All language subtitles for The.Hajirai.Machine.Girl.2009.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,089 Hello, everyone. 3 00:00:05,256 --> 00:00:08,551 I'm Asami, and I play the role of Miki in "Machine Girl". 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,385 --> 00:00:12,013 This disc is filled with plenty of extras, but there's one feature 6 00:00:12,013 --> 00:00:14,098 that you definitely need to watch. 7 00:00:14,265 --> 00:00:15,975 A spin-off of 'Machine Girl." 8 00:00:16,142 --> 00:00:18,561 Director Noboru Iguchi's new feature. 9 00:00:18,811 --> 00:00:20,438 'Machine Girl Lite." 10 00:00:20,855 --> 00:00:22,398 Please take a look! 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,109 Nice shot, Noboru! 12 00:01:16,327 --> 00:01:17,161 Hey! 13 00:01:18,454 --> 00:01:20,998 What are you gonna do with that machine gun? 14 00:01:21,707 --> 00:01:26,754 A girl named Ami Hyuga massacred a bunch of worthless scum with that! 15 00:01:27,922 --> 00:01:30,091 And you picked it up! 16 00:01:30,675 --> 00:01:31,884 Don't tell me you're... 17 00:01:32,677 --> 00:01:36,514 You think that I'm Ami? 18 00:01:37,932 --> 00:01:41,852 Unfortunately, under several circumstances, it's not Ami. 19 00:01:43,271 --> 00:01:44,188 But... 20 00:01:45,606 --> 00:01:47,733 I knew Ami very well. 21 00:01:49,610 --> 00:01:51,737 That's because she was my best friend! 22 00:01:55,032 --> 00:01:56,284 You! 23 00:01:56,909 --> 00:01:57,952 That's right. 24 00:01:58,494 --> 00:02:00,746 I'm supposed to be the dead high school girl. 25 00:02:00,746 --> 00:02:03,583 People call me "Loose Socks Yoshie"! 26 00:02:07,336 --> 00:02:10,506 You have both arms! What are you gonna do with that machine gun? 27 00:02:10,923 --> 00:02:12,508 I'm just going to bend my arm. 28 00:02:25,605 --> 00:02:29,150 Machine Girl Lite 29 00:02:46,042 --> 00:02:47,251 Nice shot! 30 00:02:47,251 --> 00:02:49,337 Yay! Yay! Yay! 31 00:02:56,719 --> 00:02:58,095 You must be surprised 32 00:02:58,429 --> 00:03:00,514 to see me shoot a machine gun. 33 00:03:01,641 --> 00:03:04,352 It's true. I did die once. 34 00:03:05,227 --> 00:03:09,899 Those yakuza killed me because I was friends with Ami. 35 00:03:17,198 --> 00:03:21,243 I was supposed to go to heaven after a fatal blow to the head. 36 00:03:22,787 --> 00:03:26,165 But God gave me another chance. 37 00:03:44,475 --> 00:03:45,851 Where am 17? 38 00:03:50,773 --> 00:03:52,483 Hey, I'm not done yet! 39 00:03:52,483 --> 00:03:54,735 Stop! What did you do to my head? 40 00:03:55,236 --> 00:03:57,029 I was just sewing up your wound. 41 00:03:57,530 --> 00:03:59,156 If the wound was another millimeter deep, 42 00:03:59,156 --> 00:04:01,909 your brain nerves would've been completely destroyed. 43 00:04:03,536 --> 00:04:05,246 Who are you supposed to be? 44 00:04:05,621 --> 00:04:09,291 I too was driven to the brink of death by those yakuza. 45 00:04:12,002 --> 00:04:14,422 My buddies call me "Immortal Suguru.โ€ 46 00:04:22,930 --> 00:04:24,682 Suguru? 47 00:04:25,808 --> 00:04:27,351 You were Ami's best friend, right? 48 00:04:27,727 --> 00:04:28,728 Ami? 49 00:04:28,728 --> 00:04:30,813 You know Ami? Where is she? 50 00:04:31,272 --> 00:04:35,109 I feel like I betrayed Ami, so I want to apologize to her. 51 00:04:35,276 --> 00:04:36,277 Ami is... 52 00:04:38,946 --> 00:04:41,699 The yakuza went after her, and she's still missing. 53 00:04:45,369 --> 00:04:46,495 Ami... 54 00:04:55,755 --> 00:04:57,965 Yeah, this is patched on! 55 00:04:58,299 --> 00:05:00,134 I sewed it on using a kite's thread! 56 00:05:09,310 --> 00:05:11,604 What are you looking at, four-eyes? 57 00:05:13,230 --> 00:05:14,273 Don't mess with me! 58 00:05:14,607 --> 00:05:15,691 Don't mess with me! 59 00:05:19,445 --> 00:05:21,322 You know this woman? 60 00:05:21,864 --> 00:05:23,282 She's my worst enemy! 61 00:05:23,491 --> 00:05:25,284 No, I don't know her. 62 00:05:25,284 --> 00:05:26,660 Then, what about this one? 63 00:05:27,411 --> 00:05:29,705 This is what she looked like when she was a pretty little girl! 64 00:05:29,872 --> 00:05:31,874 No, this doesn't make things any easier. 65 00:05:32,041 --> 00:05:33,876 Then, I have no use for you! 66 00:05:43,511 --> 00:05:44,970 He ripped off his head with his bare hands! 67 00:05:51,477 --> 00:05:53,020 I'll take good care of you! 68 00:05:53,312 --> 00:05:55,231 I'll beat you till you cough up your organs! 69 00:06:04,573 --> 00:06:05,866 Gotcha! 70 00:06:06,867 --> 00:06:08,494 Miyasabe! 71 00:06:12,039 --> 00:06:15,251 We honestly thought we were going to die. 72 00:06:16,377 --> 00:06:18,420 That was really something. 73 00:06:20,214 --> 00:06:21,423 But now... 74 00:06:22,132 --> 00:06:26,470 I put nails in my face as a new fashion statement! 75 00:06:28,347 --> 00:06:30,099 I'll kill anyone! 76 00:06:30,933 --> 00:06:32,434 I don't care who I killed! 77 00:06:33,143 --> 00:06:34,895 I don't care who it is! 78 00:06:34,895 --> 00:06:36,480 I didn't care who it was! 79 00:06:37,314 --> 00:06:39,233 I didn't care who it was! 80 00:06:46,657 --> 00:06:51,453 So, those are the yakuza that attacked me? 81 00:06:51,453 --> 00:06:52,371 That's right. 82 00:06:52,913 --> 00:06:54,999 My wife was killed by them too. 83 00:06:55,875 --> 00:06:59,503 They don't care who it is. They just attack anyone that gets in their way. 84 00:07:00,421 --> 00:07:02,590 That's why they're known as this... 85 00:07:03,340 --> 00:07:04,884 Team "Killing." 86 00:07:10,222 --> 00:07:11,974 Team "Killing"! 87 00:07:13,142 --> 00:07:15,227 I'm the one who wants to kill them! 88 00:07:15,978 --> 00:07:18,272 Killing innocent bystanders like that... 89 00:07:20,441 --> 00:07:22,401 I'll never forgive them! 90 00:07:24,528 --> 00:07:26,030 I'll get my revenge! 91 00:07:26,780 --> 00:07:28,157 I'll kill them! 92 00:07:28,490 --> 00:07:29,825 I'll kill them! 93 00:07:30,159 --> 00:07:31,994 I'll kill them all! 94 00:07:32,453 --> 00:07:33,579 That's the spirit! 95 00:07:34,204 --> 00:07:34,997 Yoshie. 96 00:07:35,497 --> 00:07:38,000 It might be difficult for you to fight them in your current state. 97 00:07:38,542 --> 00:07:40,169 I'll transform you. 98 00:07:40,628 --> 00:07:42,504 I'll transform you into a fighting machine! 99 00:07:43,714 --> 00:07:44,632 Allright! 100 00:07:45,424 --> 00:07:48,552 178,179,180... 101 00:07:48,719 --> 00:07:50,387 All right! 1,000 more to go! 102 00:07:50,387 --> 00:07:52,264 Yes! I'll do my best! 103 00:07:52,264 --> 00:07:53,140 Raise your legs more! 104 00:07:53,140 --> 00:07:54,141 Raise your legs more! Yes! 105 00:07:54,934 --> 00:07:55,935 What about this? 106 00:07:55,935 --> 00:07:57,061 It hurts! 107 00:07:58,479 --> 00:08:00,147 Three more hours to go! 108 00:08:00,481 --> 00:08:02,274 I give up! 109 00:08:04,485 --> 00:08:05,986 27494... 110 00:08:06,570 --> 00:08:08,030 275... 111 00:08:10,199 --> 00:08:11,659 277... 112 00:08:12,159 --> 00:08:13,786 Drop your thighs lower! 113 00:08:14,620 --> 00:08:15,496 Yes... 114 00:08:16,163 --> 00:08:17,581 Are you taking this seriously? 115 00:08:17,581 --> 00:08:18,499 Yes! 116 00:08:19,083 --> 00:08:20,376 I'll kill them! 117 00:08:20,876 --> 00:08:22,002 I'll kill them! 118 00:08:23,796 --> 00:08:24,880 I'll kill them! 119 00:08:29,969 --> 00:08:31,637 Why are you so slow? 120 00:08:32,221 --> 00:08:34,473 Those Yakuza will kill you again if you're that slow! 121 00:08:34,640 --> 00:08:36,225 I'm sorry! 122 00:08:36,225 --> 00:08:39,144 I was never good at Physical Education! 123 00:08:39,144 --> 00:08:41,647 But I'll try my best not to get killed! 124 00:08:53,409 --> 00:08:55,077 It hurts! 125 00:08:55,244 --> 00:08:58,080 Tokyo Tower is stuck in my ass! 126 00:08:58,664 --> 00:09:00,040 It hurts! 127 00:09:00,040 --> 00:09:01,291 I can't get it out! 128 00:09:01,291 --> 00:09:02,501 It hurts! 129 00:09:03,419 --> 00:09:04,545 It's embarrassing! 130 00:09:05,921 --> 00:09:06,964 It hurts! 131 00:09:09,758 --> 00:09:10,759 I can't get it out! 132 00:09:13,345 --> 00:09:14,722 She's very unique. 133 00:09:15,889 --> 00:09:18,767 She's embarrassed but stays rather calm. I wonder why. 134 00:09:19,518 --> 00:09:23,355 Is there a way to utilize her uniqueness in combat? 135 00:09:26,233 --> 00:09:27,109 I've got it! 136 00:09:34,199 --> 00:09:36,785 GRAVE FOR SALE 137 00:09:38,579 --> 00:09:40,873 We've never met, but I'm gonna assault you! 138 00:09:45,127 --> 00:09:45,669 No! 139 00:09:48,005 --> 00:09:50,090 I'm gonna sacrifice you! 140 00:09:57,097 --> 00:09:58,015 You! 141 00:09:58,932 --> 00:10:00,934 You're no ordinary chick! 142 00:10:01,143 --> 00:10:02,770 Of course! 143 00:10:03,562 --> 00:10:06,732 I should be dead with the wound I received. 144 00:10:07,191 --> 00:10:11,945 But I have returned straight from hell as the most bashful person in Japan! 145 00:10:13,906 --> 00:10:16,784 You're proud to be bashful? What a weird girl! 146 00:10:16,950 --> 00:10:19,703 What good is that to you anyway? 147 00:10:20,079 --> 00:10:23,624 That is actually quite handy! 148 00:10:28,754 --> 00:10:29,797 What? 149 00:10:30,380 --> 00:10:32,049 No! 150 00:10:32,299 --> 00:10:34,134 It's embarrassing! 151 00:10:41,100 --> 00:10:43,310 What the hell is that? 152 00:10:46,188 --> 00:10:48,148 It responds to my bashfulness. 153 00:10:48,315 --> 00:10:49,733 It's my bashful machine gun! 154 00:10:52,402 --> 00:10:53,570 No! 155 00:10:53,946 --> 00:10:55,572 It's coming out! 156 00:10:55,864 --> 00:10:57,616 It's embarrassing! 157 00:10:59,159 --> 00:11:01,703 No! It's embarrassing! 158 00:11:02,204 --> 00:11:03,831 No! 159 00:11:05,499 --> 00:11:06,959 It's embarrassing! 160 00:11:11,130 --> 00:11:12,631 It's embarrassing! 161 00:11:13,257 --> 00:11:16,051 It's coming out! It's coming out! 162 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 It's embarrassing! 163 00:11:21,723 --> 00:11:23,100 No! 164 00:11:23,475 --> 00:11:25,477 Don't look at me! 165 00:11:26,145 --> 00:11:29,565 I want to bite off my tongue and die! 166 00:11:41,743 --> 00:11:42,870 Surprised? 167 00:11:43,287 --> 00:11:45,747 How did you like the taste of my new weapon? 168 00:11:46,123 --> 00:11:47,958 The more Yoshie gets embarrassed 169 00:11:48,125 --> 00:11:50,294 the more you're going to suffer a painful death! 170 00:11:51,253 --> 00:11:53,755 I'm not gonna let some bashful girl kill me! 171 00:11:54,089 --> 00:11:55,007 Come on! 172 00:11:56,925 --> 00:11:58,093 No! 173 00:11:58,468 --> 00:12:02,181 It's embarrassing to have a Sumo wrestler see me like this! 174 00:12:05,350 --> 00:12:07,769 It doesn't even hurt me at all! 175 00:12:09,563 --> 00:12:12,691 What? My machine gun isn't hurting him! 176 00:12:17,237 --> 00:12:21,200 Stop it! 177 00:12:21,491 --> 00:12:22,326 Yoshie! 178 00:12:24,369 --> 00:12:26,663 I'll put more hurting on your wounds! 179 00:12:26,663 --> 00:12:28,332 I'll put more hurting on your wounds! Stop! Let go of me! 180 00:12:28,332 --> 00:12:30,167 With hot sake that is! 181 00:12:30,334 --> 00:12:31,752 Anything but that! 182 00:12:34,004 --> 00:12:34,963 It hurts! 183 00:12:37,090 --> 00:12:39,092 It's soaking into my wound! 184 00:12:40,177 --> 00:12:41,303 Yoshie! 185 00:12:42,846 --> 00:12:44,097 Yoshie! 186 00:12:44,097 --> 00:12:45,515 Stop it! 187 00:12:49,394 --> 00:12:51,438 Long time, no see! 188 00:12:52,272 --> 00:12:54,107 I'm Ryuji! 189 00:12:54,608 --> 00:12:55,567 What? 190 00:12:55,734 --> 00:12:58,987 I didn't know you were still alive. 191 00:13:00,197 --> 00:13:06,703 I too, went through a big operation and miraculously survived! 192 00:13:12,334 --> 00:13:16,004 You did a terrible thing to me! 193 00:13:16,004 --> 00:13:17,839 You're the most terrible person I know! 194 00:13:18,757 --> 00:13:19,841 I won't forgive 195 00:13:20,801 --> 00:13:22,511 I'll never forgive you! 196 00:13:23,470 --> 00:13:24,846 Interesting. 197 00:13:26,056 --> 00:13:28,350 Show me your hate! Show me more! 198 00:13:29,268 --> 00:13:33,730 With your hate directed at me, I'll destroy that machine gun of yours! 199 00:13:39,194 --> 00:13:40,237 It hurts! 200 00:13:40,237 --> 00:13:41,280 Break 201 00:13:41,863 --> 00:13:43,365 Break this machine gun! 202 00:13:44,283 --> 00:13:45,200 Break 203 00:13:46,076 --> 00:13:47,244 Shut up! 204 00:13:47,244 --> 00:13:48,161 It hurts! 205 00:13:48,328 --> 00:13:49,538 Be patient! 206 00:13:50,289 --> 00:13:51,456 Break 207 00:13:52,332 --> 00:13:52,833 Break 208 00:13:52,833 --> 00:13:53,875 Break! It hurts! 209 00:13:55,502 --> 00:13:56,753 Stop it! 210 00:13:58,755 --> 00:13:59,673 Break 211 00:13:59,840 --> 00:14:01,216 It's going to break! 212 00:14:03,927 --> 00:14:04,886 Does it hurt? 213 00:14:05,554 --> 00:14:06,388 Break 214 00:14:07,139 --> 00:14:08,056 Break 215 00:14:08,473 --> 00:14:10,017 Your heart... 216 00:14:10,017 --> 00:14:11,268 My heart... 217 00:14:11,601 --> 00:14:13,770 Let's break it all! 218 00:14:15,605 --> 00:14:17,065 It hurts! 219 00:14:17,774 --> 00:14:18,900 I can't take it anymore! 220 00:14:20,819 --> 00:14:21,903 What should I do? 221 00:14:22,946 --> 00:14:23,864 Ami... 222 00:14:24,906 --> 00:14:26,867 What should I do in a situation like this? 223 00:14:28,160 --> 00:14:29,745 I'm sorry for all the trouble. 224 00:14:30,954 --> 00:14:34,458 Now I know how it feels to be cornered like you. 225 00:14:36,001 --> 00:14:36,835 Please! 226 00:14:37,419 --> 00:14:38,712 Help me! 227 00:14:41,923 --> 00:14:43,258 Nice shot! 228 00:14:43,258 --> 00:14:45,218 Yay! You're great, Ami! 229 00:14:52,059 --> 00:14:53,602 Ready, Yoshie? 230 00:14:59,983 --> 00:15:02,903 That's Ami's basketball! 231 00:15:04,321 --> 00:15:07,491 No, it's Ami's machine gun! 232 00:15:18,168 --> 00:15:19,169 Ami! 233 00:15:19,711 --> 00:15:20,962 Ami! 234 00:15:24,925 --> 00:15:27,010 Caught! 235 00:15:29,471 --> 00:15:30,889 Nice shot! 236 00:15:31,056 --> 00:15:32,974 Yay! Yay! Yay! 237 00:15:34,726 --> 00:15:36,853 Yoshie! The sexy bikini! 238 00:15:37,145 --> 00:15:39,189 Be embarrassed! Be bashful! 239 00:15:39,189 --> 00:15:42,317 No! It's embarrassing! 240 00:15:50,909 --> 00:15:53,537 Don't look at me! 241 00:15:53,703 --> 00:15:55,288 No! 242 00:15:56,540 --> 00:15:58,083 Don't look at me! 243 00:15:58,333 --> 00:16:00,210 Don't look at me! 244 00:16:04,256 --> 00:16:05,549 No! 245 00:16:06,007 --> 00:16:07,926 Don't look at me! 246 00:16:08,135 --> 00:16:09,469 No! 247 00:16:09,469 --> 00:16:11,721 You'll get hurt if you look at me! 248 00:16:12,264 --> 00:16:13,432 No! 249 00:16:13,974 --> 00:16:15,016 I'll die! 250 00:16:18,520 --> 00:16:20,605 Now, for this one! 251 00:16:22,023 --> 00:16:23,316 Damn it! 252 00:16:55,307 --> 00:16:57,434 Huh? We're not even wounded! 253 00:16:57,601 --> 00:16:59,728 That was just an airgun? 254 00:17:02,564 --> 00:17:04,649 This is no time to relax. 255 00:17:04,649 --> 00:17:08,987 The bullets I shot into your bodies will explode if you get excited! 256 00:17:09,237 --> 00:17:10,197 What? 257 00:17:10,697 --> 00:17:13,533 Explode if we get excited? 258 00:17:13,909 --> 00:17:14,993 Look! 259 00:17:20,916 --> 00:17:23,502 My eves popped out! 260 00:17:24,169 --> 00:17:25,879 It's too sexy! 261 00:17:26,129 --> 00:17:27,088 No more! 262 00:17:27,464 --> 00:17:28,632 Look! 263 00:17:28,798 --> 00:17:30,926 I'm deeply touched! 264 00:17:32,469 --> 00:17:34,804 Yay! Yay! Yay! 265 00:17:35,931 --> 00:17:37,891 Amazing! 266 00:17:51,446 --> 00:17:53,240 Congratulations! You win! 267 00:17:56,117 --> 00:17:57,661 You did it, Yoshie! 268 00:17:58,578 --> 00:18:00,247 Huh? What did you say? 269 00:18:01,831 --> 00:18:04,042 Oh no! I got excited! 270 00:18:04,793 --> 00:18:09,965 I'm going to die again! 271 00:18:12,801 --> 00:18:14,511 Suguru! Are you all right? 272 00:18:15,929 --> 00:18:18,765 Man, I made a dumb mistake. 273 00:18:19,891 --> 00:18:22,060 I'm sure my late wife is laughing at me now. 274 00:18:22,561 --> 00:18:25,939 She's probably saying, "You're better off dead.โ€ 275 00:18:42,372 --> 00:18:43,748 Listen, Yoshie. 276 00:18:44,958 --> 00:18:46,376 You have to keep fighting. 277 00:18:47,335 --> 00:18:49,713 Against society and even against yourself. 278 00:18:51,923 --> 00:18:56,344 I'm sure Ami is hoping that you're going to stay strong and live... 279 00:18:57,137 --> 00:18:58,013 Ami? 280 00:18:58,430 --> 00:18:59,264 Hey, 281 00:19:00,098 --> 00:19:03,059 before I die, show me your will as a fighter 282 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 by displaying your courage through dancing. 283 00:19:08,815 --> 00:19:11,693 Show me a great smile! 284 00:19:29,044 --> 00:19:30,337 Suguru! 285 00:19:31,004 --> 00:19:32,380 Nice shot! 286 00:19:33,423 --> 00:19:34,215 Ami! 287 00:19:34,758 --> 00:19:36,509 Nice shot! 288 00:19:37,636 --> 00:19:38,803 Me! 289 00:19:39,721 --> 00:19:41,598 Nice shot! 290 00:19:41,931 --> 00:19:43,600 Yay! 17076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.