Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,256 --> 00:01:30,757
Come on, move it.
2
00:01:30,841 --> 00:01:34,511
Let's go, come on back to
the ship, they're coming.
3
00:01:34,594 --> 00:01:36,596
God, it hurts so bad.
4
00:01:36,680 --> 00:01:37,973
Come on, move it, move it.
5
00:01:39,891 --> 00:01:43,312
Come on, move it, let's go.
6
00:01:44,688 --> 00:01:45,605
Come on, you can make.
7
00:01:45,689 --> 00:01:47,190
We gotta get back to the ship.
8
00:02:10,172 --> 00:02:12,299
Fuck.
9
00:02:13,342 --> 00:02:14,301
Don't leave me.
10
00:02:15,135 --> 00:02:16,595
Don't leave me, don't
leave me, don't leave me.
11
00:02:19,348 --> 00:02:21,183
Hold it.
12
00:02:24,394 --> 00:02:26,563
You sons of bitches!
13
00:02:26,646 --> 00:02:29,066
No, no.
14
00:02:29,149 --> 00:02:29,983
No!
15
00:02:45,123 --> 00:02:46,750
Go, go.
16
00:03:13,068 --> 00:03:13,902
Grenade!
17
00:03:20,492 --> 00:03:21,785
Come on, come on, let's go.
18
00:03:21,868 --> 00:03:23,120
It's just you and me, kid.
19
00:03:23,203 --> 00:03:24,329
Get back to the ship.
20
00:03:24,413 --> 00:03:25,997
Don't play the hero, bullshit.
21
00:03:26,081 --> 00:03:27,916
I said, go! Move it.
22
00:08:18,206 --> 00:08:20,375
My God, my God, no, no!
23
00:08:22,794 --> 00:08:24,212
No, no, no!
24
00:08:51,906 --> 00:08:55,201
Sonja come in, this is ground control.
25
00:08:56,995 --> 00:08:58,246
Come in, Sonja.
26
00:09:00,123 --> 00:09:02,834
Sonja, Sonja, can you read?
27
00:09:02,917 --> 00:09:06,713
Sonja, come in, this is ground control.
28
00:09:06,796 --> 00:09:09,466
Sonja. Sonja, can you read?
29
00:09:10,467 --> 00:09:15,472
Sonja, come in, this is ground
control, come in, Sonja.
30
00:09:16,848 --> 00:09:18,641
Sonja, come in Sonja.
31
00:09:20,185 --> 00:09:22,103
Sonja, Sonja, can you read?
32
00:09:28,234 --> 00:09:31,070
It's no good, we can't make contact.
33
00:09:31,154 --> 00:09:33,531
She's heading in, coming back to earth.
34
00:09:34,657 --> 00:09:36,701
All right, where's Dr. Steele?
35
00:09:42,207 --> 00:09:44,250
How long can you keep
her in orbit, Larry?
36
00:09:44,334 --> 00:09:45,418
We can't override the program
37
00:09:45,502 --> 00:09:47,170
to bring her back to this base.
38
00:09:47,253 --> 00:09:50,215
How soon before the rescue
vehicle is ready to launch?
39
00:09:50,298 --> 00:09:52,383
12 hours, but that's pushing it.
40
00:09:52,467 --> 00:09:54,260
Make it 10.
41
00:09:54,344 --> 00:09:56,054
We'll never
get it up there in time.
42
00:09:56,137 --> 00:09:57,931
Forget the safety checks,
43
00:09:58,014 --> 00:10:01,726
do whatever is necessary to get
the rescue vehicle launched.
44
00:10:01,810 --> 00:10:04,187
I'm afraid we'll have to assume the worst,
45
00:10:04,270 --> 00:10:07,774
that ship may be infected
with alien life form.
46
00:10:07,857 --> 00:10:09,526
Have some more cheering
news for you, doctor.
47
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
Sonja Trenton's boyfriend's
camped outside the base.
48
00:10:11,694 --> 00:10:13,738
He's demanding answers.
49
00:10:13,822 --> 00:10:15,323
Why was he told anything?
50
00:10:15,406 --> 00:10:17,408
We haven't said word one.
51
00:10:17,492 --> 00:10:18,535
He's in special ops.
52
00:10:18,618 --> 00:10:20,787
I guess he has his own
ways of finding things out.
53
00:10:20,870 --> 00:10:25,375
Okay, then let him in. He
may be of some help to us.
54
00:10:29,170 --> 00:10:30,421
Let go of me!
55
00:10:32,841 --> 00:10:35,301
Why won't anybody tell me
what's happening with Sonja?
56
00:10:35,385 --> 00:10:38,847
Mr. Walsh, I'm Dr. Christopher Steele.
57
00:10:40,557 --> 00:10:41,891
Thanks.
58
00:10:41,975 --> 00:10:44,853
Founder and solo stockholder
59
00:10:44,936 --> 00:10:47,438
of the Steele Space Corporation.
60
00:10:48,731 --> 00:10:51,985
You may have noticed that on
your girlfriend's pay stub.
61
00:10:52,068 --> 00:10:54,320
Yeah, I'm real impressed.
62
00:10:54,404 --> 00:10:58,908
Miss Trenton works for a
top secret military agency.
63
00:10:58,992 --> 00:11:02,662
Mr. Welsh a man in your position,
64
00:11:02,745 --> 00:11:05,748
you must realize the
emphasis we put on security.
65
00:11:05,832 --> 00:11:08,710
Save it, Robocop. What went wrong?
66
00:11:10,128 --> 00:11:11,129
We don't know.
67
00:11:12,964 --> 00:11:15,049
The last transmission indicated
68
00:11:15,133 --> 00:11:17,218
she'd made contact.
69
00:11:17,302 --> 00:11:18,261
With what?
70
00:11:19,596 --> 00:11:21,139
Some life form.
71
00:11:23,975 --> 00:11:25,476
Let's not all chime in at once.
72
00:11:25,560 --> 00:11:27,979
Anybody want to tell me what kind?
73
00:11:28,062 --> 00:11:31,107
Look at the screen, a rogue planet,
74
00:11:31,190 --> 00:11:32,942
previously undetected,
75
00:11:33,026 --> 00:11:34,861
on a vast elliptical orbit,
76
00:11:34,944 --> 00:11:36,946
heading toward the inner solar system.
77
00:11:37,030 --> 00:11:39,157
This was on the surface.
78
00:11:39,240 --> 00:11:40,825
This composition leads us to believe
79
00:11:40,909 --> 00:11:43,411
that it was artificially constructed.
80
00:11:43,494 --> 00:11:44,954
Is she dead or what?
81
00:11:45,038 --> 00:11:48,207
We don't know. We've
lost all communication.
82
00:11:49,626 --> 00:11:51,252
We're completely in the dark.
83
00:11:51,336 --> 00:11:55,548
We're working triple speed
to launch a rescue vehicle.
84
00:11:55,632 --> 00:11:57,926
We're going to need as much
information as possible,
85
00:11:58,009 --> 00:11:59,510
before she lands.
86
00:11:59,594 --> 00:12:01,554
Did her team make contact?
87
00:12:01,638 --> 00:12:05,516
Is she carrying some
type of hazardous virus?
88
00:12:05,600 --> 00:12:08,603
Perhaps, she'll respond
better to a friend's voice.
89
00:12:09,520 --> 00:12:11,272
Are you willing to help us?
90
00:12:15,902 --> 00:12:20,531
Excuse me, Jake Welsh.
91
00:12:20,615 --> 00:12:21,616
Jake?
92
00:12:23,242 --> 00:12:28,247
Hi, hey, things in Syria
really heating up again?
93
00:12:30,500 --> 00:12:33,544
I know where you are. I know
you've spoken to Dr. Steele.
94
00:12:33,628 --> 00:12:36,339
How, How do you know that?
95
00:12:36,422 --> 00:12:38,758
How can you even be making this call?
96
00:12:38,841 --> 00:12:41,052
Jake, listen to me now.
97
00:12:41,135 --> 00:12:42,929
I'm reentering the Earth's atmosphere.
98
00:12:43,012 --> 00:12:46,933
They're going to try to stop
me. Don't trust Dr. Steele.
99
00:12:47,016 --> 00:12:48,768
He'll try to destroy me.
100
00:12:48,851 --> 00:12:49,769
Why would they do that?
101
00:12:49,852 --> 00:12:52,063
We've got something here.
102
00:12:53,731 --> 00:12:55,817
Setting confirmed, it's Brave Explorer.
103
00:12:57,694 --> 00:12:59,988
Angle of reentry, fair.
104
00:13:00,071 --> 00:13:02,824
Hello, are are you still
there? Can you hear me?
105
00:13:03,658 --> 00:13:05,034
Hello, hello?
106
00:13:07,370 --> 00:13:08,371
It was her.
107
00:13:10,581 --> 00:13:12,709
Yes, you have to let her land.
108
00:13:12,792 --> 00:13:14,210
Can you raise her
109
00:13:14,293 --> 00:13:17,922
-Atmosphere cessation?
No radio contact possible.
110
00:13:18,006 --> 00:13:20,383
You've served your purpose.
111
00:13:20,466 --> 00:13:21,718
Get him outta here.
112
00:13:21,801 --> 00:13:23,261
Wait, what are you gonna do?
113
00:13:23,344 --> 00:13:24,679
Hey, what about Sonja?
114
00:13:25,847 --> 00:13:27,348
Destroy the craft.
115
00:13:27,432 --> 00:13:30,810
No, damn it, Sonja, no, no, no.
116
00:13:35,356 --> 00:13:37,025
Destroy the craft.
117
00:13:39,777 --> 00:13:42,530
There's no radio signal,
destruct is negative.
118
00:13:49,537 --> 00:13:52,415
You'll kill her. No, let her go.
119
00:13:52,498 --> 00:13:57,503
Let go, no on, no you'll
kill her, Sonja, no!
120
00:13:57,587 --> 00:13:59,589
Roll out the artillery.
121
00:13:59,672 --> 00:14:02,717
I want that ship blown out in the sky.
122
00:14:26,908 --> 00:14:30,453
-Mobile one to mobile two.
She's coming in at Mach 4.
123
00:14:30,536 --> 00:14:33,039
I have a fix, prepare to fire.
124
00:14:33,122 --> 00:14:34,791
Adjusting firing range.
125
00:14:34,874 --> 00:14:38,377
The ship is in range,
missiles locked on target.
126
00:14:40,713 --> 00:14:42,048
Firing.
127
00:14:42,131 --> 00:14:43,007
Firing.
128
00:15:08,699 --> 00:15:13,496
Looks like we missed,
readjust to seven, two, zero.
129
00:15:13,579 --> 00:15:16,499
Readjusting, firing, firing again.
130
00:15:22,964 --> 00:15:24,966
We have a hit, but
she's still coming in.
131
00:15:27,844 --> 00:15:28,761
Mobile one and mobile two,
132
00:15:28,845 --> 00:15:30,680
she's still coming in.
133
00:15:30,763 --> 00:15:35,518
Red alert, red alert,
all crew abandoned base,
134
00:15:35,601 --> 00:15:38,437
all crew abandoned base.
135
00:15:40,523 --> 00:15:42,900
All ground
personal clear the firing line.
136
00:15:42,984 --> 00:15:45,111
All ground personal clear the firing line.
137
00:16:15,474 --> 00:16:16,893
When the rocket fuel ignites,
138
00:16:16,976 --> 00:16:20,980
this base is going up by the 4th of July.
139
00:16:21,063 --> 00:16:22,982
Can this elevator sustain the shock?
140
00:16:23,065 --> 00:16:25,276
We'll find out.
141
00:16:53,846 --> 00:16:55,389
Sonja, no, Sonja.
142
00:17:05,650 --> 00:17:06,651
Jake.
143
00:17:39,392 --> 00:17:41,185
Am I going crazy?
144
00:18:01,455 --> 00:18:03,958
All right, so we've
checked off all these grids.
145
00:18:05,835 --> 00:18:09,046
There's no sign of Sonja,
let's move on to the next one.
146
00:18:11,299 --> 00:18:12,758
Are you paying attention?
147
00:18:12,842 --> 00:18:15,511
Yeah, you have my
undivided attention.
148
00:18:15,594 --> 00:18:17,513
Any chance she might
have just doubled back?
149
00:18:17,596 --> 00:18:19,348
Not if we keep our eyes open.
150
00:18:19,432 --> 00:18:22,310
You know, that's my phone, no touchy.
151
00:18:22,393 --> 00:18:24,103
Take us to grid 51.
152
00:18:24,186 --> 00:18:27,064
It's right next to a cliff,
so keep your eyes on the road.
153
00:18:27,148 --> 00:18:29,567
You know you were nicer last night.
154
00:18:29,650 --> 00:18:32,028
That's a mistake, I
don't intend to repeat.
155
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
Whatever.
156
00:18:39,577 --> 00:18:41,287
Pay attention to the road.
157
00:18:41,370 --> 00:18:44,123
What road? We're making our own roads
158
00:18:51,922 --> 00:18:52,673
Ready?
159
00:18:52,757 --> 00:18:53,591
Yeah.
160
00:19:05,853 --> 00:19:06,854
Yeah.
161
00:19:14,445 --> 00:19:16,947
-What are we looking for?
-Big secret.
162
00:19:17,031 --> 00:19:19,909
Everything over at SSC
is such a big secret,
163
00:19:19,992 --> 00:19:22,161
like that big explosion yesterday.
164
00:19:22,244 --> 00:19:23,621
Need to know basis.
165
00:19:23,704 --> 00:19:25,247
What I'd like to know
is how that Dr. Steele
166
00:19:25,331 --> 00:19:26,832
became the big wheel.
167
00:19:26,916 --> 00:19:30,461
Dr. Steele, sacred cow
of the military, my friend.
168
00:19:30,544 --> 00:19:31,837
You got the cow part, right?
169
00:19:31,921 --> 00:19:33,881
His grandfather worked
with Wernher von Braun
170
00:19:33,964 --> 00:19:36,050
to develop the Saturn rockets,
171
00:19:36,133 --> 00:19:37,176
that went to the moon in the '60s.
172
00:19:37,259 --> 00:19:38,719
I'll tell you what, he gets a blank check
173
00:19:38,803 --> 00:19:42,807
from Uncle Sam to do, whatever
he wants, whenever he wants.
174
00:19:42,890 --> 00:19:44,517
What's up with that face
175
00:19:44,600 --> 00:19:46,519
and those metal claws he calls hands.
176
00:19:46,602 --> 00:19:49,021
I'd imagine some kind
of rocket explosion,
177
00:19:50,231 --> 00:19:52,274
need to know basis.
178
00:19:52,358 --> 00:19:53,943
We don't need to know.
179
00:19:54,026 --> 00:19:56,028
You sound like you're in love with them.
180
00:19:56,112 --> 00:19:58,864
You two take bubble baths
togethers when you were kids.
181
00:20:03,661 --> 00:20:04,912
Hey, I tell you, I wouldn't mind a piece
182
00:20:04,995 --> 00:20:06,288
of his government check
183
00:20:07,248 --> 00:20:08,874
and you know it wouldn't hurt you
184
00:20:08,958 --> 00:20:10,543
to do a little ass
kissing once in a while.
185
00:20:10,626 --> 00:20:12,920
Wanna be lousy MP for
the rest of your life?
186
00:20:13,003 --> 00:20:15,756
Nope, just for the next
15 years until I retire.
187
00:20:15,840 --> 00:20:18,134
I look for the word lazy
fuck in the dictionary
188
00:20:18,217 --> 00:20:21,554
and sell your picture.
189
00:20:22,388 --> 00:20:23,973
What is it?
190
00:20:31,105 --> 00:20:33,649
What's What is it?
191
00:20:33,732 --> 00:20:37,486
Means there's
something out there, stay here.
192
00:20:39,697 --> 00:20:40,656
Shit.
193
00:20:48,080 --> 00:20:50,749
What are you, some sort of test pilot?
194
00:20:50,833 --> 00:20:51,917
I crashed.
195
00:20:52,001 --> 00:20:54,211
That must have been the
explosion over at the base.
196
00:20:54,295 --> 00:20:55,880
You know the one we're not
supposed to know about?
197
00:20:55,963 --> 00:20:57,882
Shut up.
198
00:20:57,965 --> 00:21:01,635
-Are you the only survivor?
How many were on the aircraft?
199
00:21:01,719 --> 00:21:02,720
Just me.
200
00:21:04,680 --> 00:21:07,016
Some sort of temple, temple.
201
00:21:11,270 --> 00:21:12,521
Temple, what does that mean?
202
00:21:12,605 --> 00:21:16,525
I don't know. She probably
has a concussion, let's roll.
203
00:21:16,609 --> 00:21:18,194
Get her back in the house.
204
00:21:39,965 --> 00:21:41,509
She's burning up.
205
00:21:41,592 --> 00:21:44,386
Ray, get your hand off her.
206
00:21:45,471 --> 00:21:46,639
She might have come from space
207
00:21:46,722 --> 00:21:49,016
and not gone through decontamination.
208
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
Shit.
209
00:21:56,857 --> 00:21:59,360
Temple, some sort of temple.
210
00:22:05,491 --> 00:22:08,160
Don't go in the temple.
211
00:22:24,927 --> 00:22:27,930
It looks like some sort of temple.
212
00:23:30,701 --> 00:23:32,036
Knock it off, Gary.
213
00:23:32,119 --> 00:23:34,455
This place hasn't been
inhabited in centuries.
214
00:23:34,538 --> 00:23:35,539
How do you know?
215
00:23:36,457 --> 00:23:39,918
Imagine, we are the first
humans to ever step foot
216
00:23:40,002 --> 00:23:41,337
in this place.
217
00:23:41,420 --> 00:23:44,298
Yeah, now let's get the fuck out.
218
00:23:44,381 --> 00:23:48,052
Christ, Gary, where is
your scientific curiosity?
219
00:23:50,054 --> 00:23:52,222
I can't read a writing on the wall,
220
00:23:52,306 --> 00:23:54,808
but I can tell something
really bad happened here,
221
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
Look at these rats.
222
00:23:59,772 --> 00:24:01,398
Perhaps this planet had a different path
223
00:24:01,482 --> 00:24:03,275
of evolution than ours.
224
00:24:03,359 --> 00:24:06,236
Maybe, or maybe the
intelligent inhabitants
225
00:24:06,320 --> 00:24:09,239
of this planet were
wiped out by parasites.
226
00:24:09,323 --> 00:24:10,616
Anybody remember the black plague
227
00:24:10,699 --> 00:24:12,701
of the 14th century, our furry friends
228
00:24:12,785 --> 00:24:16,455
who carry that plague kill
a third of the human race?
229
00:24:17,790 --> 00:24:19,667
Actually, it was the fleas on the rats.
230
00:24:19,750 --> 00:24:22,961
Not the rats, the fleas.
231
00:24:23,045 --> 00:24:24,046
Whatever.
232
00:24:25,923 --> 00:24:28,342
Reggie, I need as many
samples as possible.
233
00:24:28,425 --> 00:24:29,927
You got 20 minutes.
234
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
I want to get us outta here by sunset.
235
00:24:32,054 --> 00:24:32,888
Gary's right,
236
00:24:32,971 --> 00:24:35,224
there's definitely something
wrong with this place.
237
00:24:35,307 --> 00:24:38,060
My hair's standing on end
and that's never a good sign.
238
00:24:55,244 --> 00:24:57,121
What do you make of this writing?
239
00:24:57,204 --> 00:24:59,540
What do you make of this writing?
240
00:24:59,623 --> 00:25:01,333
I've never seen anything like it.
241
00:25:01,417 --> 00:25:02,251
We need to get these photos
242
00:25:02,334 --> 00:25:04,795
to the SSC computer as soon as possible.
243
00:26:23,165 --> 00:26:25,834
Gary, get over here quick.
244
00:26:25,918 --> 00:26:26,919
I'm trapped.
245
00:26:29,254 --> 00:26:32,132
Gary, put down that God damn
rifle and help me with this.
246
00:26:32,216 --> 00:26:34,593
Gary, God damn it, now.
247
00:26:34,676 --> 00:26:37,805
All right, all right.
248
00:26:44,895 --> 00:26:46,772
Christ, it hurts.
249
00:26:49,358 --> 00:26:51,860
Sonja, go back to the
ship, get some morphine.
250
00:26:51,944 --> 00:26:54,238
No, let's get her outta here now,
251
00:26:54,321 --> 00:26:56,365
get her back to the ship, come on.
252
00:26:56,448 --> 00:26:59,201
Okay, ready, everybody, one, two, three.
253
00:27:02,538 --> 00:27:04,790
It's giving away, it's giving way.
254
00:27:06,250 --> 00:27:07,584
It's no use.
255
00:27:25,310 --> 00:27:27,271
Do you hear that?
256
00:27:27,354 --> 00:27:28,939
Something's in here with us.
257
00:27:29,022 --> 00:27:30,691
Something's in here with us.
258
00:27:30,774 --> 00:27:32,568
What is that?
259
00:27:34,069 --> 00:27:37,990
Get outta here, get outta
here, get outta here now.
260
00:27:38,073 --> 00:27:39,867
Get outta here.
261
00:27:42,327 --> 00:27:44,496
Shit, look at those rats.
262
00:27:47,457 --> 00:27:48,417
Come on, let's go.
263
00:27:53,881 --> 00:27:54,882
Come on.
264
00:28:07,019 --> 00:28:09,938
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
265
00:28:16,403 --> 00:28:17,487
Get control of her, Ray.
266
00:28:17,571 --> 00:28:18,447
You said not to touch her.
267
00:28:18,530 --> 00:28:19,489
Grab her by the clothes.
268
00:28:19,573 --> 00:28:21,533
Fall back, fall back.
269
00:28:21,617 --> 00:28:22,451
Gently.
270
00:28:23,744 --> 00:28:24,661
Ouch.
271
00:28:24,745 --> 00:28:29,708
Ray.
272
00:29:13,293 --> 00:29:18,131
Betsy calling tracker. Betsy
calling tracker, come in Ray.
273
00:29:22,094 --> 00:29:23,303
Ray come in.
274
00:29:26,515 --> 00:29:27,724
There's no reply here.
275
00:29:27,808 --> 00:29:30,560
Well, do we go find
them, or keep looking?
276
00:29:38,402 --> 00:29:43,657
Get off me.
277
00:29:43,740 --> 00:29:45,409
Brian, look out, look out.
278
00:30:34,583 --> 00:30:36,918
You don't control me yet.
279
00:30:45,260 --> 00:30:49,514
She can't be dead. She
can't be gone forever.
280
00:30:50,807 --> 00:30:54,811
She can't be.
281
00:31:10,327 --> 00:31:15,332
Yeah, hello, hello? God damn it.
282
00:31:54,996 --> 00:31:56,248
Sonja, Sonja?
283
00:32:04,381 --> 00:32:05,382
Sonja, is that you?
284
00:32:09,136 --> 00:32:10,554
Jake.
285
00:32:10,637 --> 00:32:12,806
You're alive. I knew it.
286
00:32:12,889 --> 00:32:15,058
Tell me where you are. Please.
287
00:32:15,142 --> 00:32:18,979
Jake, I just wanted to
hear your voice again.
288
00:32:19,062 --> 00:32:20,605
Sonja.
289
00:32:20,689 --> 00:32:24,109
-I'm in so much trouble.
This is a nightmare.
290
00:32:24,192 --> 00:32:28,738
You wouldn't understand. I should be dead.
291
00:32:28,822 --> 00:32:30,740
Okay, tell me where you
are. I'll come and get you.
292
00:32:30,824 --> 00:32:32,784
We can never see each other again.
293
00:32:32,868 --> 00:32:34,744
What? Look, where are you?
294
00:32:34,828 --> 00:32:36,121
I'm coming right now.
295
00:32:36,204 --> 00:32:38,373
I'm not quite the same person.
296
00:32:38,456 --> 00:32:40,333
Are you injured, burned? I don't care.
297
00:32:40,417 --> 00:32:42,085
Whatever it is, we can work it out.
298
00:32:42,169 --> 00:32:44,129
Just tell me where you
are. I need to see you.
299
00:32:44,212 --> 00:32:45,213
No,
300
00:32:45,297 --> 00:32:47,215
I'm gonna find you. It's what I do.
301
00:32:47,299 --> 00:32:48,925
It's what I'm trained for.
302
00:32:49,009 --> 00:32:49,926
I hope that you don't
303
00:32:50,010 --> 00:32:53,597
because if I ever see
you again, I'll kill you.
304
00:32:53,680 --> 00:32:55,015
Sonja?
305
00:32:55,098 --> 00:32:57,559
Is dead, forget about me.
306
00:32:59,269 --> 00:33:03,982
Sonja, Sonja. God damn it.
307
00:33:24,920 --> 00:33:26,630
This Sergeant Burt
Schneider. I can't take call.
308
00:33:26,713 --> 00:33:28,798
Leave a message and I'll get back to you.
309
00:33:40,018 --> 00:33:43,313
Yeah, hey, it's me. I need a favor.
310
00:33:43,396 --> 00:33:44,773
I need you to trace a call.
311
00:34:09,756 --> 00:34:12,759
Several people were reported
killed when a rocket exploded
312
00:34:12,842 --> 00:34:15,595
outside Edwards Air Force Base yesterday.
313
00:34:15,679 --> 00:34:19,182
The explosion was visible
from 20 miles away.
314
00:34:19,266 --> 00:34:20,809
Reports are vague,
315
00:34:20,892 --> 00:34:23,728
but several eyewitnesses
say the rocket was hit
316
00:34:23,812 --> 00:34:26,231
by a low flying aircraft.
317
00:34:26,314 --> 00:34:30,026
The area is operated by
Steel Space Corporation.
318
00:34:30,110 --> 00:34:32,779
Details of the accident
are still classified.
319
00:34:33,989 --> 00:34:37,158
Also in the Lancaster area, a large number
320
00:34:37,242 --> 00:34:40,620
of pet owners report their dogs
and cats have been attacked
321
00:34:40,704 --> 00:34:45,166
and sometimes eaten by packs of wild rats.
322
00:34:45,250 --> 00:34:50,130
A severe rodent problem has
reared its ugly-whisked head,
323
00:34:50,213 --> 00:34:52,340
somebody better hide the cheese.
324
00:36:16,174 --> 00:36:21,179
Damn it, where are you, Sonja?
325
00:36:30,397 --> 00:36:31,523
We've located the escape pod,
326
00:36:31,606 --> 00:36:34,275
approximately one mile off that trail.
327
00:36:34,359 --> 00:36:36,861
We also found this, a digital camera.
328
00:36:36,945 --> 00:36:38,571
She lives.
329
00:36:41,449 --> 00:36:43,076
Thank you, my dear.
330
00:36:43,159 --> 00:36:46,913
Excuse me, Dr. Steele,
331
00:36:46,996 --> 00:36:49,499
do you think we should bring
this body back to the lab?
332
00:36:49,582 --> 00:36:52,961
-What lab, corporal?
Or haven't you noticed?
333
00:36:53,044 --> 00:36:56,423
The entire base looks like
a giant fuckin' ashtray.
334
00:36:56,506 --> 00:36:57,507
Sorry, sir.
335
00:37:04,639 --> 00:37:07,725
Burn that body and the escape pod, too.
336
00:37:07,809 --> 00:37:11,729
Get the C130 out and as
many tanks as we have left.
337
00:37:11,813 --> 00:37:15,191
She must be found and destroyed.
338
00:37:15,275 --> 00:37:17,110
We'll have to work out of a mansion.
339
00:37:17,193 --> 00:37:20,238
Dr. Steele, do you think
we've got this under control?
340
00:37:20,321 --> 00:37:23,158
You still don't understand, do you?
341
00:37:23,241 --> 00:37:24,200
I don't know what you mean.
342
00:37:24,284 --> 00:37:29,289
This is a predator species,
Larry, predator, predator.
343
00:37:29,372 --> 00:37:31,958
One, which our planet
has never seen before.
344
00:37:32,041 --> 00:37:33,251
Do you know what happens
345
00:37:34,419 --> 00:37:36,129
when a new predator species is introduced
346
00:37:36,212 --> 00:37:38,047
into a closed environment
347
00:37:38,131 --> 00:37:40,633
like rats on the Galapagos Island?
348
00:37:40,717 --> 00:37:44,762
They multiply. They
eliminate the weaker species.
349
00:37:44,846 --> 00:37:48,099
The dominant species in
the closed environment
350
00:37:48,183 --> 00:37:52,770
may not even recognize the
threat until it's too late.
351
00:37:52,854 --> 00:37:56,900
No, we don't have this under control,
352
00:37:56,983 --> 00:37:59,235
not by a long shot.
353
00:38:00,403 --> 00:38:03,406
Maybe it's already too late.
354
00:38:03,490 --> 00:38:05,408
In the history of mankind,
355
00:38:05,492 --> 00:38:08,703
there's only been two men
who have risen from the dead,
356
00:38:08,786 --> 00:38:11,581
Lazarus and Jesus,
357
00:38:11,664 --> 00:38:16,669
I believe our friend Burt,
is about to be the third.
358
00:38:18,254 --> 00:38:19,214
Burt?
359
00:38:19,297 --> 00:38:22,759
Larry, you might want to stop him
360
00:38:22,842 --> 00:38:25,386
before he creates a new religion.
361
00:38:30,099 --> 00:38:32,352
It appears we have more specimens.
362
00:38:32,435 --> 00:38:35,772
We need more answers before
those things kill us all.
363
00:38:39,692 --> 00:38:42,445
I'm here. I'm here.
364
00:38:53,831 --> 00:38:55,500
Get outta my head.
365
00:39:11,266 --> 00:39:14,686
City, I can't put the spirit to the city.
366
00:39:20,567 --> 00:39:21,901
Hide, we've...
367
00:39:24,654 --> 00:39:26,739
Right here.
368
00:39:30,660 --> 00:39:32,704
Soon my children, soon!
369
00:40:00,648 --> 00:40:03,401
This is Mobile one, nothing to report.
370
00:40:06,529 --> 00:40:11,534
Mobile two, nothing to report
371
00:40:40,480 --> 00:40:41,522
Radar to mobile one,
372
00:40:41,606 --> 00:40:45,568
I have a heat signature, it's her.
373
00:40:45,652 --> 00:40:46,569
Where?
374
00:40:46,653 --> 00:40:49,322
Moving at a decent clip,
about a mile ahead of you.
375
00:40:51,282 --> 00:40:52,784
Radars got her tracked.
376
00:40:52,867 --> 00:40:55,495
She's in sector 32, get there quick.
377
00:40:55,578 --> 00:40:57,080
I'm there.
378
00:41:03,461 --> 00:41:05,672
Mobile one, do you see her?
379
00:41:07,674 --> 00:41:11,135
Negative, you are approaching
coordinate 34-alpha,
380
00:41:11,219 --> 00:41:14,055
heat sensor specified subject
in immediate vicinity.
381
00:41:16,224 --> 00:41:18,976
I repeat, subject is in
the immediate vicinity.
382
00:41:19,852 --> 00:41:20,812
I'm on it.
383
00:41:29,487 --> 00:41:30,530
According to my screen,
384
00:41:30,613 --> 00:41:32,407
she's almost on top of you.
385
00:41:32,490 --> 00:41:35,993
There's nothing out here
but bear and bullshit, guys.
386
00:41:38,579 --> 00:41:39,414
Mobile one, come in.
387
00:41:40,998 --> 00:41:42,750
Mobile one, this is radar, please respond.
388
00:41:44,377 --> 00:41:46,921
Mobile one, mobile one,
is there something wrong
389
00:41:47,004 --> 00:41:48,256
with your receiver?
390
00:41:49,966 --> 00:41:52,427
Mobile one, come in, this is radar.
391
00:41:57,849 --> 00:41:59,809
Mobile one com in. I repeat, come in.
392
00:42:17,535 --> 00:42:20,872
Mobile one, is there something
wrong with your receiver?
393
00:42:29,172 --> 00:42:30,798
Check that.
394
00:42:37,305 --> 00:42:38,806
Son of a bitch.
395
00:42:49,817 --> 00:42:51,819
This is mobile two, returning to base.
396
00:43:00,286 --> 00:43:02,538
Time to clean house, Dr. Steele.
397
00:43:10,254 --> 00:43:11,923
What the fuck?
398
00:43:16,302 --> 00:43:17,553
Mobile one has been
hijacked by the enemy.
399
00:43:17,637 --> 00:43:19,972
Repeat, mobile one has
been hijacked by the enemy.
400
00:43:20,056 --> 00:43:20,807
Stop her.
401
00:43:20,890 --> 00:43:22,600
Returning fire now.
402
00:43:24,310 --> 00:43:26,354
You don't know who you're messing with.
403
00:43:27,188 --> 00:43:28,147
Suck on this.
404
00:43:30,483 --> 00:43:33,027
Come to Daddy. He's got a
big missile for you.
405
00:43:34,904 --> 00:43:36,948
Yeah, two can play that game.
406
00:43:41,786 --> 00:43:42,870
Want some more?
407
00:43:42,954 --> 00:43:43,704
You don't know who you're messing with.
408
00:43:43,788 --> 00:43:45,540
Hey, number one, top dog.
409
00:43:45,623 --> 00:43:46,916
I'm the best. I'm the best.
410
00:43:46,999 --> 00:43:48,292
I'm the best.
411
00:43:58,803 --> 00:43:59,804
Damn it.
412
00:44:01,347 --> 00:44:04,350
Boom, boom out goes the lights
413
00:44:04,433 --> 00:44:07,478
Steele to C130, take off immediately.
414
00:44:07,562 --> 00:44:10,898
Steele to C130, take off immediately.
415
00:44:49,937 --> 00:44:51,188
Adios amigos.
416
00:45:01,616 --> 00:45:03,034
No.
417
00:45:13,794 --> 00:45:14,795
Damn it.
418
00:45:31,938 --> 00:45:32,813
There she goes, get her.
419
00:45:32,897 --> 00:45:35,524
Take her down, clean and quick.
420
00:45:44,408 --> 00:45:45,242
Shoot her down.
421
00:45:55,127 --> 00:45:57,421
What are you doing? Shoot her down.
422
00:46:06,555 --> 00:46:07,682
Holy fuck.
423
00:46:07,765 --> 00:46:09,016
Hold it, don't get too close.
424
00:46:09,100 --> 00:46:10,476
You don't want what she has.
425
00:46:13,187 --> 00:46:15,022
Sonja, you have to come back with me.
426
00:46:16,857 --> 00:46:18,776
Shoot her, kill her.
427
00:46:18,859 --> 00:46:20,194
Roger that.
428
00:46:21,028 --> 00:46:22,530
Take her down.
429
00:46:23,364 --> 00:46:25,491
Well, well, if it
isn't the son of a bitch.
430
00:46:25,574 --> 00:46:27,660
That kicked me when I was down.
431
00:46:29,537 --> 00:46:30,579
I follow orders.
432
00:46:30,663 --> 00:46:31,622
I had no choice.
433
00:46:31,706 --> 00:46:36,252
Yeah, well, I do have a
choice and I choose payback.
434
00:46:45,261 --> 00:46:46,262
Jake.
435
00:47:04,030 --> 00:47:04,989
Damn it.
436
00:47:11,704 --> 00:47:12,955
Jake Walsh, you fool.
437
00:47:14,999 --> 00:47:17,460
You may have just doomed us all.
438
00:47:28,387 --> 00:47:29,930
I told you I'd find you.
439
00:47:30,014 --> 00:47:31,015
Jake.
440
00:47:31,849 --> 00:47:33,142
It's gonna be all right.
441
00:47:46,155 --> 00:47:46,989
No.
442
00:47:47,073 --> 00:47:48,949
I need to get you to the hospital.
443
00:47:49,033 --> 00:47:51,577
You're cold and clammy.
You're losing a lot of blood.
444
00:47:51,660 --> 00:47:53,537
You're in terrible shape, Sonja.
445
00:47:53,621 --> 00:47:55,915
No, Jake, I'll be okay,
just take me someplace safe.
446
00:47:55,998 --> 00:47:57,041
Sonja,
447
00:47:57,124 --> 00:47:59,960
Jake, Dr. Steele will check
every hospital in the state.
448
00:48:00,044 --> 00:48:01,045
He'll find me.
449
00:48:03,380 --> 00:48:07,676
All right, I know a place
we can go, just hang on.
450
00:48:08,844 --> 00:48:10,096
Good.
451
00:48:11,639 --> 00:48:13,015
You wanna give me some kind of clue
452
00:48:13,099 --> 00:48:14,767
as to what the hell's going on here?
453
00:48:14,850 --> 00:48:17,561
I mean, why does Dr.
Steele wanna kill you?
454
00:48:17,645 --> 00:48:19,230
What happened on the planet?
455
00:48:19,313 --> 00:48:21,524
I can't give you any answers right now.
456
00:48:21,607 --> 00:48:24,777
I-I can't even tell if it really happened
457
00:48:25,611 --> 00:48:26,612
or I don't know.
458
00:48:28,322 --> 00:48:29,740
Did you come into contact
459
00:48:29,824 --> 00:48:31,951
with something contagious on the planet?
460
00:48:32,034 --> 00:48:33,744
Is that why they want to kill you?
461
00:48:36,914 --> 00:48:40,709
I'm sorry, look, just you
can tell me later, okay,
462
00:48:42,169 --> 00:48:43,170
just rest.
463
00:49:03,482 --> 00:49:04,567
Right here.
464
00:49:06,277 --> 00:49:11,282
Okay, okay.
465
00:49:17,163 --> 00:49:20,457
So is this where you
bring all your girls?
466
00:49:20,541 --> 00:49:23,878
This was gonna be my surprise.
467
00:49:23,961 --> 00:49:26,755
It's our little bar, Sonja's Place.
468
00:49:28,132 --> 00:49:30,134
You see, I didn't want us
469
00:49:30,217 --> 00:49:32,553
to work these government
jobs the rest of our lives.
470
00:49:32,636 --> 00:49:34,889
I wanted us to come here
471
00:49:34,972 --> 00:49:38,559
and live happily ever after.
472
00:49:38,642 --> 00:49:43,022
Jake, I had no idea that you
put all this together for us.
473
00:49:44,523 --> 00:49:46,692
Now, let me have a look at you here.
474
00:49:46,775 --> 00:49:48,861
I'll be all right.
475
00:49:48,944 --> 00:49:49,695
All right.
476
00:49:49,778 --> 00:49:51,655
Please don't, Jake.
477
00:49:51,739 --> 00:49:53,449
I mean, you're bleeding
all over the place.
478
00:49:53,532 --> 00:49:54,867
I'll be all right.
479
00:49:56,619 --> 00:49:58,204
I just...
480
00:49:58,287 --> 00:50:00,414
I just need to clear my head.
481
00:50:00,497 --> 00:50:02,416
I'll be better after I rest.
482
00:50:05,878 --> 00:50:08,881
All right, I'm just glad you're back.
483
00:50:11,759 --> 00:50:14,261
All right, so I'm just
gonna go get the bed ready?
484
00:50:39,662 --> 00:50:40,663
Jesus,
485
00:50:47,044 --> 00:50:49,380
come here you old son of
a bitch, get the fuck up.
486
00:50:49,463 --> 00:50:53,259
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, it's me, Jake.
487
00:50:56,178 --> 00:50:58,847
Not a hallucination, you old drunk.
488
00:50:58,931 --> 00:51:00,516
What the hell are you doing in here?
489
00:51:00,599 --> 00:51:02,476
I came by to fix the alarm.
490
00:51:03,686 --> 00:51:05,145
Jesus.
491
00:51:05,229 --> 00:51:07,064
-Man, the place was a mess.
There was glass everywhere.
492
00:51:07,147 --> 00:51:08,607
I had to clean a place up.
493
00:51:11,026 --> 00:51:14,321
But then, anyway, I found your vodka.
494
00:51:14,405 --> 00:51:15,406
Great.
495
00:51:17,741 --> 00:51:18,492
I figured I better not drive home.
496
00:51:18,575 --> 00:51:20,869
Yeah, you're my first customer.
497
00:51:22,830 --> 00:51:23,831
Is that Sonja?
498
00:51:25,124 --> 00:51:25,916
Yeah.
499
00:51:26,000 --> 00:51:27,835
Well, what happened? Looks like...
500
00:51:27,918 --> 00:51:29,712
Has anybody been by here, Teddy?
501
00:51:30,671 --> 00:51:33,590
Not a soul. What, is she sick?
502
00:51:33,674 --> 00:51:35,426
Yeah, I need your help.
503
00:51:35,509 --> 00:51:36,593
You got it, man.
504
00:51:36,677 --> 00:51:37,428
Okay, listen,
505
00:51:37,511 --> 00:51:39,013
it's gonna be a lot of people
506
00:51:39,096 --> 00:51:40,889
who are trying to find me and her,
507
00:51:40,973 --> 00:51:43,559
so I need you to be my
eyes and ears around here,
508
00:51:43,642 --> 00:51:45,936
that means if anybody shows
up, I wanna know when,
509
00:51:46,020 --> 00:51:46,895
why, et cetera.
510
00:51:46,979 --> 00:51:48,564
You got that?
511
00:51:48,647 --> 00:51:49,398
No problem
512
00:51:49,481 --> 00:51:51,650
okay, no, no, no, no, no, no drinking.
513
00:51:51,734 --> 00:51:53,235
Now, I gotta go get a few things,
514
00:51:53,319 --> 00:51:56,989
just gimme five minutes
and I'll be right back.
515
00:51:57,072 --> 00:52:00,117
She wakes up, just call me on the phone.
516
00:52:00,200 --> 00:52:01,285
Don't touch her,
517
00:52:02,161 --> 00:52:04,747
and don't let anybody
else touch her either.
518
00:52:04,830 --> 00:52:05,831
You got that?
519
00:52:07,333 --> 00:52:08,751
Sonja's safe with me, man.
520
00:52:57,716 --> 00:53:00,969
Sonja, feeling better?
521
00:53:01,053 --> 00:53:04,932
I feel empty inside.
522
00:53:05,015 --> 00:53:07,643
Yeah, why don't you take off that cap?
523
00:53:07,726 --> 00:53:08,852
I've...
524
00:53:08,936 --> 00:53:11,605
I've been wearing this everywhere.
525
00:53:11,688 --> 00:53:14,900
Yeah, no offense,
kind of looks that way.
526
00:53:16,735 --> 00:53:19,988
Hey, I've been fixing this
place up, me and Jake,
527
00:53:21,532 --> 00:53:23,075
and well, I put a shower out back.
528
00:53:23,158 --> 00:53:25,869
I mean, maybe you want
to clean up a little.
529
00:53:25,953 --> 00:53:27,663
I'm afraid to take this cap off.
530
00:53:30,082 --> 00:53:33,252
What, you got something
growing under there?
531
00:53:33,335 --> 00:53:35,337
There is something growing underneath.
532
00:53:36,213 --> 00:53:37,756
You got a tumor or something?
533
00:53:39,425 --> 00:53:41,510
God, I'm sorry,
534
00:53:42,344 --> 00:53:44,012
that cancer, it eats away at you.
535
00:53:46,014 --> 00:53:47,015
I'm sorry.
536
00:53:47,975 --> 00:53:51,812
I feel like there's
very little of me left.
537
00:53:51,895 --> 00:53:56,316
I feel empty inside. I want to die.
538
00:53:56,400 --> 00:54:01,196
Hey, don't talk like
that. You gotta be positive.
539
00:54:01,280 --> 00:54:03,991
You're gonna pull through
this. You're gonna make it.
540
00:54:04,074 --> 00:54:06,326
Look, you got Jake, and Jake loves you.
541
00:54:07,661 --> 00:54:11,415
You're gonna be tough. You
gotta do anything to survive.
542
00:54:13,792 --> 00:54:15,294
Anything?
543
00:54:15,377 --> 00:54:18,714
Yeah, sure, whatever
it takes to stay alive.
544
00:54:19,548 --> 00:54:21,967
I think I will take this cap off
545
00:54:22,050 --> 00:54:24,428
Here, let me help you.
546
00:54:25,471 --> 00:54:28,265
God, your hair's, it's
all tangled up in it.
547
00:54:29,516 --> 00:54:31,852
It's tangled, it's like a mess.
548
00:54:31,935 --> 00:54:33,353
What the...
549
00:54:33,437 --> 00:54:34,855
My God, my God.
550
00:54:41,862 --> 00:54:43,739
No, no, get away from me.
551
00:54:43,822 --> 00:54:45,616
No, you stay away from me, no, no.
552
00:54:49,703 --> 00:54:51,914
Stay away from me, no stay away from me,
553
00:54:51,997 --> 00:54:52,998
no, no, no.
554
00:54:53,749 --> 00:54:57,836
No, Sonja please.
555
00:55:16,271 --> 00:55:18,148
Well, we still have one tank left.
556
00:55:18,232 --> 00:55:20,150
I'm gonna go do an autopsy on the rats
557
00:55:22,819 --> 00:55:25,739
and I'm gonna go do an autopsy
on those other two tanks.
558
00:55:36,124 --> 00:55:40,504
Teddy, Teddy,
559
00:55:45,467 --> 00:55:46,677
no good drunk.
560
00:56:08,949 --> 00:56:09,700
Hey.
561
00:56:09,783 --> 00:56:13,287
Hey, where'd Teddy go? I
told him to look out for ya.
562
00:56:13,370 --> 00:56:15,622
I didn't see anyone. I just woke up.
563
00:56:17,374 --> 00:56:18,792
Thought I knew him better.
564
00:56:24,715 --> 00:56:25,924
What the hell is that?
565
00:56:30,762 --> 00:56:31,763
Shit.
566
00:56:37,269 --> 00:56:38,353
What the fuck happened here?
567
00:56:38,437 --> 00:56:39,438
I don't know,
568
00:56:39,521 --> 00:56:42,608
maybe he fell on the broken
bottle and cut himself.
569
00:56:42,691 --> 00:56:44,901
What, he's all over the wall.
570
00:56:45,861 --> 00:56:46,737
You didn't hear any of this?
571
00:56:46,820 --> 00:56:47,821
No.
572
00:56:52,784 --> 00:56:57,122
Shit, Teddy, fuckin' drunk.
573
00:57:16,308 --> 00:57:19,686
You know better than to
interrupt me. What is it?
574
00:57:19,770 --> 00:57:21,438
We believe these photos were taken
575
00:57:21,521 --> 00:57:24,399
inside the structure on Planet X.
576
00:57:24,483 --> 00:57:26,109
I thought as much.
577
00:57:26,193 --> 00:57:28,362
Were you able to decipher,
578
00:57:28,445 --> 00:57:30,864
to read what was said on the walls?
579
00:57:30,947 --> 00:57:32,658
We've run it through the computer.
580
00:57:32,741 --> 00:57:34,951
The word overlord, reoccurs often.
581
00:57:35,035 --> 00:57:36,536
Now, this is just a theory,
582
00:57:36,620 --> 00:57:40,707
but residents of this planet
may have experimented on rats,
583
00:57:40,791 --> 00:57:43,293
causing an ecological disaster.
584
00:57:43,377 --> 00:57:46,088
Perhaps they tried to
create some type of weapon.
585
00:57:46,171 --> 00:57:49,049
The rats wiped out all
the life on their planet,
586
00:57:49,132 --> 00:57:50,634
and we brought them to Earth.
587
00:58:13,031 --> 00:58:15,867
Sonja, are you all right?
588
00:58:15,951 --> 00:58:17,494
I'm thirsty. I'm so thirsty.
589
00:58:17,577 --> 00:58:18,328
All right, lemme get you some water.
590
00:58:18,412 --> 00:58:21,623
No, I need blood. I need blood now
591
00:58:21,707 --> 00:58:23,417
What talking about, like a transfusion?
592
00:58:23,500 --> 00:58:24,459
Jake, cut yourself.
593
00:58:24,543 --> 00:58:25,293
Come on.
594
00:58:25,377 --> 00:58:28,547
I need blood, cut yourself, please.
595
00:58:28,630 --> 00:58:31,466
Jake, please cut yourself.
596
00:58:32,843 --> 00:58:35,846
Please, I need it, please.
597
00:59:11,923 --> 00:59:13,675
Yes, yes, yes, yes.
598
00:59:31,902 --> 00:59:33,320
I love you, Jake.
599
00:59:48,084 --> 00:59:50,170
You're taking too much.
600
01:00:14,569 --> 01:00:16,112
So what about these rats?
601
01:00:16,196 --> 01:00:18,365
Well, they appear to be ordinary rats
602
01:00:18,448 --> 01:00:19,407
From Earth?
603
01:00:19,491 --> 01:00:21,827
Terrestrial, their DNA may
have been altered in some way,
604
01:00:21,910 --> 01:00:23,870
but I can't tell the electron microscope,
605
01:00:23,954 --> 01:00:25,956
the lab equipment,
everything was destroyed.
606
01:00:26,039 --> 01:00:29,626
These creatures could
originally be from Earth, rats.
607
01:00:29,709 --> 01:00:31,378
Rats turn into killing machines
608
01:00:31,461 --> 01:00:32,879
and biological weapon created
609
01:00:32,963 --> 01:00:36,132
to destroy imperfect
organisms, then die themselves.
610
01:00:36,216 --> 01:00:36,967
See, that's the thing.
611
01:00:37,050 --> 01:00:38,969
These creatures did not die.
612
01:00:39,052 --> 01:00:41,638
Okay, get out to Edwards Lab.
613
01:00:41,721 --> 01:00:45,892
It's only an hour away. We
answers and we need answers fast.
614
01:02:17,359 --> 01:02:18,360
No.
615
01:03:45,488 --> 01:03:46,489
Mr. Welsh.
616
01:03:47,449 --> 01:03:49,576
Dr. Steele, I presume.
617
01:03:50,660 --> 01:03:53,413
Don't try anything stupid, Jake.
618
01:03:53,496 --> 01:03:55,790
You'll never get outta here alive.
619
01:03:56,916 --> 01:03:58,793
It's a nice place.
620
01:03:58,877 --> 01:04:02,088
Those stainless steel laboratory bore me.
621
01:04:02,172 --> 01:04:04,340
This is what I call home.
622
01:04:05,216 --> 01:04:06,718
Yeah, it suits you.
623
01:04:06,801 --> 01:04:09,804
Okay, Jake, where do you have her.
624
01:04:09,888 --> 01:04:11,639
Safe from you.
625
01:04:11,723 --> 01:04:14,934
It down, it's obvious to talk,
626
01:04:15,018 --> 01:04:18,063
Man, that dime bag you sold me was weak.
627
01:04:18,146 --> 01:04:19,981
Sorry, what can I say?
628
01:04:20,065 --> 01:04:21,191
Got a bad supply.
629
01:04:22,817 --> 01:04:25,028
Go back next week, I'll get you something.
630
01:04:33,286 --> 01:04:35,580
Hey, where'd you come from?
631
01:04:37,373 --> 01:04:38,708
Can I get you something?
632
01:04:38,792 --> 01:04:42,629
Tell me whatever you want
and I'll get it for you.
633
01:04:44,881 --> 01:04:47,008
That's the dumbest
thing I've ever heard.
634
01:04:47,092 --> 01:04:50,595
You want me to believe that
centuries ago, ET came down here
635
01:04:50,678 --> 01:04:54,682
and picked up some rats,
carted 'em off the planet X,
636
01:04:54,766 --> 01:04:57,435
and then did some experiments on 'em
637
01:04:57,519 --> 01:04:59,187
to turn 'em into super killers,
638
01:04:59,270 --> 01:05:01,356
and then those rats
killed off the martians,
639
01:05:01,439 --> 01:05:03,900
and now Sonja is actually
under the control
640
01:05:03,983 --> 01:05:06,402
of these super intelligent rats,
641
01:05:06,486 --> 01:05:08,363
is that what you want me to believe?
642
01:05:08,446 --> 01:05:09,948
The crude manner
643
01:05:10,031 --> 01:05:13,993
in which you put it makes
the theory sound idiotic.
644
01:05:14,077 --> 01:05:16,538
However, it's true.
645
01:05:22,001 --> 01:05:24,629
Whatever Sonja came in contact with
646
01:05:24,712 --> 01:05:27,590
is in control of her.
647
01:05:27,674 --> 01:05:30,552
This force is obviously hostile.
648
01:05:30,635 --> 01:05:34,139
If it is not contained, it will be the end
649
01:05:34,222 --> 01:05:36,266
of mankind as we know it.
650
01:05:36,349 --> 01:05:39,102
Please, maybe you
just want Sonja dead
651
01:05:39,185 --> 01:05:40,270
for some other reason.
652
01:05:40,353 --> 01:05:44,858
Be logical, Jake, Sonja was
one of our best employees.
653
01:05:44,941 --> 01:05:46,860
That's why she so intensely
against the alien,
654
01:05:46,943 --> 01:05:48,361
but controls her.
655
01:05:56,786 --> 01:05:58,872
I don't trust you, Dr. Steele.
656
01:05:58,955 --> 01:06:00,957
You've been trying to kill
her ever since I met you.
657
01:06:01,040 --> 01:06:02,500
What was I supposed to do?
658
01:06:02,584 --> 01:06:04,460
Lock her up and hope for the best?
659
01:06:04,544 --> 01:06:06,296
You're running an illegal operation.
660
01:06:06,379 --> 01:06:08,464
Again, the logic, Jake.
661
01:06:08,548 --> 01:06:10,091
A huge rocket base,
662
01:06:10,175 --> 01:06:12,510
a hundred miles outside of Los Angeles,
663
01:06:12,594 --> 01:06:13,595
hardly illegal.
664
01:06:13,678 --> 01:06:14,637
"Look, you fucked up
665
01:06:14,721 --> 01:06:16,639
and now you're trying to cover your tracks
666
01:06:16,723 --> 01:06:17,932
by killing my girl.
667
01:06:18,016 --> 01:06:21,186
She wiped down a squad
of tanks, a cargo plane,
668
01:06:21,269 --> 01:06:23,479
a rocket base, and a billion dollars worth
669
01:06:23,563 --> 01:06:25,440
of equipment in two days
670
01:06:25,523 --> 01:06:27,150
and that's just the beginning.
671
01:06:27,233 --> 01:06:28,484
I'm outta here.
672
01:06:30,570 --> 01:06:32,155
She's been feeding on you.
673
01:06:32,238 --> 01:06:33,239
Let me go.
674
01:06:34,866 --> 01:06:37,493
You're going to tell me where she is
675
01:06:37,577 --> 01:06:40,580
then we're going to kill her, you and I.
676
01:06:40,663 --> 01:06:44,000
-I came here as a last resort.
I really needed your help.
677
01:06:44,834 --> 01:06:47,128
I should have known
better. Give me the gun.
678
01:06:49,214 --> 01:06:50,506
You got it.
679
01:07:11,361 --> 01:07:13,112
He's no good to us dead.
680
01:07:15,198 --> 01:07:16,199
Back inside.
681
01:07:27,085 --> 01:07:28,086
He's escaped.
682
01:07:30,046 --> 01:07:31,631
-Good work.
-You okay?
683
01:07:31,714 --> 01:07:34,968
The blank round, really stung.
684
01:07:35,051 --> 01:07:37,303
Is the tracking device in order?
685
01:07:37,387 --> 01:07:40,265
Planted, we're tracking him now.
686
01:07:40,348 --> 01:07:42,183
Good deal, let's go.
687
01:08:36,904 --> 01:08:38,323
Hey there, hey.
688
01:08:43,036 --> 01:08:45,788
You know you need to get some
fresher stuff around here,
689
01:08:45,872 --> 01:08:48,041
but back to eating normal.
690
01:08:51,336 --> 01:08:52,837
What's the matter?
691
01:08:55,048 --> 01:08:57,717
Just bad day at the office, I guess
692
01:08:59,427 --> 01:09:01,679
Jake, what's the matter?
693
01:09:13,191 --> 01:09:15,443
You still love me, right Jake?
694
01:09:23,117 --> 01:09:25,203
Yeah, I still love you.
695
01:09:27,538 --> 01:09:30,583
I just, you know, these past couple
696
01:09:30,666 --> 01:09:32,668
of days have been really hard, Sonja.
697
01:09:33,878 --> 01:09:35,088
I haven't really done...
698
01:09:37,006 --> 01:09:37,965
I've done some things
699
01:09:38,049 --> 01:09:41,302
in the past two days that I
haven't been too proud of,
700
01:09:41,386 --> 01:09:43,221
and I've seen you do some things too
701
01:09:45,598 --> 01:09:46,599
that are just not right.
702
01:09:47,934 --> 01:09:49,560
You remember back at the academy
703
01:09:51,229 --> 01:09:52,480
when we first met and I said,
704
01:09:52,563 --> 01:09:54,565
I don't believe in love at first sight.
705
01:09:58,945 --> 01:10:03,116
It didn't matter, you had me.
706
01:10:05,743 --> 01:10:09,414
And then when you went up in the ship,
707
01:10:09,497 --> 01:10:11,040
something happened up there,
708
01:10:12,125 --> 01:10:14,335
it's like you came back
a different person.
709
01:10:15,169 --> 01:10:15,920
Wasn't Sonja,
710
01:10:16,003 --> 01:10:20,174
It wasn't my Sonja that
came back from that mission.
711
01:10:22,552 --> 01:10:27,014
It was somebody else. You
need some medical attention.
712
01:10:27,098 --> 01:10:28,474
He can't help me.
713
01:10:28,558 --> 01:10:30,268
Well, I can't help you either.
714
01:10:36,357 --> 01:10:38,860
You're right, I have changed
715
01:10:42,780 --> 01:10:44,532
and I don't wanna change back ever.
716
01:11:01,799 --> 01:11:03,718
Jake, I love you.
717
01:11:05,011 --> 01:11:07,555
Don't you wanna be together forever?
718
01:11:07,638 --> 01:11:12,643
Don't you wanna leave this
world, a world of pure chaos,
719
01:11:13,227 --> 01:11:17,607
greed, unhappiness, endless suffering.
720
01:11:19,525 --> 01:11:22,945
You can be with me forever in a world
721
01:11:23,029 --> 01:11:26,032
of complete control,
722
01:11:26,115 --> 01:11:28,951
gracious service to the overlords.
723
01:11:29,952 --> 01:11:34,957
No more hate, no more
pain, no more suffering.
724
01:11:57,563 --> 01:11:59,273
We've killed their leader, over.
725
01:11:59,357 --> 01:12:01,317
Affirmative,
twenty-five, code 6.
726
01:12:08,950 --> 01:12:10,201
What is that?
727
01:12:13,287 --> 01:12:15,331
What's making that noise?
728
01:12:22,463 --> 01:12:24,924
We got dark object coming
from the top of the hills.
729
01:12:32,932 --> 01:12:35,518
That's rats, it's hundreds
of 'em, they're huge.
730
01:12:35,601 --> 01:12:36,519
They come from the hills.
731
01:13:26,152 --> 01:13:27,778
Come and take a look, Jake.
732
01:13:27,862 --> 01:13:29,822
You're the one who made it happen.
733
01:13:29,905 --> 01:13:31,073
What?
734
01:13:31,157 --> 01:13:32,366
Come on.
735
01:14:30,883 --> 01:14:31,717
Want her?
736
01:14:35,638 --> 01:14:40,476
Do you want her? Fuckin' want
her, you bastards, take her.
737
01:15:42,496 --> 01:15:44,498
The rats have taken over the city.
738
01:15:45,750 --> 01:15:47,251
Roger that, Dr. Steele.
739
01:15:47,334 --> 01:15:49,545
I'll destroy as many as I can.
740
01:15:50,713 --> 01:15:53,758
Dr. Steele, Steele's alive?
741
01:15:53,841 --> 01:15:54,842
Yeah.
742
01:15:55,676 --> 01:15:57,136
Thought I killed him.
743
01:15:57,219 --> 01:15:57,970
Yeah, well,
744
01:15:58,053 --> 01:15:59,138
you've been wrong about
a lot of things lately,
745
01:15:59,221 --> 01:16:00,806
Move out of the way.
746
01:17:41,073 --> 01:17:42,408
No.
747
01:18:25,743 --> 01:18:27,703
Hey, give me hand.
748
01:18:35,961 --> 01:18:38,881
Get ahold of yourselves,
calm down, calm down.
749
01:18:38,964 --> 01:18:40,549
Test drive the hottest car
750
01:18:40,633 --> 01:18:41,383
in the market today.
751
01:18:41,467 --> 01:18:43,302
You could drive that
or you could be a rat.
752
01:18:43,385 --> 01:18:45,804
You could drive that,
or you could be a rat.
753
01:18:45,888 --> 01:18:48,307
You could drive that
or you could be a rat.
754
01:18:48,390 --> 01:18:49,475
We'll pay your rent
755
01:18:49,558 --> 01:18:50,643
Rodentia
756
01:18:50,726 --> 01:18:53,187
This is the
emergency broadcast system,
757
01:18:53,270 --> 01:18:55,522
stand by for an important announcement.
758
01:18:55,606 --> 01:18:58,108
Again, this is not a test.
759
01:18:58,192 --> 01:18:59,485
-What's going one?
What is happening?
760
01:18:59,568 --> 01:19:00,569
Ask him.
761
01:19:01,946 --> 01:19:03,656
This the
emergency broadcast system.
762
01:19:03,739 --> 01:19:04,573
Why is this happening?
763
01:19:04,657 --> 01:19:06,492
Stand by for
important announcement.
764
01:19:06,575 --> 01:19:09,328
Again, this is not a test.
765
01:19:09,411 --> 01:19:14,333
I'm Brock Coldfield with Breaking
News, an incredible story.
766
01:19:14,416 --> 01:19:18,045
Apparently, all around
the Los Angeles area,
767
01:19:18,128 --> 01:19:20,798
packs of creatures are
roaming the streets,
768
01:19:20,881 --> 01:19:23,968
killing everyone they come across.
769
01:19:24,051 --> 01:19:27,721
They resemble rats, but
are the size of bears.
770
01:19:27,805 --> 01:19:30,766
No one has yet identified these creatures.
771
01:19:30,849 --> 01:19:33,477
They have flooded out of Griffith
Park and are causing death
772
01:19:33,560 --> 01:19:35,562
and destruction throughout the city.
773
01:19:35,646 --> 01:19:39,149
The 110, 405, 710, and 605 freeways north
774
01:19:39,233 --> 01:19:42,987
of downtown Los Angeles
all have major accidents.
775
01:19:43,070 --> 01:19:44,863
If you are south of these areas,
776
01:19:44,947 --> 01:19:47,449
please head south into Orange County.
777
01:19:47,533 --> 01:19:51,704
This area does not seem
to be affected yet.
778
01:19:51,787 --> 01:19:52,997
What have I done?
779
01:19:53,080 --> 01:19:55,541
-You did this?
-What did you do?
780
01:19:55,624 --> 01:19:59,211
This is becoming more incredible
with each passing moment.
781
01:19:59,294 --> 01:20:00,838
No explanation has been given
782
01:20:00,921 --> 01:20:02,965
where these creatures came from,
783
01:20:03,048 --> 01:20:04,925
but we have reports they are attacking
784
01:20:05,009 --> 01:20:07,428
and killing everyone on the streets.
785
01:20:07,511 --> 01:20:10,305
If you are north of Hollywood
all the way to Santa Clarita,
786
01:20:10,389 --> 01:20:13,976
stay indoors, stay off the freeways.
787
01:20:14,059 --> 01:20:17,646
The 110 in downtown is
now a blazing inferno.
788
01:20:18,981 --> 01:20:19,732
I have...
789
01:20:19,815 --> 01:20:21,275
I have just been informed.
790
01:20:21,358 --> 01:20:23,819
Rescue centers are being
set up in Orange County
791
01:20:23,902 --> 01:20:25,654
and north of Los Angeles.
792
01:20:25,738 --> 01:20:28,073
We will broadcast the locations as soon
793
01:20:28,157 --> 01:20:29,575
as they become available.
794
01:20:30,951 --> 01:20:33,829
Okay, that's all I got.
I'll stand by, anytime.
795
01:20:37,207 --> 01:20:40,169
What are we going to do.
796
01:20:48,302 --> 01:20:49,386
Grab a gun.
797
01:21:01,440 --> 01:21:03,859
I was driving my car
and the window broke,
798
01:21:03,942 --> 01:21:05,569
glass broke and everything.
799
01:21:05,652 --> 01:21:07,988
The rats, they took my baby.
800
01:21:11,533 --> 01:21:15,120
Get a hold of yourself,
your baby's dead.
801
01:21:15,204 --> 01:21:17,664
No, no.
802
01:21:27,841 --> 01:21:29,218
Fire in the hole.
803
01:22:00,040 --> 01:22:00,999
Is this the only way in?
804
01:22:01,083 --> 01:22:02,167
Yeah.
805
01:22:02,251 --> 01:22:05,504
Help me build up some
things here to barricade it.
806
01:22:33,907 --> 01:22:36,201
Hold your fire.
807
01:24:14,549 --> 01:24:15,884
No!
808
01:24:24,101 --> 01:24:25,644
You know I never liked you.
809
01:24:26,895 --> 01:24:29,314
What do you call a four
foot Mexican hooker?
810
01:24:30,857 --> 01:24:36,238
Cuntswaylo, how do you like me now?
811
01:24:36,321 --> 01:24:37,656
Even less.
812
01:24:57,301 --> 01:24:59,344
How are you fixed for ammo?
813
01:24:59,428 --> 01:25:00,429
I'm out.
814
01:25:01,430 --> 01:25:02,431
One left
815
01:25:10,731 --> 01:25:12,316
Yeah, shit, shit.
816
01:25:16,278 --> 01:25:18,280
Here, one bullet left.
817
01:25:20,490 --> 01:25:22,159
What? One bullet.
818
01:25:22,242 --> 01:25:23,243
Good luck, freak.
819
01:25:24,202 --> 01:25:25,203
Say cheese.
820
01:25:58,987 --> 01:26:00,655
Hey, we're on?
821
01:26:03,533 --> 01:26:06,119
Okay, first, with the freeway reports,
822
01:26:06,203 --> 01:26:07,621
there is no traffic on any freeway
823
01:26:07,704 --> 01:26:09,373
because they've all been blocked.
824
01:26:10,332 --> 01:26:13,210
We have a report now from
South Pasadena Cali...
825
01:26:13,293 --> 01:26:14,044
Wait a minute,
826
01:26:14,127 --> 01:26:17,798
I live in South Pasadena. Is
this current? Is this correct?
827
01:26:17,881 --> 01:26:19,049
I...
828
01:26:20,133 --> 01:26:21,051
When did this happen?
829
01:26:21,134 --> 01:26:22,344
You wanna give me some kind of clue
830
01:26:22,427 --> 01:26:23,845
as to what the hell's going on here?
831
01:26:23,929 --> 01:26:25,055
Did you come into contact
832
01:26:25,138 --> 01:26:27,265
with something contagious on the planet?
833
01:26:27,349 --> 01:26:28,809
Is that why they want to kill you?
834
01:26:28,892 --> 01:26:30,519
Come and take a look, Jake.
835
01:26:30,602 --> 01:26:32,020
You're the one who made it happen.
836
01:26:32,104 --> 01:26:35,315
You're right, I have changed
837
01:26:36,191 --> 01:26:39,319
and I don't want to change back ever.
838
01:26:39,403 --> 01:26:42,781
Los Angeles is a blazing inferno.
839
01:26:42,864 --> 01:26:46,410
We're not getting any reports
out of Pittsburgh, New York,
840
01:26:46,493 --> 01:26:48,954
or any of the Midwest states.
841
01:26:49,037 --> 01:26:52,916
Canada, Mexico, and the
Middle East seem affected
842
01:26:52,999 --> 01:26:54,793
and the problem is growing.
843
01:26:54,876 --> 01:26:58,797
Washington DC is
currently overrun by rats.
844
01:26:58,880 --> 01:27:01,174
Earlier we received
this incredible footage
845
01:27:01,258 --> 01:27:04,928
from our sister station in Washington, DC.
846
01:27:08,014 --> 01:27:11,518
Apparently, the Capitol building
was so overrun by vermin
847
01:27:11,601 --> 01:27:12,811
that the military decided
848
01:27:12,894 --> 01:27:15,105
to destroy the famous landmark,
849
01:27:15,188 --> 01:27:18,900
killing many of the senators
and Congress people inside.
850
01:27:18,984 --> 01:27:21,903
Again, there have only been
vague theories as to the origin
851
01:27:21,987 --> 01:27:24,698
of this horrible catastrophe.
852
01:27:24,781 --> 01:27:28,952
Two days before this began, a
top secret spacecraft operated
853
01:27:29,035 --> 01:27:31,079
by an independent contractor
854
01:27:31,163 --> 01:27:34,583
crashed outside Edwards Air Force base.
855
01:27:34,666 --> 01:27:37,878
Whether these creatures
were brought back from space
856
01:27:37,961 --> 01:27:40,672
or are some kind of biological weapon
857
01:27:40,755 --> 01:27:44,009
is still a complete mystery.
858
01:28:24,633 --> 01:28:27,260
Whatever
Sonja came in contact with
859
01:28:27,344 --> 01:28:29,971
is in control of her.
860
01:28:30,055 --> 01:28:31,681
If it is not contained,
861
01:28:31,765 --> 01:28:36,061
it will be the end of
mankind as we know it.
60986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.