All language subtitles for Sleeper Cell - S02 E06 - School (720p WEB-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:12,043 Previously, on Sleeper Cell... 2 00:00:12,090 --> 00:00:15,225 Now anytime, you'd like to learn more about Islam, 3 00:00:15,460 --> 00:00:16,470 I'm always here. 4 00:00:16,529 --> 00:00:19,187 Something about being stalked by a psychotic you-know-whatorist, 5 00:00:19,242 --> 00:00:20,250 stresses me out. 6 00:00:20,298 --> 00:00:23,127 Your boyfriend thinks he can do whatever he wants, 7 00:00:23,161 --> 00:00:24,253 but he can't. 8 00:00:24,288 --> 00:00:25,779 You want me to go behind his back? 9 00:00:26,519 --> 00:00:27,951 No fucking way! 10 00:00:28,025 --> 00:00:31,000 Don't you ever think about what you're doing? How you make it up to God? 11 00:00:31,180 --> 00:00:33,668 I had no idea you were-- a Bible thumper. 12 00:00:33,660 --> 00:00:35,318 I'm not a Bible thumper. 13 00:00:35,377 --> 00:00:37,600 I need new papers and a way out of Canada. 14 00:00:37,689 --> 00:00:38,693 Sarajevo! 15 00:00:38,728 --> 00:00:40,023 Different world, brother. 16 00:00:40,176 --> 00:00:41,910 Before I kill you because you're a Muslim, 17 00:00:41,958 --> 00:00:43,570 you kill me for being Serb. 18 00:00:44,196 --> 00:00:45,220 Not anymore. 19 00:00:45,288 --> 00:00:46,983 My lawyer says we could probably win 20 00:00:47,016 --> 00:00:49,243 if we petition the court for custody of Marcus. 21 00:00:49,265 --> 00:00:50,521 What if I... 22 00:00:51,818 --> 00:00:53,933 spy on him. Watch Darwyn for you. 23 00:00:54,065 --> 00:00:55,562 Would you make her stop then? 24 00:00:55,648 --> 00:00:56,980 Welcome my brother. 25 00:00:57,068 --> 00:00:58,482 You are truly back from the dead. 26 00:00:58,825 --> 00:01:01,442 We must strike first, we must be heard. 27 00:01:01,525 --> 00:01:04,571 Orders are to pick-up the shipment wednesday night, port of L.A. 28 00:01:04,607 --> 00:01:07,280 - Think it's a nuclear payload? - That's where my money is. 29 00:01:07,686 --> 00:01:09,501 My name is Kader Bachir Al-Abadi. 30 00:01:09,897 --> 00:01:11,961 I am the shipment you've been waiting for. 31 00:01:12,057 --> 00:01:14,593 Son of a bitch! Where is the nuclear shit? 32 00:01:14,786 --> 00:01:16,392 Situation's changed. 33 00:01:16,755 --> 00:01:19,390 Because of that, I am prepared to take you up on your offer. 34 00:01:19,536 --> 00:01:21,570 - Do we have a deal? - Yeah. 35 00:01:23,068 --> 00:01:24,722 Yeah, we have a deal. 36 00:01:25,398 --> 00:01:29,731 Transcript $ synchro: Anyone/Unet/Sixe Corrections: Anyone/Darksh/Sixe 37 00:01:29,945 --> 00:01:31,611 (V.0.90) 38 00:01:38,916 --> 00:01:41,582 Episode 6 - School 39 00:02:54,817 --> 00:02:56,530 Private first class, 40 00:02:56,787 --> 00:02:58,441 Mario Ortiz. 41 00:03:07,987 --> 00:03:09,390 I'm impressed. 42 00:03:09,998 --> 00:03:13,972 Everything seems to have gone smoothly in preparation for our day of martyrdom. 43 00:03:14,485 --> 00:03:16,973 Of course, this should be credited to your leader, 44 00:03:17,288 --> 00:03:19,352 brother Darwyn Al-Hakim. 45 00:03:21,427 --> 00:03:24,212 Yet, things must change as they always do in life. 46 00:03:27,127 --> 00:03:30,151 You will no longer be taking order from brother Al-Hakim. 47 00:03:30,576 --> 00:03:33,632 Because from now on, you'll be taking them from me. 48 00:03:44,427 --> 00:03:47,240 By the way, brother Farik says "Hello". 49 00:04:07,787 --> 00:04:10,450 My courier has brought your emails from Ryad. 50 00:04:26,455 --> 00:04:27,661 What's wrong? 51 00:04:29,935 --> 00:04:32,163 Our faithless dog Aziz. 52 00:04:33,225 --> 00:04:36,663 He's demanding 10 million dollars to complete the nuclear transfer. 53 00:04:37,305 --> 00:04:39,650 I should have killed him and his all family. 54 00:04:40,327 --> 00:04:41,653 What is the problem? 55 00:04:41,775 --> 00:04:44,820 He wants the cash wired in the next 48 hours! 56 00:04:46,356 --> 00:04:48,420 Well, that is definitely a concern. 57 00:04:48,706 --> 00:04:50,942 What Aziz is asking is impossible. 58 00:04:52,658 --> 00:04:54,700 With Allah, all things are possible. 59 00:04:56,698 --> 00:04:58,560 My cousin across the border in Yemen, 60 00:04:58,616 --> 00:05:01,353 has been complaining about a problem in his home town. 61 00:05:04,296 --> 00:05:05,352 So? 62 00:05:06,018 --> 00:05:08,812 So his problem, may be our solution. 63 00:05:18,957 --> 00:05:21,800 Salim and our new boss have been in there forever, man. 64 00:05:23,618 --> 00:05:25,192 Any idea what's up? 65 00:05:26,815 --> 00:05:29,530 He's probably getting instructions, for the attack. 66 00:05:31,215 --> 00:05:34,741 Or... he fucked up and Karrah's slowly torturing him. 67 00:05:40,906 --> 00:05:43,052 What the hell is up with the reception? 68 00:05:43,378 --> 00:05:44,650 Sorry, it's the best we can do. 69 00:05:44,715 --> 00:05:47,060 The radiation shieldings interfere with the microwave. 70 00:05:47,155 --> 00:05:49,163 That makes it almost impossible to transmit out. 71 00:05:49,668 --> 00:05:52,952 Then the walls are too damn thick to drill to install a hardline. 72 00:06:04,928 --> 00:06:07,100 Sister Mina, please join me. 73 00:07:11,158 --> 00:07:15,003 So... How will you enjoy my cousin's hospitality ? 74 00:07:16,265 --> 00:07:18,653 His hospitality knows no bounds. 75 00:07:18,898 --> 00:07:21,213 And his home is an oasis in every way... 76 00:07:24,788 --> 00:07:27,600 Not exactly a typical school in the mountains of Yemen! 77 00:07:30,547 --> 00:07:32,012 It is an abomination. 78 00:07:34,008 --> 00:07:36,402 You don't see value in offering the children exposure 79 00:07:36,438 --> 00:07:39,560 to modern technology, western science, philosophy? 80 00:07:40,036 --> 00:07:42,810 What has been taught in our madrasas for centuries, 81 00:07:43,498 --> 00:07:45,401 has been more than enough for the believers. 82 00:07:46,676 --> 00:07:48,181 I'm so happy you're here. 83 00:07:49,316 --> 00:07:52,261 That the brotherhood is finally taking this threat seriously. 84 00:07:53,457 --> 00:07:55,921 I trust you cleanse this thing off our land. 85 00:07:56,267 --> 00:07:57,371 Yuseer, my friend! 86 00:07:57,726 --> 00:07:59,532 Suheil! Salaam aleikum. 87 00:07:59,577 --> 00:08:00,883 Aleikum salaam. 88 00:08:02,637 --> 00:08:05,450 As I promised, Nahif Al-Falasi. 89 00:08:07,268 --> 00:08:10,171 It's truly an honor. Your family is well-respected in the peninsula. 90 00:08:10,216 --> 00:08:11,582 Nah, the honor is mine. 91 00:08:11,898 --> 00:08:13,460 And I must say, I am very impressed 92 00:08:13,528 --> 00:08:15,822 by your remarkable work for the children of Yemen. 93 00:08:15,888 --> 00:08:17,411 It is all very exciting. 94 00:08:17,758 --> 00:08:20,262 Look at our most recent additions to our curriculum: 95 00:08:20,306 --> 00:08:21,860 interactive CDroms 96 00:08:22,007 --> 00:08:23,490 dealing with the great philosophers: 97 00:08:23,538 --> 00:08:25,540 Aristotle, Socrates... 98 00:08:26,608 --> 00:08:28,141 This one is on Plato. 99 00:08:29,685 --> 00:08:30,991 Where is the one on Osama? 100 00:08:33,955 --> 00:08:35,263 I'm just joking, of course. 101 00:08:36,138 --> 00:08:39,140 Sadly, that's all the West knows of our intellectual heritage. 102 00:08:39,487 --> 00:08:41,903 Great muslim philosophers, such as Ibn Al-Rachid 103 00:08:41,957 --> 00:08:44,810 Ibn Sinaa, are virtually unknown in America and Europe. 104 00:08:45,055 --> 00:08:46,072 But not here! 105 00:08:46,448 --> 00:08:49,651 We examine the teachings of all the great muslim scholars: 106 00:08:49,728 --> 00:08:51,921 the mysticism of Al-Kazhaali, 107 00:08:52,148 --> 00:08:55,171 the historical methodology of Ibn Khaldun... 108 00:08:55,386 --> 00:08:58,382 Our western curriculum does not supplant the traditional studies, 109 00:08:58,425 --> 00:08:59,422 it complements it. 110 00:08:59,467 --> 00:09:01,720 That is why we have come to meet your business partner. 111 00:09:01,807 --> 00:09:03,081 Of course, yes of course. 112 00:09:03,395 --> 00:09:05,571 Tyler is anxious to meet with you as well. 113 00:09:06,205 --> 00:09:07,243 Excuse the mess. 114 00:09:08,098 --> 00:09:10,740 There's always some last minute construction on the facility. 115 00:09:11,738 --> 00:09:15,561 This is just the plumbing, but we can do without it for the time being. 116 00:09:32,197 --> 00:09:33,363 Brother Benito? 117 00:09:50,628 --> 00:09:53,031 I never thanked you for what you did for me. 118 00:09:53,097 --> 00:09:54,201 With Mr. Rossman. 119 00:09:55,105 --> 00:09:56,932 I don't know what you're talking about. 120 00:10:02,495 --> 00:10:03,781 Well, thank you anyway. 121 00:10:05,878 --> 00:10:06,972 You're my brother, 122 00:10:07,815 --> 00:10:10,100 and I'll always love you as my brother. 123 00:11:11,168 --> 00:11:13,023 Everything's all right, brother Darwyn? 124 00:11:14,897 --> 00:11:16,853 Yeah, sure. 125 00:11:19,618 --> 00:11:20,770 Good. 126 00:11:21,055 --> 00:11:22,421 Please, come with me. 127 00:11:30,178 --> 00:11:31,352 Right this way. 128 00:11:33,767 --> 00:11:34,993 Mr. Grainger, good afternoon. 129 00:11:35,056 --> 00:11:36,272 Oh, call me Tyler. 130 00:11:36,335 --> 00:11:37,343 My pleasure. 131 00:11:37,387 --> 00:11:38,561 - Please... - May I? 132 00:11:38,628 --> 00:11:40,410 Yes, sorry. 133 00:11:42,336 --> 00:11:44,811 So, huh... How can I help you? 134 00:11:46,265 --> 00:11:47,332 Well, it's... 135 00:11:47,768 --> 00:11:49,483 more like how I can help you. 136 00:11:49,845 --> 00:11:51,493 Okay, well I'm all ears. 137 00:11:51,915 --> 00:11:55,381 114 empty lots in Nianbeh, Saudi Arabia. 138 00:11:56,078 --> 00:12:00,191 Well you can expan your educational endeavors into the kingdom. 139 00:12:02,745 --> 00:12:05,412 Now, those lots in Nianbeh, won't they... 140 00:12:05,466 --> 00:12:07,151 primarily stated for commercial interest? 141 00:12:07,207 --> 00:12:09,823 Why would you want to develop them into a non-profit schools? 142 00:12:10,686 --> 00:12:13,032 My family's become very successful 143 00:12:13,065 --> 00:12:17,150 due to the opportunity provided by a patron in the Saudi royal family. 144 00:12:17,530 --> 00:12:21,078 We feel it is our duty to give back to society. 145 00:12:23,680 --> 00:12:25,208 I share your philosophy. 146 00:12:25,997 --> 00:12:28,090 Now, I don't believe in handouts, 147 00:12:28,229 --> 00:12:31,051 but I do believe in spending my money building schools 148 00:12:31,106 --> 00:12:32,331 and libraries. 149 00:12:32,635 --> 00:12:35,123 Education is the way to end poverty. 150 00:12:35,165 --> 00:12:36,712 Tyler is a muslim at heart. 151 00:12:37,528 --> 00:12:39,371 The prophet Mohammad, peace be upon Him, 152 00:12:39,395 --> 00:12:41,730 has made it very clear on one of his hadiths. 153 00:12:42,587 --> 00:12:43,903 Seek knowledge, 154 00:12:43,965 --> 00:12:45,501 even if you must go to China. 155 00:12:46,185 --> 00:12:47,403 What a coincidence... 156 00:12:47,728 --> 00:12:48,730 Made in China. 157 00:12:51,795 --> 00:12:53,400 With your permission, 158 00:12:53,586 --> 00:12:57,060 I would like to speak to my father and begin discussions on using those lots, 159 00:12:57,107 --> 00:12:59,241 as potential sights for more of your schools. 160 00:12:59,676 --> 00:13:00,670 Of course. 161 00:13:00,768 --> 00:13:02,933 The more schools I can build, the better. 162 00:13:02,985 --> 00:13:07,130 But assure your father that I need his contacts, not his cash. 163 00:13:07,186 --> 00:13:10,073 I have enough money to finance a thousand schools in Arabia. 164 00:13:12,108 --> 00:13:14,260 I wouldn't say that too loudly, Tyler. 165 00:13:14,617 --> 00:13:16,490 Yemen is famous for two things: 166 00:13:16,668 --> 00:13:17,822 his coffee and its... 167 00:13:17,888 --> 00:13:18,880 bandits. 168 00:13:28,136 --> 00:13:29,562 How did she manage this? 169 00:13:30,198 --> 00:13:31,612 I can't disclose that. 170 00:13:34,136 --> 00:13:37,360 I sign away any future type of custody, 171 00:13:37,687 --> 00:13:40,452 you take five years off my son's sentence. 172 00:13:40,586 --> 00:13:43,360 That's not something a manucurist can just do. 173 00:13:48,588 --> 00:13:50,522 You're asking me to choose between 174 00:13:50,778 --> 00:13:52,151 my son's future... 175 00:13:52,686 --> 00:13:54,141 and my grandson's. 176 00:14:09,247 --> 00:14:10,503 You do me a favor. 177 00:14:10,746 --> 00:14:12,911 You tell that bitch daughter in law of mine... 178 00:14:13,338 --> 00:14:17,022 I hope she chokes on that black cock she's been sucking. 179 00:14:39,275 --> 00:14:40,651 Hey, Mina! 180 00:14:42,177 --> 00:14:43,432 What are you doing here? 181 00:14:43,495 --> 00:14:45,220 Thought I'd come by, say hello. 182 00:14:45,467 --> 00:14:48,110 Maybe set a playday with the kids I take care of. 183 00:14:49,305 --> 00:14:52,891 You know what? That's really nice but he's a little young, so... 184 00:14:53,246 --> 00:14:55,301 I'm six and three quarters! 185 00:14:57,805 --> 00:14:58,963 We really should be going. 186 00:14:59,016 --> 00:15:00,032 Gayle... 187 00:15:00,367 --> 00:15:03,240 I know I can be very direct sometimes, but... 188 00:15:03,647 --> 00:15:04,810 please don't be mad at me. 189 00:15:04,868 --> 00:15:06,032 I'm not mad at you. 190 00:15:06,147 --> 00:15:07,612 No, are you sure? 191 00:15:08,277 --> 00:15:09,900 You'd tell me if you were, right? 192 00:15:10,317 --> 00:15:14,083 We don't know each other very well and I'd like you to be honest with me. 193 00:15:14,848 --> 00:15:15,910 Of course! 194 00:15:16,286 --> 00:15:18,530 Always be honest. Isn't it right, Marcus? 195 00:15:18,586 --> 00:15:20,573 Honesty is the best policy! 196 00:15:20,636 --> 00:15:22,020 We hate liars! 197 00:15:23,875 --> 00:15:26,061 So, what do you want, Mina? 198 00:15:27,028 --> 00:15:29,063 And don't say "no" until I'm finished. 199 00:15:29,308 --> 00:15:31,153 But there are other women just like you. 200 00:15:31,205 --> 00:15:33,771 They come together in a group, to discuss things, 201 00:15:34,375 --> 00:15:37,003 exploring the Qu'ran for answers to their problems. 202 00:15:38,286 --> 00:15:40,721 Well, my boyfriend isn't asking me to convert Islam. 203 00:15:40,778 --> 00:15:41,920 Well, neither am I. 204 00:15:42,485 --> 00:15:43,990 I'm just asking you to listen, 205 00:15:44,066 --> 00:15:45,432 and bring an open mind. 206 00:15:45,605 --> 00:15:46,600 Well... 207 00:15:46,655 --> 00:15:50,373 I don't know Mina. Let me see if maybe I can get a sitter for Marcus. 208 00:15:50,768 --> 00:15:51,770 Okay. 209 00:15:51,998 --> 00:15:53,000 Bye! 210 00:15:53,316 --> 00:15:55,030 - Bye Marcus! - Bye! 211 00:15:55,965 --> 00:15:57,820 Come on baby, let's hurry up. 212 00:16:05,906 --> 00:16:07,272 Pull over here, Darwyn. 213 00:16:29,388 --> 00:16:30,390 Nice view. 214 00:16:33,188 --> 00:16:35,422 How does it connect to our attack operation? 215 00:16:54,546 --> 00:16:55,553 Listen. 216 00:16:57,428 --> 00:17:00,191 You need to start levelling with me about the plan. 217 00:17:00,967 --> 00:17:03,600 I have been running this cell for weeks. 218 00:17:03,888 --> 00:17:07,480 And we've accomplished everything that the base has asked for, man, everything! 219 00:17:09,696 --> 00:17:12,071 You're marching here and talk to my people behind my back, 220 00:17:12,136 --> 00:17:13,271 you keep me out of the loop. 221 00:17:13,316 --> 00:17:16,412 How am I supposed to help you when you don't tell me what's going on? 222 00:17:17,805 --> 00:17:19,830 You can not do this alone. 223 00:17:21,515 --> 00:17:24,691 I was one of brother Farik's loyal soldiers, he trusted me. 224 00:17:32,398 --> 00:17:33,550 You're right, Darwyn. 225 00:17:33,945 --> 00:17:36,102 You have proved your loyalty to the cause. 226 00:17:39,738 --> 00:17:41,352 I can't tell you everything. 227 00:17:42,678 --> 00:17:46,151 But I can tell you that we're getting radioactive material we need 228 00:17:46,396 --> 00:17:48,313 from San Onofre power plant. 229 00:17:49,065 --> 00:17:50,441 We have a contact there, 230 00:17:50,746 --> 00:17:53,913 who will be smuggling out in the next 48 hours. 231 00:17:56,147 --> 00:17:57,151 And then, 232 00:17:57,417 --> 00:17:58,481 we shall begin 233 00:17:58,948 --> 00:18:00,881 the final phase of our operation. 234 00:18:03,057 --> 00:18:05,361 Now, no more question. 235 00:18:06,455 --> 00:18:07,962 We have an errand to run. 236 00:18:25,267 --> 00:18:26,420 Hey Lorenzo! 237 00:18:28,237 --> 00:18:29,403 How's it hanging, bro? 238 00:18:29,955 --> 00:18:31,080 Benny V! 239 00:18:31,435 --> 00:18:32,673 What's up man? 240 00:18:33,158 --> 00:18:36,223 Haven't seen you in a while. You're still boosting cars on Boyle Heights? 241 00:18:36,288 --> 00:18:37,300 Shit. 242 00:18:37,486 --> 00:18:38,622 That's old news. 243 00:18:39,166 --> 00:18:40,622 I moved up, little man. 244 00:18:42,196 --> 00:18:44,460 Making some serious coin these days. 245 00:18:44,907 --> 00:18:47,150 More serious shit, in another country. 246 00:18:48,326 --> 00:18:50,893 Problem is, there was a little glitch in the system. 247 00:18:51,295 --> 00:18:54,680 I got this special suitcase, needs to make its destination on time 248 00:18:54,798 --> 00:18:57,640 or a whole lot of serious motherfuckers don't get paid. 249 00:18:59,308 --> 00:19:02,442 Now I can pass some serious money on to you, my man... 250 00:19:03,505 --> 00:19:07,310 if you can help me, put that suitcase on the flight it needs to go on. 251 00:19:12,627 --> 00:19:14,301 I don't know Benny, I mean... 252 00:19:15,078 --> 00:19:17,270 Security is extra tight these days. 253 00:19:17,906 --> 00:19:18,920 Lorenzo... 254 00:19:19,667 --> 00:19:22,981 I'm not asking you to smuggle a bomb in a bottle of Gatorade. 255 00:19:25,248 --> 00:19:27,751 That's just some drugs in the suitcase, bro. 256 00:19:32,978 --> 00:19:34,111 Serious money? 257 00:19:37,468 --> 00:19:38,681 Just how serious? 258 00:19:47,437 --> 00:19:49,443 Go back to the hospital and wait for me. 259 00:20:21,876 --> 00:20:22,910 Ilija? 260 00:22:19,867 --> 00:22:20,951 Ready! 261 00:22:21,437 --> 00:22:22,480 Aim! 262 00:22:22,767 --> 00:22:23,810 Fire! 263 00:22:48,945 --> 00:22:53,173 I give this condoleances Mrs Ortiz, and thanks from the grateful nation. 264 00:23:12,736 --> 00:23:14,501 I need more background on Karrah. 265 00:23:14,738 --> 00:23:17,030 Nothing, fucker's highly trained. He's running 266 00:23:17,107 --> 00:23:19,653 professional countersurveillance patterns all over. 267 00:23:19,985 --> 00:23:21,521 In other words, you lost him. 268 00:23:21,815 --> 00:23:23,081 It's fucking great, Russell. 269 00:23:23,746 --> 00:23:25,143 Whenever you want to help us out, 270 00:23:25,188 --> 00:23:27,892 give us a little more intel on what's going on, that would be great. 271 00:23:27,935 --> 00:23:28,931 Shut up and listen. 272 00:23:28,985 --> 00:23:30,831 That's exactly what I'm about to do. 273 00:23:33,656 --> 00:23:36,323 The nuclear materials are coming out from San Onofre. 274 00:23:36,516 --> 00:23:38,142 - The power plant? - That's right. 275 00:23:38,676 --> 00:23:40,412 Karrah's got a man in the inside. 276 00:23:40,456 --> 00:23:41,772 He'll be smuggling something out 277 00:23:41,805 --> 00:23:44,013 sometimes within the next 48 hours. 278 00:23:44,876 --> 00:23:48,490 I'm guessing, fuel rods, or enriched uranium of some kind. 279 00:23:50,466 --> 00:23:52,401 You just set up all over that plant, man. 280 00:23:52,965 --> 00:23:53,983 Lock him up tight, 281 00:23:55,406 --> 00:23:57,272 wait for Karrah to make his move. 282 00:23:57,468 --> 00:23:58,990 Alright. I'm on it. 283 00:24:00,988 --> 00:24:02,080 Something else... 284 00:24:03,925 --> 00:24:06,483 Make sure your surveillance operation guys keep an eye on Mina 285 00:24:06,528 --> 00:24:08,682 and they don't need to watch like a fucking hawk. 286 00:24:10,317 --> 00:24:11,991 She said goodbye to me today. 287 00:24:14,195 --> 00:24:16,151 She said it like it was for good. 288 00:25:00,866 --> 00:25:02,511 Who can tell me what rights 289 00:25:02,827 --> 00:25:06,303 the first amendement to the US constitution guarantees? 290 00:25:07,406 --> 00:25:08,412 Sumarajam? 291 00:25:09,055 --> 00:25:10,172 Freedom of religion, 292 00:25:10,218 --> 00:25:13,700 freedom of speech and the press, and freedom to assemble peaceably 293 00:25:13,735 --> 00:25:16,572 and petition the government for a redress of grievances. 294 00:25:17,275 --> 00:25:18,271 Excellent. 295 00:25:19,866 --> 00:25:21,251 Yes you have a question, Sauf? 296 00:25:43,038 --> 00:25:44,042 Now... 297 00:25:44,236 --> 00:25:47,940 The Holy Qu'ran says there should be no compulsion in religion. 298 00:25:48,547 --> 00:25:49,660 Think about that. 299 00:25:50,215 --> 00:25:52,981 Muslims believed in the freedom of religion 300 00:25:53,058 --> 00:25:56,841 1,100 years before the US constitution was even written. 301 00:25:57,876 --> 00:26:00,163 Only people who have weak faith 302 00:26:00,256 --> 00:26:03,502 are afraid to learn about other people's cultures and religion. 303 00:26:03,996 --> 00:26:06,623 And when you learn more about others, 304 00:26:07,006 --> 00:26:08,132 you discover... 305 00:26:08,757 --> 00:26:09,993 that they are not 306 00:26:10,296 --> 00:26:12,202 as different as you first believed. 308 00:26:21,475 --> 00:26:22,830 I would like 309 00:26:23,067 --> 00:26:24,590 cheddar cheese 310 00:26:24,796 --> 00:26:26,521 on my hamburger. 311 00:26:26,825 --> 00:26:28,261 I would like... 312 00:26:29,446 --> 00:26:30,531 Cheddar... 313 00:26:31,387 --> 00:26:32,461 cheese... 314 00:26:32,997 --> 00:26:34,001 On my Hijab! 315 00:26:48,757 --> 00:26:49,973 I would like... 316 00:26:51,256 --> 00:26:53,702 Private lessons with professor Voyslav! 317 00:27:20,168 --> 00:27:21,703 In English! 318 00:27:22,386 --> 00:27:24,411 Mladic eats ass! 319 00:27:45,526 --> 00:27:47,110 You see something you like? 320 00:27:47,757 --> 00:27:50,252 I heard you rent special interest vehicles, here. 321 00:27:55,535 --> 00:27:56,962 Shopping for a ride, huh? 322 00:28:00,008 --> 00:28:03,340 Can you be a little more specific about that special interest thing? 323 00:28:05,085 --> 00:28:06,670 Do you want this ambulance... 324 00:28:07,157 --> 00:28:08,310 or this Galerade? 325 00:28:09,875 --> 00:28:10,872 It's not necessary. 326 00:28:10,918 --> 00:28:13,511 I just... I want to rent the one you have out back. 327 00:28:15,775 --> 00:28:17,401 Excuse me for asking, but... 328 00:28:18,426 --> 00:28:19,482 Are you persian? 329 00:28:21,428 --> 00:28:22,423 Look... 330 00:28:22,497 --> 00:28:23,492 I know... 331 00:28:23,926 --> 00:28:27,030 that coming out of the closet is really hard for you Iranian guys. 332 00:28:28,466 --> 00:28:30,040 But you're among friends, here. 333 00:28:30,655 --> 00:28:31,671 Honest. 334 00:28:32,617 --> 00:28:34,290 Look, you've got the wrong idea about me. 335 00:28:34,338 --> 00:28:36,472 I just want to rent the vehicle, is that alright? 336 00:28:38,608 --> 00:28:39,692 Suit yourself. 337 00:28:40,786 --> 00:28:43,782 I just need a valid driver's license and a credit card. 338 00:28:55,076 --> 00:28:56,570 Mina came to visit me again. 339 00:28:58,128 --> 00:28:59,491 At Marcus' camp. 340 00:29:07,328 --> 00:29:08,482 What happened? 341 00:29:09,916 --> 00:29:10,932 Nothing new. 342 00:29:11,835 --> 00:29:14,433 She still wants to be friends. 343 00:29:18,455 --> 00:29:20,052 Look, Gayle, I'm sorry... 344 00:29:22,986 --> 00:29:25,231 To put you and Marcus through all of this. 345 00:29:28,386 --> 00:29:30,103 I never wanted this to happen. 346 00:29:33,915 --> 00:29:34,943 In truth... 347 00:29:38,017 --> 00:29:42,010 I don't know when I'm gonna be able to take that teaching job at Quantico. 348 00:29:46,325 --> 00:29:47,460 The more I think about it, 349 00:29:47,488 --> 00:29:50,240 the more I realize that that answer is probably never. 350 00:29:51,985 --> 00:29:52,983 Yeah. 351 00:29:53,195 --> 00:29:54,343 I kind of figured. 352 00:29:58,148 --> 00:29:59,981 You know, I don't know how you do it. 353 00:30:00,955 --> 00:30:01,961 Being... 354 00:30:02,738 --> 00:30:04,122 keeping it all to yourself. 355 00:30:05,687 --> 00:30:08,203 I just had a taste of what you go through every day, 356 00:30:08,236 --> 00:30:09,781 and I can barely stand it. 357 00:30:12,548 --> 00:30:13,863 You must be so alone! 358 00:30:14,988 --> 00:30:16,291 Who can you talk to? 359 00:30:16,406 --> 00:30:18,272 Who can understand what you're going through? 360 00:30:18,378 --> 00:30:19,382 And... 361 00:30:19,707 --> 00:30:22,761 you have to hang around almost every day with a bunch of psychopaths 362 00:30:22,826 --> 00:30:24,500 who're fucking up your religion. 363 00:30:25,296 --> 00:30:27,390 I know that they must say and do all sorts of shit 364 00:30:27,436 --> 00:30:28,753 that makes you angry. 365 00:30:29,118 --> 00:30:30,740 But you can't tell anyone. 366 00:30:30,976 --> 00:30:32,353 You just have to keep it all... 367 00:30:32,427 --> 00:30:33,601 bottled up inside. 368 00:30:34,438 --> 00:30:35,722 I don't have a choice. 369 00:30:39,258 --> 00:30:40,352 Hey, you do. 370 00:30:41,278 --> 00:30:42,842 You can talk to me. 371 00:30:44,186 --> 00:30:47,350 I mean, not every single thing you do can be top secret. 372 00:30:53,916 --> 00:30:55,332 I guess not. 373 00:30:56,227 --> 00:30:57,290 Okay. 374 00:30:59,135 --> 00:31:00,272 So tell me... 375 00:31:00,606 --> 00:31:01,983 how you spent your day. 376 00:31:03,855 --> 00:31:05,032 Alright. I... 377 00:31:07,677 --> 00:31:09,012 I took a drive 378 00:31:09,555 --> 00:31:10,651 to an overlook. 379 00:31:11,528 --> 00:31:12,660 On the Westside. 380 00:31:17,815 --> 00:31:19,321 Great view of the city. 381 00:31:21,606 --> 00:31:22,891 How hard was that? 382 00:31:32,116 --> 00:31:33,773 It'd be nice if... 383 00:31:35,237 --> 00:31:38,043 we wake up tomorrow and the whole world would just... 384 00:31:38,947 --> 00:31:39,981 ...change. 385 00:31:40,425 --> 00:31:41,433 You know? 386 00:31:49,367 --> 00:31:50,381 Yeah. 387 00:32:57,277 --> 00:32:59,280 Jesus Christ! What are you? 388 00:32:59,477 --> 00:33:01,482 Julia Roberts in Pretty Woman? 389 00:33:02,027 --> 00:33:03,521 No, I'm sorry. It's just... 390 00:33:04,405 --> 00:33:06,590 Fuck, you know that makes me uncomfortable. 391 00:33:10,217 --> 00:33:11,573 Let's talk about it. 392 00:33:12,838 --> 00:33:13,862 Dinner tonight. 393 00:33:14,806 --> 00:33:15,911 I know this great... 394 00:33:15,958 --> 00:33:17,460 thai restaurant in Largemount. 395 00:33:25,816 --> 00:33:27,643 For Christ's sake, man! 396 00:33:27,816 --> 00:33:29,341 Everything's fine... 397 00:33:29,797 --> 00:33:31,173 as long as we're fucking. 398 00:33:33,046 --> 00:33:34,241 That's it, huh? 399 00:33:35,357 --> 00:33:36,372 Nothing else? 400 00:33:37,248 --> 00:33:40,230 You can't be seen with me in public, afraid your... your buddies from the 401 00:33:40,305 --> 00:33:42,662 the mosque would catch us and report you to Allah? 402 00:33:44,065 --> 00:33:46,131 You don't know anything about it, okay? 403 00:33:46,796 --> 00:33:48,782 About my religion, about me! 404 00:33:49,425 --> 00:33:51,831 Don't you ever take God's name in vain in front of me again. 405 00:33:51,888 --> 00:33:53,672 Now if you know, it's good for you. 406 00:33:56,868 --> 00:33:59,300 How can I know anything more about you? 407 00:34:01,586 --> 00:34:02,762 You won't let me! 408 00:34:04,575 --> 00:34:06,432 That's what I'm trying to change. 409 00:34:12,616 --> 00:34:14,242 It's not like that, Jason... 410 00:34:16,316 --> 00:34:17,711 Okay? It can't be. 411 00:34:19,205 --> 00:34:20,260 Not with me. 412 00:34:23,266 --> 00:34:24,353 I'm sorry. 413 00:34:30,415 --> 00:34:31,410 Me too. 414 00:34:38,255 --> 00:34:39,480 Listen, I got to go. 415 00:34:43,147 --> 00:34:44,553 Because you're pissed off at me. 416 00:34:47,087 --> 00:34:48,280 No, it's just... 417 00:34:50,718 --> 00:34:52,683 I have to attend a funeral, that's all. 418 00:36:17,147 --> 00:36:19,673 Yasuf, it's the middle of the night, man. What's the problem? 419 00:36:20,637 --> 00:36:22,221 Tyler... Listen. 420 00:36:23,715 --> 00:36:24,780 I've been kidnapped. 421 00:36:25,315 --> 00:36:26,311 What? 422 00:36:26,585 --> 00:36:27,920 They want you to transfer 423 00:36:28,035 --> 00:36:30,470 10 million dollars US before sunrise. 424 00:36:30,885 --> 00:36:33,422 If you don't do this, they say that I will be killed. 425 00:36:33,775 --> 00:36:36,671 Are you fucking kidding me? Is this some sort of joke? 426 00:36:37,245 --> 00:36:38,251 Tyler, 427 00:36:38,627 --> 00:36:39,651 don't do it. 428 00:36:40,036 --> 00:36:41,140 Don't give them any mone... 429 00:36:48,968 --> 00:36:51,260 I would advise you to ignore your friend. 430 00:36:52,435 --> 00:36:55,533 Unless you've comply with our request, we will kill him. 431 00:36:56,088 --> 00:36:57,243 Who the hell is this? 432 00:36:57,705 --> 00:36:58,731 I have a bank routing 433 00:36:58,768 --> 00:37:00,752 number and an account number. 434 00:37:01,068 --> 00:37:03,600 Unless you want to look for a permanent substitute teacher, 435 00:37:03,837 --> 00:37:05,443 I suggest you write them down. 436 00:37:13,808 --> 00:37:14,800 Get in. 437 00:37:39,348 --> 00:37:40,413 So... 438 00:37:41,856 --> 00:37:43,350 What did you get out of our boy? 439 00:37:45,038 --> 00:37:46,122 Not much. 440 00:37:47,106 --> 00:37:49,052 He told me he went driving and... 441 00:37:50,606 --> 00:37:52,270 stopped to some overlook. 442 00:37:53,848 --> 00:37:55,360 Saw some view of the city. 443 00:37:57,415 --> 00:37:59,071 Scouting possible targets? 444 00:37:59,367 --> 00:38:00,773 Just... I don't know! 445 00:38:02,687 --> 00:38:05,100 Gayle, next time, you get details. 446 00:38:05,315 --> 00:38:08,140 What part or parts of L.A. where they looking at specifically, 447 00:38:08,167 --> 00:38:09,291 who was he with. 448 00:38:10,638 --> 00:38:11,682 Okay, yeah. 449 00:38:11,726 --> 00:38:13,831 I just come out with a: "Hey honey, 450 00:38:14,267 --> 00:38:18,161 "the FBI got me spying on you, so you'd better tell me everything or else..." 451 00:38:19,197 --> 00:38:20,961 Why don't you ask him yourself? 452 00:38:21,027 --> 00:38:24,240 I mean, you guys are supposed to be working together, remember? 453 00:38:24,397 --> 00:38:25,440 You're right! 454 00:38:25,935 --> 00:38:27,842 You're right. That's good advice. 455 00:38:27,996 --> 00:38:29,282 That's what I'll do. 456 00:38:29,566 --> 00:38:31,800 Meanwhile, mmm, we've got... 457 00:38:31,946 --> 00:38:34,293 a female undercover to watch your back tonight 458 00:38:34,338 --> 00:38:36,582 at that islamic sisterhood meeting with Mina. 459 00:38:36,716 --> 00:38:37,772 You got to be kidding me? 460 00:38:38,975 --> 00:38:42,103 Anything that keeps Mina distracted from Darwyn is good for him, 461 00:38:42,367 --> 00:38:43,530 and you, 462 00:38:43,675 --> 00:38:45,991 if you want to keep custody of your child. 463 00:38:50,497 --> 00:38:51,521 Alright. 464 00:38:53,278 --> 00:38:54,700 Of course, in the end, 465 00:38:54,988 --> 00:38:57,020 Wendy let them fly away together. 466 00:38:57,797 --> 00:39:00,070 Her last glimpse of her shows her all the window, 467 00:39:00,207 --> 00:39:02,273 watching them receding into the sky, 468 00:39:02,396 --> 00:39:05,370 until they were as small as stars. 469 00:39:08,026 --> 00:39:11,162 - Just one more story, please, Mina. - No, no. 470 00:39:11,548 --> 00:39:13,011 Brush your teeth, get in to bed. 471 00:39:13,558 --> 00:39:15,732 If your mum gets home and you two are still up, 472 00:39:15,788 --> 00:39:16,923 I'm in trouble. 473 00:39:16,988 --> 00:39:18,003 Okay. 474 00:39:21,936 --> 00:39:22,973 Hey guys? 475 00:39:24,795 --> 00:39:25,800 Come here. 476 00:39:34,436 --> 00:39:36,513 You both know I'm very fond of you, right? 477 00:39:36,806 --> 00:39:38,002 We love you, Mina. 478 00:39:38,167 --> 00:39:40,270 Sure we do, you're like, totally cool. 479 00:39:48,688 --> 00:39:49,682 Alright. 480 00:39:50,388 --> 00:39:52,053 Go and clean up for bed. 481 00:39:53,518 --> 00:39:54,543 And Cody? 482 00:39:54,935 --> 00:39:56,640 Put toothpaste on your brush tonight, 483 00:39:57,147 --> 00:39:59,630 I'm gonna smell your breath afterwards, mister. 484 00:40:24,265 --> 00:40:25,270 Who are you? 485 00:40:25,395 --> 00:40:26,533 Answer me! 486 00:40:26,788 --> 00:40:27,932 Are you CIA? 487 00:41:28,416 --> 00:41:29,520 Nothing yet. 488 00:41:32,177 --> 00:41:33,693 Just have to be patient. 489 00:41:38,877 --> 00:41:41,452 What are we doing here, man? What happened to San Onofre? 490 00:41:58,305 --> 00:42:00,333 I fucking hate cemeteries, man. 491 00:42:00,696 --> 00:42:03,342 What's hadiths said about how sinners are tormented in the graves, 492 00:42:03,348 --> 00:42:04,471 scare the shit out of me. 493 00:42:04,507 --> 00:42:06,323 Angels will copper nails scratch their faces, 494 00:42:06,348 --> 00:42:09,180 pull their eyes up for eternity while the walls in the graves are closed. 495 00:42:09,228 --> 00:42:10,300 Stay focused! 496 00:42:10,575 --> 00:42:12,251 We have an important job to do. 497 00:42:12,465 --> 00:42:15,123 The contents of this grave are of a great value to us. 498 00:42:17,777 --> 00:42:19,380 You fucking lied to me, didn't you? 499 00:42:22,066 --> 00:42:23,130 I'm sorry Darwyn, 500 00:42:23,497 --> 00:42:26,353 but I was only maintaining operational security. 501 00:42:26,478 --> 00:42:28,821 The same as you've been doing all this time. 502 00:42:29,556 --> 00:42:30,563 Where's Mina? 503 00:42:32,558 --> 00:42:33,750 Why isn't she here? 504 00:42:34,997 --> 00:42:36,651 She has her own mission. 505 00:42:49,137 --> 00:42:50,850 Disturbing the dead is haram. 506 00:42:51,696 --> 00:42:53,271 He ain't gonna complain. 507 00:42:59,927 --> 00:43:01,670 This is alpha station to alpha remote. 508 00:43:01,717 --> 00:43:04,110 Do you have eyes on the asset and the target? 509 00:43:04,167 --> 00:43:05,203 Check. 510 00:43:06,997 --> 00:43:09,461 Come on in honey, we're muslims, not aliens. 511 00:43:09,886 --> 00:43:10,893 Oh, I... 512 00:43:11,318 --> 00:43:13,603 I was... just surprised to see that... 513 00:43:14,086 --> 00:43:16,141 not all of you are wearing the headscarf. 514 00:43:16,205 --> 00:43:17,290 Hi, Gayle. 515 00:43:19,217 --> 00:43:22,062 The hijab is only when we are out with a stranger man. 516 00:43:22,118 --> 00:43:24,730 As we muslims women are too sexy for our own good. 517 00:43:25,897 --> 00:43:26,902 Okay, then. 518 00:43:26,958 --> 00:43:28,370 Asalaam aleikum, sisters. 519 00:43:30,697 --> 00:43:33,063 I wanna welcome a new participant to our gathering. 520 00:43:33,117 --> 00:43:34,120 Gayle? 521 00:43:34,927 --> 00:43:35,960 Hi. 522 00:43:36,888 --> 00:43:39,963 I regret to inform you that you are now trapped with the muslim fanatics. 523 00:43:39,998 --> 00:43:41,242 There's no way out. 524 00:43:42,906 --> 00:43:45,613 Just a little islamophobia here, my honey. I got a million of'em. 525 00:43:46,167 --> 00:43:48,761 But tonight, we are going to discuss something serious. 526 00:43:48,918 --> 00:43:50,892 Patience, for the americam muslim women. 527 00:43:51,048 --> 00:43:52,762 Now, sister, you wrote the email that 528 00:43:52,828 --> 00:43:54,462 prompted tonight's discussion topic. 529 00:43:54,647 --> 00:43:55,753 Please share. 530 00:43:56,998 --> 00:43:58,252 After 9/11, 531 00:43:59,067 --> 00:44:00,873 people would look at me and stare. 532 00:44:01,878 --> 00:44:04,300 Sometimes I want to stop wearing my hijab when I go out, 533 00:44:04,367 --> 00:44:06,483 but I feel like I'd be betraying my faith. 534 00:44:07,226 --> 00:44:09,842 What does it say in the holy Qu'ran about patience? 535 00:44:10,637 --> 00:44:11,832 Funny you should ask! 536 00:44:12,807 --> 00:44:16,631 "O ye who believe, seek out with patience, perseverance and prayer 537 00:44:16,735 --> 00:44:19,553 "for Allah is with those who patiently persevere." 538 00:44:34,786 --> 00:44:35,790 Yasuf. 539 00:44:37,235 --> 00:44:38,443 Yasuf, are you alright? 540 00:44:38,666 --> 00:44:40,450 Yes, yes, thank you. 541 00:44:45,747 --> 00:44:46,743 Oh my God! 542 00:44:50,045 --> 00:44:52,160 I thought you supported our school! 543 00:44:52,675 --> 00:44:54,241 I do support this school, Mr. Grainger. 544 00:44:56,207 --> 00:44:58,180 But if you're gonna teach school in the desert, 545 00:44:58,216 --> 00:45:00,133 you're gonna have to do it our way. 546 00:45:02,307 --> 00:45:04,452 I'll have you know that I am a friend 547 00:45:04,576 --> 00:45:06,752 of the chief of the criminal investigative department 548 00:45:06,808 --> 00:45:08,140 of the Yemeni national police. 549 00:45:08,178 --> 00:45:10,153 And I plan on reporting this crime to him, 550 00:45:10,228 --> 00:45:11,450 personally! 551 00:45:11,938 --> 00:45:13,651 As your new business partner, 552 00:45:14,446 --> 00:45:17,133 I would strongly advise against doing that. 553 00:45:17,685 --> 00:45:20,931 It's better you school stands gathering dust than it becomes dust. 554 00:45:24,075 --> 00:45:25,271 Are you threatening me? 555 00:45:26,576 --> 00:45:28,573 There are no threats in Arabia, Tyler. 556 00:45:29,435 --> 00:45:30,621 Just promises. 557 00:45:34,297 --> 00:45:37,321 Think of your donation as an act of philanthropy. 558 00:45:38,196 --> 00:45:41,152 Maybe your accountant can use it as a tax write-off. 559 00:46:01,945 --> 00:46:03,052 Russell. 560 00:46:05,486 --> 00:46:06,483 Wait a minute! 561 00:46:06,575 --> 00:46:08,843 A cemetary? What the fuck are you talking about? 562 00:46:14,717 --> 00:46:17,993 Private Mario Ortiz went to Iraq seeking glory, 563 00:46:18,736 --> 00:46:21,870 But we he found was an IED guided by God's hand. 564 00:46:24,435 --> 00:46:26,660 Just a foot soldier following orders. 565 00:46:27,698 --> 00:46:29,740 In another life, I could have been him. 566 00:46:30,465 --> 00:46:33,910 Then thank Allah that your book of Destiny was different. 567 00:46:34,835 --> 00:46:36,101 Will we get this shit done? 568 00:46:36,577 --> 00:46:37,901 Get the fuck outta here? 569 00:46:38,675 --> 00:46:39,681 Please? 570 00:46:59,466 --> 00:47:01,460 The town's people are staying away. 571 00:47:03,228 --> 00:47:05,620 They must have heard that the brotherhood is against us. 572 00:47:20,908 --> 00:47:23,850 I still say we should have blown that damn school up. 573 00:47:25,328 --> 00:47:27,580 We took 10 million dollars of his money. 574 00:47:28,657 --> 00:47:31,900 Push a man just far enough, and you can get what you need and declare victory. 575 00:47:31,966 --> 00:47:33,463 Push him too far... 576 00:47:33,916 --> 00:47:36,082 and your arrogance will turn that victory 577 00:47:36,495 --> 00:47:37,631 into defeat. 578 00:47:42,388 --> 00:47:43,952 Did you get the money hardwired? 579 00:47:44,986 --> 00:47:45,991 Good. 580 00:47:46,266 --> 00:47:48,160 Now how do I get into Disneyland? 581 00:48:12,026 --> 00:48:13,650 I'm not here, leave a message. 582 00:48:13,837 --> 00:48:15,273 Darwyn, where the hell are you? 583 00:48:15,535 --> 00:48:17,353 Russell made me go to this meeting with Mina 584 00:48:17,386 --> 00:48:20,062 and I've been stuck with the psycho for hours. 585 00:48:20,507 --> 00:48:22,890 This self-righteous bitch tried to lecture me on morality, 586 00:48:22,897 --> 00:48:23,971 can you believe it? 587 00:48:24,545 --> 00:48:26,681 Call me, as soon as you get this, okay? 588 00:48:27,785 --> 00:48:28,831 I love you. 589 00:48:59,605 --> 00:49:01,341 Where is God's paradise? 590 00:49:04,378 --> 00:49:06,823 Paradise is in the shadows of the swords. 591 00:49:07,426 --> 00:49:10,153 How is my english now, professor Voyslav? 592 00:49:11,455 --> 00:49:13,392 Your brother has been looking for you. 593 00:49:13,808 --> 00:49:15,260 Ilija Korjenic. 594 00:49:16,177 --> 00:49:17,683 What the hell are you talking about? 595 00:49:17,718 --> 00:49:20,043 My brother is dead, my whole family is dead. 596 00:49:20,308 --> 00:49:22,003 Your brother is still alive. 597 00:49:22,877 --> 00:49:23,883 And we... 598 00:49:24,306 --> 00:49:25,623 are your family. 599 00:49:33,326 --> 00:49:34,702 I missed you my brother. 600 00:49:35,376 --> 00:49:37,270 The Cause has missed you. 601 00:49:39,506 --> 00:49:41,051 They said you were dead. 602 00:49:43,737 --> 00:49:45,541 You should know by now, my brother. 603 00:49:45,747 --> 00:49:47,222 A martyr never dies. 604 00:50:41,887 --> 00:50:43,800 Doesn't even look old enough to vote. 605 00:50:45,128 --> 00:50:47,832 But he was old enough to kill muslims in Iraq! 606 00:50:48,168 --> 00:50:49,713 And old enough to die there. 607 00:52:31,177 --> 00:52:32,342 This, my brothers... 608 00:52:33,116 --> 00:52:34,850 is the next September 11. 44151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.