Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:11,350
¿Dije algo ayer después de beber alcohol?
2
00:00:11,520 --> 00:00:13,900
No, no dijiste nada.
3
00:00:14,070 --> 00:00:15,770
Nunca te reconocí como mi oppa.
4
00:00:16,110 --> 00:00:18,150
¿Estás tan preocupado por mí?
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,870
Todos ustedes son mi sueño.
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,590
Na Ri ayúdame a lograr mi sueño.
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,120
Quiero retirar todos los cargos.
8
00:00:25,290 --> 00:00:27,840
¿Por qué retira los cargos tan fácilmente?
9
00:00:28,010 --> 00:00:31,410
Consideras importante la vida de una persona.
10
00:00:31,750 --> 00:00:33,790
siento que no pudiste
acosar sexualmente a otras personas.
11
00:00:34,130 --> 00:00:38,210
Espera un momento.
Hablemos de esto.
12
00:00:45,010 --> 00:00:46,030
Habla ¿qué es?
13
00:00:46,200 --> 00:00:50,110
Quiero agradecerle por retirar todos los cargos.
14
00:00:50,280 --> 00:00:51,300
No es necesario.
15
00:00:51,810 --> 00:00:54,360
En el futuro, seguir aplicando justamente la ley.
16
00:00:54,530 --> 00:00:56,060
Eso sería un pago para mí.
17
00:00:57,250 --> 00:01:00,650
Como pago, déjame invitarte a 3 comidas.
18
00:01:02,010 --> 00:01:04,390
¿Estás viniendo hacia mí?
19
00:01:05,240 --> 00:01:06,260
¿Es eso lo que piensas?
20
00:01:06,600 --> 00:01:07,450
Ahora mismo eso es lo que siento.
21
00:01:07,620 --> 00:01:10,850
Te diré el motivo después de las 3 comidas.
22
00:01:11,360 --> 00:01:12,720
Definitivamente podré hacerlo.
23
00:01:12,890 --> 00:01:14,420
Seguramente no te estás acercando a mí, ¿verdad?
24
00:01:14,930 --> 00:01:15,780
Sí.
25
00:01:16,800 --> 00:01:19,520
Entonces, ¿por qué debes invitarme a 3 comidas?
26
00:01:19,690 --> 00:01:22,920
¿Qué significarían las 3 comidas?
27
00:01:23,770 --> 00:01:25,470
Siento que se necesitarían al menos 3 comidas.
28
00:01:25,640 --> 00:01:27,850
Para que yo muestre mi sinceridad.
29
00:01:29,210 --> 00:01:31,420
¿Tus más sinceras disculpas para mí?
30
00:01:32,270 --> 00:01:33,460
Entonces lo que quieres decir es
31
00:01:33,800 --> 00:01:35,160
Tenías la intención de acosarme sexualmente.
32
00:01:35,330 --> 00:01:37,540
No, nunca lo he hecho.
33
00:01:37,710 --> 00:01:39,920
Entonces, ¿por qué debes darme una sincera disculpa?
34
00:01:40,430 --> 00:01:43,320
En primer lugar.
No tuve otra opción durante esa situación.
35
00:01:43,490 --> 00:01:44,850
Pero realmente toqué tu cuerpo.
36
00:01:45,020 --> 00:01:46,040
Así que me disculpo.
37
00:01:46,380 --> 00:01:49,610
Segundo.
Respecto a la última vez que estuve ausente,
Pido disculpas.
38
00:01:49,780 --> 00:01:53,180
Tercero.
Te lo diré después de que terminemos de comer las 3 comidas.
39
00:01:54,200 --> 00:01:57,260
Despertaste mi curiosidad.
40
00:01:58,280 --> 00:02:01,000
Bien.
Luego comeré 3 comidas contigo.
41
00:02:01,170 --> 00:02:02,190
Sin embargo.
42
00:02:02,360 --> 00:02:03,380
¿Pero qué?
43
00:02:03,720 --> 00:02:05,930
Mis salarios no son altos.
44
00:02:06,440 --> 00:02:08,310
¿No me digas que quieres que yo pague las comidas?
45
00:02:08,480 --> 00:02:09,670
Eso no es lo que quise decir.
46
00:02:10,350 --> 00:02:13,920
Sólo puedo pagar 10 wones por comida por persona.
47
00:02:15,450 --> 00:02:17,320
Supongo que el menú ya está configurado.
48
00:02:18,000 --> 00:02:19,360
Sí.
49
00:02:20,040 --> 00:02:24,630
Entiendo.
¿Cuándo sería nuestra primera comida?
50
00:02:30,920 --> 00:02:32,960
Tengo hambre.
Tanta hambre.
51
00:02:33,470 --> 00:02:35,000
Espera hasta que regrese y luego ve a comer.
52
00:02:35,170 --> 00:02:36,700
Absolutamente no se puede comer comida en la tienda.
53
00:02:37,040 --> 00:02:38,910
La tienda olerá mal.
54
00:02:39,420 --> 00:02:41,800
Esta tienda es realmente problemática.
55
00:02:41,970 --> 00:02:43,670
Ves a otras personas comiendo
Algo en otras tiendas.
56
00:02:43,840 --> 00:02:44,860
No me importa lo que hagan los demás en sus tiendas.
57
00:02:45,030 --> 00:02:47,240
Nuestra presidenta tiene su propia idea sobre las cosas.
58
00:02:47,410 --> 00:02:50,300
Sólo esta pequeña tienda.
Aún así, ¿qué ideas de gestión se necesitan?
59
00:02:50,470 --> 00:02:53,360
Ajussi, fuiste el primero en
decir que nuestro presidente fue muy bueno.
60
00:02:53,530 --> 00:02:55,060
Absolutamente no llames para pedir comida.
61
00:02:56,930 --> 00:02:58,630
¿Puedo comer pan?
62
00:02:58,970 --> 00:03:00,840
Absolutamente no puedo comer en la tienda.
63
00:03:01,180 --> 00:03:04,240
Entonces quiero beberlo todo
las bebidas en el frigorífico.
64
00:03:07,470 --> 00:03:09,000
¿Por qué sales de la escuela tan temprano?
65
00:03:09,170 --> 00:03:11,380
Hoy tuvimos exámenes parciales.
salida tan temprana de la escuela.
66
00:03:11,720 --> 00:03:13,250
¿Resultados correctos?
67
00:03:13,590 --> 00:03:16,310
Mi visión es buena, así que puedo ver.
los exámenes de otras personas con claridad.
68
00:03:16,820 --> 00:03:18,350
Parece que los resultados son malos.
69
00:03:18,520 --> 00:03:21,240
Escuché que tú también eras malo en la escuela.
70
00:03:21,580 --> 00:03:23,620
Eonni dijo todas estas cosas sobre ti.
71
00:03:23,790 --> 00:03:25,490
Entonces, ¿cómo puedes decir algo sobre mí?
72
00:03:25,660 --> 00:03:28,210
Una vez obtuve el último puntaje en toda la escuela.
73
00:03:28,380 --> 00:03:32,800
Ella dijo que tus cerebros eran
por culpa de tu padre.
74
00:03:32,970 --> 00:03:33,990
Otros no los recuerdo.
75
00:03:34,160 --> 00:03:39,260
Pero cuando era joven recordé
Eonni te llama "oye".
76
00:03:39,770 --> 00:03:41,980
Nunca fui el último en toda la escuela.
77
00:03:42,150 --> 00:03:44,190
De hecho, lo hice intencionalmente, así que
78
00:03:44,360 --> 00:03:46,060
mis resultados me harían
último en toda la escuela.
79
00:03:46,230 --> 00:03:49,460
Simplemente no estoy interesado en sólo estudiar.
80
00:03:49,970 --> 00:03:53,710
Entonces eres deliberadamente el último.
81
00:03:54,050 --> 00:03:56,600
Eonni no me dio dinero para viajar.
82
00:03:56,940 --> 00:03:58,470
Entonces le entregué deliberadamente un
papel de examen en blanco.
83
00:03:58,640 --> 00:04:00,000
Ella no lo hizo.
84
00:04:00,170 --> 00:04:03,060
Después de la operación de apendicitis de eonni.
85
00:04:05,270 --> 00:04:06,800
De todos modos fue así.
86
00:04:06,970 --> 00:04:09,180
Compramos la casa y el préstamo.
Los pagos son mucho dinero.
87
00:04:09,520 --> 00:04:11,730
Por eso ahora dijo que tenemos que vivir con frugalidad.
88
00:04:11,900 --> 00:04:12,750
Realmente toda la diversión murió.
89
00:04:12,920 --> 00:04:14,960
No sé por qué ella es así.
adjunto a la casa.
90
00:04:18,190 --> 00:04:19,380
Por favor entremos.
91
00:04:25,670 --> 00:04:27,370
A partir de hoy los estudiantes van a clase.
92
00:04:27,540 --> 00:04:30,090
No es necesario, mañana es bueno.
Quiero saber los arreglos de mis lecciones.
93
00:04:30,260 --> 00:04:32,640
Me gustaría la clase del profesor Jin Min Hyeon Ho.
94
00:04:32,810 --> 00:04:34,510
Maestro Min Hyeon Ho
95
00:04:35,870 --> 00:04:38,250
Lunes de 7 a 9 hs.
96
00:04:38,420 --> 00:04:39,610
discurso
97
00:04:39,780 --> 00:04:42,330
Habla, el maestro es Kim Yun.
98
00:04:42,670 --> 00:04:45,560
Entonces eso está bastante bien.
Entiendo.
99
00:04:47,090 --> 00:04:48,280
Eso...
100
00:04:48,790 --> 00:04:49,300
Mmmm.
101
00:04:49,470 --> 00:04:51,850
¿Puedo ver al director?
102
00:04:54,230 --> 00:04:55,250
¿Cómo estás?
103
00:04:55,930 --> 00:04:57,460
¿Tienes algo que decirme?
104
00:04:57,630 --> 00:04:58,140
Sí
105
00:04:58,310 --> 00:04:59,160
Por favor siéntate.
106
00:04:59,330 --> 00:05:00,350
No hay necesidad.
107
00:05:02,390 --> 00:05:03,750
Confío en ti.
108
00:05:04,090 --> 00:05:09,370
Nuestra Na Ri tiene una gran habilidad.
Ella es adaptable. Confío en ti.
109
00:05:09,370 --> 00:05:10,730
Desde que ingresa a nuestra escuela.
110
00:05:10,900 --> 00:05:13,110
Por supuesto que será tratada adecuadamente.
111
00:05:14,130 --> 00:05:16,000
Realmente ella hará el bien, confío en ti.
112
00:05:16,340 --> 00:05:20,930
Espero que todos ustedes puedan guiarla.
Ayúdala a lograr sus sueños.
113
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
Por supuesto, eso es lo que queremos hacer.
114
00:05:25,350 --> 00:05:28,410
Nuestro Na Ri es extremadamente fuerte.
115
00:05:28,580 --> 00:05:30,620
No importa lo difícil que sea, ella puede superarlo.
116
00:05:30,790 --> 00:05:33,510
Confío en ti.
117
00:05:33,850 --> 00:05:39,630
Entiendo.
La cuidaré especialmente.
118
00:05:40,480 --> 00:05:44,220
Gracias, nuestra Na Ri de verdad...
119
00:05:44,390 --> 00:05:46,600
Vámonos.
120
00:06:00,540 --> 00:06:03,770
No son nuestros antepasados, nosotros no
Le debo a otras personas toda esta ceremonia.
121
00:06:03,940 --> 00:06:04,620
¿Qué?
122
00:06:04,960 --> 00:06:07,680
¿Cómo es que siempre asientes?
tu cabeza e inclinarte?
123
00:06:08,530 --> 00:06:12,100
Sólo quiero que ella te trate mejor.
¿Es eso muy extraño?
124
00:06:12,270 --> 00:06:13,630
Seguramente sintieron eso.
125
00:06:13,800 --> 00:06:15,670
Tengo un tutor extremadamente cordial.
126
00:06:16,690 --> 00:06:19,580
Así no puedo.
Estaba un poco extraño.
127
00:06:19,750 --> 00:06:22,130
No pasa nada.
De todos modos ya pasó.
128
00:06:22,300 --> 00:06:26,040
Entonces tenemos que volver al interior.
y hablar con ellos nuevamente.
129
00:06:27,230 --> 00:06:30,120
Te lo tomas todo con tanta seriedad.
130
00:06:31,650 --> 00:06:33,520
Simplemente estoy feliz.
131
00:06:34,200 --> 00:06:40,150
Si puedo hacer esto por ti,
Seré extremadamente feliz.
132
00:06:42,360 --> 00:06:49,500
Oppa oso muy guay.
Bien.
133
00:07:09,220 --> 00:07:11,770
¿Aún te acuerdas?
134
00:07:13,130 --> 00:07:15,000
Sólo recuerdo la canción.
135
00:07:15,170 --> 00:07:20,610
Aún lo recuerdo.
Te soplé en la oreja "hoho".
136
00:07:22,310 --> 00:07:25,540
Supongo que Na Ri todavía lo recuerda.
137
00:07:30,470 --> 00:07:32,850
¿Tienes tiempo mañana al mediodía?
138
00:07:34,890 --> 00:07:37,100
Por supuesto.
¿Qué ocurre?
139
00:07:37,440 --> 00:07:39,820
Todavía tienes una cosa que hacer por mí.
140
00:08:27,930 --> 00:08:30,140
Si lo hubiera sabido antes, le habría pedido que me comprara una hamburguesa.
141
00:08:40,510 --> 00:08:41,190
¿Qué ocurre?
142
00:08:41,360 --> 00:08:42,380
Examen, ¿qué tal?
143
00:08:42,550 --> 00:08:43,740
Actualmente estoy en huelga de hambre.
144
00:08:43,910 --> 00:08:44,930
Piensas eso, pero no puedo obtener buenos resultados en el examen.
145
00:08:45,100 --> 00:08:46,630
Si esta vez tu logro
también es tan malo
146
00:08:46,800 --> 00:08:49,520
Simplemente no te dejaré modelar.
147
00:08:49,690 --> 00:08:53,600
Realmente me estás amenazando.
Entendido, cuelga.
148
00:08:57,850 --> 00:09:00,230
Parece que tu hermana no está aprendiendo bien.
149
00:09:00,570 --> 00:09:02,610
Cuando otras personas hablan
Por teléfono no deberías escuchar.
150
00:09:02,780 --> 00:09:05,160
Escuché que te caíste
fuera de la escuela a mitad de camino.
151
00:09:05,500 --> 00:09:06,520
Por lo tanto...
152
00:09:06,690 --> 00:09:09,750
No importa cómo lo digas, uno
También debe graduarse de la escuela secundaria.
153
00:09:09,920 --> 00:09:10,770
El dongsaeng del jefe Gong...
154
00:09:10,940 --> 00:09:12,470
Cállate.
Señorita Choe.
155
00:09:12,640 --> 00:09:16,550
Parece que estás enojado.
Entonces me disculparé.
156
00:09:18,930 --> 00:09:20,120
¿Cómo es?
157
00:09:20,290 --> 00:09:22,840
¿Por qué debes ocultar el hecho de que tu hermano es fiscal?
158
00:09:23,520 --> 00:09:27,090
Por mi culpa, mi dongsaeng no puede lograrlo.
159
00:09:27,260 --> 00:09:31,170
No, no lo es. he estado
trabajando junto a usted durante 6 años.
160
00:09:31,170 --> 00:09:32,700
Y anteriormente en ese otro salón.
161
00:09:32,870 --> 00:09:35,420
Sólo sé lo duro que has trabajado
para que tus hermanos lo tengan mejor.
162
00:09:35,590 --> 00:09:37,290
No los llevé.
163
00:09:37,800 --> 00:09:40,180
Entiendo jefe.
164
00:09:46,130 --> 00:09:48,000
Señorita Kim.
Dale al fiscal una taza de café.
165
00:09:48,170 --> 00:09:49,020
Bien.
166
00:09:49,530 --> 00:09:51,060
¿Cuándo vuelves a la investigación?
167
00:09:51,400 --> 00:09:52,590
Se acabó.
168
00:09:52,760 --> 00:09:53,440
¿Qué?
169
00:09:53,610 --> 00:09:55,140
El incidente de acoso sexual.
170
00:09:55,650 --> 00:09:58,200
¿Fiscal, usted acosó sexualmente a otras personas?
171
00:09:58,540 --> 00:10:00,240
¿Cómo es que está terminando?
172
00:10:00,410 --> 00:10:03,810
Esa mujer, su naturaleza es
no dejar que nada salga fácilmente.
173
00:10:03,980 --> 00:10:06,190
¿A qué mujer tuviste que convencer?
174
00:10:06,360 --> 00:10:08,060
Ella retiró la denuncia.
175
00:10:08,230 --> 00:10:10,610
¿Qué? No puede estar en lo cierto.
176
00:10:11,800 --> 00:10:14,860
Sentí que ella no era ese tipo de persona.
177
00:10:15,370 --> 00:10:18,770
¿Qué hiciste exactamente?
178
00:10:18,940 --> 00:10:23,020
Rogué clemencia.
¿Es eso lo suficientemente bueno?
179
00:10:24,040 --> 00:10:27,440
No le tengo miedo a eonni.
180
00:10:27,610 --> 00:10:28,800
No defraudaré a Gong Jun Su.
181
00:10:28,970 --> 00:10:29,990
También quiero esforzarme por aprender.
182
00:10:30,160 --> 00:10:32,540
aprenderé.
Aprende, todavía puedo hacerlo.
183
00:10:57,530 --> 00:10:59,230
Presidente. Has trabajado duro.
184
00:10:59,740 --> 00:11:03,820
Todos los periodistas quedaron estupefactos.
Calculo que la gente también lo era.
185
00:11:03,990 --> 00:11:06,880
Hicimos esto no sólo para que otras personas lo vieran.
186
00:11:06,880 --> 00:11:09,770
He hecho mal. Sólo deberíamos admitir
el error y disculparme por el error.
187
00:11:11,130 --> 00:11:13,170
Estoy cansado. Todos se van.
188
00:11:13,340 --> 00:11:14,190
Bien.
189
00:11:26,770 --> 00:11:29,490
Toma una copa conmigo esta noche.
190
00:11:29,660 --> 00:11:30,510
No hay necesidad.
191
00:11:31,020 --> 00:11:32,210
¿Qué ocurre?
192
00:11:32,380 --> 00:11:34,770
Sé esto hoy.
Estoy seguro de que en tu corazón te sientes incómodo.
193
00:11:34,940 --> 00:11:36,980
Entonces quiero tomar una copa contigo.
194
00:11:37,150 --> 00:11:39,700
Beber alcohol no será
capaz de borrar este asunto.
195
00:11:39,870 --> 00:11:41,230
Lo siento presidente.
196
00:11:41,400 --> 00:11:43,610
¿No me digas que quieres dimitir?
197
00:11:43,780 --> 00:11:44,630
No, no lo soy.
198
00:11:44,970 --> 00:11:45,990
Debido a este incidente
199
00:11:46,160 --> 00:11:50,240
Yo más que nunca he decidido
para formar parte del grupo BY.
200
00:11:50,240 --> 00:11:53,300
¿Qué pasó?
¿Cambiaste de opinión?
201
00:11:53,640 --> 00:11:54,660
No, no es así.
202
00:11:55,000 --> 00:11:57,720
Todavía no lo entiendo.
203
00:11:57,890 --> 00:11:59,590
¿Por qué tuvimos que admitir
y perder el pleito?
204
00:11:59,760 --> 00:12:01,800
Entonces ¿a qué te refieres?
205
00:12:01,970 --> 00:12:04,180
Ahora no es un momento conveniente para decírtelo.
206
00:12:04,350 --> 00:12:08,260
Espera a que piensen mejor en mí.
Entonces te lo diré.
207
00:12:14,890 --> 00:12:16,760
¿Qué pasó ayer?
208
00:12:16,930 --> 00:12:21,180
Eonni.
Cogí la gripe.
209
00:12:21,520 --> 00:12:23,730
Así que ayer no pude asistir a la cita.
Lo siento.
210
00:12:23,900 --> 00:12:26,110
Cuando me sienta mejor me pondré en contacto contigo.
211
00:12:28,150 --> 00:12:29,510
¿Qué ocurre?
212
00:12:30,190 --> 00:12:33,250
No me digas, ese cuadro es
No vale más que una cena de despedida.
213
00:12:33,930 --> 00:12:40,900
No puede ser, no me importa.
Y así sucesivamente, entonces lo entenderé.
214
00:12:49,570 --> 00:12:51,100
Mi precioso hijo.
215
00:12:51,270 --> 00:12:53,480
Hago tres comidas al día de alimentos nutritivos.
216
00:12:53,650 --> 00:12:55,520
Entonces no tienes que venir.
217
00:12:56,030 --> 00:12:59,090
madre estoy actualmente
esforzándose por aprender.
218
00:12:59,260 --> 00:13:04,020
Hijo lo siento.
Entonces te apresuras y aprendes.
219
00:13:12,180 --> 00:13:17,960
Soy huérfano.
Soy huérfano.
220
00:13:18,470 --> 00:13:22,890
¿Quién también se basa en decir: soy huérfano?
221
00:13:39,890 --> 00:13:40,910
Bienvenido de nuevo.
222
00:13:41,930 --> 00:13:47,030
Suegro.
La hermana del padre no come ni bebe nada.
223
00:13:47,200 --> 00:13:49,240
¿Quieres echarle un vistazo?
224
00:13:49,410 --> 00:13:51,280
No hay necesidad de molestarla.
225
00:14:06,750 --> 00:14:08,110
Madre.
226
00:14:08,960 --> 00:14:11,510
Tu hija acaba de regresar.
227
00:14:11,680 --> 00:14:15,420
Esposa ¿qué es exactamente lo que quieres?
228
00:14:15,590 --> 00:14:17,290
Madre, no seas así.
229
00:14:17,460 --> 00:14:18,650
No importa lo terco que seas
230
00:14:18,820 --> 00:14:20,690
El abuelo simplemente permanece impasible.
231
00:14:20,860 --> 00:14:22,900
Moriré y entonces se conmoverá emocionalmente.
232
00:14:23,070 --> 00:14:27,490
Madre.
Si murieras, ¿de quién dependería?
233
00:14:27,660 --> 00:14:31,570
Puedo depender de mi padre.
234
00:14:33,440 --> 00:14:36,160
Necesito ir a lavarme.
235
00:14:39,050 --> 00:14:42,450
Madre.
Solo come un poco de algo.
236
00:14:42,620 --> 00:14:46,360
No, esta vez ciertamente debo
házselo saber abuelo.
237
00:14:46,530 --> 00:14:48,740
También puedo ser una persona extremadamente viciosa.
238
00:14:49,080 --> 00:14:51,630
Así entonces no lo tomará a la ligera.
239
00:14:51,800 --> 00:14:54,520
Madre, realmente no entiendes al abuelo.
240
00:14:54,690 --> 00:14:56,050
Soy hijo del abuelo.
241
00:14:56,390 --> 00:14:59,960
Los padres aman más a sus hijos.
242
00:14:59,960 --> 00:15:01,660
cuando estoy encogido
243
00:15:01,830 --> 00:15:05,740
Tu abuelo seguramente vendrá y me consolará.
244
00:15:05,910 --> 00:15:09,140
Ahora sé por qué fallaste
los exámenes universitarios.
245
00:15:09,990 --> 00:15:10,670
¿Qué dijiste?
246
00:15:10,840 --> 00:15:13,050
Ahora debes esperar hasta que te reduzcas.
247
00:15:13,390 --> 00:15:16,620
Seguramente el abuelo te compensará adecuadamente.
248
00:15:17,640 --> 00:15:20,700
Su plan original era dar
el dinero del fiscal.
249
00:15:20,870 --> 00:15:23,590
Hoy incluso si donas
todo para la investigación cardíaca infantil.
250
00:15:23,760 --> 00:15:26,310
Pronto se acabará todo el dinero.
251
00:15:26,480 --> 00:15:28,010
¿Qué dijiste?
252
00:15:28,180 --> 00:15:30,050
Entonces es mi dinero.
¿Quién lo usó?
253
00:15:30,050 --> 00:15:33,960
Ahora si todavía quieres querer ganar abuelo.
254
00:15:35,150 --> 00:15:41,610
Levántate rápidamente y pide perdón.
255
00:15:41,950 --> 00:15:44,840
No puedo hacerlo.
Mi dinero.
256
00:15:45,010 --> 00:15:48,410
Devuélveme todo mi dinero
o nunca saldré de esta cama.
257
00:15:48,580 --> 00:15:50,790
Absolutamente lo siento cama.
258
00:15:51,130 --> 00:15:52,830
Madre.
259
00:15:53,170 --> 00:15:58,950
Si el cerebro de mi madre pudiera ser un
Un poco más inteligente, eso sería bueno.
260
00:15:59,290 --> 00:16:00,650
Duele.
261
00:16:11,020 --> 00:16:15,780
Presidente.
Combina esto con esta chaqueta, ¿qué te parece?
262
00:16:15,950 --> 00:16:19,010
Hace demasiado calor para llevar una chaqueta.
263
00:16:19,180 --> 00:16:22,240
A las mujeres sólo les interesa la belleza.
Harían cualquier cosa por ello.
264
00:16:22,580 --> 00:16:23,600
¿Qué?
265
00:16:23,770 --> 00:16:24,960
¿Qué ocurre?
Presidente.
266
00:16:25,130 --> 00:16:27,170
Eres sensible a las mujeres.
267
00:16:27,340 --> 00:16:31,080
Pero al mismo tiempo tu
comprender la mente de las mujeres.
268
00:16:33,120 --> 00:16:34,820
Mira cómo se ve esto.
269
00:16:45,020 --> 00:16:46,550
Hagamos eso entonces.
270
00:17:29,220 --> 00:17:32,790
Bien.
¿Te apuntaste a las clases de conducción?
271
00:17:34,150 --> 00:17:36,020
Estaba demasiado ocupado hoy.
272
00:17:36,190 --> 00:17:37,720
Te dije que le entregaras la tienda a ajussi.
273
00:17:37,890 --> 00:17:39,590
para que puedas ir a registrarte.
274
00:17:39,930 --> 00:17:40,950
Creo que en unos días.
275
00:17:41,120 --> 00:17:42,650
Me registraré inmediatamente mañana.
276
00:17:43,330 --> 00:17:46,050
Pero tengo una reunión mañana.
277
00:17:47,070 --> 00:17:50,470
¿Otra vez con ese tercer número de teléfono?
278
00:17:50,980 --> 00:17:52,000
Sí.
279
00:17:53,020 --> 00:17:54,550
¿Estás secretamente enamorado?
280
00:17:54,720 --> 00:17:56,590
¿Ella también te ama?
281
00:17:57,790 --> 00:17:59,830
No te estoy respondiendo.
282
00:18:02,210 --> 00:18:06,630
Entonces olvídalo.
¿Tienes miedo a los coches?
283
00:18:06,800 --> 00:18:07,650
¿Qué?
284
00:18:07,820 --> 00:18:11,390
No es mareo, sino
miedo a los coches?
285
00:18:11,560 --> 00:18:14,960
¿Tuviste un accidente de tráfico?
cuando eras joven?
286
00:18:16,150 --> 00:18:18,190
No, no lo hizo.
287
00:18:22,440 --> 00:18:23,630
Ajussi
288
00:18:30,770 --> 00:18:31,960
¿Qué haces todavía regresando?
289
00:18:32,300 --> 00:18:34,340
¿Estás aquí para estar con tu familia?
290
00:18:34,510 --> 00:18:38,760
Entonces me iré.
Irse es lo que quieres, ¿verdad?
291
00:18:38,930 --> 00:18:40,120
Alquilaré una casa para mí.
292
00:18:40,970 --> 00:18:45,900
Eres un huevo malo.
Si te fueras ¿qué haría?
293
00:18:46,070 --> 00:18:48,960
No sabrías cómo
importante que eres para mí.
294
00:18:49,300 --> 00:18:52,190
Para mí lo eres.
295
00:18:58,310 --> 00:19:01,540
¿No es el oficial investigador Cha?
¿Interesado en ti?
296
00:19:01,710 --> 00:19:02,730
¿Qué?
297
00:19:02,730 --> 00:19:06,300
¿Te ha hablado de ello?
298
00:19:06,470 --> 00:19:09,360
Él sólo me habla para asegurarse
No siempre causas problemas.
299
00:19:09,530 --> 00:19:11,570
Es una buena persona.
300
00:19:11,910 --> 00:19:13,270
Pero estaré en contra si él
es el que quieres.
301
00:19:13,440 --> 00:19:14,460
¿De qué estás hablando exactamente?
302
00:19:14,800 --> 00:19:16,330
Vino a la tienda a cortarse el pelo.
303
00:19:16,500 --> 00:19:18,540
¿Crees que no hay pelo?
salones cerca de la fiscalía?
304
00:19:21,600 --> 00:19:23,130
Es demasiado mayor.
305
00:19:23,300 --> 00:19:26,190
Si no tienes nada más que decir, simplemente cambia de tema.
306
00:19:26,360 --> 00:19:28,230
Hermana mayor eres una buena persona.
307
00:19:29,760 --> 00:19:33,500
Puede que no seas muy hermosa, pero eres lo suficientemente buena.
308
00:19:33,670 --> 00:19:35,540
¿Comiste algo malo?
309
00:19:35,710 --> 00:19:37,580
¿Por qué de repente dices tonterías?
310
00:19:39,280 --> 00:19:41,660
Oppa, mírame.
311
00:19:45,400 --> 00:19:47,100
¿Puedes ayudarme a responder estas preguntas?
312
00:19:52,200 --> 00:19:54,410
Ayúdame a hacer las siguientes preguntas.
313
00:19:54,580 --> 00:19:58,660
Ok
314
00:19:59,170 --> 00:20:00,360
Gong Na Ri.
315
00:20:00,530 --> 00:20:01,550
¿Qué ocurre?
316
00:20:02,230 --> 00:20:03,930
¿Eres Gong Na Ri?
317
00:20:04,270 --> 00:20:05,800
¿Qué les pasa a ambos?
318
00:20:05,970 --> 00:20:07,840
¿Por qué te sorprende?
319
00:20:18,040 --> 00:20:22,970
Así como esto.
Toca el coche con la mano.
320
00:20:23,310 --> 00:20:28,070
Presidente, no le tengo miedo a los coches.
321
00:20:28,240 --> 00:20:30,110
Luego toca el auto.
322
00:20:38,610 --> 00:20:41,840
Luego siéntese en el asiento del conductor.
323
00:20:42,690 --> 00:20:43,540
¿Qué?
324
00:20:43,710 --> 00:20:45,410
Sube al auto.
325
00:21:03,260 --> 00:21:05,130
Arranca el auto.
326
00:21:06,660 --> 00:21:09,040
No se como.
327
00:21:09,890 --> 00:21:13,290
Presione este botón.
328
00:21:13,800 --> 00:21:15,840
Al mismo tiempo presione,
esto será suficiente.
329
00:21:16,520 --> 00:21:18,050
Bien.
330
00:21:28,930 --> 00:21:33,180
¿Ver? Tienes miedo de los coches.
331
00:21:34,370 --> 00:21:36,070
No, no es así.
332
00:21:36,240 --> 00:21:38,450
Es mi primera vez al volante.
333
00:21:40,490 --> 00:21:43,210
Bien, entonces vámonos.
334
00:22:23,840 --> 00:22:25,200
¿Qué estás haciendo?
335
00:22:25,540 --> 00:22:27,920
Después de que el auto haya arrancado
¿Cómo puedes salir de repente?
336
00:22:28,090 --> 00:22:29,110
Lo siento mucho.
337
00:22:29,450 --> 00:22:32,680
Es porque de repente tomaste mis manos.
338
00:22:34,210 --> 00:22:39,140
Sensible a las mujeres, ¿me estoy moviendo demasiado rápido?
339
00:22:39,480 --> 00:22:43,900
Lo siento, presidente. ¿Te asustaste?
340
00:22:45,260 --> 00:22:46,450
El día de aprendizaje se convierte en un día de colisión.
341
00:22:46,620 --> 00:22:48,490
Entonces hoy aceleraremos el ritmo.
342
00:22:49,510 --> 00:22:51,040
¿Qué?
343
00:23:07,530 --> 00:23:11,780
Empecemos.
344
00:23:14,670 --> 00:23:17,900
Diste un paso atrás,
entonces me debes 10 000 wones.
345
00:23:18,070 --> 00:23:21,980
Presidente, esto es como robar en una casa en llamas.
Esto es ilegal.
346
00:23:22,150 --> 00:23:26,230
Todas las mejores medicinas tienen el sabor más amargo.
347
00:23:26,400 --> 00:23:29,120
Esto será bueno para ti.
348
00:23:29,290 --> 00:23:31,840
Tenemos que hacer esto para ver los resultados.
349
00:23:32,860 --> 00:23:35,410
¿No nos estamos moviendo demasiado rápido?
350
00:23:35,580 --> 00:23:37,110
Dame 10.000.
351
00:23:38,810 --> 00:23:40,340
No tengo dinero.
352
00:23:40,680 --> 00:23:43,910
Ok, entonces simplemente descontaré
10 000 wones de su salario.
353
00:23:44,420 --> 00:23:45,780
¿Cómo puedes hacer tal cosa?
354
00:23:45,950 --> 00:23:49,690
¿Deducir mi salario sin mi permiso?
355
00:23:49,860 --> 00:23:52,580
Entonces tienes que ganar.
356
00:23:58,020 --> 00:24:01,080
Está bien.
357
00:24:29,820 --> 00:24:32,030
Eres poderoso.
358
00:24:33,730 --> 00:24:36,280
Golpeamos con las manos planas.
359
00:24:48,350 --> 00:24:52,940
Para un rato, déjame calentar un poco primero.
360
00:25:02,120 --> 00:25:05,180
¿Por qué esta persona está tratando
¿Yo de esta manera?
361
00:25:05,860 --> 00:25:09,430
¿Por qué está haciendo todo esto por mí?
362
00:25:10,450 --> 00:25:12,660
Siento que realmente tengo una enfermedad.
363
00:25:12,830 --> 00:25:18,950
Esta persona realmente puede
podrás curarme.
364
00:25:30,170 --> 00:25:33,910
Bastante bien.
Empezaremos el concurso ahora.
365
00:26:22,190 --> 00:26:28,140
Terminemos esto aquí hoy. Nos estamos moviendo lo suficientemente rápido.
366
00:26:28,310 --> 00:26:32,050
Ajussi ha estado cuidando
la tienda, tenemos que regresar.
367
00:27:18,120 --> 00:27:19,310
hermana del padre
368
00:27:42,090 --> 00:27:45,150
Siempre tengo hambre.
¿Lo entiendes?
369
00:27:45,320 --> 00:27:47,360
¿Qué es?
370
00:27:51,100 --> 00:27:57,900
¿Cuándo aprenderás a ser sensato?
371
00:28:02,660 --> 00:28:04,530
Las cosas no deberían ser así.
372
00:28:04,700 --> 00:28:06,570
¿Es así?
373
00:28:06,740 --> 00:28:08,780
¿De qué sirve saber eso?
374
00:28:11,670 --> 00:28:18,980
X, Y, menos Z, suma.
¿Entiendes la lógica?
375
00:28:26,290 --> 00:28:27,990
Lo detendremos aquí por hoy.
376
00:28:28,160 --> 00:28:30,540
Si no puedes dormir tu aprendizaje
La eficiencia no debe ser alta.
377
00:28:30,710 --> 00:28:33,430
No puedo, tengo que seguir estudiando.
378
00:28:34,280 --> 00:28:38,360
Actualmente tus habilidades matemáticas.
Todavía no son suficientes para alcanzar el nivel 2.
379
00:28:38,530 --> 00:28:40,570
Empezaremos con el nivel 1 hasta
Tus notas de matemáticas empiezan a subir.
380
00:28:40,740 --> 00:28:42,610
Entonces, ¿cuánto tiempo antes de que pueda
¿Empezar a aprender el nivel 2?
381
00:28:42,950 --> 00:28:47,030
Tómelo con calma. No se engorda con un solo bocado. Vete a dormir.
382
00:28:47,200 --> 00:28:49,750
Pero todavía tengo que hacer...
383
00:28:52,640 --> 00:28:55,020
Hoy aprendiste suficiente.
384
00:29:00,970 --> 00:29:04,030
Todavía necesito aprender.
385
00:29:28,170 --> 00:29:29,870
¿Cómo es que todavía estás despierto?
386
00:29:30,720 --> 00:29:33,780
Mi corazón late demasiado rápido y no puedo dormir.
387
00:29:33,950 --> 00:29:36,160
¿Qué ocurre? ¿No te sientes bien?
388
00:29:36,330 --> 00:29:39,390
Es difícil creer que Na Ri
De repente ha empezado a aprender.
389
00:29:40,240 --> 00:29:41,770
Vete a dormir.
390
00:29:42,280 --> 00:29:45,850
Nuestra Na Ri no se ha vuelto sensata.
391
00:29:46,360 --> 00:29:47,720
Estoy subiendo.
392
00:29:59,110 --> 00:30:01,660
Un desayuno ligero es sensato y será mejor.
393
00:30:02,510 --> 00:30:06,080
Nos consideran afortunados, ánimo.
394
00:30:39,740 --> 00:30:42,290
Limpiar y luego cerrar la tienda.
395
00:30:42,460 --> 00:30:45,860
Sí, puedes dejar Presidente.
396
00:30:52,160 --> 00:30:54,540
¿Se peleó con el presidente?
397
00:30:54,710 --> 00:30:57,430
¿Cómo puedo atreverme a pelear con el presidente?
398
00:30:57,600 --> 00:30:59,980
Entonces ¿por qué la atmósfera era extraña?
399
00:31:00,150 --> 00:31:06,270
Acabo de saltar del
auto después de que lo encendí.
400
00:31:06,440 --> 00:31:10,010
¿Qué? ¿Enciendes el auto y saltas? ¿Por qué?
401
00:31:10,180 --> 00:31:13,580
Fui estúpido, por eso.
402
00:31:25,140 --> 00:31:28,540
¿Qué pasó?
¿Por qué estás callado hoy?
403
00:31:29,900 --> 00:31:31,940
Mi batalla ha sido un éxito.
404
00:31:33,300 --> 00:31:36,020
No lo diré, así que dímelo tú primero.
405
00:31:37,720 --> 00:31:41,460
Nos estamos acercando poco a poco, ¿verdad?
406
00:31:41,630 --> 00:31:44,180
Sólo tenía curiosidad por eso te pregunté.
407
00:31:54,210 --> 00:31:55,570
Buenas noches.
408
00:32:34,670 --> 00:32:40,960
Debo estar asustado, por eso parece que no puedo dormir.
409
00:33:37,230 --> 00:33:50,150
Na Ri. Na Ri.
¿Qué te pasa?
¿Tienes pesadillas?
410
00:33:50,320 --> 00:33:58,140
No lo sé. De vez en cuando lo haré
tener este sueño. Está hecho.
411
00:33:58,480 --> 00:34:00,350
¿Qué sueño exactamente?
412
00:34:00,520 --> 00:34:02,900
¿No lo sabes?
413
00:34:05,960 --> 00:34:09,700
Parece que nuestra Na Ri quiere crecer.
414
00:34:09,870 --> 00:34:12,420
De repente estás aprendiendo,
el cerebro esta trabajando
415
00:34:12,590 --> 00:34:15,140
¿Es por eso que tienes pesadillas?
416
00:34:31,290 --> 00:34:36,730
Gong Hyeon Seok. Este no es tu caso.
417
00:34:53,560 --> 00:34:56,620
¿Qué está pasando?
418
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
Fiscal.
Esto no tiene precedentes en la historia.
419
00:34:59,340 --> 00:35:01,890
Tampoco tengo claro exactamente qué está pasando.
420
00:35:02,060 --> 00:35:05,460
De todos modos, felicidades Fiscal.
421
00:35:05,630 --> 00:35:10,390
Somos victoriosos.
422
00:35:11,580 --> 00:35:14,640
Feliz, seguiré diciendo feliz.
Dime.
423
00:35:26,880 --> 00:35:29,770
Respetado funcionario judicial.
424
00:35:29,940 --> 00:35:31,470
Como abogado de la defensa ya no
425
00:35:31,810 --> 00:35:37,080
objetar las pruebas presentadas
por el fiscal. Admitimos nuestro error.
426
00:35:55,440 --> 00:35:59,520
Tú sigue adelante. Quiero hablar con el fiscal.
427
00:36:13,460 --> 00:36:17,370
Nunca me he rendido en una pelea
antes de esto fácilmente.
428
00:36:17,540 --> 00:36:20,260
Entonces, ya que lo hiciste, ¿por qué pasó?
429
00:36:20,430 --> 00:36:24,680
Soy una persona de empresa.
No puedo ir en contra de los deseos del propietario.
430
00:36:26,040 --> 00:36:28,930
La próxima vez no me retiraré fácilmente.
431
00:36:29,100 --> 00:36:30,970
¿Deberíamos tener una próxima vez?
432
00:36:31,140 --> 00:36:33,350
Nos reuniremos en el tribunal.
433
00:36:51,710 --> 00:36:55,790
Esta noche me gustaría comer contigo
por primera vez. ¿Estás libre?
434
00:36:55,960 --> 00:36:58,510
Debes sentir que estoy muy ocioso.
435
00:36:58,680 --> 00:37:00,550
esperar hasta el día de preguntarme.
436
00:37:00,720 --> 00:37:02,080
¿Entonces no eres libre?
437
00:37:02,250 --> 00:37:05,480
No, no es eso. Aunque eres un
Un poco falto de modales pero lo entiendo.
438
00:37:05,820 --> 00:37:09,390
Vamos a cenar 10.000 wones.
439
00:37:26,570 --> 00:37:28,440
Esta no es una cena de 10.000 wones.
440
00:37:29,460 --> 00:37:32,690
Todavía puedes pedir bolas de masa.
441
00:37:34,390 --> 00:37:37,110
-=Albóndigas 5 000 wones=-
442
00:38:10,600 --> 00:38:12,980
Es realmente una cena extremadamente deprimente.
443
00:38:13,660 --> 00:38:18,590
Lo siento. No hablo cuando como.
444
00:38:18,930 --> 00:38:22,160
Parece que realmente no te estás acercando a mí.
445
00:38:22,330 --> 00:38:25,560
Entonces, ¿nuestra primera comida está lista?
446
00:38:25,730 --> 00:38:27,090
Así es.
447
00:38:27,600 --> 00:38:29,130
Entonces me voy.
448
00:38:29,470 --> 00:38:31,680
Entonces volvamos a vernos cuando tengamos nuestra segunda comida.
449
00:38:42,560 --> 00:38:44,090
¿Qué significa esto exactamente?
450
00:38:51,400 --> 00:38:54,800
Gracias.
Nos vemos de nuevo.
451
00:38:55,820 --> 00:38:56,840
Presidente.
452
00:39:01,090 --> 00:39:03,300
¿No cenaste antes de venir aquí?
453
00:39:03,470 --> 00:39:07,040
Una comida muy horrible, así que compré esto en el camino.
454
00:39:08,570 --> 00:39:10,950
Dijiste que no lo somos
permitido comer en la tienda.
455
00:39:11,120 --> 00:39:13,160
¿Esto huele?
456
00:39:14,010 --> 00:39:15,370
Ah...
457
00:39:19,450 --> 00:39:21,830
¿Por qué la cena fue horrible?
458
00:39:22,850 --> 00:39:26,930
¿Tu familia te hizo enojar otra vez?
459
00:39:28,120 --> 00:39:31,010
No, cené con una persona rara.
460
00:39:36,280 --> 00:39:37,810
Oh, esto es delicioso.
461
00:39:48,350 --> 00:40:11,640
-=Vista previa del próximo episodio=-
462
00:40:15,720 --> 00:40:17,590
Dijiste que no le tienes miedo a los coches.
463
00:40:17,930 --> 00:40:20,650
Siempre es difícil al principio.
Mira, ahora no es tan difícil, ¿verdad?
464
00:40:20,650 --> 00:40:23,370
Hay gente tan lamentable por aquí.
465
00:40:23,710 --> 00:40:26,940
Lo dan todo pero sólo reciben a cambio una fuerte bofetada.
466
00:40:27,110 --> 00:40:29,150
Cuando vivimos.
467
00:40:29,320 --> 00:40:31,870
Sentimos que algún día lloverá el cielo.
468
00:40:32,040 --> 00:40:36,800
Ojalá el presidente también tuviera ese día.
36413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.