All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S03E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,430 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:03,433 --> 00:00:06,133 - SHE MADE THESE COMMENTS IN FRONT OF PEOPLE, 3 00:00:06,133 --> 00:00:07,503 WHICH ARE COMPLETELY DEFAMATORY. 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,530 - BRANDI CROSSED THE LINE AND HIT BELOW THE BELT. 5 00:00:10,533 --> 00:00:13,833 OH, BOY, SHE'S GONNA GET SLAPPED WITH A FAT, OLD LAWSUIT. 6 00:00:13,834 --> 00:00:15,834 - SHE TOLD ME SHE HAS A LETTER THAT YOU'RE SUING HER. 7 00:00:15,834 --> 00:00:18,904 - COME ON, LOOK AT HER CHARACTER. 8 00:00:18,900 --> 00:00:20,470 WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 9 00:00:20,467 --> 00:00:23,267 - YOUR LAWYER DIDN'T SEND MY LAWYER A LETTER? 10 00:00:23,266 --> 00:00:25,996 - ABSOLUTELY NOT. - I HAVE THE LETTER. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,470 - SHAME ON YOU, SHAME ON YOU... - SHAME ON ME? 12 00:00:28,467 --> 00:00:31,867 - FOR BEING SO CALCULATING. - SHAME ON YOU! 13 00:00:31,867 --> 00:00:33,497 [upbeat music] 14 00:00:33,500 --> 00:00:35,670 - LIFE ISN'T ALL DIAMONDS AND ROSE, 15 00:00:35,667 --> 00:00:38,527 BUT IT SHOULD BE. 16 00:00:38,533 --> 00:00:39,803 - MONEY DOESN'T GIVE YOU CLASS. 17 00:00:39,800 --> 00:00:42,700 IT JUST GIVES YOU MONEY. 18 00:00:42,700 --> 00:00:43,900 - KNOW YOUR FRIENDS. 19 00:00:43,900 --> 00:00:47,270 SHOW YOUR ENEMIES THE DOOR. 20 00:00:47,266 --> 00:00:49,166 - I FOUGHT TOO HARD FOR THIS ZIP CODE 21 00:00:49,166 --> 00:00:52,066 TO GO HOME NOW. 22 00:00:52,066 --> 00:00:56,626 - I LIKE TO HAVE FUN, BUT I DON'T PLAY GAMES. 23 00:00:56,633 --> 00:00:57,703 - LIFE IS A JOURNEY, 24 00:00:57,700 --> 00:01:01,570 AND I'M FINDING MYSELF EVERY DAY. 25 00:01:01,567 --> 00:01:03,227 - I'M BORN AND RAISED IN BEVERLY HILLS. 26 00:01:03,233 --> 00:01:06,533 THIS IS MY TOWN. 27 00:01:26,100 --> 00:01:27,200 - [murmuring] 28 00:01:27,200 --> 00:01:29,570 MMM, NICE. 29 00:01:29,567 --> 00:01:30,667 I'M INVITING PEOPLE OVER 30 00:01:30,667 --> 00:01:32,927 TO SEE WHAT MY NOSE LOOKS LIKE 31 00:01:32,934 --> 00:01:35,134 BEFORE I HEAD OUT THERE INTO THE-- 32 00:01:35,133 --> 00:01:37,203 THE REAL WORLD, JUST TO SEE WHAT THEY THINK 33 00:01:37,200 --> 00:01:38,600 AND TELL ME IF IT LOOKS RIGHT, 34 00:01:38,600 --> 00:01:42,470 AND ALSO KIND OF TO TELL THEM THANK YOU 35 00:01:42,467 --> 00:01:45,297 FOR SUPPORTING ME DURING MY SOBRIETY. 36 00:01:45,300 --> 00:01:48,400 ONLY THE WHITE ONES GO IN THE POOL TONIGHT. 37 00:01:48,400 --> 00:01:51,100 THE PINK AND THE YELLOW WE CAN PUT AWAY. 38 00:01:51,100 --> 00:01:54,870 YEAH, BUT FOR NOW, LET'S JUST DO THOSE. 39 00:01:54,867 --> 00:01:59,197 THE ONE THING I DID WANT IS ICED DRINKS. 40 00:01:59,200 --> 00:02:00,730 WE CAN DO THIS, RIGHT? - OKAY. 41 00:02:00,734 --> 00:02:02,834 - SINCE I DON'T REALLY HAVE A... 42 00:02:02,834 --> 00:02:04,404 FULL BAR SETUP FOR EVERYBODY, 43 00:02:04,400 --> 00:02:05,670 I WANTED PEOPLE TO BE ABLE 44 00:02:05,667 --> 00:02:07,467 TO COME AND GET ICED COFFEE DRINKS, OKAY? 45 00:02:07,467 --> 00:02:08,767 - THAT'LL WORK FOR ME. 46 00:02:08,767 --> 00:02:10,067 - ALL RIGHT, PERFECT. THANK YOU, THANK YOU. 47 00:02:10,066 --> 00:02:11,496 PERFECT. 48 00:02:11,500 --> 00:02:13,400 UM, THESE ARE NOT LIT. 49 00:02:13,400 --> 00:02:16,030 OKAY, MILTON, I'M GONNA HAVE YOU RUN DOWN 50 00:02:16,033 --> 00:02:17,233 AND GET A FEW BAGS OF ICE. 51 00:02:17,233 --> 00:02:20,703 AND THEN WE'LL NEED, UM... PLASTIC CUPS. 52 00:02:20,700 --> 00:02:21,730 OH! PLASTIC COFFEE CUPS. 53 00:02:21,734 --> 00:02:26,074 - OKAY. - KINGSLEY, DO NOT JUMP! 54 00:02:29,934 --> 00:02:31,204 - WHOOP. OKAY. 55 00:02:31,200 --> 00:02:33,330 - WELL, NOT FOR LONG. - COME ON, GIRLS. 56 00:02:33,333 --> 00:02:34,973 CAREFUL WALKING UP THE STAIRS IN THESE HEELS. 57 00:02:34,967 --> 00:02:36,797 I KNOW IT'S HARD WORK BEING A GIRL. 58 00:02:36,800 --> 00:02:38,770 - OH, BEAUTIFUL. - WATCH YOUR STEP, GIRLS. 59 00:02:38,767 --> 00:02:41,197 - HOW PRETTY IS AUNTIE KIM'S HOUSE! 60 00:02:41,200 --> 00:02:42,900 - HI. OH, LOOKIT, THOSE ARE PRETTY... 61 00:02:42,900 --> 00:02:45,370 ALL LIT UP LIKE THAT. - I LOVE IT. 62 00:02:45,367 --> 00:02:46,727 COME ON, SWEETIE. 63 00:02:46,734 --> 00:02:49,034 - KENNEDY AND PORTIA OFTEN PLAY TOGETHER, 64 00:02:49,033 --> 00:02:50,373 SO I THOUGHT IT'D BE FUN 65 00:02:50,367 --> 00:02:52,227 TO DRESS THEM UP AND BRING 'EM TO KIM'S 66 00:02:52,233 --> 00:02:53,433 FOR A NIGHT OUT. 67 00:02:53,433 --> 00:02:55,203 AND TAYLOR'S GONNA MEET US HERE LATER. 68 00:02:55,200 --> 00:02:57,500 - HI! - HEY, LOVEY. 69 00:02:57,500 --> 00:02:59,330 - HI. - KIM! 70 00:02:59,333 --> 00:03:00,903 LOOKS SO PRETTY BACK HERE. 71 00:03:00,900 --> 00:03:03,330 - I KNOW. - I LOVE IT. 72 00:03:03,333 --> 00:03:05,633 - I KNOW, RIGHT? - WHY DO YOU FEEL SO TINY? 73 00:03:05,633 --> 00:03:07,273 OH, BECAUSE YOU HAVE YOUR FLATS. 74 00:03:07,266 --> 00:03:08,366 - 'CAUSE I'M NOT GONNA BREAK A NOSE 75 00:03:08,367 --> 00:03:09,627 AND WEAR ANY MORE HIGH HEELS IN MY DAY. 76 00:03:09,633 --> 00:03:10,873 - OH, I HEARD THE DOG. 77 00:03:10,867 --> 00:03:12,767 WHAT HAPPENED WITH THE DOG BUMPING YOUR NOSE? 78 00:03:12,767 --> 00:03:16,127 - WELL, HE ALMOST BROKE MY NEW NOSE. 79 00:03:16,133 --> 00:03:17,203 - NO. - YES. 80 00:03:17,200 --> 00:03:18,230 - SO WHAT DID THE DOCTOR HAVE TO DO? 81 00:03:18,233 --> 00:03:19,333 - IT WASN'T HIS FAULT. 82 00:03:19,333 --> 00:03:21,303 HE HAD TO REDO EVERYTHING 83 00:03:21,300 --> 00:03:23,300 BECAUSE YOU TOLD ME I HAD AN UGLY NOSE, 84 00:03:23,300 --> 00:03:24,500 AN UGLY FACE. 85 00:03:24,500 --> 00:03:25,770 - I DIDN'T! WOULD YOU STOP? 86 00:03:25,767 --> 00:03:27,567 - ALL YOUR FAULT. - DON'T PLAY THE MARTYR. 87 00:03:27,567 --> 00:03:28,697 DON'T EVEN START WITH ME. 88 00:03:28,700 --> 00:03:32,530 YOU GUYS SAY HI TO AUNT KIM? - HI, HI. 89 00:03:32,533 --> 00:03:34,633 - [laughs] 90 00:03:34,633 --> 00:03:36,303 - SHE'S S-C-A-R-E-D. 91 00:03:36,300 --> 00:03:37,770 - I KNOW, I'M SURE-- ARE YOU SCARED OF ME? 92 00:03:37,767 --> 00:03:39,867 - HONEY, WE LIVE IN BEVERLY HILLS. 93 00:03:39,867 --> 00:03:40,897 YOU BETTER GET USED TO THAT. 94 00:03:40,900 --> 00:03:42,100 - WHAT DO YOU THINK? 95 00:03:42,100 --> 00:03:45,270 IS BUBBIE BEAUTIFUL? - [screams] 96 00:03:45,266 --> 00:03:47,326 - I AM TRYING-- - HELLO. 97 00:03:47,333 --> 00:03:48,433 - HI, HOW ARE YOU? - HI, HOW ARE YOU? 98 00:03:48,433 --> 00:03:49,773 - I'M GOOD. HOW ARE YOU? 99 00:03:49,767 --> 00:03:51,667 - GOOD. - HI. HI, KIM. 100 00:03:51,667 --> 00:03:53,367 HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 101 00:03:53,367 --> 00:03:54,797 - OKAY, SEE, MARISA, 102 00:03:54,800 --> 00:03:56,900 MY MOM WOULD SAY, "SPIT THAT GUM OUT." 103 00:03:56,900 --> 00:03:59,370 - I KNOW. - SHE WALKS IN... 104 00:03:59,367 --> 00:04:01,097 - I KNOW, AND YOU SHOULD HAVE SEEN HOW I DROVE UP, RIGHT? 105 00:04:01,100 --> 00:04:02,130 - GIVE ME THAT GUM, GIVE ME THAT GUM. 106 00:04:02,133 --> 00:04:05,003 - YOU'RE SO CUTE! - [laughs] 107 00:04:05,000 --> 00:04:06,030 [cell phone rings] 108 00:04:06,033 --> 00:04:08,673 - KIM? - YES? 109 00:04:08,667 --> 00:04:11,597 - I'M SORRY. I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 110 00:04:11,600 --> 00:04:13,270 - [mouths words] - OKAY. 111 00:04:13,266 --> 00:04:15,966 - I HAVE JUST BECOME CLOSE TO SOMEONE 112 00:04:15,967 --> 00:04:18,197 THAT I'VE KNOWN FOR A LONG TIME. 113 00:04:18,200 --> 00:04:22,470 AND HE'S JUST INVITED ME TO GO ON A PLANE TONIGHT, 114 00:04:22,467 --> 00:04:25,597 FROM VAN NUYS, AND I THINK I'M IN LOVE. 115 00:04:25,600 --> 00:04:27,970 I'M BEING REALLY SERIOUS. 116 00:04:27,967 --> 00:04:32,327 IN THE LAST 48 HOURS, I THINK I'VE FALLEN IN LOVE. 117 00:04:32,333 --> 00:04:34,733 - WHO IS THIS GUY THAT YOU'RE IN LOVE WITH ALL OF A SUDDEN? 118 00:04:34,734 --> 00:04:36,774 - [snickering] 119 00:04:36,767 --> 00:04:39,527 - OKAY, SO YOU'RE LEAVING FOR...VEGAS? 120 00:04:39,533 --> 00:04:42,303 - NO, I'M GOING TO BEAVER CREEK. 121 00:04:42,300 --> 00:04:45,000 - OKAY. - YEAH, ON A PLANE TONIGHT. 122 00:04:45,000 --> 00:04:46,830 SO I'M JUST GONNA MISS THE PARTY, 123 00:04:46,834 --> 00:04:48,004 AND I LOVE YOU GIRLS, 124 00:04:48,000 --> 00:04:49,600 AND I'LL CALL YOU FROM THERE, OKAY? 125 00:04:49,600 --> 00:04:51,100 - O-- - BUT I'M-- 126 00:04:51,100 --> 00:04:55,000 I'M SO HAPPY, AND HE LOVES KENNEDY. 127 00:04:55,000 --> 00:04:56,600 - I HAVE KENNEDY WITH ME ANYWAY. 128 00:04:56,600 --> 00:04:58,130 CAN I JUST KEEP HER WITH ME THEN? 129 00:04:58,133 --> 00:05:01,633 - OH, YOU HAVE KENNEDY WITH YOU? 130 00:05:01,633 --> 00:05:04,903 - YEAH, KENNEDY'S WITH ME. 131 00:05:04,900 --> 00:05:06,900 - WELL, TAKE HER. 132 00:05:06,900 --> 00:05:09,030 I'M COMING BACK FOR THE WHITE PARTY. 133 00:05:09,033 --> 00:05:11,133 - CAN SHE SPEND THE NIGHT WITH ME TONIGHT THEN? 134 00:05:11,133 --> 00:05:12,303 - IF YOU WANT, YEAH. 135 00:05:12,300 --> 00:05:15,270 - YOU DIDN'T KNOW SHE WAS AT MY HOUSE? 136 00:05:15,266 --> 00:05:16,966 - NO IDEA. 137 00:05:16,967 --> 00:05:19,627 YOU KNOW I TRUST YOU MORE THAN ANY PERSON ON THE PLANET. 138 00:05:19,633 --> 00:05:21,173 - WHERE ARE YOU RIGHT NOW? 139 00:05:21,166 --> 00:05:23,696 YOU'RE NOT AT YOUR HOUSE? - SHE'S AT THE HOUSE. 140 00:05:23,700 --> 00:05:26,370 - NO, I'M ON MY WAY TO THE AIRPORT. 141 00:05:26,367 --> 00:05:28,197 - OKAY, HAVE FUN. 142 00:05:28,200 --> 00:05:30,070 - OKAY. - OKAY, I LOVE YOU. 143 00:05:30,066 --> 00:05:31,696 both: I LOVE YOU. 144 00:05:31,700 --> 00:05:35,330 - [murmurs] 145 00:05:35,333 --> 00:05:37,903 - THIS IS WEIRD. both: YEAH. 146 00:05:37,900 --> 00:05:40,700 - SHE DIDN'T EVEN KNOW YOU HAD KENNEDY. 147 00:05:40,700 --> 00:05:43,300 SHE SAID, "OH, YOU HAVE KENNEDY?" 148 00:05:43,300 --> 00:05:45,270 - WHAT? - WHO IS SHE GOING WITH? 149 00:05:45,266 --> 00:05:47,026 - I HAVE NO IDEA WHO THAT COULD EVEN POSSIBLY BE. 150 00:05:47,033 --> 00:05:49,003 - DOES SHE KNOW WHO SHE'S GOING WITH? 151 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 - DOES SHE KNOW WHO SHE'S GOING WITH? 152 00:05:50,000 --> 00:05:51,670 - [laughs] YEAH. 153 00:05:51,667 --> 00:05:53,527 - SHH. HERE COMES KENNEDY. 154 00:05:53,533 --> 00:05:56,033 - OH. 155 00:05:56,033 --> 00:05:58,333 both: HI. - NICE TO SEE YOU AGAIN! 156 00:05:58,333 --> 00:06:00,473 - DIDN'T YOU HEAR HER VOICE? 157 00:06:00,467 --> 00:06:01,597 - WHAT DO YOU MEAN? 158 00:06:01,600 --> 00:06:04,330 - SHE COULD BARELY TALK, KYLE. 159 00:06:04,333 --> 00:06:08,533 I FEEL... IT'S DANGEROUS. 160 00:06:08,533 --> 00:06:12,133 [stammers] SHE HAS A LITTLE GIRL, YOU KNOW? 161 00:06:12,133 --> 00:06:14,473 - [sighs] - BUT-- 162 00:06:14,467 --> 00:06:18,727 - TAYLOR'S VOICE ABSOLUTELY SOUNDED TIPSY TO ME. 163 00:06:18,734 --> 00:06:20,404 BEYOND TIPSY. 164 00:06:20,400 --> 00:06:23,330 [overlapping chatter] 165 00:06:23,333 --> 00:06:24,633 - WE GET A PHONE CALL. 166 00:06:24,633 --> 00:06:27,503 I GET A PHONE CALL FROM TAYLOR THAT SHE SAYS, 167 00:06:27,500 --> 00:06:29,530 "HEY, KIM, I JUST WANT TO TELL YOU, I WON'T-- 168 00:06:29,533 --> 00:06:32,073 "I'M REALLY SORRY, I WON'T BE COMING 169 00:06:32,066 --> 00:06:36,096 BECAUSE... I THINK I'M IN LOVE." 170 00:06:36,100 --> 00:06:38,100 - I HAVEN'T SEEN HER, YOU KNOW, GO ON A DATE EVEN. 171 00:06:38,100 --> 00:06:40,200 NOT EVEN A DATE. - WHO? 172 00:06:40,200 --> 00:06:41,730 both: TAYLOR. 173 00:06:41,734 --> 00:06:43,204 - SO THEN SHE SAID SHE'S NOT COMING, 174 00:06:43,200 --> 00:06:44,700 THAT SHE'S IN LOVE AND SHE'S GOING WITH THIS MAN 175 00:06:44,700 --> 00:06:45,800 TO BEAVER CREEK. 176 00:06:45,800 --> 00:06:47,970 - WHEN? both: RIGHT NOW. 177 00:06:47,967 --> 00:06:49,067 - SORRY. - WHAT? 178 00:06:49,066 --> 00:06:50,726 - AND THAT SHE CAN'T COME HERE. 179 00:06:50,734 --> 00:06:52,774 OKAY, SO KENNEDY STAYS WITH ME A LOT, I GIVE YOU... 180 00:06:52,767 --> 00:06:53,997 - YEAH, WHICH I THINK IS A LITTLE BIZARRE, TO BE HONEST. 181 00:06:54,000 --> 00:06:55,400 - BUT SHE JUST THOUGHT IT'S FINE. 182 00:06:55,400 --> 00:06:57,170 - I MEAN, LOOK, IT'S A HORRIBLE THING FOR ME TO SAY, 183 00:06:57,166 --> 00:07:00,426 BUT I'M GONNA SAY IT BECAUSE YOU KNOW THAT'S WHAT I DO. 184 00:07:00,433 --> 00:07:03,733 IT SEEMS LIKE HER CHILD... - WE DON'T WANT ANYTHING-- 185 00:07:03,734 --> 00:07:04,974 - HER CHILD IS ALWAYS WITH YOU, 186 00:07:04,967 --> 00:07:07,367 SO SHE CAN GO DO WHATEVER SHE WANTS TO DO. 187 00:07:07,367 --> 00:07:08,397 YOU KNOW WHAT I MEAN? 188 00:07:08,400 --> 00:07:10,130 AND IT'S LIKE, THAT'S-- - WELL-- 189 00:07:10,133 --> 00:07:12,233 - I MEAN, AND I DON'T KNOW TAYLOR, 190 00:07:12,233 --> 00:07:14,733 BUT IT DOES SEEM LIKE YOU ALWAYS HAVE HER KID. 191 00:07:14,734 --> 00:07:16,904 - KENNEDY GOES HOME, AND IT'S JUST THE TWO OF THEM. 192 00:07:16,900 --> 00:07:18,270 AND THEN SHE'S LIKE... - BUT IT DOES SEEM-- 193 00:07:18,266 --> 00:07:19,566 - "MOMMY, THEIR HOUSE IS SO MUCH MORE FUN." 194 00:07:19,567 --> 00:07:20,627 - BUT THEN WHEN YOU TELL ME A STORY ABOUT THIS... 195 00:07:20,633 --> 00:07:22,003 - THAT'S WEIRD. 196 00:07:22,000 --> 00:07:23,470 - I WOULD NEVER JUST GO ON A WHIM WITH A GUY... 197 00:07:23,467 --> 00:07:24,527 - WELL, THAT'S A DIFFERENT STORY. 198 00:07:24,533 --> 00:07:26,033 - AND NOT CALL YOU, AND BE LIKE, 199 00:07:26,033 --> 00:07:27,103 "KYLE, I JUST MET THIS GUY. 200 00:07:27,100 --> 00:07:28,700 "I REALLY WANT TO GO FOR A WEEKEND. 201 00:07:28,700 --> 00:07:31,170 "DO YOU WANT TO KEEP KENNEDY THIS WEEKEND? 202 00:07:31,166 --> 00:07:32,466 "AND THEN NEXT WEEK I'LL TAKE THE GIRLS TO THE MOVIES, 203 00:07:32,467 --> 00:07:33,567 AND I'LL TAKE THE GIRLS OUT." - RIGHT. 204 00:07:33,567 --> 00:07:35,597 WELL, THIS IS A DIFFERENT SITUATION. 205 00:07:35,600 --> 00:07:37,230 - IT'S INDICATIVE OF WHO SHE IS, 206 00:07:37,233 --> 00:07:39,173 AND THEN IT SHOWS WHY SHE'S ALWAYS AT YOUR HOUSE. 207 00:07:39,166 --> 00:07:40,626 THAT'S ALL I'M GONNA SAY. 208 00:07:40,633 --> 00:07:42,273 - AND WHAT I'M SAYING, I THINK IT'S A LITTLE WRONG 209 00:07:42,266 --> 00:07:44,896 THAT SHE DIDN'T KNOW WHERE KENNEDY WAS RIGHT NOW. 210 00:07:44,900 --> 00:07:46,330 - I AGREE. 211 00:07:46,333 --> 00:07:47,503 TAYLOR SHOULD KNOW WHAT'S GOING ON IN HER HOUSE, 212 00:07:47,500 --> 00:07:48,800 WITH THE PEOPLE WHO WORK FOR HER, 213 00:07:48,800 --> 00:07:50,330 AND SHE SHOULD BE KEEPING TABS ON WHERE HER KID IS. 214 00:07:50,333 --> 00:07:51,833 - ABSOLUTELY. 215 00:07:51,834 --> 00:07:53,134 I WOULD NEVER NOT KNOW WHERE PORTIA IS, 216 00:07:53,133 --> 00:07:54,403 I CAN TELL YOU THAT RIGHT NOW. 217 00:07:54,400 --> 00:07:57,370 HOWEVER, I DON'T THINK SHE WAS EXACTLY 218 00:07:57,367 --> 00:07:59,167 IN THE BEST FRAME OF MIND TONIGHT. 219 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 - THAT'S WHAT I SAID. - SHE WAS DRINKING? 220 00:08:00,667 --> 00:08:03,297 - AS A PERSON IN SOBRIETY, 221 00:08:03,300 --> 00:08:06,900 I'M CONCERNED THAT-- WHO IS THIS PERSON? 222 00:08:06,900 --> 00:08:09,900 AND IS SHE SAFE? 223 00:08:09,900 --> 00:08:11,100 - COMING UP... 224 00:08:11,100 --> 00:08:13,530 - I'M LIKE, "WHAT DO I DO?" 225 00:08:13,533 --> 00:08:16,933 - OH, MY GOD, WHAT HAVE YOU DONE TO HER, DOCTOR? 226 00:08:23,200 --> 00:08:26,670 [overlapping chatter] 227 00:08:26,667 --> 00:08:27,797 - HELLO. - HOW ARE YOU? 228 00:08:27,800 --> 00:08:29,370 both: MWAH! 229 00:08:29,367 --> 00:08:30,867 - WAIT, THE BETTER QUESTION IS, WHO IS IT? 230 00:08:30,867 --> 00:08:32,097 - I DON'T KNOW. 231 00:08:32,100 --> 00:08:33,630 KYLE SAYS SHE HASN'T SEEN HER AND ANY MEN. 232 00:08:33,633 --> 00:08:37,503 WELL, MAYBE IT'S A WOMAN. 233 00:08:37,500 --> 00:08:40,530 - YOU ARE SO FUNNY. YOU LOOK GOOD THOUGH. 234 00:08:40,533 --> 00:08:41,903 BUT I THINK MY HUSBAND WOULD HAVE BEEN A-- 235 00:08:41,900 --> 00:08:44,170 DONE AS GOOD OF A JOB, IF NOT BETTER. 236 00:08:44,166 --> 00:08:46,266 - NOW YOU KNOW WHY. - I KNOW. 237 00:08:46,266 --> 00:08:48,626 - AS HIS WIFE, I KNOW SHE HAS TO SAY THAT. 238 00:08:48,633 --> 00:08:49,933 BUT I FEEL LIKE IT WAS BETTER 239 00:08:49,934 --> 00:08:52,334 IF I JUST DON'T MIX BUSINESS WITH PLEASURE. 240 00:08:52,333 --> 00:08:53,403 - SHOULD GO-- - FABULOUS. 241 00:08:53,400 --> 00:08:54,430 - JUST DO A CONSULTATION. 242 00:08:54,433 --> 00:08:55,533 - YEAH, I THINK I'M GONNA ASK HIM. 243 00:08:55,533 --> 00:08:56,933 - IT MIGHT BE SOMETHING REALLY SIMPLE. 244 00:08:56,934 --> 00:08:58,104 YOU MIGHT NOT EVEN NEED SURGERY. 245 00:08:58,100 --> 00:08:59,200 - THEY COULD GO IN AND TAKE OUT SOMETHING, 246 00:08:59,200 --> 00:09:00,270 AND THEN IT WOULD JUST BE LIKE... 247 00:09:00,266 --> 00:09:01,496 - DONE. 248 00:09:01,500 --> 00:09:02,730 - I MEAN, I THINK THAT YOU'RE BEAUTIFUL. 249 00:09:02,734 --> 00:09:03,804 - NO, I LIKE MY NOSE. 250 00:09:03,800 --> 00:09:05,570 BUT IT'S--I JUST ALWAYS HAVE HATED THAT. 251 00:09:05,567 --> 00:09:07,727 SEE HOW IT GOES UP RIGHT THERE? 252 00:09:07,734 --> 00:09:09,734 - YOU KNOW, MY HUSBAND WOULD KNOW IN ABOUT TWO SECONDS. 253 00:09:09,734 --> 00:09:11,574 - YEAH, HE'S AMAZING. - I WANT IT-- 254 00:09:11,567 --> 00:09:12,927 I WANT IT-- I WANT YOURS. 255 00:09:12,934 --> 00:09:14,234 LIKE, POINTY. 256 00:09:14,233 --> 00:09:17,633 - HE DIDN'T DO MY NOSE, BUT HE IS A GREAT SURGEON. 257 00:09:17,633 --> 00:09:19,203 - I SHOULD GO-- I SHOULD MAYBE GO SEE HIM. 258 00:09:19,200 --> 00:09:21,970 - YOU SHOULD. - OH, THE DOCTOR'S HERE. 259 00:09:21,967 --> 00:09:23,967 SAVED BY THE DOCTOR. 260 00:09:23,967 --> 00:09:25,197 - HI. VLADIMIR. 261 00:09:25,200 --> 00:09:27,000 - YOU GUYS, THIS IS DR. GRIGORYANTS. 262 00:09:27,000 --> 00:09:28,670 all: HI. - AND HIS WIFE. 263 00:09:28,667 --> 00:09:29,997 SO ARE YOU GONNA TAKE THE BANDAGE OFF? 264 00:09:30,000 --> 00:09:31,470 I FEEL LIKE YOU'RE HAVING A BABY! 265 00:09:31,467 --> 00:09:33,167 [laughter] 266 00:09:33,166 --> 00:09:35,566 HE'S HERE TO DELIVER THE BABY. - I KNOW. 267 00:09:35,567 --> 00:09:37,027 - TONIGHT IS KIND OF A SPECIAL NIGHT 268 00:09:37,033 --> 00:09:39,873 'CAUSE IT'S NOT JUST ABOUT... 269 00:09:39,867 --> 00:09:41,727 MY BEAUTIFUL NOSE 270 00:09:41,734 --> 00:09:45,974 THAT DR. GRIGORYANTS HAS, LIKE, MADE FOR ME. 271 00:09:45,967 --> 00:09:49,567 BUT IN MY VERY SPECIAL HOME THAT I NOW CAN REALLY CALL-- 272 00:09:49,567 --> 00:09:52,297 I HAVEN'T CALLED ANYPLACE MY HOME IN A LONG TIME. 273 00:09:52,300 --> 00:09:53,670 AND MAYBE--'CAUSE I WAS JUST TALKING TO KYLE-- 274 00:09:53,667 --> 00:09:56,967 MAYBE I REALLY HAVEN'T FELT AT HOME MYSELF, 275 00:09:56,967 --> 00:09:58,527 INSIDE MYSELF. 276 00:09:58,533 --> 00:09:59,573 I HAVE A NEW START WITH LIFE. 277 00:09:59,567 --> 00:10:01,297 I'M WILLING TO WORK VERY HARD 278 00:10:01,300 --> 00:10:03,030 FOR WHATEVER I HAVE TO DO TO MAKE THINGS RIGHT 279 00:10:03,033 --> 00:10:05,103 WITH THE PEOPLE I LOVE THE MOST. 280 00:10:05,100 --> 00:10:07,400 ANYWAY, TONIGHT'S KIND OF A SPECIAL NIGHT, 281 00:10:07,400 --> 00:10:09,130 'CAUSE FOR ME TO BRING EVERYBODY TOGETHER, 282 00:10:09,133 --> 00:10:10,303 I'M JUST REALLY GLAD 283 00:10:10,300 --> 00:10:12,500 I CAN HAVE YOU ALL IN MY SPECIAL SPACE. 284 00:10:12,500 --> 00:10:14,200 - FOR SO LONG, 285 00:10:14,200 --> 00:10:16,700 IT WAS A BIG, DARK, DIRTY SECRET IN MY FAMILY. 286 00:10:16,700 --> 00:10:18,300 SHE WOULDN'T TALK ABOUT IT, 287 00:10:18,300 --> 00:10:19,970 I WASN'T SUPPOSED TO TALK ABOUT IT, 288 00:10:19,967 --> 00:10:23,027 AND MY FAMILY JUST DIDN'T TALK ABOUT IT. 289 00:10:23,033 --> 00:10:26,033 SO HEARING HER BE OPEN TELLS ME SHE'S ON THE RIGHT PATH. 290 00:10:26,033 --> 00:10:27,303 - YEAH, LET ME SEE. WAIT. 291 00:10:27,300 --> 00:10:29,800 I'M GONNA GO SEE MY NEW NOSE, 292 00:10:29,800 --> 00:10:31,070 AND THEN I'LL BRING IT OUTSIDE. 293 00:10:31,066 --> 00:10:32,166 OKAY, I'LL BE OUTSIDE. 294 00:10:32,166 --> 00:10:34,466 OKAY, ALL RIGHT, NOW WAIT. 295 00:10:34,467 --> 00:10:37,427 OKAY. - OH, MY GOD. 296 00:10:37,433 --> 00:10:40,103 [overlapping chatter] 297 00:10:43,467 --> 00:10:44,897 - ALL RIGHT. - OKAY. 298 00:10:44,900 --> 00:10:47,230 - SO I'M JUST GONNA GENTLY ROLL THE Q-TIP UNDER THE TAPE. 299 00:10:47,233 --> 00:10:48,603 I'M GONNA LOOSEN IT. - UH-HUH, UH-HUH. 300 00:10:48,600 --> 00:10:49,700 - A LITTLE BIT UNCOMFORTABLE HERE. 301 00:10:49,700 --> 00:10:53,000 GOOD, GOOD, GOOD, IT'S COMING OFF. 302 00:10:53,000 --> 00:10:54,330 GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 303 00:10:54,333 --> 00:10:56,303 - IT'S SORE. - SORE? THAT'S IT. 304 00:10:56,300 --> 00:10:58,930 AND... THAT'S OFF. 305 00:10:58,934 --> 00:11:02,404 - WOW. 306 00:11:02,400 --> 00:11:07,170 - OH, MY GOD. - BROOKE, LOOK. 307 00:11:07,166 --> 00:11:09,796 - OH, BROOKE BLOCKED ME. 308 00:11:09,800 --> 00:11:11,130 [laughs] 309 00:11:11,133 --> 00:11:12,403 WE'RE ALL STANDING THERE 310 00:11:12,400 --> 00:11:15,800 LIKE IT'S A QUINCEANERA FOR A NOSE. 311 00:11:15,800 --> 00:11:18,030 [laughs] 312 00:11:18,033 --> 00:11:19,973 WHAT IS SHE DOING? 313 00:11:19,967 --> 00:11:21,167 IS SHE... 314 00:11:21,166 --> 00:11:23,496 - MOM! - I KNOW. 315 00:11:23,500 --> 00:11:24,730 - GOD, KIM. 316 00:11:24,734 --> 00:11:27,104 YOU'RE KILLING US. 317 00:11:27,100 --> 00:11:29,400 - ALL MY FRIENDS ARE OUT THERE, AND I HEAR, "KIM! KIM! KIM!" 318 00:11:29,400 --> 00:11:32,330 AND I'M LIKE... [gasps] WHAT DO I DO? 319 00:11:32,333 --> 00:11:33,903 - WHAT A DOLL. 320 00:11:33,900 --> 00:11:36,330 - I KNOW FOR SURE, BUT I'VE GOT SIX. 321 00:11:36,333 --> 00:11:38,333 - WHAT HAVE YOU DONE TO HER, DR. GRIGORYANTS? 322 00:11:38,333 --> 00:11:40,133 - I KNOW. WOW, YOU ARE GOOD. 323 00:11:40,133 --> 00:11:41,873 [laughter] 324 00:11:41,867 --> 00:11:44,797 - SHE LOOKS SO MUCH YOUNGER. - I KNOW. 325 00:11:47,066 --> 00:11:48,226 - HEY. 326 00:11:48,233 --> 00:11:51,533 - OOH, BEAUTIFUL. - OH, MY GOD. 327 00:11:51,533 --> 00:11:53,033 - RIGHT? - OH, MY GOD. 328 00:11:53,033 --> 00:11:55,303 [cheers and applause] 329 00:11:55,300 --> 00:11:57,830 - OH, MY GOD. - GORGEOUS. 330 00:11:57,834 --> 00:11:58,974 - I WANT TO SEE UP CLOSE! 331 00:11:58,967 --> 00:12:01,797 - GORGEOUS. - OH, MY GOSH. 332 00:12:01,800 --> 00:12:03,470 OH, MY GOD. - BEAUTIFUL JOB. 333 00:12:03,467 --> 00:12:04,827 - IT'S GORGEOUS! 334 00:12:04,834 --> 00:12:06,474 I MEAN... - IT DOES LOOK GOOD, YEAH. 335 00:12:06,467 --> 00:12:08,197 - AND YOU LOOK STILL LIKE KIM. 336 00:12:08,200 --> 00:12:09,730 - WOW. - AND THE SAME. 337 00:12:09,734 --> 00:12:11,804 AND THAT'S WHAT'S SO GREAT. - YEAH, HE DID A GOOD JOB. 338 00:12:11,800 --> 00:12:13,570 - IT LOOKS LIKE THIS HAD BARELY ANY SWELLING 339 00:12:13,567 --> 00:12:14,697 AND NO BRUISING. 340 00:12:14,700 --> 00:12:16,570 IT'S GONNA LOOK INCREDIBLE. 341 00:12:16,567 --> 00:12:18,597 - I REALLY DIDN'T THINK 342 00:12:18,600 --> 00:12:20,800 THAT KIM HAD A BAD NOSE TO BEGIN WITH. 343 00:12:20,800 --> 00:12:22,770 I ACTUALLY THOUGHT IT FIT HER FACE, AND SHE LOOKED GREAT. 344 00:12:22,767 --> 00:12:25,197 BUT MORE POWER TO HER, AND LET HER DO WHAT SHE WANTS. 345 00:12:25,200 --> 00:12:27,030 - MY HUSBAND WOULD HAVE DONE JUST AS GOOD A JOB. 346 00:12:27,033 --> 00:12:29,303 BUT IT LOOKS BEAUTIFUL, I HAVE TO SAY. 347 00:12:29,300 --> 00:12:30,630 - YES, HE WOULD. - IT'S GORGEOUS. 348 00:12:30,633 --> 00:12:32,833 - SO BEAUTIFUL. - OH, I LOVE IT! 349 00:12:32,834 --> 00:12:34,274 - [gasps] - IT'S REALLY BEAUTIFUL. 350 00:12:34,266 --> 00:12:36,526 CONGRATULATIONS. - IT'S PERFECT. 351 00:12:36,533 --> 00:12:37,903 - FEEL LIKE I SHOULD BE LIKE... 352 00:12:37,900 --> 00:12:39,070 - IT HASN'T EVEN BEEN A WEEK, RIGHT? 353 00:12:39,066 --> 00:12:41,126 - IT'S ABOUT A WEEK NOW, YEAH. 354 00:12:41,133 --> 00:12:42,603 - OH, MY GOD. [overlapping comments] 355 00:12:42,600 --> 00:12:44,630 - REALLY, REALLY BEAUTIFUL. 356 00:12:44,633 --> 00:12:46,803 THE ONLY OTHER PERSON THAT WOULD DO JUST AS GOOD OF A JOB 357 00:12:46,800 --> 00:12:48,100 IS MY HUSBAND. 358 00:12:48,100 --> 00:12:49,170 - HE'D PROBABLY DO BETTER. 359 00:12:49,166 --> 00:12:50,466 - NO, YOU DID A GOOD JOB. 360 00:12:50,467 --> 00:12:52,967 SO I'LL TELL MY HUSBAND'S FAMILY. 361 00:12:52,967 --> 00:12:54,467 THEY CAN ALL GO TO YOU NOW. 362 00:12:54,467 --> 00:12:55,797 - NO, NO, NO, NO, NO. 363 00:12:55,800 --> 00:12:57,570 - NO, BECAUSE I DON'T WANT HIM--YEAH. 364 00:12:57,567 --> 00:13:00,097 HE IS THE BEST. HE'S THE BEST. 365 00:13:00,100 --> 00:13:01,800 YEAH. - TURN TO THE SIDE. 366 00:13:01,800 --> 00:13:03,470 - OH, MY GOD, IT LOOKS GORGEOUS. 367 00:13:03,467 --> 00:13:04,867 IT'S SO PRETTY. 368 00:13:04,867 --> 00:13:07,067 - DOES IT FEEL STUFFED? YOUR NOSE? 369 00:13:07,066 --> 00:13:09,126 - NO, I CAN BREATHE. 370 00:13:09,133 --> 00:13:12,173 - YOU'RE LIKE... [imitates her breathing] 371 00:13:12,166 --> 00:13:13,926 - I THINK IT'S RIGHT. 372 00:13:13,934 --> 00:13:15,974 I DON'T KNOW. I THINK IT LOOKS GOOD. 373 00:13:15,967 --> 00:13:17,267 DOES IT? I DON'T KNOW. 374 00:13:17,266 --> 00:13:21,566 - BEAUTIFUL JOB. 375 00:13:21,567 --> 00:13:22,697 [overlapping comments] 376 00:13:22,700 --> 00:13:24,470 - THIS IS THE BEST NOSE COMING-OUT PARTY 377 00:13:24,467 --> 00:13:25,827 I'VE EVER BEEN TO. 378 00:13:25,834 --> 00:13:29,274 [laughter] 379 00:13:41,633 --> 00:13:43,333 - NO RUNNING! 380 00:13:43,333 --> 00:13:44,533 NO RUNNING! 381 00:13:44,533 --> 00:13:45,903 - WHAT ARE WE DOING? - CHRISTIAN! 382 00:13:45,900 --> 00:13:48,000 [water splashes] NO! NO RUNNING! 383 00:13:48,000 --> 00:13:49,100 - YOU CAN JUMP, BUT NO RUNNING. 384 00:13:49,100 --> 00:13:50,970 - NO RUNNING. GO TO THE EDGE. 385 00:13:50,967 --> 00:13:53,327 - NOW JUMP. OH! 386 00:13:53,333 --> 00:13:54,433 - THERE YOU GO. 387 00:13:54,433 --> 00:13:56,303 GOOD JOB, HONEY, GOOD JOB. 388 00:13:56,300 --> 00:13:59,830 COME ON, WE'RE GONNA EAT. 389 00:14:03,000 --> 00:14:06,270 [background chatter] - ADRIENNE! 390 00:14:06,266 --> 00:14:07,466 DO YOU SMELL SMOKE? - SALLY, WHERE ARE THE BOYS? 391 00:14:07,467 --> 00:14:09,867 [sniffs] OOH, THE SMELL! 392 00:14:09,867 --> 00:14:11,367 - WELL, WAIT A MINUTE. 393 00:14:11,367 --> 00:14:13,327 OH, THERE IS SMOKE. THAT'S A FIRE. 394 00:14:13,333 --> 00:14:14,473 WAIT A MINUTE, THAT'S A FIRE. 395 00:14:14,467 --> 00:14:16,567 THE HOUSE IS ON FIRE. 396 00:14:16,567 --> 00:14:18,097 [stammers] THAT'S LISA'S OLD HOUSE. 397 00:14:18,100 --> 00:14:19,430 - OH, MY GOSH! 398 00:14:19,433 --> 00:14:21,233 - DO YOU THINK WE SHOULD STAY HERE? 399 00:14:21,233 --> 00:14:22,773 I DON'T THINK WE SHOULD STAY HERE. 400 00:14:22,767 --> 00:14:23,897 I DON'T THINK IT'S SAFE. 401 00:14:23,900 --> 00:14:25,070 HERE, I'M GONNA GO GET THE KIDS. 402 00:14:25,066 --> 00:14:27,896 I'M LEAVING. - THERE HE GOES. 403 00:14:27,900 --> 00:14:29,630 - THAT'S A BIG FIRE. 404 00:14:29,633 --> 00:14:31,733 - OH, MY GOD! THEY CAN'T GET IN! 405 00:14:31,734 --> 00:14:33,434 HOLY, [bleep]. 406 00:14:33,433 --> 00:14:35,103 THE WHOLE HOUSE IS BURNING DOWN. 407 00:14:35,100 --> 00:14:36,570 - WE CAN'T-- LET'S GO BACK. 408 00:14:36,567 --> 00:14:37,627 WE CAN'T SEE FROM HERE. 409 00:14:37,633 --> 00:14:39,073 - OH, MY GOD, THAT'S HORRIBLE. 410 00:14:39,066 --> 00:14:41,596 - THEY'RE ACTUALLY GOING DOWN. LET'S LOOK FROM THE TOP. 411 00:14:41,600 --> 00:14:45,500 - THIS IS AWFUL. 412 00:14:45,500 --> 00:14:47,300 OH, MY GOD! LOOK AT THAT! LOOK! 413 00:14:47,300 --> 00:14:49,430 - ARE THEY TRYING TO GET IN THE FRONT DOOR? 414 00:14:49,433 --> 00:14:50,833 - IT'S GETTING WORSE! 415 00:14:50,834 --> 00:14:52,774 IT'S NOT GETTING BETTER. [overlapping chatter] 416 00:14:52,767 --> 00:14:54,097 - I'M LEAVING. I'M TAKING THE KIDS. 417 00:14:54,100 --> 00:14:55,870 LET'S JUST GO, LET'S GET OUT OF HERE. 418 00:14:55,867 --> 00:14:58,497 - THERE IS NO IMMEDIATE DANGER TO OUR HOUSE. 419 00:14:58,500 --> 00:15:00,700 IT'S MORE OF A PANIC MODE FOR ADRIENNE. 420 00:15:00,700 --> 00:15:03,270 BETWEEN OUR HOUSE AND LISA'S OLD HOUSE 421 00:15:03,266 --> 00:15:05,726 THERE'S HUNDREDS OF FIREMEN. 422 00:15:05,734 --> 00:15:08,104 [coughing] WE GOT TO GO IN. 423 00:15:08,100 --> 00:15:09,770 - WE'RE GONNA MELT DOWN THE CONES? 424 00:15:09,767 --> 00:15:11,427 - GIVE ME THE KEYS. - ADRIENNE! 425 00:15:11,433 --> 00:15:13,903 - COME ON, GUYS. - YOU CAN'T LEAVE! 426 00:15:13,900 --> 00:15:15,170 - YEAH, COME ON. [overlapping chatter] 427 00:15:15,166 --> 00:15:16,426 - MOM! - IT DOESN'T MATTER. 428 00:15:16,433 --> 00:15:18,633 - YOU CAN'T LEAVE. - I'M LEAVING. 429 00:15:18,633 --> 00:15:19,733 - ADRIENNE, THE WHOLE STREET'S BLOCKED OFF. 430 00:15:19,734 --> 00:15:21,604 - LET'S GO. - YOU CAN'T LEAVE. 431 00:15:21,600 --> 00:15:23,100 - I'M GONNA TRY ANYWAY. 432 00:15:23,100 --> 00:15:24,400 - YOU CAN'T! - WHY? 433 00:15:24,400 --> 00:15:26,130 - JUST, ADRIENNE-- - I'M GOING ANYWAY. 434 00:15:26,133 --> 00:15:27,433 - ADRIENNE! - NO, I WANNA--I WANNA LEAVE. 435 00:15:27,433 --> 00:15:28,603 - YOU CAN'T GET OUT, THOUGH. - GET IN! 436 00:15:28,600 --> 00:15:29,970 - YOU CAN'T GET OUT. 437 00:15:29,967 --> 00:15:32,727 - PAUL DOESN'T GET IN THE CAR WITH THE KIDS AND I. 438 00:15:32,734 --> 00:15:33,904 WHAT IS HE THINKING? 439 00:15:33,900 --> 00:15:35,070 - JUST WAIT A MINUTE. 440 00:15:35,066 --> 00:15:36,896 - MOVE! MOVE! - COME HERE. 441 00:15:36,900 --> 00:15:38,130 - WHAT COULD BE MORE IMPORTANT 442 00:15:38,133 --> 00:15:40,203 THAN BEING WITH YOUR FAMILY AND YOUR CHILDREN? 443 00:15:40,200 --> 00:15:41,470 I'M LEAVING. [overlapping chatter] 444 00:15:41,467 --> 00:15:42,597 - LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 445 00:15:42,600 --> 00:15:47,000 [sirens wailing] 446 00:15:47,000 --> 00:15:48,270 - REALLY A BAD CHOICE. 447 00:15:48,266 --> 00:15:49,466 [shutter clicking] 448 00:15:49,467 --> 00:15:53,827 - CAN'T BELIEVE THAT WHOLE HOUSE IS ON FIRE. 449 00:15:53,834 --> 00:15:56,534 THAT IS ABSOLUTELY CRAZY. 450 00:15:56,533 --> 00:15:57,733 - COMING UP... 451 00:15:57,734 --> 00:16:00,204 - SEEING PAUL AT THE WHITE PARTY, 452 00:16:00,200 --> 00:16:01,270 I'M FREAKING OUT, REALLY. 453 00:16:01,266 --> 00:16:02,926 I'M NOT OKAY. 454 00:16:14,667 --> 00:16:16,927 - COME ON, GUYS. 455 00:16:16,934 --> 00:16:21,504 WANT TO HELP ME OUTSIDE? 456 00:16:21,500 --> 00:16:25,270 MAYBE WE COULD USE THE SMALLER... 457 00:16:25,266 --> 00:16:26,666 ON THESE, AND THE BIGGER ON THOSE. 458 00:16:26,667 --> 00:16:27,767 BUT YOU DON'T HAVE ENOUGH, RIGHT? 459 00:16:27,767 --> 00:16:29,127 - NO, ONLY HAVE THREE. 460 00:16:29,133 --> 00:16:30,703 - OKAY, 'CAUSE I COUNTED WRONG. I'M SORRY. 461 00:16:30,700 --> 00:16:32,930 TODAY IS MY WHITE PARTY. 462 00:16:32,934 --> 00:16:34,974 AND, AS USUAL, MY DJ'S MISSING... 463 00:16:34,967 --> 00:16:36,327 OH, MY GOD. 464 00:16:36,333 --> 00:16:37,673 I DON'T LIKE THE FURNITURE THAT'S BEING DELIVERED. 465 00:16:37,667 --> 00:16:39,627 I DON'T LIKE THE WAY THE LIGHTING FIXTURES LOOK. 466 00:16:39,633 --> 00:16:41,073 I MEAN, HOW IN THE HECK 467 00:16:41,066 --> 00:16:42,396 AM I SUPPOSED TO PUT FLOWERS OVER HERE? 468 00:16:42,400 --> 00:16:43,630 I'M LOSING MY MIND. 469 00:16:43,633 --> 00:16:46,603 GLENN, WE'RE NOT PUTTING A TABLE, SO PEOPLE-- 470 00:16:46,600 --> 00:16:48,600 WHO'S GONNA TAKE DOWN MY BASKETBALL NETS? 471 00:16:48,600 --> 00:16:50,000 - DON'T WE HAVE TWO HOURS TO THE PARTY? 472 00:16:50,000 --> 00:16:51,200 - GLENN, YOU'RE GIVING ME-- 473 00:16:51,200 --> 00:16:53,170 I NEED TO GET IN THE SHOWER SOON--I--HONEY! 474 00:16:53,166 --> 00:16:55,196 HONEY, I'M SO GLAD THAT YOU'RE SO HELPFUL. 475 00:16:55,200 --> 00:16:56,530 - WHAT DO YOU NEED? 476 00:16:56,533 --> 00:16:58,433 - FIRST OF ALL, I WANTED THE POOL TABLE OUT OF THE ROOM 477 00:16:58,433 --> 00:16:59,703 SO WE COULD PUT COCKTAIL TABLES. 478 00:16:59,700 --> 00:17:01,670 - WE CAN MOVE IT, BUT WE CAN'T GET IT OUT. 479 00:17:01,667 --> 00:17:03,497 - WELL, WHAT GOOD DOES THAT DO ME? 480 00:17:03,500 --> 00:17:04,700 WAIT, WHAT'S WRONG WITH THESE THINGS? 481 00:17:04,700 --> 00:17:06,100 THEY LOOK LIKE EGGS. - THAT'S WHAT THEY ARE. 482 00:17:06,100 --> 00:17:08,000 THEY'RE EGGS. - I DON'T WANT EGGS. 483 00:17:08,000 --> 00:17:09,070 - I WANT BA--ROUND BALLS. 484 00:17:09,066 --> 00:17:10,896 GONNA BE YOUR BALLS IN THE POOL 485 00:17:10,900 --> 00:17:12,730 IN A MINUTE, IF THAT DOESN'T GET FIXED. 486 00:17:12,734 --> 00:17:16,504 SO FAR, MY WHITE PARTY IS ALREADY A DISASTER. 487 00:17:16,500 --> 00:17:18,430 NOTHING LOOKS RIGHT, 488 00:17:18,433 --> 00:17:22,033 AND PAUL HAS NOT SEEN BRANDI SINCE THE BIG FIGHT. 489 00:17:22,033 --> 00:17:23,473 WHAT WAS I THINKING? 490 00:17:23,467 --> 00:17:24,697 [air blowing] 491 00:17:24,700 --> 00:17:27,600 GLENN? - YES? 492 00:17:27,600 --> 00:17:30,370 - I'M--I'M-- - FANTASTIC, HUH? 493 00:17:30,367 --> 00:17:31,397 - I'M TERRIFIED RIGHT NOW. 494 00:17:31,400 --> 00:17:32,830 - YOU'RE LOVIN' IT. 495 00:17:32,834 --> 00:17:34,504 - [yelling] WHAT IS THAT? 496 00:17:34,500 --> 00:17:36,600 - IT'S MEDUSA. 497 00:17:36,600 --> 00:17:39,630 - GLENN, THAT IS AN OCTOPUS! 498 00:17:39,633 --> 00:17:42,073 YOU HAVE TO BE [bleep] KIDDING ME. 499 00:17:42,066 --> 00:17:43,996 - IT'S A UNICORN. IT'S A UNICORN. 500 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 - GLENN, YOU BLEW IT WITH THAT ONE-- 501 00:17:45,600 --> 00:17:46,800 BIG-TIME BLEW IT WITH THAT ONE. 502 00:17:46,800 --> 00:17:48,070 THAT IS THE UGLIEST THING I'VE EVER SEEN 503 00:17:48,066 --> 00:17:49,066 IN MY ENTIRE LIFE. 504 00:17:49,066 --> 00:17:50,966 [deflates raspberry-like] 505 00:17:50,967 --> 00:17:52,097 I'M HAVING A HEART ATTACK. 506 00:17:52,100 --> 00:17:53,800 - I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF HOURS. 507 00:17:53,800 --> 00:17:56,730 I GUESS WE'RE NOT GONNA DO THE OCTOPUS, GUYS. 508 00:18:04,633 --> 00:18:07,333 - DON'T PULL ME, BECAUSE WHEN YOU PULL... 509 00:18:07,333 --> 00:18:08,333 - MM-HMM. - I'LL FALL. 510 00:18:08,333 --> 00:18:09,703 I'M TELLING YOU. 511 00:18:09,700 --> 00:18:12,400 JUST GO SLOW. 512 00:18:12,400 --> 00:18:13,900 I WAS VERY WORRIED 513 00:18:13,900 --> 00:18:15,400 THAT THE FIRE WAS GOING TO JUMP, 514 00:18:15,400 --> 00:18:17,330 AND WAS FORTUNATE 515 00:18:17,333 --> 00:18:19,133 THAT NOTHING HAPPENED TO OUR HOME. 516 00:18:19,133 --> 00:18:22,703 MY KIDS ARE SAFE, I'M SAFE. 517 00:18:22,700 --> 00:18:25,170 - [grunts] 518 00:18:25,166 --> 00:18:28,026 - BUT I AM LOOKING FORWARD NOW TO GOING TO THE WHITE PARTY. 519 00:18:28,033 --> 00:18:29,233 - VERY NICE. 520 00:18:29,233 --> 00:18:31,233 BEAUTIFUL DRESS. - THANK YOU. 521 00:18:31,233 --> 00:18:33,373 YOU LOOK NICE TOO. - THANK YOU, MY BABY. 522 00:18:33,367 --> 00:18:35,597 - I'M GOING TO THIS PARTY TO HAVE A NICE TIME. 523 00:18:35,600 --> 00:18:36,600 BRANDI'S THERE. 524 00:18:36,600 --> 00:18:37,670 [claps hands together] 525 00:18:37,667 --> 00:18:39,097 HEY, HOW ARE YOU? 526 00:18:39,100 --> 00:18:40,730 DEAL WITH IT. 527 00:18:40,734 --> 00:18:43,974 I COULD REALLY CARE LESS ABOUT BRANDI. 528 00:18:43,967 --> 00:18:47,967 [chattering in distance] 529 00:18:47,967 --> 00:18:50,067 - CAN I HAVE A BESO? 530 00:18:50,066 --> 00:18:51,266 I LOVE YOU SO MUCH. 531 00:18:51,266 --> 00:18:53,666 [both smooch] 532 00:18:56,100 --> 00:18:59,530 - IT IS LOOKING SO BEAUTIFUL OUTSIDE, KYLE. 533 00:18:59,533 --> 00:19:02,333 OKAY, SO WHO'S ARRIVING FIRST? DO YOU KNOW? 534 00:19:02,333 --> 00:19:05,033 - WELL, ADRIENNE'S ALWAYS LATE, SO WE KNOW SHE'LL BE LAST. 535 00:19:05,033 --> 00:19:06,033 - OKAY. 536 00:19:06,033 --> 00:19:07,673 - RIGHT? YEAH. 537 00:19:07,667 --> 00:19:11,667 - SO I HAVEN'T SEEN THE GROUP IN QUITE A WHILE. 538 00:19:11,667 --> 00:19:13,527 - WELL... - ALL I CAN TELL YOU IS... 539 00:19:13,533 --> 00:19:15,773 - DO ME A FAVOR. - I CAN HOPEFULLY ENJOY MYSELF. 540 00:19:15,767 --> 00:19:18,297 - [stammers] I CAN GIVE YOU SOME ADVICE, HERE. 541 00:19:18,300 --> 00:19:19,670 - YEAH, TELL ME, MY DARLING. 542 00:19:19,667 --> 00:19:20,997 - DON'T GO TO HER LEVEL. 543 00:19:21,000 --> 00:19:22,870 BE ABOVE THE FRAY. 544 00:19:22,867 --> 00:19:24,597 DO NOT GO TO HER LEVEL, 'CAUSE SHE'S GONNA TRY... 545 00:19:24,600 --> 00:19:26,670 IT'D BE GREAT TO MOVE ON. 546 00:19:26,667 --> 00:19:27,697 BUT IF SHE CHOOSES NOT TO, 547 00:19:27,700 --> 00:19:29,730 THEN SHE'S--THEN... 548 00:19:29,734 --> 00:19:31,934 - DID YOU SPEAK TO OUR ATTORNEY? 549 00:19:31,934 --> 00:19:33,704 - I DID, BECAUSE I ASKED HIM. 550 00:19:33,700 --> 00:19:35,470 THEY--THEY SAID THAT THERE WAS A LETTER. 551 00:19:35,467 --> 00:19:38,527 BRANDI SAID THERE WAS SOME LETTER THAT HE SENT. 552 00:19:38,533 --> 00:19:41,303 - THERE WAS NO LETTER TO BRANDI. 553 00:19:41,300 --> 00:19:42,430 - I HAVEN'T SEEN IT. 554 00:19:42,433 --> 00:19:43,633 - HER MAKING ALL THESE COMMENTS, 555 00:19:43,633 --> 00:19:45,733 THAT "YOU'RE SUING ME, A POOR MOTHER." 556 00:19:45,734 --> 00:19:47,904 FIRST OF ALL, DOES THAT MEAN YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT, 557 00:19:47,900 --> 00:19:49,730 BECAUSE YOU'RE A MOTHER? 558 00:19:49,734 --> 00:19:50,904 OF COURSE NOT. 559 00:19:50,900 --> 00:19:53,570 - I WOULD NEVER DO THAT TO SOMEBODY ELSE... 560 00:19:53,567 --> 00:19:55,797 FOR NO REASON, AND NOT ONLY THAT-- 561 00:19:55,800 --> 00:19:57,030 - YOU WOULD NEVER DO WHAT FOR SOMEBODY ELSE? 562 00:19:57,033 --> 00:19:58,433 - DESTROY SOMEBODY'S REPUTATION. - OF COURSE NOT. 563 00:19:58,433 --> 00:19:59,473 THAT'S NOT US. 564 00:19:59,467 --> 00:20:00,927 - YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT KARMA. 565 00:20:00,934 --> 00:20:04,934 IT'S A... 566 00:20:08,467 --> 00:20:10,497 - THE TEA WAS SO AWKWARD THE OTHER DAY. 567 00:20:10,500 --> 00:20:12,170 I HAVE TO SAY. - IT WAS SO AWKWARD. 568 00:20:12,166 --> 00:20:13,396 - EXTREMELY UNCOMFORTABLE. 569 00:20:13,400 --> 00:20:15,230 I'M GLAD WE'LL GET A BIGGER GROUP TONIGHT, 570 00:20:15,233 --> 00:20:17,633 SO IT WON'T BE A PROBLEM. 571 00:20:17,633 --> 00:20:18,703 - ME TOO. 572 00:20:18,700 --> 00:20:19,970 I MEAN, IF WE COULD JUST HAVE 573 00:20:19,967 --> 00:20:22,797 A NICE, SWEET WHITE PARTY LIKE WE USED TO HAVE, 574 00:20:22,800 --> 00:20:25,330 WHERE EVERYBODY HAD THE BEST TIME... 575 00:20:25,333 --> 00:20:27,033 - WELL, LAST YEAR WAS THE WORST. 576 00:20:27,033 --> 00:20:30,103 I WAS VERY HESITANT TO DO MY WHITE PARTY THIS YEAR. 577 00:20:30,100 --> 00:20:32,830 LAST YEAR WAS A DISASTER. 578 00:20:32,834 --> 00:20:34,174 [crying] - WHAT'S WRONG. 579 00:20:34,166 --> 00:20:36,666 - [stammers] I GUESS THE EMAIL YOU SENT CAMILLE-- 580 00:20:36,667 --> 00:20:40,127 I GUESS, NOW HER LAWYERS ARE SAYING OR WHATEVER 581 00:20:40,133 --> 00:20:42,173 THAT SHE CAN'T BE AROUND YOU GUYS. 582 00:20:42,166 --> 00:20:43,496 AND IT'S LIKE THIS WHOLE... [sobs] 583 00:20:43,500 --> 00:20:44,570 [speaking incoherently] 584 00:20:44,567 --> 00:20:45,997 - DON'T CRY. - NO, I DO. 585 00:20:46,000 --> 00:20:47,630 I FEEL REALLY BAD. - IT'S OKAY, IT'S OKAY. 586 00:20:47,633 --> 00:20:49,433 - BUT I'M NOT GONNA STOP DOING THIS 587 00:20:49,433 --> 00:20:52,273 JUST BECAUSE OF BRANDI AND ADRIENNE'S FIGHT. 588 00:20:52,266 --> 00:20:55,826 [overlapping chatter in distance] 589 00:21:06,700 --> 00:21:08,970 - HELLO. - HI, LISA! 590 00:21:08,967 --> 00:21:10,697 - HI. HOW ARE YOU? 591 00:21:10,700 --> 00:21:12,400 - GOOD, HOW ARE YOU? - GOOD. 592 00:21:12,400 --> 00:21:14,430 - THERE WAS A FIRE. - YEAH, THERE WAS A FIRE. 593 00:21:14,433 --> 00:21:15,973 - WHERE? - SO I GET A CALL. 594 00:21:15,967 --> 00:21:18,067 LIKE, IT ACTUALLY SCARED THE LIFE OUT OF ME. 595 00:21:18,066 --> 00:21:20,526 BECAUSE SOMEBODY PHONED, 596 00:21:20,533 --> 00:21:23,003 AND THEY SAID, "YOUR HOUSE IS ON FIRE." 597 00:21:23,000 --> 00:21:24,270 - SO YOU THOUGHT IT WAS YOUR ACTUAL... 598 00:21:24,266 --> 00:21:25,496 - SO I'M LIKE, OH, MY GOD, YOU KNOW. 599 00:21:25,500 --> 00:21:27,970 SO WE ONLY MOVED OUT OF IT A FEW MONTHS AGO. 600 00:21:27,967 --> 00:21:30,667 AND MY DAUGHTER GOT MARRIED THERE JUST BEFORE. 601 00:21:30,667 --> 00:21:32,097 SO IT WAS A LITTLE EMOTIONAL, REALLY. 602 00:21:32,100 --> 00:21:33,570 IT WAS A BEAUTIFUL HOUSE. 603 00:21:33,567 --> 00:21:34,827 THERE'S SO MANY HAPPY MEMORIES. 604 00:21:34,834 --> 00:21:37,374 SO, OF COURSE, IT WAS REALLY UPSETTING 605 00:21:37,367 --> 00:21:40,127 WHEN I FOUND OUT THAT IT WAS RUINED. 606 00:21:40,133 --> 00:21:42,973 IT'S RED-TAGGED THIS MORNING. - OH, IT IS RED-TAGGED. 607 00:21:42,967 --> 00:21:44,167 - YEAH. - 18 FIREFIGHTERS. 608 00:21:44,166 --> 00:21:45,426 - THAT IS SO SAD. - I KNOW. VERY STRANGE. 609 00:21:45,433 --> 00:21:47,673 ANYWAY, WHO DO WE HAVE TO SLEEP WITH 610 00:21:47,667 --> 00:21:50,297 TO GET A DRINK AROUND HERE? 611 00:21:50,300 --> 00:21:51,330 - HI. - HOW ARE YOU? 612 00:21:51,333 --> 00:21:55,803 - GOOD. - IT'S PRETTY, RIGHT? 613 00:21:55,800 --> 00:21:57,430 - LET ME ASK GLENN. - HI, HONEY. 614 00:21:57,433 --> 00:21:59,403 - HELLO! - YOU LOOK SO NICE. 615 00:21:59,400 --> 00:22:01,130 both: HOW ARE YOU? - [both kiss] 616 00:22:01,133 --> 00:22:03,273 - I'M GOOD, HOW ARE YOU? - I'M JUST FINE, ACTUALLY. 617 00:22:03,266 --> 00:22:05,226 HELLO! EVERYBODY LOOKS SO BEAUTIFUL. 618 00:22:05,233 --> 00:22:06,673 HOW ARE YOU? 619 00:22:06,667 --> 00:22:08,697 - I HAVE SO MUCH ANXIETY. 620 00:22:08,700 --> 00:22:11,230 I'M FREAKING OUT, REALLY. I'M NOT OKAY. 621 00:22:11,233 --> 00:22:12,973 - I ALWAYS TORTURE GLENN... - OH, LOOKS SO PRETTY. 622 00:22:12,967 --> 00:22:14,367 - AND THROW A FIT AND ALMOST CRY. 623 00:22:14,367 --> 00:22:16,527 - THE FUNNY THING IS SHE ALWAYS SAYS, 624 00:22:16,533 --> 00:22:19,273 "I'M A MOTHER, I DON'T HAVE ANY MONEY." 625 00:22:19,266 --> 00:22:21,226 BUT SHE ALWAYS HAS MONEY FOR PLASTIC SURGERY. 626 00:22:21,233 --> 00:22:22,933 - LIKE I SAID... - NO, YOU CAN'T. 627 00:22:22,934 --> 00:22:25,904 POSITIVE KARMA-- KARMA AND LIFE. 628 00:22:25,900 --> 00:22:27,530 - I THINK WE'RE JUST ABOUT HERE. - THAT'S OKAY. 629 00:22:27,533 --> 00:22:29,503 RELAX. 630 00:22:29,500 --> 00:22:31,630 YOU KNOW WHAT? THINK OF KARMA. 631 00:22:31,633 --> 00:22:34,833 KARMA AND LIFE. 632 00:22:34,834 --> 00:22:36,304 - HMM. 633 00:22:36,300 --> 00:22:39,500 [dance music] 634 00:22:39,500 --> 00:22:45,430 ♪ ♪ 635 00:22:45,433 --> 00:22:47,173 - MY BOYFRIEND'S HERE, BY THE WAY. 636 00:22:47,166 --> 00:22:48,326 - OOH, WHICH IS YOUR BOYFRIEND? - HE'S MY BOYFRIEND. 637 00:22:48,333 --> 00:22:49,373 - WHERE IS HE? - A REAL BOYFRIEND? 638 00:22:49,367 --> 00:22:50,627 - NO, IN MY HEAD. 639 00:22:50,633 --> 00:22:52,833 I THINK HE HAS A DATE, ALL OF A SUDDEN. 640 00:22:52,834 --> 00:22:54,674 - OKAY, THAT COULD BE JUST A DATE. 641 00:22:54,667 --> 00:22:56,667 I'LL INVESTIGATE. - HE'S SO HOT, SUPER HOT. 642 00:22:56,667 --> 00:22:58,327 YEAH, YEAH, YEAH, PERFECT. 643 00:22:58,333 --> 00:22:59,703 - HE'S, LIKE, MY TYPE. 644 00:22:59,700 --> 00:23:01,230 - I THINK HE'S EVERYONE'S TYPE. HE'S HOT. 645 00:23:01,233 --> 00:23:03,003 - NO, BUT I LIKE LATIN. YOU KNOW ME. 646 00:23:05,100 --> 00:23:06,970 HE'S GOT, LIKE, A SEXY GAP IN HIS TEETH 647 00:23:06,967 --> 00:23:08,297 THAT I JUST WANT TO SUCK ON. 648 00:23:08,300 --> 00:23:10,270 - OH, WAIT, I'M SORRY, I WAS...[mutters, laughs] 649 00:23:10,266 --> 00:23:11,396 - WHAT ARE YOU DOING? 650 00:23:11,400 --> 00:23:13,200 - THERE ARE SEVEN BEDROOMS IN THIS HOUSE. 651 00:23:13,200 --> 00:23:15,330 - FANTASTIC. 652 00:23:15,333 --> 00:23:17,733 - ALL RIGHT, LET'S... 653 00:23:17,734 --> 00:23:20,134 - BE ABLE TO-- DO WE EVEN-- 654 00:23:20,133 --> 00:23:22,303 - WHOA! A BUG JUST-- - I HAVE A SUGGESTION. 655 00:23:22,300 --> 00:23:24,300 - HOLD ON, A BUG JUST FLEW IN MY SHIRT. 656 00:23:24,300 --> 00:23:25,870 - OOH, IT'S RIGHT THERE. - GET IT! GET IT! 657 00:23:25,867 --> 00:23:28,027 - I GOT IT. - THAT'S MY HAIR. 658 00:23:28,033 --> 00:23:30,233 - [laughs] - THAT'S OKAY. 659 00:23:30,233 --> 00:23:31,473 - HELLO. - HI. 660 00:23:31,467 --> 00:23:33,567 - OH, ARE YOU ON THE LIST? LET ME CHECK. 661 00:23:33,567 --> 00:23:34,797 [laughs] 662 00:23:34,800 --> 00:23:37,100 - THIS IS MY FRIEND ETIRSA, THIS IS JENNIFER. 663 00:23:37,100 --> 00:23:38,630 - GOOD TO SEE YOU. - HI, GUYS. 664 00:23:38,633 --> 00:23:39,673 - IT'S SO WEIRD. 665 00:23:39,667 --> 00:23:41,327 IT'S HARD TO HUG IN WHITE, 666 00:23:41,333 --> 00:23:42,603 BECAUSE WE'RE ALWAYS AFRAID... - I KNOW, RIGHT? 667 00:23:42,600 --> 00:23:43,730 WE'RE ALWAYS AFRAID THAT... - HELLO. 668 00:23:43,734 --> 00:23:44,774 LOOK AT THAT BEAUTIFUL DRESS. 669 00:23:44,767 --> 00:23:46,067 - THANK YOU. - YOU TOO, WITH THIS... 670 00:23:46,066 --> 00:23:47,596 - I'M HOPING THAT THE PARTY IS BIG ENOUGH 671 00:23:47,600 --> 00:23:49,100 THAT PEOPLE WHO DON'T WANT TO SEE EACH OTHER 672 00:23:49,100 --> 00:23:51,200 CAN SORT OF DISAPPEAR. 673 00:23:51,200 --> 00:23:53,270 - [laughs nervously] - I HOPE SO. 674 00:23:53,266 --> 00:23:54,266 - ALL RIGHT, WE'RE GONNA HAVE A FUN NIGHT? 675 00:23:54,266 --> 00:23:55,396 - WE ARE HAVING FUN. - NO STRESS? 676 00:23:55,400 --> 00:23:57,030 - REALLY? - I--BELIEVE ME. 677 00:23:57,033 --> 00:23:58,103 - I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT. 678 00:23:58,100 --> 00:23:59,270 - I'M GONNA BE IN THE POOL LATER. 679 00:23:59,266 --> 00:24:00,326 I HAVE A LITTLE SOFA PUT IN THE POOL. 680 00:24:00,333 --> 00:24:01,403 - REALLY? 681 00:24:01,400 --> 00:24:02,530 - I'M GONNA BE IN THAT POOL LATER. 682 00:24:02,533 --> 00:24:03,573 - OH, GOOD. - WE MIGHT BE JOINING YOU. 683 00:24:03,567 --> 00:24:04,997 UNLESS WE GET PUSHED IN FOR SOME REASON. 684 00:24:05,000 --> 00:24:07,130 - LET'S HOPE THAT DOESN'T HAPPEN. 685 00:24:07,133 --> 00:24:09,503 - WELL, DON'T YOU THINK WE SHOULD HAVE TEQUILA? 686 00:24:09,500 --> 00:24:11,200 - I KNOW WHAT I'M GONNA GET YOU. 687 00:24:11,200 --> 00:24:13,300 ADRIENNE AND I ARE GONNA HAVE TEQUILA JELLITO. 688 00:24:13,300 --> 00:24:14,630 - JUST HALF A SHOT. 689 00:24:14,633 --> 00:24:16,633 - THIS IS A TINY LITTLE SHOT. 690 00:24:16,633 --> 00:24:17,973 - OKAY, SO CAN YOU ADD 691 00:24:17,967 --> 00:24:19,297 A LITTLE BIT OF GRAPEFRUIT TO THAT? 692 00:24:19,300 --> 00:24:21,500 - JUST TRY THIS. both: CHEERS. 693 00:24:21,500 --> 00:24:22,530 - SALUD. ARRIBA. - SALUD. 694 00:24:22,533 --> 00:24:26,233 - [speaking Spanish slowly] 695 00:24:26,233 --> 00:24:29,033 - OH, YEAH. 696 00:24:29,033 --> 00:24:32,033 WOW, THAT'S STRONG. - YOU KNOW WHAT I LIKE. 697 00:24:32,033 --> 00:24:35,973 [overlapping chatter] 698 00:24:35,967 --> 00:24:37,127 - HI, LADIES. - HOW ARE YOU? 699 00:24:37,133 --> 00:24:40,503 - I KNOW, TOO MUCH... 700 00:24:40,500 --> 00:24:42,470 - I KNOW, ALL OVER MY WHITE CHAIR. 701 00:24:42,467 --> 00:24:43,797 - I KNOW, ME TOO. 702 00:24:43,800 --> 00:24:45,330 - NOT ON MY WHITE CHAIR. - DO YOU GUYS KNOW EACH OTHER? 703 00:24:45,333 --> 00:24:46,873 - OH, DID I DO IT? OH, I'M SORRY. 704 00:24:46,867 --> 00:24:48,997 MY TANNING STUFF? 705 00:24:49,000 --> 00:24:53,200 - ADRIENNE HAS LEFT BROWN MAKEUP ALL OVER MY COUCH 706 00:24:53,200 --> 00:24:56,230 THAT I HAD TO RECOVER ABOUT 18 MONTHS AGO. 707 00:24:56,233 --> 00:24:57,533 I NEVER MENTIONED IT. 708 00:24:57,533 --> 00:24:59,273 THIS TIME, AT THE TEA PARTY, 709 00:24:59,266 --> 00:25:01,026 WHEN SHE GOT OFF THE WHITE CHAIR, 710 00:25:01,033 --> 00:25:03,773 KYLE AND BRANDI WERE LIKE... [gasps] 711 00:25:03,767 --> 00:25:05,167 THAT'S OKAY. - IT'LL COME OUT. 712 00:25:05,166 --> 00:25:06,166 IT'LL COME OUT. YOU KNOW WHAT YOU DO? 713 00:25:06,166 --> 00:25:07,226 USE BABY WIPES. 714 00:25:07,233 --> 00:25:08,403 'CAUSE I GOT IT ALL OVER. 715 00:25:08,400 --> 00:25:09,970 - OH, NO IT WAS-- - IT'S SELF-TANNER. 716 00:25:09,967 --> 00:25:12,167 - I KNOW, BUT IT COMES OFF. - NO, NO, NO. 717 00:25:12,166 --> 00:25:14,596 BUT IT'S THE SELF-TANNER THAT YOU BRONZE... 718 00:25:14,600 --> 00:25:15,900 - IT'S A DARK BROWN IMPRINT. 719 00:25:15,900 --> 00:25:17,970 THIS DARK BROWN STAIN ALL THE WAY 720 00:25:17,967 --> 00:25:19,497 FROM THE TOP TO THE BOTTOM. 721 00:25:19,500 --> 00:25:20,670 AND EVEN ON ONE CHAIR, 722 00:25:20,667 --> 00:25:22,097 WHERE SHE'D RESTED FOR A SECOND, 723 00:25:22,100 --> 00:25:23,530 THE TOP WAS DARK BROWN. 724 00:25:23,533 --> 00:25:26,073 - HOW BIG WAS IT? - THE WHOLE THING. 725 00:25:26,066 --> 00:25:27,196 SO, YEAH, I'M POINTING OUT TO HER 726 00:25:27,200 --> 00:25:29,130 THIS IS THE SECOND TIME IT'S HAPPENED. 727 00:25:29,133 --> 00:25:30,703 - NO, BUT HOW BIG WAS THE IMPRINT? 728 00:25:30,700 --> 00:25:32,400 - HUGE. 729 00:25:32,400 --> 00:25:34,130 - THE STAIN WAS HUGE? 730 00:25:34,133 --> 00:25:35,773 WELL, I USE-- WHEN YOU SPRAY TAN, 731 00:25:35,767 --> 00:25:39,297 YOU SPRAY TAN YOUR WHOLE BODY. 732 00:25:39,300 --> 00:25:40,330 - ANYWAY... 733 00:25:40,333 --> 00:25:43,773 [overlapping chatter] 734 00:25:43,767 --> 00:25:45,897 - THANK YOU. - OKAY. 735 00:25:45,900 --> 00:25:47,370 - MM, SO GOOD TO SEE YOU. 736 00:25:47,367 --> 00:25:50,127 I LOVE SEEING YOU GUYS, EVERY--EVERY YEAR. 737 00:25:50,133 --> 00:25:51,173 - HI, HOW ARE YOU? 738 00:25:51,166 --> 00:25:52,466 HEY! HOW ARE YOU? 739 00:25:52,467 --> 00:25:53,867 - OH, MY GOD, YOU LOOK GREAT. 740 00:25:53,867 --> 00:25:55,797 - THANK YOU, ARE YOU-- DO YOU KNOW LEEANN? 741 00:25:55,800 --> 00:25:56,870 - YOU LOOK GREAT. 742 00:25:56,867 --> 00:25:58,267 DON'T THINK YOU'VE EVER MET LEEANN. 743 00:25:58,266 --> 00:25:59,526 - I'M SERIOUS. WELL, LET ME JUST TELL YOU-- 744 00:25:59,533 --> 00:26:00,733 FINISH TELLING YOU HOW GOOD YOU LOOK. 745 00:26:00,734 --> 00:26:01,774 - REALLY? OH, YEAH, WAIT. 746 00:26:01,767 --> 00:26:03,197 - NO, YOU LOOK GREAT. - RIGHT? 747 00:26:07,834 --> 00:26:09,174 - JOHNNY! 748 00:26:09,166 --> 00:26:11,026 - BRO, HOW ARE YOU? 749 00:26:11,033 --> 00:26:13,303 [indistinct chatter] 750 00:26:13,300 --> 00:26:17,830 [overlapping chatter] 751 00:26:17,834 --> 00:26:20,074 - TAYLOR, WHAT HAPPENED THE OTHER NIGHT? 752 00:26:20,066 --> 00:26:22,526 - I REKINDLED WITH AN OLD FRIEND. 753 00:26:22,533 --> 00:26:23,803 HE CALLED ME-- I HAD A MEETING 754 00:26:23,800 --> 00:26:25,030 RIGHT BEFORE I WAS SUPPOSED TO COME TO YOUR HOUSE-- 755 00:26:25,033 --> 00:26:26,873 AND HE SAID, "I NEED TO SEE YOU RIGHT NOW." 756 00:26:26,867 --> 00:26:28,067 AND HE SAID, "I'M LEAVING TONIGHT, 757 00:26:28,066 --> 00:26:29,996 AND I WANT YOU TO COME WITH ME." 758 00:26:30,000 --> 00:26:31,870 AND I WAS LIKE, "OKAY." 759 00:26:31,867 --> 00:26:33,867 BECAUSE I'M CRAZY. 760 00:26:33,867 --> 00:26:36,697 BUT IT WAS GREAT. IT WAS GREAT. 761 00:26:36,700 --> 00:26:38,600 SO EVEN IF IT NEVER GOES ANYWHERE, 762 00:26:38,600 --> 00:26:39,930 IT WAS JUST NICE TO HAVE-- 763 00:26:39,934 --> 00:26:41,234 TO HOLD HANDS WITH A GUY 764 00:26:41,233 --> 00:26:43,803 AND HAVE THEM, LIKE, OPEN SOME DOORS FOR ME 765 00:26:43,800 --> 00:26:45,500 AND ORDER MY DINNER FOR ME. 766 00:26:45,500 --> 00:26:47,400 AND I WAS THINKING, "I FORGOT WHAT THIS FEELS LIKE." 767 00:26:47,400 --> 00:26:48,730 - RIGHT. 768 00:26:48,734 --> 00:26:51,134 I DON'T KNOW WHY SHE DIDN'T FEEL 769 00:26:51,133 --> 00:26:53,833 ANY KIND OF A NEED TO EXPLAIN WHAT HAPPENED. 770 00:26:53,834 --> 00:26:55,934 - YEAH. WHEN ARE YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 771 00:26:55,934 --> 00:26:58,234 - I DON'T KNOW. - YOU DON'T KNOW? 772 00:26:58,233 --> 00:27:00,373 YOU SPENT THREE DAYS WITH HIM. 773 00:27:00,367 --> 00:27:03,627 - WELL, I DON'T KNOW. 774 00:27:03,633 --> 00:27:05,903 - SHE SHOULD HAVE SAID, 775 00:27:05,900 --> 00:27:07,070 "IT WAS A LITTLE CHAOTIC THE OTHER NIGHT, 776 00:27:07,066 --> 00:27:08,396 AND WE'LL TALK ABOUT IT LATER." 777 00:27:08,400 --> 00:27:13,470 BUT, YOU KNOW, SOMETHING TO LET ALL OF US KNOW... 778 00:27:13,467 --> 00:27:16,527 THAT WHAT HAPPENED WAS NOT OKAY. 779 00:27:16,533 --> 00:27:18,173 WELL, I'M GLAD YOU HAD FUN. 780 00:27:18,166 --> 00:27:19,796 I WAS A LITTLE BIT WORRIED WHEN YOU CALLED. 781 00:27:19,800 --> 00:27:20,930 I'M LIKE, OH, MY GOD. 782 00:27:20,934 --> 00:27:22,774 BUT I'M GLAD YOU HAD FUN. - I DID. 783 00:27:22,767 --> 00:27:25,227 I HAD A REALLY GOOD TIME. - ALL RIGHT. 784 00:27:25,233 --> 00:27:27,333 - THANKS FOR CHECKING ON ME. - OKAY. 785 00:27:27,333 --> 00:27:30,403 REALLY? LIKE... 786 00:27:30,400 --> 00:27:32,230 SOMETHING'S REALLY WRONG. 787 00:27:32,233 --> 00:27:34,133 - I'M TRYING TO KEEP MY ACT TOGETHER. 788 00:27:34,133 --> 00:27:36,803 [overlapping chatter] 789 00:27:36,800 --> 00:27:38,500 - COMING UP... 790 00:27:38,500 --> 00:27:39,770 - CAN'T YOU JUST-- 791 00:27:39,767 --> 00:27:41,697 - I DON'T HAVE OVER $10,000 TO SPEND ON THIS. 792 00:27:41,700 --> 00:27:43,000 - THEN WATCH WHAT YOU SAY. 793 00:27:43,000 --> 00:27:44,130 - WELCOME TO 794 00:27:44,133 --> 00:27:46,903 THE UNITED [bleep] STATES OF AMERICA. 795 00:27:50,266 --> 00:27:52,726 - OH, MY GOD, WHAT HAVE YOU DONE? 796 00:27:52,734 --> 00:27:53,734 WHAT ARE THOSE? 797 00:27:53,734 --> 00:27:56,804 [both laughing] 798 00:27:56,800 --> 00:27:59,330 - THESE ARE HARD TO WALK IN. - I KNOW. 799 00:27:59,333 --> 00:28:00,633 - THEY HAVE, LIKE, A TOE-STOPPER. 800 00:28:00,633 --> 00:28:01,673 - I KNOW. - THEY'RE NOT FLAT. 801 00:28:01,667 --> 00:28:02,697 THEY GO UP. - I KNOW. 802 00:28:02,700 --> 00:28:04,200 AND YOUR TOE GOES NUMB. - LOOK AT THIS. 803 00:28:04,200 --> 00:28:05,230 - ARE YOU WEARING THE SAME SHOES? 804 00:28:05,233 --> 00:28:06,373 - BUT MINE ARE SLING-BACK. 805 00:28:06,367 --> 00:28:07,627 - YOU WERE AT FRICKING NEIMANS YESTERDAY, 806 00:28:07,633 --> 00:28:09,503 FOLLOWING ME. - NO, MINE ARE SLING-BACK. 807 00:28:09,500 --> 00:28:10,900 NO, I'VE HAD THESE-- GOD THESE-- 808 00:28:10,900 --> 00:28:12,170 - [imitative] I'VE HAD THESE FOR EVER! 809 00:28:12,166 --> 00:28:13,896 - OH, YOU GOT THEM IN THE SALE. 810 00:28:13,900 --> 00:28:15,230 - OH, MY GOD. 811 00:28:15,233 --> 00:28:17,073 - SHE'S HAD THOSE FOR A LONG TIME. 812 00:28:17,066 --> 00:28:18,466 - [giggles] 813 00:28:18,467 --> 00:28:20,367 - YOU HAVE-- - SEE HOW WORN MINE ARE? 814 00:28:20,367 --> 00:28:21,797 - THESE AREN'T FIRST-TIMERS. 815 00:28:21,800 --> 00:28:23,030 - OH! MINE HAS A BIG, BLACK BLOB. 816 00:28:23,033 --> 00:28:24,333 I WIN. 817 00:28:24,333 --> 00:28:26,903 - OH, YOURS HAS GOT A RED STICKER ON, FOR SALE. 818 00:28:26,900 --> 00:28:29,330 - OH, MY GOD, WE HAVE A FASHION EMERGENCY. 819 00:28:29,333 --> 00:28:30,873 - OH, MY-- [both laugh] 820 00:28:30,867 --> 00:28:32,197 - THIS IS A DISASTER. 821 00:28:32,200 --> 00:28:34,270 SOMEONE'S GOT TO TAKE 'EM OFF. - GO AND CHANGE. 822 00:28:34,266 --> 00:28:35,326 - YOU. - NO, YOU. 823 00:28:35,333 --> 00:28:37,873 [both laugh] 824 00:28:40,834 --> 00:28:43,404 [overlapping chatter] 825 00:28:48,834 --> 00:28:51,274 - MOVE OVER. - OKAY. 826 00:28:51,266 --> 00:28:53,426 [screams] 827 00:28:53,433 --> 00:28:56,273 [laughs] 828 00:28:56,266 --> 00:28:58,526 NOW HOW DO WE GET OUT? - WE DON'T. 829 00:28:58,533 --> 00:29:00,673 [kisses] 830 00:29:00,667 --> 00:29:02,767 - I LOVE YOU. 831 00:29:02,767 --> 00:29:04,367 [both kissing] 832 00:29:04,367 --> 00:29:09,067 [overlapping chatter] 833 00:29:09,066 --> 00:29:11,226 - MARISA. - I LOOK LIKE HER. 834 00:29:11,233 --> 00:29:12,673 - DID YOU HEAR--YOU HEARD ABOUT THE FIRE, RIGHT? 835 00:29:12,667 --> 00:29:14,467 - YEAH, I HEARD. - IT WAS SO CLOSE. 836 00:29:14,467 --> 00:29:17,167 I AM TELLING YOU, I THOUGHT I HAVE SEEN EVERYTHING. 837 00:29:17,166 --> 00:29:19,096 TILL YOU SEE A FIRE, AND YOU'RE SO CLOSE TO IT-- 838 00:29:19,100 --> 00:29:22,430 IT WENT FROM ZERO TO A HUNDRED WITHIN SECONDS. 839 00:29:22,433 --> 00:29:24,273 - YOU JUST TOOK EVERYBODY AND LEFT, RIGHT? 840 00:29:24,266 --> 00:29:25,996 - BECAUSE YOU DON'T-- I WENT TO MY MOM'S HOUSE. 841 00:29:26,000 --> 00:29:29,300 [overlapping chatter] 842 00:29:33,367 --> 00:29:35,427 - HI, HOW ARE YOU? - GOOD. 843 00:29:35,433 --> 00:29:37,173 YOU LOOK PRETTY. - YOUR NOSE LOOKS AMAZING. 844 00:29:37,166 --> 00:29:39,226 - I MEAN, IT FEELS GOOD. ARNICA IS-- 845 00:29:39,233 --> 00:29:41,433 - ALSO ARNICA-- - NO, THEY SAID ARNICA'S NOT. 846 00:29:41,433 --> 00:29:44,303 - BROMELAIN, IT'S LIKE THAT. THAT'S GOOD. 847 00:29:44,300 --> 00:29:46,330 WELL, YOU LOOK GOOD. - THANK YOU. 848 00:29:46,333 --> 00:29:47,733 - HEY, HOW ARE YOU? 849 00:29:47,734 --> 00:29:49,834 - SEEING PAUL AT THE WHITE PARTY, 850 00:29:49,834 --> 00:29:51,074 I HAVE SO MUCH ANXIETY. 851 00:29:51,066 --> 00:29:56,666 I DON'T LIKE UNDERLYING TENSION. 852 00:29:56,667 --> 00:29:58,167 - GOOD FOR YOU. - I'M SORRY YOU COULDN'T 853 00:29:58,166 --> 00:29:59,626 COME THE OTHER NIGHT. - I KNOW, RIGHT? 854 00:29:59,633 --> 00:30:02,803 - I WOULD HAVE INVITED YOU, MARTIN, BUT IT WAS ALL WOMEN. 855 00:30:02,800 --> 00:30:04,100 - WELL, THAT'S ALL RIGHT. I LOVE THAT. 856 00:30:04,100 --> 00:30:05,330 - OTHERWISE, YOU COULD HAVE PUT ON A LITTLE DRESS. 857 00:30:05,333 --> 00:30:06,433 - THAT'S MY FAVORITE ENVIRONMENT. 858 00:30:06,433 --> 00:30:08,403 - I KNOW. - EXCUSE ME FOR ONE SECOND. 859 00:30:08,400 --> 00:30:09,670 - NOW, YOU'RE SCARING ME AS WELL. 860 00:30:09,667 --> 00:30:13,667 - NO, IT'S NOT SCARY. 861 00:30:13,667 --> 00:30:15,597 - LISA HAD MENTIONED TO ME, WITH THE HOUSE, 862 00:30:15,600 --> 00:30:18,370 THAT I HAD SAT DOWN, I HAD SELF-TANNER ON-- 863 00:30:18,367 --> 00:30:20,427 SHE SAID, "BY THE WAY..." - NO, SHE NOTICED? 864 00:30:20,433 --> 00:30:21,533 - "YOU LEFT A WHOLE..." - SHE NOTICED? 865 00:30:21,533 --> 00:30:22,773 - I SAW IT TOO. 866 00:30:22,767 --> 00:30:25,197 - WE DIDN'T LOOK DOWN. YOU JUST LOOK AHEAD. 867 00:30:25,200 --> 00:30:28,000 - WELL, SOMEBODY LOOKED DOWN. - [laughing] 868 00:30:28,000 --> 00:30:29,670 - I DON'T LOOK DOWN ON PEOPLE 869 00:30:29,667 --> 00:30:31,667 UNLESS I'M WILLING TO PICK THEM UP. 870 00:30:31,667 --> 00:30:33,667 - AGREED. YOU SHOULD HAVE SAID THAT. 871 00:30:35,467 --> 00:30:37,567 - I DIDN'T REALIZE 872 00:30:37,567 --> 00:30:38,627 I WAS GONNA GET THIS ANXIOUS WHEN I SAW PAUL, 873 00:30:38,633 --> 00:30:39,773 BECAUSE I HAVEN'T SEEN PAUL 874 00:30:39,767 --> 00:30:42,597 SINCE THE LAST TIME, WHEN HE WENT CRAZY. 875 00:30:42,600 --> 00:30:44,700 - I DON'T GET IT. NO. - GET YOUR HEAD...UHH! 876 00:30:44,700 --> 00:30:45,730 - GO AHEAD, WHAT DO YOU WANT TO DO? 877 00:30:45,734 --> 00:30:46,904 YOU WANT TO TOUCH ME? 878 00:30:46,900 --> 00:30:48,330 - AND I SAW HIM, 879 00:30:48,333 --> 00:30:49,833 AND I LITERALLY BEELINED FOR THE CORNER. 880 00:30:49,834 --> 00:30:51,934 - DID HE-- - AND, LIKE, IT GIVES ME-- 881 00:30:51,934 --> 00:30:53,434 I'M VERY SCARED. 882 00:30:53,433 --> 00:30:54,603 I'M NOT SCARED, BUT, LIKE-- 883 00:30:54,600 --> 00:30:55,930 - VERY ANXIOUS ABOUT IT. 884 00:30:55,934 --> 00:30:57,004 - I WOULD RATHER JUST HAVE A CONVERSATION WITH HER. 885 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 I DON'T WANT IT TO GET UGLY. 886 00:30:58,200 --> 00:31:00,230 BUT IF SHE WANTED TO GO IN, LET'S SAY, 887 00:31:00,233 --> 00:31:01,303 THE MOVIE THEATER WITH ME AND TALK ABOUT THIS, 888 00:31:01,300 --> 00:31:02,400 I WOULD DO IT. 889 00:31:02,400 --> 00:31:03,430 - OKAY, WHY DON'T YOU SAY TO HER 890 00:31:03,433 --> 00:31:04,503 "CAN WE TALK ON OUR OWN, PLEASE?" 891 00:31:04,500 --> 00:31:05,830 - [exhales] - SAY, "PAUL--" 892 00:31:05,834 --> 00:31:07,074 SAY, "I'M ON MY OWN. 893 00:31:07,066 --> 00:31:08,566 THIS IS JUST BETWEEN ADRIENNE AND I." 894 00:31:08,567 --> 00:31:11,767 - I DON'T KNOW. HE'S A SCARY MAN. 895 00:31:11,767 --> 00:31:13,767 I'M HOPING TO GET TO SPEAK TO ADRIENNE ALONE, 896 00:31:13,767 --> 00:31:16,197 BECAUSE TWO ON ONE, THAT DYNAMIC, 897 00:31:16,200 --> 00:31:18,670 IS VERY INTIMIDATING TO ME. 898 00:31:20,433 --> 00:31:22,203 [laughs] 899 00:31:22,200 --> 00:31:26,130 [dance music] 900 00:31:26,133 --> 00:31:34,103 ♪ ♪ 901 00:31:34,100 --> 00:31:37,470 I JUST NEEDED A BREAK FROM THE ANXIETY. 902 00:31:40,633 --> 00:31:42,373 I DON'T WANT TO HAVE A-- 903 00:31:42,367 --> 00:31:43,397 I DON'T WANT TO RUIN THE PARTY. 904 00:31:43,400 --> 00:31:44,530 I DON'T WANT IT TO BE A DRAMA. 905 00:31:44,533 --> 00:31:45,903 I WOULD LOVE TO HAVE A CONVERSATION WITH HER. 906 00:31:45,900 --> 00:31:47,970 [groans] I'M HAVING-- 907 00:31:47,967 --> 00:31:49,397 LIKE, I THINK I AM HAVING, LIKE-- 908 00:31:49,400 --> 00:31:50,700 - ANXIETY? - YEAH. 909 00:31:50,700 --> 00:31:52,270 - AN ANXIETY ATTACK? YEAH. 910 00:31:52,266 --> 00:31:53,696 - LIKE, I FEEL LIKE IF I WALK UP TO HER 911 00:31:53,700 --> 00:31:55,400 AND ASK HER TO COME AND TALK TO ME-- 912 00:31:55,400 --> 00:31:57,370 DO YOU WANT TO DO IT? - YEAH, SURE. 913 00:31:57,367 --> 00:31:58,967 - WILL YOU? I LOVE HER. SHE'LL DO ANYTHING. 914 00:31:58,967 --> 00:32:00,097 SHE'S SO FUNNY. 915 00:32:00,100 --> 00:32:01,430 - ASK HER IF SHE WANTS TO TALK. 916 00:32:01,433 --> 00:32:02,873 - DON'T MOVE MY PURSE. - THANK YOU. 917 00:32:06,934 --> 00:32:08,974 - IT'S NOT GONNA BE A FAIR FIGHT. 918 00:32:08,967 --> 00:32:11,427 BATTLE OF THE WITS BETWEEN BRANDI AND ADRIENNE? 919 00:32:11,433 --> 00:32:15,273 I MEAN, ADRIENNE'S UNARMED. 920 00:32:15,266 --> 00:32:19,426 - GOOD TO SEE YOU. 921 00:32:19,433 --> 00:32:20,873 - BRANDI WOULD LIKE TO TALK. 922 00:32:20,867 --> 00:32:24,367 CALM, VERY CALM. 923 00:32:24,367 --> 00:32:25,597 - I KNEW IT. - WHAT? 924 00:32:25,600 --> 00:32:28,200 - SHE SENT YOU OVER TO DO BRANDI'S JOB. 925 00:32:28,200 --> 00:32:29,700 - NO. - WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 926 00:32:29,700 --> 00:32:30,900 - WHAT'S THE QUESTION? 927 00:32:30,900 --> 00:32:33,370 - BRANDI WOULD LIKE TO HAVE CALM WORDS. 928 00:32:33,367 --> 00:32:34,567 - WITH WHO? - WITH ADRIENNE. 929 00:32:34,567 --> 00:32:35,827 - ALONE OR WITH ME? 930 00:32:35,834 --> 00:32:37,804 - JUST ALONE. - NO, PROBABLY NOT. 931 00:32:37,800 --> 00:32:40,500 BRANDI SENDS SOME FRIEND, 932 00:32:40,500 --> 00:32:41,630 SOME PERSON THAT WE'VE NEVER MET, 933 00:32:41,633 --> 00:32:44,633 TO COME SUMMON ADRIENNE TO COME TALK TO HER. 934 00:32:44,633 --> 00:32:45,833 WHICH I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 935 00:32:45,834 --> 00:32:50,474 AND I'M NOT GONNA LET ADRIENNE GO ALONE. 936 00:32:50,467 --> 00:32:53,927 - OH, HERE SHE COMES. 937 00:32:57,633 --> 00:33:01,803 - WELL, TWO AGAINST ONE. 938 00:33:01,800 --> 00:33:04,070 - I DIDN'T WANT TO HAVE A GIANT CONFRONTATION 939 00:33:04,066 --> 00:33:05,466 WITH ADRIENNE AND PAUL. 940 00:33:05,467 --> 00:33:09,327 I WANTED TO HAVE A CIVIL CONVERSATION WITH ADRIENNE. 941 00:33:09,333 --> 00:33:11,833 - HI, PAUL, I HAVEN'T SEEN YOU SINCE THE LAST TIME, 942 00:33:11,834 --> 00:33:14,304 SO A LITTLE NERVOUS, SEEING YOU. 943 00:33:14,300 --> 00:33:17,370 - WE'RE ALL A LITTLE NERVOUS. 944 00:33:17,367 --> 00:33:19,597 - I DON'T WANT TO RUIN ANYONE'S PARTY. 945 00:33:19,600 --> 00:33:21,730 AND I ACTUALLY DON'T WANT TO HAVE ISSUES WITH YOU GUYS. 946 00:33:21,734 --> 00:33:24,134 AND I'VE SAID THIS ABOUT YOU GUYS. 947 00:33:24,133 --> 00:33:26,333 I LIKED YOU GUYS BEFORE. 948 00:33:26,333 --> 00:33:28,673 - I JUST WANT TO SETTLE-- 949 00:33:28,667 --> 00:33:30,827 A LETTER IS DIFFERENT THAN A LAWSUIT. 950 00:33:30,834 --> 00:33:33,574 - BUT I HAD TO HIRE A LAWYER TO HANDLE THIS. 951 00:33:33,567 --> 00:33:35,897 - WELL, I HAD TO TOO. - BUT WHY? 952 00:33:35,900 --> 00:33:38,330 - BECAUSE I WAS HEARING THINGS THAT YOU WERE SAYING. 953 00:33:38,333 --> 00:33:41,533 AND HE WAS HEARING THESE THINGS THAT YOU WERE SAYING. 954 00:33:41,533 --> 00:33:43,803 - I FEEL LIKE SHE LIES A LOT, AND THEN... 955 00:33:43,800 --> 00:33:47,170 - ADRIENNE IS REALLY PROTECTIVE OVER HER FAMILY. 956 00:33:47,166 --> 00:33:49,966 THIS IS GONNA BE A BIG PROBLEM. 957 00:33:49,967 --> 00:33:52,927 - SO OBVIOUSLY WE BOTH HAD TO HIRE LAWYERS. 958 00:33:52,934 --> 00:33:54,804 - I DIDN'T WANT TO HIRE A LAWYER. 959 00:33:54,800 --> 00:33:55,900 - I DIDN'T EITHER. 960 00:33:55,900 --> 00:33:57,030 - I HIRED A LAWYER BECAUSE I HAVE A-- 961 00:33:57,033 --> 00:33:59,373 - I DIDN'T WANT TO HIRE A LAWYER EITHER. 962 00:33:59,367 --> 00:34:00,727 - IF SHE DIDN'T WANT TO HIRE A LAWYER, 963 00:34:00,734 --> 00:34:02,704 WHY DID SHE HIRE A LAWYER? I DON'T UNDERSTAND. 964 00:34:02,700 --> 00:34:04,800 - HONEY, YOU HAVE TO UNDERSTAND SOMETHING. 965 00:34:04,800 --> 00:34:07,230 THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 966 00:34:07,233 --> 00:34:10,073 - THEN WHY HAVE I PAID A LAWYER OVER $10,000? 967 00:34:10,066 --> 00:34:11,996 - WHY HAVE I PAID A LAWYER? - I HAVE NO IDEA. 968 00:34:12,000 --> 00:34:13,570 - BECAUSE IT DOESN'T HAVE TO DO WITH YOU. 969 00:34:13,567 --> 00:34:15,127 IT HAS TO DO WITH WHAT YOU SAID. - LET'S MAKE THIS EASY. 970 00:34:15,133 --> 00:34:16,773 - IT'S ABOUT TWITTER. IT'S ABOUT OTHER THINGS 971 00:34:16,767 --> 00:34:18,167 THAT YOU'VE SAID. - SEE, BRANDI-- 972 00:34:18,166 --> 00:34:19,766 - I CAN PROVE THAT TOO, THOUGH. - WE FEEL DIFFERENTLY. 973 00:34:19,767 --> 00:34:20,967 I CAN PROVE IT TOO. 974 00:34:20,967 --> 00:34:22,167 - WAIT A MINUTE, WE'RE NOT LITIGIOUS. 975 00:34:22,166 --> 00:34:23,226 WE DON'T HAVE TIME TO GO OUT-- 976 00:34:23,233 --> 00:34:24,473 "LET'S GO OUT AND SUE SOMEONE." 977 00:34:24,467 --> 00:34:25,767 - WHAT ARE YOU SAYING YOU'RE NOT "LITIGIOUS"? 978 00:34:25,767 --> 00:34:27,027 OH, MY GOSH. - BECAUSE, YOU KNOW WHAT? 979 00:34:27,033 --> 00:34:28,233 - NO, WE DON'T DO THAT. - I JUST SAID-- 980 00:34:28,233 --> 00:34:30,603 - I WAS ASKED A QUESTION, 100%. - RELAX. 981 00:34:30,600 --> 00:34:33,530 - KYLE ASKED ME, "WHAT ARE YOUR ISSUES WITH ADRIENNE?" AND I-- 982 00:34:33,533 --> 00:34:35,773 - WHAT ARE YOUR ISSUES WITH ADRIENNE? 983 00:34:35,767 --> 00:34:37,097 - SHE SAID I WAS TRASH. - NO. 984 00:34:37,100 --> 00:34:39,530 - AND THAT I SLEEP TILL 3:00. - NO, I NEVER SAID THAT. 985 00:34:39,533 --> 00:34:41,173 - AND THAT I'M AN ALCOHOLIC. - WHO SAID THAT? 986 00:34:41,166 --> 00:34:42,496 - YOU DID. - TO WHO THOUGH? 987 00:34:42,500 --> 00:34:44,630 - TO YOU? I WOULD CALL YOU TRASH? 988 00:34:44,633 --> 00:34:45,833 - YES. - WHEN? TO YOUR FACE? 989 00:34:45,834 --> 00:34:47,304 - DID YOU HEAR IT FROM A THIRD PARTY? 990 00:34:47,300 --> 00:34:48,870 - NOT TO MY FACE--YOU NEVER SAY ANYTHING TO MY FACE. 991 00:34:48,867 --> 00:34:51,227 YOU'RE HIRING A LAWYER TO DO IT. - OH, COME ON, THAT'S NOT NICE. 992 00:34:51,233 --> 00:34:52,833 - ARE YOU KIDDING? IT'S TRUE! 993 00:34:52,834 --> 00:34:54,604 - THAT'S NOT NICE. - YOU USE BERNIE. 994 00:34:54,600 --> 00:34:57,370 AND YOU USE LAWYERS. - OKAY, THEN SHOW US. 995 00:34:57,367 --> 00:35:00,627 BECAUSE YOUR LAWYER COULDN'T PRODUCE IT TO OUR LAWYER. 996 00:35:00,633 --> 00:35:02,933 - YES, HE CAN! - NO, HE CAN'T. 997 00:35:02,934 --> 00:35:05,574 - GET ME A COPY OF THIS LETTER FROM BERNIE. 998 00:35:05,567 --> 00:35:07,267 - WHAT LETTER? - I HAVE SOMETHING FROM BERNIE. 999 00:35:07,266 --> 00:35:08,466 - NO, FROM BERNIE. 1000 00:35:08,467 --> 00:35:09,627 AND IF THAT'S THE CASE, IF YOU DID SOMETHING, 1001 00:35:09,633 --> 00:35:10,833 WE HAVE TO TAKE CARE OF THAT OBVIOUSLY. 1002 00:35:10,834 --> 00:35:12,904 - I HAVE THOSE. THE RADAR ONLINE AND TO-- 1003 00:35:12,900 --> 00:35:14,430 - NO, NO. TO BERNIE DIRECTLY. 1004 00:35:14,433 --> 00:35:15,733 - NO, NO, NO, NO. 1005 00:35:15,734 --> 00:35:17,004 - FROM BERNIE. 1006 00:35:17,000 --> 00:35:19,830 SOMEBODY FROM RADAR ONLINE SAID IT WAS BERNIE? 1007 00:35:25,633 --> 00:35:28,303 - BRANDI IS TELLING US THAT BERNIE IS... 1008 00:35:28,300 --> 00:35:30,000 SELLING STORIES ABOUT HER. 1009 00:35:30,000 --> 00:35:31,470 OBVIOUSLY, IF HE'S DOING IT, 1010 00:35:31,467 --> 00:35:34,527 THEN, YOU KNOW, WE CAN'T HAVE HIM AROUND US ANYMORE. 1011 00:35:34,533 --> 00:35:37,473 WE WOULDN'T WANT SOMEONE AROUND WHO'S ACTUALLY SELLING STORIES. 1012 00:35:37,467 --> 00:35:38,697 'CAUSE THAT'S NOT GOOD. 1013 00:35:38,700 --> 00:35:39,970 THEY CAN SELL STORIES ABOUT ANYBODY. 1014 00:35:39,967 --> 00:35:41,927 OKAY, HOLD ON. 1015 00:35:50,367 --> 00:35:52,027 - SO FAR, SO GOOD. NO PROBLEMS. 1016 00:35:52,033 --> 00:35:54,233 [Lisa murmuring] 1017 00:35:54,233 --> 00:35:55,973 BUT I THOUGHT ADRIENNE AND BRANDI WERE SUCH GOOD FRIENDS. 1018 00:35:55,967 --> 00:35:57,267 [both laughing] 1019 00:35:57,266 --> 00:35:59,696 - HEY, HOW ARE YOU? GOOD TO SEE YOU. 1020 00:35:59,700 --> 00:36:01,370 TAYLOR ARMSTRONG. NICE TO MEET YOU. 1021 00:36:01,367 --> 00:36:04,267 - CAN YOU BELIEVE IT'S A YEAR? - NO. 1022 00:36:04,266 --> 00:36:06,126 - YOU KNOW MY OPINION? 1023 00:36:06,133 --> 00:36:08,273 I THINK IT'S KIND OF HYPOCRITICAL, REALLY. 1024 00:36:08,266 --> 00:36:11,796 BECAUSE ADRIENNE AND PAUL WERE STANDING UP 1025 00:36:11,800 --> 00:36:13,900 REFUSING RUSSELL AND TAYLOR AND SAYING THEY HAD TO LEAVE, 1026 00:36:13,900 --> 00:36:16,100 AND IT WAS EXACTLY THE SAME SITUATION. 1027 00:36:16,100 --> 00:36:17,370 I MEAN, IT WAS, KYLE. 1028 00:36:17,367 --> 00:36:18,627 NOBODY FILED A LAWSUIT. 1029 00:36:18,633 --> 00:36:20,603 - SO, WELL, ADRIENNE SAYS SHE'S NEVER FILED. 1030 00:36:20,600 --> 00:36:22,800 - NO, BUT NOR HAD RUSSELL. 1031 00:36:22,800 --> 00:36:24,630 THEY JUST SENT-- THEY JUST SENT A LETTER 1032 00:36:24,633 --> 00:36:26,973 WITH AN INTENT TO SUE. AND EVERYBODY GOT SO UPSET 1033 00:36:26,967 --> 00:36:28,797 AND SAID YOU CAN'T COME IN THE PARTY. 1034 00:36:28,800 --> 00:36:30,400 - CAMILLE DIDN'T WANT TO BE IN FRONT OF 1035 00:36:30,400 --> 00:36:31,630 TAYLOR AND RUSSELL. 1036 00:36:31,633 --> 00:36:33,173 - WELL, HOW DO YOU THINK BRANDI FEELS WHEN-- 1037 00:36:33,166 --> 00:36:35,566 I MEAN, CAMILLE HAD MONEY TO FIGHT IT AT LEAST. 1038 00:36:35,567 --> 00:36:37,997 BRANDI HAS NOTHING TO FIGHT IT, YOU KNOW. 1039 00:36:38,000 --> 00:36:41,630 AND SUDDENLY SHE'S SPENT $10,000 JUST TRYING TO DEFEND HERSELF 1040 00:36:41,633 --> 00:36:44,573 AGAINST THE LETTERS WITH INTENT TO SUE. 1041 00:36:44,567 --> 00:36:46,297 IT'S EXACTLY THE SAME. - THEY'LL WORK IT OUT. 1042 00:36:46,300 --> 00:36:47,900 - SO YOU HAVE TO GO AND THROW ADRIENNE OUT 1043 00:36:47,900 --> 00:36:49,130 AND SAY, "RULES ARE RULES." 1044 00:36:49,133 --> 00:36:50,403 - NO, LISTEN, I TOLD EVERYBODY, FLAT OUT, 1045 00:36:50,400 --> 00:36:51,670 I INVITE EVERYONE TO MY PARTIES. 1046 00:36:51,667 --> 00:36:52,927 I'M NOT GONNA GO THROUGH 1047 00:36:52,934 --> 00:36:55,834 WHAT I WENT THROUGH LAST YEAR OKAY? 1048 00:36:55,834 --> 00:36:57,774 - THIS IS ALL-- THIS IS THE OTHER STUFF. 1049 00:36:57,767 --> 00:36:59,127 THIS HAS TO DO WITH ME AND MY BILLS 1050 00:36:59,133 --> 00:37:01,733 AND WHAT I PAID OUT-- THE THREATENING OF THE LAWSUIT. 1051 00:37:01,734 --> 00:37:03,374 WHAT? - THERE'S NO LAWSUIT. 1052 00:37:03,367 --> 00:37:04,967 - THERE IS NO LAWSUIT. - THERE'S NO LAWSUIT. STOP. 1053 00:37:04,967 --> 00:37:06,397 - THEN WHY AM I PAYING A BILL? 1054 00:37:06,400 --> 00:37:07,970 - STOP. [overlapping chatter] 1055 00:37:07,967 --> 00:37:10,127 - IT SAYS THAT IF SHE DIDN'T SHOW UP TO THE MEETING 1056 00:37:10,133 --> 00:37:12,133 THAT THE LAWYER WOULD GO ABOUT SUING HER. 1057 00:37:12,133 --> 00:37:13,503 - NO, NO, NO, NO, NO. 1058 00:37:13,500 --> 00:37:16,300 - NO, NO. THAT'S NOT TRUE. 1059 00:37:16,300 --> 00:37:20,870 I HAVE NOT TAKEN LEGAL ACTION AGAINST HER. 1060 00:37:20,867 --> 00:37:23,727 WHAT'S LEGAL ACTION? 1061 00:37:23,734 --> 00:37:25,134 TALKING WITH YOUR LAWYER. 1062 00:37:25,133 --> 00:37:26,733 EVERYBODY TALKS TO THE LAWYER. 1063 00:37:26,734 --> 00:37:27,974 I'M HAPPY TO GIVE YOU ALL OF THIS. 1064 00:37:27,967 --> 00:37:29,497 - IS THAT TO YOU, OR IS THAT TO YOUR FRIEND? 1065 00:37:29,500 --> 00:37:32,400 BUT THAT'S NOT TO YOU. 1066 00:37:32,400 --> 00:37:34,970 - WAS SHE WARNED? 1067 00:37:34,967 --> 00:37:36,597 YES. 1068 00:37:36,600 --> 00:37:38,300 - WHAT WERE YOU SAYING YOU TRIED TO SAY TO ME 1069 00:37:38,300 --> 00:37:40,400 AT THE TEA PARTY? - I WAS SAYING AT THE TEA PARTY, 1070 00:37:40,400 --> 00:37:42,370 AND I SAID THIS TO YOU TODAY, IT WAS THE SA-- 1071 00:37:42,367 --> 00:37:43,867 I FEEL AS THOUGH IT WAS THE SAME SCENARIO 1072 00:37:43,867 --> 00:37:44,897 AS LAST YEAR 1073 00:37:44,900 --> 00:37:47,370 WHEN RUSSELL WROTE CAMILLE A LETTER 1074 00:37:47,367 --> 00:37:50,597 THAT THREATENED TO SUE IF SHE DIDN'T RETRACT WHAT SHE SAID. 1075 00:37:50,600 --> 00:37:52,800 IT'S BASICALLY THE SAME THING AS ASKING BRANDY 1076 00:37:52,800 --> 00:37:55,430 TO RETRACT WHAT SHE SAID WITH THE THREAT OF A LAWSUIT. 1077 00:37:55,433 --> 00:37:57,033 IS IT OR IS IT NOT? - YEAH. 1078 00:37:57,033 --> 00:38:00,503 - OKAY. - SHE'S A HYPOCRITE. 1079 00:38:00,500 --> 00:38:02,030 - EVEN THOUGH I CAN UNDERSTAND 1080 00:38:02,033 --> 00:38:05,173 HOW UPSET PAUL AND ADRIENNE HAVE BEEN WITH BRANDI, 1081 00:38:05,166 --> 00:38:07,666 I DO AGREE THERE ARE SIMILARITIES. 1082 00:38:07,667 --> 00:38:10,327 AND, YOU KNOW, THERE SHOULDN'T BE A DOUBLE STANDARD. 1083 00:38:10,333 --> 00:38:12,133 FRIENDS SHOULDN'T SUE FRIENDS. 1084 00:38:12,133 --> 00:38:14,203 - I DON'T HAVE OVER $10,000 TO SPEND ON THIS STUFF. 1085 00:38:14,200 --> 00:38:16,770 - HERE'S THE ISSUE. - I KNOW YOU DON'T WANT-- 1086 00:38:16,767 --> 00:38:19,367 - THEN WATCH WHAT YOU DO THEN. - WATCH WHAT YOU SAY. 1087 00:38:19,367 --> 00:38:21,027 - YOU CANNOT--GUESS WHAT. - YOU CAN SAY, 1088 00:38:21,033 --> 00:38:23,533 "I DON'T LIKE SOMEONE." - ARE YOU JOKING? 1089 00:38:23,533 --> 00:38:25,973 - JUST WATCH YOURSELF. - I'M NOT GONNA WATCH MYSELF. 1090 00:38:25,967 --> 00:38:27,327 - THEN THAT'S UP TO YOU. - NO, NO, NO. 1091 00:38:27,333 --> 00:38:28,833 - ALL I SAID WAS THE TRUTH, 1092 00:38:28,834 --> 00:38:31,034 SO IT'S NOT SLANDER, SO I DON'T UNDERSTAND. 1093 00:38:31,033 --> 00:38:33,133 MAYBE THEY SHOULD WATCH WHAT THEY LIE ABOUT. 1094 00:38:33,133 --> 00:38:35,433 - HOW ABOUT IF, LIKE, NOBODY EVER SUES ANYBODY. 1095 00:38:35,433 --> 00:38:36,703 HOW ABOUT THAT? IT'S VERY SIMPLE. 1096 00:38:36,700 --> 00:38:39,300 I DON'T KNOW, I DON'T WANT TO GET INVOLVED. 1097 00:38:39,300 --> 00:38:41,470 IT'S NOT MY PROBLEM. 1098 00:38:41,467 --> 00:38:42,667 - OH, YES, IT IS. 1099 00:38:42,667 --> 00:38:44,027 AND CHEERS. [chuckles] 1100 00:38:44,033 --> 00:38:45,633 - YOU'RE A LOOSE CANNON, 1101 00:38:45,633 --> 00:38:47,403 BECAUSE YOU JUST SAY WHATEVER YOU HEAR. 1102 00:38:47,400 --> 00:38:48,670 - YOU JUST SAY WHATEVER'S ON YOUR MIND. 1103 00:38:48,667 --> 00:38:49,767 - WELCOME TO 1104 00:38:49,767 --> 00:38:51,797 THE UNITED [bleep] STATES OF AMERICA. 1105 00:38:51,800 --> 00:38:52,830 - EVERY SINGLE-- LET'S STOP. 1106 00:38:52,834 --> 00:38:54,504 [overlapping chatter] 1107 00:38:54,500 --> 00:38:56,000 - STOP, STOP, STOP. 1108 00:38:56,000 --> 00:38:57,500 - LEAVE ME ALONE. I'M JUST THE LITTLE GUY. 1109 00:38:57,500 --> 00:38:59,330 YOU'RE THE ONE THAT LIVES IN THE GAZILLION-DOLLAR HOUSE. 1110 00:38:59,333 --> 00:39:02,033 LEAVE ME THE [bleep] ALONE. 1111 00:39:02,033 --> 00:39:03,503 - COMING UP... 1112 00:39:03,500 --> 00:39:04,800 - DO YOU WANT TO START AGAIN WITH US NOW TOO? 1113 00:39:04,800 --> 00:39:05,800 - OH, MY GOD. 1114 00:39:05,800 --> 00:39:07,070 - NO, YOU FINISH YOUR-- 1115 00:39:07,066 --> 00:39:08,296 - THEN YOU CAN SAY WHATEVER YOU LIKE. 1116 00:39:08,300 --> 00:39:09,700 - BULL[bleep], AND THEN WE'LL TALK. 1117 00:39:09,700 --> 00:39:11,970 - MY BULL[bleep]? 1118 00:39:15,200 --> 00:39:18,330 [dance music] 1119 00:39:18,333 --> 00:39:20,503 - LET'S BE MATURE HERE. 1120 00:39:20,500 --> 00:39:21,670 - JUST DO ME ONE FAVOR. 1121 00:39:21,667 --> 00:39:24,227 BEFORE YOU TWEET SOMETHING, CALL ADRIENNE, 1122 00:39:24,233 --> 00:39:25,873 SAY, "ADRIENNE, DID YOU DO BAH, BAH, BAH?" 1123 00:39:25,867 --> 00:39:27,697 - RIGHT. both: IS THAT OKAY? 1124 00:39:27,700 --> 00:39:29,700 - I DON'T WANT TO PAY MY LAWYER ANYTHING ELSE. 1125 00:39:29,700 --> 00:39:31,130 - THERE IS NONE. - IT'S OKAY. 1126 00:39:31,133 --> 00:39:32,173 - I DON'T WANT ANYONE ELSE IN HERE RIGHT NOW, 1127 00:39:32,166 --> 00:39:33,666 BECAUSE WE'RE FINISHING THIS UP. 1128 00:39:33,667 --> 00:39:36,667 THIS WAS A DISCUSSION BETWEEN BRANDI AND THE TWO OF US. 1129 00:39:36,667 --> 00:39:38,367 THAT'S ALL IT SHOULD BE. 1130 00:39:38,367 --> 00:39:40,927 - THERE'S ALWAYS THREE SIDES TO A STORY, AND SO-- 1131 00:39:40,934 --> 00:39:43,274 - I ALWAYS FEEL, THOUGH, THAT THE TRUTH HAS ONE STORY. 1132 00:39:43,266 --> 00:39:45,696 - THE TRUTH HAS ONE STORY? 1133 00:39:45,700 --> 00:39:47,670 - NO, TO ME, THAT'S NOT A NEGATIVE THING TO SAY. 1134 00:39:47,667 --> 00:39:48,997 I'M SAYING THE TRUTH HAS ONE STORY. 1135 00:39:49,000 --> 00:39:50,470 - THERE'S ALWAYS THREE SIDES TO THE STORY. 1136 00:39:50,467 --> 00:39:51,997 - FRIENDS DO NOT SUE FRIENDS. 1137 00:39:52,000 --> 00:39:53,430 WE COULD HAVE TAKEN UMBRAGE 1138 00:39:53,433 --> 00:39:55,333 AGAINST BERNIE AND YOU FOR WHAT YOU SAID. 1139 00:39:55,333 --> 00:39:56,973 WE DIDN'T. WHY WOULD WE? 1140 00:39:56,967 --> 00:39:59,127 - DO YOU WANT TO START AGAIN WITH US NOW TOO? 1141 00:39:59,133 --> 00:40:01,573 - OH, MY GOD. - WHAT DO YOU MEAN, BERNIE? 1142 00:40:01,567 --> 00:40:03,767 BERNIE HAS NOTHING TO DO WITH IT. 1143 00:40:03,767 --> 00:40:07,097 - YOU FINISH YOUR BULL[bleep], AND THEN WE'LL TALK. 1144 00:40:07,100 --> 00:40:09,170 - MY BULL[bleep]? 1145 00:40:09,166 --> 00:40:10,626 - STOP. - IS THAT WHAT YOU SAID? 1146 00:40:10,633 --> 00:40:11,933 I MEAN, COME ON. 1147 00:40:11,934 --> 00:40:15,704 - ADRIENNE SAID THAT MY WIFE SOLD STORIES 1148 00:40:15,700 --> 00:40:17,430 TO THE NEWSPAPER. - YES. 1149 00:40:17,433 --> 00:40:19,633 - AND THAT'S AFFECTING MY BUSINESS. 1150 00:40:19,633 --> 00:40:21,173 I DIDN'T SUE YOU, DID I? - AND VICE VERSA. 1151 00:40:21,166 --> 00:40:22,396 - NOTHING, VICE VERSA. 1152 00:40:22,400 --> 00:40:23,900 - WAIT A MINUTE. "MALOOF HOOF"? 1153 00:40:23,900 --> 00:40:26,330 I MEAN, THAT DOESN'T AFFECT HER BUSINESS AND HER SHOES? 1154 00:40:26,333 --> 00:40:27,873 - THOSE SHOES: 1155 00:40:27,867 --> 00:40:30,227 I WOULD DEFINITELY CALL IT THE "MALOOF HOOF." 1156 00:40:30,233 --> 00:40:32,133 - COME ON! - THAT MADE YOUR SHOE. 1157 00:40:32,133 --> 00:40:33,833 - OH, IT MADE YOUR SHOES? 1158 00:40:33,834 --> 00:40:34,934 YOU KNOW, COME ON. 1159 00:40:34,934 --> 00:40:36,234 - I LOVE HIM, AND I LOVE HIM. 1160 00:40:36,233 --> 00:40:38,273 - LISTEN TO TAYLOR. 1161 00:40:38,266 --> 00:40:40,696 - I WANT YOU TO ACKNOWLEDGE 1162 00:40:40,700 --> 00:40:43,270 THAT THERE WAS A SIMILARITY BETWEEN WHAT YOU DID 1163 00:40:43,266 --> 00:40:44,896 AND WHAT RUSSELL CHOSE TO DO. 1164 00:40:44,900 --> 00:40:46,500 - NO, NO, NO. - YES, THERE IS. 1165 00:40:46,500 --> 00:40:49,470 IT'S THE SAME THING. - I'M SORRY, BUT THERE'S NOT. 1166 00:40:49,467 --> 00:40:51,167 - AT LAST YEAR'S WHITE PARTY, 1167 00:40:51,166 --> 00:40:53,066 ADRIENNE AND PAUL REALLY LED THE CHARGE 1168 00:40:53,066 --> 00:40:55,466 OF HOW WRONG IT WAS FOR FRIENDS TO SUE FRIENDS. 1169 00:40:55,467 --> 00:40:59,127 - WHAT REALLY SUCKS ABOUT THIS IS FRIENDS DON'T SUE FRIENDS 1170 00:40:59,133 --> 00:41:00,473 OR THREATEN TO SUE FRIENDS. 1171 00:41:00,467 --> 00:41:02,197 - HYPOCRITE? 1172 00:41:02,200 --> 00:41:04,600 DO YOU RECOGNIZE THE SIMILARITIES? 1173 00:41:04,600 --> 00:41:06,200 - NO, I DON'T, I DON'T. 1174 00:41:06,200 --> 00:41:10,000 ARE YOU TRYING TO GET US TO RECOGN--WE DON'T. 1175 00:41:10,000 --> 00:41:11,330 - PAUL, THERE WASN'T A LAWSUIT 1176 00:41:11,333 --> 00:41:13,503 LAST YEAR WITH RUSSELL, IT WAS JUST AN EMAIL. 1177 00:41:13,500 --> 00:41:15,670 AND YOU ASKED HER TO GET KICKED OUT OF THIS PARTY. 1178 00:41:15,667 --> 00:41:17,227 - WHAT ARE YOU DOING HERE, DWIGHT? 1179 00:41:17,233 --> 00:41:18,603 YOU KNOW WHAT, I DON'T WANT TO HEAR IT, ALL RIGHT? 1180 00:41:18,600 --> 00:41:20,070 SO WHY DON'T YOU BUZZ OFF? 1181 00:41:22,500 --> 00:41:24,200 - I DON'T WANT ANYBODY IN MY HOME 1182 00:41:24,200 --> 00:41:25,600 FEELING THEY'RE ATTACKED, OKAY? 1183 00:41:25,600 --> 00:41:27,070 I REALLY DON'T. - THANK YOU, KYLE. 1184 00:41:27,066 --> 00:41:30,126 - I GUESS SHE JUST GETS TO GET AWAY WITH IT 1185 00:41:30,133 --> 00:41:33,233 BECAUSE SHE'S IN A MORE POWERFUL POSITION THAN EVERYBODY ELSE. 1186 00:41:33,233 --> 00:41:35,233 - LET'S PAY BRANDI'S LAWYER'S FEES, 1187 00:41:35,233 --> 00:41:37,603 AND WE'LL ALL LIVE HAPPILY EVER AFTER. 1188 00:41:37,600 --> 00:41:39,000 - YOU'RE TOUCHING ME FOR ME TO PAY FOR IT? 1189 00:41:39,000 --> 00:41:40,500 - YEAH, BECAUSE YOU SUED HER. 1190 00:41:40,500 --> 00:41:41,970 - WHY DON'T YOU PAY FOR IT? - YOU SUED HER, I DIDN'T. 1191 00:41:41,967 --> 00:41:43,327 - WE DIDN'T SUE HER. THERE'S NO LAWSUIT. 1192 00:41:43,333 --> 00:41:44,573 YOU PAY FOR IT! 1193 00:41:44,567 --> 00:41:46,867 WHAT, IS SHE YOUR DAUGHTER NOW, ALL OF A SUDDEN? 1194 00:41:46,867 --> 00:41:49,567 OR YOUR GIRLFRIEND? OR WHATEVER THE HECK SHE IS. 1195 00:41:49,567 --> 00:41:51,027 THE THREE OF YOU HANGING OUT ALL THE TIME? 1196 00:41:51,033 --> 00:41:52,133 THERE'S NO LAWSUIT. 1197 00:41:52,133 --> 00:41:53,733 [overlapping chatter] 1198 00:41:53,734 --> 00:41:55,534 - BEFORE WE ALL WALKED IN THE ROOM, 1199 00:41:55,533 --> 00:41:56,933 WEREN'T YOU MAKING PROGRESS? 1200 00:41:56,934 --> 00:41:57,874 - YES, THEY WERE. 1201 00:41:57,867 --> 00:41:59,897 - OKAY, EVERYBODY, I'M DONE. 1202 00:41:59,900 --> 00:42:02,070 - I DON'T THINK THEY'LL EVER ADMIT THEY WERE WRONG 1203 00:42:02,066 --> 00:42:03,796 OR THAT THEY STARTED IT. 1204 00:42:03,800 --> 00:42:05,700 BUT I WAS HAPPY THAT I SPOKE MY PIECE, AND I WAS DONE. 1205 00:42:05,700 --> 00:42:07,070 - COME ON. - LET'S GET DANCE. 1206 00:42:07,066 --> 00:42:08,396 WE'RE GOING--I'M TAKING MY BOYFRIEND TO DANCE. 1207 00:42:08,400 --> 00:42:11,300 - THAT'S RIGHT, YOUR BOYFRIEND. - HE IS MY BOYFRIEND. 1208 00:42:11,300 --> 00:42:13,630 - HE IS, ACTUALLY. - FRIENDS SHOULDN'T SUE FRIENDS. 1209 00:42:13,633 --> 00:42:14,703 - THEY'RE HORRIBLE. 1210 00:42:14,700 --> 00:42:16,730 THEY'RE DISGUSTING. 1211 00:42:19,100 --> 00:42:20,370 - NEXT TIME, 1212 00:42:20,367 --> 00:42:22,427 ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1213 00:42:22,433 --> 00:42:25,103 - I BELIEVE TAYLOR HAS A PROBLEM WITH DRINKING. 1214 00:42:25,100 --> 00:42:28,930 I'M NOT GONNA SUGARCOAT IT OR BE AFRAID TO TELL YOU. 1215 00:42:28,934 --> 00:42:34,504 I DO RECOGNIZE WHEN I SEE SOMEBODY THAT HAS A PROBLEM. 1216 00:42:34,500 --> 00:42:38,400 - CHEERS. TO A WONDERFUL WEEK IN PARIS. 1217 00:42:38,400 --> 00:42:41,370 [cheering] 1218 00:42:41,367 --> 00:42:43,567 - VOOM, VOOM, SHE-BANG. 1219 00:42:43,567 --> 00:42:44,827 - WHAT TIME DID YOU GET HERE, KIM? 1220 00:42:44,834 --> 00:42:47,074 - I'VE BEEN HERE FOR DAYS, LISA. 1221 00:42:47,066 --> 00:42:50,196 - SHE SEEMS TO NOT BE THAT LUCID. 1222 00:42:50,200 --> 00:42:53,130 - WOW. WHOO. FEEL LIKE MARILYN. 1223 00:42:53,133 --> 00:42:54,633 - THE KIM I'M SEEING TONIGHT 1224 00:42:54,633 --> 00:42:56,403 IS NOT THE KIM I'VE BEEN SEEING 1225 00:42:56,400 --> 00:42:59,900 FOR THE LAST FEW MONTHS. 1226 00:42:59,900 --> 00:43:02,100 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1227 00:43:02,100 --> 00:43:03,930 GO TO BRAVOTV.COM. 84654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.