All language subtitles for L.A. Law S04E18 Watts a Matter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,370
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,150 --> 00:00:05,150
Excuse me?
3
00:00:05,350 --> 00:00:06,350
Let me explain.
4
00:00:06,570 --> 00:00:11,550
A sex therapist renders their services
exclusively in the form of dialogue.
5
00:00:13,170 --> 00:00:14,610
Surrogates are partners.
6
00:00:16,850 --> 00:00:20,970
That is rash, and you know it. Yeah,
well, maybe it's time for me to be rash.
7
00:00:21,250 --> 00:00:22,550
I'm a rich boy, Leland.
8
00:00:22,850 --> 00:00:23,850
I had everything.
9
00:00:24,210 --> 00:00:25,210
Everything.
10
00:00:25,950 --> 00:00:27,810
It was easy to forget I was black.
11
00:00:28,890 --> 00:00:30,770
And that's exactly what I did.
12
00:00:31,440 --> 00:00:34,640
Two days on the job, they're already
calling you the hanging judge.
13
00:00:35,620 --> 00:00:40,960
Yeah, well, I had to sentence a 16 -year
-old kid to a life term today.
14
00:00:41,600 --> 00:00:42,900
You didn't have to, Grace.
15
00:00:44,420 --> 00:00:48,300
He'll be paroled in 15, Michael. If I
want to take a stand against gang
16
00:00:48,300 --> 00:00:50,140
violence, I have to be tough about it.
17
00:00:52,660 --> 00:00:54,880
Anxieties are neither normal or
abnormal.
18
00:00:55,200 --> 00:00:57,240
But nudity makes my knees wobble.
19
00:00:57,560 --> 00:00:59,020
What the hell is going on?
20
00:00:59,320 --> 00:01:00,580
I'm not quite sure.
21
00:01:01,390 --> 00:01:03,790
But you know, there's only one way for
us to find out.
22
00:01:04,830 --> 00:01:09,550
Tomorrow, two o 'clock, you and I are
going to get naked, Douglas.
23
00:01:23,470 --> 00:01:25,250
That was spectacular.
24
00:01:28,170 --> 00:01:31,810
You should feel very proud. The progress
you've made in less than two weeks is
25
00:01:31,810 --> 00:01:32,810
really remarkable.
26
00:01:33,070 --> 00:01:36,130
Well, I'm grateful for the accelerated
program.
27
00:01:37,030 --> 00:01:38,230
When's my next session?
28
00:01:39,050 --> 00:01:42,830
Well, maybe we should talk about whether
another session is even necessary.
29
00:01:44,070 --> 00:01:46,690
You seem to be incredibly focused
tonight.
30
00:01:48,150 --> 00:01:49,330
I can be better.
31
00:01:50,190 --> 00:01:51,810
That isn't about performance.
32
00:01:52,490 --> 00:01:55,370
You know, I didn't get it all, Norris.
33
00:01:55,950 --> 00:01:57,030
I never...
34
00:01:57,260 --> 00:01:58,440
Once, that of you.
35
00:01:59,140 --> 00:02:02,100
This may seem hard to believe, but I
think you've done it.
36
00:02:03,220 --> 00:02:05,980
You've overcome your contempt for your
ex -wife.
37
00:02:07,420 --> 00:02:10,000
You unleashed yourself tonight, Douglas.
38
00:02:11,380 --> 00:02:12,380
Yes.
39
00:02:12,820 --> 00:02:14,100
Yes, I did.
40
00:02:15,500 --> 00:02:16,600
You took me.
41
00:02:17,580 --> 00:02:20,020
You took me and you established your
virility.
42
00:02:21,020 --> 00:02:25,900
You held me in your arms and you were
the personification of passion.
43
00:02:26,410 --> 00:02:27,750
My face feels hot.
44
00:02:29,410 --> 00:02:30,890
Uninhibited and powerful.
45
00:02:31,630 --> 00:02:34,810
Intangible. The fury of testosterone.
46
00:02:36,010 --> 00:02:37,610
Surging with manhood.
47
00:02:38,110 --> 00:02:39,890
I'm surging again.
48
00:02:44,030 --> 00:02:46,510
You are so cured.
49
00:04:15,400 --> 00:04:16,399
Thank you.
50
00:04:56,830 --> 00:04:57,830
Okay.
51
00:04:58,870 --> 00:04:59,870
Final offer.
52
00:05:00,770 --> 00:05:06,490
We got replacement costs, plus medical,
plus $10 ,000.
53
00:05:07,070 --> 00:05:10,910
Which comes to what? Which comes to $57
,000.
54
00:05:11,130 --> 00:05:14,210
They can't replace our home for $57
,000.
55
00:05:14,510 --> 00:05:18,590
Well, they've had two different
contractors both giving bids, coming in
56
00:05:18,590 --> 00:05:19,409
$40 ,000.
57
00:05:19,410 --> 00:05:23,590
Talking about patching up a wall, new
door, new toilet. What about our things?
58
00:05:24,080 --> 00:05:27,700
My mother's old letters, our family
albums, things my kids made.
59
00:05:27,920 --> 00:05:32,200
Edward, your private possessions have a
market value of about $3 ,000.
60
00:05:32,540 --> 00:05:37,800
Our private things make up who we are,
Mr. Rollins. Those men came in, they
61
00:05:37,800 --> 00:05:40,240
us up, they ruined our home.
62
00:05:40,720 --> 00:05:43,020
I know, and they're claiming it was an
honest mistake.
63
00:05:43,480 --> 00:05:44,540
And that's all they have to say?
64
00:05:44,920 --> 00:05:46,560
They can just trample us.
65
00:05:52,270 --> 00:05:53,930
Listen, we have a decent case.
66
00:05:54,210 --> 00:05:57,030
They have publicly admitted they screwed
up. That helps.
67
00:05:58,050 --> 00:06:00,650
But you're suing the Los Angeles Police
Department.
68
00:06:01,430 --> 00:06:02,430
It'll be tough.
69
00:06:03,750 --> 00:06:10,610
Jenny, mother of kids, this affects us
all, so it's a family decision.
70
00:06:12,030 --> 00:06:13,310
Anybody want to settle?
71
00:06:22,540 --> 00:06:23,740
I think we gonna fight.
72
00:06:26,900 --> 00:06:29,400
Moving forward, we're all set in the
Petramco meeting?
73
00:06:29,600 --> 00:06:31,940
Rosalind and I have it covered. Three o
'clock's happening.
74
00:06:32,260 --> 00:06:34,260
Good. Anybody hear from Jonathan?
75
00:06:34,600 --> 00:06:36,480
Trial starts today, unless they settle.
76
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
Let's hope they do.
77
00:06:37,980 --> 00:06:43,160
Be advised, people, beginning today, no
pro bono or contingency cases will be
78
00:06:43,160 --> 00:06:46,040
accepted without prior approval of the
executive committee.
79
00:06:46,260 --> 00:06:50,140
Excuse me? This is a fiscal safeguard
designed to mitigate against potential
80
00:06:50,140 --> 00:06:51,140
dogs.
81
00:06:51,420 --> 00:06:52,420
Safeguard nothing.
82
00:06:52,460 --> 00:06:55,960
Your little executive committee is you,
Rosalind, and Leland. That means pro
83
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
bono will be voted down two to one every
time. I don't think that's fair,
84
00:06:59,040 --> 00:07:02,960
Michael. I take the cases I want to
take, Rosalind. Yes, we obviously all
85
00:07:03,180 --> 00:07:06,680
You took the Earl Williams case at a
half -million -dollar expense to the
86
00:07:06,760 --> 00:07:11,720
and to the Skinhead family, that cost us
another $75 ,000. I doubt if we will
87
00:07:11,720 --> 00:07:15,060
ever get paid for Victor's murder
defense, the baby -killing parents, and
88
00:07:15,060 --> 00:07:18,000
Jonathan's litigation this week is a
liability as well.
89
00:07:18,520 --> 00:07:22,340
Now, it's one thing to do occasional pro
bono work. I'm all for it.
90
00:07:22,580 --> 00:07:26,520
But we have got to exercise a little
common business sense. I agree.
91
00:07:26,740 --> 00:07:30,140
Here, here. What I want to know is, who
made up the executive committee?
92
00:07:30,820 --> 00:07:31,599
I did.
93
00:07:31,600 --> 00:07:34,980
Within my authority as senior partner.
Let's not overdose on authority,
94
00:07:35,260 --> 00:07:36,760
Rosalind. Move along, Douglas.
95
00:07:37,040 --> 00:07:37,859
That's all.
96
00:07:37,860 --> 00:07:38,860
We're adjourned.
97
00:07:45,900 --> 00:07:47,860
This is it? Your fancy office?
98
00:07:48,350 --> 00:07:52,790
Now I can see why you left the PD's
office. Look at this, a desk and a rug.
99
00:07:53,350 --> 00:07:55,910
So come on, you really brought suit
against this liquor company?
100
00:07:56,150 --> 00:07:58,070
It's a good cause of action, Victor.
101
00:07:59,030 --> 00:08:03,410
40 -year -old dentist, moderate to
occasional drinker, never to excess.
102
00:08:03,810 --> 00:08:05,230
Cirrhosis of the liver, dead.
103
00:08:05,550 --> 00:08:08,870
And you can prove that it was the booze
that killed him? I've got two forensic
104
00:08:08,870 --> 00:08:11,390
pathologists who can prove it. And it
gets better.
105
00:08:11,850 --> 00:08:14,490
18 years, the guy drank only one thing.
106
00:08:14,960 --> 00:08:19,260
No studs blended, which means I don't
have to argue any market share theory. I
107
00:08:19,260 --> 00:08:21,360
can go after an individual manufacturer.
108
00:08:21,860 --> 00:08:25,540
Jimmy, you know that nobody has ever
nailed a liquor company to this.
109
00:08:26,040 --> 00:08:31,400
That's because all the previous cases
involved chronic alcoholics. My guy was
110
00:08:31,400 --> 00:08:35,520
moderate drinker. I've got enough
character witnesses to fill Dodger
111
00:08:36,539 --> 00:08:37,980
No pre -existing liver condition.
112
00:08:38,200 --> 00:08:42,799
No comparative negligence. No assumption
of the risk. We've got a widow with two
113
00:08:42,799 --> 00:08:45,100
children. This is a perfect test case.
114
00:08:45,860 --> 00:08:46,860
Perfect?
115
00:08:47,100 --> 00:08:49,280
So why do you need me? Because I'm a
bum, remember?
116
00:08:49,720 --> 00:08:50,559
Come on.
117
00:08:50,560 --> 00:08:53,980
And because I'm a solo practitioner up
against a giant law firm.
118
00:08:54,260 --> 00:08:56,680
I need your resources to fight him back.
119
00:08:56,880 --> 00:08:57,940
Come on, Victor.
120
00:08:58,160 --> 00:09:01,260
You and me at him again, just like the
old days. We'll knock him dead.
121
00:09:03,020 --> 00:09:05,700
I would have to run this by our
executive committee, but...
122
00:09:05,950 --> 00:09:07,530
Yeah. Yeah, I think I'm in.
123
00:09:07,730 --> 00:09:09,950
Great. Settlement conference tomorrow.
124
00:09:11,350 --> 00:09:14,150
This is going to be good, Victor. This
is going to be good.
125
00:09:18,890 --> 00:09:23,870
Tell me, Mrs. Manley, where were you at
the time, ma 'am? I was sitting in my
126
00:09:23,870 --> 00:09:25,290
easy chair reading the paper.
127
00:09:25,670 --> 00:09:30,410
All of a sudden I heard someone outside
say, Los Angeles Police Department.
128
00:09:30,890 --> 00:09:33,130
You have ten seconds to open the door.
129
00:09:33,450 --> 00:09:35,170
A split second later.
130
00:09:35,610 --> 00:09:36,610
They broke it down.
131
00:09:37,810 --> 00:09:40,710
How many of them were there, ma 'am? At
least ten.
132
00:09:41,270 --> 00:09:42,950
Every one of them with a gun.
133
00:09:43,450 --> 00:09:45,390
My son asked what they wanted.
134
00:09:45,890 --> 00:09:49,910
One of them put a gun to his head and
asked where we kept the drugs.
135
00:09:50,350 --> 00:09:51,410
What was your son's response?
136
00:09:52,050 --> 00:09:54,470
He told him that there were no drugs.
137
00:09:54,830 --> 00:09:55,990
And what did the officer do?
138
00:09:56,290 --> 00:10:00,710
He threw him down, put one foot on his
neck, and called him a liar.
139
00:10:01,030 --> 00:10:04,110
He said one way or another they'd find
those drugs.
140
00:10:04,670 --> 00:10:05,790
Did you try to talk to them?
141
00:10:06,010 --> 00:10:09,910
Yes. I told them that they must have
come to the wrong address.
142
00:10:10,990 --> 00:10:11,990
Sure.
143
00:10:12,330 --> 00:10:13,530
And how did they respond?
144
00:10:15,470 --> 00:10:18,450
One of them just knocked me to the
floor.
145
00:10:21,450 --> 00:10:25,410
What were the other officers doing at
the time, ma 'am? They had sledgehammers
146
00:10:25,410 --> 00:10:27,210
in these big iron bars.
147
00:10:29,430 --> 00:10:30,810
They broke our sink.
148
00:10:31,850 --> 00:10:33,490
They broke our bathtub.
149
00:10:34,460 --> 00:10:36,440
We had a piano in the living room.
150
00:10:36,760 --> 00:10:40,740
When they got through with it, all that
was left was a pile of sticks.
151
00:10:41,280 --> 00:10:42,640
Did they ever find any drugs?
152
00:10:43,240 --> 00:10:46,620
No. No, but they did arrest you. Yes,
they did.
153
00:10:47,380 --> 00:10:49,500
They said we interfered with them.
154
00:10:49,960 --> 00:10:52,940
My grandchildren were in their pajamas.
155
00:10:53,440 --> 00:10:55,780
My son was in his jockey shorts.
156
00:10:56,220 --> 00:11:01,940
They handcuffed us and marched us
outside in front of all of our
157
00:11:04,940 --> 00:11:08,800
But I said to the children, hold your
heads up.
158
00:11:09,240 --> 00:11:12,280
You haven't done anything wrong. Nothing
wrong.
159
00:11:12,680 --> 00:11:13,840
Thank you, Mrs. Manley.
160
00:11:14,220 --> 00:11:15,260
I have nothing further.
161
00:11:19,580 --> 00:11:25,880
Mrs. Manley, did the police have a
warrant? They weighed some piece of
162
00:11:25,880 --> 00:11:27,080
us when they came in.
163
00:11:27,580 --> 00:11:29,160
They said it was a warrant.
164
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
And they were right.
165
00:11:31,040 --> 00:11:32,040
Tell us.
166
00:11:32,110 --> 00:11:34,470
Were there any firearms present in your
house?
167
00:11:34,690 --> 00:11:37,550
I didn't think it was against the law to
keep a gun in your house.
168
00:11:37,750 --> 00:11:40,030
Please, just answer yes or no.
169
00:11:41,350 --> 00:11:43,310
My son kept a gun in the house.
170
00:11:43,790 --> 00:11:47,570
I ask that it be marked for
identification as Defense Exhibit 1.
171
00:11:48,550 --> 00:11:52,770
Fine. That the record indicated to be a
Browning .380 automatic outfitted with a
172
00:11:52,770 --> 00:11:53,790
13 -shot clip.
173
00:11:54,570 --> 00:11:58,590
The parties have stipulated that said
weapon was recovered fully loaded from
174
00:11:58,590 --> 00:12:02,570
plaintiff's home. So indicated. Your
daughter -in -law assaulted one of the
175
00:12:02,570 --> 00:12:03,930
officers present, didn't she?
176
00:12:04,280 --> 00:12:08,120
The officer who threw me to the floor.
That officer pushed you to the floor
177
00:12:08,120 --> 00:12:12,060
after you failed to comply with his
instructions and appeared to be reaching
178
00:12:12,060 --> 00:12:13,060
under a cushion.
179
00:12:13,100 --> 00:12:14,520
I didn't reach under any cushion.
180
00:12:14,720 --> 00:12:18,100
Your son, your daughter -in -law, your
grandchildren, they were all screaming
181
00:12:18,100 --> 00:12:21,300
obscenities, weren't they? They were
watching our home be destroyed.
182
00:12:21,740 --> 00:12:24,840
What would you have done? That's right,
what was I supposed to do? Quiet!
183
00:12:25,700 --> 00:12:29,600
Maybe if you had been a little more
cooperative, that wouldn't have been
184
00:12:29,600 --> 00:12:33,400
necessary. We were five people, scared
to death.
185
00:12:34,369 --> 00:12:37,750
Watching an army of madmen destroy
everything we own.
186
00:12:38,670 --> 00:12:40,190
I want order in here.
187
00:12:41,910 --> 00:12:42,470
And
188
00:12:42,470 --> 00:12:53,830
Officer
189
00:12:53,830 --> 00:12:59,230
Carlson, you reasonably believed the
suspect to be carrying drugs on his
190
00:12:59,510 --> 00:13:02,790
Yes, and that's why we're about to
search him. And what happened?
191
00:13:03,100 --> 00:13:07,940
Well, as soon as he realized that we
were about to frisk him, he just took
192
00:13:08,540 --> 00:13:10,360
And we went in pursuit on foot.
193
00:13:10,700 --> 00:13:16,020
Eventually catching him? Yeah. He ran
down a dead -end alley and we cornered
194
00:13:16,020 --> 00:13:16,899
him.
195
00:13:16,900 --> 00:13:20,000
The next thing I remember is I saw the
gun.
196
00:13:20,580 --> 00:13:21,980
He produced the gun.
197
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
He being the miner?
198
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Yes, ma 'am.
199
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
What then, officer?
200
00:13:26,380 --> 00:13:29,560
He pointed it and he shot Walt.
201
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
What went down?
202
00:13:33,530 --> 00:13:36,310
Then the suspect pointed his weapon at
me.
203
00:13:36,790 --> 00:13:40,830
And? I discharged my firearm, wounding
the suspect in the leg.
204
00:13:41,650 --> 00:13:45,270
Even though he just fatally shot your
partner, you aimed at his leg?
205
00:13:46,490 --> 00:13:49,790
When he was a little kid. Your Honor,
the officer's aim isn't really relevant
206
00:13:49,790 --> 00:13:51,010
here. Sustained.
207
00:13:51,350 --> 00:13:53,050
What happened next, Mr. Carlson?
208
00:13:53,390 --> 00:13:57,010
I ran back to my unit. I radioed officer
down in need of assistance.
209
00:13:57,830 --> 00:13:59,830
Then I came back and I, uh...
210
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
And I held Walt.
211
00:14:02,440 --> 00:14:07,080
He was just looking up at me like he
didn't even know what happened.
212
00:14:08,100 --> 00:14:13,040
And I held him in my arms and I told him
to hang on.
213
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
But he didn't.
214
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
He died.
215
00:14:18,740 --> 00:14:19,740
Right in my arms.
216
00:14:19,960 --> 00:14:21,440
What was the defendant doing?
217
00:14:23,220 --> 00:14:24,440
I believe he was crying.
218
00:14:25,900 --> 00:14:27,020
I have nothing further.
219
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
I have no questions.
220
00:14:36,200 --> 00:14:38,600
You'll never make this stick, and you
know it. He drank.
221
00:14:38,820 --> 00:14:39,820
He assumes the risk.
222
00:14:39,980 --> 00:14:43,260
You've got comparative negligence.
Nobody assumes that kind of risk.
223
00:14:43,560 --> 00:14:46,200
You're not the first ones to sue us. We
swat these away like flies.
224
00:14:46,540 --> 00:14:47,780
You brought a motion to dismiss.
225
00:14:48,100 --> 00:14:49,320
Ding. You lose.
226
00:14:49,540 --> 00:14:50,780
Motion for summary judgment.
227
00:14:51,020 --> 00:14:52,040
Ding. You lose.
228
00:14:52,280 --> 00:14:54,400
Motion and limine. Ding. You lose.
229
00:14:54,720 --> 00:14:56,260
You win. We just appeal.
230
00:14:56,460 --> 00:15:00,080
Forgive me, sir, but the longer this
goes on, the longer it stays in the
231
00:15:00,220 --> 00:15:04,000
which just brings more exposure to the
fact that alcohol isn't such a healthy
232
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
thing.
233
00:15:05,500 --> 00:15:06,500
That's bad for business.
234
00:15:06,740 --> 00:15:08,700
Bad precedent is worse for business.
235
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
Ding, ding, ding.
236
00:15:10,240 --> 00:15:13,300
Sounds a little like a cash register,
don't it? Are you having fun?
237
00:15:13,500 --> 00:15:15,880
Look, if we can make proximate cause
here, we do have a case.
238
00:15:16,200 --> 00:15:19,380
Now, I understand you want to avoid a
dangerous precedent, but the squashing
239
00:15:19,380 --> 00:15:20,660
price will be 2 .3 million.
240
00:15:21,800 --> 00:15:23,280
Unstructured. That's ridiculous.
241
00:15:26,220 --> 00:15:27,260
Then we'll see you in court.
242
00:15:28,250 --> 00:15:32,470
Deposition notice is for your CEO, your
comptroller, and your director of
243
00:15:32,470 --> 00:15:33,510
manufacturing operations.
244
00:15:34,090 --> 00:15:35,390
The answer to your question?
245
00:15:35,970 --> 00:15:37,330
Yes, I'm having fun.
246
00:15:46,530 --> 00:15:50,730
From all appearances, you and your
managers might have used a little excess
247
00:15:50,730 --> 00:15:51,890
force in this situation.
248
00:15:52,230 --> 00:15:53,229
Wouldn't you agree?
249
00:15:53,230 --> 00:15:54,250
No, ma 'am, I would not.
250
00:15:54,550 --> 00:15:56,870
Did you really think these people were
dangerous?
251
00:15:57,310 --> 00:15:59,990
When I enter a house on a drug bust, I
assume everyone's dangerous.
252
00:16:00,910 --> 00:16:01,910
A grandmother?
253
00:16:02,110 --> 00:16:04,310
Yep. Children? Yes, ma 'am, children.
254
00:16:04,710 --> 00:16:08,310
Couldn't you stop and assess the
situation without using the methods that
255
00:16:08,310 --> 00:16:11,730
did? Police officers are most at risk
when they stop and assess the situation.
256
00:16:12,210 --> 00:16:13,590
What were you afraid of, detective?
257
00:16:13,910 --> 00:16:16,950
Same thing I'm always afraid of, ma 'am.
Of being killed in the line of duty.
258
00:16:17,170 --> 00:16:19,810
Oh, come on. You gotta be kidding me.
Quiet down.
259
00:16:20,170 --> 00:16:22,150
Why did you think that could happen
here?
260
00:16:22,430 --> 00:16:26,610
We didn't pick this house at random,
okay? A reliable informant advised us...
261
00:16:26,680 --> 00:16:30,100
that rock cocaine was being sold there,
and we assumed that to be the case. Why
262
00:16:30,100 --> 00:16:31,840
did that put you in fear of your life?
263
00:16:32,120 --> 00:16:35,640
Well, whether it's rock cocaine or it's
generally people who've been smoking
264
00:16:35,640 --> 00:16:36,499
rock cocaine.
265
00:16:36,500 --> 00:16:40,140
There's automatic weapons, attack dogs.
We never know what's waiting for us
266
00:16:40,140 --> 00:16:41,119
behind those doors.
267
00:16:41,120 --> 00:16:45,380
Given all that, I believe that the
conduct of my fellow officers and myself
268
00:16:45,380 --> 00:16:46,339
entirely correct.
269
00:16:46,340 --> 00:16:47,340
Thank you, Detective.
270
00:16:47,400 --> 00:16:48,720
I have no further questions.
271
00:16:50,780 --> 00:16:55,720
Well, it sounds like this was pretty
standard procedure, Detective.
272
00:16:56,460 --> 00:16:57,159
That's right.
273
00:16:57,160 --> 00:17:00,240
Sure, police officers felt threatened,
and they acted accordingly.
274
00:17:00,660 --> 00:17:04,500
Yes. Is it fair to say, Detective, that
you're more likely to feel threatened
275
00:17:04,500 --> 00:17:07,339
going into a house in Watts than in a
house in Brentwood?
276
00:17:08,420 --> 00:17:12,440
If there was a crack house in Brentwood,
I would approach it exactly the same
277
00:17:12,440 --> 00:17:14,319
way. Oh, sure, we believe that.
278
00:17:14,619 --> 00:17:15,619
Why are you lying?
279
00:17:15,819 --> 00:17:18,800
Now, that is enough. I will have order
here.
280
00:17:19,160 --> 00:17:21,640
Why do I have this feeling you'd be more
careful in Brentwood, Detective?
281
00:17:22,099 --> 00:17:25,200
Objection. Why do I think you wouldn't
have to trash a house in order to search
282
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
it in that part of town?
283
00:17:26,319 --> 00:17:31,680
Listen, Counselor, when we go into a
house looking for drugs, we move fast
284
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
we make a lot of noise.
285
00:17:32,860 --> 00:17:36,620
It is policy to scare the hell out of
whoever's in there. It is policy to
286
00:17:36,620 --> 00:17:41,220
paralyze them with fear, to keep them
from running away, to keep them from
287
00:17:41,220 --> 00:17:44,560
shooting at us. Is it policy to beat the
crap out of them when they're not
288
00:17:44,560 --> 00:17:46,160
running away and when they're not
shooting at you?
289
00:17:46,540 --> 00:17:48,140
Objection. Sustained. Tell us.
290
00:17:48,490 --> 00:17:51,550
Did you think these people hid drugs in
a sealed porcelain bathtub?
291
00:17:51,990 --> 00:17:54,870
I didn't know. Didn't know, but you
destroyed it on the chance that they
292
00:17:55,030 --> 00:17:57,190
Did you think they hid drugs inside of a
piano?
293
00:17:57,510 --> 00:17:59,830
Or did you think they hid drugs inside
of their children's toy?
294
00:18:00,210 --> 00:18:04,670
I didn't know. No, but you destroyed
them just in case. We had a job to do
295
00:18:04,670 --> 00:18:07,930
we did it. Your job, detective, is not
to brutalize innocent people. No,
296
00:18:07,950 --> 00:18:11,530
counselor, my job is to go out and to
bring in guilty people, okay? Now,
297
00:18:11,530 --> 00:18:12,530
what I thought we were doing.
298
00:18:12,720 --> 00:18:15,780
Did that give you permission to attack
this family? Are you willing to go in
299
00:18:15,780 --> 00:18:17,740
ahead of me? Hey, I'll ask the questions
here, detective.
300
00:18:18,040 --> 00:18:19,820
Did you think you had permission?
301
00:18:21,180 --> 00:18:22,460
I don't need permission.
302
00:18:23,380 --> 00:18:25,060
As long as I'm going in first.
303
00:18:25,860 --> 00:18:27,120
I don't need permission.
304
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
That's because you're a traitor.
305
00:18:30,060 --> 00:18:31,060
Order.
306
00:18:34,120 --> 00:18:39,340
How long had you been delivering drugs,
Felix?
307
00:18:41,240 --> 00:18:42,340
About a year.
308
00:18:43,480 --> 00:18:46,320
Can you tell me why you decided to do
this?
309
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
I don't know.
310
00:18:48,780 --> 00:18:49,840
Everybody does.
311
00:18:50,600 --> 00:18:52,360
And I got money for it.
312
00:18:53,140 --> 00:18:54,840
Did you know it's against the law?
313
00:18:55,740 --> 00:18:56,780
Yes, ma 'am.
314
00:18:57,220 --> 00:18:58,620
I don't do it anymore.
315
00:18:59,340 --> 00:19:02,380
Who was the person that you delivered
the drugs for?
316
00:19:02,620 --> 00:19:04,180
I'm not supposed to tell.
317
00:19:04,560 --> 00:19:06,140
Well, who told you not to tell?
318
00:19:06,860 --> 00:19:08,860
Your Honor, he hasn't told us either.
319
00:19:09,630 --> 00:19:12,970
We know it's an older boy, and we know
that this boy's threatened to kill Felix
320
00:19:12,970 --> 00:19:14,470
if he ever reveals his identity.
321
00:19:14,790 --> 00:19:19,370
Is that true, Felix? Did he say that he
would kill you if you told us his name?
322
00:19:20,110 --> 00:19:21,110
Yes, ma 'am.
323
00:19:23,870 --> 00:19:25,230
Where did you get the gun?
324
00:19:26,410 --> 00:19:28,890
He gave it to me. The same boy?
325
00:19:29,930 --> 00:19:30,930
Yes.
326
00:19:31,150 --> 00:19:35,470
Felix, I want you to tell me why you
shot the police officer.
327
00:19:36,790 --> 00:19:38,850
Because he was going to take the craft.
328
00:19:40,360 --> 00:19:45,140
If anybody tries to take the crack, I'm
supposed to shoot them.
329
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
I'm sorry.
330
00:19:51,400 --> 00:19:54,100
Okay, I want to meet with the
psychiatrist.
331
00:19:55,060 --> 00:19:58,460
I want to see the school records and the
probation report. Right here, Your
332
00:19:58,460 --> 00:20:02,700
Honor. I'll meet with counsel 10 a .m.
tomorrow in my chambers.
333
00:20:04,520 --> 00:20:06,280
All right, Felix, you can get down now.
334
00:20:22,179 --> 00:20:24,300
Okay. I think we're done.
335
00:20:25,360 --> 00:20:28,980
Okay. Time for more progress.
336
00:20:29,380 --> 00:20:34,000
No, Douglas. Your therapy is completed.
There's no need for any additional
337
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
treatment.
338
00:20:36,220 --> 00:20:38,000
You mean we're done?
339
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
Yes, Douglas.
340
00:20:39,800 --> 00:20:40,800
You're fine.
341
00:20:43,460 --> 00:20:44,460
Okay.
342
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
Good.
343
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
That's good.
344
00:20:51,470 --> 00:20:54,010
You know, why don't we go out tonight
and celebrate?
345
00:20:54,710 --> 00:20:58,570
No, I make it a strict policy of never
seeing any of my clients socially.
346
00:20:58,930 --> 00:21:04,130
But I just thought... I mean, we seem to
get along so well that I thought that
347
00:21:04,130 --> 00:21:07,790
maybe a break in policy was warranted.
348
00:21:07,990 --> 00:21:09,830
I'm flattered. I really am.
349
00:21:10,330 --> 00:21:12,890
But I explained all of this to you in
the beginning.
350
00:21:13,550 --> 00:21:16,730
Our relationship is strictly clinical.
351
00:21:17,250 --> 00:21:18,790
Marilyn. Marilyn.
352
00:21:19,920 --> 00:21:22,700
The other day, we were making passionate
love together.
353
00:21:23,120 --> 00:21:29,080
I know this is your job, and it's
supposed to mean nothing to you, but did
354
00:21:29,080 --> 00:21:31,060
mean absolutely nothing?
355
00:21:31,400 --> 00:21:32,520
Of course not.
356
00:21:32,980 --> 00:21:36,140
But emotionally, I have to remain
detached.
357
00:21:36,640 --> 00:21:39,000
I explained all of this to you.
358
00:21:39,240 --> 00:21:43,000
But the things we talked about, God, we
talked about everything.
359
00:21:43,440 --> 00:21:45,100
At $95 an hour.
360
00:21:45,720 --> 00:21:48,720
Douglas, I enjoyed our sessions.
361
00:21:49,180 --> 00:21:51,780
You're a sweet, fascinating man.
362
00:21:52,060 --> 00:21:54,660
We had prolific sex.
363
00:21:55,120 --> 00:21:59,160
Of course you're going to find yourself
emotionally bonding a little.
364
00:21:59,520 --> 00:22:00,780
But that will pass.
365
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
Really, it will.
366
00:22:03,120 --> 00:22:04,860
Oh, that's my two o 'clock.
367
00:22:06,460 --> 00:22:07,540
This is it, then.
368
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
Goodbye.
369
00:22:09,780 --> 00:22:12,140
I wish you the best of luck.
370
00:22:24,330 --> 00:22:25,289
Hi, Marilyn.
371
00:22:25,290 --> 00:22:29,050
Hi, Ed. Come on in. I know I'm early,
but I'm anticipating a breakthrough.
372
00:22:29,330 --> 00:22:30,610
Excellent, Ed. Excellent.
373
00:22:35,490 --> 00:22:39,310
What has it been? Eight years? At least.
Ever since I left centuries.
374
00:22:39,610 --> 00:22:42,330
And to what do I owe this unexpected
pleasure?
375
00:22:42,850 --> 00:22:45,950
Rosalind, you've always known me to be
blunt, and time hasn't changed me.
376
00:22:46,170 --> 00:22:48,850
I'm now general counsel at no other
companies.
377
00:22:49,470 --> 00:22:52,130
You're aware that your firm is in
litigation with us.
378
00:22:52,990 --> 00:22:58,570
Yes, I am. Well, at the risk of seeming
inappropriate, I'd like to solicit your
379
00:22:58,570 --> 00:22:59,570
participation.
380
00:23:00,490 --> 00:23:03,690
If you're asking me to do something
unethical, the answer is no.
381
00:23:03,990 --> 00:23:08,430
No such request, I assure you. I just
want you to look at this.
382
00:23:08,730 --> 00:23:14,710
In a nutshell, your co -counsel, Jimmy
Hoffs, is a struggling solo
383
00:23:14,910 --> 00:23:19,670
somewhat deluded, looking for a big home
run, which he'll never get.
384
00:23:20,280 --> 00:23:23,800
I don't know Jimmy Hoffs, but I do know
Victor Cifuentes. He is not at all
385
00:23:23,800 --> 00:23:27,760
deluded. If he says he has a case, I
believe him. I know all about Mr.
386
00:23:27,880 --> 00:23:29,080
Cifuentes. He's very good.
387
00:23:29,380 --> 00:23:32,080
I've even thought of turning our
business over to this firm.
388
00:23:32,660 --> 00:23:36,580
Of course, I can't right now because of
the conflict, but who knows?
389
00:23:37,540 --> 00:23:41,320
If this matter could be settled, it's
something to be considered.
390
00:23:42,040 --> 00:23:43,560
That sounds like a bribe.
391
00:23:43,800 --> 00:23:44,980
No bribe.
392
00:23:45,760 --> 00:23:48,100
I'm just asking you to look at this
case.
393
00:23:49,629 --> 00:23:53,070
Unofficially, we'd be willing to go as
high as 350.
394
00:23:54,750 --> 00:24:00,010
If you'd find that a fair offer, then
there's nothing wrong in recommending
395
00:24:00,010 --> 00:24:02,210
settlement to your client, is there?
396
00:24:05,570 --> 00:24:06,570
I'll look into it.
397
00:24:07,110 --> 00:24:10,350
Excellent. It'd be great if this would
work out for everybody.
398
00:24:27,550 --> 00:24:30,830
Walker, where do you live in relation to
the plaintiff?
399
00:24:31,350 --> 00:24:32,370
Four houses down.
400
00:24:32,750 --> 00:24:36,910
Seems like the police break down doors
in your neighborhood quite a bit. They
401
00:24:36,910 --> 00:24:38,630
now. How do you feel about that?
402
00:24:39,090 --> 00:24:41,830
Things being the way they are, my
biggest fear is that they'll stop.
403
00:24:42,130 --> 00:24:44,090
What if they've come busting through
your door?
404
00:24:44,350 --> 00:24:45,570
Well, I hope that doesn't happen.
405
00:24:45,790 --> 00:24:50,390
And I'm sorry that it happened to the
manly. But living where we do, though, I
406
00:24:50,390 --> 00:24:54,830
believe... That it is a price that we
have to be willing to pay. Say what they
407
00:24:54,830 --> 00:24:57,510
want to hear. I will have all of you.
408
00:24:58,210 --> 00:25:00,710
A court officer will remove that man.
409
00:25:00,910 --> 00:25:05,650
The next person that insists on making
the speech will not only be escorted
410
00:25:05,690 --> 00:25:07,130
he will be escorted to jail.
411
00:25:07,930 --> 00:25:09,810
Consider this your only warning.
412
00:25:10,670 --> 00:25:11,670
Proceed, Counselor.
413
00:25:14,070 --> 00:25:16,450
What makes you willing to pay that
price?
414
00:25:16,870 --> 00:25:19,730
I guess I think too many children shot
down.
415
00:25:20,560 --> 00:25:22,200
while their mamas watch them play.
416
00:25:22,400 --> 00:25:26,000
So you're willing to tolerate the police
harassing people on the street and
417
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
breaking down doors?
418
00:25:27,200 --> 00:25:28,660
I begged them to do it.
419
00:25:28,900 --> 00:25:32,580
There were six crack houses on my
street.
420
00:25:32,800 --> 00:25:33,880
You couldn't even sit outside.
421
00:25:34,420 --> 00:25:38,740
I know the police make mistakes, but I
also know what they have to deal with.
422
00:25:39,220 --> 00:25:43,240
I know that we cannot afford to make
their job any harder than what it
423
00:25:43,240 --> 00:25:45,600
is. I have no further questions.
424
00:25:49,680 --> 00:25:50,940
Do you know my clients?
425
00:25:52,840 --> 00:25:53,840
Yes.
426
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
Yes, I do.
427
00:25:57,220 --> 00:25:58,880
What kind of people are they?
428
00:25:59,940 --> 00:26:01,140
They're very nice people.
429
00:26:01,460 --> 00:26:02,760
They never shot anybody, did they?
430
00:26:03,000 --> 00:26:04,540
No, sir. They never sold drugs?
431
00:26:04,760 --> 00:26:05,760
No, they didn't.
432
00:26:05,880 --> 00:26:08,980
Then why would you sit up here and
justify the police treating them like
433
00:26:08,980 --> 00:26:12,600
criminals? When you are in the middle of
a war, things like that happen.
434
00:26:12,800 --> 00:26:14,640
Forgive me, ma 'am, but we're not in the
middle of a war.
435
00:26:15,560 --> 00:26:18,460
Martial law hasn't been declared. The
Bill of Rights is still in effect.
436
00:26:20,270 --> 00:26:23,550
And people still are supposed to feel
safe in their homes. You are doing very
437
00:26:23,550 --> 00:26:25,090
well for yourself, aren't you, Mr.
Holland?
438
00:26:25,290 --> 00:26:26,430
Let's cut the colloquy, folks.
439
00:26:27,530 --> 00:26:30,270
You may be black, but you don't live
where I live.
440
00:26:30,570 --> 00:26:34,130
No, ma 'am, but my clients do, and
somehow they still think they had the
441
00:26:34,130 --> 00:26:37,290
to be safe in their own homes. Well, the
police didn't take away that right.
442
00:26:37,490 --> 00:26:40,170
That right was taken away by the
criminals and the dope fiends that live
443
00:26:40,170 --> 00:26:41,950
door. Move to strike non -responsive.
444
00:26:42,430 --> 00:26:45,330
Overruled. You live in a nice, safe
neighborhood.
445
00:26:45,930 --> 00:26:49,110
You work in a law firm that is downtown.
446
00:26:49,800 --> 00:26:54,580
I lay down over my babies every night,
night after night, praying that a bullet
447
00:26:54,580 --> 00:26:55,519
won't come through the window.
448
00:26:55,520 --> 00:26:58,760
Nobody's suggesting that the police do
nothing, Mrs. Walker. The question is
449
00:26:58,760 --> 00:27:01,940
whether they go after criminals or just
go after blacks.
450
00:27:02,260 --> 00:27:05,500
I have learned that they can't always
tell the difference, Mr. Rollins. And
451
00:27:05,500 --> 00:27:06,499
that's all right with you?
452
00:27:06,500 --> 00:27:07,920
Yes, it's all right.
453
00:27:08,240 --> 00:27:14,000
If it keeps me alive, if it keeps my
children alive, oh, yes.
454
00:27:16,020 --> 00:27:17,900
That is all right with me.
455
00:27:34,050 --> 00:27:35,590
Have you got a minute, Victor?
456
00:27:35,910 --> 00:27:36,910
Sure.
457
00:27:37,130 --> 00:27:39,890
What is the status of your case against
the liquor company?
458
00:27:40,170 --> 00:27:41,230
Looks like we'll be on the trial.
459
00:27:41,730 --> 00:27:45,590
Well, don't you think it's me tough to
sue a liquor manufacturer for an alcohol
460
00:27:45,590 --> 00:27:46,529
-related death?
461
00:27:46,530 --> 00:27:47,530
Yeah, very tough.
462
00:27:48,040 --> 00:27:51,080
But, you know, we can make causation.
We've got a pretty good failure to
463
00:27:51,080 --> 00:27:52,080
count.
464
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
I think it has legs.
465
00:27:53,480 --> 00:27:57,980
I don't know. There is a huge liquor
industry in this country. An industry
466
00:27:57,980 --> 00:28:00,220
will probably band together to try to
stop you.
467
00:28:00,960 --> 00:28:03,040
Yeah. What's going on here, Rosalind?
468
00:28:03,540 --> 00:28:05,640
Victor, I have sources at Nolsted.
469
00:28:06,320 --> 00:28:08,860
Unofficially, I think we can settle this
case for 350.
470
00:28:09,160 --> 00:28:10,340
And I'd like to... Not a chance.
471
00:28:10,580 --> 00:28:14,560
What we have here is a corporate deep
pocket whose product killed somebody.
472
00:28:14,560 --> 00:28:16,960
so, you are looking to set a precedent.
473
00:28:17,440 --> 00:28:19,580
That an old fiddle spent millions of
dollars to prevent.
474
00:28:19,860 --> 00:28:22,920
Exactly. And one of their millions
should end up in their settlement offer.
475
00:28:23,360 --> 00:28:24,359
All right.
476
00:28:24,360 --> 00:28:26,640
In the long run, we can't make any money
on this.
477
00:28:26,980 --> 00:28:29,640
I cleared this through the executive
committee, Rosam.
478
00:28:29,900 --> 00:28:32,880
Recommend the settlement to the client,
Victor. I don't agree with the
479
00:28:32,880 --> 00:28:36,440
recommendation. Now, this is a
litigation matter, Rosam, so I'll thank
480
00:28:36,440 --> 00:28:37,440
defer to my judgment.
481
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
Excuse me.
482
00:28:44,380 --> 00:28:46,160
Now, you should have known better,
Douglas.
483
00:28:46,800 --> 00:28:48,160
I mean, she was your therapist.
484
00:28:48,520 --> 00:28:54,620
I know, but we just communicated so
well. It was so intimate, so unspoken
485
00:28:54,620 --> 00:28:55,620
sometimes.
486
00:28:55,740 --> 00:28:56,740
Who's that?
487
00:28:56,760 --> 00:28:58,140
Me already. What's going on?
488
00:28:58,720 --> 00:29:01,220
Nothing. I think I've fallen in love
with my therapist.
489
00:29:01,580 --> 00:29:03,100
Oh, damn.
490
00:29:03,780 --> 00:29:07,860
Douglas, pass me some paper, will you? I
have only just enough on my roll.
491
00:29:08,180 --> 00:29:09,800
Oh, hold on, Leland. I got you.
492
00:29:10,460 --> 00:29:12,020
I certainly understand her reservations.
493
00:29:12,280 --> 00:29:16,260
I mean, I was her patient, but a flat
-out policy with no exceptions.
494
00:29:16,520 --> 00:29:18,500
Douglas, if you want it, go for it.
495
00:29:18,860 --> 00:29:22,800
Now, don't just sit back and whine.
You're a man. She's a woman. Take
496
00:29:23,540 --> 00:29:24,700
Maybe you're right, Arnie.
497
00:29:24,920 --> 00:29:26,640
All right, Leland, coming over the top.
498
00:29:28,680 --> 00:29:29,680
Oh, damn.
499
00:29:31,520 --> 00:29:32,840
I'm going to go talk to her.
500
00:29:34,180 --> 00:29:35,600
Arnie, you got another roll?
501
00:29:35,900 --> 00:29:37,900
Yeah. Oh, thank you, Benny.
502
00:29:38,160 --> 00:29:39,300
Thank you so much.
503
00:29:43,080 --> 00:29:46,940
He's like any other eight -year -old
kid. He's guilty of being influenced by
504
00:29:46,940 --> 00:29:47,940
bigger kids on the block.
505
00:29:48,180 --> 00:29:49,660
Except he shot a cop, Dennis.
506
00:29:49,880 --> 00:29:53,720
Because that's the block he lives on. He
lives in a neighborhood where kids
507
00:29:53,720 --> 00:29:54,920
carry guns and sell crack.
508
00:29:56,140 --> 00:29:59,360
Look at the psychiatric reports. They
all say the same thing. Here's a
509
00:29:59,360 --> 00:30:02,060
fundamentally good kid who's a product
of his environment.
510
00:30:02,420 --> 00:30:05,540
So what's left for me to do except
change his environment?
511
00:30:06,000 --> 00:30:08,280
Oh, come on, Grace. He's eight years
old.
512
00:30:09,120 --> 00:30:11,960
Patty, what are you looking for? I don't
have the slightest idea.
513
00:30:12,610 --> 00:30:15,970
But if we don't put this kid away
somewhere, what's that going to say to
514
00:30:15,970 --> 00:30:18,890
other kids out there doing what he was
doing? So we take an eight -year -old
515
00:30:18,890 --> 00:30:21,210
and just sacrifice him in the name of
deterrence.
516
00:30:21,830 --> 00:30:22,830
Feudal deterrence.
517
00:30:22,890 --> 00:30:26,710
Well, we can't just kick him with
nothing. He may be a polite kid, a good
518
00:30:26,710 --> 00:30:28,170
student, but he murdered a cop.
519
00:30:28,650 --> 00:30:29,650
Okay.
520
00:30:29,710 --> 00:30:31,110
All right. I've heard enough.
521
00:30:32,770 --> 00:30:33,770
What are you going to do?
522
00:30:34,750 --> 00:30:35,750
I don't know, Dennis.
523
00:30:36,010 --> 00:30:37,610
I'll take it under advisement.
524
00:30:37,830 --> 00:30:39,750
But right now, I don't know what I'm
going to do.
525
00:30:45,480 --> 00:30:46,520
Glad I'm not you.
526
00:30:47,120 --> 00:30:48,880
Yeah. Two o 'clock tomorrow.
527
00:30:53,660 --> 00:30:56,280
I'm sorry for the intrusion. I won't
take up much of your time.
528
00:30:56,540 --> 00:30:58,080
You can bill me for it if you wish.
529
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
Douglas.
530
00:31:00,680 --> 00:31:02,560
I thought I made myself clear.
531
00:31:02,840 --> 00:31:03,579
I agree.
532
00:31:03,580 --> 00:31:06,760
It would be ill -conceived for you to
sustain a social relationship with a
533
00:31:06,760 --> 00:31:11,880
client. But it's equally unsound for you
to forever exclude the possibility of
534
00:31:11,880 --> 00:31:14,920
such a kinship simply because of a prior
professional arrangement.
535
00:31:15,450 --> 00:31:19,910
Somewhere in all of that, I've lost you.
My point is, I'm not your patient
536
00:31:19,910 --> 00:31:23,690
anymore. There's nothing prohibitive
about us pursuing a friendship.
537
00:31:23,930 --> 00:31:28,510
It is if that friendship is founded on a
prior existing therapeutic
538
00:31:28,510 --> 00:31:29,510
relationship.
539
00:31:31,210 --> 00:31:34,610
I'm not under your spell here, Marilyn.
If you want to write off the emotional
540
00:31:34,610 --> 00:31:35,710
attraction, fine.
541
00:31:36,070 --> 00:31:37,070
I'll buy that.
542
00:31:37,150 --> 00:31:40,490
Douglas? But I'm also attracted to you
intellectually and physically, which has
543
00:31:40,490 --> 00:31:41,490
nothing to do with therapy.
544
00:31:41,930 --> 00:31:47,710
I'm standing here objectively with all
my faculties in working order wanting to
545
00:31:47,710 --> 00:31:48,710
get to know you better.
546
00:31:49,170 --> 00:31:51,710
Now, if you can't return any of that
interest, fine.
547
00:31:52,130 --> 00:31:55,990
I'll walk out of here and you'll never
see me again. But if you're simply
548
00:31:55,990 --> 00:31:58,670
rejecting me on policy, then damn it.
549
00:31:59,260 --> 00:32:02,960
I'm digging my heels in until I can talk
you into having dinner with me.
550
00:32:05,920 --> 00:32:08,640
The police invaded their house.
551
00:32:09,880 --> 00:32:12,900
Operation Hammer blew through their
doors.
552
00:32:13,560 --> 00:32:17,960
They beat Edward up, kicking him,
cracking his ribs. They knocked his
553
00:32:17,960 --> 00:32:20,920
the ground, breaking her hip. They
handcuffed the kid.
554
00:32:21,140 --> 00:32:24,400
They destroyed everything they could.
And you know the worst part?
555
00:32:25,160 --> 00:32:27,300
That kind of thing happens all the time.
556
00:32:28,330 --> 00:32:32,210
See, the police department in this city
knows that most of us are so afraid
557
00:32:32,210 --> 00:32:33,350
we'll let them get away with anything.
558
00:32:33,750 --> 00:32:40,590
The result is you can work hard, pay
your taxes, raise a family, own your own
559
00:32:40,590 --> 00:32:45,350
home even, but if your skin is black and
you live in Watts, to the police you're
560
00:32:45,350 --> 00:32:48,350
just another criminal and you should
expect to be treated accordingly.
561
00:32:48,730 --> 00:32:53,210
Now, somehow the liberals don't seem to
care.
562
00:32:53,630 --> 00:32:56,970
Somehow, a good many African Americans
don't seem to care either. What matters
563
00:32:56,970 --> 00:33:00,290
is getting rid of the gangs and getting
rid of the drugs. And that's it.
564
00:33:00,530 --> 00:33:04,230
You know, ladies and gentlemen, a lot of
people you wouldn't expect it from fall
565
00:33:04,230 --> 00:33:05,230
right into line.
566
00:33:05,910 --> 00:33:10,290
Whatever the cops want to do, it's okay
with them as long as they do something.
567
00:33:12,890 --> 00:33:18,750
Oh, my God. I think we need to look at
what it is they're doing.
568
00:33:19,550 --> 00:33:20,570
Seems to me...
569
00:33:20,810 --> 00:33:26,090
What matters most in America is that
everybody, the rich, the poor, the
570
00:33:26,170 --> 00:33:28,550
the white, all of us have the same basic
right.
571
00:33:29,370 --> 00:33:34,750
The Constitution is the same in Watts or
Compton or Englewood as it is in
572
00:33:34,750 --> 00:33:39,830
Beverly Hills. And if you say that it's
not, then we have far more to fear from
573
00:33:39,830 --> 00:33:41,630
the police than all the street gangs on
earth.
574
00:33:56,460 --> 00:33:58,080
They had a valid warrant.
575
00:33:59,140 --> 00:34:03,400
Everything they did was exactly
according to established procedures.
576
00:34:04,600 --> 00:34:07,500
The address on the warrant was wrong.
577
00:34:07,920 --> 00:34:12,540
And what happened to these people should
not have happened. And you certainly
578
00:34:12,540 --> 00:34:15,500
should consider that. You should also
consider this.
579
00:34:16,659 --> 00:34:23,300
There are 70 ,000 gang members in Los
Angeles County alone. 70 ,000. And
580
00:34:23,300 --> 00:34:25,840
armed with assault rifles and machine
guns.
581
00:34:26,380 --> 00:34:29,380
That's why they call it the drug war,
ladies and gentlemen.
582
00:34:29,620 --> 00:34:32,900
And as of right now, we're on the side
that's losing.
583
00:34:33,719 --> 00:34:38,400
If we don't allow the police to treat it
like a war, we'll be on the side that's
584
00:34:38,400 --> 00:34:41,659
lost. And if you think it's bad now,
just wait.
585
00:34:42,199 --> 00:34:47,139
There'll be more drugs and more addicts
and more dealers buying more guns.
586
00:34:48,100 --> 00:34:51,620
My opponent would accuse me of appealing
to fear.
587
00:34:52,260 --> 00:34:54,080
The fact is, we are frightened.
588
00:34:54,340 --> 00:34:56,750
And what we're frightened of... is real.
589
00:34:57,050 --> 00:35:01,030
These officers didn't set out to destroy
a house any more than they set out to
590
00:35:01,030 --> 00:35:02,050
violate the Constitution.
591
00:35:02,530 --> 00:35:06,750
And yes, the Constitution makes all of
us equally free.
592
00:35:07,090 --> 00:35:11,850
The police department's job is to make
all of us equally safe. They can't
593
00:35:11,850 --> 00:35:15,050
accomplish that in Watts the way they
accomplish it in Beverly Hills.
594
00:35:16,210 --> 00:35:22,670
And what most people in Watts know all
too well is that if you're not safe,
595
00:35:22,930 --> 00:35:25,230
you can't be free.
596
00:35:42,030 --> 00:35:46,410
It's just that Jimmy Hoff was my lawyer,
and I guess I'm just confused why he
597
00:35:46,410 --> 00:35:47,410
shouldn't be here.
598
00:35:47,510 --> 00:35:49,330
Cynthia, this is very difficult for me.
599
00:35:49,750 --> 00:35:54,130
Normally, co -counsel agree, and that
way they can present a unified front to
600
00:35:54,130 --> 00:35:55,730
the client. Sometimes they disagree.
601
00:35:56,070 --> 00:35:57,830
And this is one of those times.
602
00:35:59,050 --> 00:36:02,110
I'm not saying that I'm right and Jimmy
is wrong.
603
00:36:02,650 --> 00:36:06,930
It could be that you'll agree with him
and ask me to back off, and to be
604
00:36:06,930 --> 00:36:09,090
perfectly truthful, that would make it
simple for me.
605
00:36:09,640 --> 00:36:11,600
But I do have an obligation to tell you
what I think.
606
00:36:13,060 --> 00:36:14,060
Okay.
607
00:36:14,420 --> 00:36:17,100
First, Jimmy Hoffs is an excellent
attorney.
608
00:36:17,660 --> 00:36:21,000
And the fact that he's not perceived as
such is a total mystery to me.
609
00:36:21,400 --> 00:36:25,340
What do you mean he's not perceived as
such? I have an inside source that knows
610
00:36:25,340 --> 00:36:29,660
it. I've been told that they hold him in
very low regard and that as long as he
611
00:36:29,660 --> 00:36:33,220
is chief prosecutor here, that the offer
will stay at 125.
612
00:36:34,100 --> 00:36:36,320
Now, personally, I think they're wrong.
613
00:36:36,540 --> 00:36:38,700
I think Jimmy can beat them.
614
00:36:39,180 --> 00:36:41,160
And clip them for three or four hundred
thousand.
615
00:36:42,140 --> 00:36:43,140
Four hundred thousand?
616
00:36:43,480 --> 00:36:45,120
Jimmy said that we could get three
million.
617
00:36:45,680 --> 00:36:47,820
Yes. That's where we disagree.
618
00:36:48,180 --> 00:36:49,840
Do you think that three million's
unrealistic?
619
00:36:50,520 --> 00:36:55,380
It's not impossible, but... Well, no one
has even won this cause of action
620
00:36:55,380 --> 00:37:01,740
before, much less... Cynthia, even if
you were to get that much, no one's dead
621
00:37:01,740 --> 00:37:02,740
will appeal this forever.
622
00:37:03,280 --> 00:37:06,820
By the time you actually saw the money,
a million -dollar judgment would have
623
00:37:06,820 --> 00:37:08,820
the present -day value of $300 ,000.
624
00:37:10,220 --> 00:37:11,440
Jimmy never told me that.
625
00:37:11,940 --> 00:37:16,640
Look, I know Jimmy's a little infatuated
with the publicity he could get with
626
00:37:16,640 --> 00:37:19,500
his trial, but he would never mislead a
client.
627
00:37:19,720 --> 00:37:21,040
He must have told you.
628
00:37:21,380 --> 00:37:24,280
Um, do you think this case is worth
what?
629
00:37:25,080 --> 00:37:26,260
Between three and four.
630
00:37:27,200 --> 00:37:31,620
I also think, because of my connections
at Nolsted, that I might be able to get
631
00:37:31,620 --> 00:37:32,620
that now.
632
00:37:35,340 --> 00:37:36,380
Let me think about that.
633
00:37:37,240 --> 00:37:40,820
Absolutely. And decide exactly what
you're looking for, Cynthia.
634
00:37:41,380 --> 00:37:46,620
If your goal in bringing this lawsuit is
getting a public verdict and focusing
635
00:37:46,620 --> 00:37:50,740
the blame on Nolte, stay with Jimmy.
He's a great noisemaker. He'd be a
636
00:37:50,740 --> 00:37:51,678
attorney for that.
637
00:37:51,680 --> 00:37:55,740
But if you're in this for the money, you
might consider making an adjustment.
638
00:37:58,640 --> 00:37:59,760
May I take your order?
639
00:38:04,080 --> 00:38:09,740
I haven't been a judge very long, but I
hope I never have another case that
640
00:38:09,740 --> 00:38:16,660
overwhelms me with such a sense of
futility as this one does.
641
00:38:16,900 --> 00:38:20,280
No matter what I do here, nothing gets
served.
642
00:38:20,520 --> 00:38:22,420
He is eight years old.
643
00:38:22,740 --> 00:38:27,060
I can ship him off to youth authority,
which would have a questionable
644
00:38:27,060 --> 00:38:32,200
deterrence factor and which could end up
making him much more of a criminal than
645
00:38:32,200 --> 00:38:33,200
he is right now.
646
00:38:33,560 --> 00:38:38,580
Or I could send him back to the same
neighborhood where he'll be subject to
647
00:38:38,580 --> 00:38:41,220
same conditions, the same influences.
648
00:38:43,100 --> 00:38:49,220
Psychiatrists laugh at me when I talk
about rehabilitation or
649
00:38:49,220 --> 00:38:56,180
retribution. They tell me he is a kid
growing up doing the things that kids
650
00:38:56,180 --> 00:38:59,260
do in his neighborhood.
651
00:38:59,640 --> 00:39:03,100
In Brentwood, it is street hockey and
wiffle ball.
652
00:39:03,530 --> 00:39:06,470
In Compton, it is drugs and guns.
653
00:39:06,890 --> 00:39:10,670
His parents are good people.
654
00:39:10,910 --> 00:39:15,410
They're law -abiding. They try as hard
as they can. They're just poor.
655
00:39:15,770 --> 00:39:21,030
Which leads me back to my previously
stated conclusion, that no matter what I
656
00:39:21,030 --> 00:39:24,990
do, nothing is served.
657
00:39:26,650 --> 00:39:27,810
Felix, stand up.
658
00:39:30,690 --> 00:39:37,470
I hope to God, young man, that you
realize that because of what you did, a
659
00:39:37,470 --> 00:39:43,330
very good man is dead, and two little
boys around your age now have to grow up
660
00:39:43,330 --> 00:39:48,870
without a father. And I also hope you
realize that you could be dead, too, if
661
00:39:48,870 --> 00:39:54,570
Officer Carlson had aimed at your head
instead of your leg, which, under these
662
00:39:54,570 --> 00:39:57,690
circumstances, he was certainly entitled
to do.
663
00:39:58,190 --> 00:40:00,670
You won't be so lucky the next time,
Felix.
664
00:40:01,210 --> 00:40:07,210
If you continue delivering drugs or
carrying guns, you will end up dead.
665
00:40:11,810 --> 00:40:15,130
I am releasing the defendant to his
parents' custody.
666
00:40:15,350 --> 00:40:19,830
He will be under house arrest for two
years, except for school. Other than
667
00:40:19,830 --> 00:40:24,530
school, he can only leave the house when
accompanied by a parent. An electronic
668
00:40:24,530 --> 00:40:28,290
bracelet will be attached to his ankle,
which will monitor his movement.
669
00:40:28,710 --> 00:40:33,630
I am also sentencing the defendant to a
drug education program to be determined
670
00:40:33,630 --> 00:40:34,970
at a later date.
671
00:40:37,510 --> 00:40:38,870
That is my ruling.
672
00:40:39,490 --> 00:40:40,490
We're adjourned.
673
00:41:06,440 --> 00:41:08,340
Mr. Foreman, has the jury reached its
verdict?
674
00:41:08,640 --> 00:41:10,220
We have, Your Honor. What say you?
675
00:41:10,660 --> 00:41:15,040
On account of wanton destruction of
property, we fine for the plaintiff and
676
00:41:15,040 --> 00:41:17,340
award damages in the amount of $43 ,000.
677
00:41:17,800 --> 00:41:18,800
Order!
678
00:41:21,340 --> 00:41:25,400
And on accounts of intentional and
negligent infliction of emotional
679
00:41:25,820 --> 00:41:30,320
assault and battery, and civil rights
violations, we fine in favor of the
680
00:41:30,320 --> 00:41:31,320
defendant.
681
00:41:45,800 --> 00:41:47,580
Let's get this room. You're right here.
Now.
682
00:41:47,820 --> 00:41:48,658
Let me go.
683
00:41:48,660 --> 00:41:49,660
Let me go.
684
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Hey, look.
685
00:41:53,040 --> 00:41:55,620
Come on. Come on. Get that door.
686
00:41:56,140 --> 00:41:57,560
Get out. Get out.
687
00:41:58,980 --> 00:41:59,980
Hey.
688
00:42:01,300 --> 00:42:02,300
Hey.
689
00:42:03,560 --> 00:42:05,440
Get in here.
690
00:42:08,100 --> 00:42:12,040
Everybody okay? Everybody just stay put.
Stay right here.
691
00:42:33,610 --> 00:42:36,710
Cynthia Brown just fired Jimmy Hoffs.
You know anything about that? Yes.
692
00:42:37,230 --> 00:42:40,910
I advised her to discharge him. I also
recommend... Where the hell do you get
693
00:42:40,910 --> 00:42:41,888
off going to her?
694
00:42:41,890 --> 00:42:45,670
Don't you talk to me like that. Jimmy
Hoffs built this case. He did all the
695
00:42:45,670 --> 00:42:48,370
legwork on this case. Jimmy Hoffs was
giving bad advice.
696
00:42:49,190 --> 00:42:52,590
And as co -counsel, it was my obligation
to point that out to the client. Co
697
00:42:52,590 --> 00:42:57,370
-counsel? You blindsided him. You
blindsided me. I came to you. You
698
00:42:57,370 --> 00:42:58,530
listen. Oh, it's crap.
699
00:43:00,029 --> 00:43:02,350
Look, I don't know what the hell your
game is, lady, but I'm going to tell you
700
00:43:02,350 --> 00:43:06,210
something point blank. Senior partner or
not, I don't trust you. I warned you
701
00:43:06,210 --> 00:43:08,970
once. Don't talk to me like that. Well,
what the hell are you going to do? Fire
702
00:43:08,970 --> 00:43:09,808
me? Go ahead.
703
00:43:09,810 --> 00:43:10,990
Don't think that I won't.
704
00:43:11,830 --> 00:43:13,290
You have something to say to me.
705
00:43:13,810 --> 00:43:17,690
You come into this office like a
civilized human being and we will
706
00:43:18,070 --> 00:43:21,890
But charge in here again shouting at me
and I guarantee you I'll fire you.
707
00:43:31,690 --> 00:43:33,290
I had a great time tonight, Douglas.
708
00:43:34,170 --> 00:43:35,170
I really did.
709
00:43:36,410 --> 00:43:41,810
Does this mean you might possibly
consider breaking policy again tomorrow
710
00:43:43,210 --> 00:43:45,110
Douglas, are you sure you know what
you're doing?
711
00:43:45,530 --> 00:43:46,530
Meaning what?
712
00:43:47,510 --> 00:43:52,050
Meaning, are you sure you want to risk
getting involved with someone who does
713
00:43:52,050 --> 00:43:53,090
what I do for a living?
714
00:43:53,750 --> 00:43:55,750
You don't take your work home with you
at night, do you?
715
00:43:57,270 --> 00:43:58,270
Listen,
716
00:43:58,670 --> 00:43:59,670
I like you, Marilyn.
717
00:43:59,840 --> 00:44:02,020
I like talking to you. I like being with
you.
718
00:44:03,280 --> 00:44:04,280
You know something?
719
00:44:04,840 --> 00:44:09,480
For all of my professional experience,
it's been almost two years since I've
720
00:44:09,480 --> 00:44:15,740
been out with a man on a purely social
level, and believe it or not, I am
721
00:44:15,740 --> 00:44:16,740
nervous.
722
00:44:17,520 --> 00:44:18,520
You are?
723
00:44:18,680 --> 00:44:20,900
Yeah, I hope I don't become flagellant.
724
00:44:32,140 --> 00:44:35,120
I don't think there was anything
therapeutic about that one.
725
00:44:35,680 --> 00:44:36,680
No, there wasn't.
726
00:44:46,700 --> 00:44:52,400
All right.
727
00:44:52,620 --> 00:44:53,620
Can I help you?
728
00:44:53,680 --> 00:44:57,160
Yeah, I was one of the lawyers today in
room 246 where the riot was.
729
00:44:57,560 --> 00:45:00,300
Some of my papers are missing. I was
told everything's still in there.
730
00:45:00,560 --> 00:45:01,560
Oh, yeah.
731
00:45:01,710 --> 00:45:03,110
Everything's still in there, all right.
732
00:45:03,510 --> 00:45:04,510
Thanks.
733
00:45:25,970 --> 00:45:26,970
Your Honor?
734
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
Mr. Rowland?
735
00:45:42,020 --> 00:45:43,080
What are you doing?
736
00:45:44,600 --> 00:45:45,700
I'm sitting here.
737
00:45:47,280 --> 00:45:48,680
Looking at my courtroom.
738
00:46:03,150 --> 00:46:05,610
a little bit of what's out there came
inside today.
739
00:46:07,330 --> 00:46:09,970
And I think it would be good for me to
recognize that.
740
00:46:13,530 --> 00:46:16,210
I gave a speech last week at the Bar
Association.
741
00:46:18,310 --> 00:46:22,530
And I said that the American courtroom
is a reflection of society.
742
00:46:24,170 --> 00:46:26,610
And society is a reflection of it.
743
00:46:30,370 --> 00:46:31,690
Pretty funny, huh?
59389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.