:19:53,234 --> 00:19:55,069
X marks the spot,
not "don't chop."
274
00:19:55,069 --> 00:19:56,362
-Yeah!
275
00:19:56,362 --> 00:19:58,239
Don't not chop the
not infected ones.
276
00:19:58,239 --> 00:20:00,324
-Exactly.
-Yeah, I know!
277
00:20:00,616 --> 00:20:02,868
-Wait.
278
00:20:04,120 --> 00:20:06,455
-[both] Shit.
279
00:20:10,793 --> 00:20:13,546
-There's like...
280
00:20:14,296 --> 00:20:19,260
273 dollars here.
281
00:20:20,719 --> 00:20:23,013
-Yeah.
282
00:20:23,222 --> 00:20:24,765
-He said there were more.
283
00:20:24,765 --> 00:20:26,267
-Yeah.
284
00:20:26,267 --> 00:20:28,227
-Patti.
-Yeah?
285
00:20:28,227 --> 00:20:29,645
-We could make like...
286
00:20:29,645 --> 00:20:32,273
400 dollars.
287
00:20:32,273 --> 00:20:35,025
-I've never even seen
what 400 dollars looks like.
288
00:20:36,193 --> 00:20:38,737
-Maybe even 4,000.
289
00:20:40,740 --> 00:20:42,950
-How much are we
making today, Patty?
290
00:20:42,950 --> 00:20:46,078
-$10.15 an hour with an
opportunity to be hired on after
291
00:20:46,078 --> 00:20:48,330
90 days to get a 25-cent raise.
292
00:20:51,333 --> 00:20:53,961
-I have a
proposition for you, Patty.
293
00:20:53,961 --> 00:20:56,589
-What is that
proposition, Patti?
294
00:21:05,055 --> 00:21:08,017
-Is my skin melting?
295
00:21:08,309 --> 00:21:10,769
Is there pus
oozing out of my ears?
296
00:21:14,356 --> 00:21:16,734
-You feel anything?
297
00:21:17,568 --> 00:21:19,570
-That
overwhelming sense of dread?
298
00:21:21,530 --> 00:21:23,866
It's washing away.
299
00:21:28,078 --> 00:21:29,747
-It's working.
300
00:21:29,747 --> 00:21:32,041
Money's making you happy.
301
00:21:38,631 --> 00:21:40,466
-You're not melting...
302
00:21:40,466 --> 00:21:42,760
yet.
303
00:21:43,385 --> 00:21:45,763
♪triumphant choir music♪
304
00:22:34,812 --> 00:22:37,064
[crickets chirping]
305
00:22:43,362 --> 00:22:45,447
-You said it
would make us happy.
306
00:22:45,447 --> 00:22:46,782
-It did.
307
00:22:46,782 --> 00:22:48,117
-It wore off.
308
00:22:48,117 --> 00:22:49,910
And now I feel worse.
309
00:22:49,910 --> 00:22:52,079
-The job didn't
make you happy either.
310
00:22:52,413 --> 00:22:54,790
-Yeah, 'cause we got lost
after like fifteen minutes.
311
00:22:55,541 --> 00:22:59,003
-I think we got fired
after fifteen minutes.
312
00:23:01,380 --> 00:23:03,382
-Really?
313
00:23:03,549 --> 00:23:05,467
-Oh, yeah.
314
00:23:05,467 --> 00:23:07,720
I guess we did it.
315
00:23:07,720 --> 00:23:09,847
-Yeah.
316
00:23:10,014 --> 00:23:12,641
We did it.
317
00:23:14,101 --> 00:23:16,562
I'm freezing.
318
00:23:16,562 --> 00:23:18,647
♪"The Money Will Roll
Right in" by Fang♪
319
00:24:45,442 --> 00:24:47,736
-Wait.
320
00:24:59,581 --> 00:25:01,792
Hold on to this.
321
00:25:01,792 --> 00:25:03,877
Don't look at your hand.
322
00:25:03,877 --> 00:25:06,171
Look at the flower.
323
00:25:06,463 --> 00:25:08,841
It'll be a distraction.
324
00:25:09,049 --> 00:25:12,428
-I just look at it?
-Think about it.
325
00:25:12,845 --> 00:25:15,013
Like it's a...
326
00:25:15,013 --> 00:25:16,974
symbol or something.
327
00:25:16,974 --> 00:25:19,268
-Of what?
328
00:25:20,018 --> 00:25:22,479
-I don't know.
329
00:25:23,564 --> 00:25:25,649
How...
330
00:25:25,649 --> 00:25:28,193
beautiful you are.
331
00:25:28,485 --> 00:25:30,529
And smart.
332
00:25:30,529 --> 00:25:32,239
And how...
333
00:25:32,239 --> 00:25:34,908
the rest of the world
gags me except for you,
334
00:25:34,908 --> 00:25:37,786
and so now I love the world
because you're always there.
335
00:25:42,750 --> 00:25:45,586
That kind of stuff.
336
00:25:46,044 --> 00:25:48,380
-I hope this never wears off.
337
00:25:49,131 --> 00:25:51,133
[thud]
338
00:25:53,260 --> 00:25:55,846
-Are you okay?
339
00:25:55,846 --> 00:25:58,599
-It's not itchy anymore.
340
00:25:59,057 --> 00:26:01,351
-Good.
341
00:26:02,936 --> 00:26:05,189
-Do you have to be a man
to get workman's comp?
342
00:26:08,442 --> 00:26:10,319
-I think so.
343
00:26:10,319 --> 00:26:12,696
-Dang.
344
00:26:15,407 --> 00:26:17,701
-We should go.
345
00:26:28,962 --> 00:26:31,298
-[grunts]
20366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.