Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:02:10,980 --> 00:02:13,780
Даичи, как се чувстваш за предстоящия изпит?
6
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
слушаш ли
7
00:02:17,980 --> 00:02:19,060
какво? какво?
8
00:02:19,880 --> 00:02:24,900
Добре ли си с пробния изпит? О, Даичи, всичко е наред.
9
00:02:26,240 --> 00:02:27,820
Отново кажете нещо подходящо.
10
00:02:28,680 --> 00:02:31,420
Криеш теста, който взе миналия път от баща си, нали?
11
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
какво?
12
00:02:33,360 --> 00:02:34,840
Провалят ли се оценките ви?
13
00:02:38,000 --> 00:02:44,900
Татко, почти е време. О, ти винаги се прибираш рано, Лена също.
Понякога уча и преподавам.
14
00:02:44,900 --> 00:02:49,920
Кажи ми, аз те уча. Понякога земята не помни.
пн
15
00:02:49,920 --> 00:02:56,200
следващия път
16
00:02:56,200 --> 00:03:02,980
Ако не говорим бавно за хода на земята, ще тръгнем.
Линия
17
00:03:02,980 --> 00:03:03,980
това е!
18
00:03:09,680 --> 00:03:13,140
Благодаря ви за гледането.
19
00:04:36,549 --> 00:04:39,070
Моля, моля, последвайте ме бавно.
20
00:04:39,810 --> 00:04:40,810
аз ще го направя
21
00:04:52,760 --> 00:04:55,580
да вървим ще отида
22
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
Будна ли си вече?
23
00:05:46,520 --> 00:05:47,600
Може дори да го докоснете.
24
00:05:50,240 --> 00:05:52,020
Хей, хей, хей. какво
25
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
всичко е наред
26
00:05:54,580 --> 00:05:58,480
Не можете да направите нещо подобно, нали? Не, точно така
Но.
27
00:06:05,400 --> 00:06:06,400
малко.
28
00:06:10,620 --> 00:06:12,320
Хей, митанчин. Все още не е възможно.
29
00:06:13,689 --> 00:06:16,270
Така че, докато не го казвате на глас, ще бъдете добре.
30
00:07:24,480 --> 00:07:25,620
Излязох малко извън контрол.
31
00:08:42,970 --> 00:08:43,970
Да тогава.
32
00:10:35,290 --> 00:10:36,570
Бедрата ми винаги се движат
33
00:12:01,470 --> 00:12:02,470
Благодаря ви за гледането.
34
00:38:02,780 --> 00:38:06,320
Лена-чан, моля те, помогни ми у дома, докато си почина.
35
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
да, да
36
00:38:08,940 --> 00:38:10,460
Моля, помогнете ми с прахосмукачката.
37
00:38:13,220 --> 00:38:13,580
Re
38
00:38:13,580 --> 00:38:20,760
Na
39
00:38:20,760 --> 00:38:23,060
Чан, помогни на този човек. снимка?
40
00:39:03,640 --> 00:39:06,220
О-о-о
41
00:40:06,500 --> 00:40:09,300
Моля, разгледайте
42
00:40:09,300 --> 00:40:21,120
слушане
43
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
благодаря ви
44
00:40:36,760 --> 00:40:37,760
голям.
45
00:40:41,900 --> 00:40:44,260
Веднъж се возих на нещо подобно в небето.
46
00:41:06,520 --> 00:41:07,520
Мамо, какво стана?
47
00:41:09,160 --> 00:41:15,900
майка,
48
00:41:20,440 --> 00:41:25,020
майка,
49
00:41:25,020 --> 00:41:32,480
мед
50
00:41:32,480 --> 00:41:33,480
направих?
51
00:42:08,370 --> 00:42:09,930
Най-после свърши!
52
00:42:23,870 --> 00:42:27,330
Не си толкова млад. Трябва да се стараеш повече.
53
00:42:55,290 --> 00:42:56,290
да
54
00:43:30,140 --> 00:43:31,140
Хм
55
00:46:21,150 --> 00:46:22,150
Е, моля те.
56
00:50:27,520 --> 00:50:28,520
татко какво?
57
00:50:28,540 --> 00:50:32,540
какво мислиш Тайчи е вътре. точно така
58
00:50:34,080 --> 00:50:37,680
Тайчи, сестра ми иска да влезе, така че, моля те, излез бързо.
59
00:50:38,560 --> 00:50:40,960
Сигурно е страшно да бързаш толкова.
60
00:50:42,120 --> 00:50:43,700
Искам да си лягам рано.
61
00:51:06,200 --> 00:51:07,200
Леле, треска!
62
00:51:07,780 --> 00:51:09,060
Какво, какво?
63
00:51:09,660 --> 00:51:13,600
Сестро, купих интересни оризови сладки. А, точно така.
64
00:51:15,400 --> 00:51:16,600
Купих Oshiroimochi.
65
00:51:17,380 --> 00:51:18,380
а?
66
00:51:18,520 --> 00:51:21,340
Голяма сестро, сложи мангото в тенджерата сега.
67
00:51:22,140 --> 00:51:24,800
Не, сега... А?
68
00:51:25,540 --> 00:51:32,140
Първо, сестро, ще те измия. Не, всичко е наред. себе си
Ще го направим ли за минута? окей Ще измия тялото си и ще ти го дам.
69
00:51:46,930 --> 00:51:53,770
Тя каза: „Чувствам се добре, нали? Това са твоите цици.'' Не, това е нормално а
Кафенето е добре. защо да видим
70
00:51:53,770 --> 00:51:55,070
Затова е добре.
71
00:51:56,530 --> 00:51:57,990
Хей, сестро.
72
00:51:59,310 --> 00:52:06,250
Добре е да решите сега. Сестро, какво правиш?
73
00:52:06,250 --> 00:52:08,430
Появява се в. окей
74
00:52:18,010 --> 00:52:19,670
Какво блейп и какво бийп
75
00:52:19,670 --> 00:52:39,104
и
76
00:53:23,270 --> 00:53:26,350
Чувствам се добре
77
00:56:29,579 --> 00:56:31,840
Когато видях лицето на сестра ми, полудях.
78
00:56:47,470 --> 00:56:49,310
Хубаво е скоро да заспите.
79
01:01:14,170 --> 01:01:21,110
Мамо, благодаря ти, че ме пусна. Моля, върнете услугата.
Ge
80
01:01:21,110 --> 01:01:22,270
Искате ли да го върнете?
81
01:01:24,330 --> 01:01:29,310
Ще те накарам да се чувстваш добре с гърдите ми.
82
01:01:29,310 --> 01:01:38,530
съставка
83
01:01:38,530 --> 01:01:39,530
Ще стане голямо.
84
01:01:48,990 --> 01:01:49,990
Спиш ли на телефона си?
85
01:02:53,549 --> 01:02:54,910
Дори и с гърдите си
86
01:02:54,910 --> 01:03:01,470
добре ли си
87
01:03:07,230 --> 01:03:14,110
Чувствата ми винаги са били силни.
88
01:03:14,110 --> 01:03:15,110
всичко е наред
89
01:03:18,910 --> 01:03:19,910
дайте
90
01:03:52,519 --> 01:03:59,500
И аз много харесвам устата ти
91
01:03:59,500 --> 01:04:05,400
не е ли какво направи
92
01:04:51,100 --> 01:04:52,240
Предполагам, че мога да го кажа устно.
93
01:07:03,130 --> 01:07:08,330
А ах ах ах ах ах
94
01:08:03,680 --> 01:08:04,680
Бях изтощен.
95
01:08:45,689 --> 01:08:47,090
Гърдите ти по-добри ли са от устата ти?
96
01:08:51,310 --> 01:08:55,750
Дай го на Тай както иска.
97
01:08:55,750 --> 01:08:59,790
Гърди?
98
01:09:04,450 --> 01:09:06,490
Добре тогава, нека си поиграем с гърдите ти.
99
01:12:27,070 --> 01:12:34,050
Ако го купите на цената, можете да го оставите тук. Тогава върви.
Работете усилено или учете упорито, уверете се, че не се отпускате.
100
01:12:34,050 --> 01:12:35,150
Просто гледай, става ли?
101
01:12:35,630 --> 01:12:42,310
Остави го на мен и го дръж под око. Не го дръж под око.
Всичко е наред, така че ще се видим отново
102
01:12:42,310 --> 01:12:47,670
Не тормози само земята, ти си толкова сладък.
Просто така сме твърде снизходителни.
103
01:12:47,670 --> 01:12:54,570
Влакът ще закъснее. А, точно така. Проповедта е резултат от тест.
зависи от
104
01:12:54,570 --> 01:12:55,570
това е добре
105
01:12:56,340 --> 01:13:00,260
Виж, това е баща ми, така че няма да кажа нищо. Уру
Сай. да вървим
106
01:13:01,160 --> 01:13:03,080
Ще те отведа чак до дъното. да вървим
107
01:13:04,760 --> 01:13:05,080
ох
108
01:13:05,080 --> 01:13:14,100
преди,
109
01:13:14,200 --> 01:13:15,380
Забравихте ли нещо?
110
01:13:15,860 --> 01:13:18,640
всичко е наред Татко, моля, погрижи се за сувенирите си.
Беше ли
111
01:13:19,140 --> 01:13:20,360
Правилно е вътре.
112
01:13:53,430 --> 01:13:54,530
Какво стана с Рея?
113
01:13:54,990 --> 01:13:55,990
Да, аз съм.
114
01:13:57,430 --> 01:14:04,330
Мамо и татко, моля, внимавайте, когато тръгвате. Вие
Тачимоши идва наведнъж.
115
01:14:04,330 --> 01:14:07,230
и. Освен това вчера трябваше да внимавам. ще те моля.
116
01:14:08,110 --> 01:14:13,730
Не е нужно да казваш на баба. Вие също сте добре дошли
Нямам много проблеми, така че понякога виждам лицето си в къщата на баба.
117
01:14:13,730 --> 01:14:14,730
Извадете го.
118
01:14:15,290 --> 01:14:17,810
съжалявам Със сигурност ще го ям следващия път.
119
01:14:20,759 --> 01:14:24,140
Добре тогава, ще тръгваме ли? ще отида не си отивай
120
01:20:33,660 --> 01:20:34,660
Това се чувства добре
121
01:26:11,900 --> 01:26:12,900
невероятно
122
01:36:07,520 --> 01:36:08,520
Учителю, чаках те.
10982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.