All language subtitles for The Unthinkable (2018) - スウェーデン
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,640 --> 00:02:55,120
Alexander? Alexander?
2
00:02:56,500 --> 00:02:59,660
Han kom in i matchen, för fan.
3
00:04:37,460 --> 00:04:39,460
Tydligare bevisar att det här är få
nytta.
4
00:04:39,820 --> 00:04:42,700
De bryter mot FSA och får flera fler
koll på det.
5
00:04:43,140 --> 00:04:47,400
Allt bra på nya jobbet? Om försvaret
fortsätter blunda på det här så kommer
6
00:04:47,400 --> 00:04:51,760
gå åt helvete. Så se till att de tar det
här på allvar. Vi hör av oss om vi
7
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
behöver hjälp igen.
8
00:04:53,020 --> 00:04:55,160
Okej? Dessa grabbar var helt centrala.
9
00:04:55,740 --> 00:04:56,960
Hej. Hej.
10
00:05:06,590 --> 00:05:10,050
Energikonflikten kring Östersjön trappas
upp då Ryssland anklagas för att
11
00:05:10,050 --> 00:05:11,510
fortfarande frakta olja.
12
00:05:11,930 --> 00:05:15,650
Klara, det är på radion här nu om den
här oljetanken känner.
13
00:05:16,090 --> 00:05:17,090
Klara!
14
00:05:18,650 --> 00:05:22,410
Mamma, jag tror det är ett önske med
julklapp.
15
00:05:23,090 --> 00:05:25,330
Mm. Ett instrument.
16
00:05:27,730 --> 00:05:32,130
Som en gitarr då, eller?
17
00:05:32,850 --> 00:05:34,090
Ja, eller?
18
00:05:34,430 --> 00:05:35,630
Är inte det jättedyrt?
19
00:05:42,539 --> 00:05:44,340
Du. Jag känner att jag önskar sig.
20
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Vad du önskar sig?
21
00:05:47,000 --> 00:05:49,140
Alex, han önskar sig en gitarr i
julklapp.
22
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
Jag gick ju precis och köpte en ny
dator. Duger inte den längre? Ja.
23
00:05:53,720 --> 00:05:57,340
Man kan inte gå runt och lova honom en
massa skit. Du, jag har inte lovat
24
00:05:57,340 --> 00:06:00,860
någonting. Tänk om ni skulle kunna vara
lite tacksamma för en gångs skull.
25
00:06:01,440 --> 00:06:05,760
Ni sitter ju bara här och glor på den
här jävla dumbur. Så du är den enda som
26
00:06:05,760 --> 00:06:06,539
gör något då?
27
00:06:06,540 --> 00:06:07,540
Va?
28
00:06:08,120 --> 00:06:10,470
Björn! Björn, gå inte ut igen!
29
00:06:41,680 --> 00:06:44,960
Hon sa typ, efter jul.
30
00:06:46,660 --> 00:06:49,420
Men man vet aldrig, men hon har jobbat
så himla mycket.
31
00:06:52,360 --> 00:06:54,340
Pappa var musiker.
32
00:06:54,800 --> 00:06:56,660
Men dessutom pianist.
33
00:06:58,340 --> 00:06:59,340
Coolt.
34
00:07:00,020 --> 00:07:01,520
Han var jätteduktig.
35
00:07:01,900 --> 00:07:04,280
Därför du också spelar piano?
36
00:07:04,560 --> 00:07:05,880
Jag spelar inte längre.
37
00:07:06,680 --> 00:07:08,560
Inte sedan min pappa dog.
38
00:07:15,310 --> 00:07:16,310
Något band.
39
00:07:19,970 --> 00:07:22,810
Vad skulle vi heta då?
40
00:07:25,870 --> 00:07:27,510
Alex Anna.
41
00:07:29,930 --> 00:07:31,130
Anlex kanske.
42
00:07:32,490 --> 00:07:34,390
Eller Alex Anna.
43
00:07:36,090 --> 00:07:40,790
Vad ska vi spela? Det är ingen av oss
som kan göra låtar.
44
00:08:42,459 --> 00:08:43,459
Hej. Hej!
45
00:08:44,380 --> 00:08:45,440
Vad gör du?
46
00:08:46,320 --> 00:08:48,280
Jag har en julklapp till dig.
47
00:08:48,600 --> 00:08:49,600
Va?
48
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
Vad då för någonting?
49
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
En grej bara.
50
00:08:53,000 --> 00:08:54,040
Kom igen nu, säg.
51
00:08:54,360 --> 00:08:56,880
Vad gör du för någonting? Jag tänkte om
vi kanske kunde ses imorgon.
52
00:08:58,000 --> 00:08:59,060
Innan du åker till Stockholm.
53
00:09:00,300 --> 00:09:03,600
Jättegärna, men vi åker precis efter
frukost. Du måste komma och få dit
54
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
då. Mm.
55
00:09:26,450 --> 00:09:28,130
Tack. Suga babes.
56
00:09:28,810 --> 00:09:30,450
Vad fan är det för något?
57
00:09:31,850 --> 00:09:33,650
Sist, men inte minst.
58
00:09:34,190 --> 00:09:35,290
God jul, Björn.
59
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
Jag önskar Klara.
60
00:09:37,940 --> 00:09:39,660
Varsågod. Är den här till mig?
61
00:09:40,200 --> 00:09:41,380
Ja, till dig.
62
00:09:43,920 --> 00:09:46,300
Kolla vem som fick det största paketet i
år då.
63
00:09:47,580 --> 00:09:52,520
Vad fan har du gått och köpt en
motorsåg?
64
00:09:55,640 --> 00:10:00,000
Men det här är ju... Fan Klara, det här
är bra grejer. Det här är ingen skit.
65
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Det här är bra.
66
00:10:01,440 --> 00:10:02,319
Är det du?
67
00:10:02,320 --> 00:10:03,640
Fan Klara.
68
00:10:04,620 --> 00:10:05,620
Du, jag går ut.
69
00:10:05,900 --> 00:10:06,900
Vänta, jag kommer snart.
70
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
Men du, Björn.
71
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Björn.
72
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
Du.
73
00:10:14,860 --> 00:10:15,860
Vänta här.
74
00:10:42,860 --> 00:10:43,860
Tack, mamma. Varsågod.
75
00:10:45,460 --> 00:10:46,620
Vad är det här?
76
00:10:47,560 --> 00:10:49,960
Det fanns lite pengar över som jag har
sparat då och då.
77
00:10:50,900 --> 00:10:52,060
Han ville så gärna ha en.
78
00:10:53,140 --> 00:10:54,140
Vad har du där för något?
79
00:10:56,640 --> 00:10:57,980
Jag sa ju att vi inte har råd.
80
00:11:01,640 --> 00:11:03,380
Det är pengar som vi ändå inte har märkt
av.
81
00:11:06,680 --> 00:11:10,420
Har du snott mina pengar och gått och
köpt skräp åt Alex fast jag sa att vi
82
00:11:10,420 --> 00:11:11,420
har råd? Är det så?
83
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
Va?
84
00:11:12,750 --> 00:11:14,310
Fara för i helvete!
85
00:11:15,390 --> 00:11:17,870
Fara för i helvete! Fara för i helvete!
86
00:11:18,750 --> 00:11:20,370
Fara för i helvete!
87
00:11:20,670 --> 00:11:26,290
Fara för i helvete! Fara för i helvete!
Fara för i
88
00:11:26,290 --> 00:11:34,000
helvete!
89
00:12:35,600 --> 00:12:41,560
Tack så mycket.
90
00:14:04,520 --> 00:14:06,160
Är det verkligen så bråttom?
91
00:14:06,360 --> 00:14:08,500
Ja, de behöver mig på kontoret så fort
som möjligt.
92
00:14:09,160 --> 00:14:13,880
Hörru du, frukten Sira. Kom igen, vi kan
åka nu. Hjälp mig med väskorna.
93
00:14:14,180 --> 00:14:16,480
Ja, men kan ni inte stanna till lunch?
94
00:14:16,720 --> 00:14:20,140
Jag är ledsen. En annan gång kanske ni
inte har så mycket jobb. Det är alltid
95
00:14:20,140 --> 00:14:24,340
mycket jobb. Men Anna, kan du ta
väskorna snälla?
96
00:14:24,820 --> 00:14:27,220
Hallå, jag behöver göra allting för dig.
Anna!
97
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
Hej.
98
00:14:48,820 --> 00:14:50,540
Varför är du så sen? Vi åker ju nu.
99
00:14:54,440 --> 00:14:55,540
Är det något som är fel?
100
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
Nej.
101
00:14:59,260 --> 00:15:00,260
Vad har hänt?
102
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
Ingenting.
103
00:15:06,180 --> 00:15:07,760
Kan du inte bara säga vad du vill? Det
är ingenting!
104
00:15:08,060 --> 00:15:09,060
Sluta!
105
00:17:00,979 --> 00:17:02,200
Ät din mat, kom igen.
106
00:17:04,660 --> 00:17:06,700
Du går upp på ditt rum. Gå, gå.
107
00:17:39,760 --> 00:17:41,620
Du Alexander, vi kan väl prata om det
här nu.
108
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Tänk, tänk.
109
00:17:47,520 --> 00:17:50,400
Vad gör det för någonting? Vänta, vänta,
vänta. Vart ska du?
110
00:17:50,640 --> 00:17:51,760
Alexander, vänta.
111
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
Snurrdub, vart ska du?
112
00:17:53,920 --> 00:17:54,980
Alexander, vänta.
113
00:18:30,350 --> 00:18:31,350
Hej.
114
00:18:32,170 --> 00:18:35,650
Är det sportgård? Jag har några polare
här.
115
00:18:36,390 --> 00:18:37,570
Har det hänt något?
116
00:18:38,110 --> 00:18:41,650
Det kommer att vara lite spring här för
jag håller på att renovera lägenheten så
117
00:18:41,650 --> 00:18:43,110
du kan inte stanna här länge som helst.
118
00:20:45,160 --> 00:20:46,300
Textning .nu
119
00:22:23,240 --> 00:22:25,900
Sättet är inte tillräckligt bra, jag får
ingen känsla av flygen.
120
00:22:26,340 --> 00:22:28,580
Manne, manne, det är ju en Bäckstein
-flygel, vad fan.
121
00:22:29,520 --> 00:22:31,120
Kom igen, vi är kungar.
122
00:22:31,500 --> 00:22:32,960
Kolla vad fan, vi är kungar.
123
00:22:33,460 --> 00:22:40,460
Vi har båda krigat för det här, du vet
det.
124
00:22:42,120 --> 00:22:43,099
Eller hur?
125
00:22:43,100 --> 00:22:46,380
Kom igen, vi drar ner till Berlin några
dagar tidigt, vi fettar.
126
00:22:46,840 --> 00:22:50,000
Berlin är galet, klubbarna är lockos.
127
00:22:51,750 --> 00:22:53,090
Kom igen, det börjar vara lite kul.
128
00:22:53,810 --> 00:22:54,890
Kör! Alex!
129
00:22:56,670 --> 00:22:57,670
Alex!
130
00:22:59,030 --> 00:23:00,270
Jag behöver ett nytt piano.
131
00:23:01,350 --> 00:23:04,130
Alex, sätter dig. Jag har fixat ett nytt
piano. Jag behöver inte dig.
132
00:23:05,190 --> 00:23:07,730
Alex, sätter dig. Kom igen. Jag har
fixat ett nytt piano. Alex!
133
00:23:08,690 --> 00:23:09,690
Alex, vad fan!
134
00:23:10,480 --> 00:23:14,300
Vi fortsätter extrasändningen med
anledning av situationen i centrala
135
00:23:14,740 --> 00:23:19,700
Här vid Slussen håller polisen just nu
på att spära av området. Jag kan se
136
00:23:19,700 --> 00:23:24,880
polisbilar, säkert 12 -13 stycken. Och
det fortsätter hela tiden komma fler.
137
00:23:25,120 --> 00:23:29,340
Man kan också höra helikoptrar i luften.
Så det är tydligt att polisen tar den
138
00:23:29,340 --> 00:23:31,400
här situationen på stort allvar.
139
00:23:32,140 --> 00:23:36,060
Ännu så länge vet vi inte mer än att det
alltså ska ha skett fler explosioner
140
00:23:36,060 --> 00:23:39,120
runt om i Stockholm. Bland annat just
här vid Slussens tunnel.
141
00:23:42,440 --> 00:23:45,380
Du var precis på väg ner när det
smällde.
142
00:23:45,980 --> 00:23:47,500
Berätta, vad var det som hände?
143
00:23:47,840 --> 00:23:50,320
Jag förstod nog inte först, jag bara
hörde...
144
00:24:33,649 --> 00:24:36,450
Hej då!
145
00:24:54,510 --> 00:24:55,910
Mamma?
146
00:25:00,520 --> 00:25:01,840
Nej, det är Erik.
147
00:25:02,300 --> 00:25:03,840
Det är din morbror.
148
00:25:05,440 --> 00:25:08,000
Första smällen blockerade all trafik
under slussen.
149
00:25:09,060 --> 00:25:13,760
Flera offer ska ha försökt ringa sina
anhöriga innan den andra smällen fick...
150
00:25:13,760 --> 00:25:14,760
Jag har en ny fråga.
151
00:25:14,880 --> 00:25:17,300
Och hur går ni vidare med utredningen?
152
00:25:17,680 --> 00:25:20,300
Ja, vi har satt in extra resurser i hela
Stockholm.
153
00:25:21,180 --> 00:25:24,060
Du, jag måste dra tillbaka till jobbet.
Jag får slå den till glad kväll så får
154
00:25:24,060 --> 00:25:25,060
jag styra upp allt.
155
00:25:25,560 --> 00:25:29,240
Jag tänker att begravningen borde ske i
vånga typ nästa vecka. Jag kan inte det.
156
00:25:30,640 --> 00:25:31,920
Flyget är bara in på fredag.
157
00:25:32,340 --> 00:25:33,340
Du kan inte det.
158
00:25:35,140 --> 00:25:36,360
Vänta, du kan inte det.
159
00:25:37,360 --> 00:25:40,420
För fan Alex, det är din mamma som vi
pratar om här.
160
00:25:45,180 --> 00:25:46,980
Flyget går på fredag kväll.
161
00:25:49,180 --> 00:25:51,100
Jag är ledig på förmiddagen så det får
bli då.
162
00:25:52,760 --> 00:25:54,200
Det är mitt sommar på fredag.
163
00:25:54,580 --> 00:25:56,500
Då kanske jag har något viktigare
planerat.
164
00:26:01,270 --> 00:26:04,430
Alice, din pappa vet ju ingenting. Jag
kan prata med honom om du vill.
165
00:26:04,670 --> 00:26:05,670
Jag gör det.
166
00:26:56,780 --> 00:27:00,600
Mitt namn är Alex Enberg. Ni har ett
gammalt piano som jag skulle vilja köpa.
167
00:27:01,640 --> 00:27:03,840
Det kanske låter lite konstigt men jag
spelar lotta på det.
168
00:27:05,100 --> 00:27:07,860
Det är säkerheten för infrastrukturen i
Sverige.
169
00:27:08,220 --> 00:27:11,300
Den har de ju skit i. Den har de bara
negligerat i flera år.
170
00:28:52,520 --> 00:28:55,620
En fånig liten ramsa som jag hittat på.
171
00:28:55,880 --> 00:28:58,620
Som handlar om det bästa jag vet.
172
00:29:00,900 --> 00:29:03,320
Sommar, sommar och sol.
173
00:29:03,900 --> 00:29:07,320
Havet och vinden och dock av kaffefol.
174
00:29:08,400 --> 00:29:10,980
Sommar, sommar och sol.
175
00:29:11,260 --> 00:29:13,960
En himmel så blå som i jord.
176
00:29:14,960 --> 00:29:17,560
Från Sommarområdet i Stockholm.
177
00:29:19,160 --> 00:29:21,080
Som kanske ringde som förr.
178
00:29:21,760 --> 00:29:26,140
Då blundar jag och nynnar på en melodi.
179
00:29:26,520 --> 00:29:29,320
Som handlar om det bästa jag vet.
180
00:29:31,660 --> 00:29:33,860
Sommar, sommar och sol.
181
00:29:34,640 --> 00:29:37,900
Havet och vintern och dock av jaffrigor.
182
00:29:39,240 --> 00:29:41,560
Sommar, sommar och sol.
183
00:29:41,880 --> 00:29:44,500
En himmel så blå som vi gjorde.
184
00:29:45,860 --> 00:29:48,200
Nej, de skulle ha någon slags...
185
00:29:48,709 --> 00:29:52,210
Inträdet prov så vi inte släpper in
vilka idioter som helst i det här
186
00:29:52,210 --> 00:29:57,930
skulle du råka ut fort som fan. Det är
datorer och invandrare som får det här
187
00:29:57,930 --> 00:29:59,610
landet att gå åt helvete.
188
00:30:00,110 --> 00:30:02,370
Och vad fan sysslar du med?
189
00:30:02,970 --> 00:30:06,030
Jag håller på med dörrcensorn uppe vid
skjulet.
190
00:30:06,390 --> 00:30:07,690
Vad ska du då på göra?
191
00:30:07,970 --> 00:30:09,690
Vad fan tror du? Jag vill hålla koll på
dig.
192
00:30:09,890 --> 00:30:12,230
Jag vill veta vilken dörr du tar när du
smiter från jobbet.
193
00:30:12,560 --> 00:30:17,780
Jag tror att någon nöjer lite för att IS
och Al -Qaida ska dundra in här och
194
00:30:17,780 --> 00:30:19,280
kräva jihad på det svenska elen.
195
00:30:19,760 --> 00:30:21,880
För helvete Björn, ta det lugnt.
196
00:30:22,320 --> 00:30:25,040
Det är väl bara någon jävla idiot som
spränger lite i Stockholm för att få
197
00:30:25,040 --> 00:30:28,540
uppmärksamhet. För det första så har
ingen tagit på sig dåden i Stockholm.
198
00:30:28,880 --> 00:30:32,800
Och för andra så har inte Säpo gripit
någon misstänkt än. Inte en enda.
199
00:30:33,840 --> 00:30:37,440
Okej, men fortsätt. Vilken jävla idiot
som helst kan vi bygga en bomb?
200
00:30:38,280 --> 00:30:41,780
Det är bara att ta lite dieselolja och
gödningsmedel och koka ihop. Sen har du
201
00:30:41,780 --> 00:30:42,780
en bomb.
202
00:30:42,820 --> 00:30:48,240
Men... Ödelägger du två av Stockholms
viktigaste knytpunkter inom loppet av
203
00:30:48,240 --> 00:30:49,920
minuter och sen kommer du undan med det.
204
00:30:50,900 --> 00:30:52,080
Då vill du ju säga någonting.
205
00:30:53,780 --> 00:30:54,780
Säga vadå?
206
00:30:55,900 --> 00:31:01,560
Förra veckan tängde Sverige ner Nord
Stream. Det är Rysslands största och
207
00:31:01,560 --> 00:31:05,360
viktigaste oljepot. Jävlar är
konspirationsbjörnen igång igen. Fy fan
208
00:31:06,190 --> 00:31:08,950
Vadå, ser du med att det är ryssen som
ligger bakom attackerna i Stockholm? Jag
209
00:31:08,950 --> 00:31:12,290
säger bara att det finns råda agendor.
För helvete, du måste sluta stöpa
210
00:31:12,290 --> 00:31:13,109
på flashback.
211
00:31:13,110 --> 00:31:15,250
Alltså problemet är att det är svängdörr
på Sverige.
212
00:31:15,750 --> 00:31:18,970
Vilken jävla idiot som helst kan lalla
in här liksom. Alltså det spelar ingen
213
00:31:18,970 --> 00:31:20,470
roll om det är kriminella heller.
214
00:31:20,710 --> 00:31:23,170
Nej, det är precis som Alibaba, allt
rullar ut av fiket.
215
00:31:25,410 --> 00:31:26,410
Ja, midsommar då.
216
00:31:27,710 --> 00:31:28,710
Ja, ja,
217
00:31:29,250 --> 00:31:30,370
ja, glad midsommar på dig.
218
00:32:28,520 --> 00:32:30,560
Det är ett skyddat område här.
219
00:32:34,060 --> 00:32:35,440
Man får inte vara här.
220
00:32:38,780 --> 00:32:40,240
You can't be here!
221
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
You go!
222
00:32:50,760 --> 00:32:51,840
Åk härifrån!
223
00:32:52,160 --> 00:32:54,260
Okej, ich will gehen. Ja.
224
00:33:44,220 --> 00:33:45,240
Får jag se ditt ID?
225
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Passport, passport.
226
00:33:47,600 --> 00:33:48,600
Ja.
227
00:34:40,040 --> 00:34:41,100
Välkommen till polisen.
228
00:34:41,400 --> 00:34:47,400
Vid nödsituation eller vid pågående
brott och andra akuta händelser. Ring
229
00:34:47,400 --> 00:34:48,580
istället 112.
230
00:34:52,320 --> 00:34:56,060
Tjena, jag har kommit till Lasse. Lämna
en flört på maskinen så ringer jag upp
231
00:34:56,060 --> 00:34:59,260
om jag blir förälskad. Vad gäller ditt
ärende?
232
00:34:59,860 --> 00:35:01,840
Olaga intrångsabotage.
233
00:35:02,060 --> 00:35:03,600
Sabotage? Eller spionage.
234
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
Olaga intrång.
235
00:35:05,420 --> 00:35:06,920
Förlåt, nu uppfattar jag inte.
236
00:35:07,320 --> 00:35:08,600
Beskriv ditt ärende igen.
237
00:35:09,160 --> 00:35:11,460
Du kan till exempel säga stöldan mellan.
238
00:35:13,440 --> 00:35:15,620
Olaga intrång.
239
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Tjenare.
240
00:35:17,540 --> 00:35:19,340
Du, Conny, vänta lite nu.
241
00:35:19,940 --> 00:35:23,080
De är här. Det var en ryssjävel. Jag lär
mig fan på att det var en ryssjävel som
242
00:35:23,080 --> 00:35:24,760
pratade tyska borta vid stänk. Va?
243
00:35:25,700 --> 00:35:28,580
Han plockade bär och... Plockade bär?
244
00:35:29,320 --> 00:35:31,540
Nej, han... Helvete. Vänta, är du kvar?
245
00:35:31,940 --> 00:35:33,380
Conny, är du kvar? Varför trodde han era
lingor?
246
00:35:33,860 --> 00:35:35,120
Nej, nej.
247
00:35:35,720 --> 00:35:36,940
Vänta lite, Conny. Vänta, vänta.
248
00:35:37,400 --> 00:35:38,680
Beskriv gitarren dig igen.
249
00:35:39,130 --> 00:35:41,430
Du kan till exempel säga stundan mellan.
250
00:35:41,690 --> 00:35:46,430
Men för i helvete, jag har blivit
nedslagen av en ryssjävel, förstår du
251
00:35:46,670 --> 00:35:48,230
Din jävla polisjävel!
252
00:35:50,090 --> 00:35:54,250
Du, var är Lasse någonstans? Han svarar
inte i telefonen. Men han är ju i Umeå
253
00:35:54,250 --> 00:35:56,210
och för fan och sätter på sin exfrugare,
vet du. Va?
254
00:35:56,830 --> 00:35:59,490
Ja, men han skulle ju inte dit förrän
imorgon. Ja, men han kunde väl inte
255
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
sig? Han stack direkt.
256
00:36:01,830 --> 00:36:03,150
Conny. Ja?
257
00:36:03,370 --> 00:36:04,910
Tänk dig att ryssen ligger bakom allt
som händer.
258
00:36:05,470 --> 00:36:10,110
Tänk ifall de vill få Sverige att se
svagt ut för att få ta tillbaka
259
00:36:10,110 --> 00:36:11,470
över energiexporten.
260
00:36:11,990 --> 00:36:14,430
Tänk ifall de vill gå ut hela jävla
elnätet.
261
00:36:15,390 --> 00:36:16,730
Lugna ner dig, du är full.
262
00:36:17,330 --> 00:36:22,130
Det är precis det här som får Stockholm
att vilja ersätta oss gubbar med datorer
263
00:36:22,130 --> 00:36:27,250
och sånt skit. IS har ju redan tagit på
sig attackerna. Ja men det är sant, det
264
00:36:27,250 --> 00:36:30,350
är ju bara att slå på till, det får vara
en jävla kanal. Lugna ner dig med de
265
00:36:30,350 --> 00:36:34,210
här jävla nubbarna och så hörs vi av i
morgonen, okej?
266
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Hej på dig.
267
00:37:04,570 --> 00:37:08,970
Samtidigt som polisen betonar att risken
för fler attacker är mycket låg.
268
00:37:09,390 --> 00:37:11,270
Nu, över till sporten.
269
00:37:39,040 --> 00:37:44,560
Ursäkta. Har ni sett några skumma
människor här runt omkring?
270
00:37:46,160 --> 00:37:48,660
Någon bärplockare? Någon som utger sig
för att vara bärplockare?
271
00:37:49,340 --> 00:37:53,000
Nej. Det finns väl inga bär så här år?
272
00:37:54,600 --> 00:37:55,600
Ursäkta mig.
273
00:38:21,870 --> 00:38:27,250
Det är nästan som om vi trodde att tiden
aldrig skulle gå. Var det Björn?
274
00:38:28,890 --> 00:38:31,090
Han ville inte komma.
275
00:38:33,490 --> 00:38:36,530
Har ni sett någon tysk bärplockare?
276
00:38:48,640 --> 00:38:49,680
Svenska kyrkan är Thomas.
277
00:38:49,940 --> 00:38:54,240
Ja, hej. Det var jag som ringde om
piano. Ja, just det. Jag var vår
278
00:38:54,240 --> 00:38:56,220
Jag stannar och hjälper dig så du kan
snacka med henne.
279
00:38:57,120 --> 00:39:00,400
Det enda jag kan komma på är att min
bror har blivit av med sin kyrka.
280
00:39:01,400 --> 00:39:05,020
Och han bor där, borta i det huset. Ja,
tack, tack.
281
00:39:22,160 --> 00:39:23,160
Sluta! Sluta!
282
00:39:25,160 --> 00:39:26,540
Sluta på mig! Sluta på mig!
283
00:40:12,029 --> 00:40:18,750
Vi har en stor överbelastning på nätet
som gör att nätet kan komma och gå under
284
00:40:18,750 --> 00:40:22,670
midsommarhelgen. Vi är lite
underbemannade i och med att det är
285
00:40:22,670 --> 00:40:27,420
kommer att lösa det här. Och vi räknar
med att vi ska ha problemet åtgärdat i
286
00:40:27,420 --> 00:40:28,440
början på nästa vecka.
287
00:42:15,760 --> 00:42:17,020
Det går ju bra för dig nu.
288
00:42:17,440 --> 00:42:18,440
Är du inte glad?
289
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
Jo.
290
00:42:20,660 --> 00:42:24,120
Vad spelar maestro på för piano nu?
291
00:42:25,040 --> 00:42:27,260
En bergstangflygel.
292
00:42:27,560 --> 00:42:28,560
Fint ska det vara.
293
00:42:30,360 --> 00:42:33,500
Men jag får ingen känsla av den.
294
00:42:34,740 --> 00:42:38,880
Inte som det piano du spelade på.
295
00:42:39,780 --> 00:42:40,780
Kyrkan.
296
00:42:42,180 --> 00:42:43,420
Jag har tänkt på det ibland.
297
00:42:45,760 --> 00:42:47,980
Jag brukade dra dit och spela
tillsammans.
298
00:42:49,800 --> 00:42:54,820
Det fanns en ton, en känsla som jag
saknade.
299
00:42:58,220 --> 00:42:59,220
Förstår du vad jag menar?
300
00:43:02,820 --> 00:43:09,720
Alex, jag... Gud,
301
00:43:09,840 --> 00:43:10,960
du har sagt jättemycket saker idag.
302
00:43:11,660 --> 00:43:13,140
Det är ju midsommaråld.
303
00:43:38,000 --> 00:43:41,040
Är du säker på att du inte doppar
fötterna? Det är ganska skönt. Jag blir
304
00:43:41,040 --> 00:43:44,300
väldigt lätt förkyld och spelar mycket
piano med fötterna. Med fötterna.
305
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Pedalerna är bäst.
306
00:43:48,620 --> 00:43:49,620
Nu kör vi.
307
00:44:27,190 --> 00:44:28,650
Jag känner mig här.
308
00:44:28,870 --> 00:44:29,970
Det är glädjande.
309
00:44:30,270 --> 00:44:31,390
Jag känner så länge.
310
00:44:56,040 --> 00:44:57,040
Jag hade kul ikväll.
311
00:44:58,600 --> 00:45:00,140
Du hade inte behövt stanna.
312
00:45:04,700 --> 00:45:05,700
Jag ville det.
313
00:45:19,100 --> 00:45:21,380
Varför är du här?
314
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
Lång?
315
00:45:26,160 --> 00:45:28,700
Så att mamma fick jobba i riktan.
316
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
Efter du åkte.
317
00:45:31,060 --> 00:45:36,740
Och hade inte lika mycket tid för mig.
Så jag fick flytta tillbaka till farmor.
318
00:45:39,340 --> 00:45:41,540
Och sen blev vi kvar.
319
00:46:08,720 --> 00:46:11,500
Har Britta kvar vandrarhemmet bort över
ungården?
320
00:46:12,140 --> 00:46:14,380
Nej. Det är hennes son.
321
00:46:15,340 --> 00:46:17,880
Fredrik. Han har tagit över.
322
00:46:18,240 --> 00:46:20,680
Men det ligger kvar? Ja, det ligger
kvar.
323
00:46:27,260 --> 00:46:30,600
Hej då.
324
00:46:35,380 --> 00:46:37,600
Du kan ju sitta hos oss om du vill.
325
00:46:41,510 --> 00:46:42,510
Ja, nu.
326
00:47:42,700 --> 00:47:46,660
Björn Stenberg, Trafavånga. Jag vill att
ni skickar förstärkning så fort som
327
00:47:46,660 --> 00:47:50,640
möjligt. Ryska specialsoldater utklädda
till tyska turister håller på att inta.
328
00:47:56,860 --> 00:48:01,520
Björn Stenberg, Trafavånga. Jag vill ha
hjälp nu. Jag har knapphändigt säkrat
329
00:48:01,520 --> 00:48:03,860
byggnaden men jag behöver hjälp.
330
00:48:16,180 --> 00:48:19,580
Det är Björn Stenberg här. Jag sitter
här och leker röda vita rosen för mig
331
00:48:19,580 --> 00:48:21,760
själv. Kan ni skicka några fler som vill
vara med och leka?
332
00:48:48,010 --> 00:48:49,170
Ja, hej då. Det är jag, pappa.
333
00:48:53,270 --> 00:48:59,970
Jag vill att du sätter dig i säkerhet så
fort som du kan. Det är nog
334
00:48:59,970 --> 00:49:04,350
skit som håller på att hända.
335
00:49:05,990 --> 00:49:09,570
Jag vill inte att du ska vara ute och...
336
00:49:17,260 --> 00:49:18,260
Jo.
337
00:51:02,830 --> 00:51:03,830
Landsbygdsministern? Ja?
338
00:51:03,950 --> 00:51:05,070
Du måste följa med oss nu.
339
00:51:32,620 --> 00:51:35,540
Sverige har natten till idag höjt sin
beredskap till högsta.
340
00:51:36,140 --> 00:51:38,400
Med omedelbar risk för krig.
341
00:51:38,720 --> 00:51:42,440
Ny underrättelseinformation har fått
statsministern att mobilisera
342
00:51:42,440 --> 00:51:43,440
totalförsvaret.
343
00:51:44,240 --> 00:51:49,080
Och i samråd med utrikesnämnden bestämt
att krigsdelegationen ska ersätta
344
00:51:49,080 --> 00:51:52,920
riksdagen. Och att ni, regeringen, ska
ha förutsättningar. Var är
345
00:51:52,920 --> 00:51:57,700
statsministern? Jag har den i
riksavslutet att informera
346
00:51:58,040 --> 00:52:01,320
Ursäkta! Har det här beslutet någonting
med terrordåden att göra? Vi kan inte gå
347
00:52:01,320 --> 00:52:04,960
in på några detaljer här, men vi kan
utesluta att IET ligger bakom veckans
348
00:52:04,960 --> 00:52:11,640
attentat. Det här är mycket mer... Så
för att säkerställa regeringens
349
00:52:11,640 --> 00:52:16,040
handlingsförmåga ska ni nu grupperas
över tre separata ledningscentraler.
350
00:52:17,020 --> 00:52:21,220
Därifrån kan ni i säkerhet agera i
samråd med varandra och statsministern.
351
00:52:21,220 --> 00:52:24,140
är viktigt att ni inte försöker...
352
00:52:27,720 --> 00:52:30,280
Vi ska ta er till bilarna nu. Vi har ett
skarpt läge.
353
00:53:11,150 --> 00:53:13,990
Hallå, hör du mig? Stanna där du är. Jag
kommer till dig nu.
354
00:53:54,410 --> 00:53:55,410
Känn mig då.
355
00:53:58,810 --> 00:53:59,810
Vad är det här?
356
00:54:06,390 --> 00:54:07,610
Det är min familj.
357
00:54:10,790 --> 00:54:12,190
Eran är fem år gammal.
358
00:54:13,390 --> 00:54:17,610
Fick henne en översätt ett år efter jag
och Kim blev tillsammans.
359
00:54:18,010 --> 00:54:19,010
Kim?
360
00:54:19,610 --> 00:54:20,610
Ja.
361
00:54:24,400 --> 00:54:27,000
De såg borta i natt och han jobbade
sent.
362
00:54:29,080 --> 00:54:30,580
Och Elin som var sin kompis.
363
00:54:31,780 --> 00:54:33,480
De skulle ha varit här nu. Jag vet inte.
364
00:54:34,900 --> 00:54:36,960
Det är fel på telefonerna.
365
00:54:44,560 --> 00:54:48,360
Jag skulle åka och hämta farmor. Kan jag
åka med dig eller?
366
00:54:57,100 --> 00:54:58,100
Vänta, förlåt.
367
00:55:02,820 --> 00:55:04,760
Förlåt. Jag skulle ha sagt någonting.
368
00:55:06,780 --> 00:55:09,120
Kan vi försöka prata om det?
369
00:55:11,980 --> 00:55:12,980
Va?
370
00:57:59,210 --> 00:58:00,650
Hallå? Hallå?
371
00:58:10,350 --> 00:58:11,350
Hjälp mig!
372
00:58:19,549 --> 00:58:25,150
Vi fortsätter extrakänningen om nattens
händelser. CH har gått ut med ytterst
373
00:58:25,150 --> 00:58:27,350
begränsad information om vad som har
hänt.
374
00:58:27,670 --> 00:58:32,110
Men att det är oroligheter på flera
platser i landet är helt klart.
375
00:58:34,330 --> 00:58:38,510
Vi får inte den vård som vi har rätt
till. Jag kommer hit med min son som är
376
00:58:38,510 --> 00:58:42,290
sjuk. Jag går inte att prata med honom.
Och nu får jag inte komma in på det här
377
00:58:42,290 --> 00:58:46,750
sjukhuset. Är det här någon form av
karantän? Varför får inte folk komma in?
378
00:58:47,150 --> 00:58:51,230
Det är inte bara kring sjukhusen det är
militär aktivitet. På den gamla
379
00:58:51,230 --> 00:58:54,770
flygbasen F -13 i Norrköping har
hundratals militär...
380
01:00:36,010 --> 01:00:36,788
Hallå, du.
381
01:00:36,790 --> 01:00:37,790
Varför kör du egen bil?
382
01:00:38,630 --> 01:00:43,470
De hade inte tillräckligt med bilarna
här bak så de bad mig ta egen.
383
01:00:44,170 --> 01:00:45,170
Vad var namnet här?
384
01:00:45,330 --> 01:00:46,870
Eva. Eva, ja.
385
01:00:48,070 --> 01:00:49,070
Som 1420.
386
01:00:49,210 --> 01:00:51,750
Det var en kvinna här som kör söderut
längs Vasabrom.
387
01:00:53,110 --> 01:00:55,530
Hon säger att hon ska ta egen bil. Jag
har inte riktigt tid med det här.
388
01:00:55,810 --> 01:00:57,970
Nej, ingen åker i egen bil. Du får be
henne vända. Klar och slut.
389
01:00:58,290 --> 01:00:59,330
Ja, det stämmer inte. Tack.
390
01:01:00,930 --> 01:01:05,130
Eva, jag får be dig vända om igen och
ansluta dig till de andra.
391
01:01:05,640 --> 01:01:09,680
Okej. Helvete! Hallå? Hallå, stanna!
392
01:01:10,920 --> 01:01:12,620
Stanna för helvete!
393
01:03:29,840 --> 01:03:30,840
Men hej.
394
01:03:32,300 --> 01:03:33,300
Anna här.
395
01:03:35,560 --> 01:03:36,560
Alex.
396
01:03:40,660 --> 01:03:42,960
Jag tänkte hämta dig och farmor.
397
01:03:43,940 --> 01:03:46,300
Men Åke kommer och hämtar oss om en
liten stund.
398
01:03:47,920 --> 01:03:50,100
Då kan vi sätta dig ner och ta en fika
så länge.
399
01:05:30,890 --> 01:05:34,390
Men ska vi inte vänta på Åke? Alex, vad
är det som händer?
400
01:05:34,610 --> 01:05:36,990
Åke tror att jag fortfarande är i
kyrkan.
401
01:05:37,590 --> 01:05:39,670
Han blir jätteorolig. Funkar din mobil?
402
01:05:39,970 --> 01:05:40,970
Nej.
403
01:05:41,030 --> 01:05:42,630
Alex, vad är det som händer?
404
01:05:42,930 --> 01:05:45,010
Jag vet inte, det är någonting som
håller på att hända.
405
01:05:45,230 --> 01:05:49,270
Folk beter sig konstigt och militärer
håller på att lämnas på någon flygbas
406
01:05:49,270 --> 01:05:50,270
utanför Norrköping.
407
01:05:51,110 --> 01:05:52,110
Jag förstår inte dem.
408
01:05:52,830 --> 01:05:54,350
Va? Kim är militär.
409
01:05:55,530 --> 01:05:57,690
De kallade in alla igår men de sa att
det var en övning.
410
01:05:58,710 --> 01:05:59,710
Herregud, Elin.
411
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
Jag måste hämta er.
412
01:06:01,420 --> 01:06:02,460
Jag måste söka skydd.
413
01:06:02,820 --> 01:06:04,840
Va? Nej, jag måste hämta min dotter.
414
01:06:05,320 --> 01:06:06,320
Åke! Ja!
415
01:06:06,560 --> 01:06:09,720
Hallå! Vi måste hämta Oskar!
416
01:06:10,940 --> 01:06:11,940
Hallå!
417
01:06:12,260 --> 01:06:13,440
Var är du på väg någonstans?
418
01:13:06,220 --> 01:13:07,660
Hej då!
419
01:13:44,550 --> 01:13:45,550
Tack för mig.
420
01:15:19,850 --> 01:15:24,770
Gustav Cesar omgrupperar med egna fordon
till grävlingen och möter upp delar av
421
01:15:24,770 --> 01:15:25,770
regeringen. Kom.
422
01:15:25,930 --> 01:15:26,930
Kom.
423
01:15:27,250 --> 01:15:31,990
Filip Cesar flyger till
transformatorstationen i Bånga
424
01:15:32,110 --> 01:15:34,850
Anmälan från samtliga när ni är på
plats. Sluts. Kom.
425
01:15:35,270 --> 01:15:37,130
Från Gustav Cesar. Det är uppfattat.
426
01:16:19,240 --> 01:16:23,680
Kom. Adam -Erik till Erik Bertil. Ni har
redan gett dem.
427
01:16:47,240 --> 01:16:49,820
Vad är det som händer? Men snälla Hanna,
lyssna på mig. Varför stannar vi här?
428
01:16:50,060 --> 01:16:51,060
Vi måste söka skydd.
429
01:16:51,500 --> 01:16:53,560
Jag måste gå och hämta Elin, fattar du
inte det?
430
01:16:54,760 --> 01:16:56,080
Det här var ingen bra idé.
431
01:16:58,160 --> 01:17:00,320
Flytta på er för helvete, ni får inte
vara här!
432
01:17:02,020 --> 01:17:04,440
Hallå, ni måste flytta på er framme!
433
01:17:05,160 --> 01:17:06,500
Vad håller du på med?
434
01:17:07,180 --> 01:17:10,020
Vill vi inte dra ner i bergrummet? Vilka
är det här?
435
01:17:10,960 --> 01:17:12,740
Vänta lite, jag sa ju till dig.
436
01:17:13,120 --> 01:17:14,720
Vi, Eriksson.
437
01:17:15,080 --> 01:17:16,980
Och lämne bara. Men jag sa till brorsan
också.
438
01:17:17,400 --> 01:17:18,600
Och jag sa till Stig också.
439
01:17:19,140 --> 01:17:20,440
Jag tyckte inte hon skulle vara själv.
440
01:17:21,700 --> 01:17:23,900
Du kan inte bara storma in här och börja
bestämma en massa grejer.
441
01:17:25,080 --> 01:17:28,220
Jag har en familj jag måste ta hand om.
Den familjen som inte ens är värd att
442
01:17:28,220 --> 01:17:29,220
nämnas.
443
01:17:29,300 --> 01:17:31,860
Du måste försöka samarbeta.
444
01:17:32,060 --> 01:17:34,960
Vi är lika rädda allihopa. Nej, jag är
rädd.
445
01:17:35,180 --> 01:17:37,320
Det är bilen!
446
01:17:38,520 --> 01:17:40,780
Jag har inte fått upptaget med att
snacka om ditt perfekta liv i Stockholm.
447
01:17:41,160 --> 01:17:43,860
Jag har i alla fall gjort det vi drömde
om. Jag bryr mig inte om vad du har
448
01:17:43,860 --> 01:17:44,860
gjort.
449
01:17:44,940 --> 01:17:47,900
Du betyder ingenting för mig. Men det är
ju inte sant, Anna.
450
01:17:48,540 --> 01:17:52,420
Du var ju helt förstörd när Alex
försvann. Farmor! Men trodde du inte att
451
01:17:52,420 --> 01:17:53,420
förstod det?
452
01:17:54,360 --> 01:17:56,480
Att det var därför du flyttade hem till
mig.
453
01:17:56,920 --> 01:17:58,700
Ifall Alex skulle komma tillbaka.
454
01:17:59,340 --> 01:18:03,320
Jag är ett skyddsobjekt! Du får inte
vara! Jag spelar ingen roll vad de...
455
01:18:17,610 --> 01:18:21,450
Det är för hon tidningen så är det bara
för att det står om dig. Och hon har
456
01:18:21,450 --> 01:18:23,210
varenda skiva du släppt.
457
01:18:23,490 --> 01:18:26,210
Jag har aldrig fattat vad som är så bra
med den där musiken.
458
01:18:26,490 --> 01:18:27,850
Det är ju ingen sång.
459
01:18:31,890 --> 01:18:32,890
Oj, helvete.
460
01:19:10,530 --> 01:19:11,530
Ut och bilda dig!
461
01:20:38,459 --> 01:20:39,500
Vad är det som händer?
462
01:20:41,400 --> 01:20:42,400
Alex?
463
01:20:42,920 --> 01:20:44,080
Hallå? Har du mig?
464
01:20:45,100 --> 01:20:46,100
Julia!
465
01:20:46,740 --> 01:20:47,740
Julia!
466
01:20:48,880 --> 01:20:49,880
Julia!
467
01:20:52,560 --> 01:20:53,800
Ta lite nycklarna.
468
01:21:32,830 --> 01:21:34,010
Ingen öppnar porten.
469
01:21:36,690 --> 01:21:38,850
Björn öppnade dörrjäveln, fattar du det
eller?
470
01:21:39,190 --> 01:21:41,130
Stanna, stanna, stanna, Conny!
471
01:21:42,130 --> 01:21:46,290
Ge mig nycklarna, nu! Du vet inte vad
som hände med dem där ute. Du är där ute
472
01:21:46,290 --> 01:21:46,889
med dem!
473
01:21:46,890 --> 01:21:49,230
Conny, ta det lugnt! Ha käft på dig!
474
01:21:50,390 --> 01:21:52,530
Du är en konspiratorisk jävla idiot!
475
01:21:52,870 --> 01:21:55,150
Du vet saker, du vet alltid vad fan är
det som händer!
476
01:21:56,670 --> 01:22:00,650
Conny, de har slagit ut varenda
transformatorstation i landet.
477
01:22:02,210 --> 01:22:04,670
Hela jävla stammnätet strömmar genom oss
nu.
478
01:22:06,630 --> 01:22:07,630
Kom nu.
479
01:22:07,890 --> 01:22:08,890
Kom nu.
480
01:22:09,230 --> 01:22:10,230
De kommer tillbaka.
481
01:22:16,150 --> 01:22:22,470
Jag vet att ni alla söker hjälp. Men det
här är ett skyddsobjekt och så fort vi
482
01:22:22,470 --> 01:22:24,290
vet vad som hänt här ute så måste ni
härifrån.
483
01:22:25,950 --> 01:22:26,950
Sådana är reglerna.
484
01:22:27,450 --> 01:22:30,130
Vänta. Din son är här. Han är skadad.
485
01:22:46,120 --> 01:22:47,120
Lägg honom på den här.
486
01:22:48,120 --> 01:22:49,120
Jag tar honom.
487
01:22:49,380 --> 01:22:52,660
Det finns filter här inne och toaletter
i andra ämnet.
488
01:23:53,840 --> 01:23:55,860
Jag stoppar dem nu men de kommer vara
fler nästa gång.
489
01:23:57,620 --> 01:23:59,580
Helikoptrarna, de har väl antagligen här
för att skydda anläggningen.
490
01:24:00,700 --> 01:24:02,340
Det ser inte ut att bli så mycket av det
nu.
491
01:24:04,420 --> 01:24:09,540
Jaha, så du och Alex ni är... Han har ju
varit så jävla dålig på att höra av
492
01:24:09,540 --> 01:24:10,519
sig.
493
01:24:10,520 --> 01:24:15,200
Men... Kommunikationen ligger ju nere
och innan vi vet vad som har drabbat dem
494
01:24:15,200 --> 01:24:16,780
där ute så får ni väl helt enkelt stanna
här.
495
01:24:17,640 --> 01:24:20,560
Militären borde ju till slut fatta att
någonting har gått fel och skicka med
496
01:24:20,560 --> 01:24:21,560
förstärkning.
497
01:24:22,730 --> 01:24:26,550
Ja, om det finns någon militär kvar att
skicka förstås.
498
01:24:30,530 --> 01:24:31,530
Var ska du?
499
01:24:32,150 --> 01:24:33,430
Jag måste hämta min dotter.
500
01:24:34,370 --> 01:24:35,370
Hämta!
501
01:24:38,570 --> 01:24:39,570
Dotter.
502
01:24:44,190 --> 01:24:45,190
Nej,
503
01:24:49,670 --> 01:24:51,270
du ska inte behöva vara ute i den här
skiten en gång till.
504
01:24:51,570 --> 01:24:55,420
Nej. Du måste stanna här, du måste
stanna med Alex. Nej, jag gör det här.
505
01:24:55,720 --> 01:24:57,040
Du får stanna här med Alex.
506
01:24:58,160 --> 01:24:59,160
Gör det.
507
01:24:59,400 --> 01:25:00,400
Stanna.
508
01:25:06,620 --> 01:25:07,620
Men vad fan?
509
01:25:08,760 --> 01:25:11,320
Du, hörru, skäll oss den här nu för i
helvete.
510
01:25:11,540 --> 01:25:12,540
Hörru, vänta!
511
01:26:36,720 --> 01:26:38,860
Jag ska inte hålla i kläderna, jag
lägger mig i backen där.
512
01:27:15,500 --> 01:27:16,500
Kan du ta en kluck?
513
01:27:22,300 --> 01:27:23,880
Hur många landskap har Sverige?
514
01:27:26,860 --> 01:27:28,280
Vad är en häst?
515
01:27:30,180 --> 01:27:31,180
Va?
516
01:27:31,680 --> 01:27:35,020
Det är bara en fråga. Du kan svara
normalt. Vem är Zlatan?
517
01:27:36,200 --> 01:27:37,780
Men alltså, vad är det som händer?
518
01:27:38,280 --> 01:27:39,980
Pettersson, lägg ner. Hon minns.
519
01:27:41,160 --> 01:27:42,640
Vi är tvungna att kontrollera det här.
520
01:27:44,080 --> 01:27:47,300
Vi förlorade tre kollegor innan vi
förstod att smittan ligger i regnet.
521
01:27:47,900 --> 01:27:49,440
Vad är det som ligger i regnet?
522
01:27:49,660 --> 01:27:54,540
Vi misstänker att det är någon form av
alfakam eller beta -amyloid, men vi vet
523
01:27:54,540 --> 01:27:58,600
inte. Du vet när folk tappar minnet när
de har drabbats av något traumatiskt.
524
01:27:58,720 --> 01:28:03,680
Det är kroppen som utsöndrar ett protein
som slår ut de drabbade neuronerna. Vi
525
01:28:03,680 --> 01:28:07,240
vet att israeliska arméerna har forskat
på användare här i strid för att minska
526
01:28:07,240 --> 01:28:10,220
antalet dödsfall, men ändå sänka
stridsmoralen på finlig sidan.
527
01:28:10,760 --> 01:28:15,420
Det är helt enkelt att må drabbas av
Alzheimers fast det tar 15 minuter. Är
528
01:28:15,420 --> 01:28:16,420
andra på väg?
529
01:28:19,920 --> 01:28:20,920
Vilka då?
530
01:28:22,160 --> 01:28:23,940
Vi menar alltså rätt med regeringen.
531
01:28:25,240 --> 01:28:26,520
Är det inga fler som har kommit?
532
01:28:30,660 --> 01:28:31,660
Nej.
533
01:28:32,380 --> 01:28:33,580
Men ni har kallat behjälp?
534
01:28:34,040 --> 01:28:37,880
Om inte regeringen samlas så är det
statsministerns sak att fatta ett sådant
535
01:28:37,880 --> 01:28:39,480
beslut. Statsministern är död.
536
01:28:48,040 --> 01:28:54,260
Det var en attack mot riksdagshuset och
han var precis på väg att åka.
537
01:28:57,900 --> 01:28:58,900
Lyssna allihopa.
538
01:28:58,960 --> 01:29:02,640
Vi har mat och ditel för en månad här
nere. Blir det bara vi så kan det räcka
539
01:29:02,640 --> 01:29:06,620
längre. Vad med alla de där ute? De vet
ju ingenting om det här med smittan. Det
540
01:29:06,620 --> 01:29:08,240
är tyvärr inte vårt ansvar.
541
01:29:09,820 --> 01:29:11,360
Landers, du meddelar krant.
542
01:29:11,720 --> 01:29:13,900
Vi stänger och låser portarna från och
med nu.
543
01:29:16,220 --> 01:29:17,220
Landers!
544
01:29:21,520 --> 01:29:23,620
Kom igen. I den här
kommunikationscentralen.
545
01:29:26,300 --> 01:29:27,300
Hallå?
546
01:29:27,780 --> 01:29:28,780
Hallå?
547
01:29:29,160 --> 01:29:31,660
Har du inte hört någonting av det vi har
sagt?
548
01:29:31,920 --> 01:29:35,700
Även om elen har gått så borde ju alla
de här reläsandarna runt omkring i
549
01:29:35,700 --> 01:29:40,780
fungera. Och då skulle vi kunna varna
flera tusen uttal. Vem som än är där ute
550
01:29:40,780 --> 01:29:43,900
så har de lyckats pejla och slå ut
varenda central som stämt. Och samma sak
551
01:29:43,900 --> 01:29:47,300
kommer hända oss om vi ger oss till
kända. Folk dör! Det är inte vår uppgift
552
01:29:47,300 --> 01:29:50,140
fatta beslut om att gå ut och ge oss
till kända. Är det klart?
553
01:29:53,620 --> 01:29:55,500
Emil, min familj är där ute.
554
01:29:57,060 --> 01:29:58,740
Tolén, lås kommunikationscentralen.
555
01:30:00,520 --> 01:30:01,520
Tolén!
556
01:30:04,760 --> 01:30:08,540
Vem hjälper henne med radion? Lyssna på
mig. Någon hjälper henne med radion!
557
01:30:13,640 --> 01:30:16,600
Tolén, tänk dig väldigt noga för nu.
558
01:30:17,080 --> 01:30:18,080
Förlåt mig.
559
01:30:33,130 --> 01:30:34,130
Lägg dig på valet.
560
01:30:34,650 --> 01:30:35,950
Lägg dig på valet. Lägg dig på valet.
561
01:30:36,670 --> 01:30:40,870
Lägg dig på valet. Lägg dig på valet.
562
01:30:41,510 --> 01:30:42,108
Lägg dig på valet.
563
01:30:42,110 --> 01:30:43,610
Lägg dig på valet. Lägg dig på valet.
564
01:30:44,630 --> 01:30:46,490
Lägg dig på valet. Lägg dig på valet.
Lägg dig på valet.
565
01:30:46,970 --> 01:30:48,370
Lägg dig på valet.
566
01:30:55,590 --> 01:30:57,130
Lägg dig på valet.
567
01:31:00,140 --> 01:31:03,380
Men när det är stämning så är det
synligt att man fattar det komplicerat.
568
01:31:06,860 --> 01:31:07,860
Är du beredd?
569
01:31:09,380 --> 01:31:10,380
Nej.
570
01:31:10,660 --> 01:31:11,660
Då kör vi.
571
01:31:46,940 --> 01:31:50,860
Försäkert, lägg dig igen. Du har fått en
ordentlig smäll i hjärtat. Vad är det,
572
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
Anna?
573
01:31:54,640 --> 01:31:55,640
Strunta i det där.
574
01:31:56,580 --> 01:31:58,040
Det är ingen idé. Hon har åkt.
575
01:32:01,000 --> 01:32:03,700
Hon låste fast mig.
576
01:32:05,480 --> 01:32:06,560
Läste du henne gå ut?
577
01:32:08,180 --> 01:32:11,600
Jag försökte gå själv, men hon låste
fast mig, säger jag.
578
01:32:13,380 --> 01:32:14,820
Alexander, gå och lägg dig igen.
579
01:32:16,040 --> 01:32:18,740
Du, strunta i det där. Det är redan för
sent. Hon är redan på väg.
580
01:32:19,040 --> 01:32:20,980
Det är ju för din skull jag har öppnat
upp här.
581
01:32:21,900 --> 01:32:24,680
Tjaften, du har aldrig gjort någonting
för min skull. Vad säger du så där för?
582
01:32:26,840 --> 01:32:28,560
Jag har ju gjort allting för din skull.
583
01:32:29,240 --> 01:32:30,240
För din och mammas.
584
01:32:31,800 --> 01:32:34,420
Allt som har hänt är ju ditt fel. Fattar
du det?
585
01:32:36,180 --> 01:32:39,180
Hur fanns det att det var mitt fel? Det
var ju ni som stack.
586
01:32:40,040 --> 01:32:43,000
Det var ju ni som stack. Det var ju ni
som lämnade mig.
587
01:32:43,660 --> 01:32:46,580
Vem fan tror du var hemma och tog hand
om alltihopa? Det var ju jag.
588
01:32:47,260 --> 01:32:48,860
Ni ringer ju inte ens.
589
01:32:50,260 --> 01:32:53,240
Ringer? Vad fan skulle jag ringa och
säga till dig?
590
01:32:55,000 --> 01:32:59,040
Du ringer ju inte till mig. Du har ju
aldrig ringt till mig. Du har ju
591
01:32:59,040 --> 01:33:04,120
Du har aldrig sagt förlåt till mig.
592
01:33:05,480 --> 01:33:07,000
Vad ska jag säga förlåt för, Alexander?
593
01:33:08,000 --> 01:33:12,020
För att jag tog hand om dig.
594
01:33:13,580 --> 01:33:15,420
Va? För att jag tog hand om dig och din
mamma.
595
01:33:15,940 --> 01:33:17,000
Ska jag säga förlåt för det?
596
01:33:20,060 --> 01:33:21,860
Nu ska ni inse hur bra vi hade det.
597
01:33:23,660 --> 01:33:24,660
Va?
598
01:33:25,440 --> 01:33:28,560
Så fort ni gör det så kan ni komma
tillbaka och allt kan bli som vanligt
599
01:33:34,180 --> 01:33:35,180
Klara är död.
600
01:34:18,970 --> 01:34:20,370
Anna!
601
01:34:27,430 --> 01:34:28,830
Anna!
602
01:34:30,030 --> 01:34:37,010
Regnet. innehåller någon form av kemisk
stridsmedel som påverkar hjärnan och
603
01:34:37,010 --> 01:34:43,870
slår ut våra minnen så har du eller
någon du känner drabbats så
604
01:34:43,870 --> 01:34:48,870
vi vet inte om det finns något botemedel
än.
605
01:34:50,970 --> 01:34:52,150
Håll ihop.
606
01:34:58,930 --> 01:34:59,930
Vi ska
607
01:35:01,710 --> 01:35:02,710
Klara det här.
608
01:35:05,790 --> 01:35:08,010
Ta vara på tiden ni har tillsammans.
609
01:35:10,390 --> 01:35:11,390
Innan det är för sent.
610
01:35:54,990 --> 01:35:55,990
Jag vill hoppa efter dem.
611
01:35:56,810 --> 01:35:57,850
Det finns ingen kvar.
612
01:35:59,370 --> 01:36:03,970
Det kom folk i helikoptern och sköt på
alla som inte smittade.
613
01:36:53,480 --> 01:36:54,480
Förmån kvar den här.
614
01:37:28,620 --> 01:37:29,620
De kommer, de är här.
615
01:37:30,640 --> 01:37:31,840
Hallå, är det någon som hör mig?
616
01:37:32,180 --> 01:37:33,260
Två helikoptrare här.
617
01:37:33,580 --> 01:37:34,720
Alla måste utrymma nu.
618
01:37:35,320 --> 01:37:36,400
Är det någon som hör?
619
01:37:37,280 --> 01:37:38,280
Hallå!
620
01:37:38,880 --> 01:37:40,140
Är det någon som hör mig?
621
01:37:41,060 --> 01:37:42,060
Hallå?
622
01:37:51,980 --> 01:37:53,600
Han måste ut härifrån nu.
623
01:38:16,910 --> 01:38:17,910
Vänta.
624
01:38:19,390 --> 01:38:20,390
Pappa är kvar.
625
01:38:20,610 --> 01:38:23,710
Jag måste... Ni får springa i förväg.
Jag måste hämta honom.
626
01:38:24,170 --> 01:38:25,170
Skynda!
627
01:38:34,370 --> 01:38:38,010
Vad har hänt?
628
01:38:38,230 --> 01:38:39,510
Vad fan håller du på med?
629
01:38:40,010 --> 01:38:41,070
Du har inte ringt.
630
01:38:41,570 --> 01:38:42,950
Du har inte hämtat på mig nu.
631
01:38:43,850 --> 01:38:45,290
Nu, jävla brydare.
632
01:38:47,220 --> 01:38:48,460
Kim, vad gör du här?
633
01:38:49,560 --> 01:38:53,320
De sa att det var en övning på efterrätt
och sen körde de hit mig.
634
01:38:54,820 --> 01:38:56,800
Bara menar du att jag är dålig som inte
är med dem?
635
01:38:59,340 --> 01:39:01,540
När var ens senaste gång du träffade
Anna?
636
01:39:02,020 --> 01:39:03,020
Eller Elin?
637
01:39:04,520 --> 01:39:06,980
Elin minns inte ens vem du är.
638
01:39:10,480 --> 01:39:13,960
När jag är slut vill jag fan aldrig mer
för er.
639
01:39:16,430 --> 01:39:17,430
Det är någon på ingång.
640
01:39:28,690 --> 01:39:30,910
Hur många är de?
641
01:39:31,810 --> 01:39:34,090
Helikopter. Din tjej, fick hon ta upp
och hjälp? Nej.
642
01:39:36,350 --> 01:39:38,170
Så vad är planen? Det finns ingen plan.
643
01:39:40,910 --> 01:39:41,930
Vad håller du på med? Kom!
644
01:39:43,510 --> 01:39:44,510
Här.
645
01:39:44,550 --> 01:39:45,690
Ta med alla till kyrkan.
646
01:39:46,160 --> 01:39:49,020
Ta mig hela till kyrkan. Om jag får tag
på hjälp så skiter jag dem dit.
647
01:39:49,520 --> 01:39:50,520
Skit nu!
648
01:39:54,700 --> 01:39:56,000
Vad fan är det du gör någonstans?
649
01:40:00,220 --> 01:40:01,220
Ge mig det.
650
01:40:02,260 --> 01:40:03,019
Här då.
651
01:40:03,020 --> 01:40:07,040
Nu kopplar vi ihop färg mot färg. Va?
Färg mot färg. Röd mot röd. Gul mot gul.
652
01:40:08,220 --> 01:40:09,720
En helikopter landade nytt.
653
01:40:10,040 --> 01:40:12,060
Någon har pilotbordssändning. Vem eller
vi?
654
01:40:12,360 --> 01:40:14,100
Oklart. Erik Bertil undersöker saken.
655
01:40:14,520 --> 01:40:15,520
Beredd utrymma.
656
01:40:29,680 --> 01:40:31,320
Det är två helikopter.
657
01:40:31,600 --> 01:40:33,940
Ingen flöken, ingen märkning. Vi rör oss
närmare.
658
01:40:34,440 --> 01:40:38,280
Bra på många ropar på öppen kanal. Ska
jag svara på anropet?
659
01:40:41,160 --> 01:40:43,320
Se till att få in dem på talgrupp T.
660
01:40:43,600 --> 01:40:44,600
Uppfattat.
661
01:40:50,460 --> 01:40:51,600
Bertil Gustaf Berg, kom.
662
01:40:52,220 --> 01:40:53,880
Gör en stenbergsram på gånga.
663
01:40:54,540 --> 01:40:55,600
Anläggningen är under attack.
664
01:40:55,880 --> 01:40:57,380
Vi begär omedelbar hjälp.
665
01:40:57,760 --> 01:41:01,280
Vi har två fjärtiga helikopter på ingång
och massor av civila. Kom.
666
01:41:04,780 --> 01:41:05,780
Utrym!
667
01:41:06,000 --> 01:41:07,480
Anders, sätta ner dig.
668
01:41:08,220 --> 01:41:09,820
Vi har vägt Bertil.
669
01:41:10,480 --> 01:41:12,580
Får jag tala med högsta befäl? Kom.
670
01:41:12,920 --> 01:41:15,720
De är döda allihopa. Det är bara civila
här. Kom.
671
01:41:19,150 --> 01:41:21,270
Det är utrymme utan att komma i kontakt
med regnet. Kom.
672
01:41:21,970 --> 01:41:26,190
Det har slutat regna. Ja, det har slutat
regna. Kom. Vi kan ta oss till kyrkan.
673
01:41:26,410 --> 01:41:27,770
Kom. Bra.
674
01:41:28,090 --> 01:41:30,470
Ta oss till kyrkan. Jag är där om 60
minuter.
675
01:41:30,810 --> 01:41:32,630
Jag vill bara borta för regnet. Vi
kommer.
676
01:41:33,310 --> 01:41:34,310
Kom.
677
01:41:37,250 --> 01:41:38,250
Du är kvar.
678
01:41:38,390 --> 01:41:39,390
Kom. Vi är kvar. Kom.
679
01:41:39,730 --> 01:41:41,250
Det finns en kvinna där som heter Anna.
680
01:41:41,670 --> 01:41:42,670
Hon har en dotter.
681
01:41:43,090 --> 01:41:44,410
Det är min familj. Mår hon bra?
682
01:41:44,690 --> 01:41:45,690
Kom.
683
01:41:46,810 --> 01:41:48,290
Hallå? Ja, de är här.
684
01:41:51,850 --> 01:41:52,850
Vad håller du på med?
685
01:41:54,110 --> 01:41:55,110
Vem var han?
686
01:41:55,250 --> 01:41:56,250
Är du kvar? Kom.
687
01:41:56,690 --> 01:41:57,690
Hallå.
688
01:42:02,190 --> 01:42:03,190
Ja, det här tar vi sen.
689
01:42:03,250 --> 01:42:04,250
Kom hit nu.
690
01:42:06,370 --> 01:42:07,370
Alexander, kom nu.
691
01:42:08,390 --> 01:42:11,130
Alexander, militären är på väg till
kyrkan. Vi måste få alla dit.
692
01:42:11,710 --> 01:42:13,710
Vad fan håller du på med? Kom nu,
Alexander.
693
01:42:14,010 --> 01:42:15,010
Det går inte.
694
01:42:21,290 --> 01:42:22,188
Kom hit.
695
01:42:22,190 --> 01:42:23,089
Kom hit.
696
01:42:23,090 --> 01:42:28,410
Nu kommer du hit, för i hög.
697
01:42:29,190 --> 01:42:30,830
Upp till kyrkan, säger jag.
698
01:42:31,050 --> 01:42:32,050
Det går upp på dig.
699
01:42:35,070 --> 01:42:36,070
Vänta, vänta, vänta.
700
01:42:36,750 --> 01:42:37,950
Alexander, vänta.
701
01:42:39,150 --> 01:42:40,290
Alexander, vänta.
702
01:42:42,470 --> 01:42:43,470
Halleluja.
703
01:42:44,790 --> 01:42:45,790
Halleluja. Halleluja.
704
01:44:54,630 --> 01:44:56,690
Jag följer med.
705
01:44:57,070 --> 01:45:00,370
Då skiter du i min säkerhet. Jag måste
träffa min dotter.
706
01:45:37,480 --> 01:45:38,480
ASS!
707
01:46:36,910 --> 01:46:39,910
Vi måste till kyrkan för att hämta Åke.
Vi måste bort härifrån så fort som
708
01:46:39,910 --> 01:46:43,530
möjligt. Vi måste till kyrkan. Vi måste
härifrån. Nu är det du som lyssnar på
709
01:46:43,530 --> 01:46:44,530
mig, unge man.
710
01:46:44,870 --> 01:46:46,770
Vi åker ingenstans utan Åke.
711
01:46:50,450 --> 01:46:53,490
Ni springer till kyrkan så hämtar jag
bilen och sen måste vi härifrån på en
712
01:46:53,490 --> 01:46:54,490
gång.
713
01:46:56,250 --> 01:46:57,250
Okej, alla ute.
714
01:46:57,810 --> 01:47:01,690
Bilarna är ner på backen här så om alla
skyndar sig dit så drar vi härifrån så
715
01:47:01,690 --> 01:47:02,608
fort vi kan bara.
716
01:47:02,610 --> 01:47:04,350
Men vad fan är det? Ingen som hjälper
oss.
717
01:47:08,390 --> 01:47:09,630
Alex, vänta och spring!
718
01:52:43,400 --> 01:52:44,400
Tack för mig.
719
01:54:33,580 --> 01:54:35,160
Kommer bli så jävla galad.
720
01:57:01,290 --> 01:57:02,290
Kim lever.
721
01:57:03,930 --> 01:57:05,050
Han är på väg hit.
722
01:57:06,030 --> 01:57:07,630
Va? Förlåt.
723
01:57:08,790 --> 01:57:15,750
Jag tänkte... Jag tänkte om du
fortfarande trodde att Kim var
724
01:57:15,750 --> 01:57:16,890
död att du skulle minnas.
725
01:58:00,520 --> 01:58:04,180
Jag tror att allt hade kunnat vara
annorlunda om jag hade hört av mig.
726
01:58:07,920 --> 01:58:09,360
Jag önskar bara att jag hade...
727
02:00:26,510 --> 02:00:27,510
Ja, men...
728
02:02:43,580 --> 02:02:48,360
Efter tre dagars sändningsuppehåll är vi
nu tillbaka och de flesta kan nu återse
729
02:02:48,360 --> 02:02:50,300
tv -sändningar i större delen av landet.
730
02:02:53,560 --> 02:02:57,820
Alla stora sjukhus i Skåne har fått
tillbaka strömmen men de är fortfarande
731
02:02:57,820 --> 02:02:59,460
kraftigt överbelastade.
732
02:03:00,089 --> 02:03:05,190
FN fördömer attacken som är en av de
värsta mot en civilbefolkning någonsin.
733
02:03:06,890 --> 02:03:10,630
Vi fortsätter våra internationella
samarbeten och kan i dagsläget inte
734
02:03:10,630 --> 02:03:17,590
kommentera. Så länge svenska försvaret
är försvagat måste andra
735
02:03:17,590 --> 02:03:20,710
länder ha möjlighet att skydda sina
ekonomiska intressen.
736
02:03:23,730 --> 02:03:29,710
Vi talar alltså om en attack ut.
737
02:03:31,070 --> 02:03:35,910
800 000 har förlorat det mest
bestämtliga vi har.
738
02:03:36,170 --> 02:03:37,530
Våra minnen.
739
02:03:38,170 --> 02:03:39,570
Och för vad?
740
02:03:40,050 --> 02:03:43,750
Man kan möjligtvis motivera en sån hemsk
handling.
54370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.